Merge branch 'master' into jgrpp
This commit is contained in:
@@ -2587,7 +2587,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skift ge
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer. CTRL+Klik for at låse værdi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse. CTRL+Klik for at låse værdi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier. CTRL+Klik for at låse værdi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og waypoint. Ctrl+klik låser.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og rutepunkt. Ctrl+klik låser.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer. CTRL+Klik for at låse værdi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner. CTRL+Klik for at låse værdi.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Slå transparens til/fra for køreledninger. CTRL+klik for at låse.
|
||||
@@ -2640,12 +2640,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnetskinnekon
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ombyg jernbane til waypoint. Ctrl muliggør sammenslutning af waypoint. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ombyg jernbane til rutepunkt. Ctrl muliggør sammenslutning af rutepunkt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg en banegård. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl skifter mellem semaforer og lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs en lige strækning, bygges signaler med jævne mellemrum. Hold Ctrl nede for at bygge signaler indtil næste kryds.{}Ctrl+klik skifter mellem at åbne eller ikke åbne signalvælgeren. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg jernbanebro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg jernbanetunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, waypoints og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra waypoints og stationer.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, rutepunkter og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra rutepunkter og stationer.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ombyg/opgradér typen af jernbane. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Jernbane
|
||||
@@ -3000,7 +3000,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Rutebilstation
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøje
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Rutepunkt
|
||||
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vand
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal
|
||||
@@ -4408,7 +4408,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmes
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Flyv til nærmeste hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrespring
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Del ordrer
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', waypoint ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'. 'Deleordrer' eller Ctrl lader dette køretøj dele ordrer med det valgte køretøj. At klikke på et køretøj kopierer ordrer fra det pågældende køretøj. En depot ordre deaktiverer automatisk servicering af køretøjet
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede, eller i slutningen af ordrelisten. Ctrl laver stationsordrer med 'Vilkårlig fuld last', rutepunkt ordrer med 'Uden stop', og depotordrer med 'Service'. 'Deleordrer' eller Ctrl lader dette køretøj dele ordrer med det valgte køretøj. At klikke på et køretøj kopierer ordrer fra det pågældende køretøj. En depot ordre deaktiverer automatisk servicering af køretøjet
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan
|
||||
|
||||
@@ -4853,8 +4853,8 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er n
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Støder op til mere end et eksisterende waypoint
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}For tæt på et andet waypoint
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Støder op til mere end et eksisterende rutepunkt
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}For tæt på et andet rutepunkt
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge rutepunkt for tog her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
|
||||
|
||||
@@ -200,6 +200,9 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}英馬
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}仏馬力
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
||||
@@ -232,9 +235,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルタリング:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}フィルター文字列を入力
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}フィルタリングするキーワードを入力します
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルター:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}フィルタリングするキーワードを入力
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}フィルタリングするキーワードを複数入力できます
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}グループの整列法を選択
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}並べ替えの順序を選択します (昇順 / 降順)
|
||||
@@ -1003,16 +1006,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE} この
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK} 垂直同期
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックして垂直同期を有効にします。設定はゲームを再起動した後に適用されます。ハードウェアアクセラレーションが有効な環境でしか機能しません。
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}現在のドライバー:{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}インターフェイスのサイズ
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}スライダーをドラッグでインターフェースの大きさを調整できます。Ctrl押しながらで微調整できます。
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}サイズを自動調整
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックしてインタフェースのサイズを自動調整します。
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}ベベルのスケール
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}ここをチェックするとベベルはインタフェースのサイズに比例します
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}グラフィクス
|
||||
|
||||
@@ -1129,15 +1137,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :カスタム高
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :カスタム高度 ({NUM})
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :特に寛容
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :寛容
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :対立
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :寛大
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :自由放任(再編に対する制限なし)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}適切なAIがありません...{}AIは「オンライン項目を確認」からダウンロード可能です
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルター設定:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルター:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}すべて開く
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}すべて折りたたむ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}すべての値をリセット
|
||||
@@ -1197,7 +1206,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :右
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :初期の借入最大額: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :初期の借入限度額を設定します (インフレは考慮されません)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :借入金なし {RED}ゲームスクリプトで資金を受給する必要があります
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :金利: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :借入利率を設定します (インフレ設定を有効にしたときのインフレ率にも影響します)
|
||||
@@ -1233,8 +1244,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :設定を有効
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :災害: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :設定を有効にすると時折、乗り物や交通インフラを遮断・破壊する災害が起きるようになります
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地域の再編に対する街の姿勢: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :会社が街域で引き起こした騒音(主に空港)や環境破壊がどの程度、街での評価や同じ地域での更なる建設行為に影響するかを設定します
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :議会の姿勢: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :会社が街で引き起こした騒音(主に空港)や環境破壊がどの程度、街での評価や更なる建設行為に影響するかを設定します
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :マップ高さ限界: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :マップの地形の最高高度を指定します。"(auto)"で地形生成後に適切な値を設定させるようにします。
|
||||
@@ -1424,6 +1435,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :グラフ画面
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :購入可能な車両の一覧の詳細部分に NewGRF 名を表示する: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :購入可能な車両の一覧の詳細部分に由来する NewGRF を表示します
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :リスト内に輸送機器の輸送可能貨物を表示 {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :有効にすると車両リスト内で車両の積載可能な貨物が上に表示されます
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :地形: {STRING}
|
||||
@@ -1509,8 +1521,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :緑
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :濃緑
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :青紫
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :貨物流通オーバーレイの配色:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :貨物の流れのオーバーレイに使用される配色を設定します。
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :緑から赤(オリジナル)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :緑から青
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :灰色から赤
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :グレイスケール
|
||||
@@ -2059,6 +2073,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRFの設定
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}オンラインコンテンツの確認
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI設定
|
||||
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}ゲームスクリプト設定
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}終了
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します。Ctrl+クリックで地形生成設定をスキップします
|
||||
@@ -2079,6 +2094,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}設定
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRFの有効/無効化、各パラメータの設定ができます
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}公式オンラインコンテンツのデータベースからデータの確認・追加・更新ができます
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}AI設定を表示
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}ゲームスクリプト設定を表示
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD を終了します
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :現在選択されているグラフィックのベースセットは {NUM} つのスプライトが欠けています。ベースセットの更新を確認してみてください。
|
||||
@@ -2342,6 +2358,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(新規会社
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}新しく会社を設立し参画します
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}これはあなたです
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}ゲームのホストです
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM}個のクライアント - {NUM}/{NUM}個の企業
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}現在の接続しているクライアント数、会社数とサーバー管理者によって設定された最大会社数
|
||||
|
||||
# Matches ConnectionType
|
||||
###length 5
|
||||
@@ -2468,13 +2486,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :リンクグラ
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :退出
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} が参加してきました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} がゲームに参加してきました (クライアント #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} が 会社 #{2:NUM} の経営に参画してきました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} がゲームに参加してきました (クライアント #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} が 会社 #{2:NUM} の経営に参画してきました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} がゲームを観覧し始めました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} が新会社 (#{2:NUM}) を設立しました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} が退出しました({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} が新会社 (#{2:NUM}) を設立しました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} が退出しました({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} は名前を {STRING} に変更しました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} が {1:STRING} に {2:CURRENCY_LONG} を送金してくれました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} が {1:STRING} に {2:CURRENCY_LONG} を送金してくれました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}サーバがセッションを終了しました
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}このサーバーは再起動中です…{}しばらくお待ちください…
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING}がキックされました。理由: ({STRING})
|
||||
@@ -2589,6 +2607,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}供給過多
|
||||
|
||||
# Linkgraph tooltip
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{1:STATION}から{2:STATION}までの輸送需要 {0:CARGO_LONG}/月 (輸送力{3:COMMA}%){4:STRING}
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}復路の輸送需要 {CARGO_LONG}/月 (輸送力{COMMA}%)
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}平均移動時間: {NUM}{NBSP}日
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
@@ -2599,7 +2619,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}停留
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}停留施設の旅客・貨物集荷範囲をハイライトします
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}受入貨物: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供給貨物: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}メンテナンスコスト: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年
|
||||
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}維持費: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年
|
||||
|
||||
# Join station window
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}停留施設を統合
|
||||
@@ -2683,6 +2703,9 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}鉄道
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}道路橋建設
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}建設したい橋の種類をクリックしてください
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING}{} {VELOCITY}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING}{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING}{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋(S造)
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋(S造)
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :カンチレバートラス橋(S造)
|
||||
@@ -2834,6 +2857,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ラン
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ランダムなところに街を建設します
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな街
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんの街を建設します
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}すべての街を成長
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}すべての街を少し成長させます
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}街名:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}街名入力
|
||||
@@ -3133,9 +3158,11 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河川:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}地形のなだらかさ:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}地形の地域性:
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}作成
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF設定
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRFの設定を表示
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI設定
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}AI設定を表示
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}ゲームスクリプト設定
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}ゲームスクリプトの設定を表示
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
@@ -3307,6 +3334,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}現在
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X・Yオフセットを変更し、スプライトを移動します
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}オフセット中心
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}スプライト中心
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}十字
|
||||
|
||||
@@ -3324,13 +3353,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}エラー: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}致命的エラー: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF '{STRING}'に致命的なエラーが発生しました:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF '{STRING}'にエラーが発生しました:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}はOpenTTDのTTDPatchバージョンには対応していません
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}はTTDのバージョン{STRING}にのみ対応しています
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}を使用時には{STRING}を有効にしなければなりません
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING}のパラメータが不正です: パラメータ {STRING}({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING}は{STRING}の読み込み前にのみ読み込めます
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}は{STRING}の読み込み後にのみ読み込めます
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}にはバージョン{STRING}かそれ以降のOpenTTDが必要です
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}はTTDのバージョン{2:STRING}にのみ対応しています
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}を使用時には{2:STRING}を有効にしなければなりません
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING}のパラメータが不正です: パラメータ {2:STRING} ({3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING}は{2:STRING}の読み込み前にのみ読み込めます
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}は{2:STRING}の読み込み後にのみ読み込めます
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}にはOpenTTDバージョン{2:STRING}以降が必要です
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :このGRFファイルは後発翻訳版です
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRFが多すぎます
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING}を含む{1:STRING}を常用のNewGRFとして読み込むと、同期エラーを起こす可能性があります
|
||||
@@ -3633,22 +3664,30 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}資本
|
||||
###length 13
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建設費
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}輸送機器購入費
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}列車運用費
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}車両運用費
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空機運用費
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶運用費
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}列車
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}車両
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空機
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}インフラ設備
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}列車
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}車両
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}航空機
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}船舶
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}借入金利息
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}借入金利子
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}その他
|
||||
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}合計
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}利益
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}預金残高
|
||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}自己資金
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}借入金
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}借入金利率: {BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}借入上限: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG}を借入
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}銀行から資金を借り受けます。Ctrl+クリックで借入上限一杯まで資金を借り受けます
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG}を返済
|
||||
@@ -3749,7 +3788,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}生産:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :、{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES : {BLACK}必要物資:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW} {STRING} {BLACK}:{CARGO_SHORT}待機中{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更 (8の倍数、最大2040)
|
||||
@@ -3779,6 +3818,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}この
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :輸送機器更新
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :回送して点検
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}収益(今年): {CURRENCY_LONG} (収益(去年): {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :列車庫へ回送
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送
|
||||
@@ -3871,6 +3912,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}航続
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}航空機の機種: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :すべての積荷
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :貨物
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :積荷なし
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車リスト - 個々の情報を見るには列車をクリックします。Ctrl+クリックでその列車種の表示/非表示を切り替えます
|
||||
@@ -4199,12 +4243,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}出力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の収益: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(昨年: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年の収益: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(昨年: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}最低パフォーマンス: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}点検後の故障数: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}購入年: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 車両価値: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}なし{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}収容能力: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}転送による部分払い: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -4230,8 +4275,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 車両価値: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大収容量:
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空荷
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} (積載地: {STATION})
|
||||
@@ -4535,7 +4580,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/ゲ
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI 設定
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}ゲームスクリプトの構成
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}このゲームスクリプトは次のゲーム開始時からロードされます
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}}このAIは次のゲーム開始時からロードされます
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}このAIは次のゲーム開始時からロードされます
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人間のプレーヤー
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ランダムなAI
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(なし)
|
||||
@@ -4547,10 +4592,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}下に
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}選択したAIの順位を下げる
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}ゲームスクリプト
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}パラメータ
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :ゲームスクリプト
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}AIを選択
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}ゲームスクリプトを選択
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}他のスクリプトをロードします
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}設定
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}スクリプトのパラメータを設定します
|
||||
@@ -4579,7 +4625,9 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}ハイ
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}ミニマップのスクリーンショット
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING}のパラメータ
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :ゲームスクリプト
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}閉じる
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}リセット
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -4743,6 +4791,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}産業
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}産業拠点を建設できません
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}ここに{STRING}を建設できません
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業拠点はここには建設できません
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}調査/探鉱できませんでした…
|
||||
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}他の産業に近すぎます
|
||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}先に街を開設しなければなりません
|
||||
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}街に一つしか建設できません
|
||||
@@ -4926,6 +4975,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}本社ビルがあります
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}この土地を購入できません
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}すでに所有しています!
|
||||
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}…建設上限に達しています
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}グループを作成できません
|
||||
@@ -5036,6 +5086,15 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}前の
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}航続距離が足りません
|
||||
|
||||
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}駅がありません
|
||||
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}バス停がありません
|
||||
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所がありません
|
||||
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}埠頭がありません
|
||||
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}空港・ヘリポートがありません
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}この飛行機はこのヘリポートに着陸できません
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}このヘリコプターはこの空港に着陸できません
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}中継駅がありません
|
||||
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}ブイがありません
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}この輸送機器にダイヤを設定できません
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user