(svn r6543) WebTranslator2 update to 2006-09-28 07:40:01
catalan - 9 fixed, 5 changed by arnaullv (14) french - 10 fixed by belugas (10) german - 9 fixed by Neonox (9) hungarian - 13 fixed by miham (13) slovak - 21 fixed by lengyel (21) turkish - 13 fixed by jnmbk (13)
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
|
||||
@@ -2630,7 +2630,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a l
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisi<73> a la cotxera de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisi<73> a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapa<EFBFBD> de trobar la cotxera local
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autom<6F>bils - clica en un vehicle per informaci<63>
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous autom<6F>bils (necessita una cotxera)
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acci<63> sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
|
||||
@@ -2901,6 +2901,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar t
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar als Hangars
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar totes les aeronaus de la llista als hangars. CTRL+click per nom<6F>s revisi<73>
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Vendre
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Est<73>s a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}N'est<73>s segur?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els avions de l'hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}No vendre tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}No vendre tots els avions de l'hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reempla<6C>ar Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reempla<6C>ament de Vehicles
|
||||
@@ -2923,8 +2933,8 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor
|
||||
STR_ENGINES :Motors
|
||||
STR_WAGONS :Vagons
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre del dip<69>sit
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre del dip<69>sit
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre de la cotxera
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre de la cotxera
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar
|
||||
|
||||
@@ -3018,7 +3028,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internac
|
||||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer
|
||||
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
||||
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
|
||||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidip<EFBFBD>sit
|
||||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar
|
||||
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistaci<63>
|
||||
|
||||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits
|
||||
|
@@ -2191,6 +2191,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :H
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livr<76>es g<>n<EFBFBD>rales
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livr<76>es des a<>ronefs
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
@@ -2893,6 +2896,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les a<>ronefs de la liste au hangar. CTRL+clic pour entretien seul
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vous <20>tes sur le point de vendre tous les v<>hicules du d<>pot
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Etes-vous s<>r?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les v<>hiclues du d<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les a<>ronefs du hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des v<>hicules du d<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des a<>ronefs du hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tous les v<>hicules du d<>p<EFBFBD>t
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tous les a<>ronefs du hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement v<>hicules
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
|
||||
|
@@ -2902,6 +2902,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Schickt
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}In den Hangar schicken
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Schickt alle Flugzeuge in der Liste in den Hangar.
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Verkaufen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du bist dabei alle Fahrzeuge im Depot zu verkaufen
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Bist du sicher?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Bitte best<73>tige dass du alle Fahrzeuge im Depot verkaufen willst
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Bitte best<73>tige dass du alle Flugzeuge im Hangar verkaufen willst
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Fahrzeuge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Flugzeuge im Hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Flugzeuge im Hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
|
||||
|
@@ -2292,6 +2292,12 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>p
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>p
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}<7D>ltal<61>nos szins<6E>m<EFBFBD>k mutat<61>sa
|
||||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a k<>z<EFBFBD>ti j<>rm<72>vek szins<6E>m<EFBFBD>it
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>p szins<6E>m<EFBFBD>k mutat<61>sa
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}V<>lassz egy els<6C>dleges szint a kiv<69>lasztott s<>m<EFBFBD>hoz
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}V<>lassz egy m<>sodlagos szint a kiv<69>lasztott s<>m<EFBFBD>hoz
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (G<>z)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (D<>zel)
|
||||
@@ -2994,6 +3000,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}A list
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hang<6E>rba k<>ld<6C>s
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}A list<73>n szerepl<70> <20>sszes rep<65>l<EFBFBD> hang<6E>rba k<>ld<6C>se. CTRL+kattint<6E>sra csak jav<61>t<EFBFBD>sra k<>ld.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te <20>ppen a depotban l<>v<EFBFBD> j<>rm<72>veket k<>sz<73>lsz eladni
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Er<45>s<EFBFBD>tsd meg a j<>rm<72>vek elad<61>s<EFBFBD>r<EFBFBD>l sz<73>l<EFBFBD> sz<73>nd<6E>kodat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Er<45>s<EFBFBD>tsd meg a rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek elad<61>s<EFBFBD>r<EFBFBD>l sz<73>l<EFBFBD> sz<73>nd<6E>kodat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a j<>rm<72>veket a depotb<74>l
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>peket a hang<6E>rb<72>l
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Depotban l<>v<EFBFBD> j<>rm<72>vek elad<61>sa
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hang<6E>rban l<>v<EFBFBD> rep<65>l<EFBFBD>g<EFBFBD>pek elad<61>sa
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}J<>rm<72>vek lecser<65>l<EFBFBD>se
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecser<65>l {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}J<>rm<72>csere elkezd<7A>se
|
||||
|
@@ -2254,6 +2254,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v<>eobecn<63> farebn<62> sch<63>my
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebn<62> sch<63>my pre vlaky
|
||||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebn<62> sch<63>my pre cestn<74> vozidl<64>
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebn<62> sch<63>my pre lode
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebn<62> sch<63>my pre lietadl<64>
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte prim<69>rnu farbu pre vybran<61> farebn<62> sch<63>mu
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekund<6E>rnu farbu pre vybran<61> farebn<62> sch<63>mu
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebn<62> sch<63>mu na zmenenie (pre viacero sch<63>m pou<6F>ite CTRL+klik). Kliknite na <20>tvorec pre prepnutie pou<6F><75>vania sch<63>my
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
@@ -2956,6 +2965,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Poslat v
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Poslat do hangarov
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Poslat vsetky lietadla v zozname do hangarov. CTRL+klik na vykonanie servisu
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Predat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}V<>etky vozidl<64> bud<75> poslan<61> do depa
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si ist<73>?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v<>etk<74>ch vozidiel v depe
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v<>etk<74>ch lietadiel v hang<6E>ri
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Nepredat v<>etky vozidl<64> v depe
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Nepredat v<>etky lietadl<64> v hang<6E>ri
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Predat v<>etky vozidl<64> v depe
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Predat v<>etky lietadl<64> v hang<6E>ri
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
|
||||
@@ -2978,6 +2997,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti
|
||||
STR_ENGINES :Lokomot<6F>vy
|
||||
STR_WAGONS :Vagonov
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v<>etk<74>ch vozidiel v depe
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v<>etk<74>ch vozidiel v depe
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v<>etk<74>ch lietadiel v hang<6E>ri
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v<>etk<74>ch lietadiel v hang<6E>ri
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
|
||||
|
||||
|
@@ -2189,6 +2189,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :K<><4B><EFBFBD>k U<>ak
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :B<>y<EFBFBD>k U<>ak
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Genel renk semalarini g<>ster
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}U<>aklarin renk semalarini g<>ster
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
|
||||
@@ -2891,6 +2894,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Listedek
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangarlara g<>nder
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Listedeki t<>m u<>aklari hangara g<>nder. CTRL+tiklama sadece bakim i<>indir
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Sat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Garajdaki t<>m ara<72>lari satmak <20>zeresiniz.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Emin misiniz?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Garajdaki t<>m ara<72>lari satmayi onayla
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklari satmayi onayla
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Garajdaki t<>m ara<72>lari satma
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklari satma
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Garajdaki t<>m ara<72>lara bak
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklara bak
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ara<72>lari Degistir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Degistir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Ara<72>lari Degistirmeye Basla
|
||||
@@ -2913,6 +2926,9 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti
|
||||
STR_ENGINES :Lokomotifler
|
||||
STR_WAGONS :Vagon
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Duraktaki t<>m ara<72>lari durdurmak i<>in tiklayin
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki t<>m u<>aklari durdurmak i<>in tiklayin
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user