|  |  |  | @@ -222,7 +222,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Inserire il filtro | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Inserire una parola da utilizzare per filtrare la lista | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (discendente/ascendente) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (decrescente/crescente) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Seleziona il criterio di filtraggio | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordina per | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -267,8 +267,8 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produzione | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Trasportato | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profitto dell'anno scorso | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profitto di quest'anno | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Guadagno dell'anno scorso | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Guadagno di quest'anno | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_AGE                                                 :Età | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilità | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacità per tipo di carico | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Costruis | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Costruisci strade | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Costruisci trasporti su acqua | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Costruisci aeroporti | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Apre la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Apri la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informazioni area terreno, console, debug IA, screenshot, informazioni su OpenTTD | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -566,7 +566,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Visualiz | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | ############ Those following lines need to be in this order!! | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veicoli: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stazioni: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto min: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Guadagno min: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso min: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso max: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Consegnato: | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -575,9 +575,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale: | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | ############ End of order list | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un profitto lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un guadagnno lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Numero di blocchi stazione serviti di recente. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Guadagno del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -825,8 +825,8 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} si è perso | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Il profitto di {VEHICLE} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del fallimento di un ordine di riadattamento | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} fallito | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del malfunzionamento di un ordine di riadattamento | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} non riuscito | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile! | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -968,7 +968,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Selezion | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} file corrott{P o i} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto musicale di base | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero non riuscita | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Custom currency window | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1069,8 +1069,8 @@ STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4 | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Molto pianeggiante | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Pianeggiante | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Collinoso | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montagnoso | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :{G=m}Collinare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :{G=m}Montuoso | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ECONOMY_STEADY                                              :Stabile | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Fluttuante | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1458,10 +1458,10 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Selezion | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Livrea standard | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_STEAM                                                :Locomotiva a vapore | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_DIESEL                                               :Locomotiva diesel | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Locomotiva elettrica | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Locomotiva monorotaia | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Locomotiva maglev | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_DIESEL                                               :Locomotore diesel | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Locomotore elettrico | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Locomotore monorotaia | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Locomotore maglev | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Carrozza passeggeri (V) | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nessun d | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Impossibile trovare partite in rete | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Il server non ha risposto alla richiesta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete fallita | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete non riuscita | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Connessione alla partita in rete persa. | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Impossibile caricare la partita salvata | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Impossibile avviare il server | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -1873,7 +1873,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Content downloading error messages | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Impossibile connettersi al server contenuti... | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Download fallito... | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Download non riuscito... | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... connessione persa | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... impossibile scrivere il file | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Impossibile decomprimere il file scaricato | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -2507,7 +2507,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ha modif | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}Informazioni scorrette fornite dal NewGRF '{0:STRING}' | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe non funzionare | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -3155,9 +3155,9 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Fine degli | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Order bottom buttons | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}No-stop | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_GO_TO                                                 :Vai a | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Vai no-stop a | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Vai senza fermarti a | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_GO_VIA                                                :Passa per | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Passa no-stop per | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Passa senza fermarti per | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Attendi carico | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -3409,17 +3409,17 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Incasso | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | # Saveload messages | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvataggio automatico fallito | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvataggio automatico non riuscito | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Salvataggio fallito{}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Salvataggio non riuscito{}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Impossibile eliminare il file | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Caricamento fallito{}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Caricamento non riuscito{}{STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Errore interno: {STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Salvataggio danneggiato - {STRING} | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Salvataggio creato con una versione più recente | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :File non leggibile | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :File non scrivibile | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Controllo integrità dati fallito | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Controllo integrità dati non riuscito | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<non disponibile> | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutti i tram sono stati rimossi | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  |  | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -3843,7 +3843,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=f}Miniera d' | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=f}Banca | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :{G=f}Miniera di diamanti | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :{G=f}Miniera di ferro | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=f}Piantagione di frutta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=m}Frutteto | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :{G=f}Piantagione di gomma | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :{G=f}Falda acquifera | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :{G=f}Cisterna idrica | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  | @@ -3933,22 +3933,22 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elett | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elettrica) | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Carrozza passeggeri | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Vagone postale | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Carrello carbone | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagone cisterna petrolio | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagone bestiame | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Carro per trasporto carbone | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagone cisterna per petrolio | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagone per trasporto bestiame | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagone beni | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Tramoggia per grano | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Carrello legname | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Carro per trasporto legname | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Tramoggia per ferro | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Carrello acciaio | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Carro per trasporto acciaio | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Vagone blindato | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagone alimentari | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Carrello carta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Carro per trasporto carta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Tramoggia per rame | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vagone cisterna acqua | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Carrello frutta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Vagone cisterna per acqua | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Carro per trasporto frutta | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Carrello gomma | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Carrello zucchero | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Carro per trasporto zucchero | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Tramoggia per zucchero filato | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Tramoggia per toffee | 
		
	
		
			
				|  |  |  |  | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Vagone bollicine | 
		
	
	
		
			
				
					
					|  |  |  |   |