Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts: # media/baseset/CMakeLists.txt # src/lang/croatian.txt
This commit is contained in:
@@ -137,7 +137,7 @@ git checkout upstream/master -b <topic-branch-name>
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. Commit your changes in logical chunks. Please adhere to these [git commit message guidelines](https://wiki.openttd.org/en/Development/Coding%20style#commit-message) or your code is unlikely to be merged into the main project.
|
||||
Use Git's [interactive rebase](https://help.github.com/articles/interactive-rebase) feature to tidy up your commits before making them public.
|
||||
Use Git's [interactive rebase](https://docs.github.com/en/get-started/using-git/about-git-rebase) feature to tidy up your commits before making them public.
|
||||
|
||||
5. Locally rebase the upstream development branch into your topic branch:
|
||||
|
||||
|
@@ -521,7 +521,7 @@ If you want to compile OpenTTD from source, instructions can be found in [COMPIL
|
||||
|
||||
- [OpenTTD website](https://www.openttd.org)
|
||||
- IRC chat using #openttd on irc.oftc.net [more info about our irc channel](https://wiki.openttd.org/en/Development/IRC%20channel)
|
||||
- [OpenTTD on Github](https://github.com/openTTD/) for code repositories and for reporting issues
|
||||
- [OpenTTD on Github](https://github.com/OpenTTD/) for code repositories and for reporting issues
|
||||
- [forum.openttd.org](https://forum.openttd.org/) - the primary community forum site for discussing OpenTTD and related games
|
||||
- [OpenTTD wiki](https://wiki.openttd.org/) community-maintained wiki, including topics like gameplay guide, detailed explanation of some game mechanics, how to use add-on content (mods) and much more
|
||||
|
||||
|
@@ -415,10 +415,13 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Domet
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Stanovništvo
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Rejting
|
||||
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Broj vozila
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Prosječna dobit ove godine
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
|
||||
# Order button in shared orders vehicle list
|
||||
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otvori pregled naredbi
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
###length 31
|
||||
@@ -883,6 +886,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * S
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPREMAM IGRU * *
|
||||
|
||||
STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(promatrač)
|
||||
|
||||
# News message history
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka
|
||||
@@ -1050,7 +1054,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijska Rupija
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vozi na lijevoj strani
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Vozi na desnoj strani
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena gradova
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena gradova:
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi stil za imena gradova
|
||||
|
||||
###length 21
|
||||
@@ -1096,8 +1100,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost zaslona
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi razlučivost zaslona
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ostalo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina sučelja
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koju ćete veličinu elementa sučelja koristiti
|
||||
@@ -1228,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Postavke
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj slijed:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Otvori sve
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Zatvori sve
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Ponovno postavi sve vrijednosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(nema dostupnog pojašnjenja)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Osnovna vrijednost: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Vrsta postavki: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1298,6 +1305,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroliraj kak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za poticaje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Postavi koliko se plaća za subvencionirane veze
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Trajanje poticaja: {STRING}
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
@@ -1523,6 +1531,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Visina linije s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Odredi na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Pustinjska pokrivenost: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grubost terena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis) Odaberite učestalost brda: Blaži tereni imaju rjeđa ali raširenija brda. Teži tereni imaju više brda koja bi mogla izgledati kao da se ponavljaju.
|
||||
@@ -1681,7 +1690,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupiraj rashod
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Odredi izgled prozora rashoda tvrtke
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ograničenje brzine premotavanja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normalna brzina igre
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Bez ograničenje (onoliko brzo koliko tvoje računalo dopušta)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Skraćene novosti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Sviraj zvuk kod skraćenih poruka novosti
|
||||
@@ -1831,6 +1843,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nikada
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Vrsta ekonomije: {STRING}
|
||||
###length 3
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
|
||||
@@ -1858,6 +1871,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo putni sign
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Sve
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Samo putni signali
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Dizajn ceste za nove gradove: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Izgled cestovne mreže gradova
|
||||
@@ -1921,6 +1935,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Brzina rasta gradova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Brzina rasta gradova
|
||||
@@ -2069,6 +2085,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nedostaj
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Dodjeljivanje {BYTES} predmemorije spriteova nije uspjelo. Predmemorija spriteova je smanjena na {BYTES}. Ovo će smanjiti performanse OpenTTD-a. Za smanjivanje potreba memorije you možete pokušati isključiti 32bpp grafiku i/ili razine zumiranja.
|
||||
|
||||
# Video initalization errors
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Pogreška video postavka...
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -2113,6 +2130,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ovom pri
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Izlaz
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš izaći iz OpenTTD-a?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Da
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne
|
||||
|
||||
@@ -2238,6 +2256,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promijen
|
||||
|
||||
# Matches ServerGameType
|
||||
###length 3
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Samo poveznice
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Više igrača
|
||||
@@ -2270,6 +2289,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta Igre: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN
|
||||
@@ -2280,6 +2300,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruž
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelj
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Pretraži internet za javne servere
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Pretraži LAN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj
|
||||
@@ -2327,16 +2349,27 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Posluži
|
||||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
|
||||
|
||||
# Network company list added strings
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Popis klijenata
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Online igrači
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Promatraj
|
||||
|
||||
# Network client list
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Vrsta veze
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tvoje ime igrača
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni vlastito ime igrača
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Ovo si ti
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Ovo je domaćin igre
|
||||
|
||||
# Matches ConnectionType
|
||||
###length 5
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Iza NAT-a
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Izbaci
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite izbrisati tvrtku '{COMPANY}'?
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Koristi relej?
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Da, samo ovaj put
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Promatrači
|
||||
|
||||
@@ -2365,17 +2398,19 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipa] Za {STR
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Upišite tekst mrežnog razgovora
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Veza sa serverom je istekla ili je odbijena
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Spajanje nije moguće zbog razlike u NewGRF datotekama
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Neuspješno usklađivanje s mrežnom igrom
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Izgubljena veza s mrežnom igrom
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nije moguće učitati snimljenu igru
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nije moguće pokrenuti poslužitelj
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Primijećena je greška u protokolu te je veza prekinuta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Tvoje ime igrača nije postavljeno. Ime se može namjestiti na vrhu Multiplayer prozora
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija ovog klijenta ne odgovara reviziji poslužitelja
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna zaporka
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Poslužitelj je pun
|
||||
@@ -2388,6 +2423,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Trebalo
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Vaše računalo je presporo za držanje koraka sa serverom
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za preuzimanje mape
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Vašem računalu je trebalo previše vremena za pridruživanje na server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Tvoje ime igrača nije valjano
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moguć gubitak veze
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Zadnjih {NUM} sekundi nisu primljeni podaci sa servera
|
||||
@@ -2441,6 +2477,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Posluži
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} je izbačen. Razlog: ({STRING})
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Drugi igrači se neće moći spojiti na tvoj server
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
|
||||
@@ -2517,6 +2554,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Preuzimanje nije uspjelo
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Postavke prozirnosti
|
||||
@@ -2695,7 +2733,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao čvorište. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi akvadukt. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako Ctrl nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Postavi rijeke
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Postavi rijeke. Ctrl odabire područje dijagonalno
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Smjer spremišta brodova
|
||||
@@ -2755,6 +2793,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrs
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadi raznovrsno drveće. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Šumarak
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Stvaranje zemljišta
|
||||
@@ -2805,12 +2844,13 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumič
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiraj novu industriju
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi prikladnu industriju s ovog popisa
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Brojne nasumične industrije
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Izradi nasumične industrije
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite obrisati sve industrije?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrijski slijed za {STRING} industriju
|
||||
@@ -3049,6 +3089,10 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Najviši vrh:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Povećaj pokrivenost snijega za deset posto
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Smanji pokrivenost snijega za deset posto
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pustinjska pokrivenost:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
|
||||
@@ -3077,6 +3121,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visi
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najviši vrh
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pustinjska pokrivenost (in %)
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
|
||||
|
||||
@@ -3294,6 +3340,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Koristi/
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju znaka. Ctrl+klik otvara novi prozor s pogledom na lokaciju znaka
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodnog znaka
|
||||
|
||||
@@ -3369,6 +3416,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podmiti
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ciljevi
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalni ciljevi
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Globalni ciljevi
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Globalno
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nijedan -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -3376,10 +3424,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cilj za centriranje središnjeg pogleda na industriju/grad/polje. Ctrl+Klik otvara novi prozor s pogledom na lokaciju industrije/grada/polja
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pitanje
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informacija
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Upozorenje
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Greška
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pitanje
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informacija
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Upozorenje
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Greška
|
||||
|
||||
# Goal Question button list
|
||||
###length 18
|
||||
@@ -3748,6 +3796,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} Pokretn
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste tereta
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ništa
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Samo lokomotive
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Najveća vučna sila: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polja
|
||||
@@ -3975,12 +4024,15 @@ STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Željeznička v
|
||||
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Cestovna vozila
|
||||
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvaji
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Uklanjanje vagona ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automatska zamjena zadržava istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed), ako bi zamjena lokomotive učinila vlak dužim
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila. Dupli klik će pratiti vozilo u glavnom pogledu. Ctrl+klik otvara novi prozor na lokaciji vozila
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju zrakoplova. Dupli klik će pratiti zrakoplov u glavnom pogledu. Ctrl+klik otvara novi prozor na lokaciji zrakoplova
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji vlak u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
|
||||
@@ -4017,6 +4069,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutačna akcija vozila - klikni da zaustaviš/pokreneš vozilo
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ukrcaj / Iskrcaj
|
||||
@@ -4035,6 +4088,9 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide pre
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Na putu za {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis u {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ne može doseći {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ne može doseći {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ne može doseći {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
###length 2
|
||||
@@ -4582,6 +4638,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nema
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} potrebno
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće otplatiti zajam...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nije moguće dati novac koji je pozajmljen od banke...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Nije moguće dati novac ovoj tvrtki...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti tvrtku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi sjedište tvrtke...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
|
||||
@@ -4708,6 +4765,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je predugačko nakon zamjene
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Pravilo bez autozamjene/obnove je primjenjeno
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(novčano ograničenje)
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Novo vozili ne može prevoziti {STRING}
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica
|
||||
@@ -5043,10 +5101,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :rudnika šećer
|
||||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Neimenovan
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak #{COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo #{COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Brod #{COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov #{COMMA}
|
||||
|
||||
###length 27
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
@@ -5355,6 +5413,7 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRI
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Tvrtka {COMMA})
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupa {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
|
@@ -3428,8 +3428,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} levert
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (fortsatt nødvendig)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (levert)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" s}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" s} (finansiert)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" er}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dag{P "" er} (finansiert)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Byen vokser {RED}ikke{BLACK}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Flystøy: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} støygrense: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Gå til by. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over byen
|
||||
|
@@ -1749,6 +1749,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Afișează un z
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidente / dezastre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afișează un ziar când există un accident sau un dezastru natural
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Accidente cu vehiculele concurenților: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Afișați un ziar despre vehiculele accidentate pentru concurenți
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informaţii despre companie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Afișează un ziar când o nouă companie este înființată, sau când o companie este pe cale de a intra în faliment
|
||||
@@ -1893,6 +1895,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nivelul maxim de micșorare pentru ferestrele de vizualizare. Niveluri mai mari de micșorare pot cauza decalaj atunci când sunt utilizate
|
||||
###length 6
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2
|
||||
@@ -1902,6 +1905,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :x4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :x8
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limitați rezoluția maximă de utilizat pentru sprites. Limitarea rezoluției sprite-ului va evita utilizarea graficelor de înaltă rezoluție chiar și atunci când sunt disponibile. Acest lucru poate ajuta la menținerea aspectului jocului unificat atunci când utilizați o combinație de fișiere GRF cu și fără grafică de înaltă rezoluție.
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
@@ -1927,12 +1931,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea med
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizează graficul de distribuţie la fiecare {STRING}{NBSP}{P 0:2 zi zile "de zile"}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai mult timp va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuția mărfii pe rute noi.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Acordă {STRING}{NBSP}{P 0:2 zi zile "de zile"} pentru recalcularea graficului de distribuţie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Timpul necesar pentru fiecare recalculare a unei componente a graficului de legătură. Când se începe o recalculare, este generat un fir de execuție căruia i se permite să ruleze pentru acest număr de zile. Cu cât setați acest lucru mai scurt, cu atât este mai probabil ca firul să nu fie terminat atunci când trebuie. Apoi jocul se oprește până când este ("lag"). Cu cât îl setați mai mult, cu atât este nevoie de mai mult pentru ca distribuția să fie actualizată când se schimbă rutele.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Clasa de marfă ARMORED conține obiecte de valoare în climat temperat, diamante în climat subtropical sau aur în climat subarctic. NewGRF-urile pot schimba asta. „simetric” înseamnă că aproximativ aceeași cantitate din acea marfă va fi trimisă de la o stație A la o stație B ca de la B la A. „asimetric” înseamnă că cantități arbitrare ale acelei mărfuri pot fi trimise în ambele direcții. „manual” înseamnă că nu va avea loc nicio distribuție automată pentru acea marfă. Este recomandat să setați acest lucru la asimetric sau manual atunci când jucați subarctic, deoarece băncile nu vor trimite aur înapoi la minele de aur. Pentru cele temperate și subtropicale, puteți alege și simetric, deoarece băncile vor trimite obiectele de valoare înapoi la banca de origine a unei încărcături de obiecte de valoare.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri.
|
||||
###length 3
|
||||
@@ -1949,6 +1955,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantitatea de c
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :O valoare sub 100% face distribuția simetrică să se comporte mai mult ca una asimetrică. Mai puțină marfă va fi trimisă forțat înapoi dacă o anumită cantitate este trimisă spre o stație. Dacă o setezi la 0%, distribuția simetrică se va comporta la fel ca cea asimetrică.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturaţia căilor de capacitate mică înainte de a utiliza căi de capacitate mare: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Adesea, există mai multe căi între două stații date. Cargodist va satura mai întâi calea cea mai scurtă, apoi va folosi a doua cea mai scurtă cale până când aceasta este saturată și așa mai departe. Saturația este determinată de o estimare a capacității și a utilizării planificate. Odată ce a saturat toate căile, dacă mai rămâne cerere, va supraîncărca toate căile, preferându-le pe cele cu capacitate mare. Totuși, de cele mai multe ori algoritmul nu va estima capacitatea cu acuratețe. Această setare vă permite să specificați până la ce procent o cale mai scurtă trebuie să fie saturată în prima trecere înainte de a alege următoarea mai lungă. Setați-l la mai puțin de 100% pentru a evita stațiile supraaglomerate în caz de capacitate supraestimată.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unitate viteză: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Afişează viteza în interfaţă folosind unităţile selectate
|
||||
@@ -2259,6 +2266,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Peisaj:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Mărimea hărţii: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versiune server: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serverului: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Cod de invitație: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data de început: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data curentă: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Script Joc: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
|
||||
@@ -2675,6 +2683,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Puncte de tranz
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Alegere semnal
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Comută afișarea tipurilor de semnal avansate
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Semnal standard (semafor){}Acesta este cel mai simplu tip de semnal, permiţând numai unui tren să fie în acelaşi bloc, la un moment dat
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de intrare (semafor){}Verde, atat timp cât există unul sau mai multe semnale verzi de ieşire din secţiunea următoare a căii ferate. Altfel indică roşu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Semnal de ieșire (semafor){}Se comportă în același fel ca semnalul normal, dar este necesar pentru declanșarea culorii corecte la presemnalizatoarele de intrare și cele combinate
|
||||
@@ -3059,6 +3068,11 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COM
|
||||
###length 15
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Totalul buclei de joc:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manipularea încărcăturilor:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :Bilete de tren:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :Tifurile vehiculelor rutiere:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :Căpușele navei:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :Tickurile aeronavei:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :Căpușe mondiale:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale:
|
||||
@@ -3071,6 +3085,8 @@ STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {N
|
||||
###length 15
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Buclă de joc
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipularea încărcăturilor
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Căpușe de navă
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ticurile aeronavei
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Decalaj grafic de conexiuni
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Randare grafică
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Randarea vizorului global
|
||||
@@ -3321,6 +3337,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Citire după sf
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Resursele GRF solicitate nu sunt disponibile (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} a fost dezactivat de {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Structură necunoscută/invalidă pentru elementul grafic (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Prea multe elemente în lista cu valori de proprietate (sprite {3:NUM}, proprietate {4:HEX})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Reapelare de producție nevalidă (sprite {3:NUM}, „{2:STRING}”)
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atenţie!
|
||||
|
@@ -1649,6 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :เริ่ม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :เป็นการกำหนดว่าจะเริ่มต้นการใช้งานหนังสือพิมพ์แบบสีเมื่อปีใด
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :ปีที่เริ่มต้น: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :คะแนนเมื่อจบปี: {STRING}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
@@ -3326,6 +3327,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}ระ
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}อุตสาหกรรมนี้ได้มีการประกาศปิดตัวลงอย่างเป็นทางการ!
|
||||
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} กำลังรอ{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}ปรับเปลี่ยนปริมาณผลผลิต (ระหว่าง 8 ถึง 2040)
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}เปลี่ยนระดับการผลิต (เปอร์เซ็นต์เพิ่มมากสุดถึง 800%)
|
||||
|
@@ -73,19 +73,6 @@ uint32 RoadTypeResolverObject::GetDebugID() const
|
||||
return this->roadtype_scope.rti->label;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Constructor of the roadtype scope resolvers.
|
||||
* @param ro Surrounding resolver.
|
||||
* @param tile %Tile containing the track. For track on a bridge this is the southern bridgehead.
|
||||
* @param context Are we resolving sprites for the upper halftile, or on a bridge?
|
||||
*/
|
||||
RoadTypeScopeResolver::RoadTypeScopeResolver(ResolverObject &ro, const RoadTypeInfo *rti, TileIndex tile, TileContext context) : ScopeResolver(ro)
|
||||
{
|
||||
this->tile = tile;
|
||||
this->context = context;
|
||||
this->rti = rti;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Resolver object for road types.
|
||||
* @param rti Roadtype. nullptr in NewGRF Inspect window.
|
||||
|
@@ -20,7 +20,17 @@ struct RoadTypeScopeResolver : public ScopeResolver {
|
||||
TileContext context; ///< Are we resolving sprites for the upper halftile, or on a bridge?
|
||||
const RoadTypeInfo *rti;
|
||||
|
||||
RoadTypeScopeResolver(ResolverObject &ro, const RoadTypeInfo *rti, TileIndex tile, TileContext context);
|
||||
/**
|
||||
* Constructor of the roadtype scope resolvers.
|
||||
* @param ro Surrounding resolver.
|
||||
* @param rti Associated RoadTypeInfo.
|
||||
* @param tile %Tile containing the track. For track on a bridge this is the southern bridgehead.
|
||||
* @param context Are we resolving sprites for the upper halftile, or on a bridge?
|
||||
*/
|
||||
RoadTypeScopeResolver(ResolverObject &ro, const RoadTypeInfo *rti, TileIndex tile, TileContext context)
|
||||
: ScopeResolver(ro), tile(tile), context(context), rti(rti)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* virtual */ uint32 GetRandomBits() const;
|
||||
/* virtual */ uint32 GetVariable(byte variable, uint32 parameter, GetVariableExtra *extra) const;
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user