(svn r19894) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 27 changes by ReisRyos danish - 19 changes by silentStatic indonesian - 39 changes by prof norwegian_bokmal - 7 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 7 changes by mantaray polish - 2 changes by xine portuguese - 6 changes by JayCity
This commit is contained in:
		| @@ -2390,6 +2390,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Připrav | ||||
|  | ||||
| # NewGRF settings | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení grafických souborů | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Podrobné informace o NewGRF | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktivní soubory NewGRF | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Neaktivní soubory NewGRF | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Vybrat předvolbu: | ||||
| STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filtrovat podle: | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Uložit předvolbu | ||||
| @@ -2499,6 +2503,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}Grafika | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informace o nákladu/možnosti přestavby pro '{1:ENGINE}' se po nákupu změnily. To může způsobit problémy při automatické výměně vozidel. | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' způsobil(a) nekonečnou smyčku v callbacku produkce průmyslu. | ||||
|  | ||||
| # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<neplatný náklad> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :?? | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} od <neplatný náklad> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<neplatná lokomotiva> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<neplatný průmysl> | ||||
|  | ||||
| # Sign list window | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků} | ||||
|  | ||||
| @@ -2846,6 +2857,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Přejmen | ||||
| STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Přejmenovat typ letadla | ||||
|  | ||||
| # Depot window | ||||
| STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT} | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Změnit název depa | ||||
| STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Přejmenovat depo | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}- | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING} | ||||
| @@ -3031,7 +3046,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Bez př | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Míří do {DEPOT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Míří do {DEPOT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Servis v {DEPOT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| # Vehicle stopped/started animations | ||||
| STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Zastaveno | ||||
| @@ -3213,6 +3232,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :železničním | ||||
| STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :silničním depu | ||||
| STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :lodním depu | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING} | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT} | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Přestavět na {STRING}) | ||||
| STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Přestavět na {STRING} a zastavit) | ||||
| @@ -3554,6 +3574,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Zde nelz | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Zde nelze postavit depo pro tramvaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Zde nelze postavit lodní depo... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Nelze přejmenovat depo... | ||||
|  | ||||
| STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu | ||||
| STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... musí být zastaven v garáži | ||||
| STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Loď musí být zastavena v depu | ||||
| @@ -3734,6 +3756,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Zde nelz | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nelze změnit nápis... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nelze smazat nápis... | ||||
|  | ||||
| # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Klon Transport Tycoon Deluxe | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2000 | ||||
| # Town building names | ||||
| STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Vysoký kancelářský blok | ||||
| @@ -4124,6 +4149,14 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:T | ||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Směrování {TOWN} | ||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Směrování {TOWN} č. {COMMA} | ||||
|  | ||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Železniční depo | ||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Železniční depo #{COMMA} | ||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Silniční depo | ||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Silniční depo #{COMMA} | ||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Lodní depo | ||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Lodní depo #{COMMA} | ||||
| STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangár | ||||
|  | ||||
| STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznámá stanice | ||||
| STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Nápis | ||||
| STR_COMPANY_SOMEONE                                             :někdo | ||||
| @@ -4149,6 +4182,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYP | ||||
| # Simple strings to get specific types of data | ||||
| STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY} | ||||
| STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM} | ||||
| STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT} | ||||
| STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE} | ||||
| STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP} | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY} | ||||
|   | ||||
| @@ -215,6 +215,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³ | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} fod | ||||
| STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m | ||||
|  | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Indtast filter-udtryk | ||||
| @@ -2360,10 +2362,15 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Indtast | ||||
|  | ||||
| # NewGRF inspect window | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} ved {HEX} | ||||
| STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Jernbanetype | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Sprite aligner window | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Tidligere grafikelement | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Vælg grafikelement | ||||
|  | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Go til grafikelement | ||||
|  | ||||
| # NewGRF (self) generated warnings/errors | ||||
| STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING} | ||||
| @@ -2763,6 +2770,7 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Omdøb s | ||||
| STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Ømdøb flytypen | ||||
|  | ||||
| # Depot window | ||||
| STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT} | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ændere depotets navn | ||||
| STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Omdøb depot | ||||
| @@ -2945,9 +2953,17 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Ingen o | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Retning mod {DEPOT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Retning mod {DEPOT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Service ved {DEPOT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Service ved {DEPOT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| # Vehicle stopped/started animations | ||||
| STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Stoppet | ||||
| STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Stoppet | ||||
| STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}Startet | ||||
| STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Startet | ||||
|  | ||||
| # Vehicle details | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) | ||||
| @@ -3123,6 +3139,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Remise | ||||
| STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Værksted | ||||
| STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Skibsdok | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING} | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT} | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Ombyg til {STRING}) | ||||
| STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Ombyg til {STRING} og stop) | ||||
| @@ -3521,6 +3538,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Kan ikke | ||||
|  | ||||
| # Tree related errors | ||||
| STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... der er allerede træer her | ||||
| STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... forkert terræn for træ type | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke plante træer her... | ||||
|  | ||||
| # Bridge related errors | ||||
| @@ -4119,6 +4137,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING} | ||||
| STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING} | ||||
| STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} | ||||
| STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} | ||||
| STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW} | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -571,7 +571,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Hutang: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total: | ||||
| ############ End of order list | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diservis baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta , halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir | ||||
| @@ -1100,7 +1100,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Angkut | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Ijinkan membangun jembatan yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Perbolehkan pergi ke depo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Perbolehkan pemberhentian di dipo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metode pembangunan Industri primer : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :tidak ada | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :seperti industri lainnya | ||||
| @@ -1135,7 +1135,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Tidak di | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Bandara tidak kedaluarsa: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Ingatkan jika kereta tersesat: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Tinjau perintah kendaraan: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Tinjau pemberhentian kendaraan: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :tidak | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :semua kendaraan | ||||
| @@ -1214,7 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Semua perusahaa | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Aktifkan penjadwalan untuk kendaraan: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Buat perintah kendaraan cepat: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Tersedia pertama | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Tersedia terakhir | ||||
| @@ -1237,16 +1237,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Non-akt | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcode AI sebelum dihentikan: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Jangka waktu servis dalam persen: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala kereta: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala untuk kereta: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala bus/truk: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala bus/truk: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala pesawat: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala kapal: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard jangka servis berkala untuk kapal: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Tidak perlu servis jika tidak pernah mogok : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Jangka waktu perbaikan dalam persen: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kereta: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala untuk kereta: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala bus/truk: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala bus/truk: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala pesawat: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kapal: {ORANGE}{STRING} hari/% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala untuk kapal: {ORANGE}Non-aktif | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktifkan batas kecepatan gerbong: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Non-aktifkan rel listrik: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| @@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Tidak me | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam dipo lokomotif. | ||||
| STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau hang. | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah. | ||||
| @@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING | ||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tidak Ada - | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi: | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada servis untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota | ||||
|  | ||||
| # Station list window | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun | ||||
| @@ -2916,10 +2916,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Minta kereta berhenti di dipo lokomotif. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di dipo | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Minta kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di bengkel | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Minta kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di galangan | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Minta pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan meminta perbaikan di hangar | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah | ||||
| @@ -2973,8 +2973,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Menuju | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Servis pada {DEPOT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Servis pada {DEPOT}, {VELOCITY} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT} | ||||
| STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}, {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| # Vehicle stopped/started animations | ||||
| STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Berhenti | ||||
| @@ -3001,7 +3001,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Berat: { | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Keuntungan thn ini: {LTBLUE}{CURRENCY} (thn lalu: {CURRENCY}) | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rusak sejak perbaikkan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada | ||||
| @@ -3011,8 +3011,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Daya Mua | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK}   Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tambah jarak waktu servis dengan 10. Ctrl+Click untuk menambah jarak waktu servis dengan 5. | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kurangi jarak waktu servis dengan 10. Ctrl+Click | ||||
|  | ||||
| @@ -3103,16 +3103,16 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Mengubah | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Perbaikan | ||||
| STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Selalu masuk | ||||
| STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servis jika diperlukan | ||||
| STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Perbaikan jika diperlukan | ||||
| STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Berhenti | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lewati servis kecuali jika dibutuhkan servis | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kondisi yang diperiksa | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :% muatan | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Kehandalan | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Kecepatan maks. | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Usia(thn) | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya servis | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya perbaikan | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Selalu | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan | ||||
| @@ -3135,10 +3135,10 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Hapus | ||||
| STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hapus perintah terpilih | ||||
|  | ||||
| STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pergi ke | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Depo terdekat | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pergi ke dipo terdekat | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Hangar terdekat | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Melompat ke perintah lain | ||||
| STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan perintah baru sebelum perintah yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan ctrl, perintah ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan depo menjadi 'servis' | ||||
| STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan Ctrl akan meminta pemberhetian ke stasiun tersebut menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian dipo menjadi 'perbaikan' | ||||
| STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Masukkan perintah berikutnya | ||||
|  | ||||
| STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama. | ||||
| @@ -3147,12 +3147,12 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilka | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi lewat {WAYPOINT} | ||||
| STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi non stop lewat {WAYPOINT} | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Perbaikkan di | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Perbaikkan non-stop di | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Perbaikan di | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Perbaikan non-stop di | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :Depo Terdekat | ||||
| STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :terdekat | ||||
| STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :Hangar terdekat | ||||
| STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo Kereta | ||||
| STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Dipo Lokomotif | ||||
| STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Bengkel Bus/truk | ||||
| STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Galangan Kapal | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING} | ||||
| @@ -3612,10 +3612,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Tidak da | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat mengirim kereta ke depo... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak dapat mengirim kendaraan ke garasi... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat meminta kereta ke dipo... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak dapat meminta kendaraan ke bengkel... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat meminta kapal ke galangan... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat meminta pesawat ke hangar... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan... | ||||
| @@ -3623,7 +3623,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak da | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis bus/truk | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat... | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -2323,6 +2323,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstill | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Detaljert NewGRF-informasjon | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktive NewGRF-filer | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Inaktive NewGRF-filer | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Velg forhåndsoppsett: | ||||
| STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Søkefilter: | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Last inn valgte forhåndsoppsett | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Lagre forhåndsoppsettet | ||||
| @@ -2432,6 +2433,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF ' | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare-/ombygningsinformasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig fra kjøpelisten etter konstruksjonen. Dette kan resultere i at autofornying ikke fungerer på riktig måte. | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaket en uendelig løkke i produksjonstilbakekallet. | ||||
|  | ||||
| # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<invalid cargo> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :?? | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} med <invalid cargo> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<invalid engine> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<invalid industry> | ||||
|  | ||||
| # Sign list window | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt | ||||
|  | ||||
| @@ -3672,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan ikke slette skilt... | ||||
|  | ||||
| # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :En Transport Tycoon Deluxe-klone | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2000 | ||||
| # Town building names | ||||
| STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Høyhus | ||||
|   | ||||
| @@ -2324,6 +2324,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-I | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Detaljert NewGRF-informasjon | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktive NewGRF-filer | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Inaktive NewGRF-filer | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Vel førehandsoppsett: | ||||
| STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Søkefilter: | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Last inn det valde førehandsoppsettet | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Lagre førehandsoppsettet | ||||
| @@ -2433,6 +2434,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF ' | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare/ombyggjings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig. | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig løkkje i produksjonskallet. | ||||
|  | ||||
| # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<invalid cargo> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :?? | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} med <invalid cargo> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<invalid engine> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<invalid industry> | ||||
|  | ||||
| # Sign list window | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt{P "" er} | ||||
|  | ||||
| @@ -3673,6 +3681,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kan ikkj | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kan ikkje byta teksta på skiltet... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt... | ||||
|  | ||||
| # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Ein Transport Tycoon Deluxe-klone | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2000 | ||||
| # Town building names | ||||
| STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Høghus | ||||
|   | ||||
| @@ -2817,6 +2817,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRI | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<niewłaściwy ładunek> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :?? | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} of <niewłaściwy ładunek> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<nieprawidłowy silnik> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<nieprawidłowy przemysł> | ||||
|  | ||||
| # Sign list window | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista napisów - {COMMA} napis{P "" y ów} | ||||
|   | ||||
| @@ -2414,6 +2414,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF ' | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}', é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído. | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção. | ||||
|  | ||||
| # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<invalid cargo> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :?? | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} de <invalid cargo> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<invalid engine> | ||||
| STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<invalid industry> | ||||
|  | ||||
| # Sign list window | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais | ||||
|  | ||||
| @@ -3652,6 +3659,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Não pod | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Não é possível apagar o sinal... | ||||
|  | ||||
| # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Um clone de Transport Tycoon Deluxe | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2000 | ||||
| # Town building names | ||||
| STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Edifício alto de escritórios | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators