From 32767778731ac6d0badf66eaeb00d80d9c5bb7c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pvillaverde Date: Tue, 20 Dec 2022 21:35:38 +0100 Subject: [PATCH] Galician Translations 0.50.0 --- src/lang/galician.txt | 28 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+) diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index c99d1a3b6a..f7a2fd62df 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -7253,3 +7253,31 @@ STR_TMPL_ADD_WAGON_REFIT :{BLACK}Engadir STR_TMPL_ADD_VEHICLE_REFIT :{BLACK}Engadir e reaxustar vehículo STR_TMPL_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Engadir o vehículo destacado ó modelo. STR_TMPL_ADD_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Engadir e reaxustar o vehículo destacado ó modelo. +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Tamaño da interface +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra o deslizante para establecer o tamaño da interface. Mantén Ctrl para axuste continuo +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Autodetectar tamaño +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marca este cadro para detectar o tamaño da interface automáticamente +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar biseles +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marca este cadro para escalar os biseles segundo o tamaño da interface +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Amosar as cargas que os vehículos poden levar nas fiestras de lista {STRING2} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Se se activa, as cargas transportables de vehículos poden aparecer enriba súa nas listas de vehículos +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Desfase centrado +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centrado +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Punto de mira +STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos trens nos horarios desta estación +STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos vehículos de estrada nos horarios desta estación +STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos barcos nos horarios deste porto +STR_DEPARTURES_SHOW_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos avións nos horarios deste aeroporto +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Beneficio +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING1} {STRING1} +STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... non todos os vehículos son idénticos +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... non todos os vehículos teñen as mesmas ordes +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... non todos os vehículos comparten ordes