Update: Translations from eints
slovak: 29 changes by FuryPapaya polish: 7 changes by yazalo
This commit is contained in:
		@@ -3731,7 +3731,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA}
 | 
				
			|||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} p{P ole ola ól} wody
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} p{P ole ola ól} wody
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} p{P ole ola ól} stacji
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} p{P ole ola ól} stacji
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} lotnisk{P o a ""}
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} lotnisk{P o a ""}
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Żaden
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Brak
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Budowa Siedziby
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Budowa Siedziby
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Zbuduj siedzibę firmy
 | 
					STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Zbuduj siedzibę firmy
 | 
				
			||||||
@@ -3784,9 +3784,9 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2                               :{ORANGE}{INDUST
 | 
				
			|||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} i {NUM} więcej...
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} i {NUM} więcej...
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nazwy zakładów - kliknij na nazwie zakładu by wyśrodkować na nim widok. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji zakładu
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nazwy zakładów - kliknij na nazwie zakładu by wyśrodkować na nim widok. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji zakładu
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Akceptowane cargo: {SILVER}{STRING}
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Akceptowany ładunek: {SILVER}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Wyprodukowane cargo: {SILVER}{STRING}
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Produkowany ładunek: {SILVER}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Wszystkie typy cargo
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Wszystkie typy ładunku
 | 
				
			||||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Żadne
 | 
					STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Żadne
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Industry view
 | 
					# Industry view
 | 
				
			||||||
@@ -4570,7 +4570,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nie zmie
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION                                          :{WHITE}Zrób zrzut ekranu
 | 
					STR_SCREENSHOT_CAPTION                                          :{WHITE}Zrób zrzut ekranu
 | 
				
			||||||
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT                                       :{BLACK}Normalny zrzut ekranu
 | 
					STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT                                       :{BLACK}Normalny zrzut ekranu
 | 
				
			||||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :{BLACK}Maksymalnie przybliżono na zrzucie ekranu
 | 
					STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :{BLACK}Zrzut ekranu z maksymalnym przybliżeniem
 | 
				
			||||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :{BLACK}Zrzut ekranu z domyślnym przybliżeniem
 | 
					STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :{BLACK}Zrzut ekranu z domyślnym przybliżeniem
 | 
				
			||||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT                                 :{BLACK}Zrzut ekranu całej mapy
 | 
					STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT                                 :{BLACK}Zrzut ekranu całej mapy
 | 
				
			||||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Zrzut ekranu mapy wysokościowej
 | 
					STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Zrzut ekranu mapy wysokościowej
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -415,7 +415,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Prepnú
 | 
				
			|||||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 | 
					# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 | 
				
			||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenára, ukončiť program
 | 
					STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenára, ukončiť program
 | 
				
			||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 | 
					STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 | 
				
			||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor scenárov
 | 
					STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor scenára
 | 
				
			||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dozadu
 | 
					STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dozadu
 | 
				
			||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dopredu
 | 
					STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dopredu
 | 
				
			||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Kliknúť pre zadanie počiatočného roku
 | 
					STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Kliknúť pre zadanie počiatočného roku
 | 
				
			||||||
@@ -440,7 +440,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Ukončiť progr
 | 
				
			|||||||
############ range for SE file menu starts
 | 
					############ range for SE file menu starts
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
############ range for settings menu starts
 | 
					############ range for settings menu starts
 | 
				
			||||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Nastavenia hry
 | 
					STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Možnosti hry
 | 
				
			||||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Nastavenia
 | 
					STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Nastavenia
 | 
				
			||||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Nastavenia AI/skriptu
 | 
					STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Nastavenia AI/skriptu
 | 
				
			||||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavenia NewGRF
 | 
					STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavenia NewGRF
 | 
				
			||||||
@@ -959,7 +959,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Mapa pod
 | 
				
			|||||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastaviť hlavný pohľad na mapu podľa tohto pohľadu
 | 
					STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastaviť hlavný pohľad na mapu podľa tohto pohľadu
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Game options window
 | 
					# Game options window
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavenia hry
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Možnosti hry
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Mena
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Mena
 | 
				
			||||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Výber menovej jednotky
 | 
					STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Výber menovej jednotky
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -1839,10 +1839,10 @@ STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nová hr
 | 
				
			|||||||
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nahrať hru
 | 
					STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nahrať hru
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Hrať scenár
 | 
					STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Hrať scenár
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Hrať výškovú mapu
 | 
					STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Hrať výškovú mapu
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor scenárov
 | 
					STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor scenára
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Viacero hráčov
 | 
					STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Viacero hráčov
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Nastavenia hry
 | 
					STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Možnosti hry
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Najvyššie skóre
 | 
					STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Najvyššie skóre
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Nastavenia
 | 
					STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Nastavenia
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavenia NewGRF
 | 
					STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavenia NewGRF
 | 
				
			||||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vybrať
 | 
				
			|||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Vybrať subtropickú krajinu
 | 
					STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Vybrať subtropickú krajinu
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek
 | 
					STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobraziť nastavenia hry
 | 
					STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobraziť možnosti hry
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Zobraziť tabuľku hráčov s najvyšším skóre
 | 
					STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Zobraziť tabuľku hráčov s najvyšším skóre
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Zobraziť nastavenia
 | 
					STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Zobraziť nastavenia
 | 
				
			||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraziť nastavenia NewGRF
 | 
					STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraziť nastavenia NewGRF
 | 
				
			||||||
@@ -2414,33 +2414,33 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Nasledov
 | 
				
			|||||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač
 | 
					STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Rail construction toolbar
 | 
					# Rail construction toolbar
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Železnica
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Výstavba železnice
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Elektrifikovana železnica
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Výstavba elektrifikovanej železnice
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Jednokoľajka - Monorail
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Výstavba jednokoľajky (Monorail)
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Magnetická dráha - Maglev
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Výstavba magnetickej dráhy (Maglev)
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Vybudovať železničnú trať. Ctrl prepína stavať/odobrať stavbu železnice. Shift zobrazí odhad nákladov
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Postaviť železničnú trať. Ctrl odstráni časť trate. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Stavba železničnej trate s režimom Autorail. Ctrl odoberie konštrukciu. Shift zobrazí výšku nákladov
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Postaviť železničnú trať v automatickom režime. Ctrl odstráni časť trate. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Postaviť vlakové depo (na nákup a opravu vlakov). Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Postaviť vlakové depo (na nákup a opravu vlakov). Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Konvertovať železnicu na smerové body
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Umiestniť smerový bod. Ctrl umožní spájanie smerových bodov. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postaviť železničnú stanicu. Ctrl umožní spájanie staníc. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Postaviť železničnú stanicu. Ctrl umožní spájanie staníc. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Postaviť železničné semafóry
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Umiestniť železničné signály. Ctrl prepína mechanické/svetelné signály{}Ťahanie umiestní signály na rovnom úseku trate. Ctrl umiestní signály až po najbližšiu križovatku alebo signál{}Ctrl+klik prepína otvorenie okna na výber signálu. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postaviť železničný most
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Postaviť železničný most. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postaviť železničný tunel
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Postaviť železničný tunel. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstránenie železničných koľají, návestidiel, smerových bodov a staníc. Podržte Ctrl a budú odstránené viaceré objekty v rade za sebou
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Prepnúť na odstránenie železničnej trate, signálov, smerových bodov a staníc. Ctrl odstráni aj koľaj smerového bodu a stanice
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konvertovať/vylepšiť typ železnice. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
					STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konvertovať/vylepšiť typ železnice. Shift zobrazí odhadovanú cenu
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Železnica
 | 
					STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Železnica
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Elektrifikovaná železnica
 | 
					STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Elektrifikovaná železnica
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Jednokoľajka
 | 
					STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Jednokoľajka
 | 
				
			||||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
 | 
					STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Magnetická dráha
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Rail depot construction window
 | 
					# Rail depot construction window
 | 
				
			||||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientácia depa
 | 
					STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientácia depa
 | 
				
			||||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Vybrať orientáciu vlakového depa
 | 
					STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Vybrať orientáciu vlakového depa
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Rail waypoint construction window
 | 
					# Rail waypoint construction window
 | 
				
			||||||
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Smerovy bod
 | 
					STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Smerový bod
 | 
				
			||||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
 | 
					STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Rail station construction window
 | 
					# Rail station construction window
 | 
				
			||||||
@@ -2689,7 +2689,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Zisk pri
 | 
				
			|||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Neznáme
 | 
					STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Neznáme
 | 
				
			||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
 | 
					STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING}
 | 
					STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Vlastník elektrickovej dráhy: {LTBLUE}{STRING}
 | 
					STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Vlastník električkovej trate: {LTBLUE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING}
 | 
					STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
 | 
					STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neznáme
 | 
					STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neznáme
 | 
				
			||||||
@@ -2719,7 +2719,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Polia
 | 
				
			|||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Zasnežený terén
 | 
					STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Zasnežený terén
 | 
				
			||||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Púšť
 | 
					STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Púšť
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Železnica trať
 | 
					STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Železničná trať
 | 
				
			||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Železnica trať so signálmi
 | 
					STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Železnica trať so signálmi
 | 
				
			||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Železnica trať s pre-signálmi
 | 
					STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Železnica trať s pre-signálmi
 | 
				
			||||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Železnica trať s exit-signálmi
 | 
					STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Železnica trať s exit-signálmi
 | 
				
			||||||
@@ -2796,7 +2796,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Kryty cestny mo
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akvadukt
 | 
					STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Akvadukt
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Vysielac
 | 
					STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Vysielač
 | 
				
			||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Maják
 | 
					STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Maják
 | 
				
			||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Sídlo spoločnosti
 | 
					STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Sídlo spoločnosti
 | 
				
			||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Spoločnosťou vlastnený pozemok
 | 
					STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Spoločnosťou vlastnený pozemok
 | 
				
			||||||
@@ -3456,7 +3456,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Semafór
 | 
				
			|||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Políčka cesty:
 | 
					STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Políčka cesty:
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Električkové políčka:
 | 
					STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Električkové políčka:
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Vodné políčka:
 | 
					STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Vodné políčka:
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}K Vodné kanály
 | 
					STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Vodné kanály
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stanice:
 | 
					STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stanice:
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Políčka staníc
 | 
					STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Políčka staníc
 | 
				
			||||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Letiská
 | 
					STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Letiská
 | 
				
			||||||
@@ -3564,8 +3564,8 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Súčasné vyu
 | 
				
			|||||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 | 
					STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
# Build vehicle window
 | 
					# Build vehicle window
 | 
				
			||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nove vlaky
 | 
					STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nové vlaky
 | 
				
			||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nové elektrické lokomotívy a vagóny
 | 
					STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nové elektrické vlaky
 | 
				
			||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nové jednokoľajové vlaky
 | 
					STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nové jednokoľajové vlaky
 | 
				
			||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nové magnetické vlaky
 | 
					STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nové magnetické vlaky
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -3671,10 +3671,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}
 | 
				
			|||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING}
 | 
					STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING}
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 | 
					STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaky - ťahaj ľavým kliknutím pre pridanie/odoberanie vozňa, pravým kliknutím sa zobrazia informácie o vozni a CTRL + pravé kliknutie zobrazí celkové informácie
 | 
					STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vlaky - ťahaj ľavým kliknutím pre pridanie/odoberanie vozidiel, pravým kliknutím sa zobrazia informácie o vozidle. Ctrl+pravé kliknutie zobrazí celkové informácie
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozidlá - pravým kliknutím na vozidlo sa zobrazia informácie
 | 
					STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozidlá - pravým kliknutím na vozidlo sa zobrazia informácie
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lode - pravým kliknutím na loď sa zobrazia informácie
 | 
					STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lode - pravým kliknutím na loď sa zobrazia informácie
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
 | 
					STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lietadlá - pravým kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná
 | 
					STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná
 | 
				
			||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozidlo presunuté sem bude predané
 | 
					STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Vozidlo presunuté sem bude predané
 | 
				
			||||||
@@ -5109,8 +5109,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Bója #{
 | 
				
			|||||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Spoločnosť {COMMA})
 | 
					STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Spoločnosť {COMMA})
 | 
				
			||||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Skupina {COMMA}
 | 
					STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Skupina {COMMA}
 | 
				
			||||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
 | 
					STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
 | 
				
			||||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Smerovy bod {TOWN}
 | 
					STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Smerový bod {TOWN}
 | 
				
			||||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
 | 
					STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Smerový bod {TOWN} #{COMMA}
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Vlakové depo {TOWN}
 | 
					STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Vlakové depo {TOWN}
 | 
				
			||||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Vlakové depo {TOWN} #{COMMA}
 | 
					STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Vlakové depo {TOWN} #{COMMA}
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user