(svn r22095) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 11 changes by elleryq danish - 40 changes by beruic brazilian_portuguese - 41 changes by Luis_Mizuchiro spanish - 1 changes by Terkhen swedish - 22 changes by LordDaimos tamil - 37 changes by ksvml thai - 149 changes by m_vanillaconix
This commit is contained in:
		| @@ -638,33 +638,33 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Clique n | ||||
| STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}As maiores empresas que alcançaram{NUM}{} ({STRING} Nível) | ||||
| STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga das Empresas em {NUM} | ||||
| STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Negociante | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empresário | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrial | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Empresário | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empreendedor | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialista | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Capitalista | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnata | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Grande magnata | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnata do século | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mandachuva | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnata do Século | ||||
| STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} | ||||
| STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA}) | ||||
| STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'! | ||||
| STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'! | ||||
| STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} alcança o status de '{STRING}'! | ||||
| STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} alcança o status de '{STRING}'! | ||||
|  | ||||
| # Smallmap window | ||||
| STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Relevos | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Contorno | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Veículos | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Indústrias | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rotas | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetação | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Proprietários | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Exibe relevo do terreno no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Exibe veículos no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Exibe indústrias no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Exibe rotas de transporte no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Exibe vegetação no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Exibe proprietários de terra no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Exibir contornos do terreno no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Exibir veículos no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Exibir indústrias no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Exibir vegetação no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Exibir proprietários de terreno no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Clique em um tipo de indústria para alternar sua exibição. Ctrl+Clique desabilita todos os tipos exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todos os tipos de indústrias | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Clique em uma compania para alternar a exibição de suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as companias exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todas as companias | ||||
|  | ||||
| @@ -675,18 +675,18 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Veículos | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Trens | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Automóveis | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Embarcação | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Embarcações | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Aeronaves | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Rotas de Transporte | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Floresta | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Estação Ferroviária | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Área de Carga | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Compartimento de Carga de Caminhões | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Estação de Ônibus | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Aeroporto/Heliporto | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Doca | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Terreno Irregular | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Gramado | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Terra Limpa | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Terreno Descoberto | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Campos | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Árvores | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Rochas | ||||
| @@ -697,55 +697,55 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Deserto | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Neve | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Alterna exibir/ocultar nomes das cidades no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Alternar nomes do povoados no mapa em ligado/desligado | ||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual | ||||
| STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | ||||
| STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY} | ||||
| STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||
| STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desativar tudo | ||||
| STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ativar tudo | ||||
| STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostra altitudes | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Não mostrar nenhuma indústria no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Mostrar todas as indústrias no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Alterna a exibição do mapa de altitudes | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Mostrar nenhuma propriedade da compania no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Mostrar toda propriedade da compania no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desabilitar tudo | ||||
| STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Habilitar tudo | ||||
| STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostrar altitude | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Não exibir indústrias no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Exibir todas as indústrias no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Alternar a exibição de mapa de elevação | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Não exibir propriedade da empresa no mapa | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Exibir todas as propriedades da empresa no mapa | ||||
|  | ||||
| # Status bar messages | ||||
| STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Exibe a última mensagem ou notícia | ||||
| STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia | ||||
| STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||
| STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSADO *  * | ||||
| STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Gravado automaticamente | ||||
| STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSADO  *  * | ||||
| STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSALVO | ||||
| STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SALVANDO JOGO  *  * | ||||
|  | ||||
| # News message history | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lista de notícias recentes | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Uma lista das mensagens de notícias recentes | ||||
| STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING} | ||||
|  | ||||
| # Message settings window | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mensagem | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Opções de Mensagens | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo) | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Opções de Mensagem | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Definir todos os tipos de mensagem para: Desligado / Resumo / Completa | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Tocar som para mensagens de notícias resumidas | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Desligado | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Resumo | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Completo | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Completa | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens: | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagem: | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo na estação concorrente | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Acidentes / desastres | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informações da empresa | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Abertura de indústrias | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Fechamento de indústrias | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Alterações econômicas | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela companhia | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es) | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Mudanças econômicas | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela empresa | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias servida pelo(s) concorrente(es) | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Outras mudanças de produção das indústrias | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Notícias / informações sobre os veículos da companhia | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Conselhos / informações sobre os veículos da empresa | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Novos veículos | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Mudanças à aceitação de carga | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsídios | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informações gerais | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik og | ||||
| STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue | ||||
| STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned | ||||
| STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre | ||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land. Ctrl vælger arealet diagonalt. Shift viser prisestimat | ||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land. Ctrl vælger arealet diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
|  | ||||
| # Query window | ||||
| STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard | ||||
| @@ -331,7 +331,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskab | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrigenerering | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Bygning af vej | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant træer. Shift viser prisestimat | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant træer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Placér skilt | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Placér objekt. Shift viser tidsestimat | ||||
|  | ||||
| @@ -1160,7 +1160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køret | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af gamle køretøjer: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Forny automatisk køretøj {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} md. før/efter maks. alder | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. kontanter før automatisk køretøjsfornyelse: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelse: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Vis værktøjstips: {ORANGE}Hold musen over i {STRING} sekund{P 0:1 "" er} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Vis værktøjstips: {ORANGE}Højreklik | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1215,7 +1215,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Fra | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstreklik-scrolling: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Brug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformatet til navne på gemte spil. | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Brug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat til navne på gemte spil. | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langt (31. Dec 2008) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31) | ||||
| @@ -1277,9 +1277,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start d | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Procentdel af etape afkastet der skal bruges i overførsels systemet : {ORANGE}{STRING}% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning, placer signal hvert: {ORANGE}{STRING}. felt | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning, placer et signal hvert: {ORANGE}{STRING}. felt | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Byg automatisk semaforer før: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå signalbrugerfladen til: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Vis signalvælgeren som standard: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Signaltype der bygges som standard: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avanceret | ||||
| @@ -1760,7 +1760,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Kunne ik | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Kunne ikke starte serveren | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Kunne ikke forbinde | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Forbindelsen #{NUM} svarer ikke | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Der opstod en protokol-fejl og forbindelsen blev lukket | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Forkert kodeord | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Serveren er fuld | ||||
| @@ -1882,7 +1882,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skift ge | ||||
| STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer. CTRL+Klik for at låse værdi. | ||||
| STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse. CTRL+Klik for at låse værdi. | ||||
| STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier. CTRL+Klik for at låse værdi. | ||||
| STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og waypoints. CTRL+Klik for at låse værdi. | ||||
| STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og kontrolsteder. Ctrl+klik låser. | ||||
| STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer. CTRL+Klik for at låse værdi. | ||||
| STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner. CTRL+Klik for at låse værdi. | ||||
| STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Slå transparens til/fra for køreledninger. CTRL+klik for at låse. | ||||
| @@ -1902,8 +1902,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Forsynin | ||||
| STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Sammenkæd station | ||||
| STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Byg en separat station | ||||
|  | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Forbind rutepunkt | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Byg et separat rutepunkt | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Forbind kontrolsted | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Byg et separat kontrolsted | ||||
|  | ||||
| # Rail construction toolbar | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Jernbanekonstruktion | ||||
| @@ -1913,13 +1913,13 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Magnetskinnekon | ||||
|  | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Byg remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ombyg jernbane til kontrolsted. Ctrl tillader sammenslutning af kontrolsteder. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Byg jernbanegård. Ctrl tillader sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl+Klik skifter mellem semaforer/lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs sporet bygges signaler ned af en lige side af sporet. Ctrl bygger signaler indtil næste kryds.{}Ctrl-Klik åbner/lukker signal-vælgeren. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Byg togbro | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Byg togtunnel | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner, signaler, waypoints og stationer. Hvis Ctrl holdes nede fjernes også togspor fra waypoints og stationer. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Byg en remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ombyg jernbane til kontrolsted. Ctrl muliggør sammenslutning af kontrolsteder. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Byg en banegård. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl skifter mellem semaforer og lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs en lige strækning, bygges signaler med jævne mellemrum. Hold Ctrl nede for at bygge signaler indtil næste kryds.{}Ctrl+klik skifter mellem at åbne eller ikke åbne signalvælgeren. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Byg jernbanebro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Byg jernbanetunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, kontrolsteder og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra kontrolsteder og stationer. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Ombyg/opgradér typen af jernbane. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
|  | ||||
| # Rail depot construction window | ||||
| @@ -1948,7 +1948,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Standard statio | ||||
| STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Kontrolsteder | ||||
|  | ||||
| # Signal window | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalvalg | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalvælger | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Dette er den mest almindelige type signal, og tillader kun et tog ad gangen på den samme signalblok | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Indgangssignal (semafor){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt. | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Udgangssignal (semafor){}Fungerer som et normalt signal men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler. | ||||
| @@ -1985,21 +1985,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet bro, | ||||
| # Road construction toolbar | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Vejkonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Sporvejskonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Byg vejsektion. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i vejkonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Byg sporvejssektion. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i sporvejkonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej'. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i vejkonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej'. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i sporvognskonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg køretøjsværksted (til køb og servicering af vejkøretøjer) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og service af vogne) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Byg rutebilstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg fragtcentral. Ctrl tillader at sammenslutte stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Byg vej. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Byg sporvej. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Byg vej med auto-vej-værktøjet. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Byg sporvej med auto-sporvej-værktøjet. Ctrl skifter mellem at muliggør at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg køretøjsværksted (til køb og servicering af vejkøretøjer). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og serviceing af sporvogne). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Byg en rutebilstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Byg en passager-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg en fragtcentral. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Byg en fragt-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Byg bro | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Byg sporvejsbro | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Byg tunnel | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Byg sporvejstunnel | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Byg en bro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Byg en sporvejsbro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Byg en tunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Byg en sporvejstunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje | ||||
|  | ||||
| @@ -2023,10 +2023,10 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Vælg re | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Bygning af vandveje | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vandveje | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Byg kanaler. Skift tasten vælger mellem byg og vis pris | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg sluser | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg skibsdok (til køb og servicering af skibe) | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Byg havn. Ctrl tillader at sammenslutte stationer | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg en sluse. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg en skibsdok (til køb og servicering af skibe). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Byg en havn. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Placer en bøje, der kan bruges som yderligere navigationspunkt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag. | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Byg akvædukt | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten bruges ved havniveau, da omgivelserne i stedet vil blive oversvømmet | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Placér floder. | ||||
| @@ -2445,7 +2445,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Tilpasse | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Næste grafikelement | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fortsæt til næste normale grafikelement, spring pseudo/genfarvede/skrift-grafikelementer over og omsvøb til sidst | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Gå til grafikelement | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til grafikken. Hvis den ikke er et normalt grafikelement, fortsæt til næste normale element | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til det givne grafikelement. Hvis den ikke er et normalt grafikelement, fortsæt til næste normale element | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Tidligere grafikelement | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til forrige normale grafikelement, spring pseudo/omfarvede/skrift-elementer og omsvøb fra begyndelsen. | ||||
| STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Repræsentation af den markerede sprite. Justeringen ignoreres når denne sprite tegnes. | ||||
| @@ -3572,15 +3572,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Det er n | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først | ||||
|  | ||||
| # Waypoint related errors | ||||
| STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Støder op til mere en et eksisterende rutepunkt | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}For tæt på et andet rutepunkt | ||||
| STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Støder op til mere en et eksisterende kontrolsted | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}For tæt på et andet kontrolsted | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Jernbane rutepunktet skal fjernes først | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Kontrolsted skal fjernes først | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... der er en bøje i vejen | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bøjen er i brug af et andet firma! | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -3282,7 +3282,7 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Sin viaje | ||||
| STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Viajar (automático; programado por la próxima orden manual) | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viaje (sin horarios) | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viajar durante {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y permanecer durante {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y esperar {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :y viajar durante {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} día{P "" s} | ||||
| STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick{P "" s} | ||||
|   | ||||
| @@ -268,7 +268,7 @@ STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer | ||||
| STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Vinst förra året | ||||
| STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Vinst i år | ||||
| STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ålder | ||||
| STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitlighet | ||||
| STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tillförlitlighet | ||||
| STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet per godstyp | ||||
| STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximal hastighet | ||||
| STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell | ||||
| @@ -278,15 +278,15 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Återstående l | ||||
| STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Tidtabellsförsening | ||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstyp | ||||
| STR_SORT_BY_WAITING                                             :Värde på väntande last | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Högsta rating för last | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lägsta rating för last | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Högsta värdering av last | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lägsta värdering av last | ||||
| STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotorID (klassisk sortering) | ||||
| STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad | ||||
| STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft | ||||
| STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Dragkraft | ||||
| STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduktionsdatum | ||||
| STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad | ||||
| STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftkostnad | ||||
| STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad | ||||
| STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastkapacitet | ||||
|  | ||||
| # Tooltips for the main toolbar | ||||
| @@ -301,7 +301,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Visa lis | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Visa finansinformation för företaget | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Visa allmän företagsinformation | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Visa grafer | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Visa ledande företag | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Visa topplista över företag | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bekosta konstruktion av en ny industri eller lista alla industrier | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Visa lista över företagets tåg. Ctrl+klick döljer listan över grupper | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Visa lista över företagets vägfordon. Ctrl+klick döljer listan över grupper | ||||
| @@ -446,7 +446,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skärmdump | ||||
| STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Inzoomad skärmdump | ||||
| STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Skärmdump av hela kartan | ||||
| STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD' | ||||
| STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Spriteobjekt justering | ||||
| STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Justering av spriteobjekt | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) | ||||
| @@ -713,7 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Visa all | ||||
| # Status bar messages | ||||
| STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet | ||||
| STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||
| STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSAD  *  * | ||||
| STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSAD  *  * | ||||
| STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSPARNING | ||||
| STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPARAR SPEL  *  * | ||||
|  | ||||
| @@ -792,7 +792,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land! | ||||
| STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar! | ||||
| STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! | ||||
| STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen! | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! | ||||
| @@ -823,7 +823,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} är vilse | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}s vinst förra året var {CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av frakttyp misslyckades | ||||
| STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av godstyp misslyckades | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Förnya automatiskt misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} tillgänglig! | ||||
| @@ -836,7 +836,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION | ||||
| STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad | ||||
| STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad | ||||
| STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen gäller inte längre:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad | ||||
| STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! | ||||
| STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger 50% extra nästa år! | ||||
| STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger dubbelt så mycket nästa år! | ||||
| @@ -907,7 +907,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Stadsnam | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Välj typ av stadsnamn | ||||
|  | ||||
| ############ start of townname region | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelska | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelska (Original) | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Franska | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Tyska | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Engelska (Extra) | ||||
| @@ -954,7 +954,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Välj fi | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafikpaket som standard | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} saknad/trasig fil{P "" s} | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} saknad{P "" e}/trasig{P "" a} fil{P "" er} | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Ytterligare information om basgrafik-set | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Grundljudspaket | ||||
| @@ -1496,7 +1496,7 @@ STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Enkelt a | ||||
| STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Ladda | ||||
| STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ladda favoritansikte | ||||
| STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil. | ||||
| STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Spelaransikte nummer. | ||||
| STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Spelaransikte-nummer | ||||
| STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer | ||||
| STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer | ||||
| STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nytt ansiktsnummer har valts | ||||
| @@ -1909,7 +1909,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bygg et | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Bygg järnväg | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Elektrifierad järnvägskonstruktion | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Bygg monorail | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Bygg MagLev | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Bygg maglev | ||||
|  | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg järnväg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnväg. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Automatspår-funktionen. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnvägsspår. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad | ||||
| @@ -3245,19 +3245,19 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATI | ||||
| STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(Automatisk) | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Full last) | ||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Full last någon frakttyp) | ||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Full last någon godstyp) | ||||
| STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lastning) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Lasta av och lasta frakt) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Lasta av och lasta gods) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Lasta av och vänta på full last) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Lasta av och vänta på någon full last) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Ladda av och lämna tom) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Överför och lasta frakt) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Överför och lasta gods) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Överför och vänta på full last) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Överför och vänta på någon full frakttyp) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Överför och vänta på någon full godstyp) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Överför och lämna tom) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Lasta ej av men lasta på) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ladda ej av men vänta på full last) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Lasta ej av men vänta på full last) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ladda ej av men vänta på full last av någon godstyp) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Lasta ej av och lasta ej) | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[början] | ||||
| @@ -3600,7 +3600,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... mås | ||||
| STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tåg för långt | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... består av flera delar | ||||
| STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Fel järnvägstyp | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan inte flytta fordon... | ||||
| @@ -4110,7 +4110,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oljetanker | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oljetanker | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passagerarfärja | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passagerarfärja | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 svävfarkost | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 svävare | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passagerarfärja | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passagerarfärja | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Godsskepp | ||||
|   | ||||
| @@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}點選 | ||||
| STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}切換大/小視窗 | ||||
| STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單 | ||||
| STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單 | ||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}拆卸一格中的建築物等 | ||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}拆卸建築物等。在格子裡的土地。按Ctrl以對角選擇區域。Shift切換建築或顯示預估成本。 | ||||
|  | ||||
| # Query window | ||||
| STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}預設值 | ||||
| @@ -1887,15 +1887,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :鋪設單軌 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :鋪設磁浮軌 | ||||
|  | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式,按 Shift 可切換鋪設/顯示預估的鋪設費用 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車) | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}將軌道轉成號誌站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}興建鐵路號誌。 按住 Ctrl 點選可切換懸臂/燈號號誌{} 於直線鐵路上拖曳可興建多個號誌。 按住 Ctrl 拖曳則只興建號誌至下個岔道{} 於選單按鈕按住 Ctrl 點選可切換顯示號誌選擇視窗 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}興建鐵路橋樑 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}挖掘鐵路隧道 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車)。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}將軌道轉成號誌站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}興建鐵路號誌。 按住 Ctrl 點選可切換懸臂/燈號號誌{} 於直線鐵路上拖曳可興建多個號誌。 按住 Ctrl 拖曳則只興建號誌至下個岔道{} 於選單按鈕。按住 Ctrl 點選可切換顯示號誌選擇視窗。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}興建鐵路橋樑。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}挖掘鐵路隧道。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}轉換/升級軌道種類 | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}轉換/升級軌道種類。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 | ||||
|  | ||||
| # Rail depot construction window | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}鐵路機廠方向 | ||||
| @@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :號誌站 | ||||
|  | ||||
| # Signal window | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}號誌選擇 | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時,為了避免發生相撞意外就必須設置號誌 | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}閉塞號誌 (信號){}這是最常見的基本號誌,在同一時間裡只允許一列火車在同個區塊裡。 | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈 | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌 | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌 | ||||
| @@ -3729,7 +3729,7 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... 與 | ||||
|  | ||||
| # Timetable related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表... | ||||
| STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}交通工具只能於車站內待命 | ||||
| STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}交通工具只能於車站內停著 | ||||
| STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站 | ||||
|  | ||||
| # Sign related errors | ||||
|   | ||||
| @@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} பயணிகள் | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} பைகள் | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} டன் | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} லிட்டர் | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} பயணி{P "" கள்} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} பை{P "" கள்} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} டன்{P "" கள்} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} லிட்டர்{P "" கள்} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} பொருட்கள் | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} பேட்டிகள் | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} பெட்டி{P "" கள்} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :கருநீலம் | ||||
| @@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click an | ||||
| STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Toggle large/small window size | ||||
| STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down | ||||
| STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right | ||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க | ||||
| STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட | ||||
|  | ||||
| # Query window | ||||
| STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Default | ||||
| @@ -364,6 +364,11 @@ STR_SORT_BY_WAITING                                             :Waiting cargo v | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY} | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}எந்த ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}அனைத்து ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டு | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}எந்த கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}அனைத்து கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டு | ||||
|  | ||||
| # Status bar messages | ||||
|  | ||||
| @@ -386,6 +391,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING                                             :Waiting cargo v | ||||
| # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE | ||||
| # end of order system | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} தொலைந்துவிட்டது | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -435,6 +441,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :மற்றவ | ||||
| ############ range for difficulty settings starts | ||||
| ############ range for difficulty settings ends | ||||
|  | ||||
| STR_FUNDING_ONLY                                                :நிதியளிப்பு மட்டும் | ||||
| STR_MINIMAL                                                     :குறைந்தபட்சம் | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -450,6 +458,12 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
|  | ||||
| # Advanced settings window | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}பாலத்தின் அதிகபட்ச நீளம்: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" கள்} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}அதிகபட்ச சுரங்க நீளம்: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" கள்} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}உள்ளூர் சாலை மறுசீரமைக்க நிதியளி: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -457,6 +471,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}தகுந்த வாகனம் இல்லாதபோது Disable infrastructure building: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -464,10 +479,12 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT                           :இடது | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER                         :மத்திய | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT                          :வலது | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}சிக்னல்களில் தானியங்கி மீட்சி: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Intro window | ||||
| @@ -484,6 +501,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
| # Abandon game | ||||
|  | ||||
| # Cheat window | ||||
| STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}நடப்பு வருடத்தை மாற்று | ||||
|  | ||||
| # Livery window | ||||
|  | ||||
| @@ -520,6 +538,8 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
|  | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது | ||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -541,6 +561,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை | ||||
|  | ||||
| # Network related errors | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| @@ -575,6 +596,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
| # Signal window | ||||
|  | ||||
| # Bridge selection window | ||||
| STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Road construction toolbar | ||||
| @@ -600,6 +622,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
|  | ||||
| # Object construction window | ||||
|  | ||||
| STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :கலங்கரைவிளக்கு | ||||
|  | ||||
| # Tree planting window (last two for SE only) | ||||
|  | ||||
| @@ -616,6 +639,8 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
| # Industry cargoes window | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}விமான நிலைய வகுப்பு: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| # Description of land area of different tiles | ||||
|  | ||||
| @@ -836,6 +861,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய் | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -845,7 +871,9 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(தானியங்கி) | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது) | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -853,6 +881,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%) | ||||
| # Time table window | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க) | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -947,6 +976,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...ட | ||||
| # Bridge related errors | ||||
|  | ||||
| # Tunnel related errors | ||||
| STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... சுரங்கம் வெகு நீளம் | ||||
|  | ||||
| # Object related errors | ||||
|  | ||||
| @@ -1071,6 +1101,7 @@ STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING} | ||||
| STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING} | ||||
| STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} | ||||
|   | ||||
| @@ -347,6 +347,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :ออก | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :ตัวเลือกเกม | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :กำหนดระดับความยาก | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :กำหนดค่าขั้นสูง | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :ตั้งค่า AI | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :กำหนดค่า NewGRF | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :ตัวเลือกค่าโปร่งใส | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :แสดงชื่อเมือง | ||||
| @@ -695,11 +696,16 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}เปิด/ปิด ชื่อเมืองบนแผนที่ | ||||
| STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}ให้จุดปัจจุบันเป็นจุดศูนย์กลางในแผนที่ | ||||
| STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | ||||
| STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY} | ||||
| STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||
| STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}ไม่เรียกใช้งานทั้งหมด | ||||
| STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}เรียกใช้งานทั้งหมด | ||||
| STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}แสดงความสูง | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}ไม่แสดงอุตสาหกรรมใดๆบนแผนที่ | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}แสดงทุกอุตสาหกรรมบนแผนที่ | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}เปลี่ยนการแสดง heightmap | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}ไม่แสดงทรัพย์สินของบริษัทใดๆบนแผนที่ | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}แสดงทรัพย์สินของทุกบริษัทบนแผนที่ | ||||
|  | ||||
| # Status bar messages | ||||
| STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด | ||||
| @@ -1141,6 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}เป | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}สนามบินไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}เตือนหากพาหนะขาดทุน: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}ทบทวนดูคำสั่งของยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ไม่ | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ใช่ แต่ยกเว้นยานพาหนะที่หยุดวิ่ง | ||||
| @@ -1211,6 +1218,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :สั้น (3 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :มาตรฐาน (2551-12-31) | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}อนุญาตเมื่อหยุด: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :ไม่กระทำ | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :ทุกการกระทำ | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :ปิด | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :บริษัทที่เป็นเจ้าของ | ||||
| @@ -1343,6 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}ตั | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :ดั้งเดิม {BLUE}(แนะนำ) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(ไม่แนะนำ) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}หมุนกลับอัตโนมัติที่เสาสัญญาณ: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}เปลี่ยนค่าการตั้งค่า | ||||
|  | ||||
| @@ -1771,6 +1782,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :เซิฟเ | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :ส่งคำสั่งมากเกินไป | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย | ||||
|  | ||||
| # Network related errors | ||||
| @@ -1938,6 +1950,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เล | ||||
| STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง | ||||
| STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} | ||||
| STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :สะพานแขวนแบบคอนกรีต | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :สะพานคานแบบเหล็กกล้า | ||||
| @@ -1952,26 +1965,59 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :สะพาน | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}สร้างถนน | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}การก่อสร้างรถราง | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}สร้างถนน กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอน ถนน | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถราง กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}สร้างทางส่วนของถนนอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถรางอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์ | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ | ||||
|  | ||||
| # Road depot construction window | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถ | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ทิศทางของอู่รถราง | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกทิศทา | ||||
|  | ||||
| # Road vehicle station construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}ทิศทางของอู่รถเมล์ | ||||
| STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถเมล์ | ||||
| STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}ทิศทางของท่าขนส่งสินค้า | ||||
| STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า | ||||
|  | ||||
| # Waterways toolbar (last two for SE only) | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}คลอง | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ | ||||
|  | ||||
| # Ship depot construction window | ||||
|  | ||||
| # Dock construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}ท่าเรือ | ||||
|  | ||||
| # Airport toolbar | ||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}สนามบิน | ||||
|  | ||||
| # Airport construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}การเลือกสนามบิน | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}เลือกขนาด/ชนิดของสนามบิน | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}ระดับชั้นสนามบิน | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}โครงสร้าง {NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_AIRPORT_SMALL                                               :เล็ก | ||||
| STR_AIRPORT_CITY                                                :เมือง | ||||
| STR_AIRPORT_METRO                                               :ภูมิภาค | ||||
| STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :นานาชาติ | ||||
| STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :ชานเมือง | ||||
| STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :ระหว่างทวีป | ||||
| STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :จุดจอดเฮลิคอปเตอร์ | ||||
| STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :โรงซ่อมเฮลิคอปเตอร์ | ||||
| STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :สถานีจอดเฮลิคอปเตอร์ | ||||
|  | ||||
| STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :สนามบินขนาดเล็ก | ||||
| STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :สนามบินขนาดใหญ่ | ||||
| STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :ศูนย์กลางสนามบิน | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}สร้างเสียงรบกวน: {GOLD}{COMMA} | ||||
|  | ||||
| # Landscaping toolbar | ||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง | ||||
| @@ -1987,12 +2033,18 @@ STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :ประภา | ||||
| STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :เครื่องส่งสัญญาณ | ||||
|  | ||||
| # Tree planting window (last two for SE only) | ||||
| STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}ต้นไม้ | ||||
| STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}เลือกชนิดของต้นไม้ | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้ | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}สุ่มต้นไม้ | ||||
|  | ||||
| # Land generation window (SE) | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}สร้างแผ่นดิน | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}สร้างเขตทะเลทราบ{}กด CTRL เพื่อถอนทิ้ง | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม | ||||
| STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}สร้างฉากใหม่ | ||||
| STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด | ||||
|  | ||||
| STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด | ||||
| @@ -2012,11 +2064,32 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}คล | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}สุ่มชื่อ | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}สุ่มสร้างชื่อใหม่ | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}ขนาดเมือง: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}เล็ก | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}ปานกลาง | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}ใหญ่ | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}สุ่ม | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกขนาดเมือง | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}เมืองใหญ่ | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}รูปแบบถนนของเมือง: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}เลือกรูปแบบถนนสำหรับเมืองนี้ | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}ดั้งเดิม | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}ถนนดีขึ้น | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}ตาราง 2x2 | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}ตาราง 3x3 | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}สุ่ม | ||||
|  | ||||
| # Fund new industry window | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}ก่อตั้งอุตสาหกรรมใหม่ | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :สุ่มหลากหลายอุตสาหกรรม | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}ราคา: {YELLOW}{CURRENCY} | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}สร้าง | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}ก่อตั้ง | ||||
|  | ||||
| # Industry cargoes window | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}สายการผลิตสำหรับอุตสาหกรรม{STRING} | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}บ้าน | ||||
| STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}ไปยังแผนที่เล็ก | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| @@ -2030,22 +2103,64 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}เจ | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}เจ้าของรางรถไฟ: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}อาณาบริเวณ: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :ไม่มี | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}ตำแหน่ง: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}ระดับชั้นสถานี: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}ชนิดสถานี: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}ระดับสนามบิน: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}ชื่อสนามบิน: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}สินค้าที่รับ: {LTBLUE} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING}) | ||||
| STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}จำกัดความเร็วรถไฟ: {LTBLUE}{VELOCITY} | ||||
|  | ||||
| # Description of land area of different tiles | ||||
| STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :หิน | ||||
| STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :พื้นที่หยาบ | ||||
| STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :หญ้า | ||||
| STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :พื้นที่หิมะปกคลุม | ||||
| STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :ทะเลทราย | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :รางรถไฟ | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ block | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ pre | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ exit | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ combo | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ path | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :ทางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ one-way path | ||||
| STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :โรงรถจักร | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :ถนน | ||||
| STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :ถนนพร้อมไฟถนน | ||||
| STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :ถนนพร้อมต้นไม้ | ||||
| STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :โรงรถ | ||||
| STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :ทางตัดเสมอระดับ | ||||
| STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :ทางรถราง | ||||
|  | ||||
| # Houses come directly from their building names | ||||
| STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (กำลังก่อสร้าง) | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :ต้นไม้ | ||||
| STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :ป่าดิบชื้น | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :สถานีรถไฟ | ||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :โรงเก็บเครื่องบิน | ||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :สนามบิน | ||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :สถานีขนส่ง | ||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :ท่าเรือ | ||||
| STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :ทุ่น | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :น้ำ | ||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :คลอง | ||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :ล็อค | ||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :แม่น้ำ | ||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :ชายฝั่ง | ||||
| STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :อู่เรือ | ||||
|  | ||||
| # Industries come directly from their industry names | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :อุโมงค์รถไฟ | ||||
| STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :อุโมงค์รถยนต์ | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถไฟ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถไฟ | ||||
| @@ -2083,14 +2198,42 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บั | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดฉากเดิม | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง | ||||
| STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่ | ||||
| STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} ฟรี | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}ลบ | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}บันทึก | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}โหลด | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}รายละเอียดเกม | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}ไม่พบข้อมูล | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}ป้อนชื่อเพื่อบันทึกเกม | ||||
|  | ||||
| # World generation | ||||
| STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}สร้างโลก | ||||
| STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}ขนาดแผนที่: | ||||
| STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}* | ||||
| STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}จำนวนเมือง | ||||
| STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}วันที่: | ||||
| STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}จำนวนอุตสาหกรรม: | ||||
| STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ: | ||||
| STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}สุ่ม | ||||
| STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้: | ||||
| STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}ระดับทะเล: | ||||
| STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}ความเรียบ: | ||||
|  | ||||
| # Strings for map borders at game generation | ||||
| STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}ขอบแผนที่: | ||||
| STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}ตะวันตกเฉียงเหนือ | ||||
| STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}ตะวันออกเฉียงเหนือ | ||||
| STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}ตะวันออกเฉียงใต้ | ||||
| STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}ตะวันตกเฉียงใต้ | ||||
| STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}น้ำ | ||||
| STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}สุ่ม | ||||
| STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}สุ่ม | ||||
|  | ||||
| STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}ขนาด: | ||||
| STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM} | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # SE Map generation | ||||
| @@ -2106,6 +2249,7 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}กร | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}เวอร์ชันต่ำสุดที่รองรับ: {SILVER}{NUM} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชั่นนี้ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # NewGRF parameters window | ||||
| @@ -2386,6 +2530,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - สิ้ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}ลบคำสั่งทั้งหมด | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -2395,6 +2540,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - สิ้ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(อัตโนมัติ) | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(ไม่มีการขนถ่ายสินค้า) | ||||
|  | ||||
| @@ -2405,6 +2551,7 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (คำ | ||||
| # Time table window | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :เดินทาง (อัตโนมัติ; ตามตารางเวลาต่อไปที่ตั้งไว้) | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @@ -2478,6 +2625,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}ไม | ||||
| STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม | ||||
| STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... เป็นของ {STRING} | ||||
| STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} ในเส้นทาง | ||||
| STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}ไม่อนุญาตขณะหยุดเกม | ||||
|  | ||||
| # Local authority errors | ||||
|  | ||||
| @@ -2813,6 +2961,7 @@ STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING} | ||||
| STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING} | ||||
| STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING} | ||||
| STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators