(svn r21066) -Update from WebTranslator v3.0:
korean - 8 changes by junho2813 luxembourgish - 7 changes by Phreeze thai - 140 changes by animated
This commit is contained in:
		| @@ -1027,6 +1027,7 @@ STR_NUM_LOW                                                     :낮음 | ||||
| STR_NUM_NORMAL                                                  :보통 | ||||
| STR_NUM_HIGH                                                    :높음 | ||||
| STR_NUM_CUSTOM                                                  :사용자 | ||||
| STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :사용자 설정 ({NUM}) | ||||
|  | ||||
| STR_VARIETY_NONE                                                :없음(미설정) | ||||
| STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :매우 낮음 | ||||
| @@ -1045,6 +1046,8 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :매우 낮음 | ||||
| STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :낮음 | ||||
| STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :보통 | ||||
| STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :높음 | ||||
| STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :사용자 설정 | ||||
| STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :사용자 설정 ({NUM}%) | ||||
|  | ||||
| STR_DISASTER_NONE                                               :고장 안남 | ||||
| STR_DISASTER_REDUCED                                            :적음 | ||||
| @@ -1760,6 +1763,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}서버 | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}당신은 서버에서 영구 접속 차단되었습니다. | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}당신은 서버에서 강제 추방 되었습니다. | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}이 서버에서 치트를 사용할 수 없습니다! | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}당신은 서버에 너무 많은 명령을 보냈습니다. | ||||
|  | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :일반 오류 | ||||
| @@ -1777,6 +1781,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :DoCommand에서 | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :강제추방 | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :치트 사용 시도 | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :서버 꽉참 | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :너무 많은 명령 전송 | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
|  | ||||
| # Network related errors | ||||
| @@ -2409,6 +2414,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}NewGRF  | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF 파라미터 바꾸기 | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}닫기 | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}리셋 | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}모든 파라미터를 기본값으로 설정 | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :파라미터 {NUM} | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}파라미터 번호: {ORANGE}{NUM} | ||||
| @@ -2483,6 +2489,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}파일 없 | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 동력차량의 상태가 바뀝니다. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다. | ||||
| STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'{P "은" "는"} 잘못된 길이값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제일 것입니다. 게임이 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다. | ||||
|  | ||||
| @@ -3318,6 +3325,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}일치  | ||||
| STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}AI 로그 메세지를 중단 문자열과 비교할때 일치 케이스 검색으로 전환. | ||||
| STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}계속 | ||||
| STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}AI 재개 및 계속됨 | ||||
| STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}이 AI의 디버그된 출력물을 봅니다. | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}AI 지원 없이 OpenTTD를 빌드합니다... | ||||
| STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... 사용 가능한 AI가 없습니다! | ||||
|   | ||||
| @@ -442,7 +442,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        : | ||||
| STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsole un/aus | ||||
| STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :KI Debug | ||||
| STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Ctrl+S) | ||||
| STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Riesen Screenshot (Ctrl+G) | ||||
| STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot vun der ganzer Kaart (Ctrl+G) | ||||
| STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Iwwert 'OpenTTD' | ||||
| STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite Alignéirer | ||||
| ############ range ends here | ||||
| @@ -2047,6 +2047,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}En Eck v | ||||
| STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Land planéiren | ||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung | ||||
|  | ||||
| # Object construction window | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Tree planting window (last two for SE only) | ||||
| STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Beem | ||||
| STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Wielt den Baamtyp | ||||
| @@ -2111,6 +2114,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Biergbau | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bauen | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Grënnen | ||||
|  | ||||
| # Industry cargoes window | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Land Informatiounen | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A | ||||
| @@ -2367,6 +2372,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Ausgeschal | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}NewGRF Parameter agin | ||||
|  | ||||
| # NewGRF parameters window | ||||
|  | ||||
| # NewGRF inspect window | ||||
| STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspzéier - {STRING} | ||||
| STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Parent | ||||
| @@ -3501,7 +3508,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kann den | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kann den Wee-Punkt hei net ofrappen... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Zuchweepunkt muss fir d'éischt ofgerappt ginn | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... Boje am Wee | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... Boje ass am Gebrauch! | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... Boje ass am Gebrauch vun enger anerer Firma! | ||||
|  | ||||
| # Depot related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kann den Zuchdepot hei net bauen... | ||||
| @@ -3511,10 +3518,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kann de | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Kann den Depot net ëmbenennen | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}Zuch muss am Depot sinn | ||||
| STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... muss an engem Depot gestoppt gin | ||||
| STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}Schëff muss am Depot stoen | ||||
| STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}Fliger muss am Hangar sinn | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... muss an engem Depot gestoppt ginn | ||||
| STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... muss an engem Depot gestoppt ginn | ||||
| STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... muss an engem Schëffdepot gestoppt ginn | ||||
| STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... muss an engem Hangar gestoppt ginn | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Zich kënnen nëmmen an engem Depot verännert ginn | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Zuch ze laang | ||||
| @@ -3691,7 +3698,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kann den | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kann d'Schëld net läschen... | ||||
|  | ||||
| # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :En Transport Tycoon Deluxe Klon | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Eng Simulatioun déi op Transport Tycoon Deluxe baséiert | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2000 | ||||
| # Town building names | ||||
|   | ||||
| @@ -139,7 +139,7 @@ STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ส | ||||
| STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ข้าว | ||||
| STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}ไม้ | ||||
| STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}แร่ | ||||
| STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}เหล็ก | ||||
| STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}เหล็กกล้า | ||||
| STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}เงิน | ||||
| STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}ทองแดง | ||||
| STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ข้าวโพด | ||||
| @@ -1356,7 +1356,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}เป | ||||
| STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV} | ||||
|  | ||||
| STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ | ||||
| STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}เปิดเกมเดิม | ||||
| STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}โหลดเกม | ||||
| STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}เล่นฉาก | ||||
| STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}เลนแผนที่ความสูง | ||||
| STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก | ||||
| @@ -1911,7 +1911,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}เป | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}สร้างสถานีรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}สร้างเสาสัญญาณรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการเปลี่ยนระหว่าง ป้ายบอก/เสาสัญญาณ{}สามารถสร้างโดยลากไปกับรางรถไฟได้. กด Ctrl เพื่อสร้างสัญญาณไปจนถึงจุดตัดด้านหน้า{}กด Ctrl+Click เพื่อ เปิด/ปิด หน้าต่างเลือกเสาสัญญาณ | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}สร้างสะพานรถไฟ | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}สร้างอุโมงรถไฟ | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถไฟ | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}เปลี่ยนระหว่าง สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ, เสาสัญญาณ, ที่หมายและสถานี. กด Ctrl ค้างไว้เพื่อทำการถอนรางรถไฟที่เป็นจุดหมายและสถานี | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ | ||||
|  | ||||
| @@ -1945,9 +1945,26 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}เล | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}บล๊อกสัญญาณ (แบบป้าย){}สัญญาณแบบนี้เป็นแบบพื้นฐาน, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงคันเดียวเท่านั้นที่อยู่ในช่วงสัญญาณนี้ | ||||
|  | ||||
| # Bridge selection window | ||||
| STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ | ||||
| STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง | ||||
| STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :สะพานแขวนแบบคอนกรีต | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :สะพานคานแบบเหล็กกล้า | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :สะพานแขวนแบบคอนกรีต | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :สะพานไม้ | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :สะพานคอนกรีต | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :สะพานท่อแบบเหล็กกล้า | ||||
| STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :สะพานท่อแบบซิลิคอน | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Road construction toolbar | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}สร้างถนน | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}การก่อสร้างรถราง | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}สร้างถนน กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอน ถนน | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง | ||||
|  | ||||
| # Road depot construction window | ||||
|  | ||||
| @@ -2042,8 +2059,23 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STR | ||||
| # Industries come directly from their industry names | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถไฟ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถไฟ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถไฟ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถไฟ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :สะพานแบบไม้สำหรับรถไฟ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถไฟ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :สะพานแบบท่อสำหรับรถไฟ | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :สะพานเแบบไม้สำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถยนต์ | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :สะพานแบบท่อสำหรับรถยนต์ | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :ทางระบายน้ำ | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :เครื่องส่งสัญญาณ | ||||
| STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :ประภาคาร | ||||
| @@ -2057,6 +2089,12 @@ STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD | ||||
| STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 ของ The OpenTTD team | ||||
|  | ||||
| # Save/load game/scenario | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}บันทึกเกม | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}โหลดเกม | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บันทึกฉาก | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดฉากเดิม | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง | ||||
| STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # World generation | ||||
| @@ -2399,6 +2437,7 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (คำ | ||||
| STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) | ||||
| STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}ตั้งค่า AI | ||||
| STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}เปลี่ยนการตั้งค่า AI | ||||
| STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}โหลด AI อีกครั้งหนึ่ง | ||||
| STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}ดูการผลลัพธ์การดีบักของ AI นี้ | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD สร้างขึ้นโดยไม่มี AI สนับสนุน... | ||||
| @@ -2426,6 +2465,9 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORAN | ||||
|  | ||||
| # Saveload messages | ||||
| STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ! | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :ข้อผิดพลาดจากภายใน: {STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :เกมที่บันทึกไว้ เสีย - {STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :เกมที่บันทึกไว้ สำหรับเวอร์ชันใหม่ | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|  | ||||
| @@ -2474,6 +2516,7 @@ STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... ต | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น | ||||
|  | ||||
| # Station construction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสถานีรถไฟได้ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Station destruction related errors | ||||
| @@ -2485,6 +2528,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}ต้ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Depot related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างอู่รถได้ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... ต้องหยุดในโรงซ่อมบำรุง | ||||
| @@ -2498,15 +2542,39 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... ต | ||||
|  | ||||
| # Rail construction errors | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}ต้องถอดสัญญาณออกก่อน | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ไม่มีรางรถไฟที่เหมาะสม | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ต้องทำลายทางรถไฟทิ้งเสียก่อน | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรางรถไฟได้... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบรางรถไฟออกไปได้ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Road construction errors | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}ต้องทำลายถนนเสียก่อน | ||||
| STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... ทางเดินรถทางเดียวไม่สามารถมีทางเชื่อมได้ | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างถนนได้ | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรถรางได้ | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบถนนออกไปได้ | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบทางรถรางออกไปได้ | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... ไม่มีถนน | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... ไม่มีทางรถราง | ||||
|  | ||||
| # Waterway construction errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างคลองได้ | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างประตูน้ำได้ | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถวางแม่น้ำได้ | ||||
| STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... สร้างได้เฉพาะบนน้ำเท่านั้น | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... สร้างบนน้ำไม่ได้ | ||||
|  | ||||
| # Tree related errors | ||||
|  | ||||
| # Bridge related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสะพานได้... | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}ต้องทำลายสะพานทิ้งเสียก่อน | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดไม่สามารถเป็นจุดเดียวกันได้ | ||||
| STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}หัวสะพานไม่อยู่ในระดับเดียวกัน | ||||
| STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}สะพานอยู่ในตำแหน่งที่ต่ำเกินไป | ||||
| STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสะพานต้องอยู่บนพื้นดิน | ||||
| STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... สะพานมีความยาวมากเกินไป | ||||
|  | ||||
| # Tunnel related errors | ||||
|  | ||||
| @@ -2572,6 +2640,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :บ้านโ | ||||
|  | ||||
| ##id 0x4800 | ||||
| # industry names | ||||
| STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :โรงงานเหล็กกล้า | ||||
|  | ||||
| ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame | ||||
| ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! | ||||
| @@ -2582,6 +2651,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :บ้านโ | ||||
|  | ||||
| ##id 0x8000 | ||||
| # Vehicle names | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :รถบรรทุกเหล็กกล้า | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :รถบรรทุกเหล็กกล้า | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :รถบรรทุกเหล็กกล้า | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์ | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์ | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส | ||||
| @@ -2592,8 +2664,73 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :รถบรร | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Sweet Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Sweet Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Sweet Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Battery Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Battery Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Battery Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Fizzy Drink Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Fizzy Drink Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Fizzy Drink Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastic Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastic Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plastic Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Bubble Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught Bubble Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Bubble Truck | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oil Tanker | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oil Tanker | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passenger Ferry | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passenger Ferry | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Hovercraft | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passenger Ferry | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passenger Ferry | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Cargo ship | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Cargo ship | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Cargo ship | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Cargo ship | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1 | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helicopter | ||||
| STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helicopter | ||||
|  | ||||
| ##id 0x8800 | ||||
| # Formatting of some strings | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators