(svn r20085) -Update from WebTranslator v3.0:
irish - 9 changes by tem korean - 5 changes by junho2813 lithuanian - 15 changes by BlinK_ ukrainian - 7 changes by Fixer vietnamese - 2 changes by myquartz
This commit is contained in:
		| @@ -2891,13 +2891,21 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vaigín | ||||
| # Vehicle view | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Láraigh an príomhamharc ar shuíomh na feithicle. Leanfar an fheithicil sa phríomhamharc le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Láraigh an príomhamharc ar shuíomh na loinge. Leanfar an long sa phríomhamharc le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Láraigh an príomhamharc ar shuíomh an aerárthaigh. Leanfar an t-aerárthach sa phríomhamharc le Ctrl+Cliceáil | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Seol an traein chuig an iosta. Ní dhéanfar ach seirbhísiú le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Seol an fheithicil chuig an iosta. Ní dhéanfar ach seirbhísiú le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Seol an long chuig an iosta. Ní dhéanfar ach seirbhísiú le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Seol an t-aerárthach chuig an haingear. Ní dhéanfar ach seirbhísiú le Ctrl+Cliceáil | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Ceannófar cóip den traein lena n-áirítear gach vaigín. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ceannófar cóip den fheithicil bóthair. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ceannófar cóip den long. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ceannófar cóip den aerárthach. Déanfar na horduithe a chomhroinnt le Ctrl+Cliceáil | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Leag ar an traein dul ar aghaidh gan fanacht ar an gcomhartha | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Athfheistigh traein le cineál lastais eile a iompar | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Athfheistigh feithicil bóthair le cineál lastais eile a iompar | ||||
| @@ -2905,6 +2913,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Athfheis | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Athfheistigh aerárthach le cineál lastais eile a iompar | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Aisiompaigh treo na traenach | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Cuir iallach ar an bhfeithicil casadh timpeall | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Taispeáin orduithe na traenach. Ctrl+Cliceáil chun amchlár na traenach a thaispeáint | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Taispeáin orduithe na feithicle. Ctrl+Cliceáil chun amchlár na feithicle a thaispeáint | ||||
|   | ||||
| @@ -1272,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 칸 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 칸 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :무작위 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}도시 스스로의 도로 건설 허용: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}도시가 회사소유의 철도에 건널목을 만드는 것을 허용: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}게임 도중에 도시 건설: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :금지 | ||||
| @@ -2323,6 +2324,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}게임  | ||||
|  | ||||
| # NewGRF settings | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 설정 | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}NewGRF 상세 정보 | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}활성화된 NewGRF 파일 | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}비활성화된 NewGRF 파일 | ||||
| STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}필터링할 문자열: | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다 | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}프리셋 저장 | ||||
| @@ -3498,6 +3502,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}신호 | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다. | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오 | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다 | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다. | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다... | ||||
|   | ||||
| @@ -1349,6 +1349,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 laukeliai | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 laukeliai | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :atsitiktinis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Miestams leidžiama tiesti kelius: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Miestams galima statyti sankryžas tame pačiame lygije: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Leisti miestams kontroliuoti oro uostų triukšmo lygį: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Naujų miestų kurimas žaidime: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :uždrausta | ||||
| @@ -2321,6 +2322,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Šalinti | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Išsaugoti | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Užkrauti | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Žaidimo Smulkmenos | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nėra informacijos. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą | ||||
|  | ||||
| @@ -2499,6 +2506,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Trūksta | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Trūksta GRF failų | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Niekas | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Visos bylos rastos | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Rastos tinkamos bylos | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Trūkstamos bylos | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Tai pakeičia transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe. | ||||
| @@ -3413,6 +3426,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Išsaugotas ža | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Neįmanoma perskaityti failo | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Neįmanoma įrašyti failo | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Nepavyko duomenų vientisumo patikrinimas | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<neprieinamas> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Žaidimas buvo išsaugotas be tramvajų palaikymo. Visi tramvajai buvo panaikinti. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
| @@ -3608,6 +3622,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Pirma re | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Netinkamas bėgis | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam bėgių tipui | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Begių čia statyti negalima... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima... | ||||
| @@ -3719,6 +3734,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Orlaivis | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... automobilis sunaikintas | ||||
|  | ||||
| # Specific vehicle errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Neįmanoma priversti traukinio važiuoti nesaugiai... | ||||
| @@ -3758,6 +3774,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Ženklo | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo... | ||||
|  | ||||
| # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Transport Tycoon Deluxe klonas | ||||
|  | ||||
| ##id 0x2000 | ||||
| # Town building names | ||||
|   | ||||
| @@ -1472,7 +1472,7 @@ STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Зава | ||||
| STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Грати за сценарієм | ||||
| STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Грати з карти висот | ||||
| STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Редактор сценарію | ||||
| STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Мережна гра | ||||
| STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Мережева гра | ||||
|  | ||||
| STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Налаштування гри | ||||
| STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Складність ({STRING}) | ||||
| @@ -1637,7 +1637,7 @@ STR_FACE_EARRING                                                :Сережки: | ||||
| STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Змінити комір або сережки | ||||
|  | ||||
| # Network server list | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Мережна гра | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Мережева гра | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}З'єднання: | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :Локальна | ||||
| @@ -1696,7 +1696,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Введ | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Створити нову мережеву гру | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Назва гри: | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережевої гри | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Встановити пароль | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP                             :{BLACK}Виберіть карту: | ||||
| @@ -1718,9 +1718,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Мова | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}Почати гру | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Почати нову мережеву гру з випадковою картою або сценарієм | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}Завантаження гри | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Продовжити збережену мережеву гру | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Введіть назву мережевої гри | ||||
|  | ||||
| @@ -1859,10 +1859,10 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Введ | ||||
|  | ||||
| # Network messages | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Не знайдено жодної мережної гри | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Не знайдено жодної мережевої гри | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Сервер не відповів на запит | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Помилка синхронізації з мережною грою | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Помилка синхронізації з мережевою грою | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}З'єднання втрачено | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Неможливо завантажити гру | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Неможливо запустити сервер | ||||
|   | ||||
| @@ -1274,6 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :lưới 2x2 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :lưới 3x3 | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ngẫu nhiên | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Đô thị có thể tự xây đường sá: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Đô thị cho phép xây giao nhau đồng mức: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Cho phép chính quyền địa phương kiểm soát độ ồn của sân bay: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Thành lập đô thị trong ván chơi: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :không cho phép | ||||
| @@ -3542,6 +3543,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Phải b | ||||
| STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Không có đường ray thích hợp | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Phải phá bỏ đường ray trước | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Đường một chiều hoặc bị chặn | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Đường giao nhau không cho phép với loại ray này | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Không thể xây đèn hiệu ở đây... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Không thể xây đường ray ở đây... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Không thể phá bỏ đường ray ở đây... | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators