Merge branch 'master' into jgrpp

# Conflicts:
#	.github/workflows/ci-build.yml
#	src/ai/ai_gui.cpp
#	src/blitter/32bpp_optimized.cpp
#	src/blitter/32bpp_simple.cpp
#	src/blitter/32bpp_sse2.cpp
#	src/blitter/8bpp_optimized.cpp
#	src/blitter/8bpp_simple.cpp
#	src/blitter/null.cpp
#	src/blitter/null.hpp
#	src/company_gui.cpp
#	src/game/game_gui.cpp
#	src/genworld_gui.cpp
#	src/gfx.cpp
#	src/gfx_func.h
#	src/graph_gui.cpp
#	src/industry_gui.cpp
#	src/linkgraph/linkgraphjob.cpp
#	src/network/network_gui.cpp
#	src/newgrf_debug_gui.cpp
#	src/openttd.cpp
#	src/pathfinder/npf/aystar.h
#	src/road_gui.cpp
#	src/saveload/order_sl.cpp
#	src/saveload/saveload.cpp
#	src/saveload/saveload.h
#	src/script/api/script_log.cpp
#	src/script/api/script_town.cpp
#	src/script/script_gui.cpp
#	src/settings.cpp
#	src/settings_gui.cpp
#	src/settings_table.cpp
#	src/settings_type.h
#	src/smallmap_gui.cpp
#	src/sortlist_type.h
#	src/spritecache.cpp
#	src/spriteloader/grf.cpp
#	src/spriteloader/grf.hpp
#	src/spriteloader/spriteloader.hpp
#	src/station_cmd.cpp
#	src/station_cmd.h
#	src/station_gui.cpp
#	src/strings.cpp
#	src/toolbar_gui.cpp
#	src/town_cmd.cpp
#	src/town_gui.cpp
#	src/vehicle_gui.cpp
#	src/vehicle_gui_base.h
#	src/video/opengl.cpp
#	src/video/opengl.h
#	src/widgets/dropdown.cpp
#	src/widgets/dropdown_type.h
#	src/window_gui.h
This commit is contained in:
Jonathan G Rennison
2023-12-23 13:26:55 +00:00
249 changed files with 2737 additions and 2156 deletions

View File

@@ -228,6 +228,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel filter string in
@@ -678,8 +679,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top maatskappye wat {NUM} bereik het
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Maatskappy Liga Tafel in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
@@ -1502,8 +1501,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiveer die ge
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laai aanwysers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Kies of die ladingswaardes vertoon word wanneer voertuie vrag op- en aflaai
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vertoon rooster in "ticks" liewer as dae: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Wys die rystye in tydroosters in speletjie "ticks" inplaas van dae
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vertoon verwagte aankoms en vertrek tye in tydroosters
@@ -4135,8 +4133,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(wag vir {STRIN
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reis vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en reis vir {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}da{P g e}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ke}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Die rooster sal {STRING} neem om te voltooi
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te voltooi (nie alles gerooster nie)
@@ -4145,10 +4141,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voer
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Hierdie rooster het nog nie begin nie
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begin datum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n datum as 'n beginpunt vir hierdie rooster. Ctrl+klik stel die begindatum van hierdie rooster en versprei al die voertuie wat hierdie rooster deel eweredig vir 'n volledige rooster.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat

View File

@@ -228,6 +228,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}م
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP} متر
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}تصفية القائمة:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر
@@ -674,8 +675,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}اضغط
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :رجل اعمال
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :مغامر
@@ -1407,7 +1406,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :استخدام
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :تفعيل مؤشر التحميل: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :حدد ما إذا كانت مؤشرات التحميل معروضة فوق تحميل المركبات أو تفريغها
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {STRING}
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :عرض الوصول و المغادرة في جدولة الاعمال: {STRING}
@@ -3864,8 +3863,6 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :سافر (إل
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(البقاء ل{STRING}، ليس مجدول)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} لتكتمل (لايشمل كل الجدولة)
@@ -3874,10 +3871,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}هذه
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}هذه العربه {STRING} مُتاخِرة حاليا عن الجدوله
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}هذه العربه {STRING} مُتَقَدِمه عن الجدوله
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}جدولة الاعمال لم تبدأ بعد
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}جدولة الاعمال ستبدأ فى {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}تاريخ البدأ
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}حدد تاريخًا كنقطة بداية لهذا الجدول الزمني. Ctrl + Click يوزع جميع المركبات التي تشارك هذا الطلب بالتساوي من التاريخ المحدد بناءً على ترتيبها النسبي ، إذا كان الطلب محددًا بجدول زمني كامل
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقه هذا الامر

View File

@@ -226,6 +226,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Lokarri iragazkia:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
@@ -660,8 +661,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Musika k
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Musika kantan clik egin uneko programatik ezabatzeko (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top companiak {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negozio gizona
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresaria
@@ -1445,8 +1444,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gaitu ibilgailu
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan erakutsi ordez: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokoaren uniteetan egunak erabili ordez
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Iritsierak eta irteerak ordutegietan erakutsi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Erakutsi aurreikusitako iritsiera eta irteera denborak denbora tauletan
@@ -3894,8 +3892,6 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} bidaia
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING}-ra bidaiatu gehienez {VELOCITY}ra
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} gelditu
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{STRING} bidaiatu
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}egun{P "" ak}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" ak}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Ordutegi honek {STRING} beharko du betetzeko
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ordutegi honek gutxienez {STRING} beharko du (ez ordutegi guztiak)
@@ -3904,9 +3900,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ibilgail
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ibilgailu hau {STRING} berandu dabil
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ibilgailu hau {STRING} aurreratua dabil
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ordutegia ez da hasi
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK} {STRING} hasiko da ordutegia
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Hasiera data
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Denbora aldatu
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Piztutako agindua betzeko denbora aldatu

View File

@@ -539,6 +539,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}м
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтар:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
@@ -987,8 +988,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Клік
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб выдаліць яго з уласнай праґрамы
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Найбуйнейшыя кампаніі, якія дасягнулі {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Табліца кампаніяў у {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бізнэсоўца
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Прадпрымальнік
@@ -1821,8 +1820,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Дазволі
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Паказваць індыкатар загрузкі: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Выбраць, ці будуць паказвацца індыкатары загрузкі над транспартам, які грузіцца ці разгружаецца.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Паказваць расклад ў «ціках» замест дзён: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Паказваць у раскладзе час падарожжа ў гульнёвых "ціках" замест дзён.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Паказваць у раскладах час прыбыцьця й адпраўленьня: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Паказваць верагодны час прыбыцьця й адпраўленьня ў раскладах.
@@ -4497,8 +4495,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(чакаць {
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(у дарозе {STRING}, графік не складзены)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і чакаць {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і рухацца да {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}д{P зень нi зён}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}цiк{P "" i аў}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Увесь маршрут зойме {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Рух па маршруце зойме {STRING} (ня ўсё ўлічана)
@@ -4507,10 +4503,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Гэты
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Гэты транспарт спазьняецца на {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Гэты транспарт апярэджвае ґрафік на {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ґрафік руху яшчэ не ўсталяваны
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Адлік часу пачнецца з {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Пачатковая дата
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце пачатковую дату для гэтага ґрафіка. Ctrl+пстрычка ўсталюе пачатковую дату і раўнамерна разьмяркуе ўсе транспартныя сродкі, якія рухаюцца па гэтым маршруце, калі час руху па ім цалкам разьлічаны.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Зьмяніць час
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць час для вылучанага заданьня

View File

@@ -256,6 +256,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dia{P "" s}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}sedundo{P "" s}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tique{P "" s}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista
@@ -719,8 +723,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clique n
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para remover do programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}As maiores empresas que alcançaram{NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabela da Liga das Empresas em {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Melhores empresas
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Empresário
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empreendedor
@@ -1489,7 +1492,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis apenas) O quão acidentado é o terreno
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Apenas TerraGenesis) Relevo do terreno
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade de indústrias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Define quantas indústrias devem ser geradas e o nível que deve ser mantido durante o jogo
@@ -1498,18 +1501,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Dist máx da bo
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Refinarias são construídas apenas nas bordas, ou no litoral, para ilhas
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altura da linha de neve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude a neve começa nos climas sub-árticos. Neve também afeta geração de indústrias e necessidades para o crescimento das cidades. Só pode ser modificado por meio do Editor de cenário ou é de outra forma calculado por meio de "cobertura de neve"
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altura começa a neve no clima sub-ártico. A neve também afeta a geração de indústrias e os requisitos de crescimento das localidades. Só pode ser modificado no Editor de Cenário ou então é calculado usando a "cobertura de neve"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Cobertura de neve: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controla a quantidade aproximada de neve no terreno subártico. A neve também afeta os requisitos de geração de indústria e crescimento de cidades. Usado apenas durante a geração de mapas. Terreno logo acima do nível do mar é sempre sem neve
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controla a quantidade aproximada de neve no clima sub-ártico. A neve também afeta a geração das indústrias e os requisitos de crescimento das localidades. Usado apenas durante a geração do mapa. O terreno logo acima do nível do mar nunca terá neve.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Cobertura do deserto: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controla a quantidade aproximada de deserto no terreno tropical. O deserto também afeta a geração de indústrias. Usado apenas durante a geração do mapa
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controla a quantidade aproximada de deserto no clima tropical. O deserto também afeta a geração das indústrias. Usado apenas durante a geração do mapa
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidade do terreno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis apenas) Escolhe a frequência de colinas: Terrenos planos têm menos colinas, mais espalhadas. Montanhosos tem mais colinas, que pode se tornar repetitivo
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Apenas TerraGenesis) Escolhe a frequência de montes: paisagens macias têm menos montes e mais espalhados. Paisagens duras têm muitos montes, que podem parecer repetitivos
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito Regular
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Regular
@@ -1517,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Irregular
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito Irregular
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuição de variedade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis apenas) Controla se o mapa contém tanto áreas montanhosas como planas. Como isso apenas torna o mapa mais plano, as outras configurações devem ser mantidas em montanhoso
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Apenas TerraGenesis) Controla se o mapa contém áreas planas e montanhosas. Como isto apenas torna o mapa mais plano, outras definições devem ser definidas como montanhosas
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Quantidade de rios: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Escolha quantos rios a serem gerados
@@ -1537,6 +1540,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Dirigem na esqu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Dirigem na direita
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotação do mapa topográfico: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Escolher como a imagem do mapa topográfico será rotacionado para se ajustar ao mapa do jogo
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido Anti-Horário
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido Horário
@@ -1657,8 +1661,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ativa o uso da
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Seleciona se os indicadores de carga são exibidos sobre os veículos (des)carregando
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Exibir plano de horário em tiques ao invés de dias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra tempos de viagem, nos planos de horário, em tiques, ao invés de dias. Um tique equivale a 1/74 dia, ou 1/30 segundo.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Unidades de tempo para as ordens: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selecionar as unidades de tempo usadas nas ordens dos veículos
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Dias
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Segundos
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Tiques
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar chegada e saída nos planos de horário: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Exibe tempos de chegada e partida anticipados nos planos de horário
@@ -2246,9 +2254,9 @@ STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvar
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar face favorita
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Este rosto irá ser salvo como seu rosto favorito no arquivo de configuração do OpenTTD
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeu
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecione faces Européias
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecionar faces Européias
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africano
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selecione faces Africanas
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selecionar faces Africanas
STR_FACE_YES :Sim
STR_FACE_NO :Não
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ativar bigode ou brinco
@@ -2582,7 +2590,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Conteúd
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições ao baixar conteúdo de fontes externas pode varias.{}Você deverá consultar as fontes para obter instruções de como instalar o conteúdo no OpenTTD.{} Deseja continuar?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/nome do filtro:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar website
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar a página web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar o site desse conteúdo
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Baixar
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Baixa o conteúdo selecionado
@@ -2592,7 +2600,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMA
###length 5
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Você não selecionou para ser baixado
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Você selecionou para ser baixado
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Esse dependente será baixado
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Esta dependência foi seleccionada para ser baixada
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Você já baixou isso
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Esse conteúdo é desconhecido e não pode ser baixado pelo OpenTTD
@@ -2660,7 +2668,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda do Fluxo de Carga
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nenhuma
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selecione companhias a serem exibidas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Selecionar as empresas a serem exibidas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
@@ -2941,7 +2949,7 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cidades grandes cresem mais rápido que as cidades normais{}Dependendo das configs. são maiores quando fundadas.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição das ruas das cidades
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecione a disposição de ruas a ser utilizada nessa cidade
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccionar disposição das estradas utilizada para esta localidade
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Melhorado
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Quadras 2x2
@@ -2950,7 +2958,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômi
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar Indústria
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a indústria apropriada desta lista
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Criar indústrias aleatórias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias
@@ -2976,10 +2984,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Cadeia d
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Exibe indústrias que suprem e aceitam carga
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Exiba também no minimapa
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selecione as indústrias exibidas no minimapa também
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Seleciona carga
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona a carga que você deseja exibir
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Seleciona indústria
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona a indústria que você deseja exibir
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selecionar carga
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a carga que você deseja exibir
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Selecionar a indústria
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a indústria que você deseja exibir
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
@@ -3202,13 +3210,17 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Dimensõ
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona o tamanho do mapa em quadrados. O número de quadrados disponíveis será um pouco menor
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de cidades:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a densidade de cidades ou fornecer um número
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Nome das cidades:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a data inicial
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de indústrias:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Selecione a densidade de indústrias ou forneça um número
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Pico mais alto:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Escolher o pico mais alto que o jogo tentará criar, medido em elevação acima do nível do mar
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumentar a altura máxima do pico mais alto no mapa por um
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuir a altura máxima do pico mais alto no mapa por um
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuir de uma unidade a altura máxima do pico mais alto no mapa
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Cobertura de neve:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumentar em dez porcento a cobertura de neve
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduzir em dez porcento a cobertura de neve
@@ -3219,10 +3231,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuir
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nível do mar:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o nível do mar
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rios:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuição da variedade
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gerar
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Criar o mapa e jogar o OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definições de NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA
@@ -3255,6 +3269,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalão
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordas do mapa:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Escolher as bordas do mapa do jogo
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordeste
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sudeste
@@ -3267,7 +3282,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa topográfico:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa topográfico:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome do arquivo de imagem do mapa topográfico
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamanho:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}O tamanho da imagem do mapa topográfico original. Para melhores resultados, cada lado deve ser igual a um comprimento de lado de mapa disponível no OpenTTD, como 256, 512, 1024, etc.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura alvo do pico
@@ -3282,6 +3299,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra pl
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Gera uma terra plana
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra randômica
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude da terra plana
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a elevação do terreno acima do nível do mar
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a menos
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a mais
@@ -3309,7 +3327,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configur
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Informação detalhada de NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Arquivos NewGRF ativos
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Arquivos NewGRF inativos
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selecione um modelo:
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Seleccionar predefinição:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtro:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão
@@ -4365,7 +4383,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova cap
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Lucro vindo da adaptação: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Lucro da adaptação: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecione os veículos para recuperar. Arrastar com o mouse permite a seleção de vários veículos. Clicar em espaço vazio selecionará todo o veículo. Ctrl+Clique selecionará um veículo e a lista de construção em seguida
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar os veículos para recuperar. Arrastar com o mouse permite a seleção de vários veículos. Clicar em espaço vazio selecionará todo o veículo. Ctrl+Clique selecionará um veículo e a lista de construção em seguida
###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o trem
@@ -4567,8 +4585,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(aguardar por {
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar para {STRING}, sem horário marcado)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viajar por {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dia{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tique{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Este horário levará {STRING} para completar
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este horário levará no mínimo {STRING} para completar (nem todos com horário marcado)
@@ -4577,10 +4593,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este ve
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este veículo está atualmente circulando {STRING} atrasado
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este veículo está atualmente circulando {STRING} adiantado
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este horário ainda não começou
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começará em{STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Essa ordem irá iniciar às {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Essa ordem irá iniciar em {COMMA} segundos
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de início
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Iniciar Ordem
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar quando essa ordem inicia. Ctrl+Click distribui igualmente a partida de todos os veículos que compartilham essa ordem com base em sua ordem relativa, se a ordem for totalmente programada
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Segundos até a ordem iniciar
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a duração do tempo que a ordem em destaque deve durar. Ctrl+Clique define o tempo para todas as ordens
@@ -4604,8 +4623,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Agendado
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Trocar entre esperado e agendado
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :C: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} segundos
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} segundos
# Date window (for timetable)
@@ -4708,9 +4729,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Retornar
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Retornar adiante no histórico de navegação
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Quebra de linha
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :[BLACK}Quebra linhas automaticamente para que o texto caiba na janela
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver o leia-me
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver o arquivo Leia-me
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Ver o arquivo Leia-me para este conteúdo
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Log de mudanças
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Ver o registro de modificações para este conteúdo
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licença
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Ver a licença para este conteúdo
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} Leia-me de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} log de mudanças de {STRING}

View File

@@ -228,6 +228,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}м
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтриращ низ:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Въведете филтър
@@ -666,8 +667,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Нати
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Таблица Лига на компании в {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнесмен
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Предприемач
@@ -1468,8 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Разреша
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Товарни индикатори: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Изберете дали индикаторът за зареждане се показва над превозните средства, които товарят и разтоварват
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Разписанието в цикли вместо дни: {STRING.n}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Показва времената за придвижване в таблиците в игрови единици, вместо в дни
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Покажи пристигането и заминаването в расписанията: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Показвай очакваните времена за пристигане и заминаване в таблиците
@@ -3971,8 +3969,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(престой
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(Пътувай към {STRING}, без разписание)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и остани за {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и отпътувай към {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}ден{P "" а}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}щракане{P "" та}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Ще трябва {STRING} за това разписание да бъде приключено
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Това разписание ще вземе най-малко {STRING} за да приклучи (не всичко е планирано)
@@ -3981,10 +3977,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Това
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Това превозно средство е в момента с {STRING} закъснение
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Това превозно средство е в момента с {STRING} по-рано
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Това разписание още не е започнало
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Това разписание ще започне на {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Дата на започване
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK} Изберете начална дата на това разписание. Ctrl + Click задава началната дата и равномерно разпределя всички превозни средства, които споделят тази поръчка, на базата на тяхната относителна поръчка, ако поръчката е изцяло по разписание
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Промени времето
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Промени времетраенето на маркираната заповед

View File

@@ -256,6 +256,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{G=Masculin}{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introduïu una o més paraules per a filtrar la llista de
@@ -719,8 +720,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clica la
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clica la pista de música per treure-la de la llista actual (només en llistes personalitzables)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Principals companyies que han arribat al {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Taula de la lliga de companyies a {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Empresari
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Emprenedor
@@ -1657,8 +1656,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa la utili
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilitza indicadors de càrrega: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Selecciona si els indicadors de càrrega seran mostrats sobre els vehicles en càrrega o descàrrega
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra horaris amb marques en lloc de dies: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra els temps de viatge als horaris en marques en lloc de dies
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostra l'arribada i la sortida als horaris: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostra als horaris l'arribada anticipadament i les hores de sortida
@@ -2582,7 +2580,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca co
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Esteu sortint de l'OpenTTD.
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Haureu d'adreçar-vos a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a l'OpenTTD.{}Voleu continuar?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Marca/anomena filtre:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita la web
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Lloc web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita la web per accedir a aquest contingut
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarrega
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comença a descarregar el contingut seleccionat
@@ -4567,8 +4565,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(quedar-s'hi du
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viatja durant {STRING}, sense horari)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i estigues {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i viatge per {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}di{P a es}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}mar{P ca ques}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}L'horari tardarà {STRING} a complir-se
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}L'horari tardarà almenys {STRING} a complir-se (no tot està planificat)
@@ -4577,10 +4573,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Actualme
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Actualment aquest vehicle va {STRING} tard
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Actualment aquest vehicle va {STRING} d'hora
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Aquest horari encara no ha començat
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Aquest horari començarpa a {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de partida
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu una data com a punt de partida d'aquest horari. Amb Ctrl+Clic, distribueix els vehicles que comparteixen aquesta ruta a partir de la data establerta i la seva ordre relativa, sempre que la ruta tingui l'horari complet.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el emps que l'ordre marcada hauria de prendre. Amb Ctrl+clic estableix el temps per a totes les ordres.
@@ -4604,8 +4598,6 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperat
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Canvia entre esperat i planificat
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :S: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)
@@ -4708,9 +4700,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Torneu e
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Aneu avant segons l'historial de navegació.
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Ajusta text
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajusta el text afegint-hi canvis de línia, de manera que sigui més fàcil desplaçar-se pel text
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Veure llegeix-me
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Llegeix-me
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Mostra el fitxer d'informació d'aquest contingut
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registre de canvis
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Mostra el registre de canvis d'aquest contingut
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Llicència
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Mostra la llicència d'aquest contingut
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Llegeix-me del {STRING} de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registre de canvis del {STRING} de {STRING}

View File

@@ -167,6 +167,7 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}кВт
# Common window strings
@@ -715,6 +716,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
###length 3
@@ -1571,6 +1573,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
# Date window (for timetable)

View File

@@ -323,6 +323,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj niz:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unesi znak za filter
@@ -776,8 +777,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikni n
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Najbolje tvrtke do {NUM}. godine
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Privrednik
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Poduzetnik
@@ -1613,8 +1612,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Uključi koriš
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Koristi pokazatelje ukrcaja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Odaberi hoće li oznake za ukrcaj biti prikazane iznad vozila koja se ukrcavaju ili iskrcavaju
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Pokaži vozni red u otkucajima rađe nego u danima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži trajanje putovanja u voznim redovima u otkucajima igre umjesto u danima
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Pokaži dolaske i odlaske u voznim redovima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Prikaži predviđena vremena dolaska i odlaska u voznim redovima
@@ -4321,8 +4319,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stajanje za {S
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(putovanje za {STRING}, nije mjereno)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i boravak za {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :i putovanje za {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dan{P "" a a}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}otkucaj{P "" a a}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Ovaj vozni red trebat će {STRING} za završetak
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ovaj vozni red trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno)
@@ -4331,10 +4327,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ovo vozi
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ovo vozilo trenutno {STRING} kasni
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ovo vozilo trenutno stiže {STRING} ranije
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ovaj vozni red još nije započeo
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ovaj će vozni red početi u {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Početni datum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi datum za početak ovog voznog reda. Ctrl+Klik odabire početnu točku ovog voznog reda i ravnomjerno raspodjeljuje sva vozila koja dijele ovu naredbu prema njihovoj relativnoj naredbi, ako je raspored naredbe potpuno određen
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni vrijeme
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti

View File

@@ -316,6 +316,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat řetězec:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložte jedno nebo více klíčových slov pro filtr seznamu
@@ -789,8 +790,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Skladba
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Hudební stopu odstraníš ze současného programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Nejlepší společnosti, které dosáhly {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabulka společností v roce {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Obchodník
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Manažer
@@ -1705,8 +1704,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Umožňuje pou
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Používat ukazatele naložení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vyber jestli budou zobrazovány ukazatele naložení nad nakládajícími a vykládajícími vozidly.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zobrazit jízdní řády v cyklech místo ve dnech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Ukazuje cestovní časy v jízdních řádech
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Ukazovat v jízdním řádu příjezdy a odjezdy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zobrazit předpokládané časy příjezdu a odjezdu v jízdních řádech.
@@ -4597,8 +4595,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(zůstaň {STRI
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(jet {STRING}, mimo jízdní řád)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :a zůstat {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a jet {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}d{P en ny ní}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}cykl{P us y ů}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat nejméně {STRING} (vozidla mimo jízdní řád)
@@ -4607,10 +4603,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozidlo
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozidlo má {STRING} zpoždění
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Vozidlo jede {STRING} napřed
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tento jízdní řád ještě nezačal
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tento jízdní řád začne v {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Datum začátku
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber počáteční datum tohoto jízdního řádu. Ctrl+Klik rovnoměrně rozloží odjezdy jednotlivých vozidel sdílejích příkazy s ohledem na současný jízdní řád.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Změnit čas
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit čas pro splnění jízdního příkazu. Ctrl+klik změní čas pro všechny příkazy.
@@ -4634,7 +4628,6 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očekáv
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plánovaný
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout mezi očekávaným a plánovaným
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :P: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)

View File

@@ -255,6 +255,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} fod
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" s}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrer udtryk:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indtast filterstreng
@@ -718,8 +720,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik på
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Top virksomheder
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsmand
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenør
@@ -1536,6 +1537,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Kør i venstre
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Kør i højre side
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotér højdekort: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Vælg, hvilken vej højdekortets billede skal roteres for at passe ind i spilverdenen
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mod uret
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med uret
@@ -1656,8 +1658,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiver brug af
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Benyt laste-indikatorer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vælg om lastnings-indikatorer vises ved pålæsning og aflæsning af køretøjer
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vis køreplan i tik i stedet for dage: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vis rejsetider i køreplaner i spil ticks i stedet for dage
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Vælg de tidsenheder, der skal bruges til køreplaner
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Dage
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Sekunder
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Vis ankomst og afgang i tidsplaner: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vis forventede ankomst-og afgangstider i tidsplaner
@@ -2346,7 +2350,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navnet v
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sæt kodeord
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Synlighed
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Synlighed:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Hvorvidt andre kan se din server i den offentlige liste
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" er}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
@@ -3201,9 +3205,11 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kortstø
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg kortets størrelse i fliser. Antallet af tilgængelige fliser vil være en anelse mindre
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg tætheden af byer eller et brugerdefineret nummer
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Bynavne:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg stil for bynavne
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg startdato
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Højeste bjergtop:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Forøger den maksimale højde på højeste bjergtop på kortet med én
@@ -3222,6 +3228,7 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Floder:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varietet af distributionen:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generer
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Skab en verden og spil OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF indstillinger
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis indstillinger for NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI indstillinger
@@ -4566,8 +4573,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ophold for {ST
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(rejse for {STRING}, ikke skemalagt)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og vent i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og rejs i {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" e}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Denne køreplan vil tage {STRING} at fuldføre
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Denne køreplan vil tage mindst {STRING} at fuldføre (ikke alt indført i køreplan)
@@ -4576,10 +4581,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dette tr
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dette transportmiddel er nu {STRING} forsinket
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dette transportmiddel er nu {STRING} foran køreplanen
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Denne tidsplan er endnu ikke begyndt.
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Denne tidsplan vil starte {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Denne tidsplan starter kl {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Denne tidsplan starter om {COMMA} Sekunder
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdato
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg en dato som starttidspunkt for denne køreplan. Ctrl+Klik sætter starttidspunkt for denne køreplan, og distribuerer alle køretøjer der deler denne ordre ligeligt baseret på deres relative rækkefølge, hvis ordren er fuldstændigt tidsplanlagt
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Start tidsplan
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Vælg, hvornår denne tidsplan starter. Ctrl+klik fordeler starten af alle køretøjer, der deler denne rækkefølge, jævnt baseret på deres relative rækkefølge, hvis ordren er fuldstændig tidsplanlagt
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Sekunder til tidsplanen starter
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre den tid, som den fremhævede rækkefølge skal tage. Ctrl+Click angiver tidspunktet for alle ordrer
@@ -4603,8 +4611,9 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Forvente
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planlagt
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Skift mellem forventet og tidslagt
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sek
# Date window (for timetable)
@@ -4708,8 +4717,11 @@ STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Vend til
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Ombryd tekst
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ombryd teksten i vinduet, så det hele passer uden at skulle rulle
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Se readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Se readme for dette indhold
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ændringslog
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Se ændringslog for dette indhold
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licens
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Se licens til dette indhold
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme for {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} ændringslog for {STRING}

View File

@@ -255,6 +255,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" en}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}seconde{P "" n}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ken}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Voer een of meer woorden in waarop de lijst wordt gefilterd
@@ -718,8 +722,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op een nummer om dit uit het programma te verwijderen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Best presterende bedrijven die {NUM} bereikt hebben
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Bedrijfsscoretabel in {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Hoogst genoteerde bedrijven
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :ZZP'er
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Ondernemer
@@ -1656,8 +1659,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schakelt het ge
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadpercentages gebruiken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Geef aan of laadindicatoren worden weergegeven boven ladende of lossende voertuigen
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Dienstregeling in tikken weergeven i.p.v. in dagen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Reistijden in tijdtabellen in speltikken weergeven in plaats van dagen
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Tijdeenheid voor dienstregelingen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selecteer de tijdeenheid voor dienstregelingen
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Dagen
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Seconden
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Tikken
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Aankomst- en vertrektijden in dienstregeling weergeven: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Geef de verwachte aankomst-en vertrektijden in de dienstregeling weer
@@ -2346,7 +2353,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De speln
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord instellen
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beveilig je spel met een wachtwoord als je niet wilt dat dit algemeen toegankelijk is
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Zichtbaarheid
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Zichtbaarheid:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Bepaalt of andere mensen je server kunnen zien in de openbare lijst
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} speler{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximumaantal spelers:
@@ -2581,7 +2588,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zoek inh
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Je verlaat OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}De voorwaarden voor het downloaden van inhoud van externe websites variëren.{}Ga naar de externe website voor instructies over het installeren van de inhoud in OpenTTD.{}Wil je doorgaan?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag-/naamfilter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website bezoeken
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bezoek de website voor deze inhoud
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start met het downloaden van de geselecteerde inhoud
@@ -4566,8 +4573,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(wacht gedurend
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reis gedurende {STRING}, geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf gedurende {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en rijd {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" en}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ken}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Deze dienstregeling duurt {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Deze dienstregeling duurt minstens {STRING} (niet alles ingeroosterd)
@@ -4576,10 +4581,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voer
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint op {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Deze dienstregeling begint om {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Deze dienstregeling start over {COMMA} seconden
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als startpunt voor deze dienstregeling. Ctrl+klik verdeelt alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig vanaf deze datum op basis van hun relatieve volgorde, als de order volledig is ingeroosterd
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Start dienstregeling
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer wanneer deze dienstregeling start. Ctrl+klik verdeelt de start van alle voertuigen met deze orders op basis van hun relatieve volgorde, mits de order een volledige dienstregeling heeft
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Seconden tot de dienstregeling start
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tijd wijzigen
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren. Met Ctrl+klik stel je de tijd voor alle orders in
@@ -4603,8 +4611,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Volgens dienstregeling
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht en volgens dienstregeling
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :V: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sec
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :V: {COLOUR}{COMMA} sec
# Date window (for timetable)
@@ -4707,9 +4717,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Terug in
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Vooruit in de bladergeschiedenis
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Tekst afbreken
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tekst aanpassen aan venster zodat je niet hoeft te bladeren
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leesmij-bestand bekijken
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leesmij-bestand
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Leesmij-bestand bekijken
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Overzicht van wijzigingen bekijken
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Licentie bekijken
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesmij van {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING}

View File

@@ -255,6 +255,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}second{P "" s}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter one or more keywords to filter the list for
@@ -718,8 +722,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click on
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click on music track to remove it from current programme (Custom1 or Custom2 only)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businessperson
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
@@ -1488,7 +1491,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrain type: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Hilliness of the landscape
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Choose the height of hills and mountains of the landscape
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industry density: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Set how many industries should be generated and what level should be maintained during the game
@@ -1497,18 +1500,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distanc
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limit for how far from the map border oil refineries and oil rigs can be constructed. On island maps this ensures they are near the coast. On maps larger than 256 tiles, this value is scaled up.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controls at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Can only be modified via Scenario Editor or is otherwise calculated via "snow coverage"
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Choose at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Can only be modified via Scenario Editor or is otherwise calculated via "snow coverage"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snow coverage: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controls the approximate amount of snow on the sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation. Land just above sea level is always without snow
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Choose the approximate amount of snow on the sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation. Sea level and coast tiles never have snow.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Choose the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Choose the shape and number of hills. Smooth landscapes have fewer, wider hills, while rough landscapes have more, smaller hills.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth
@@ -1516,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variety distribution: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Control whether the map contains both mountainous and flat areas. Since this only makes the map flatter, other settings should be set to mountainous
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Choose if the map contains both mountains and flat areas. The higher the variety, the more differences in elevation between mountainous and flat areas.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :River amount: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Choose how many rivers to generate
@@ -1536,6 +1539,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Drive on left
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Drive on right
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Heightmap rotation: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Choose which way the heightmap image is rotated to fit into the game world
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Counter clockwise
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise
@@ -1656,8 +1660,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Time units for timetables: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Select the time units used for vehicle timetables
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Seconds
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Ticks
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Show arrival and departure in timetables: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Display anticipated arrival and departure times in timetables
@@ -2346,7 +2354,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibility
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibility:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Whether other people can see your server in the public listing
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients:
@@ -2581,7 +2589,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Search c
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}You are leaving OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}The terms and conditions for downloading content from external websites vary.{}You will have to refer to the external sites for instructions how to install the content into OpenTTD.{}Do you want to continue?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visit website
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visit the website for this content
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content
@@ -3201,11 +3209,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select the size of the map in tiles. The number of available tiles will be slightly smaller
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Select the density of towns, or a custom number
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Town names:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select style of town names
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select starting date
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Select the density of industries, or a custom number
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Highest peak:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Choose the highest peak that the game will attempt to create, measured in elevation above sea level
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Increase the maximum height of highest peak on the map by one
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Decrease the maximum height of highest peak on the map by one
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snow coverage:
@@ -3218,10 +3230,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sea level:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Select the sea level
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variety distribution:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Create the world and play OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Settings
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Display NewGRF settings
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Settings
@@ -3254,6 +3268,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Choose the borders of the game world
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast
@@ -3266,7 +3281,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The name of the heightmap image file
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Size:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}The size of the source heightmap image. For best results, each edge should match an available map edge length in OpenTTD, such as 256, 512, 1024, etc.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target peak height
@@ -3281,6 +3298,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat lan
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Choose the height of the land above sea level
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land one down
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land one up
@@ -4566,8 +4584,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRI
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING1}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING1}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING1}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING1} to complete
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING1} to complete (not all timetabled)
@@ -4576,10 +4592,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}This veh
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING1} late
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING1} early
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}This timetable has not yet started
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}This timetable will start at {STRING1}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}This timetable will start at {STRING1}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}This timetable will start in {COMMA} seconds
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start date
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select a date as starting point of this timetable. Ctrl+Click distributes all vehicles sharing this order evenly from the given date based on their relative order, if the order is completely timetabled
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Start Timetable
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Select when this timetable starts. Ctrl+Click evenly distributes the start of all vehicles sharing this order based on their relative order, if the order is completely timetabled
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Seconds until timetable starts
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take. Ctrl+Click sets the time for all orders
@@ -4603,8 +4622,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and scheduled
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sec
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} sec
# Date window (for timetable)
@@ -4632,9 +4653,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Match ca
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing AI log messages against the break string
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continue
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Unpause and continue the AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}View debug output of this AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}View debug output of this AI. Ctrl-Click to open in a new window
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check the Game Script log
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check the Game Script log. Ctrl-Click to open in a new window
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running scripts crashed. Please report this to the script author with a screenshot of the AI/Game Script Debug Window
@@ -4707,9 +4728,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Go back
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Return forward in navigation history
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap text
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Wrap the text of the window so it all fits without having to scroll
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :View readme for this content
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :View changelog for this content
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :View licence for this content
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {RAW_STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {RAW_STRING}

View File

@@ -255,6 +255,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}second{P "" s}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter one or more keywords to filter the list for
@@ -718,8 +722,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click on
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click on music track to remove it from current programme (Custom1 or Custom2 only)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businessperson
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
@@ -1488,7 +1491,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrain type: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Hilliness of the landscape
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Choose the height of hills and mountains of the landscape
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industry density: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Set how many industries should be generated and what level should be maintained during the game
@@ -1497,18 +1500,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distanc
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oil refineries are only constructed near the map border, that is at the coast for island maps
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controls at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Can only be modified via Scenario Editor or is otherwise calculated via "snow coverage"
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Choose at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Can only be modified via Scenario Editor or is otherwise calculated via "snow coverage"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snow coverage: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controls the approximate amount of snow on the sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation. Land just above sea level is always without snow
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Choose the approximate amount of snow on the sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation. Sea level and coast tiles never have snow.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Choose the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Choose the shape and number of hills. Smooth landscapes have fewer, wider hills, while rough landscapes have more, smaller hills.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth
@@ -1516,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variety distribution: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Control whether the map contains both mountainous and flat areas. Since this only makes the map flatter, other settings should be set to mountainous
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Choose if the map contains both mountains and flat areas. The higher the variety, the more differences in elevation between mountainous and flat areas.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :River amount: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Choose how many rivers to generate
@@ -1536,6 +1539,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Drive on left
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Drive on right
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Heightmap rotation: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Choose which way the heightmap image is rotated to fit into the game world
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Counter clockwise
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise
@@ -1656,8 +1660,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Time units for timetables: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Select the time units used for vehicle timetables
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Seconds
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Ticks
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Show arrival and departure in timetables: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Display anticipated arrival and departure times in timetables
@@ -2346,7 +2354,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibility
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibility:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Whether other people can see your server in the public listing
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients:
@@ -2581,7 +2589,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Search c
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}You are leaving OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}The terms and conditions for downloading content from external websites vary.{}You will have to refer to the external sites for instructions how to install the content into OpenTTD.{}Do you want to continue?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visit website
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visit the website for this content
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content
@@ -3201,11 +3209,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select the size of the map in tiles. The number of available tiles will be slightly smaller
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Select the density of towns, or a custom number
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Town names:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select style of town names
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select starting date
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Select the density of industries, or a custom number
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Highest peak:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Choose the highest peak that the game will attempt to create, measured in elevation above sea level
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Increase the maximum height of highest peak on the map by one
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Decrease the maximum height of highest peak on the map by one
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snow coverage:
@@ -3218,10 +3230,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sea level:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Select the sea level
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variety distribution:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Create the world and play OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Settings
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Display NewGRF settings
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Settings
@@ -3254,6 +3268,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Choose the borders of the game world
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast
@@ -3266,7 +3281,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The name of the heightmap image file
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Size:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}The size of the source heightmap image. For best results, each edge should match an available map edge length in OpenTTD, such as 256, 512, 1024, etc.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target peak height
@@ -3281,6 +3298,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat lan
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Choose the height of the land above sea level
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land one down
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land one up
@@ -4566,8 +4584,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRI
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled)
@@ -4576,10 +4592,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}This veh
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} late
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} early
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}This timetable has not yet started
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}This timetable will start at {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}This timetable will start at {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}This timetable will start in {COMMA} seconds
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start date
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select a date as starting point of this timetable. Ctrl+Click distributes all vehicles sharing this order evenly from the given date based on their relative order, if the order is completely timetabled
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Start Timetable
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Select when this timetable starts. Ctrl+Click evenly distributes the start of all vehicles sharing this order based on their relative order, if the order is completely timetabled
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Seconds until timetable starts
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take. Ctrl+Click sets the time for all orders
@@ -4603,8 +4622,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and scheduled
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sec
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} sec
# Date window (for timetable)
@@ -4707,9 +4728,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Go back
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Return forward in navigation history
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap text
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Wrap the text of the window so it all fits without having to scroll
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :View readme for this content
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :View changelog for this content
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :View licence for this content
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING}

View File

@@ -255,6 +255,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}second{P "" s}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter one or more keywords to filter the list for
@@ -718,8 +722,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click on
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click on music track to remove it from current program (Custom1 or Custom2 only)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businessperson
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
@@ -1488,7 +1491,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrain type: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Hilliness of the landscape
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Choose the height of hills and mountains of the landscape
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industry density: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Set how many industries should be generated and what level should be maintained during the game
@@ -1497,18 +1500,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distanc
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limit for how far from the map border oil refineries and oil rigs can be constructed. On island maps this ensures they are near the coast. On maps larger than 256 tiles, this value is scaled up.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controls at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Can only be modified via Scenario Editor or is otherwise calculated via "snow coverage"
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Choose at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Can only be modified via Scenario Editor or is otherwise calculated via "snow coverage"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Snow coverage: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controls the approximate amount of snow on the sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation. Land just above sea level is always without snow
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Choose the approximate amount of snow on the sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation. Sea level and coast tiles never have snow.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Choose the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation and town growth requirements. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Choose the shape and number of hills. Smooth landscapes have fewer, wider hills, while rough landscapes have more, smaller hills.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth
@@ -1516,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variety distribution: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Control whether the map contains both mountainous and flat areas. Since this only makes the map flatter, other settings should be set to mountainous
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Choose if the map contains both mountains and flat areas. The higher the variety, the more differences in elevation between mountainous and flat areas.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :River amount: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Choose how many rivers to generate
@@ -1536,6 +1539,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Drive on left
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Drive on right
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Heightmap rotation: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Choose which way the heightmap image is rotated to fit into the game world
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Counter-clockwise
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise
@@ -1656,8 +1660,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Time units for timetables: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Select the time units used for vehicle timetables
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Seconds
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Ticks
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Show arrival and departure in timetables: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Display anticipated arrival and departure times in timetables
@@ -2346,7 +2354,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibility
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibility:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Whether other people can see your server in the public listing
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients:
@@ -2581,7 +2589,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Search c
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}You are leaving OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}The terms and conditions for downloading content from external websites vary.{}You will have to refer to the external sites for instructions how to install the content into OpenTTD.{}Do you want to continue?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visit website
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visit the website for this content
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content
@@ -3201,11 +3209,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select the size of the map in tiles. The number of available tiles will be slightly smaller
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Select the density of towns, or a custom number
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Town names:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select style of town names
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select starting date
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Select the density of industries, or a custom number
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Highest peak:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Choose the highest peak that the game will attempt to create, measured in elevation above sea level
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Increase the maximum height of highest peak on the map by one
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Decrease the maximum height of highest peak on the map by one
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snow coverage:
@@ -3218,10 +3230,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sea level:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Select the sea level
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variety distribution:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Create the world and play OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Settings
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Display NewGRF settings
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Settings
@@ -3254,6 +3268,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Choose the borders of the game world
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast
@@ -3266,7 +3281,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The name of the heightmap image file
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Size:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}The size of the source heightmap image. For best results, each edge should match an available map edge length in OpenTTD, such as 256, 512, 1024, etc.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target peak height
@@ -3281,6 +3298,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat lan
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Choose the height of the land above sea level
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land down one
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land up one
@@ -4566,8 +4584,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRI
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled)
@@ -4576,10 +4592,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}This veh
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} late
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} early
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}This timetable has not yet started
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}This timetable will start at {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}This timetable will start at {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}This timetable will start in {COMMA} seconds
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Date
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select a date as starting point of this timetable. Ctrl+Click distributes all vehicles sharing this order evenly from the given date based on their relative order, if the order is completely timetabled
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Start Timetable
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Select when this timetable starts. Ctrl+Click evenly distributes the start of all vehicles sharing this order based on their relative order, if the order is completely timetabled
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Seconds until timetable starts
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take. Ctrl+Click sets the time for all orders
@@ -4603,8 +4622,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and scheduled
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sec
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} sec
# Date window (for timetable)
@@ -4707,9 +4728,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Go back
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Return forward in navigation history
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap text
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Wrap the text of the window so it all fits without having to scroll
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :View readme for this content
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :View changelog for this content
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :View license for this content
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING}

View File

@@ -321,6 +321,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtroteksto:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entajpu filtrotekston.
@@ -778,8 +779,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Alklaku
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Komercisto
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenisto
@@ -1677,7 +1676,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ebligu uzadon d
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Uzu ŝarg-indikilojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Elektu ĉu ŝarĝ-indikiloj estas montrataj sub ŝarĝataj aŭ malŝarĝataj veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Montru horaron laŭ tikoj anstataŭ laŭ tagoj: {STRING}
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Montru alvenojn kaj forirojn sur horaroj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Montru antaŭvidatajn alven- kaj forir-tempojn en horaroj
@@ -4471,9 +4470,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(haltu dum {STR
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(veturos dum {STRING}, sen horaro)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :kaj restu dum {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :kaj veturu dum {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}tago{P "" j}
STR_TIMETABLE_DAYS.n :{COMMA}{NBSP}tago{P "" j}n
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tiko{P "" j}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Plenumi ĉi tiun horaron postulos {STRING.n}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ĉi tio horaro postulos alemnaŭ {STRING} plenigi (ne ĉiu horarita)
@@ -4482,9 +4478,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ĉi tiu
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun malfruas je {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun fruas je {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ĉi tiu horaro ankoraŭ ne komenciĝas.
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ĉi tiu horaro komenciĝos je {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Komencodato
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu tempon
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu kiom da tempo devus postuli la markita ordono. Stir+Klak ŝanĝas la tempon por ĉiuj ordonoj
@@ -4508,8 +4503,6 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atendite
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planite
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝalti inter atendite kaj planite
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :E: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)

View File

@@ -294,6 +294,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} meete
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Märksõna:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta üks või enam märksõna mille järgi nimekirja filtreerida
@@ -755,8 +756,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Vajuta l
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Parimad ettevõtted aastal {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Äriinimene
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Ettevõtja
@@ -1654,8 +1653,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Laseb kasutada
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Kasuta laadimisnäidikuid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas koorma laadimisel ja tühjendamisel näidatakse laadimisnäidikuid
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Graafik on sammudes, mitte päevades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Graafikus on ajad märgitud mitte päevades, vaid sammudes
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Graafikus on saabumis- ja väljumisajad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sõiduki graafikus esitatakse eeldatavaid saabumis- ja väljumisaegu
@@ -4524,8 +4522,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(Oode {STRING},
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} sõidukestus, ajastamata)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja oota {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ja sõida {STRING} jaoks
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} päev{P "" a}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} samm{P "" u}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Selle graafiku läbimine võtab {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Selle graafiku läbimine võtab vähemalt {STRING} (kõik ei ole planeeritud)
@@ -4534,10 +4530,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Sõiduk
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}See sõiduk on {STRING} varajane
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Graafikuga pole veel alustatud
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Graafikuga alustatakse {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Alguskuupäev
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vali graafiku alguskuupäev. Ctrl-klõps määrab graafiku alguskuupäeva ja jaotab sõidukid ühtlaselt, kasutades järjestust, kui sihid on planeeritud
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korraldusele määratud aega. Ctrl+klõps seab aja kõigile korraldustele

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuie
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Outostoor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tyd tussen outomatiese spelstore
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vertoon rooster in "ticks" liewer as dae: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Wys die rystye in tydroosters in speletjie "ticks" inplaas van dae
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir laai aanwysers. Ctrl+klik om te sluit
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,8 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :طائرات
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :حفظ تلقائي : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :اختر الوقت بين كل عملية حفظ اتوماتيكية
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {STRING}
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Hegazkinak
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Auto-gordea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Partida gordetze automatikoaren bitartea aukeratu
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan erakutsi ordez: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokoaren uniteetan egunak erabili ordez
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Zama adierazleen gardentasuna aldatu. Ktrl+Klik blokeatzeko
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіятра
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Аўтазахаваньні: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Азначце інтэрвал паміж аўтаматычнымі захаваньнямі
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Паказваць расклад ў «ціках» замест дзён: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Паказваць у раскладзе час падарожжа ў гульнёвых "ціках" замест дзён.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для індыкатараў загрузкі. Ctrl+клік — заблякаваць.
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Auto-salvar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecione intervalo entre jogos salvos automaticamente
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Exibir plano de horário em tiques ao invés de dias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra tempos de viagem, nos planos de horário, em tiques, ao invés de dias. Um tique equivale a 1/74 dia, ou 1/30 segundo.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga. Ctrl+Clique para travar
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -8,6 +8,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Самолет
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автоматично запазване: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Изберете интервал между автоматично запаметяване на играта
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Разписанието в цикли вместо дни: {STRING.n}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Показва времената за придвижване в таблиците в игрови единици, вместо в дни
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Вклучи прозрачност за товарещи указатели. Ctrl+Click за заключване
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Avions
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Desada automàtica: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona l'interval entre desades automàtiques de les partides.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra horaris amb marques en lloc de dies: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra els temps de viatge als horaris en marques en lloc de dies
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels indicadors de càrrega. Ctrl+Clic per bloquejar
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de viatge mitjà: {STRING}

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Zrakoplov
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatsko snimanje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Odaberite interval između automatskog snimanja igre
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Pokaži vozni red u otkucajima rađe nego u danima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži trajanje putovanja u voznim redovima u otkucajima igre umjesto u danima
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja. Ctrl+klik za zaključavanje
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -680,6 +680,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :všude
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}Nelze změnit nastavení...
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...nastavení je sledováno souborem NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zobrazit jízdní řády v cyklech místo ve dnech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Ukazuje cestovní časy v jízdních řádech
STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Přidat nebo odebrat peníze
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Změnit faktor inflace nákladů: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace nákladů

View File

@@ -14,6 +14,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fly
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Auto gem: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vælg interval mellem automatisk gemte spil
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vis køreplan i tik i stedet for dage: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vis rejsetider i køreplaner i spil ticks i stedet for dage
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Slå gennemsigtighed til/fra for laste-indikatorer. CTRL+Klik for at låse værdi.
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuigen
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatisch opslaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tijdsduur kiezen voor automatische spelopslag
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Dienstregeling in tikken weergeven i.p.v. in dagen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Reistijden in tijdtabellen in speltikken weergeven in plaats van dagen
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparantie voor laadpercentages aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Gemiddelde reistijd: {STRING}

View File

@@ -759,6 +759,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_SKIP_STATIONS_HELPTEXT :Select the beha
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}Can't change setting...
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...setting is observed by a NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING2}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days
STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Increase or decrease money
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Change inflation cost factor: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Change inflation cost factor

View File

@@ -37,6 +37,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}

View File

@@ -39,6 +39,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}

View File

@@ -12,6 +12,8 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aviadiloj
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Aŭtomata konservado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Montru horaron laŭ tikoj anstataŭ laŭ tagoj: {STRING}
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de ŝarĝindikiloj. Ctrl+Klaku por ŝlosi
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Õhusõidukid
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Salvestusväłp: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vali välpsalvestuste vaheline ajavahemik
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Graafik on sammudes, mitte päevades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Graafikus on ajad märgitud mitte päevades, vaid sammudes
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -9,6 +9,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Akfør
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flogfør
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vís tíðarætlan í klikkum heldur enn døgum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vís koyri tíðir í tíðarætlanum við 'spæli klikkum' í staðin fyri við døgum
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Tendra/sløkk gjøgnumskygni fyri lessingar vísarar. Ctrl+trýst fyri at læsa
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Ilma-alukset
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automaattitallennus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Näytä aikataulu askelina päivien sijaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Näytä aikataulun ajat päivien sijasta askelina
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+napsautus lukitsee.
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aéronefs
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Sauvegarde automatique{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Afficher l'horaire en ticks plutôt qu'en jours{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Affiche les temps de trajets dans les horaires en ticks plutôt qu'en jours
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparence des indicateurs de chargement.{}Ctrl-clic pour verrouiller.
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {STRING}

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fleantugen
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatysk bewarje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selektearje de tiid tusken automatysk bewarje fan it spul
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toan tsjinstregeling yn tikken yn stee fan yn dagen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Lit reistiden sjen in tikken yn stee fan yn dagen op tsjinstregelings
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Carbadan-adhair
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Fèin-sàbhaladh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tagh dè cho tric s a thèid geamannan a shàbhaladh gu fèin-obrachail
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Seall an clàr-ama ann an diogan seach làithean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Seall na h-ùinean siubhail ann an clàran-ama le diogan geama seach làithean
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich trìd-shoillearachd nan comharraidhean luchdaidh. Ctrl+Briogadh airson glasadh
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -704,6 +704,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :En calquer luga
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}Non se pode modificar a opción...
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...o axuste está controlado por un NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra-lo horario en ticks en lugar de en días: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra-los tempos de viaxe nos horarios en ticks en vez de en días
STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Aumentar ou disminuir os cartos
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Modificar o factor da inflación de custos: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Modificar o factor da inflación de custos

View File

@@ -597,6 +597,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :Innerhalb des Einzugsgebiets
STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :Überall
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Fahrpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zeige Fahrtzeiten in Fahrplänen in Ticks statt Tagen
STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Erhöhe oder verringere das verfügbare Geld
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Ändere Inflationsfaktor der Kosten: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändert den Faktor der Inflation der Kosten

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Αεροσκά
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Αυτόματο σώσιμο: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Επιλέξτε το διάστημα ανάμεσα σε δυο διαδοχικά σωσίματα του παιχνιδιου
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Εμφάνιση δρομολογίων σε στιγμές αντί για ημέρες: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Εμφάνιση χρόνων ταξιδιού στα χρονοδιαγράμματα σε στιγμές αντί σε ημέρες
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή διαφάνειας για τις ενδείξεις φόρτωσης. Ctrl+Κλικ για να την κλειδώσετε
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :כלי טייס
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :שמירה אוטומטית: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{STRING} :הצג לוח זמנים בפעימות במקום בימים
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :הצג זמני נסיעה בלוחות זמנים בפעימות משחק במקום בימים
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מצביעי הטענה. Ctrl+לחיצה לנעילה
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Repülőgép
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatikus mentés: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Az automatikus mentések között eltelő idő
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Az utazási idők megjelenítése napok helyett tickekben
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Átlagos utazási idő: {STRING}

View File

@@ -9,6 +9,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugvélar
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Birta áætlanir í slögum frekar en dögum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Sýna ferðatíma í áætlun í slögum frekar en dögum
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji hleðslumæla. Ctrl+smella til að læsa
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Simpan otomatis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Memilih jarak waktu antara menyimpan data game
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aerárthaigh
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Uathshábháil: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Roghnaigh an t-eatramh idir uathshábhálacha cluichí
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Taispeáin an t-amchlár i dticeanna seachas i laethanta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Taispeáin amanna taistil i dtáblaí ama i dticeanna cluiche seachas laethanta
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Scoránaigh trédhearcacht do tháscairí lódála. Ctrl+Cliceáil le glasáil.
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeromobili
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Salvataggi automatici: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra il tempo di viaggio in tick del simulatore invece che in giorni
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento. CTRL+clic per bloccare
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}tempo medio di percorrenza: {STRING}

View File

@@ -19,6 +19,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}時刻
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}ダイヤ
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :ダイヤの時間単位にゲーム時を使用: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :ダイヤで行程時間を定めるために使われる時間単位を「日」ではなく「ゲーム時」にします。1日は約74ゲーム時に相当します
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}積み降ろしインジケーターの透過表示を切り替えます。{}Ctrl+クリックでロックします
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -704,6 +704,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :어디에나
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}설정을 변경할 수 없습니다...
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...NewGRF가 사용 중인 설정입니다
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :열차 시간표의 1일을 74틱으로 바꿔 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :열차 시간표에서 열차의 운행 시간을 '일'보다 자세한 '틱'으로 표시합니다. 1일은 74틱과 같습니다.
STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}돈을 늘리거나 줄입니다.
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}인플레이션 지출 배수 변경: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}인플레이션 지출 배수를 변경합니다.

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplana
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Servare automatice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Eligere crebritatem automatice ludum servandi
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Monstrare horarium cum punctis et non cum diebus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Monstrare tempora navigandi in horariis punctis ludi et non diebus
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Mutare perluciditatem signorum onerandi. Ctrl+Preme ut figatur (non mutabitur globulo perluciditatem mutandi presso)
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lidaparāti
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automātiskā saglabāšana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Kustības sarakstu rādīt mirkļos nevis dienās: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Kustības sarakstos laikus rādīt spēles mirkļos, nevis dienās
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt piekraušanas rādītāju caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lėktuvai
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatinis saugojimas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Laiko tarpsnis tarp automatinių žaidimo išsaugojimų
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Tvarkaraščio trukmes matuoti vidiniais impulsais, o ne dienomis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vieną dieną sudaro keliasdešimt vidinių impulsų
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti krovos indikatorių skaidrumą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, nuostata bus užrakinta
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fligeren
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospäicheren: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Setz den Interval tëschend automateschen Späicherstänn
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Weis den Zäitplang an Ticken amplaz vun Deeg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Weist d'Transportdauer an der Zäittafel als Gameticks un, amplaz an Deeg
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Luedungsindikatoren. Ctrl+Klick fir festzesetzen
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,8 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Simpanan automatik:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Pilih jarak waktu antara menyimpankan permainan automatik
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Tunjukkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {STRING}
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan penunjuk muatan atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autolagring: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Velg intervall mellom automatiske lagringer av spillet
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vis rutetabell i antall tikk i stedet for antall dager: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vis reisetider i tidstabeller i spillets 'tidsenheter' fremfor dager
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktige lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,8 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autolaging: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vel intervall for automatisk lagring av spel
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Syne rutetabell i tikk i staden for dagar: {STRING}
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for lasteindikatorar. Ctrl+klikk for å låsa.
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,8 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :هواپیما
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :ذخیره خودکار: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های خودکار
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :استفاده از تیک(هزارم ثانیه) به جای روز در برنامه ساعتی: {STRING}
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}فعال/غیر فعال کردن شفافیت برای نشانه پر و خالی شدن بار. کنترل+کلیک برای قفل کردن
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Samoloty
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autozapis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Częstotliwość automatycznego zapisu stanu gry
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Pokazuj rozkłady jazdy w tickach, a nie w dniach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :W rozkładach jazdy, czas podróży pokaż w tickach gry zamiast w dniach
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla wskaźników załadunku. Ctrl+klik, aby zablokować
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Średni czas podróży: {STRING}

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardar automaticamente: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Seleccione o intervalo entre gravações automáticas
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostrar horário em tics em vez de dias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostrar tempos de viagem nos horários em ticks de jogo em vez de dias
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Alterar transparência para indicadores de carga. Ctrl+Clique para bloquear.
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tempo médio de viagem: {STRING}

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronave
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosalvare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Alege intervalul de timp dintre salvările automate
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Arată orarul pe programări în unități de timp interne în loc de zile: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Arată timpii de călătorie în tabela cu timpi a jocului folosind unități de timp interne în loc de zile
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl+Click pentru blocare
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -24,6 +24,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Если вкл
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Стоимость ремонта: 1/{STRING} полной стоимости тс
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Стоимость ремонта одной поломки транспортного средства
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Графики движения в «тиках», а не днях: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Измерять время в графиках движения игровыми «тиками», а не днями. 1 день равен 74 «тикам».
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - заблокировать.
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Среднее время в пути: {STRING}

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letelice
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autočuvanje: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Odabir vremenskog intervala između dve automatski sačuvane igre
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži vreme putovanja u redu vožnje u diskretnim otkucajima umesto u danima
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti pokazatelja utovara. Sa Ctrl+klik se zaključava
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -698,6 +698,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :任意位置
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}不能更改设置...
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...有NewGRF依赖此设置
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :使用时间标记而不是天为单位: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :时间表以ticks而不是天显示。
STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}增加或减少现金
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}改变支出通胀因子: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}改变支出通胀因子

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lietadlá
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatické ukladanie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vyberte interval pre automatické ukladanie hry
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zobraziť cestovné poriadky v tiknutiach namiesto dní: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zobrazí časy cestovania v cestovnom poriadku v herných tiknutiach namiesto dní
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť priehľadnosť ukazateľov nakladania. Ctrl+klik uzamkne nastavenie
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Priemerný čas cesty: {STRING}

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letala
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Samodejno shrani: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Prikaz urnikov v pikah namesto dneh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Prikaži čase potovanja v časovnih tabelah kot enote igre namesto dni.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja. Ctrl+Klik za zaklepanje
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autoguardado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona el intervalo entre guardados automáticos del juego
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostrar horario en tics en vez de en días: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Muestra los tiempos de viaje en los horarios en tics en lugar de en días
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga. Ctrl+clic para bloquear
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo de viaje promedio: {STRING}

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardado automático: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Intervalo entre guardados automáticos de la partida
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostrar tiempo de viaje en ticks en lugar de días: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostrar los tiempos de viaje en los itinerarios en impulsos de reloj de sistema (ticks) en lugar de días
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparencia de indicadores de embarque. Ctrl+Clic para bloquear
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo promedio de viaje: {STRING}

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flygplan
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospara: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Välj intervall mellan automatisk sparande
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Visa restider i tidtabeller i antal tick istället för dagar
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatorer. Ctrl+klick för att låsa
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -10,6 +10,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :விமான
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :தானியங்கிபதிவு: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :தானியங்கி விளையாட்டு சேமிப்புகளுக்கு இடையில் இடைவெளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :கால அட்டவணையை நாட்களில் அல்லாமல் சொடுக்குகளில் காட்டு: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :கால அட்டவணையை நாட்களில் அல்லாமல் சொடுக்குகளில் காட்டு
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals

View File

@@ -9,6 +9,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :รถยนต
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :เรือ
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :อากาศยาน
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :แสดงเวลาในการเดินทางในตารางเวลาเป็น ticks แทนที่ days
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของตัวบอกการบรรทุกของ. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飛機
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :自動儲存:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :選擇自動存檔的週期。
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :顯示時刻表時以刻度數目取代日為單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :在時刻表上以刻度數目取代日數顯示運行時間。
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}切換裝載進度指示是否透明。按住 CTRL 點選可鎖定
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Uçaklar
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Otomatik kaydet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Otomatik oyun kaydetme sıklığını seçin
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zaman tablosunda gün yerine işlemci zamanı kullan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde yolculuk sürelerini gün yerine oyun zamanı cinsinden göster
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparan yükleme göstergesi. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Ortalama seyahat süresi: {STRING}

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіація
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автозбереження: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Оберіть проміжок між автоматичними збереженнями гри
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Показувати розклад в тіках замість днів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Відображати час руху в розкладах в тіках замість днів
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -12,6 +12,8 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :ہوایی جہ
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :گیم بچانے کا وقفا چنیں
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :اوقات کا جدول دنوں کی بجائے ٹِکس میں دکھائیں: {STRING}
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}لوڈ کرنے کے نشانوں کی شفافیت کی تدویم کریں۔ محدوظ کرنے کے لئے Ctrl+Click دبائیں
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -13,6 +13,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Máy bay
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Tự động save: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Chọn chu kỳ giữa mỗi lần tự động save
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Hiện lịch trình ở dạng số nhịp thay vì ngày: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Hiển thị thời gian trong bảng lịch trình bằng bộ đếm trò chơi thay vì ngày
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho bảng báo hiệu nạp. Ctrl+Click để khoá.
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Thời gian đi lại trung bình: {STRING}

View File

@@ -12,6 +12,9 @@ STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Awyrennau
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Awtogadw: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Dewis pa mor aml y dylid awtogadw gemau
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Dangos amserlen fesul ticiau yn hytrach na dyddiau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Dangos amseroedd teithio mewn amserlenni mewn ticiau yn hytrach na dyddiau
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer dangosyddion llwytho. Ctrl+Clic i gloi
# Tracerestrict GUI

View File

@@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtur strong:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriva inn filtur strong
@@ -643,8 +644,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Trýst
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Trýst á tónleika spor fyri at strika frá núverðani skrá (Sjálvgjørdur1 ella Sjálvgjørdur2 einans)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Fremstu fyritøkunar ið rukku {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Yvirlit fyri Fyritøku Deildina í {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Vinnumaður
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Íverksetari
@@ -1417,8 +1416,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Gilda nýtsluna
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Nýt lessingar vísarar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vel um lessi vísarar verða vístir omanfyri lessandi og avlessandi flutningstól ella ikki
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vís tíðarætlan í klikkum heldur enn døgum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vís koyri tíðir í tíðarætlanum við 'spæli klikkum' í staðin fyri við døgum
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Vís komir og fráferðir í tíðarætlanum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vís væntaðu komu og fráferðs tíðir í tíðarætlanum
@@ -3575,7 +3573,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift ti
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ferðast ikki
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" ar}

View File

@@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä yksi tai useampi avainsana listan suodattamiseksi
@@ -718,8 +719,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Valitse
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Poista musiikkiraita nykyiseltä soittolistalta napsauttamalla (vain oma{NBSP}1 tai oma{NBSP}2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Parhaat yhtiöt, jotka saavuttivat vuoden {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Yhtiökilpailutaulukko vuonna {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Kaupantekijä
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Yrittäjä
@@ -1656,8 +1655,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Salli kehittyne
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Lastausilmaisimet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Määritä näytetäänkö lastausilmaisimet kulkuneuvojen yläpuolella lastatessa ja purettaessa rahtia
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Näytä aikataulu askelina päivien sijaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Näytä aikataulun ajat päivien sijasta askelina
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Näytä saapuminen ja lähtö aikatauluissa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Näytä odotetut saapumis- ja lähtemisajat aikatauluissa
@@ -2581,7 +2579,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Etsi Ope
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Olet poistumassa OpenTTD:stä!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Ulkopuolisilta verkkosivuilta ladattaessa käyttöehdot voivat vaihdella.{}Sinun on noudatettava ulkopuolisen sivuston ohjeita sisällön asentamiseksi OpenTTD:hen.{}Haluatko jatkaa?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodata avainsanalla tai nimellä:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vieraile verkkosivulla
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Verkkosivu
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vieraile sisällön verkkosivulla
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lataa
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
@@ -4566,8 +4564,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(pysy {STRING},
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(matkusta {STRING}, ei aikataulua)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja odota {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ja kulje {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}päivä{P "" ä}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}askel{P "" ta}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Aikataulun kesto on {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Aikataulun kesto on vähintään {STRING}
@@ -4576,10 +4572,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Kulkuneu
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Kulkuneuvo on {STRING} myöhässä
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kulkuneuvo on {STRING} etuajassa
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tämä aikataulu ei ole vielä alkanut
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tämä aikataulu alkaa {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aloituspäivä
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse päivämäärä aikataulun aloitusajankohdaksi. Ctrl+napsautus levittää kaikki tämän käskyjoukon jakavat kulkuneuvot tasaisesti niiden keskinäisen järjestyksen mukaan, mikäli käskyjoukko on kokonaan aikataulutettu
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuta aikaa, jonka valitun käskyn tulisi kestää. Ctrl+napsautus asettaa keston kaikille käskyille
@@ -4603,8 +4597,6 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Odotettu
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Aikataulu
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda odotetun ja aikataulun välillä
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :T: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :L: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)
@@ -4707,9 +4699,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Siirry t
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Siirry eteenpäin selaushistoriassa
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Tekstin rivitys
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Rivitä teksti ikkunaan niin, että se näkyy kokonaan rullaamatta
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Näytä readme-tiedosto
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme-tiedosto
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Katso tämän sisällön readme-tiedosto
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Muutosloki
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Katso tämän sisällön muutosloki
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisenssi
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Katso tämän sisällön lisenssi
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} readme-tiedosto
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}:n {STRING} muutosloki

View File

@@ -256,6 +256,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}jour{P "" s}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}seconde{P "" s}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre{NBSP}:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un ou plusieurs mot-clés pour filtrer la liste
@@ -719,8 +723,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Cliquer
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliquer sur une piste pour la retirer du programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Meilleures compagnies qui ont atteint {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Top 5 des compagnies
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Personne d'affaires
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
@@ -1489,7 +1492,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Type de terrain{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Vallonnement du paysage
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Chosir la hauteur des collines et montagnes du paysage
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densité des industries{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Définit combien d'industries doivent être générée et quel niveau doit être maintenu pendant la partie
@@ -1498,18 +1501,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distance maximu
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limite de distance par rapport au bord de la carte où les raffineries et les plateformes pétrolières peuvent être construites. Sur les cartes d'îles cela assure qu'elles sont près de la côte. Sur les cartes plus large que 256 tuiles, cette valeur est mise à l'échelle.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altitude d'enneigement{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Contrôle à quelle altitude la neige commence dans le climat sub-arctique. La neige affecte aussi la génération des industries et les exigences pour la croissance des villes. Ne peut être modifié que via l'éditeur de scénario autrement il est calculé via "couverture de neige"
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Chosir à quelle altitude la neige commence dans le climat sub-arctique. La neige affecte aussi la génération des industries et les exigences pour la croissance des villes. Ne peut être modifié que via l'éditeur de scénario autrement il est calculé via "couverture de neige"
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Couverture de neige: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Contrôle la quantité approximative de neige sur le paysage sub-arctique. La neige affecte également la production des industrielles et les besoins de croissance des villes. Seulement utilisé lors de la création de la carte. La terre juste au-dessus du niveau de la mer est toujours sans neige
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Contrôle la quantité approximative de neige sur le paysage sub-arctique. La neige affecte également la création d'industries et les besoins des villes pour croître. Seulement utilisé lors de la création de la carte. L'eau et les côtes ne seront jamais enneigées.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Couverture du désert: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Contrôlez la quantité approximative de zone du désert sur le paysage tropical. Le désert affecte également la création du nombre d'industries. Uniquement utilisé lors de la création de la carte
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Choisir la quantité approximative de zone du désert sur le paysage tropical. Le désert affecte également le nombre d'industries créées et les besoins des villes pour croître. Uniquement utilisé lors de la création de la carte
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rugosité du terrain{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choisir la fréquence des collines{NBSP}: Les paysages doux ont des collines moins nombreuses et plus éloignées. Les paysages rudes ont beaucoup de collines, ce qui peut sembler répétitif
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Choisir la forme et le nombre de collines. Les paysages doux ont des collines basses et larges, tandis que les paysages rugueux ont de plus petites collines.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Très lisse
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lisse
@@ -1517,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugueux
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Très rugueux
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribution de variété{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis seulement) Contrôle si la carte contient à la fois de la montagne et du terrain plat. Comme cela rend seulement la carte plus plate, les autres paramètres doivent être définis sur montagneux
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Contrôle si la carte contient à la fois des montagnes et des plaines. Plus la valeur est élevée, plus la différence d'élévation entre le plateau montagneux et les plaines sera importante.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Quantité de rivières{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Choisir combien de rivières générer
@@ -1537,6 +1540,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Conduite à gau
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Conduite à droite
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotation de la carte d'altitude{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Choisir de quelle manière l'image de la carte d'altitude est pivotée pour s'insérer correctement dans la carte actuelle.
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horaire
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horaire
@@ -1657,8 +1661,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Active l'utilis
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utiliser les indicateurs de chargement{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Choisir si les indicateurs de chargement doivent être affichés au dessus des véhicules qui chargent ou déchargent
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Afficher l'horaire en ticks plutôt qu'en jours{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Affiche les temps de trajets dans les horaires en ticks plutôt qu'en jours
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Unité de temps pour les horaires{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Sélectionner l'unité de temps utilisée pour les horaires des véhicules
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Jours
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Secondes
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Ticks
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Afficher l'arrivée et le départ dans les horaires{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Afficher les temps d'arrivée et de départ prévues dans les horaires
@@ -2347,7 +2355,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Les autr
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protégez votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilité
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilité{NBSP}:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Possibilité pour les autres personnes de vous voir dans la liste publique
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients maximum{NBSP}:
@@ -2582,7 +2590,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Chercher
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Vous quittez OpenTTD{NBSP}!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Les termes et conditions du téléchargement de contenu depuis des sites externes varient.{}Vous devrez vous référer aux sites externes pour les instructions d'installation du contenu dans OpenTTD.{}Voulez-vous continuer{NBSP}?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur les étiquettes/le nom{NBSP}:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visiter le site web
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Site web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce module
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Télécharger
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement des modules sélectionnés
@@ -3202,11 +3210,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Taille d
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Définir la taille de la carte en cases. Le nombre de cases utilisables sera légèrement plus petit
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}{NBSP}×
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes{NBSP}:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la quantité de villes sur la carte ou entrer un nombre précis
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Nom des villes{NBSP}:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la nationalité des noms des villes
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date{NBSP}:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Chosir la date de départ
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries{NBSP}:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la quantité d'industries sur la carte ou entrer un nombre précis
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Sommet le plus élevé:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Chosir le plus haut pic que le jeu pourra créer (mesuré par rapport au niveau de l'eau)
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter la hauteur maximale du plus haut sommet de la carte de un
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer la hauteur maximale du plus haut sommet de la carte de un
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Couverture de la neige:
@@ -3219,10 +3231,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuer
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain{NBSP}:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Niveau de la mer{NBSP}:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner le niveau de l'eau
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nb. de rivières{NBSP}:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage{NBSP}:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variété de distribution{NBSP}:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Créer
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Créer la carte et jouer à OpenTTD !
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Paramètres NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher la configuration des NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Paramètres des IAs
@@ -3255,6 +3269,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalans
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bords de la carte{NBSP}:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir les bordures de la carte
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-Ouest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nord-Est
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-Est
@@ -3267,7 +3282,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuel
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude{NBSP}:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude{NBSP}:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de l'image de la carte d'altitude
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Taille{NBSP}:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Taille de l'image de la carte d'altitude. Pour un meilleur résultat, chaque longueur de bordure doit correspondre à une taille de bordure disponible sur OpenTTD (256, 512, 1024, etc).
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}{NBSP}×{NBSP}{NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hauteur du pic
@@ -3282,6 +3299,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Créer un monde plat
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude du terrain plat{NBSP}:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la hauteur du sol par rapport au niveau de l'eau
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat
@@ -4567,8 +4585,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(rester pendant
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(voyager pendant {STRING}, non planifié)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :et voyager pendant {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}jour{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet)
@@ -4577,10 +4593,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ce véhi
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ce véhicule est en retard de {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ce véhicule est en avance de {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Cet horaire n'a pas encore démarré
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Cet horaire démarrera à {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Cet horaire démarrera le/à {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Cet horaire commencera dans {COMMA} seconde{P "" s}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Date de départ
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir une date comme point de départ de cet horaire. Ctrl-clic pour répartir tous les véhicules partageant cet ordre uniformément à partir de la date donnée selon leur ordre relatif, si l'ordre est complètement planifié
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Démarrer l'horaire
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner quand l'horaire doit démarrer. Ctrl-clic pourra donner l'ordre de démarrer l'horaire aux véhicules qui le partagent, seulement si leurs ordres sont complètement définis dans leurs horaires respectifs
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Nombre de secondes avant que l'horaire ne commence
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier la durée
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre sélectionné. Ctrl-clic pour définir la durée pour tous les ordres
@@ -4604,8 +4623,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Attendu
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planifié
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterner entre attendu et planifié
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} seconde{P "" s}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} seconde{P "" s}
# Date window (for timetable)
@@ -4708,9 +4729,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Reculer
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avancer dans l'historique de navigation
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Retour à la ligne automatique
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Insérer des retours à la ligne dans le texte de la fenêtre afin qu'il s'affiche entièrement sans faire défiler
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Voir le Lisez-moi
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Lisez-moi
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Afficher le lisez-moi pour ce contenu
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Journal des modifications
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Afficher le journal des modifications pour ce contenu
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Afficher la licence pour ce contenu
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Lisez-moi du module {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Journal des modifications pour le module {STRING} {STRING}
@@ -4784,7 +4808,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Seuls le
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Très grande capture d'écran
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La capture d'écran aura une résolution de {COMMA} x {COMMA} pixels. Faire cette capture peut prendre un moment . Êtes-vous sûr de vouloir continuer{NBSP}?
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}La carte de hauteur a bien été enregistrée sous '{STRING}'. Le pic le plus élevé est {NUM}
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}La carte d'altitude a bien été enregistrée sous '{STRING}'. Le pic le plus élevé est {NUM}
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous "{STRING}"
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Échec de la copie d'écran{NBSP}!

View File

@@ -225,6 +225,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Foer filter namme yn
@@ -666,8 +667,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive program it heljen (allinnich Oanpast1 of Oanpast2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Topbedriuwen dy't niveau {NUM} helle hawwe
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Undernimmer
@@ -1492,8 +1491,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Skeakelje de av
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Brûk laadyndikators: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :By ynskeakeljen sille ydikators sjen litten wurde boppe fiertugen dy't oan it yn- as útladen binne
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toan tsjinstregeling yn tikken yn stee fan yn dagen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Lit reistiden sjen in tikken yn stee fan yn dagen op tsjinstregelings
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toan oankomst- en ofreistiid yn de tsjinstregeling: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Lit oankomst- en ôfriidtiden sjen yn tsjinstregelings
@@ -3766,14 +3764,12 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Reizgje (foar {
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(bliuw foar {STRING}, sûnder tjinstregeling)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reizgje foar {STRING}, sûnder tjinstregeling)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bliuw foar{STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P dei dagen}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ken}
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit fiertûch is op tiid
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit fiertûch is {STRING} te betiid
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begjin datum
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tiid Feroarje

View File

@@ -413,6 +413,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sreang criathraige:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach sreang criathraige
@@ -866,8 +867,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Dèan br
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Dèan briogadh air traca ciùil gus a thoirt air falbh bhon phrògram làithreach (Gnàthaichte1 no Gnàthaichte2 a-mhàin)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Na companaidhean as fhearr a ràinig {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Clàr co-bhonn nan companaidh ann an {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Neach-gnothaich
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Neach-tionnsgainn
@@ -1683,8 +1682,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Cuir liostaiche
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Seall taisbeanairean luchdaidh: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Tagh an tèid taisbeanairean luchdaidh a shealltainn os cionn charbadan a bhios a' luchdadh no dì-luchdadh
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Seall an clàr-ama ann an diogan seach làithean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Seall na h-ùinean siubhail ann an clàran-ama le diogan geama seach làithean
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Seall àm ruigsinn is falbh air clàran-ama: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Seall na h-amannan ruigsinn is falbh air a bheilear an dùil air clàran-ama
@@ -4285,8 +4283,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(fuirich fad {S
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(siubhail fad {STRING} gun chlàr-ama)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :is fuirich fad {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :is siubhail fad {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P latha latha làithean latha}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}{P diog dhiog diogan diog}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bheir an clàr-ama seo {STRING} airson coileanadh
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bheir an clàr-ama seo {STRING} air a char as lugha airson coileanadh (cuid dheth gun chlàr-ama)
@@ -4295,10 +4291,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Tha an c
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Tha an carbad seo {STRING} air deireadh an-dràsta
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Tha an carbad seo {STRING} ro àm an-dràsta
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Cha do thòisich an clàr-ama seo fhathast
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tòisich an clàr-ama seo {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Ceann-latha tòiseachaidh
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh ceann-latha tòiseachaidh airson a' chlàir-ama seo. Suidhichidh Ctrl+Briogadh ceann-latha tòiseachaidh a' chlàir-ama seo is ma tha clàr-ama slàn aig an òrdugh seo, sgaoilidh seo a h-uile carbad a cho-roinneas an t-òrdugh seo gu cunbhalach, stèidhichte air an òrdugh eatorra
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Uair eile
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Atharraich an ùine a bheireadh an t-òrdugh a thagh thu

View File

@@ -192,6 +192,23 @@ STR_COLOUR_WHITE :Branco
STR_COLOUR_RANDOM :Ao chou
###length 17
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Azul escuro
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Verde pálido
STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Rosa
STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :Amarelo
STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Vermello
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Azul claro
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Verde
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Verde escuro
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Azul
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Crema
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Malva
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Morado
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Laranxa
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Marrón
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Gris
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Branco
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Igual que o primario
# Units used in OpenTTD
@@ -239,6 +256,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} pés
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introducir unha ou máis palabras clave pola que filtrar a lista
@@ -432,7 +450,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Saír
# Map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Xanela extra
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Lenda de tomar carga
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Lenda do fluxo de carga
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de rótulos
# Town menu
@@ -491,6 +509,7 @@ STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Borrar tódalas
# About menu
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información de área de terreo
STR_ABOUT_MENU_HELP :Axuda e manuais
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :(Des)Activar consola
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración IA/script do xogo
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla
@@ -499,6 +518,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Aliñador de sprites
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activa/desactiva caixas delimitadoras
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Activa/desactiva a coloración de bloques modificados
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Alternar a contorna dos Widgets
# Place in highscore window
###length 15
@@ -591,7 +611,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfica
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de ingresos
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregadas
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Puntuación de rendemento da compañía (máximo=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da compañía
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gráfico do valor da compañía
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Taxas de pago por carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito
@@ -700,8 +720,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Pincha n
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pincha nunha pista de música para borrala do programa actual (só Persoal1 ou Persoal2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron a {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Cadro da liga de compañías en {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Persoa de negocios
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Emprendedor
@@ -833,7 +851,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi pechada polos acreedores e vendéronse tódalas posesións!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Lanzada unha nova compañía de transportes!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} comeza a construción preto de {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} comprada por {STRING}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi comprada por {STRING} por unha cantidade non revelada!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} promoveu a construción dunha nova cidade: {TOWN}!
@@ -890,6 +908,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {ST
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abre a fiestra de grupo enfocada no grupo do vehículo.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} xa non acepta: {CARGO_LIST}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} agora acepta: {CARGO_LIST}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención expirada:{}{}{STRING} dende {STRING} ata {STRING} non será subvencionada.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención reitrada:{}{}O servizo de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} xa non ten subvención.
@@ -934,6 +954,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100%
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidades monetarias
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección de unidades monetarias
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING})
###length 42
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra esterlina
@@ -1041,17 +1062,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}As tasas de refresco superiores a 60Hz poden afectar o rendemento.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar (non se pode cambiar na partida, só dende o menú principal)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conxunto de sons base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de sons base a empregar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de sons base a empregar (non se pode cambiar na partida, só dende o menú principal)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de sons base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conxunto de música base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de música base a empregar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de música base
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} ficheiro{P "" s} perdido{P "" s} ou corrupto{P "" s})
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Erro ao obter a lista de resolucións soportadas
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou
@@ -1215,6 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Esquerda
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dereita
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}segundo{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Crédito máximo inicial: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación)
@@ -1343,7 +1366,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :As novas ordes
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalmente, un vehículo parará en cada estación pola que pase, Activando esta opción, pasará por cada estación no camiño ata o seu destino final sen paradas. Ten en conta que esta opción só define un valor por defecto para as novas ordes. Pódense fixar ordes individuáis explícitamente para cada comportamento en calquera caso
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Os trens paran por defecto no {STRING} do andén
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Lugar onde un tren parará por defecto no andén. 'Extremo cercano' significa preto do punto de entrada, 'medio' significa no medio do andén e 'extremo lonxano' significa alonxado do punto de entrada. Ten en conta que esta configuración só define un valor por defecto para as novas ordes. Pódense dar ordes individuáis explícitas para cada comportamento en calquera caso.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Lugar onde un tren parará por defecto no andén. 'Extremo cercano' significa preto do punto de entrada, 'medio' significa no medio do andén e 'extremo lonxano' significa alonxado do punto de entrada. Ten en conta que esta configuración só define un valor por defecto para as novas ordes. Pódense dar ordes individuáis explícitas facendo clic no texto da orde.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :extremo cercano
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :medio
@@ -1386,6 +1409,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ningún*
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducido
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Permitir pasos a nivel con estradas e ferrocarrís de outras compañías: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Permitir a construción de pasos a nivel en estradas e ferrocarrís propiedade doutras compañías.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permiti-la construción de estacións pasantes nas rúas de titularidade municipal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite a construcción de estacións pasantes sobre as rúas propiedade da cidade
@@ -1399,6 +1424,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cando se activa
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Cor inicial da compañía: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Escolle a cor inicial da túa compañía
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Cor secundaria inicial da compañía: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Escoller a cor secundaria de inicio da compañía, se utilizas un NewGRF que o permita.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Os aeroportos nunca caducan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activar esta opción fai que cada tipo de aeroporto siga estando dispoñíbel para sempre dende a súa aparición
@@ -1543,7 +1570,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Gris a vermello
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Escala de grises
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Comportamento do desprazamento das xanelas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento cando te desplazas polo mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento cando te desplazas polo mapa. As opcións "bloqueo da posición do rato" non funcionan en todos os sistemas, como as de web, pantallas táctis, Linux con Wayland e outras.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mover xanela co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mover mapa co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada
@@ -1601,6 +1628,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Apagado
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Pechar a fiestra con click dereito: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Pecha a fiestra facendo botón dereito dentro de ela. Deshabilita a axuda contextual facendo click-dereito!
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Non
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Si
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Si, salvo que este fixada
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Empregar o formato de data {STRING} para os nomes das partidas gravadas
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos nomes das partidas gravadas
@@ -1626,8 +1656,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Habilita-lo uso
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Escolle se os indicadores de carga se amosan sobre os vehículos en carga/descarga
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra-lo horario en ticks en lugar de en días: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra-los tempos de viaxe nos horarios en ticks en vez de en días
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar chegada e saída nos horarios: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Amosar chegadas e saídas anticipadas nos horarios
@@ -1852,8 +1881,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permitir ás po
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :As cidades poden construir pasos a nivel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activando esta opción, as cidades poden construir pasos a nivel
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir á cidade controla-lo nivel de ruído dos aeroportos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Cando esta opción estea desactivada, pode haber dous aeroportos por cidade. Coa opción activada, o número de aeroportos por cidade está limitada polo nivel de aceptación de ruido da cidade, o cal depende da población da cidade, do tamaño do aeroporto e da distancia
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limitar a colocación dos aeroportos en función do nivel de ruido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permite que as vilas bloqueen a construción dos aeroportos en función do nivel tolerábel de ruído, o que se basea na poboación da vila, o tamaño do aeroporto e a distancia. Cando esta opción está desactivada, as vilas permitirán só dous aeroportos a non ser que a actitude da autoridade local sexa "Permisiva".
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar cidades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activando esta opción, os distintos xogadores poden fundar novas cidades
@@ -1927,9 +1956,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ningunha
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre o tamaño medio das cidades e o dos pobos ao inicio da partida
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar o grafo de distribución cada {STRING}{NBSP}segundo{P 0:2 "" s}.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar o grafo de distribución cada {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos sucesivos do grafo de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para un compoñente do grafo. Iso significa que un valor X para esta configuración non significa que o grafo completo sexa actualizado cada X segundos. Só algúns compoñentes o serán. Canto máis curto sexa o tempo establecido, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa o tempo establecido, máis tempo levará ata que a distribución de carga comece a percorrer novas rutas.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Toma {STRING}{NBSP}segundo{P 0:2 "" s} para o recálculo do grafo de distribución.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Toma {STRING} para o recálculo do gráfico de distribución.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necesario para cada recalculación dun compoñente do grafo de ligazóns. Cando se inicia unha recalculación, abrese un fío que se pode executar durante este número de segundos. Canto máis curto o establezas, máis probable é que o fío non remate cando se supón que debe facelo. Entón, o xogo detense ata que o fío remata («lag»). Canto máis longo o estabelezas, máis tempo levará actualizar a distribución cando cambien as rutas.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasaxeiros: {STRING}
@@ -2062,7 +2091,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE} Fallo a
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Error na configuración de vídeo...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... non se atopu unha GPU compatible. Deshabilitarase a aceleración por hardware.
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... non se atopou unha GPU compatible. Deshabilitada a aceleración por hardware.
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Os drivers da GPU provocaron un fallo no xogo. Deshabilitada aceleración por hardware.
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2076,6 +2106,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multixog
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións da partida
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Táboa das máximas puntuacións
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Axuda e manuais
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar contido online
@@ -2097,6 +2128,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra-las opcións da partida
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar táboa das máximas puntuacións
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Obten acceso a documentación e recursos en liña
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións de visualización
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar
@@ -2119,6 +2151,17 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estás
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estás seguro de que queres saír deste escenario?
# Help window
STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Axuda e manuais
STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Sitios web
STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Documentos
STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Léame
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Erros coñecidos
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Licenza
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manual / Wiki
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Reportar un erro
STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Comunidade
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Trampulladas
@@ -2134,6 +2177,7 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Trocar a
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar o ano actual
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir a modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Manter a puntuacuón das estacións ao 100%: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Novo esquema de cor
@@ -2536,7 +2580,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Procurar
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estás a saír de OpenTTD!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condicións cambian para descargar contidos de páxinas web externas.{}Terás que dirixirte aos sitios web externos para ter instruccións acerca de cómo instalar os contidos en OpenTTD.{}Queres continuar?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro etiqueta/nome:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita a páxina web
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Páxina web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita a páxina web para este contido
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descargar
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comezar a descarga-lo contido seleccionado
@@ -2607,6 +2651,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Habilita
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para as pontes. CTRL+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para estruturas coma faros e antenas. CTRL+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Activar a transparencia para a catenaria. CTRL+Click para bloquear
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparencia para a carga e os textos de costes/ingresos. Ctrl+Clic para bloquear
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Facer os obxectos invisibles en lugar de transparentes
# Linkgraph legend window
@@ -2902,7 +2947,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grella 3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatoria
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar unha nova industria
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiamento de industrias
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elixe a industria apropiada desta lista
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Moitas industrias aleatorias
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente
@@ -2918,14 +2963,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Eliminar
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Estás seguro de querer quitar todas as industrias?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadea de industrias para a industria {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadea de industrias para a carga {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadea industrial - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadea da carga - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industrias provedoras
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industrias clientes
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pincha na industria para ver os seus provedores e clientes
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Pincha na carga para ver os seus provedores e clientes
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadea
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Cadea industrial
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las industrias provedoras e clientes da carga
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ligar ao mapa
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona as industrias que tamén se amosan no mapa
@@ -3321,6 +3366,7 @@ STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Gravar
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gravar o establecido ao nome seleccionado actualmente
# NewGRF parameters window
STR_BASEGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambiar os parámetros dos gráficos base
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambiar os parámetros de NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Pechar
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reiniciar
@@ -3337,6 +3383,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecci
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Obxecto
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de carril
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Tipo de estrada
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal)
@@ -3520,8 +3567,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar a reconstrución das rúas da localidade.{}Provoca unhas considerables interrupcións no tráfico durante seis meses.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construír unha estatua en honor a túa compañía.{}Condede un aumento permanente da puntuación das túas estacións nesta localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Financiar a construción de novos edificios comerciais na cidade.{}Concede un aumento temporal do crecemento desta localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar os dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano.{}A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar os dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano.{}A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía. Un soborno exitoso doutro competidor cancelará este contrato.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellorar a túa puntuación e abotar os dereitos de transporte exclusivos doutro competidor, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Obxectivos
@@ -3743,6 +3790,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver contas detalladas de infraestrutura
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar cartos
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dar cartos a esta compañía
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}OPA Hostil
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Facer unha OPA Hostil desta compañía
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova cara
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la nova cara do presidente
@@ -3758,6 +3807,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome do preside
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Introduce a cantidade de cartos que queres dar
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Buscamos unha compañía de transportes para adquiri-la nosa compañía{}{}Queres mercar{COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}Nunha OPA Hostil de {COMPANY}, comprarás todos os activos, liquidarás todos os préstamos e pagarás a suma dos beneficios de dous anos.{}{}O total estímase en {CURRENCY_LONG}.{}{}Queres continuar con esta OPA Hostil?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestrutura de {COMPANY}
@@ -3829,6 +3879,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestiona
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia-las instruccións a tódolos vehículos desta lista
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemprazar vehículos
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para servizo
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crear grupo
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY_LONG} (ano pasado: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
@@ -4514,8 +4565,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(permanece por
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viaxe para {STRING}, sen calendarizar)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e parar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaxar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Levará {STRING} completar este horario
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este horario levará {STRING} completalo (non está completo)
@@ -4524,10 +4573,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veh
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo está retrasado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo vai adiantado {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este horario aínda non comezóu
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horario comezará o {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data comezo
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data coma punto de inicio para este horario. Ctrl + click distribúe uniformemente tódolos vehículos que compartan esta orde baséandose na súa orde relativa. se a orde está completamente tabulada nos horarios
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o tempo que debería levar a orde seleccionada. Ctrl+Click cambia o tempo para todas as ordes
@@ -4646,16 +4693,25 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Táboa de contidos
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Saltar rápido a sección no ficheiro amosado nesta lista
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Retroceder no historial de navegación
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avanzar no historial de navegación
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Axustar texto
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Axusta o texto á fiestra de xeito que encaixa sen ter que facer scroll
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver "readme"
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Léame
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Ver o "léame" deste contido
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Ver a listaxe de cambios deste contido
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Ver a licenza deste contido
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} "readme" de {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Rexistro de cambios de {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE} licenza de {STRING}{STRING}
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Previsualizar resultado da enquisa
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD, documento '{STRING}'
# Vehicle loading indicators
@@ -4837,7 +4893,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiad
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado preto doutro peirao
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado preto doutro aeroporto
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomear a estación...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta rúa pertenece á cidade
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta rúa é municipal
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... a estrada vai na dirección incorrecta
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... as paradas pasantes non poden ter esquinas
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... as paradas pasantes non poder ter interseccións
@@ -5112,6 +5168,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... horario incompleto
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... o horario aínda non comezou
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados sinais
@@ -5604,6 +5661,8 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}

View File

@@ -256,6 +256,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Einen oder mehrere Schlüsselwörter für den Listenfilter eingeben
@@ -719,8 +720,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicken
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicken Sie auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Beste Firmen, die {NUM} erreichten
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Geschäftsperson
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Unternehmer
@@ -1074,6 +1073,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basismus
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Ein Basismusikset auswählen
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zusätzliche Informationen über das Basismusikset
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} fehlende/beschädigte Datei{P "" en})
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Eine Liste unterstützter Auflösungen konnte nicht ermittelt werden
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Vollbildmodus nicht möglich
@@ -1656,8 +1656,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Nutze erweitert
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Ladestandanzeiger verwenden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Auswählen, ob beim Be- oder Entladen der Ladestand in Prozent über dem Fahrzeug angezeigt werden soll
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Fahrpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zeige Fahrtzeiten in Fahrplänen in Ticks statt Tagen
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Zeige Ankunft und Abfahrt im Fahrplan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zeige geschätzte Ankunfts- und Abfahrtzeiten in Fahrplänen
@@ -2346,7 +2345,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Der Name
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort setzen
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ein Passwort verhindert, dass unbefugte Leute beitreten
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Sichtbarkeit
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Sichtbarkeit:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ob andere Personen Ihren Server in der öffentlichen Liste sehen können
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Teilnehmer
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximale Teilnehmeranzahl:
@@ -2581,7 +2580,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Inhalte,
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD wird hiermit verlassen!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Die Bedingungen für den Download von Erweiterungen von fremden Webseiten variieren.{}Bei Problemen mit der Installation der Erweiterung in OpenTTD bitte auf der externen Webseite nach Anleitungen suchen.{}Fortfahren?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter für Stichworte oder Namen:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webseite anzeigen
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webseite
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Webseite für diesen Eintrag anzeigen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Herunterladen
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Beginne die ausgewählten Erweiterung(en) herunterzuladen
@@ -4566,8 +4565,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(warte {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(fahre {STRING}, ohne Fahrplan)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und {STRING} lang bleiben
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :und {STRING} lang unterwegs
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Tag{P "" e}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}Tick{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
@@ -4576,10 +4573,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Das Fahr
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dieses Fahrzeug hat {STRING} Verspätung
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dieser Fahrplan ist noch nicht gültig
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dieser Fahrplan wird ab {STRING} in Kraft sein
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Anfangsdatum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für diesen Fahrplan aus. Mit Strg+Klick wird bei allen Fahrzeugen, die nach demselben Fahrplan unterwegs sind, ein zeitlich versetztes Anfangsdatum gesetzt, so dass die Abstände zwischen den einzelnen Fahrzeugen immer gleich sind. Dazu muss der Fahrplan erst komplett erfasst worden sein.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zeit ändern
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern. Strg+Klick legt die Zeit für alle Aufträge fest
@@ -4603,8 +4598,6 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussi
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Fahrplanmäßig
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Umschalten zwischen Anzeige der erwarteten Ankunftszeit und des Fahrplans
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :An: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :Ab: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)
@@ -4707,9 +4700,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Zurück
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Wieder vorwärts in Navigationshistorie gehen
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Text umbrechen
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Text des Fensters so umbrechen, dass es ohne Scrollen hineinpasst
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Liesmich anzeigen
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Liesmich
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Liesmich für diesen Inhalt anzeigen
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Änderungen
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Änderungen für diesen Inhalt anzeigen
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lizenz
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Lizenz für diesen Inhalt anzeigen
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}-Liesmich von {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}-Änderungen von {STRING}

View File

@@ -297,6 +297,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}μ
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Φιλτράρισμα λίστας:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγώγη κειμένου για φιλτράρισμα
@@ -804,8 +805,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Πατή
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Πατήστε στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρίες που έφτασαν το {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιριών σε {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA},
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Πρωτοπόρος
@@ -1702,8 +1701,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ενεργοπ
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Χρήση δεικτών φόρτωσης: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Επιλέξτε εάν οι δείκτες φόρτωσης εμφανίζονται πάνω από τα οχήματα που φορτώνουν ή ξεφορτώνουν
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Εμφάνιση δρομολογίων σε στιγμές αντί για ημέρες: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Εμφάνιση χρόνων ταξιδιού στα χρονοδιαγράμματα σε στιγμές αντί σε ημέρες
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Εμφάνιση αφίξεων και αναχωρήσεων στα δρομολόγια: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Εμφάνιση αναμενόμενης ώρας άφιξης και αναχώρησης στα χρονοδιαγράμματα
@@ -4572,8 +4570,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(αναμονή
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(ταξίδι για {STRING}, μη δρομολογημένο)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :και μείνε για {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :και ταξίδεψε για {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}μέρ{P α ες}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} στιγμ{P ή ές}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Το δρομολόγιο αυτό θα χρειαστεί τουλάχιστον {STRING} για να ολοκληρωθεί
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Το δρομολόγιο αυτό θα χρειαστεί τουλάχιστον {STRING} για να ολοκληρωθεί (δεν είναι όλα τα χρονοδιαγράμματα)
@@ -4582,10 +4578,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Αυτό
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Αυτό το όχημα έχει καθυστερήσει κατά {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα εκτελεί το δρομολόγιο του κατά {STRING} νωρίτερα
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Αυτό το δρομολόγιο ακόμα δεν έχει ξεκινήσει
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Αυτό το δρομολόγιο θα ξεκινήσει στις {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Εναρκτήρια ημερομηνία
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Διαλέξτε μια ημερομηνία ως αρχικό σημείο του πίνακα δρομολογίων. Το Ctrl+κλικ θέτει το αρχικό σημείο του πίνακα δρομολογίων και διανέμει τα οχήματα που μοιράζονται τις διαταγές ίσα με βάση τη σχετική τους σειρά αν η διαταγή είναι εξολοκλήρου δρομολογημένη
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί

View File

@@ -240,6 +240,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} רג
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL} מ'
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} מ'
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}הכנס מחרוזת סינון
@@ -685,8 +686,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}(לחץ
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}(לחץ על רצועה כדי להסיר אותה מהתוכנית הנוחכית(מותאם אישית 1 או מותאם אישית 2 בלבד
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}חמש החברות שהגיעו לשנת {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}טבלת ליגה של חברות ב {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}.{COMMA}
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :איש עסקים
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :יזם
@@ -1521,8 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :אפשר שימ
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{STRING} :הצג מצביעי הטענה
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :בחר האם מדדי טעינה יוצגו מעל רכבים בעת טעינתם או פריקתם
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{STRING} :הצג לוח זמנים בפעימות במקום בימים
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :הצג זמני נסיעה בלוחות זמנים בפעימות משחק במקום בימים
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :הצג לוחות זמנים של הגעות ועזיבות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :הצג זמני הגעה ויציאה צפויים בלוחות זמנים
@@ -4181,8 +4179,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(נשאר ל-{S
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(מסע עבור {STRING} ללא טבלת זמנים)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} והמתן למשך
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{STRING} וערוך מסע ל
STR_TIMETABLE_DAYS :{P 0 "יום " ""}{COMMA}{P "" " ימים"}
STR_TIMETABLE_TICKS :{P 0 "פעימה " ""}{COMMA}{P "" " פעימות"}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}{STRING} להשלמת לוח זמנים זה נדרשים
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}.(לא כל היעדים תוזמנו) {STRING} להשלמת לוח זמנים זה ידרשו לפחות
@@ -4191,10 +4187,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}כלי
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}{STRING} רכב זה מאחר ב
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}{STRING} רכב זה מקדים ב
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}לוח זמנים זה עדיין לא התחיל
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}לוח זמנים זה יתחיל ב-{STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}תאריך התחלה
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}בחר תאריך כנקודת ההתחלה ללוח הזמנים. Ctrl+לחיצה קובע את נקודת ההתחלה של לוח זמנים זה ומפזר בצורה אחידה בין כל כלי התחבורה המשותפים בלוח זמנים זה לפי סדרם, במידה וכל ההוראות כפופות ללוח הזמנים.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}שנה זמן
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את פרק הזמן לשהייה ביעד שנבחר

View File

@@ -80,6 +80,7 @@ STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
# Common window strings
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}क्रमबद्धता क्रम चुनें (अवरोही/आरोही)
@@ -505,6 +506,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :अक्षम
###length 3
@@ -1312,7 +1314,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}आद
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}इस समयसारिणी के लिये एक आरंभिक दिनांक चुनें। Ctrl+क्लिक इस समयसारिणी की प्रारंभिक तिथि निर्धारित करता है और यदि निर्देश पूर्णतः समयसारिणी-बद्ध है तो इस निर्देश को साझा करने वाले सभी वाहनों को उनके परस्पर निर्देशों के आधार पर समानता से वितरित करता है।

View File

@@ -318,6 +318,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő kifejezés:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Egy vagy több kulcsszó megadása a szűréshez
@@ -781,8 +782,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kattints
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak az aktuális zenei műsorból való eltávolításához (csak Saját 1 és Saját 2 esetén)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}A legjobb vállalatok, melyek elérték {NUM}-t
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Vállalatok helyezései {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Üzletember
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
@@ -1719,8 +1718,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Továbbfejleszt
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Rakodásjelző használata: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :A rakodásjelző megjelenítésének kiválasztása a be- és kirakodó járművek felett
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Az utazási idők megjelenítése napok helyett tickekben
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Indulás és érkezés megjelenítése a menetrendekben: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Várható érkezés és indulás megjelenítése a menetrendekben
@@ -4629,8 +4627,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ottmarad {STRI
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} utazás, időzítetlen)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING}ig
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és a menetidő: {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}nap
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje: {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
@@ -4639,10 +4635,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a já
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} eltéréssel, késéssel közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} eltéréssel, korábban közlekedik
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetrend még nincs megkezdve
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás dátuma
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása. A ctrl+kattintás egyenletesen elosztja az ezen a menetrenden osztozó járműveket a kezdeti dátumtól fogva a jelenlegi utasításuk alapján, amennyiben a menetrend teljesen időzítve van.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg. Ctrl+kattintással beállítod az időt az összes utasításhoz.
@@ -4666,8 +4660,6 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Várhat
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Tervezett
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Váltás a várható és a tervezett időpontok között
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :Érk: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :Ind: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)

View File

@@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng
@@ -642,8 +643,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Veldu la
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Smelltu á lag til að fjarlægja það úr listanum (á aðeins við um Sérvalið1 og Sérvalið2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Athafnamaður
@@ -1416,8 +1415,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Virkja mögulei
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Sýna stöðu lestunar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Sýna fyrir ofan farartækin stöðu lestunar þegar þau eru að ferma eða afferma
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Birta áætlanir í slögum frekar en dögum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Sýna ferðatíma í áætlun í slögum frekar en dögum
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Sýna komu- og brottfaratíma í áætlunum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sýna áætlaðan komu- og brottfarar tíma í áætlun
@@ -3783,8 +3781,6 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ferðast í {ST
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ferðast í {STRING} með hámarkshraða {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bíða í {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og ferðast í {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" a}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} sl{P ag ög}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Það mun taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Það mun að minnsta kosti taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun (ekki allar skipanir á áætlun)
@@ -3793,9 +3789,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Þetta f
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Þetta farartæki er {STRING} of seint
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Þetta farartæki er {STRING} of fljótt
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Þessi tímaáætlun er ekki hafin
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tímaáætlunin byrjar {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Byrjunardagsetning
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Breyta tíma
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta tímanum sem valin skipun ætti að taka

View File

@@ -217,6 +217,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} pd
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
# Common window strings
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinas per
@@ -681,6 +682,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violkolora
###length 3
@@ -1433,6 +1435,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
# Date window (for timetable)

View File

@@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Saring:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan satu atau lebih kata kunci untuk penyaringan pada list
@@ -718,8 +719,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik pad
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik pada track musik untuk menghapusnya dari program saat ini. (Bebas 1 atau Bebas 2 saja)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan tertinggi yang mencapai tahun {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabel Liga Perusahaan {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Pebisnis
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Pengusaha
@@ -1656,8 +1655,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Mengaktifkan pe
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal
@@ -4566,8 +4564,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(menetap untuk
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(perjalan untuk {STRING}, tidak berjadwal)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal selama {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :dan berjalan selama {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}hari
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}titik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu kurang lebih {STRING} untuk terpenuhi (blm semuanya terjadwal)
@@ -4576,10 +4572,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Kendaraa
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan terlambat {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan lebih awal {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadwal masih belum dimulai
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tanggal mulai
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tanggal titik mula timetable. Ctrl+Click untuk mendistribusikan semua kendaraan dengan instruksi sama secara merata dari tanggal yang telah dipilih berdasarkan instruksi relatif tiap kendaraan, hanya jika intruksi tersebut sepenuhnya terjadwal.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih. Ctrl+Click untuk mengubah keseluruhan tujuan
@@ -4603,8 +4597,6 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Harapan
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadwalkan
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ubah antara perkiraan dan jadwal
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :T: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :B: {COLOUR}{DATE_TINY}
# Date window (for timetable)

View File

@@ -228,6 +228,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Teaghrán scagtha:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil teaghráin scagaire
@@ -687,8 +688,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Cliceái
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliceáil ar rian ceoil chun é a bhaint ón gclár reatha (Saincheaptha1 nó Sainche
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Cuideachtaí is fearr a bhain amach {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tábla Sraithe na gCuideachtaí in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Fear gnó
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Fiontraí
@@ -1562,8 +1561,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Cumasaigh úsá
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Úsáid táscairí lódála: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Roghnaigh cibé acu an dtaispeánfar táscairí lódála os cionn feithiclí atá ag lódáil nó ag dílódáil nó nach dtaispeánfar
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Taispeáin an t-amchlár i dticeanna seachas i laethanta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Taispeáin amanna taistil i dtáblaí ama i dticeanna cluiche seachas laethanta
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Taispeáin am teacht isteach agus fágála in amchláir: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Taispeáin na hamanna teacht isteach agus imeachta a bhfuiltear ag súil leo sna hamchláir
@@ -4380,8 +4378,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(fan ar feadh {
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(taisteal ar feadh {STRING}, gan amchlár)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :agus fan ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :agus taisteal ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} lá{P "" "" "" "" ""}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} {P th th th dt t}ic
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Tógfaidh sé {STRING} an t-amchlár seo a chur i gcrích
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Glacfaidh sé ar a laghad {STRING} chun an t-amhchlár seo a chur i gcrích (níl gach rud ar an amchlár)
@@ -4390,10 +4386,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Tá an f
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Tá an fheithicil seo ag rith {STRING} mall faoi láthair
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Tá an fheithicil seo ag rith {STRING} luath faoi láthair
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Níor thosaigh an t-amchlár seo fós
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tosóidh an t-amchlár seo ag {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dáta tosaigh
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh dáta mar phointe tosaigh don amchlár seo. Ctrl+Cliceáil chun pointe tosaigh an amchlár a shocrú agus gach feithicil a chomhroinneann an t-ordú seo a dháileadh go cothrom bunaithe ar a hordú coibhneasta, fiú má tá amchlár iomlán ann don ordú sin
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Athraigh Am
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh an méid ama ar chóir don ordú aibhsithe a thógáil

View File

@@ -257,6 +257,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}giorn{P "o" i}
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}second{P "o" i}
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Immettere una o più parole chiave per filtrare dall'elenco
@@ -720,8 +724,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Fare cli
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Fare clic su un brano per rimuoverlo dal programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Classifica compagnie nel {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Aziende top
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Commerciante
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Imprenditore
@@ -1523,7 +1526,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originale
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo di terreno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Solo con TerraGenesis) Tipo di dislivelli presenti nel paesaggio.
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Scegliere l'altezza delle colline e delle montagne del paesaggio
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densità delle industrie: {STRING.fs}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Determina quante industrie sono generate e a quale livello di densità sulla mappa sono mantenute nel corso della partita.
@@ -1532,18 +1535,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Massima distanz
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita la distanza dal bordo della mappa entro cui possono essere costruite raffinerie e piattaforme petrolifere. Nelle mappe insulari sono comunque sempre vicino alla costa. Su mappe più grandi di 256 caselle il valore aumenta proporzionalmente.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altezza delle nevi perenni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi subartici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città. Può essere modificato solo tramite l'Editor di scenari o altrimenti calcolato tramite "Aree innevate".
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Scegliere a quale altezza inizia a nevicare nel paesaggio sub-artico. La neve influisce anche sulla generazione di industrie e sui requisiti di crescita delle città. Può essere modificato solo tramite l'Editor scenari o viene altrimenti calcolato tramite le "Aree innevate".
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Aree innevate: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Regola la quantità approssimativa di neve presente nel paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Si può impostare solo durante la generazione della mappa o nelle impostazioni prima dell'inizio di una nuova partita. La terra appena sopra il livello del mare non è mai innevata.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Scegliere la quantità approssimativa di neve sul paesaggio sub-artico. La neve influisce anche sulla generazione di industrie e sui requisiti di crescita delle città. Si usa solo durante la generazione della mappa. Le caselle del livello del mare e della costa non hanno mai neve.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Aree desertiche: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Regola la quantità approssimativa di deserto nei paesaggi tropicali. Il deserto influenza anche la generazione di industrie. Si può impostare solo durante la generazione della mappa o nelle impostazioni prima dell'inizio di una nuova partita.
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Scegliere la quantità approssimativa di deserto nel paesaggio tropicale. Il deserto influisce anche sulla generazione di industrie e sui requisiti di crescita delle città. Utilizzato solo durante la generazione della mappa
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregolarità del terreno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Solo con TerraGenesis) Seleziona la frequenza delle colline. I paesaggi morbidi presentano poche colline di forma allargata. I paesaggi accidentati hanno molte colline, che potrebbero apparire ripetitive.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Scegliere la forma e il numero di colline. I paesaggi morbidi hanno un numero minore di colline più ampie, mentre i paesaggi ruvidi hanno un numero maggiore di colline più piccole.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molto morbido
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Morbido
@@ -1551,7 +1554,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Accidentato
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molto accidentato
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Varietà del terreno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Solo con TerraGenesis) Determina in quale misura la mappa affianca aree montuose ed aree pianeggianti. Poiché questa impostazione agisce abbassando progressivamente la quota del terreno, le altre impostazioni dovrebbero essere impostate per un terreno montuoso.
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Scegliere se la mappa deve contenere sia montagne che aree pianeggianti. Più alta è la varietà, maggiori sono le differenze di altitudine tra aree montuose e pianeggianti.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Quantità di fiumi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Imposta la quantità di fiumi da generare.
@@ -1571,6 +1574,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Guida a sinistr
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Guida a destra
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotazione heightmap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Scegliere il modo in cui l'immagine della heightmap viene ruotata per adattarsi al mondo di gioco.
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antioraria
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Oraria
@@ -1691,8 +1695,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Abilita l'utili
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilizza gli indicatori di caricamento: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Determina se gli indicatori di caricamento sono mostrati sopra i veicoli in caricamento o scaricamento
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra il tempo di viaggio in tick del simulatore invece che in giorni
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Unità di tempo per gli orari: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Selezionare le unità di tempo utilizzate per gli orari dei veicoli.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Giorni
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Secondi
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Ticks
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostra gli arrivi e le partenze nelle tabelle orarie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostra gli orari di arrivo e partenza previsti nelle tabelle orarie
@@ -1994,7 +2002,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensione medi
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Aggiornare il grafico di distribuzione ogni {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo tra i successivi ricalcoli del grafico dei collegamenti. Ogni ricalcolo calcola i piani per un componente del grafico. Ciò significa che un valore X per questa impostazione non significa che l'intero grafico verrà aggiornato ogni X secondi. Solo alcuni componenti lo saranno. Quanto più breve è l'impostazione, tanto più tempo di CPU sarà necessario per il calcolo. Più lungo è il valore impostato, più tempo ci vorrà prima che la distribuzione del carico inizi su nuove rotte.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Prendere {STRING} per il ricalcolo del grafico di distribuzione
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Impiegare {STRING} per il ricalcolo del grafico di distribuzione
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necessario per ogni ricalcolo di un componente del grafo dei collegamenti. Quando viene avviato un ricalcolo, viene generato un thread che può essere eseguito per questo numero di secondi. Quanto più breve è il tempo impostato, tanto più è probabile che il thread non finisca quando dovrebbe. In questo caso il gioco si ferma finché non viene terminato ("lag"). Più lungo è il valore impostato, più tempo ci vuole per aggiornare la distribuzione quando i percorsi cambiano.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalità di distribuzione dei passeggeri: {STRING}
@@ -2381,7 +2389,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Il nome
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilità
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilità:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Se altre persone possono vedere il tuo server nell'elenco pubblico
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Limite client:
@@ -2616,7 +2624,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca co
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Si sta lasciando OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}I termini e le condizioni per lo scaricamento di contenuti da siti web esterni possono variare.{}Fare riferimento ai siti esterni per istruzioni su come installare il contenuto in OpenTTD.{}Si desidera proseguire?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra per nome/tag:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita sito web
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Sito web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita il sito web di questo contenuto
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Scarica
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Avvia il download dei contenuti selezionati
@@ -3242,11 +3250,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Area map
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'area della mappa espressa in caselle. Il numero effettivo di caselle disponibili sarà leggermente inferiore
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Numero città:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare la densità di città o un numero personalizzato.
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Nomi città:
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare la data di inizio
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Numero industrie:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare la densità delle industrie o un numero personalizzato.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Picco massimo:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Scegliere la vetta più alta che il gioco tenterà di creare, misurata in altezza sul livello del mare
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumenta la massima altezza del picco più alto sulla mappa di uno
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuisci la massima altezza del picco più alto sulla mappa di uno
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Aree innevate:
@@ -3259,10 +3271,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuis
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Livello di mare:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il livello del mare
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Fiumi:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varietà del terreno:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genera
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Crea il mondo e gioca a OpenTTD!
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni NewGRF
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra impostazioni NewGRF
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni IA
@@ -3295,6 +3309,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Catalani
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordi della mappa:
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Scegliere i confini del mondo di gioco
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-ovest
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nord-est
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est
@@ -3307,7 +3322,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuale
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Il nome del file dell'immagine heightmap
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dim.:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}La dimensione dell'immagine heightmap di origine. Per ottenere risultati ottimali, ogni bordo deve corrispondere alla lunghezza del bordo della mappa disponibile in OpenTTD, ad esempio 256, 512, 1024, ecc.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Limite altezza massima
@@ -3322,6 +3339,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Pianeggi
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genera un terreno pianeggiante
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Casuale
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altezza terreno pianeggiante:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Scegliere l'altitudine del terreno sul livello del mare
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza del terreno pianeggiante
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza del terreno pianeggiante
@@ -4607,8 +4625,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ferma per {STR
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viaggia per {STRING}, senza orario)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaggia per {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}giorn{P o i}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Gli ordini richiedono complessivamente {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Gli ordini richiedono almeno {STRING} (non tutti i tempi specificati)
@@ -4617,10 +4633,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Il veico
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Il viaggio non è ancora iniziato
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Il viaggio inizierà in data {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Questo orario inizierà alle ore {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Questo orario inizierà tra {COMMA} secondi.
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data iniziale
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una data come punto di partenza della tabella oraria. Ctrl+click distribuisce tutti i veicoli che condividono questo ordine in modo uniforme dalla data indicata in base al loro ordine relativo, se l'ordine è completamente programmato.
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Orario di partenza
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare quando inizia l'orario. Ctrl+Click distribuisce uniformemente l'inizio di tutti i veicoli che condividono l'ordine in base al loro ordine relativo, se l'ordine è completamente programmato.
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Secondi prima dell'inizio dell'orario
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato. CTRL+clic imposta il tempo di tutti gli ordini
@@ -4644,8 +4663,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari at
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sec
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} sec
# Date window (for timetable)
@@ -4748,9 +4769,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Torna in
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Vai avanti nella cronologia di navigazione
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}A capo automatico
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Manda automaticamente a capo il testo della finestra in modo che sia visibile senza doverlo scorrere
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Visualizza file leggimi
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leggimi
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Visualizza il file Readme di questo contenuto
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Visualizza il changelog di questo contenuto
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Visualizza la licenza per questo contenuto
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}File leggimi del {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Changelog del {STRING} {STRING}

View File

@@ -238,6 +238,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}フィ
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}フィルター:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}フィルタリングするキーワードを入力
@@ -699,8 +700,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}クリ
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}クリックすると、その曲を選択したプレイリストから削除します。(カスタム1/2 のみ)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM}年まで勤続経営した首位企業
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM}の格付順位
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :実務家
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :起業家
@@ -1617,8 +1616,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :有効にする
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :積み降ろし進行度を表示: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :積み降ろしを行っている輸送機関の上に、その進行度合いを示すインジケーターを表示するかどうかを設定します
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :ダイヤの時間単位にゲーム時を使用: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :ダイヤで行程時間を定めるために使われる時間単位を「日」ではなく「ゲーム時」にします。1日は約74ゲーム時に相当します
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :ダイヤに発着情報を表示: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :時刻表に出発・到着の予定時刻を表示します
@@ -4494,8 +4492,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING}停車
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING}で運行・ダイヤ設定無)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :して{STRING}停車
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :して{STRING}運行
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}日
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}ゲーム時
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}このダイヤを実行するには{STRING}必要です
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}このダイヤを実行するには少なくとも{STRING}必要です(ダイヤが組まれていない区間があります)
@@ -4504,10 +4500,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}この
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}この輸送機器は現在{STRING}遅延しています
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}この輸送機器は現在{STRING}早着しています
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}このダイヤはまだ始まってません
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}このダイヤの開始日時は{STRING}です
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}始発日
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}始発日時を設定します。Ctrl+クリックでは、指令を共有する輸送機器があり、ダイヤが完全に組まれている場合に限り、その総所要時間に基づき、各輸送機器に指定時刻から均等に始発日時を割り付けます
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}時間を変更
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の行程時間を変更します。Ctrl+クリックで全指令に適用します

View File

@@ -256,6 +256,10 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}피트
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}m
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}일
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}초
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}틱
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}검색:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색할 단어를 하나 이상 입력하세요
@@ -719,8 +723,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}배경
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}배경 음악 목록에서 음악을 제거하려면 클릭하세요. (사용자1, 사용자2에서만 사용 가능)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM}년까지 존재한 최고의 회사 목록
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM}의 회사 성취도 목록
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}최고의 회사
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :{G=f}초보자
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=f}사업가
@@ -1657,8 +1660,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :고급 차량
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :적재율 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :적재나 하차하는 차량 위에 적재/하차율을 표시할지 말지를 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :열차 시간표의 1일을 74틱으로 바꿔 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :열차 시간표에서 열차의 운행 시간을 '일'보다 자세한 '틱'으로 표시합니다. 1일은 74틱과 같습니다.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :시간표에 사용할 시간 단위: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :차량 시간표에 사용할 시간 단위를 선택합니다
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :일
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :초
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :틱
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :시간표에서 출발일과 도착일 표시: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :열차 시간표에서 예상 출발 & 도착 시간을 표시합니다.
@@ -2347,7 +2354,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}멀티
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}비밀번호 설정
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}서버에 공개적으로 접근하는 것을 막고 싶을 때 비밀번호를 걸어 보호합니다.
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}공개 여부
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}공개 여부:
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}서버 목록에 이 서버를 공개할 지 여부를 설정합니다
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM}명
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}최대 접속자 수:
@@ -2582,7 +2589,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD를 종료하는 중입니다!
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}외부 웹사이트에서 콘텐츠를 다운로드할 때에는 그에 대한 약관과 조건이 다양합니다.{}이 콘텐츠를 OpenTTD에 설치하는 방법은 외부 사이트에서 찾아보아야 합니다.{}계속하시겠습니까?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}태그/이름 검색:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}웹 사이트 방문
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}웹 사이트
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}이 컨텐츠의 웹 사이트를 방문합니다
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}다운로드
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}선택한 콘텐츠의 다운로드를 시작합니다
@@ -4567,20 +4574,21 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} 동
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} 동안 운행, 시간표 작성 안 됨)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :& {STRING} 동안 정차
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :& 다음 목적지({STRING})로 이동
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}일
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}틱
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}이 시간표는 완주하는데 {STRING}이 걸릴 것입니다.
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}이 시간표는 완주하는데 {STRING}이 걸니다
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}이 시간표를 완주하는데 최소 {STRING}이 필요합니다 (시간표가 일부만 지정됨)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}이 차량은 지금 정시운행 중입니다
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}이 차량은 현재 {STRING} 늦게 운행하고 있습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}이 차량은 현재 {STRING} 빨리 운행하고 있습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}이 시간표는 아직 시작되지 않았습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}이 시간표는 {STRING}에 시작될 것입니다
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}이 시간표는 {STRING}에 시작니다
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}이 시간표는 {COMMA}초 뒤에 시작합니다
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}시작 날짜
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}이 시간표의 시작 날짜를 선택하세요. CTRL+클릭하면, 시간표가 모두 작성되어 있가정 하에, 주어진 경로를 기반으로 설정한 날짜부터 이 경로를 공유하는 모든 차량을 균등하게 출발시킵니다
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}시간표 시
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}이 시간표가 언제 시작할지 선택합니다. CTRL+클릭하면, 만약 모든 경로에 시간표가 작성되어 있는 경우 이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 차량의 상대적인 순서에 따라 동일하게 배치시킵니다
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :시간표를 이 시간(초) 뒤에 시작
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간값 변경
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로에서 소요되는 시간 값을 변경합니다. CTRL+클릭하면 모든 경로에 그 시간 값을 설정합니다
@@ -4604,8 +4612,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}예정
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}예정 소요시간 기준
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}시간표 검사 기준을 도착 예정일과 도착 예정 시간 기준 중에서 선택합니다
STR_TIMETABLE_ARRIVAL :착: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE :: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :착: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :: {COLOUR}{DATE_TINY}
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :착: {COLOUR}{COMMA}초
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :발: {COLOUR}{COMMA}초
# Date window (for timetable)
@@ -4708,9 +4718,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}탐색
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}탐색 기록 앞으로 가기
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}자동 줄 바꿈
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}본문 내용에 자동 줄 바꿈을 설정하여 스크롤하지 않고도 본문의 모든 내용을 볼 수 있게 합니다.
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme 보기
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :이 콘텐츠의 Readme를 봅니다
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}변경기록
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :이 콘텐츠의 변경 기록을 봅니다
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}저작권
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :이 콘텐츠의 라이선스를 봅니다
###length 5
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}의 Readme
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}의 변경기록

View File

@@ -415,6 +415,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Series colans:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Inscribe seriem colantem
@@ -859,8 +860,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Preme in
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Preme in carmen ut ex compositione removeatur (modo Propria I aut Propria II)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Societates supremae quae attigerunt {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Album Foederis Societatum in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Laborator
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Venditor
@@ -1681,8 +1680,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Annuere indices
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Signa onerandi adhibenda: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Annuere signa onerandi monstrari super vehicula onerantia/exonerantia
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Monstrare horarium cum punctis et non cum diebus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Monstrare tempora navigandi in horariis punctis ludi et non diebus
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Monstrare adventum atque exitum in horariis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Monstrare in horariis adventum atque exitum aestimatum
@@ -4276,10 +4274,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(mora {STRING},
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(iter {STRING}, sine horario)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :cum mora {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :cum itinere {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}die{P i rum}
STR_TIMETABLE_DAYS.acc :{COMMA}{NBSP}die{P m s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}punct{P i orum}
STR_TIMETABLE_TICKS.acc :{COMMA}{NBSP}punct{P um a}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Hic horarius peragitur {STRING.acc}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Hic horarius peragitur saltem {STRING.acc} (omnia non in horario)
@@ -4288,10 +4282,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Hoc vehi
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Hoc vehiculum est {STRING.acc} tardum
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Hoc vehiculum est {STRING.acc} citum
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Hic horarius adhuc non incipitur
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Hic horarius incipietur {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dies Initii
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Elige diem ad initium huius horarii. Ctrl+Preme ut dies initialis huius horarii eligatur ac aequaliter partiuntur omnia vehicula quae hoc iussum communicant secundum ordinem eorum, si iussa tota in horariis sunt
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mutare Tempus
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mutare durationem iussi electi

View File

@@ -239,6 +239,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filters:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet vienu vai vairākus atslēgvārdus, lai filtrētu sarakstu
@@ -700,8 +701,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķ
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarakstā {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs
@@ -1600,8 +1599,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ieslēgt papild
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Lietot piekraušanas rādītājus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Izvēlēties piekraušanas rādītāju attēlošanu virs iekraujamiem un izkraujamiem transportlīdzekļiem
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Kustības sarakstu rādīt mirkļos nevis dienās: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Kustības sarakstos laikus rādīt spēles mirkļos, nevis dienās
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Kustības sarakstos rādīt pienākšanu un atiešanu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Kustības sarakstos rādīt paredzamos pienākšanas un atiešanas laikus
@@ -4475,8 +4473,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stāvēt {STRI
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(ceļot uz {STRING}, nav sarakstā)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dien{P a as u}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P s i u}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Šis saraksts aizņems {STRING}, lai pabeigtu
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta)
@@ -4485,10 +4481,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Šis tra
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} kavē
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} par agru
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis saraksts vēl nav sācies
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis saraksts sāksies {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma datums
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties datumu kā šī kustību saraksta sākuma punktu. Ctrl+Click vienmērīgi sadala visus transportlīdzekļus, kas koplieto šo pasūtījumu no norādītā datuma, pamatojoties uz to plānoto pasūtījumu, ja pasūtījums pilnībā izmanto kustību sarakstu
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainiet laiku, kas nepieciešams iezīmētajam pasūtījumam. Ctrl+Click iestata laiku visiem pasūtījumiem

View File

@@ -429,6 +429,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Raktažodis:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro raktažodį
@@ -889,8 +890,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Paspausk
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasiekė {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Komersantas
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Verslininkas
@@ -1785,8 +1784,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Išplėstinio (
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Rodyti krovos indikatorius: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Krovos indikatoriai rodomi virš pakraunamų bei iškraunamų tansporto priemonių
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Tvarkaraščio trukmes matuoti vidiniais impulsais, o ne dienomis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vieną dieną sudaro keliasdešimt vidinių impulsų
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Rodyti arvykimą ir išvykimą tvarkaraščiuose: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tvarkaraščiuose rodyti numatomas atvykimo ir išvykimo datas
@@ -4667,14 +4665,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stovėti {STRI
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(vykti {STRING.ka}, neįtraukiant į tvarkaraštį)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ir pasilikti {STRING.ka}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ir keliauti {STRING.ka}
STR_TIMETABLE_DAYS :{G=mot}{COMMA}{NBSP}dien{P a os ų}
STR_TIMETABLE_DAYS.kas :{COMMA} dien{P a os ų}
STR_TIMETABLE_DAYS.ko :{COMMA} dien{P os as ų}
STR_TIMETABLE_DAYS.kam :{COMMA} dien{P ai oms ų}
STR_TIMETABLE_DAYS.ka :{COMMA} dien{P ą as ų}
STR_TIMETABLE_DAYS.kuo :{COMMA} dien{P a omis ų}
STR_TIMETABLE_DAYS.kur :{COMMA} dien{P oje ose ų}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}impuls{P as ai ų}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Maršruto trukmė yra {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Maršruto trukmė yra mažiausiai {STRING}, nes nustatytos ne visų užduočių trukmės
@@ -4683,10 +4673,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Transpor
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transporto priemonė vėluoja {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transporto priemonė skuba {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tvarkaraštis dar nėra aktyvintas
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tvarkaraštis bus aktyvintas {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aktyvinimo data
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Tvarkaraštyje pasirinkite pradžios datą. Ctrl+pelės paspaudimas pažymės datą kaip pradžios tašką ir paskirstys visas transporto priemones su tokiais pačiais maršrutais tolygiai pagal jų santykinę poziciją maršrute (jei kryptys maršrute visiškai apibūdintos)
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti trukmę
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti pažymėtos užduoties trukmę

View File

@@ -237,6 +237,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Gëff een oder méi Wieder an fir d'Lëscht ze filteren
@@ -698,8 +699,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top Firmen déi {NUM} erreecht hunn
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Firmeligatabell {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businesspersoun
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
@@ -1598,8 +1597,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schalt d'erweid
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Weist de Luedstatus un: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Wielt aus, ob Luedindikatoren iwwert engem Gefier ugewise ginn oder net, wann et beluede gëtt
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Weis den Zäitplang an Ticken amplaz vun Deeg: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Weist d'Transportdauer an der Zäittafel als Gameticks un, amplaz an Deeg
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Weis Arrivée an Départ am Zäitplang un: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Weis d'geplangten Departen an Arrivéeën an der Zäittafel un
@@ -4467,8 +4465,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(bleif während
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(fuer während {STRING}, ouni Zäitplang)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :an bleif fir {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :an ënnerwee während {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}D{P ag eeg}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}Tick{P "" er}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dësen Zäitplang brauch {STRING} fir faërdeg ze ginn
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dësen Zäitplang brauch op manst {STRING} (net all geplangt)
@@ -4477,10 +4473,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}D'Gefier
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}D'Gefier ass grad {STRING} ze spéit
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}D'Gefier ass grad {STRING} ze fréi
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dësen Zäitplang gouf nach net gestart
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dësen Zäitplang start um {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Datum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel en Datum als Startpunkt fir dësen Zäitplang. Ctrl+Klick verdeelt all Gefierer mat dësem Optrag gläichméisseg vum Startpunkt op hierem relativen Optrag aus, wann den Optrag komplett mat engem Zäitplang versinn ass
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi den ugewielten Optrag brauche soll. Ctrl+Klick ännert d'Zäit fir all Opträg

View File

@@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Внесете филтер низа
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Внесете клучни зборови за филтрирање на списокот за
@@ -637,8 +638,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Клик
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Кликнете на песна за да го отстраните од тековната програма (Прилагодено 1 или 2 Прилагодено само)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Компанијата табелата во {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнисмен
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Претпријатие
@@ -984,6 +983,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Дебелин
###length 3
@@ -1927,6 +1927,7 @@ STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (След
# Date window (for timetable)

View File

@@ -220,6 +220,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL} ka
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Tapis barisan:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan penapis rangkaian
@@ -646,8 +647,6 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik pad
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik pada lagu untuk mengeluarkan daripada rancangan semasa (Pilihan Diri 1 atau Pilihan Diri 2 sahaja)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Syarikat-syarikat utama yang mencapai {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Jadual Liga Syarikat dalam {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Ahli perniagaan
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Usahawan
@@ -1383,7 +1382,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan senarai
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gunakan penunjuk muatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Tunjukkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {STRING}
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tunjukkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tunjukkan jangkaan waktu ketibaan dan pelepasan dalam jadual
@@ -3693,8 +3692,6 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kembara (tanpa
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Kembara ke {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal untuk {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :dan kembara untuk {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} hari
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} detik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil {STRING} untuk menghabis
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil sekurangnya {STRING} untuk dilengkapi (bukan semua dijadualkan)
@@ -3703,9 +3700,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Kenderaa
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} lewat
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} awal
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadual waktu ini belum bermula
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadual waktu ini akan bermula pada {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tarikh mula
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tukar Masa
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar tempoh masa bagi jadual waktu yang terpilih

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More