From 879eb9c34803ac468afb582ffb348493f0a32e39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 4 Mar 2021 19:00:02 +0000 Subject: [PATCH 1/5] Update: Translations from eints estonian: 22 changes by siimsoni korean: 1 change by telk5093 serbian: 41 changes by nkrs german: 1 change by Wuzzy2 romanian: 14 changes by ALEX11BR russian: 5 changes by Ln-Wolf finnish: 5 changes by hpiirai ukrainian: 2 changes by StepanIvasyn lithuanian: 105 changes by devbotas spanish: 3 changes by MontyMontana french: 5 changes by MalaGaM portuguese (brazilian): 13 changes by Greavez --- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 18 +++-- src/lang/estonian.txt | 39 ++++++---- src/lang/finnish.txt | 5 ++ src/lang/french.txt | 5 ++ src/lang/german.txt | 1 + src/lang/korean.txt | 1 + src/lang/lithuanian.txt | 124 +++++++++++++++++++++++++----- src/lang/romanian.txt | 23 +++--- src/lang/russian.txt | 9 ++- src/lang/serbian.txt | 72 +++++++++-------- src/lang/spanish.txt | 3 + src/lang/ukrainian.txt | 2 + 12 files changed, 217 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 52906826e5..e7287a1f28 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -938,6 +938,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novo dólar de STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chinês (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar de Hong Kong (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rúpia Indiana (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonésia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaio (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Dirigem na esquerda @@ -1440,6 +1442,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Manter a barra STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantém as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc abertas após o uso STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de financas da companhia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define o layout para os gastos da companhia +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias se os sinais estiverem no caminho. Note que isso pode levar a acidentes ferroviários. STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING} @@ -1554,6 +1557,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Pontuação no STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Ano em que o jogo termina para fins de pontuação. No final deste ano, a pontuação da empresa é registrada e a tela de pontuação máxima é exibida, mas os jogadores podem continuar jogando depois disso.{} Se isso for antes do ano inicial, a tela de pontuação máxima nunca será exibida. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar ações de outras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Se ativado, permite a compra e venda de ações de companhias. Ações de outras empresas poderão serem compradas após um período de tempo após a fundação da empresa STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da companhia para trocar ações: {STRING} @@ -2581,7 +2585,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômi # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar nova indústria STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Criar indústrias aleatórias STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer criar várias indústrias aleatoriamente? @@ -2591,6 +2595,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construi STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer remover todas as indústrias? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia de indústrias para a indústria: {STRING} @@ -3164,10 +3169,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Obj STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pergunta -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informação -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Alerta -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Erro +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pergunta +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informação +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Alerta +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Erro ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancelar @@ -3357,6 +3362,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover se STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa. Shift+Clique mostra o preço estimado sem reconstruir a sede STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalhes STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informações detalhadas de infraestrutura +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinheiro STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dá dinheiro a essa empresa STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto @@ -4241,6 +4247,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Jogo salvo é f STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Arquivo não legível STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Arquivo não gravável STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Verificação de integridade de dados falhou +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Jogo salvo é feito com uma versão modificada STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos @@ -4321,6 +4328,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... não STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... precisa de {CURRENCY_LONG} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Impossível dar dinheiro a esta empresa STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa... diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 344d648732..c44b8597c0 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -1004,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Hiina renminbi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kongi dollar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :India ruupia (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indoneesia ruupia (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaisia ringit (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasakpoolne liiklus @@ -1225,7 +1226,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vasakul STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Keskel STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiirang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (arvestamata inflatsiooni) STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud @@ -1259,8 +1260,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Ettevõtte jaam STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Kui lubatud, saavad liidetud jaamaga tööstuseid (nagu naftaplatvormid) teenindada ka lähedalolevad ettevõttele kuuluvad jaamad. Muidu võivad neid tööstuseid teenindada vaid nendega liidetud jaamad. Lähedale ehitatud ettevõtte jaamad neid teenindada ei saa, ning liidetud jaamad ei teeninda teisi tööstuseid STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Asulateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta asulatele kuuluva taristu ja hoonete eemaldamist -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkuse ülempiiri +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongipikkuse ülempiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkusele ülempiirangu STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ruut{P 0 "" u} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määra kui palju suitsu või sädemeid eraldub sõidukist @@ -1419,8 +1420,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kõrguse level STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Üks või enam ruutu põhjaäärel pole tühjad STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiir. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiirang. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Hoolda helikoptereid peale igat maandumist, isegi kui lennujaamas pole depood STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Maastikuriba sidumine rööbas-, maa-, vee- ja lennuväljaribadega: {STRING} @@ -1510,6 +1511,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste jaota STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Kiirendatud mängu kiiruspiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Piira mängukiirust, kui mäng on kiirendatud. 0 = piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab). Väärtused alla 100% aeglustavad mängu. Kõrgeim kiirus sõltub arvutiomadustest, ning võib mänguti erineda. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% harilikust mängukiirusest +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Lühiteadetes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lühiteate ilmumisel kostub helisignaal @@ -1530,14 +1535,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Maastikult, tö STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Sobivate sõidukite puudumisel on taristu ehitamine keelatud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Sisse lülitamisel on taristu ehitamine võimalik ainult juhul, kui sellega seonduvad sõidukid on juba saadaval. Väldib mõttetut raha ja aja kulu, kui ehitatakse taristu, mida ei saa kasutada -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiir +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiirang +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiirang +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiirang +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiirang: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiirang STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Rongikeeld arvutile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud rongide ehitamine @@ -1692,12 +1697,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Akende haardumi STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Akendevaheline kaugus, enne, kui liigutatav aken joondatakse kõrvalakendega STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 el lit} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiirang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Suletavate akende arv, enne, kui vanad aknad suletakse, et uutele akendele ruumi teha STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :väljas STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurim suurendusaste: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiir. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiirang. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Väikseim suurendusaste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x @@ -1837,7 +1842,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... eira STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtehelikogu «{STRING}»: ei leitud STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtemuusikakogu «{STRING}»: ei leitud STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Vahemälu on täis -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiiri vähendamine piirab vahemälu tarbimist +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiirangu vähendamine piirab vahemälu tarbimist # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -2073,7 +2078,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS.in :sees -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiiri. Kõiki vabu kohti ei pea täitma +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiirangu. Kõiki vabu kohti ei pea täitma STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ettevõte{P "" t} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Ettevõtteid kuni: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 11802c515c..2ce1ee63d2 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -947,6 +947,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kiinan renminbi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongin dollari (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Intian rupia (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesian rupia (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malesian ringgit (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmanpuolinen liikenne @@ -1453,6 +1454,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ryhmitä kulut STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määritä asettelu yhtiön rahoitusikkunalle STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Poista automaattisesti opastimia rautateitä rakennettaessa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Poista automaattisesti opastimia, jos ne ovat rautatien rakentamisen tiellä. Huomaa, että tämä saattaa johtaa junien yhteentörmäyksiin. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Nopeutetun pelin enimmäisnopeus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Yläraja pelin nopeudelle, kun pelin nopeutus on käytössä. 0 = ei rajoitusta (niin nopeasti kuin tietokoneesi sallii). Alle 100 %:n arvot hidastavat peliä. Yläraja riippuu tietokoneesi ominaisuuksista ja voi vaihdella pelistä riippuen. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM} % pelin normaalinopeudesta +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ei rajoitusta (niin nopeasti kuin koneesi sallii) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Uutiset: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Toista ääni tiivistetyille uutisviesteille diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 0f40467a92..43b76f3c8c 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinoi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollar de Hong Kong (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Roupie indienne (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Roupie indonésienne (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysian Ringgit (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conduite à gauche @@ -1454,6 +1455,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Regrouper les d STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Définit la mise en forme de la fenêtre des dépenses de la compagnie STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée si les signaux sont sur le chemin. A noter que ça peut potentiellement mener à des accidents de trains. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Seuil de vitesse d'avancement rapide: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite de la vitesse du jeu lorsque l'avance rapide est activée. 0 = pas de limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet). Les valeurs inférieures à 100% ralentissent le jeu. Le limites supérieure dépend des spécifications de votre ordinateur et peut varier en fonction du jeu +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% de la vitesse normal +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Aucune limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Bulletin{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Jouer un son pour les bulletins diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index c77b1694bb..f86f60e5fe 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinesische Yua STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkong-Dollar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indische Rupie (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische Rupiah (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysische Ringgit (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksverkehr diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 7784401d9a..8a0ee9579f 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :중국 위안 ( STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :홍콩 달러 (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :인도 루피 (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :인도네시아 루피아 (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :말레이시아 링깃 (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행 diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 7622435b2f..96c158946c 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -503,8 +503,10 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :vagono talpą STR_SORT_BY_RANGE :atstumą STR_SORT_BY_POPULATION :populiaciją STR_SORT_BY_RATING :reitingą +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Transporto priemonių skaičių # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :(tuščia) # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pristabdyti žaidimą @@ -530,6 +532,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartin STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius ir tramvajaus linijas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Tiesti vandens kelius STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Formuoti kraštovaizdį, sodinti medžius arba statyti ženklus @@ -550,6 +553,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštov STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklus STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos @@ -666,6 +670,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Perjungti konsolę STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript derinimas STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kadrų dažniai STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“ STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spruklių lygiuoklė STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rodyti/slėpti apvadus @@ -965,6 +970,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rodyti v STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PRISTABDYTA (laukiama, kol atsinaujins grafas) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * * @@ -1089,7 +1095,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svaras sterlingų (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svarai sterlingų (£) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikos Doleris ($) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eurai (€) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japonijos jenos (¥) @@ -1117,15 +1123,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkijos liros STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakijos kronos (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilijos realai (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estijos kronos (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonas (KRW) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litai (LTL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonai (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Pietų Afrikos Respublikos randas (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Kita... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos Laris (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano Rialas (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos lariai (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano rialai (IRR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Naujieji Rusijos rubliai (RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinų renminbi (CNY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleris (HKD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikos pesai (MXN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Naujieji Taivano doleriai (NTD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinijos ženminbi juaniai (CNY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleriai (HKD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijos rupijos (INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijos rupijos (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijos ringitai (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kaire puse @@ -1182,14 +1193,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Kita STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Sąsajos elementų dydis STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos elementų santykinį dydį +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Trigubas +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Šrifto dydis +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos šrifto dydį +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai) STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas dydis -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturių dydžių +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturgubas dydis STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį @@ -1373,6 +1388,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leisti keisti r STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leisti keisti reljefą po pastatais ir bėgiais, jų nepašalinant STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Aptarnaujamos teritorijos dydis priklauso nuo stotelė tipo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Skirtingų tipų (traukinių, automobilių, laivų bei lėktuvų) stotelės aptarnauja skirtingo dydžio teritorijas. Paprastai automobilių stotelė aprėpia mažiausią plotą, o oro uostas — didžiausią +STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Įgalinus šią nuostatą, pramonės įmonės su nuosavomis stotimis (pvz, naftos platformos) taip pat galės būti aptarnautos žaidėjų stočių, įrengtų netoliese. Išjungus šią nuostatą, minėtos pramonės įmonės galės būti aptarnautos tik iš nuosavų stočių. Tokiu atveju žaidėjų įrengtos stotys įmonės aptarnauti negalės, o įmonės stotis aptarnaus tik pačią įmonę. STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Palengvinti miestams priklausančios infrastruktūros (kelių, tiltų, namų ir kitų objektų) pašalinimą STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Didžiausias traukinio ilgis: {STRING} @@ -1458,6 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmano STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūros priežiūra reikalauja išlaidų: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Infrastruktūros (kelių, geležinkelių, stotelių, angarą ir kitų objektų) priežiūra kainuoja. Kaštai auga proporcingai kompanijos dydžiui, taigi didesnėms kompanijoms infrastruktūros priežiūra kainuos daugiau, nei mažesnėms +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Kompanijos pradinė spalva: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Oro uostai niekada nepasensta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Kartą atsiradę, oro uostų tipai niekada nebepasens ir galimybė juos statyti niekuomet nebus pašalinta @@ -1975,6 +1992,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tikrinti STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rodyti dirbtinio intelekto nuostatas STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš „OpenTTD“ žaidimo +STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Šiuo metu pasirinktame grafikos rinkinyje trūksta {NUM} sprukl{P io ių ių}. Patikrinkite, ar nėra naujinių. STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tės čių čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt # Quit window @@ -2140,6 +2158,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverių vietiniame tinkle STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį @@ -2322,6 +2341,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas s STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN) STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu išmestas iš žaidimo (KICK) +STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Priežastis: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Sukčiavimas neleidžiamas tinklo žaidime STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu siuntei per daug komandų į serverį STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs per ilgai užtrukote įvedinėdami slaptažodį @@ -2380,6 +2400,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} pa STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} pasikeitė vardą į {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris užsidarė STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti... +STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} buvo išmestas. Priežastis: ({STRING}) # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas @@ -2449,9 +2470,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prar STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkstama grafika -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD yra reikalinga grafika, bet jokia nebuvo rasta. Ar leisti OpenTDD parsisiųsti ir įdiegti grafiką? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafiką +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūksta grafikos rinkinio +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD nerado jokio tinkamo grafikos rinkinio. Parsisiųsti ir įdiegti? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafikos rinkinį STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD # Transparency settings window @@ -2687,6 +2708,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitikt STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinės rūšies medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai betkur STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Medis +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami pavieniai medžiai. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Giraitė +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinamos nedidelės giraitės. +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Miškas +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami dideli miškai # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas @@ -2886,22 +2913,61 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD komanda # Framerate display window +STR_FRAMERATE_CAPTION :Kadrų dažnis +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Modeliavimo sparta: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Pagrindinio ciklo vykdymo sparta. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Vaizdo kadrų dažnis: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK} Per sekundę pateiktų vaizdo kadrų skaičius. +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Dabartinis žaidimo spartos faktorius: {DECIMAL}x +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Parodo, kiek kartų žaidimas vyksta sparčiau, lyginant su normalia modeliavimo sparta. +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Dabartinė +STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Vidutinė STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Atmintis -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenys pagrįsti {COMMA} matavimais +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenų imtis: {COMMA} +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} k/s STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} k/s +STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} k/s +STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} +STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} +STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Nuorodos grafiko vėlavimas: +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Pagrindinis ciklas iš viso: +STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Krovinių apdorojimas: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Traukinių paprogramė: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Automobilių paprogramė: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Laivų paprogramė: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Lėktuvų paprogramė: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Pasaulio paprogramė: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Krovinių grafo delsa: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafinis atvaizdavimas: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Peržiūros langai: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Vaizdo išvestis +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Garsų maišymas: +STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Iš viso GS/DI: STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Žaidimo skriptas: STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} DI {NUM} {STRING} ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Nuorodos grafiko vėlavimas +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Pagrindinis ciklas +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Krovinių apdorojimas +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Traukinių paprogramė +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Automobilių paprogramė +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Laivų paprogramė +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Lėktuvų paprogramė +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Pasaulio paprogramė +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Krovinių grafo delsa STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafinis vaizdavimas -STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI Iš viso skriptų +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Peržiūros langai +STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Vaizdo išvestis +STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Garsų maišymas +STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/DI skriptai iš viso: +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptas STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :DI {NUM} {STRING} ############ End of leave-in-this-order @@ -2930,6 +2996,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Plėtiniai: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK} Filtro eilutė: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Perrašyti bylą +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Viršaplankis) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite išsaugomo žaidimo vardą @@ -3490,8 +3557,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko - +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportuota){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ir {NUM} daugiau... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Priimami kroviniai: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Tiekiami kroviniai: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Visi krovinių tipai +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :(tuščia) # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3501,7 +3577,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruot STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Gamybos sparta: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Pramonės įmonė paskelbė apie jos neišvengiamą uždarymą! +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti gamybos apimtį (8 daugiklis, iki 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Pakeisti gamybos spartą (procentais, iki 800%) @@ -3601,6 +3679,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: { STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Permontuojamas kroviniams: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :visiems krovinių tipams +STR_PURCHASE_INFO_NONE :(tuščia) STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visiems krovinių tipams, išskyrus {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Didž. traukos jėga: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Nuotolis: {GOLD}{COMMA} langeliai @@ -3816,6 +3895,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai +STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Visas bėgines transporto priemones STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirinkite bėgio tipą, kur dėl variklio norėtumėte pakeisti STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Pasirinkite kelio tipą, kurio automobilius norite pakeisti @@ -3825,6 +3905,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Automobilius STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų @@ -4252,7 +4333,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI -STR_AI_CONFIG_NONE :(tusčia) +STR_AI_CONFIG_NONE :(tuščia) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Perkelti aukščiau STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI aukščiau @@ -4285,9 +4366,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti skripto -STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano nuotrauką -STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Aukščių žemėlapio ekrano nuotrauka -STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio ekrano kopija +STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano kopiją +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Įprasta kopija +STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Visiškai priartinta kopija +STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Numatytojo priartinimo kopija +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Viso pasaulio kopija +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Teminio žemėlapio kopija +STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio kopija # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametrai @@ -4561,6 +4646,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkam STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam bėgių tipui +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam kelio tipui STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima... diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 6ec75ea12a..d94d44f721 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -234,6 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Alegeți STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Alegeți criteriul de filtrare STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează STR_BUTTON_CATCHMENT :Arie de acoperire +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Comută afișajul ariei de acoperire STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra @@ -985,6 +986,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc @@ -1665,6 +1667,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţ STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autorități STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Oraşe STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrii STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuţie cargo @@ -1747,6 +1750,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent? STR_QUIT_YES :{BLACK}Da STR_QUIT_NO :{BLACK}Nu @@ -2505,7 +2509,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creează multe industrii aleatoare STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează @@ -2661,6 +2665,7 @@ STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA} STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cadre/s +STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms ############ Leave those lines in this order!! STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video: @@ -3021,10 +3026,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ţintele STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe ţintă pentru a centra ecranul principal pe industrie/oraş/zonă. Ctrl+Click deschide o fereastră nouă de vizualizare a industriei/oraşului/zonei # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Întrebare -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informație -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Atenționare -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Eroare +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Întrebare +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informație +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Atenționare +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eroare ############ Start of Goal Question button list STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Anulează @@ -4528,10 +4533,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :NoName -STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Nava #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 5045c883b5..cfad7a6700 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -361,7 +361,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Смен STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберите фильтр STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортировка STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Охват -STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Переключить подсветку участков, находящихся в зонах обслуживания станциями игрока, а также не попадающих в эти зоны. +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Показать область, обслуживаемую станцией. STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Окна можно перетаскивать, схватив за заголовок @@ -1092,6 +1092,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Китайск STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Гонконгский доллар (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Индийская рупия (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Индонезийская рупия (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Малайзийский ринггит (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Левостороннее @@ -1268,7 +1269,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :отрицат STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Модули ИИ отсутствуют.{}Их можно скачать через систему проверки онлайн-контента. # Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Настройки +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Расширенные настройки STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Развернуть всё STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Свернуть всё @@ -4880,11 +4881,11 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Графика STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows. STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков. +STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows. STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки. +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки. ##id 0x2000 # Town building names diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 5316b64356..6cab766ae3 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -974,6 +974,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikazuj STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZIRANO (čeka se dopuna grafa) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUVAM PARTIJU * * @@ -1100,47 +1101,48 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor valute ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Funta (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britanska funta (GBP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Jen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski Šiling (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski Franak (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski Franak (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka Kruna (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanski jen (JPY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski šiling (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski franak (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski franak (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka kruna (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Nemačka Marka (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska Kruna (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska Pezeta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska Marka (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski Franak (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka Drahma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska Forinta (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska Kruna (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska Lira (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski Gulden (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška Kruna (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski Zlot (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski Lej (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska Rublja (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački Tolar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska Kruna (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska Lira (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka Kruna (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski Real (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska Kruna (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski Litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Von (KRW) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska kruna (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska pezeta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska marka (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski franak (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka drahma (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska forinta (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska kruna (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska lira (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski gulden (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška kruna (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski zlot (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski lej (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska rublja (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački tolar (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska kruna (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska lira (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka kruna (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski real (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska kruna (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski litas (LTL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski von (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafrički Rand (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sopstvena... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski Lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski Rijal (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruska rublja (RUB) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski lari (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski rijal (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nova ruska rublja (RUB) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksički pezos (MXN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novi tajvanski dolar (NTD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kineski renminbi (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkonški dolar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijska rupija (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijska rupija (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezijski ringit (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Levom stranom @@ -1516,6 +1518,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Prikaži naziv NewGRF-a u prozoru vozila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Ispiši naziv NewGRF-a iz kojeg je odabrano vozilo došlo u prozoru za kupovinu vozila STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Reljef:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definišu osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i zahtevima za rast gradova. NewGRF-ovi i skripte igre omogućavaju detaljnije kontrole i postavke. @@ -2421,6 +2424,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nema dovoljno i STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :priključivanje igrača STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručno STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :skripta partije +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :čeka se dopuna grafa ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :napušta STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji @@ -2984,13 +2988,16 @@ STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Ukupna petlja igre: STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Upravljanje teretom: STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Otkucaji voza: STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Otkucaji drumskih vozila: STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Otkucaji broda: STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Otkucaji letelica: STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Otkucaji sveta: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Kašnjenje grafa distribucije: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Iscrtavanje grafike: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Dodatni prozori: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video izlaz: STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Obrada zvuka: STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Skripta/VI ukupno: @@ -3005,7 +3012,9 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Otkucaji drumsk STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Otkucaji broda STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Otkucaji letelica STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Otkucaji sveta +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Kašnjenje grafa distribucije STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Iscrtavanje grafike +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Prikaz slike u dodatnim prozorima STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video izlaz STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Obrada zvuka STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Skripte/VI ukupno @@ -3421,8 +3430,9 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikom na uslugu prebacuje glavni pogled na lokaciju fabrike/naselja. Ctrl+Klik otvara novi pogled na to mesto # Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}Priča +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Priča {COMPANY} STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalna priča +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Svetska priča STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Stranica {NUM} STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do željene stranice uz izbor te stranice u ovoj listi. diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index b54830787f..403ee3c48c 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chino STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducir por la izquierda @@ -1454,6 +1455,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar costes STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define el diseño de la ventana de finanzas STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Elimina automáticamente las señales durante la construcción del ferrocarril: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimine automáticamente las señales durante la construcción del carril si las señales están en el camino. Tenga en cuenta que esto puede provocar accidentes de tren. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límite de velocidad para el avance rápido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Límite de la velocidad de juego cuando se activa el avance rápido. 0 = sin límite (tan rápido como lo permita el ordenador). Los valores inferiores a 100% ralentizan el juego. El límite superior depende de las características del ordenador y pueden variar dependiendo de la partida. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% Velocidad de juego normal STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sin límite (tan rápido como pueda su ordenador) diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 7cf178b6c8..f5ec4bea1b 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -437,6 +437,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за містк STR_SORT_BY_RANGE :за дальністю STR_SORT_BY_POPULATION :за населенням STR_SORT_BY_RATING :за рейтингом +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Загальний прибуток минулого року STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Середній прибуток мигулого року # Group by options for vehicle list @@ -1731,6 +1732,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :лінійна STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Поява дерев під час гри: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Налаштування випадкової появи дерев на карті в процесі гри. Ця настройка також впливає на відповідні підприємства, такі як лісопилки. +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Не зростати, не поширюватися {RED}(лісопилка не працює) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Позиція головного меню: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Горизонтальна позиція основної панелі інструментів. From ac5e77ea3b3e8e769d2198b0e8f4b6e56bb8fc91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patric Stout Date: Fri, 22 Jan 2021 16:16:33 +0100 Subject: [PATCH 2/5] Feature: allow custom width/height of screenshot via console Reworked how the screenshot command works while keeping it backwards compatible. It can now more freely understand arguments, and has the ability to make SC_DEFAULTZOOM screenshots. --- src/console_cmds.cpp | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- src/screenshot.cpp | 33 +++++++++++++---- src/screenshot.h | 4 +-- 3 files changed, 85 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/src/console_cmds.cpp b/src/console_cmds.cpp index 905a41c3e7..3f454b1aa8 100644 --- a/src/console_cmds.cpp +++ b/src/console_cmds.cpp @@ -1409,46 +1409,76 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConAlias) DEF_CONSOLE_CMD(ConScreenShot) { if (argc == 0) { - IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [big | giant | no_con | minimap] [file name]'"); - IConsoleHelp("'big' makes a zoomed-in screenshot of the visible area, 'giant' makes a screenshot of the " - "whole map, 'no_con' hides the console to create the screenshot. 'big' or 'giant' " - "screenshots are always drawn without console. " - "'minimap' makes a top-viewed minimap screenshot of whole world which represents one tile by one pixel."); + IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [viewport | normal | big | giant | minimap] [no_con] [size ] []'"); + IConsoleHelp("'viewport' (default) makes a screenshot of the current viewport (including menus, windows, ..), " + "'normal' makes a screenshot of the visible area, " + "'big' makes a zoomed-in screenshot of the visible area, " + "'giant' makes a screenshot of the whole map, " + "'minimap' makes a top-viewed minimap screenshot of the whole world which represents one tile by one pixel. " + "'no_con' hides the console to create the screenshot (only useful in combination with 'viewport'). " + "'size' sets the width and height of the viewport to make a screenshot of (only useful in combination with 'normal' or 'big')."); return true; } - if (argc > 3) return false; + if (argc > 7) return false; ScreenshotType type = SC_VIEWPORT; + uint32 width = 0; + uint32 height = 0; const char *name = nullptr; + uint32 arg_index = 1; - if (argc > 1) { - if (strcmp(argv[1], "big") == 0) { - /* screenshot big [filename] */ + if (argc > arg_index) { + if (strcmp(argv[arg_index], "viewport") == 0) { + type = SC_VIEWPORT; + arg_index += 1; + } else if (strcmp(argv[arg_index], "normal") == 0) { + type = SC_DEFAULTZOOM; + arg_index += 1; + } else if (strcmp(argv[arg_index], "big") == 0) { type = SC_ZOOMEDIN; - if (argc > 2) name = argv[2]; - } else if (strcmp(argv[1], "giant") == 0) { - /* screenshot giant [filename] */ + arg_index += 1; + } else if (strcmp(argv[arg_index], "giant") == 0) { type = SC_WORLD; - if (argc > 2) name = argv[2]; - } else if (strcmp(argv[1], "minimap") == 0) { - /* screenshot minimap [filename] */ + arg_index += 1; + } else if (strcmp(argv[arg_index], "minimap") == 0) { type = SC_MINIMAP; - if (argc > 2) name = argv[2]; - } else if (strcmp(argv[1], "no_con") == 0) { - /* screenshot no_con [filename] */ - IConsoleClose(); - if (argc > 2) name = argv[2]; - } else if (argc == 2) { - /* screenshot filename */ - name = argv[1]; - } else { - /* screenshot argv[1] argv[2] - invalid */ - return false; + arg_index += 1; } } - MakeScreenshot(type, name); + if (argc > arg_index && strcmp(argv[arg_index], "no_con") == 0) { + if (type != SC_VIEWPORT) { + IConsoleError("'no_con' can only be used in combination with 'viewport'"); + return true; + } + IConsoleClose(); + arg_index += 1; + } + + if (argc > arg_index + 2 && strcmp(argv[arg_index], "size") == 0) { + /* size */ + if (type != SC_DEFAULTZOOM && type != SC_ZOOMEDIN) { + IConsoleError("'size' can only be used in combination with 'normal' or 'big'"); + return true; + } + GetArgumentInteger(&width, argv[arg_index + 1]); + GetArgumentInteger(&height, argv[arg_index + 2]); + arg_index += 3; + } + + if (argc > arg_index) { + /* Last parameter that was not one of the keywords must be the filename. */ + name = argv[arg_index]; + arg_index += 1; + } + + if (argc > arg_index) { + /* We have parameters we did not process; means we misunderstood any of the above. */ + return false; + } + + MakeScreenshot(type, name, width, height); return true; } diff --git a/src/screenshot.cpp b/src/screenshot.cpp index 8c64115a41..a1ad6bfadd 100644 --- a/src/screenshot.cpp +++ b/src/screenshot.cpp @@ -710,13 +710,17 @@ static bool MakeSmallScreenshot(bool crashlog) /** * Configure a Viewport for rendering (a part of) the map into a screenshot. * @param t Screenshot type + * @param width the width of the screenshot, or 0 for current viewport width (needs to be 0 with SC_VIEWPORT, SC_CRASHLOG, and SC_WORLD). + * @param height the height of the screenshot, or 0 for current viewport height (needs to be 0 with SC_VIEWPORT, SC_CRASHLOG, and SC_WORLD). * @param[out] vp Result viewport */ -void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp) +void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp, uint32 width, uint32 height) { switch(t) { case SC_VIEWPORT: case SC_CRASHLOG: { + assert(width == 0 && height == 0); + Window *w = FindWindowById(WC_MAIN_WINDOW, 0); vp->virtual_left = w->viewport->virtual_left; vp->virtual_top = w->viewport->virtual_top; @@ -726,12 +730,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp) /* Compute pixel coordinates */ vp->left = 0; vp->top = 0; - vp->width = _screen.width; + vp->width = _screen.width; vp->height = _screen.height; vp->overlay = w->viewport->overlay; break; } case SC_WORLD: { + assert(width == 0 && height == 0); + /* Determine world coordinates of screenshot */ vp->zoom = ZOOM_LVL_WORLD_SCREENSHOT; @@ -762,8 +768,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp) Window *w = FindWindowById(WC_MAIN_WINDOW, 0); vp->virtual_left = w->viewport->virtual_left; vp->virtual_top = w->viewport->virtual_top; - vp->virtual_width = w->viewport->virtual_width; - vp->virtual_height = w->viewport->virtual_height; + + if (width == 0 || height == 0) { + vp->virtual_width = w->viewport->virtual_width; + vp->virtual_height = w->viewport->virtual_height; + } else { + vp->virtual_width = width << vp->zoom; + vp->virtual_height = height << vp->zoom; + } /* Compute pixel coordinates */ vp->left = 0; @@ -779,12 +791,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp) /** * Make a screenshot of the map. * @param t Screenshot type: World or viewport screenshot + * @param width the width of the screenshot of, or 0 for current viewport width. + * @param height the height of the screenshot of, or 0 for current viewport height. * @return true on success */ -static bool MakeLargeWorldScreenshot(ScreenshotType t) +static bool MakeLargeWorldScreenshot(ScreenshotType t, uint32 width = 0, uint32 height = 0) { Viewport vp; - SetupScreenshotViewport(t, &vp); + SetupScreenshotViewport(t, &vp, width, height); const ScreenshotFormat *sf = _screenshot_formats + _cur_screenshot_format; return sf->proc(MakeScreenshotName(SCREENSHOT_NAME, sf->extension), LargeWorldCallback, &vp, vp.width, vp.height, @@ -877,10 +891,12 @@ void MakeScreenshotWithConfirm(ScreenshotType t) * Unconditionally take a screenshot of the requested type. * @param t the type of screenshot to make. * @param name the name to give to the screenshot. + * @param width the width of the screenshot of, or 0 for current viewport width (only works for SC_ZOOMEDIN and SC_DEFAULTZOOM). + * @param height the height of the screenshot of, or 0 for current viewport height (only works for SC_ZOOMEDIN and SC_DEFAULTZOOM). * @return true iff the screenshot was made successfully * @see MakeScreenshotWithConfirm */ -bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name) +bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name, uint32 width, uint32 height) { VideoDriver::VideoBufferLocker lock; @@ -908,6 +924,9 @@ bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name) case SC_ZOOMEDIN: case SC_DEFAULTZOOM: + ret = MakeLargeWorldScreenshot(t, width, height); + break; + case SC_WORLD: ret = MakeLargeWorldScreenshot(t); break; diff --git a/src/screenshot.h b/src/screenshot.h index 400f8164e5..148c018e1e 100644 --- a/src/screenshot.h +++ b/src/screenshot.h @@ -25,10 +25,10 @@ enum ScreenshotType { SC_MINIMAP, ///< Minimap screenshot. }; -void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, struct Viewport *vp); +void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, struct Viewport *vp, uint32 width = 0, uint32 height = 0); bool MakeHeightmapScreenshot(const char *filename); void MakeScreenshotWithConfirm(ScreenshotType t); -bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name); +bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name, uint32 width = 0, uint32 height = 0); bool MakeMinimapWorldScreenshot(); extern char _screenshot_format_name[8]; From 8c6b5e52fdf0c638315a6768ba4ac047b13a082d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patric Stout Date: Thu, 4 Mar 2021 10:38:25 +0100 Subject: [PATCH 3/5] Add: allow making heightmap screenshot via console --- src/console_cmds.cpp | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/console_cmds.cpp b/src/console_cmds.cpp index 3f454b1aa8..621c1758cb 100644 --- a/src/console_cmds.cpp +++ b/src/console_cmds.cpp @@ -1409,11 +1409,12 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConAlias) DEF_CONSOLE_CMD(ConScreenShot) { if (argc == 0) { - IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [viewport | normal | big | giant | minimap] [no_con] [size ] []'"); + IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [viewport | normal | big | giant | heightmap | minimap] [no_con] [size ] []'"); IConsoleHelp("'viewport' (default) makes a screenshot of the current viewport (including menus, windows, ..), " "'normal' makes a screenshot of the visible area, " "'big' makes a zoomed-in screenshot of the visible area, " "'giant' makes a screenshot of the whole map, " + "'heightmap' makes a heightmap screenshot of the map that can be loaded in as heightmap, " "'minimap' makes a top-viewed minimap screenshot of the whole world which represents one tile by one pixel. " "'no_con' hides the console to create the screenshot (only useful in combination with 'viewport'). " "'size' sets the width and height of the viewport to make a screenshot of (only useful in combination with 'normal' or 'big')."); @@ -1441,6 +1442,9 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConScreenShot) } else if (strcmp(argv[arg_index], "giant") == 0) { type = SC_WORLD; arg_index += 1; + } else if (strcmp(argv[arg_index], "heightmap") == 0) { + type = SC_HEIGHTMAP; + arg_index += 1; } else if (strcmp(argv[arg_index], "minimap") == 0) { type = SC_MINIMAP; arg_index += 1; From 06a3c0cb2696eaccacc8f3d12aacd7ced700989b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patric Stout Date: Thu, 4 Mar 2021 13:59:35 +0100 Subject: [PATCH 4/5] Fix dddf885f: use IConsoleError to produce console errors --- src/console_cmds.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/console_cmds.cpp b/src/console_cmds.cpp index 621c1758cb..8a7a5e399e 100644 --- a/src/console_cmds.cpp +++ b/src/console_cmds.cpp @@ -1868,7 +1868,7 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConContent) * to download every available package on BaNaNaS. This is not in * the spirit of this service. Additionally, these few people were * good for 70% of the consumed bandwidth of BaNaNaS. */ - IConsolePrintF(CC_ERROR, "'select all' is no longer supported since 1.11"); + IConsoleError("'select all' is no longer supported since 1.11"); } else { _network_content_client.Select((ContentID)atoi(argv[2])); } From f536fd55d8f9960df6b75dc579dfa2674e3968c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 5 Mar 2021 19:02:54 +0000 Subject: [PATCH 5/5] Update: Translations from eints swedish: 1 change by kustridaren spanish (mexican): 4 changes by absay estonian: 80 changes by siimsoni arabic (egypt): 13 changes by AviationGamerX ukrainian: 1 change by StepanIvasyn dutch: 1 change by Afoklala portuguese (brazilian): 15 changes by Greavez --- src/lang/arabic_egypt.txt | 16 ++- src/lang/brazilian_portuguese.txt | 19 +++- src/lang/dutch.txt | 1 + src/lang/estonian.txt | 160 +++++++++++++++--------------- src/lang/spanish_MX.txt | 7 +- src/lang/swedish.txt | 1 + src/lang/ukrainian.txt | 1 + 7 files changed, 115 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 49c0a7b11d..ffeb1b5325 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -883,6 +883,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :كرونا اس STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :وون كوريا الجنوبية (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :راند جنوب أفريقيا (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :مخصص ... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :(GEL) لاري جورجي +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :(CNY) الرنمينبي الصيني +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :(HKD) دولار هونج كونج ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :القيادة على اليسار @@ -1426,10 +1429,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بدأ STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK} اختيار المناطق المعتدلة +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK} اختيار المناطق الثلجية STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK} اختيار مناطق عالم الألعب STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}إعدادات العرض @@ -1841,6 +1844,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}بحث المواقع الخارجية STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}مُرَشِح: +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK} زيارة الموقع STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES} @@ -2030,6 +2034,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}بدل بناء/إزالة الطرق STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام +STR_ROAD_NAME_TRAM :خط الترام # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاه ورشة الصيانة @@ -2352,10 +2357,14 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ادخل # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}مولد الخريطة STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK} حدد حجم الخريطة بالمربعات. سيكون عدد المربعات المتاحة أصغر قليلاً STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK} :أقصى ارتفاع للخريطة +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK} زيادة الارتفاع الأقصى للجبال على الخريطة بواحد +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK} خفض الحد الأقصى للارتفاع الجبال على الخريطة بواحد STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد @@ -3506,6 +3515,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}اقراني {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} سجل التغيير ل{STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}رخصة {STRING} +STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}التفاف النص STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}اعرض ملف التعليمات ريدمي STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}اعرض سجل التغييرات STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}الرخصة diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index e7287a1f28..f4f9c54788 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -313,8 +313,12 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C STR_SORT_BY_RANGE :Alcance STR_SORT_BY_POPULATION :População STR_SORT_BY_RATING :Classificação +STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de veículos +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro total do ano passado # Group by options for vehicle list +STR_GROUP_BY_NONE :Nenhum +STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Ordens compartilhadas # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar jogo @@ -1557,7 +1561,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Pontuação no STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Ano em que o jogo termina para fins de pontuação. No final deste ano, a pontuação da empresa é registrada e a tela de pontuação máxima é exibida, mas os jogadores podem continuar jogando depois disso.{} Se isso for antes do ano inicial, a tela de pontuação máxima nunca será exibida. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelada STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar ações de outras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Se ativado, permite a compra e venda de ações de companhias. Ações de outras empresas poderão serem compradas após um período de tempo após a fundação da empresa STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da companhia para trocar ações: {STRING} @@ -1610,6 +1617,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Posicionamento de árvores: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla o nascimento aleatório de árvores durante o jogo. Isso pode afetar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como serrarias STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crescer sem espalhar {RED}(afeta serrarias) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Crescer, mas apenas espalhar em florestas tropicais +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crescer e espalhar em todos os lugares STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não crescer, não espalhar {RED}(afeta serrarias) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING} @@ -1822,6 +1831,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Você t # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se você usou esta trapaça antes +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Nota: qualquer uso dessas configurações será gravado pelo jogo salvo STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando pela Co.: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (destrói indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING} @@ -2215,6 +2225,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} es STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está reiniciando...{}Aguarde... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi kickado. Motivo: ({STRING}) @@ -4737,10 +4748,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de A ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Sem nome -STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Trem #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Navio #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave #{COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :Norte de {STRING} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 0c2bb3828d..19e0aedeaa 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -947,6 +947,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminb STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische roepia (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleisische Ringgit (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index c44b8597c0..9594b1ed26 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -315,7 +315,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Näita p STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud rongid STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud sõidukid STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud laevad -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud lennukid +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud õhusõidukeid # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Esialgne @@ -542,7 +542,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-ala andmed STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/GameScripti debugimine -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvapaugutus +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanipilt STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Näita kaadrisagedust STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner @@ -616,18 +616,18 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov STR_MONTH_ABBREV_DEC :dets -STR_MONTH_JAN :Jaanuar -STR_MONTH_FEB :Veebruar -STR_MONTH_MAR :Märts -STR_MONTH_APR :Aprill -STR_MONTH_MAY :Mai -STR_MONTH_JUN :Juuni -STR_MONTH_JUL :Juuli -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktoober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :Detsember +STR_MONTH_JAN :jaanuar +STR_MONTH_FEB :veebruar +STR_MONTH_MAR :märts +STR_MONTH_APR :aprill +STR_MONTH_MAY :mai +STR_MONTH_JUN :juuni +STR_MONTH_JUL :juuli +STR_MONTH_AUG :august +STR_MONTH_SEP :september +STR_MONTH_OCT :oktoober +STR_MONTH_NOV :november +STR_MONTH_DEC :detsember ############ range for months ends # Graph window @@ -860,7 +860,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Rongikokkupõrge!{}Juht hukkus kokkupõrgest põhjustatud tulekeras STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} hukkus tules. {STATION} suletud. -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Õhusõidukil lõppes kütus, {COMMA} tulekeras hukkunut STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'! @@ -907,7 +907,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab lennukiangaaris +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab õhusõidukiangaaris # Order review system / warnings STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}: graafikus pole piisavalt korraldusi @@ -1327,7 +1327,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Raha saatmine t STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Luba mitmikmängus kanda raha erinevate ettevõtete vahel STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Seadke kaupa vedavate rongide mõju. Suurem väärtus muudab kauba vedamise rongide jaoks raskemaks, eriti mägedes -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Kiiruse tegur lennukitele: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lennukite kiiruskordaja: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määra suhteline kiirus lennukitele võrreldes teiste sõiduki tüüpidega, et vähendada lennukite sissetulekut STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lennuõnnetusi: {STRING} @@ -1549,7 +1549,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Selle seade sis STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sõidukikeeld arvutile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud veokite ehitamine STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Õhusõidukikeeld arvutile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud lennukite ehitamine +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud õhusõidukite ehitamine STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Laevakeeld arvutile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud laevade ehitamine @@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} päev{P STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Väljas STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Mootorsõiduki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määrab uute mootorsõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lennuki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Õhusõidukite hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määrab uute õhusõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laevade hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määrab uute laevade hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata @@ -1922,7 +1922,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näita STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita õhusõidukite värvistikke STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule. Ctrl+Klikk valib selle värvi tervele värvistikule STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule. Ctrl+Klõps valib selle värvi tervele värvistikule STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu Ctrl+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust @@ -2550,8 +2550,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Ehita ka STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevaremonditehas (laevade ehitamiseks ja hoolduseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevadokk. Ctrl võimaldab jaamu ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda poi mis on kasutatav teemärgisena. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veejuhe. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda poi, mis on kasutatav teemärgisena. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veesild. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. Veekõrgusel Ctrl-klahvi all hoidmine ujutab ümbruskonna üle STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Jõgede paigutamine @@ -2569,22 +2569,22 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita le # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lennuvälja valik STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lennujaama tüüp +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lennujaama liik STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Paigutus {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Väike -STR_AIRPORT_CITY :Linn -STR_AIRPORT_METRO :Metropoli lennujaam -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Rahvusvaheline lennujaam -STR_AIRPORT_COMMUTER :Turisti -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Ülemaailmne lennuväli -STR_AIRPORT_HELIPORT :Kopteriväljak -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopteridepoo -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helijaam +STR_AIRPORT_CITY :Linna +STR_AIRPORT_METRO :Suurlinna +STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Rahvusvaheline +STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendelrände +STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kontinentidevaheline +STR_AIRPORT_HELIPORT :Kopteriterminal +STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Kopteriväljak +STR_AIRPORT_HELISTATION :Kopterijaam -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikesed lennuväljad -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suured lennuväljad -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Suured lennuväljad +STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikelennujaamad +STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suurlennujaamad +STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Sõlmlennujaamad STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteri lennuväljad STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA} @@ -2813,7 +2813,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autotee STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Veesild STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn @@ -3185,7 +3185,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Puudu STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Linn){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Astuste nimed - vajuta nimele, et viia vaade asustusele. Ctrl+klõps avab uue vaate linna asukohas -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvaarv: {COMMA} # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} @@ -3373,13 +3373,13 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ja STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki õhusõidukeid, mille graafik sisaldab seda jaama STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ümbernimeta jaam/laadimisala STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Sulge lennujaam -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Keela lennukite maandumine selles lennujaamas +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Keela õhusõidukite maandumine selles lennujaamas # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} @@ -3429,7 +3429,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Värvival STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Sõidukeid: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} õhusõiduk STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY_LONG} @@ -3524,12 +3524,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Muuda to STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} rong{P "" i} STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laev{P "" a} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lennuk{P "" it} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} õhusõiduk{P "" it} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõiduk - info saamiseks vajuta õhusõidukile STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY_LONG} (eelneval: {CURRENCY_LONG}) @@ -3558,7 +3558,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kõik mootorsõidukid STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik õhusõidukid STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Jaotamata rongid STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Jaotamata maanteesõidukid @@ -3600,7 +3600,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Uued trammid STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Uued maanteesõidukid STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uued laevad -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus lennuk +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus õhusõiduk ############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3632,12 +3632,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Õhusõi STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennukite nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõidukite loend - info saamiseks vajuta õhusõidukile. Ctrl + klõps vaheldab õhusõiduki liigi peitmist STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita sõiduk STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita veovahend STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita laev -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita lennuk +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita õhusõiduk STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk @@ -3652,7 +3652,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta val STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud rööbassõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud maanteesõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud laev. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud lennuk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud õhusõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ümbernimeta STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ümbernimeta @@ -3677,7 +3677,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näita STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta rongitüübi peitmine/kuvamine STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta sõidukitüübi peitmine/kuvamine STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta laevatüübi peitmine/kuvamine -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta lennukitüübi peitmine/kuvamine +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vahelda õhusõiduki liigi peitmist/näitamist STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ümbernimeta rööbassõiduki liik STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ümbernimeta maanteesõiduki liik @@ -3703,14 +3703,14 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõi STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müügiks tiri laev siia -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri õhusõiduk siia STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta rongi vedur siia, et müüa rong täies koosseisus STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik õhusõidukid angaarist STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise @@ -3720,17 +3720,17 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Asenda k STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus rong STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ostmine STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus laev -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus lennuk +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus õhusõiduk STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus rongi veok STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus laev -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus lennuk +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus õhusõiduk STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni õhusõiduk STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune rong koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nupule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune mootorsõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda @@ -3750,12 +3750,12 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Koosta n STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki õhusõidukeid angaaris STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate õhusõidukite käivitamiseks STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel? @@ -3778,9 +3778,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {C STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aasta -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING} Lennuulatus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING} Lennuulatus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} - {STRING} @@ -3838,7 +3838,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada rong depoosse STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. Ctrl+klõps, et ainult teenindada STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada laev angaari. Ctrl+klõps ainult teenindab -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada lennuk angaari +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada õhusõiduk angaari. Ctrl + klõps ainult hooldab STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse rongi koos kõikide vagunitega. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse maanteesõiduki. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda @@ -3863,12 +3863,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita l STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi täpsustusi STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõiduki täpsustusi STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita laeva täpsustusi -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki täpsustusi +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita õhusõiduki täpsustusi STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud rongi tegevus - klõpsa rongi käivitamiseks/peatamiseks STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud sõiduki tegevus - klõpsa sõiduki käivatamiseks/peatamiseks STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud laeva tegevus - klõpsa laeva käivitamiseks/peatamiseks -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud lennuki tegevus - klõpsa lennuki käivitamiseks/peatamiseks +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud õhusõiduki tegevus - klõpsa õhusõiduki käivitamiseks/peatamiseks STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade korralduse sihtpunktile. Ctrl+klõps avab korralduse sihtpunktis uue vaate @@ -3910,7 +3910,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lennuki tüüp: {LTBLUE}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Õhusõiduki liik: {LTBLUE}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Õhusõiduki liik: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Lennuulatus: {LTBLUE}{COMMA} ruutu STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE} @@ -4278,13 +4278,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esi STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära skripti muuda -STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tee kuvapaugutus -STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tavaline kuvapaugutus -STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Täiesti sisse suumitud kuvapaugutus -STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Vaikimisi kuvapaugutuse suum -STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Terve kaardi kuvapaugutus -STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Kõrguskaardi kuvapaugutus -STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Väikese kaardi kuvapaugutus +STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tee ekraanipilt +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tavaline ekraanipilt +STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Täissuurendusega ekraanipilt +STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Ekraanipildi vaikimisi suurendus +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Terve kaardi ekraanipilt +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Kõrguskaardi ekraanipilt +STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Pisikaardi ekraanipilt # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} parameetrid @@ -4372,8 +4372,8 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik kuvapaugutus STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Kuvapaugutuse mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Kuvapaugutuse tegemine võib võtta tükk aega. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata? -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvapaugutus on edukalt salvestatud nimega '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvapaugutuse tegemine nurjus! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanipilt on edukalt salvestatud nimega '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanipildi tegemine nurjus! # Error message titles STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sõnum @@ -4598,7 +4598,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei s STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei saa ehitada kanali peale STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei saa ehitada jõe peale STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veesilda ehitada... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... siin on juba puu olemas @@ -4648,7 +4648,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Õhusõiduk on teel STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ei saa rongi ümberseadistada... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteesõidukit ümberseadistada... @@ -4663,17 +4663,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa õhusõidukit peatada/käivitada... STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva angaari saata... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ei saa õhusõidukit angaari saata... STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa osta... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa osta... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Laeva ei saa osta... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Lennukit ei saa osta... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Õhusõidukit ei saa osta... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ei saa rööbassõiduki liiki ümbernimetada... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ei saa maanteesõiduki liiki ümbernimetada... @@ -4683,12 +4683,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa müüa... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa õhusõidukit müüa... STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Õhusõiduk pole saadaval STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemikku ei saa muuta... @@ -4707,7 +4707,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Rongil puudub j STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõiduk ei saa ümber pöörata... -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Õhusõiduk lendab # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Korraldustele pole rohkem ruumi @@ -4726,7 +4726,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Korralduste jagamist ei saa peatada... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liiga kaugel eelmisest sihtpunktist -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lennukil pole piisavalt pikka tegevusraadiust +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... ebapiisav õhusõiduki lennuulatus # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa graafikut määrata... @@ -5132,7 +5132,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helik ##id 0x8800 # Formatting of some strings STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}. {0:STRING} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 16ba9f97f2..80591b5939 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -926,7 +926,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona islandes STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira italiana (ITL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín holandés (NLG) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona noruega (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Esloti polaco (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty polaco (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu rumano (RON) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo ruso (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tólar esloveno (SIT) @@ -945,9 +945,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nuevo rublo rus STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso mexicano (MXN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuevo dólar taiwanés (NTD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Yuan chino (CNY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar honkonés (HKD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Manejar por la izquierda @@ -1031,7 +1032,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elegir m STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} con errores STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre música base -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones soportadas +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones compatibles STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa falló # Custom currency window diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 3ce66b86ae..c85738f86d 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -947,6 +947,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinesisk Renmin STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongdollar (HKD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupie (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk Rupiah (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysisk Ringgit (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index f5ec4bea1b..0b5b8f1506 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2093,6 +2093,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Приє STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Пошук публічних серверів у мережі STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Додає сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер