(svn r21242) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 12 changes by KorneySan croatian - 6 changes by VoyagerOne czech - 1 changes by SmatZ finnish - 7 changes by jpx_ german - 2 changes by planetmaker hungarian - 12 changes by IPG italian - 6 changes by lorenzodv russian - 7 changes by KorneySan, Lone_Wolf serbian - 14 changes by etran slovenian - 83 changes by ntadej spanish - 8 changes by Terkhen swedish - 12 changes by Zuu vietnamese - 5 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
		| @@ -478,13 +478,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}НЯ | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Усё | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} пасажыраў | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} мяшкоў | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} тон | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} лiтраў | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} штук | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} скрыняў | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Iншае | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} пасажыр{P "" ы аў} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} мя{P шок шкi шкоў} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} тон{P а ы ""} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} лiтр{P "" ы аў} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} штук{P а i ""} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} скрын{P я i яў} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Цёмна-сiнi | ||||
| @@ -1255,6 +1254,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Уклю | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Вырашэньне экрана | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбар вырашэньня экрана | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Iншае | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Фармат здымкаў экрана | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Выбар фармата, у якім будуць захоўвацца здымкі экрана | ||||
| @@ -1470,17 +1470,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :правяра | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Папярэджваць, калі даход транспарту адмоўны: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Транспарт ніколі не выходзіць з ужытку: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Аўтазамена старых транспартных сродкаў: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Замена праз {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P "" ы аў} пасьля сканчэньня тэрміну службы | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Замена праз {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P 0:1 "" ы аў} да/пасьля сканчэньня тэрміну службы | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Сума, неабходная для аўтазамены: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Макс. працягласьць паведамленьня аб памылцы: {ORANGE}{STRING} сэк. | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Затрымка з'яўленьня падказкі пры навядзеньні курсора: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Макс. працягласьць паведамленьня аб памылцы: {ORANGE}{STRING} секунд{P 0:1 а ы ""} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Затрымка з'яўленьня падказкі пры навядзеньні курсора: {ORANGE}{STRING} cекунд{P 0:1 а ы ""} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Затрымка з'яўленьня падказкі пры навядзеньні курсора: {ORANGE}адключана | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Паказваць колькасьць жыхароў горада ў назьве: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генэратар зямлі: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :арыгінальны | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Макс. дыстанцыя ад краю мапы да нафтаперапрацоўчых заводаў (клетак): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Макс. дыстанцыя ад краю мапы да нафтаперапрацоўчых заводаў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Вышыня сьнегавой лініі: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Нароўнасьць ляндшафту (толькі TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Вельмі гладкі | ||||
| @@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Год | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Уключыць лагодную эканоміку (больш дробных зьменаў): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Дазволіць купляць акцыі іншых кампаніяў: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Частка прыбытку, якая налічваецца за частковую перавозку: {ORANGE}{STRING}% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Пры ўсталяваньні сыгналаў лініяй, ставіць кожн{P 0 ую ыя ыя}: {ORANGE}{STRING} клет{P ку кі ак} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Пры ўсталяваньні сыгналаў лініяй, ставіць кожн{P 0:1 ую ыя ыя}: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ку кі ак} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Будаваць сэмафоры (сыгналы старога стылю): {ORANGE}да {STRING} года | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Уключыць адмысловае мэню сыгналаў: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Тып сыгналаў па змоўчаньні: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -3481,6 +3481,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Ёміс | ||||
| STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Пераабсталяваньне) | ||||
| STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Выберыце тып грузу для перавозкі: | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Новая ёмістасць: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Выберыце тып грузу для перавозкі | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Выберыце тып грузу для перавозкі | ||||
|   | ||||
| @@ -260,13 +260,13 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NI | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} putnici | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} putnici{P 0:1 "" s} | ||||
| STR_PASSENGERS.gen                                              :{COMMA} putnika | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} vreće | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tone | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litre | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} jedinice | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} sanduci | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} vreća{P 0:1 "" s} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tona{P 0:1 "" s} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litra{P 0:1 "" s} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} predmet{P 0:1 "" s} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} sanduk{P 0:1 "" s} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tamnoplava | ||||
|   | ||||
| @@ -2586,7 +2586,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<neplatný prů | ||||
| STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků} | ||||
| STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Shoda | ||||
| STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Čistý filtr | ||||
| STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Vypněte shodu když porovnáváte s filtrem | ||||
| STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Přepne rozlišování velikosti písmen při filtrování popisků | ||||
| STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vyčisti filtr | ||||
|  | ||||
| # Sign window | ||||
|   | ||||
| @@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}EI | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}KAIKKI | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} matkustajaa | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} säkkiä | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tonnia | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litraa | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} erää | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} laatikkoa | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} matkustaja{P "" a} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} säkki{P "" ä} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tonni{P "" a} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litra{P "" a} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} erä{P "" ä} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} laatikko{P "" a} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tummansininen | ||||
| @@ -1090,7 +1090,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Salli m | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Kaupungin omistamien teiden, siltojen, jne. raivaaminen sallittu: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Erittäin pitkien junien rakentaminen: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Veturin savun/kipinöiden määrä: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Kulkuneuvon savun/kipinöiden määrä: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Ei yhtään | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Alkuperäinen | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Realistinen | ||||
|   | ||||
| @@ -166,7 +166,7 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}KEINE | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALLE | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} Passagier{P "" s} | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} Passagier{P "" e} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} S{P ack äcke} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} Tonne{P "" n} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} Liter{P "" ""} | ||||
| @@ -1158,7 +1158,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Erneuer | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING} Sekunde{P 0:1 "" n} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Verzögerung von Hilfstexten: {ORANGE}{STRING} Sekunde{P 0:1 "" n} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Verzögerung von Hilfstexten {ORANGE}nicht aktiviert | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Verzögerung von Hilfstexten: {ORANGE}keine, aber nur via Rechtsklick | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl von Städten neben ihrem Namen: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Algorithmus zur Landschaftserzeugung: {ORANGE}{STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -234,7 +234,6 @@ STR_TONS                                                        :{COMMA} tonna | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} liter | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} darab | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} láda | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :egyéb | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Sötétkék | ||||
| @@ -883,7 +882,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} elmúlt évi profitja {CURRENCY} volt | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Hibás átalakítási utasítás miatt {VEHICLE} megállt | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Az automata felújítás sikertelen volt {VEHICLE}{}{STRING} | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Az automatikus járműfelújítás sikertelen volt {VEHICLE}{}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING} elérhető! | ||||
| STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} | ||||
| @@ -1006,6 +1005,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Jelöld | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Képernyő felbontás | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :egyéb | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Képmentés formátuma | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél | ||||
| @@ -1217,17 +1217,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :minden járműr | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Figyelmeztetés veszteséges jármű esetén: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Járművek sosem avulnak el: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autom. járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max. életkora előtt/után | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autom. felújításhoz szükséges min. pénz: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Lebegési események késése: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatikus járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max. életkora előtt/után | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automatikus járműfelújításhoz szükséges min. pénz: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING} másodperc | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Lebegési események késése: {ORANGE}{STRING} másodperc | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Lebegési események késése: {ORANGE}kikapcsolva | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mutassa a település lakosságát a feliratban: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Terep generálás: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Eredeti | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Olajfinomítók max. távolsága a szélektől: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Olajfinomítók max. távolsága a térkép határaitól: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Nagyon sima | ||||
| @@ -2386,7 +2386,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Változa | ||||
| STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generál | ||||
|  | ||||
| # Strings for map borders at game generation | ||||
| STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Térkép szélei: | ||||
| STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Térkép határai: | ||||
| STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Északnyugat | ||||
| STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Északkelet | ||||
| STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Délkelet | ||||
| @@ -3188,6 +3188,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapacit | ||||
| STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása | ||||
| STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Válaszd ki a vonat által szállítandó rakományt | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt | ||||
| @@ -3507,7 +3508,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}{STRING | ||||
|  | ||||
| # Generic construction errors | ||||
| STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Kilóg a térképről | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Túl közel van a térkép határához | ||||
| STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene | ||||
| STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Sima talaj szükséges | ||||
| STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld | ||||
| @@ -3558,7 +3559,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Nem lehe | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Nem növelhető város... | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... túl közel van a térkép széléhez | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... túl közel van a térkép határához | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... túl közel van egy másik településhez | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... túl sok a település | ||||
| STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... nincs több hely a térképen | ||||
| @@ -3580,7 +3581,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... csak | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... csak sivatagban építhető | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... csak településen építhető | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... csak alacsony terepen építhető | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... csak a térkép széléhez közel építhető | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... csak a térkép határaihoz közel építhető | ||||
| STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... erdő csak a hóhatár fölé ültethető | ||||
|  | ||||
| # Station construction related errors | ||||
| @@ -3668,7 +3669,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Rossz járműte | ||||
|  | ||||
| # Autoreplace related errors | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} túl hosszú a csere után | ||||
| STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva. | ||||
| STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Nincsenek automatikus járműfelújítási szabályok alkalmazva. | ||||
| STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(pénzlimit) | ||||
|  | ||||
| # Rail construction errors | ||||
|   | ||||
| @@ -167,12 +167,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TUT | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} passeggeri | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} borse | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tonnellate | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litri | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} oggetti | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} casse | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} passegger{P o i} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} sacc{P o hi} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tonnellat{P a e} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litr{P o i} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} oggett{P o i} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} cass{P a e} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Blu scuro | ||||
|   | ||||
| @@ -291,12 +291,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}НЕ | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Все | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} пассажиров | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} багажа | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} тонн | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} литров | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} штук | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} ящиков | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} пассажир{P "" а ов} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} меш{P ок ка ков} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} тонн{P а ы ""} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} литр{P "" а ов} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} штук{P а и ""} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} ящик{P "" а ов} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Тёмно-синий | ||||
| @@ -1310,7 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Авт | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING} месяц{P 0:1 "" а ев}{LTBLUE} после истечения срока службы | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING} сек. | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Задержка появления подсказки при наведении курсора: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Задержка появления подсказки при наведении курсора: {ORANGE}{STRING} секунд{P 0:1 а ы ""} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Задержка появления подсказки при наведении курсора: {ORANGE}отключена | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показывать количество жителей города в названии: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -353,12 +353,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NŠT | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}SVE | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} putnika | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} džakova | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tona | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litara | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} komada | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} sanduka | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} putnik{P "" a a} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} džak{P "" a ova} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} ton{P a e a} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} lit{P ra e ara} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} komad{P "" a a} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} sanduk{P "" a a} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tamno plava | ||||
| @@ -1348,17 +1348,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :sva | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozorenje ukoliko vozilo pravi gubitke: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila su uvek dostupna: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatksa zamena kada vozilo ostari: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meseci po ostarenju | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesec{P 0:1 "" a i} pre/posle zastarenja | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Najmanja potrebna količina novca za zamenu: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Odlaganje događaja pri zadržavanju pokazivača: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 a e i} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Odlaganje događaja pri zadržavanju pokazivača: {ORANGE}{STRING} sekund{P a e i} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Odlaganje događaja pri zadržavanju pokazivača: {ORANGE}isključeno | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Oblikovanje reljefa: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originalno | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Neveća udaljenost Naftnih Rafinerija od ivica terena {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Neveća udaljenost Naftnih Rafinerija od ivica terena: {ORANGE}{STRING} pločic{P 0:1 a e a} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nivo snežnog pokrivača: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Vrste terena (samo za TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Ravnomerana | ||||
| @@ -1463,7 +1463,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početn | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina deonica drugih preduzeća: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Procenat konačne zarade koji se isplaćuje posrednicima: {ORANGE}{STRING}% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tokom povlačenja, signalizacija se postavljaja na svakih: {ORANGE}{STRING} pločoca | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tokom povlačenja, signalizacija se postavljaja na svakih: {ORANGE}{STRING} pločic{P 0:1 e e a} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatsko postavljanje semafora do: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogućena traka za signalizaciju:{ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Uobičajna vrsta signalizacije za izgradnju: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -3015,7 +3015,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena održavanja: {GOLD}{CURRENCY}/yr | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(prepravljiv) | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Projektovan: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vek: {GOLD}{COMMA} godina | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Projektovan: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vek: {GOLD}{COMMA} godin{P a e a} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Najviša pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) | ||||
| @@ -3312,7 +3312,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Naziv le | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Ukupan kapacitet ovog voza: | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Ukupana nosivost ovog voza: | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) | ||||
|  | ||||
| @@ -3335,6 +3335,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Nosivost | ||||
| STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Prepravljanje) | ||||
| STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Izaberite vrstu tereta za prevoz: | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje drumskog vozila | ||||
|   | ||||
| @@ -207,13 +207,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VSE | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} potniki | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} vreč | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} ton | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litrov | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} glav | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} palet | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :drugo | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} potnik{P "" a i ov} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} vreč{P a i e ""} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} ton{P a i e ""} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} lit{P er ra ri rov} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} glav{P a i e ""} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} palet{P a i e ""} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Temno modra | ||||
| @@ -860,7 +859,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE | ||||
| STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljen. | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} povzroča izgubo. Lanski dobiček je bil {CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} je ustavljen zaradi neuspelega ukaza za predelavo | ||||
| STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} je ustavljen zaradi neuspele preureditve | ||||
| STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Samoobnova ni uspela na {VEHICLE}{}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! | ||||
| @@ -984,13 +983,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Označi | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ločljivost | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :drugo | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Format zajema slike | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Izberi format zajema slike | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Osnovni komplet grafik | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Izberi osnovni komplet grafik za uporabo | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} manjkajoč{P a i e e} /okvarjen{P a i e e} datotek{P a i e e} | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} manjkajoč{P a i e ih}/okvarjen{P a i e ih} datotek{P a i e ""} | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnem kompletu grafik | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Osnovni komplet zvokov | ||||
| @@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dovoli | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Količina dima/isker lokomotiv: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Količina dima/isker vozil: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Brez | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Originalno | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Realistično | ||||
| @@ -1195,17 +1195,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, če je prihodek vozila negativen: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesec{P "" a e ev} pred/po največji starosti | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING} sekund{P a i e ""} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}{STRING} sekund{P a i e ""} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Zamik lebdečih dogodkov: {ORANGE}onemogočeno | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije: {ORANGE}{STRING} plošč{P a i e ""} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen | ||||
| @@ -1310,7 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Začetn | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Odstotek profita, ki se plača na prestopnih prevozih: {ORANGE}{STRING}% | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsak{P o i e ih}: {ORANGE}{STRING} ploščic{P o i e ""} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogoči vmesnik signalov: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Privzet tip signalov za gradnjo: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1535,7 +1535,7 @@ STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Obraz ig | ||||
| STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca | ||||
| STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca | ||||
| STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena. | ||||
| STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295! | ||||
| STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Ni mogoče nastaviti številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295! | ||||
| STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani | ||||
| STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Shrani priljubljen obraz | ||||
| STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD | ||||
| @@ -1795,12 +1795,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Vpiši t | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Ni mogoče najti mrežnih iger | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Strežnik ni odgovoril zahtevi | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Povezava ni mogoča zaradi neskladja datotek NewGRF | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sinhronizacija mrežne igre ni uspela | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Povezava mrežne igre je padla | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Ni mogoče naložiti shranjene igre | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Nemogoč zagon strežnika | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Nemogoča povezava | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Strežnika ni mogoče zagnati | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Povezava ni mogoča | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Povezava #{NUM} je potekla | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico | ||||
| @@ -1814,7 +1814,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Pošilja | ||||
| ############ Leave those lines in this order!! | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :splošna napaka | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :desinhronizacijska napaka | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :nemogoče nalaganje zemljevida | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :ni mogoče naložiti zemljevida | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :povezava prekinjena | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :napaka protokola | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF neskladje | ||||
| @@ -2542,7 +2542,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Spremeni | ||||
| STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje. | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo. | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacija o predelavi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno. | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacija o preureditvi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno. | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' hrošč je povzročil neskončen povratni ciklus proizvodnje. | ||||
|  | ||||
| # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. | ||||
| @@ -2862,14 +2862,14 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(spremenljivo) | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let{P o i a ""} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Preureditve za: {GOLD} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD} | ||||
| STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE} | ||||
| @@ -3046,10 +3046,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}To bo ku | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja signalov | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drugačen tip tovora | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Preuredi tovorni prostor vlaka za prevoz druge vrste tovora | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Preuredi cestno vozilo za prevoz druge vrste tovora | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za prevoz druge vrste tovora | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala za prevoz druge vrste tovora | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Obrni smer vlaka | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Prisilno obrni vozilo | ||||
| @@ -3163,24 +3163,25 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Prikaži | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE} | ||||
|  | ||||
| # Vehicle refit | ||||
| STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj) | ||||
| STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi) | ||||
| STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Izberi tip tovora: | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo | ||||
| STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izberi tip tovora | ||||
| STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Izberi tip tovora | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Predelaj vlak | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Predelaj cestno vozilo | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Preuredi vlak | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Preuredi cestno vozilo | ||||
| STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Preuredi ladjo | ||||
| STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Predelaj letalo | ||||
| STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Preuredi letalo | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Preuredi tovorni prostor vlaka za označen tip tovora | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Preuredi cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora | ||||
| STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor | ||||
| STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Predelaj letalo za izbran tovor | ||||
| STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala za izbran tovor | ||||
|  | ||||
| # Order view | ||||
| STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi) | ||||
| @@ -3216,8 +3217,8 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Pretovori | ||||
| STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Ne razloži | ||||
| STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Spremeni način praznjenja označenega ukaza | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Predelaj | ||||
| STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. Ctrl+Klik za odstranitev ukaza predelave | ||||
| STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Preuredi | ||||
| STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Izberi preureditev za vrsto tovora, ki ga želiš. Ctrl+Klik za odstranitev ukaza preureditve | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Servis | ||||
| STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Vedno pojdi | ||||
| @@ -3276,8 +3277,8 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Ladijska garaž | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING} | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT} | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Predelaj za {STRING}) | ||||
| STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Predelava v {STRING} in zaustavitev) | ||||
| STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Preuredi za {STRING}) | ||||
| STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Preuredi v {STRING} in zaustavi) | ||||
| STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stop) | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING} | ||||
| @@ -3319,7 +3320,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Potovanje (brez | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Potuj za {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :in ostani za {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :s potovanjem za {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P an neva i i} | ||||
| STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P an neva nevi ni} | ||||
| STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} pik{P a i e ""} | ||||
|  | ||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Ta urnik bo potreboval {STRING} do zaključka | ||||
| @@ -3444,15 +3445,15 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Predvide | ||||
| # Saveload messages | ||||
| STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi! | ||||
| STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Nemogoče branje pogona | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Pogona ni mogoče prebrati | ||||
| STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo{}{STRING} | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Nemogoče brisanje datoteke | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Datoteke ni mogoče zbrisati | ||||
| STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo{}{STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Interna napaka: {STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Napaka v shranjeni igri - {STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Igra je bila shranjena z novejso razlicico | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteke ni mozno brati | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :V datoteko ni mozno pisati | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteke ni mogoče brati | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :V datoteko ni mogoče pisati | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Preverba podatkov ni uspela | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ni na voljo> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni. | ||||
| @@ -3463,7 +3464,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... ni m | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG... | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... datoteke ni. | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko. | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... ni mogoče pretvoriti vrste slike. Potrebna je 8 ali 24-bit PNG slika. | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka) | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP... | ||||
| @@ -3491,7 +3492,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Potrebno | ||||
| STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Ni izvedljivo... | ||||
| STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Ni mogoče očistiti tega področja... | ||||
| STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... neprimerna lokacija | ||||
| STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... že zgrajeno | ||||
| STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... v lasti {STRING} | ||||
| @@ -3508,7 +3509,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}odkrit s | ||||
|  | ||||
| # Levelling errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni mogoče nižanje terena... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni mogoče izravnati zemlje... | ||||
| STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor... | ||||
| STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... že na morski gladini | ||||
| @@ -3526,7 +3527,7 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... potr | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila... | ||||
| STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Ne moreš kupiti podjetja... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Ni mogoče zgraditi sedeža podjetja... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja... | ||||
| STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami... | ||||
| @@ -3535,7 +3536,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Podjetje | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mesta... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Nemogoče širjenje mesta... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Ni mogoče širiti mesta... | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... preblizu roba zemljevida | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... preblizu drugemu mestu | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... preveliko število mest | ||||
| @@ -3548,7 +3549,7 @@ STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... ni p | ||||
| # Industry related errors | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... preveliko število industrij | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi {STRING}... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tega tipa industrije... | ||||
| STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... preblizu drugi industriji | ||||
| STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... najprej je potrebno zgraditi mesto | ||||
| @@ -3562,11 +3563,11 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... mogo | ||||
| STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje | ||||
|  | ||||
| # Station construction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi avtobusne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tovorne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi potniške tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tovorne tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi pomola... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi letališča... | ||||
|  | ||||
| @@ -3590,10 +3591,10 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... post | ||||
| # Station destruction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti avtobusne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tovorne postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti potniške tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tovorne tramvaj postaje... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cestno postajo | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... ni postaje | ||||
|  | ||||
| @@ -3619,7 +3620,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boja | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bojo uporablja drugo podjetje! | ||||
|  | ||||
| # Depot related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. garaže... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške garaže... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi garaže... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaj garaže... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi ladjedelnice... | ||||
| @@ -3656,10 +3657,10 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ni prime | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana | ||||
| STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Istonivojna križišča niso dovoljena za ta tip železnice | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Nemogoča odstranitev signalov... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi signalov... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniških tirov... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti železniških tirov... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti signalov... | ||||
| STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti vrste signalov... | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... ni železniške proge | ||||
| STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... ni signalov | ||||
| @@ -3669,9 +3670,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tukaj ni | ||||
| # Road construction errors | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cesto | ||||
| STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi ceste... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaja... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti ceste... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti tramvaja... | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... ni ceste | ||||
| STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... ni tramvaj proge | ||||
| @@ -3706,23 +3707,23 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lokacija | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor | ||||
| STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Obstoječi predor v napoto | ||||
| STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka predora na drugi strani | ||||
|  | ||||
| # Object related errors | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... preveč objektov | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Ni mogoče zgraditi objekta... | ||||
| STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Ovira na poti | ||||
| STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... sedež podjetja na poti | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča... | ||||
| STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... imaš ga že v lasti! | ||||
|  | ||||
| # Group related errors | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Nemogoče ustvariti skupino... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Nemogoče brisanje te skupine... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nemogoče preimenovanje skupine... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Nemogoča odstranitev vseh vozil iz te skupine... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoče dodati vozilo v to skupino... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Nemogoče dodati izmenljivo vozilo v to skupino... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Ni mogoče ustvariti skupine... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Ni mogoče zbrisati te skupine... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Ni mogoče preimenovati skupine... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Ni mogoče odstraniti vseh vozil iz te skupine... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče dodati vozila v to skupino... | ||||
| STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Ni mogoče dodati izmenljivega vozila v skupino... | ||||
|  | ||||
| # Generic vehicle errors | ||||
| STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vlak v napoto | ||||
| @@ -3730,10 +3731,10 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Cestno v | ||||
| STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Ladja v napoto | ||||
| STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Letalo v napoto | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Ni mogoče preurediti vlaka... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni možna preureditev cestnega vozila... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ni mogoča predelava letala... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ni mogoča preureditev letala... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila... | ||||
| @@ -3771,7 +3772,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Ladja ni | ||||
| STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Letalo ni na voljo | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Preveč vozil v igri | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti obdobja servisiranja... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... vozilo je uničeno | ||||
|  | ||||
| @@ -3791,8 +3792,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Ni mogo | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Ni možen premik tega ukaza... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Nemogoč preskok trenutnega ukaza... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Nemogoč preskok na izbran ukaz... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Ni mogoče preskočiti trenutnega ukaza... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Ni mogoče preskočiti na izbran ukaz... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... vozilo ne more do vseh postaj | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... vozilo ne more do tiste postaje | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... vozilo, ki ima skupni ukaz, ne more do tiste postaje | ||||
| @@ -3802,7 +3803,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Ni mogo | ||||
| STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... predaleč od prejšnjega cilja | ||||
|  | ||||
| # Timetable related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče določiti časa vozilu... | ||||
| STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. | ||||
| STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. | ||||
|  | ||||
| @@ -3810,7 +3811,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}To vozil | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... preveč znakov | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tukaj ne moreš postaviti znaka... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Ni mogoče zbrisati znaka... | ||||
|  | ||||
| # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut | ||||
| STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Simulacija, temelječa na Transport Tycoonu Deluxe | ||||
|   | ||||
| @@ -101,7 +101,7 @@ STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de car | ||||
| STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} saco{P "" s} de correo | ||||
| STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petróleo | ||||
| STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} cabeza{P "" s} de ganado | ||||
| STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} caja{P "" s} de mercancía{P "" s} | ||||
| STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} caja{P "" s} de mercancías | ||||
| STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de grano | ||||
| STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de madera | ||||
| STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de mineral de hierro | ||||
| @@ -166,12 +166,12 @@ STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO | ||||
| STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TOD | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} pasajeros | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} bolsas | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} toneladas | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litros | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} artículos | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} cajones | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} pasajero{P "" s} | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} bolsa{P "" s} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} tonelada{P "" s} | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} litro{P "" s} | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} artículo{P "" s} | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} caja{P "" s} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Azul oscuro | ||||
| @@ -1091,7 +1091,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Permiti | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de pueblos: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Cantidad de humo/chispas en locomotoras: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Cantidad de humo/chispas: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Ninguna | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Original | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Realista | ||||
|   | ||||
| @@ -166,12 +166,11 @@ STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALLA | ||||
|  | ||||
| # 'Mode' of transport for cargoes | ||||
| STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} passagerare | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} väskor | ||||
| STR_BAGS                                                        :{COMMA} väsk{P a or} | ||||
| STR_TONS                                                        :{COMMA} ton | ||||
| STR_LITERS                                                      :{COMMA} liter | ||||
| STR_ITEMS                                                       :{COMMA} föremål | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} lådor | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :annan | ||||
| STR_CRATES                                                      :{COMMA} låd{P a or} | ||||
|  | ||||
| # Colours, do not shuffle | ||||
| STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Mörkblå | ||||
| @@ -284,6 +283,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lägsta rating | ||||
| STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotorID (klassisk sortering) | ||||
| STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad | ||||
| STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft | ||||
| STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Dragkraft | ||||
| STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduktionsdatum | ||||
| STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad | ||||
| STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftkostnad | ||||
| @@ -941,6 +941,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Kryssa i | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skärmupplösning | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :annan | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Skärmdumpsformat | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Välj filformat för skärmdump | ||||
| @@ -1152,17 +1153,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :ja, på alla fo | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varna om ett fordons inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månad{P 0:1 "" er} före/efter maximal ålder | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Fördröjning av hover event: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Fördröjning av hover event: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Fördröjning av hover event: {ORANGE}avstängd | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Visa invånarantal i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier: {ORANGE}{STRING} rut{P 0:1 a or} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väldigt lätt | ||||
| @@ -1302,6 +1303,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Positio | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vänster | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrerad | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Höger | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :{LTBLUE}Statusradens position: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT                           :Vänster | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER                         :Mitten | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT                          :Höger | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Fönstrens mjuka gräns (Inte Klistrade): {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -3119,6 +3124,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapacite | ||||
| STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) | ||||
| STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Välj godstyp att frakta: | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
| STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {GOLD}{CURRENCY} | ||||
|  | ||||
| STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära | ||||
| STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj lasttyp för fordon | ||||
|   | ||||
| @@ -1323,8 +1323,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Hệ s | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Bỏ đi những khúc đường ngớ ngẩn khi xây dựng đường: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Giao Diện | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Xây Đựng | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Ph.Tiện | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Xây Dựng | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Phương Tiện | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Ga, bến, cảng | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Kinh Tế | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Đối Thủ | ||||
| @@ -3353,14 +3353,14 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tất c | ||||
| STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Nhân vật người | ||||
| STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI Ngẫu Nhiên | ||||
|  | ||||
| STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Di chuyển lên trên | ||||
| STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Di Chuyển Lên Trên | ||||
| STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Di chuyển AI lên trên danh sách | ||||
| STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Di chuyển xuống | ||||
| STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Di Chuyển Xuống | ||||
| STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Di chuyển AI xuống dưới danh sách | ||||
|  | ||||
| STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Chọn AI | ||||
| STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nạp một AI khác | ||||
| STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Cấu hình | ||||
| STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Cấu Hình | ||||
| STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI | ||||
|  | ||||
| # Available AIs window | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators