(svn r14282) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-09 17:38:39
czech - 1 fixed, 7 changed by Hadez (7), joeprusa (1) danish - 61 fixed, 6 changed by ThomasA (28), MiR (39) dutch - 6 fixed by habell (5), webfreakz (1) estonian - 1 fixed by kristjans (1) finnish - 66 fixed by habazi (66) french - 2 fixed, 2 changed by glx (4) galician - 14 fixed by Condex (14) german - 63 fixed, 16 changed by sulai (41), dih (38) italian - 1 fixed, 1 changed by lorenzodv (2) piglatin - 27 fixed by adammw (27) romanian - 57 fixed by kneekoo (57) russian - 13 fixed by Smoky555 (13) slovenian - 6 fixed by Necrolyte (6) spanish - 9 fixed by eusebio (9) ukrainian - 6 fixed by mad (6)
This commit is contained in:
@@ -348,7 +348,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præs
|
||||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
|
||||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over lastudbetalingsrater
|
||||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljeret præstationsoversigt
|
||||
############ range for menu ends
|
||||
|
||||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
@@ -590,6 +590,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst
|
||||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
|
||||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
|
||||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Selskabsinformation
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Åbning af industrier
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Lukning af industrier
|
||||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiændringer
|
||||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Produktionsændringer for industrier forsynet af spilleren
|
||||
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsændringer for industrier forsynet af deltager(e)
|
||||
@@ -860,6 +862,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiér ny i
|
||||
|
||||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansiér ny industri
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_INT :{NUM}
|
||||
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
|
||||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
|
||||
@@ -984,6 +987,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Tog {COMMA} kan ikke finde en passage til at fortsætte.
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
|
||||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s afkast sidste år var {CURRENCY}
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land!
|
||||
@@ -1164,6 +1168,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Byg automatisk semaforer før: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Slå signalbrugerfladen til: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Signaltype der bygges som standard: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avanceret
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Ensrettet avanceret
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Kun normal
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Kun avanceret
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Vejlayoutet "ikke flere veje" er ikke gyldigt i scenarieeditoren
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vælg layout for veje i byer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1334,6 +1345,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industri
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret)
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinavne - klik på navn for at centrere visningen over en industri
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
|
||||
|
||||
@@ -1379,8 +1391,15 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / maks. klienter{}Selskaber online / maks. selskaber
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortstørrelse
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kortstørrelse for spillet{}Klik for at sortere efter område
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato
|
||||
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuel dato
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År
|
||||
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Antallet af år{}spillet varer
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
@@ -1663,12 +1682,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med al
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbaneskinne med kombi-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane med avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med ensrettede avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale og exit-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbaneskinne med normale og kombi-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane med normale og avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med normale og ensrettede avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med præ- og exit-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbaneskinne med præ- og kombi-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane med præ- og avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med præ- og ensrettede avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbaneskinne med exit- og kombi-signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbane med exit- og avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med exit- og ensrettede avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbane med kombi- og avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med kombi- og ensrettede avancerede signaler
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med avancerede og ensrettede avancerede signaler
|
||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1842,6 +1872,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_280A_SIGN :Skilt
|
||||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
|
||||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
|
||||
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
|
||||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
|
||||
STR_280E_TREES :Træer
|
||||
STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
|
||||
@@ -2704,7 +2735,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Flyv til nærme
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :det nærmeste
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :den nærmeste hangar
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servicer i
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Gå direkte til service i
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servicer uden stop i
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Remise
|
||||
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Værksted
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skibsdok
|
||||
@@ -2736,9 +2767,11 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring til ordr
|
||||
STR_CONDITIONAL_NUM :Spring til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Rejs ikke
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Rejs (ikke iflg. køreplan)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Rejs i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og vent i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og rejs i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" e}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik
|
||||
|
||||
@@ -2862,12 +2895,15 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb t
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse
|
||||
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb kontrolsted
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
|
||||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen
|
||||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm
|
||||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke kører, fordi sporet ikke har køreledninger
|
||||
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Afventer fri passage
|
||||
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} er nu tilgængelig!
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
||||
@@ -2931,6 +2967,9 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det
|
||||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køretøj{P "" er}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv køretøjet et navn
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
|
||||
@@ -3111,7 +3150,11 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit fors
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
|
||||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstationsoversigt
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
@@ -3132,21 +3175,24 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mængden af penge dette firma har lånt
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point ud af mulige points
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF indstillinger
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer
|
||||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Slå palette til/fra
|
||||
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Slå palette til/fra i den valgte NewGRF.{}Gør dette når grafik fra denne NewGRF ser lyserøde ud i spillet
|
||||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parameter
|
||||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
|
||||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Læs venligst om installation af nye grafiksæt i manualen
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at ændre et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
|
||||
@@ -3165,7 +3211,16 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen, som den er lavet til at oversætte,
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF sæt er indlæst.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Indlæsning af {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsage de-sykronisering.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet grafikelement.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukendt Action 0 egenskab.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på brug af ugyldig ID.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Indlæs den valgte forudindstilling
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Gem forudindstilling
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Gem den aktuelle liste som en forudindstilling
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Indtast navn til forudindstilling
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Slet forudindstilling
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Slet den for tiden valgte forudindstilling
|
||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen
|
||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern
|
||||
@@ -3196,6 +3251,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mangler
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglende GRF-fil(er)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD kan gå ned, når spillet sættes i gang igen. Undlad at indsende fejlrapporter for efterfølgende nedbrud.{}Vil du virkelig sætte spillet i gang igen?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Denne NewGRFs opførsel '{0:STRING}' vil sandsynligvis forårsage at spillet går ned.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Den ændrer toglængden for '{1:ENGINE}' mens den ikke er i depot.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Toget '{VEHICLE}' fra firmaet '{COMPANY}' har ugyldig længde. Det skyldes sandsynligvis at problem med en NewGRF. Spillet går muligvis ned.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet er gemt i en version uden sporveje. Alle sporveje er blevet fjernet.
|
||||
|
||||
@@ -3237,7 +3295,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg al
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis en liste over alle toge med denne remise i ordrelisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis en liste over alle tog med denne remise i ordrelisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vis liste over alle køretøjer med dette værksted i ordrelisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Vis liste over alle skibe med denne skibsdok i ordrelisten
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i ordrelisten
|
||||
@@ -3549,10 +3607,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Indgangssignal (semafor){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Udgangssignal (semafor){}Fungerer som et normalt signal men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombisignal (semafor){}Kombisignalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avanceret signal (semafor){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Avancerede signaler kan passeres fra bagsiden.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ensrettet avanceret signal (semafor){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Ensrettede avancerede signaler kan ikke passeres fra bagsiden.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (electrisk){}Signaler er nødvendige for at undgå sammenstød mellem tog på jernbanenetværk med mere end et tog.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Indgangssignal (elektrisk){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Udgangssignal (elektrisk){}Fungerer som et normalt signal men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombisignal (elektrisk){}Kombisignalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avanceret signal (elektrisk){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Avancerede signaler kan passeres fra bagsiden.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ensrettet avanceret signal (elektrisk){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Ensrettede avancerede signaler kan ikke passeres fra bagsiden.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Når denne er valgt, vil klik på et eksisterende signal konvertere det til den valgte signaltype og -variant. CTRL-klik vil skifte den eksisterende signalvariant.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Træk-og-slip signaltæthed
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Formindsk træk-og-slip signaltæthed
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user