(svn r14597) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-19 18:43:03
afrikaans - 165 fixed, 227 changed by nubllett (156), burgerd (236) dutch - 2 fixed, 5 changed by Excel20 (7) french - 2 fixed by glx (2) german - 6 fixed, 2 changed by jonathan159 (2), MaSch (6) hungarian - 1 fixed, 20 changed by oklmernok (21) macedonian - 90 fixed by sashozs (90) serbian - 560 fixed by AtzaMan (560) slovak - 1 fixed by James (1) spanish - 1 fixed by eusebio (1)
This commit is contained in:
		
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -935,6 +935,7 @@ STR_CURR_SEK                                                    :Zweedse Kronen | |||||||
| STR_CURR_YTL                                                    :Turkse Lire (YTL) | STR_CURR_YTL                                                    :Turkse Lire (YTL) | ||||||
| STR_CURR_SKK                                                    :Slowaakse Corona (SKK) | STR_CURR_SKK                                                    :Slowaakse Corona (SKK) | ||||||
| STR_CURR_BRL                                                    :Braziliaanse Real (BRL) | STR_CURR_BRL                                                    :Braziliaanse Real (BRL) | ||||||
|  | STR_CURR_EEK                                                    :Estse Kronen (EEK) | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_CURR_CUSTOM                                                 :Aangepast... | STR_CURR_CUSTOM                                                 :Aangepast... | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -1539,7 +1540,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Re | |||||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ophalen spelinformatie... | STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ophalen spelinformatie... | ||||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie... | STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie... | ||||||
| ############ End of leave-in-this-order | ############ End of leave-in-this-order | ||||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} spelers{P "" s} voor ons | STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor ons | ||||||
| STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes opgehaald | STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes opgehaald | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Verbinding verbroken | STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Verbinding verbroken | ||||||
| @@ -2941,6 +2942,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Dit voertuig is | |||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Dit tijdschema duurt {STRING} om te volbrengen | ||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd) | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Dit tijdschema duurt minstens {STRING} om te volbrengen (niet alles geselecteerd) | ||||||
| STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto aanvullen | STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto aanvullen | ||||||
|  | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (CTRL-klik om wachttijden proberen te bewaren) | ||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x9000 | ##id 0x9000 | ||||||
| STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Wegvoertuig in de weg | STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Wegvoertuig in de weg | ||||||
| @@ -3323,9 +3325,9 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Vervang | |||||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot | ||||||
| STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" s} | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en} | ||||||
| STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Weg Voertuigen{P "" s} | STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en} | ||||||
| STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schip{P "" s} | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Sch{P ip epen} | ||||||
| STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING} | STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING} | ||||||
| @@ -3531,7 +3533,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Verwijder alle | |||||||
|  |  | ||||||
| STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trein{P "" en} | STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trein{P "" en} | ||||||
| STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en} | STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en} | ||||||
| STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schip{P "" s} | STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Sch{P ip epen} | ||||||
| STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vliegtuig | STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vliegtuig | ||||||
| STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Hernoem een groep | STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Hernoem een groep | ||||||
| STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vervang voertuigen van "{GROUP}" | STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vervang voertuigen van "{GROUP}" | ||||||
|   | |||||||
| @@ -936,6 +936,7 @@ STR_CURR_SEK                                                    :Couronne Suédo | |||||||
| STR_CURR_YTL                                                    :Lire Turque (YTL) | STR_CURR_YTL                                                    :Lire Turque (YTL) | ||||||
| STR_CURR_SKK                                                    :Couronne Slovaque (SKK) | STR_CURR_SKK                                                    :Couronne Slovaque (SKK) | ||||||
| STR_CURR_BRL                                                    :Réal Brésilien (BRL) | STR_CURR_BRL                                                    :Réal Brésilien (BRL) | ||||||
|  | STR_CURR_EEK                                                    :Couronne Estonienne (EEK) | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personnalisée... | STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personnalisée... | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -2942,6 +2943,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Ce véhicule es | |||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever | ||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet) | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet) | ||||||
| STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autoremplir | STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autoremplir | ||||||
|  | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Remplit·l'horaire·automatiquement·avec·les·valeurs·du·prochain·trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente) | ||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x9000 | ##id 0x9000 | ||||||
| STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent | STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent | ||||||
|   | |||||||
| @@ -10,11 +10,11 @@ | |||||||
| STR_NULL                                                        : | STR_NULL                                                        : | ||||||
| STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt | STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Zu weit vom Spielfeldrand entfernt | ||||||
| STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand | STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zu nahe am Spielfeldrand | ||||||
| STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - benötigt {CURRENCY} | STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - Es werden {CURRENCY} benötigt | ||||||
| STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY} | STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY} | ||||||
| STR_EMPTY                                                       : | STR_EMPTY                                                       : | ||||||
| STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Ebenes Land erforderlich | STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Ebenes Land erforderlich | ||||||
| STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Im Wartezustand:  {WHITE}{STRING} | STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wartend:  {WHITE}{STRING} | ||||||
| STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO} | STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO} | ||||||
| STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION}) | STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} unterwegs von {STATION}) | ||||||
| STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE} | STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE} | ||||||
| @@ -1644,6 +1644,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Geschät | |||||||
| STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} | STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY} | ||||||
| STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden... | STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden... | ||||||
| STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden... | STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Land kann nicht abgesenkt werden... | ||||||
|  | STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Kann dieses Land nicht anpassen... | ||||||
| STR_080A_ROCKS                                                  :Gebirge | STR_080A_ROCKS                                                  :Gebirge | ||||||
| STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Unebenes Land | STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Unebenes Land | ||||||
| STR_080C_BARE_LAND                                              :Kahles Land | STR_080C_BARE_LAND                                              :Kahles Land | ||||||
| @@ -1658,6 +1659,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Unmögli | |||||||
| STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören | STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören | ||||||
| STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe | STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe | ||||||
| STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zu hoch | STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zu hoch | ||||||
|  | STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... ist schon flach | ||||||
| STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Keine geeigneten Gleise | STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Keine geeigneten Gleise | ||||||
| STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ist bereits gebaut | STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ist bereits gebaut | ||||||
| STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden | STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden | ||||||
| @@ -2755,6 +2757,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} | |||||||
| STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING} | STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING} | ||||||
| STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar | STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Gehe immer | ||||||
|  | STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Wartung wenn benötigt | ||||||
|  | STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stopp | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Bedingter Sprung zu Auftrag | STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Bedingter Sprung zu Auftrag | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Fahrzeuginformation, welche für den Sprung ausgewertet wird | STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Fahrzeuginformation, welche für den Sprung ausgewertet wird | ||||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Vergleich der Farzeuginformation mit eingegebenen Wert | STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Vergleich der Farzeuginformation mit eingegebenen Wert | ||||||
| @@ -2825,6 +2831,7 @@ STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Fahre na | |||||||
| STR_REFIT                                                       :{BLACK}Umrüsten | STR_REFIT                                                       :{BLACK}Umrüsten | ||||||
| STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen | STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen | ||||||
| STR_REFIT_ORDER                                                 :(umrüsten auf {STRING}) | STR_REFIT_ORDER                                                 :(umrüsten auf {STRING}) | ||||||
|  | STR_STOP_ORDER                                                  :(Stop) | ||||||
| STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Fahrplan | STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Fahrplan | ||||||
| STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln | STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln | ||||||
| STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Aufträge | STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Aufträge | ||||||
|   | |||||||
| @@ -919,7 +919,7 @@ STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Kilépé | |||||||
| STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV} | STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV} | ||||||
| STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak településben építhető | STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak településben építhető | ||||||
| STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása | STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása | ||||||
| STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Szubarktikus égövi táj kiválasztása | STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása | ||||||
| STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása | STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása | ||||||
| STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása | STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása | ||||||
| STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása | STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása | ||||||
| @@ -2806,40 +2806,40 @@ STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE | |||||||
| STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban | STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban | ||||||
| STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop | STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop | ||||||
| STR_ORDER_GO_TO                                                 :Menj | STR_ORDER_GO_TO                                                 :Menj | ||||||
| STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Köztes megállások nélkül menj | STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Non-stop és megáll | ||||||
| STR_ORDER_GO_VIA                                                :Megállás nélkül menj át | STR_ORDER_GO_VIA                                                :Megállás nélkül menj át | ||||||
| STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Köztes megállások nélkül menj, és megállás nélkül menj át | STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Non-stop és áthalad | ||||||
| STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Telepakol bármelyik rakománnyal | STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Telepakol bármelyikből | ||||||
| STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :felpakol, ha lehetséges | STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :felpakol, ha lehetséges | ||||||
| STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :telepakol minden rakománnyal | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :telepakol mindent | ||||||
| STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :telepakol bármelyik rakománnyal | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :telepakol bármelyikből | ||||||
| STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :nem pakol fel | STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :nem vesz fel semmit | ||||||
| STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Mindent lepakol | STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Mindent lepakol | ||||||
| STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :lepakol, ha elfogad | STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :lepakol, ha elfogad | ||||||
| STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :mindent lepakol | STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :mindent lepakol | ||||||
| STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :odaszállít | STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :odaszállít | ||||||
| STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :nem pakol le | STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :nem pakol le | ||||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(teljes rakományra vár) | STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(mindenből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(bármiből teljes rakományra vár) | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(bármiből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(nem vesz fel rakományt) | STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(nem vesz fel rakományt) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD                                                :(lepakol és felvesz rakományt) | STR_ORDER_UNLOAD                                                :(lepakol és felvesz rakományt) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(lepakol és teljes rakományra vár) | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(lepakol és mindenből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(lepakol és bármiből teljes rakományra vár) | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(lepakol és bármiből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(lepakol és üresen továbbmegy) | STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(lepakol és üresen továbbmegy) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER                                              :(odaszállít és felvesz rakományt) | STR_ORDER_TRANSFER                                              :(odaszállít és felvesz rakományt) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(odaszállít és teljes rakományra vár) | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(odaszállít és mindenből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(odaszállít és bármiből teljes rakományra vár) | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(odaszállít és bármiből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(odaszállít és üresen továbbmegy) | STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(odaszállít és üresen továbbmegy) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(nem pakol le, csak felvesz rakományt) | STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(nem pakol le, csak felvesz rakományt) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(nem pakol le, teljes rakományra vár) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(nem pakol le, mindenből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár) | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár) | ||||||
| STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}A kijelölt célponton a várakozási szokások beállítása | STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítése és a megállás/áthajtási szokások beállítása | ||||||
| STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakodási szokások beállítása | STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása | ||||||
| STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakodási szokások beállítása | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése | STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése | ||||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Menj a legközelebbi járműtelepre | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Legközelebbi járműtelepre | ||||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Menj a legközelebbi hangárba | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Legközelebbi hangárba | ||||||
| STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :a legközelebbi | STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :a legközelebbi | ||||||
| STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :a legközelebbi hangárba | STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :a legközelebbi hangárba | ||||||
| STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :járműtelep | STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :járműtelep | ||||||
| @@ -2873,10 +2873,10 @@ STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Ugorj a(z) {COM | |||||||
| STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} | STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Utazás (időzítetlen) | STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Utazás (időzítetlen) | ||||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Menjen {STRING} állomásra | STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Tartson az út {STRING} az állomásra | ||||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :és maradjon {STRING.t} | STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :állomásra és maradj ott {STRING.t} | ||||||
| STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :és menj {STRING} | STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :és menj {STRING} | ||||||
| STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} napig | STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} nap | ||||||
| STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick | STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick | ||||||
|  |  | ||||||
| STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére | STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére | ||||||
| @@ -2917,7 +2917,7 @@ STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Új cél | |||||||
| STR_REFIT                                                       :{BLACK}Átalakít | STR_REFIT                                                       :{BLACK}Átalakít | ||||||
| STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. | STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. | ||||||
| STR_REFIT_ORDER                                                 :(Átalakít erre: {STRING}) | STR_REFIT_ORDER                                                 :(Átalakít erre: {STRING}) | ||||||
| STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(átalakít {STRING}vá, és megáll) | STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(átalakít erre: {STRING}, és megáll) | ||||||
| STR_STOP_ORDER                                                  :(megáll) | STR_STOP_ORDER                                                  :(megáll) | ||||||
| STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Menetrend | STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Menetrend | ||||||
| STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre | STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre | ||||||
| @@ -2931,6 +2931,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE | |||||||
| STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} | STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||||
| STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||||
| STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol | STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol | ||||||
|  | STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Indul | ||||||
| STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez | STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez | ||||||
| STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... | STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... | ||||||
| STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak | STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak | ||||||
|   | |||||||
| @@ -3005,6 +3005,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Toto vozidlo id | |||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING} | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING} | ||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je urcené) | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je urcené) | ||||||
| STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Vyplnit | STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Vyplnit | ||||||
|  | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Naplň časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (CTRL-klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby) | ||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x9000 | ##id 0x9000 | ||||||
| STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobil v ceste | STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobil v ceste | ||||||
|   | |||||||
| @@ -2942,6 +2942,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Este vehículo | |||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Los horarios tomarán  {STRING} para completarse | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Los horarios tomarán  {STRING} para completarse | ||||||
| STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios) | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios) | ||||||
| STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automático | STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automático | ||||||
|  | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (CTRL-click para tratar de mantener los tiempos de espera)) | ||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x9000 | ##id 0x9000 | ||||||
| STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino | STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino | ||||||
|   | |||||||
| @@ -453,16 +453,106 @@ STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Поме | |||||||
| STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа | STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа | ||||||
| STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа | STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа | ||||||
| STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа | STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа | ||||||
|  | STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа | ||||||
|  | STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа | ||||||
|  | STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа | ||||||
|  | STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа | ||||||
|  | STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY}) | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for service numbers starts | ############ range for service numbers starts | ||||||
| ############ range for service numbers ends | ############ range for service numbers ends | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Патно возило | ||||||
|  | STR_019D_AIRCRAFT                                               :Летало | ||||||
|  | STR_019E_SHIP                                                   :Брод | ||||||
|  | STR_019F_TRAIN                                                  :Воз | ||||||
|  | STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} застарува | ||||||
|  | STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} е многу застарено | ||||||
|  | STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} е многу застарено и потребна е итна замена | ||||||
|  | STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Информации за земјишна област | ||||||
|  | STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A | ||||||
|  | STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||||
|  | STR_01A6_N_A                                                    :N/A | ||||||
|  | STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
|  | STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
|  | STR_01A9_NONE                                                   :Ништо | ||||||
|  | STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Име | ||||||
|  | STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for days starts | ############ range for days starts | ||||||
|  | STR_01AC_1ST                                                    :1-в | ||||||
|  | STR_01AD_2ND                                                    :2-ор | ||||||
|  | STR_01AE_3RD                                                    :3-ет | ||||||
|  | STR_01AF_4TH                                                    :4-рт | ||||||
|  | STR_01B0_5TH                                                    :5-ти | ||||||
|  | STR_01B1_6TH                                                    :6-ти | ||||||
|  | STR_01B2_7TH                                                    :7-ми | ||||||
|  | STR_01B3_8TH                                                    :8-ми | ||||||
|  | STR_01B4_9TH                                                    :9-ти | ||||||
|  | STR_01B5_10TH                                                   :10-ти | ||||||
|  | STR_01B6_11TH                                                   :11-ти | ||||||
|  | STR_01B7_12TH                                                   :12-ти | ||||||
|  | STR_01B8_13TH                                                   :13-ти | ||||||
|  | STR_01B9_14TH                                                   :14-ти | ||||||
|  | STR_01BA_15TH                                                   :15-ти | ||||||
|  | STR_01BB_16TH                                                   :16-ти | ||||||
|  | STR_01BC_17TH                                                   :17-ти | ||||||
|  | STR_01BD_18TH                                                   :18-ти | ||||||
|  | STR_01BE_19TH                                                   :19-ти | ||||||
|  | STR_01BF_20TH                                                   :20-ти | ||||||
|  | STR_01C0_21ST                                                   :21-ви | ||||||
|  | STR_01C1_22ND                                                   :22-ри | ||||||
|  | STR_01C2_23RD                                                   :23-ти | ||||||
|  | STR_01C3_24TH                                                   :24-ти | ||||||
|  | STR_01C4_25TH                                                   :25-ти | ||||||
|  | STR_01C5_26TH                                                   :26-ти | ||||||
|  | STR_01C6_27TH                                                   :27-ми | ||||||
|  | STR_01C7_28TH                                                   :28-ми | ||||||
|  | STR_01C8_29TH                                                   :29-ти | ||||||
|  | STR_01C9_30TH                                                   :30-ти | ||||||
|  | STR_01CA_31ST                                                   :31-ви | ||||||
| ############ range for days ends | ############ range for days ends | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING}) | ||||||
|  | STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Џез Џубокс | ||||||
|  | STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Звук/музика | ||||||
|  | STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика | ||||||
|  | STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Сите | ||||||
|  | STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Стар Стил | ||||||
|  | STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Нов Стил | ||||||
|  | STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street | ||||||
|  | STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Свое 1 | ||||||
|  | STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Свое 2 | ||||||
|  | STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на музка | ||||||
|  | STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Гласност на ефекти | ||||||
|  | STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}МИН  '  '  ' '  '  '  МАКС | ||||||
|  | STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна | ||||||
|  | STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна | ||||||
|  | STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Запри ја музиката | ||||||
|  | STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Вклучи музика | ||||||
|  | STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите | ||||||
|  | STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}-- | ||||||
|  | STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} | ||||||
|  | STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} | ||||||
|  | STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------ | ||||||
|  | STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" | ||||||
|  | STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Песна{SETX 88}Наслов | ||||||
|  | STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Измешај | ||||||
|  | STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Програм | ||||||
|  | STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Избор на музички програм | ||||||
|  | STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" | ||||||
|  | STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" | ||||||
|  | STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Индекс на песната | ||||||
|  | STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Програм - '{STRING}' | ||||||
|  | STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти | ||||||
|  | STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај | ||||||
|  | STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Тековен програм на музика | ||||||
|  | STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Избери програм со сите песни | ||||||
|  | STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Избери 'old style music' програм | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for menu starts | ############ range for menu starts | ||||||
|   | |||||||
| @@ -9,11 +9,216 @@ | |||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x0000 | ##id 0x0000 | ||||||
| STR_NULL                                                        : | STR_NULL                                                        : | ||||||
|  | STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Krajnja ivica mape | ||||||
|  | STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu ivici mape | ||||||
|  | STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nedovoljno novca - potrebno {CURRENCY} | ||||||
|  | STR_EMPTY                                                       : | ||||||
|  | STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno ravno tlo | ||||||
|  | STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Äeka: {WHITE}{STRING} | ||||||
|  | STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO} | ||||||
|  | STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvata: {WHITE} | ||||||
|  | STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvata: {GOLD} | ||||||
|  | STR_000E                                                        : | ||||||
|  | STR_000F_PASSENGERS                                             :Putnici | ||||||
|  | STR_0010_COAL                                                   :Ugalj | ||||||
|  | STR_0011_MAIL                                                   :Pošta | ||||||
|  | STR_0012_OIL                                                    :Nafta | ||||||
|  | STR_0013_LIVESTOCK                                              :Stoka | ||||||
|  | STR_0014_GOODS                                                  :Roba | ||||||
|  | STR_0015_GRAIN                                                  :Åœito | ||||||
|  | STR_0016_WOOD                                                   :Drvo | ||||||
|  | STR_0017_IRON_ORE                                               :Ruda GvoÅŸÄa | ||||||
|  | STR_0018_STEEL                                                  :Äelik | ||||||
|  | STR_0019_VALUABLES                                              :Roba Od Vrednosti | ||||||
|  | STR_001A_COPPER_ORE                                             :Ruda Bakra | ||||||
|  | STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruz | ||||||
|  | STR_001C_FRUIT                                                  :VoÄe | ||||||
|  | STR_001D_DIAMONDS                                               :Dijamanti | ||||||
|  | STR_001E_FOOD                                                   :Hrana | ||||||
|  | STR_001F_PAPER                                                  :Papir | ||||||
|  | STR_0020_GOLD                                                   :Zlato | ||||||
|  | STR_0021_WATER                                                  :Voda | ||||||
|  | STR_0022_WHEAT                                                  :Pšenica | ||||||
|  | STR_0023_RUBBER                                                 :Guma | ||||||
|  | STR_0024_SUGAR                                                  :Å eÄer | ||||||
|  | STR_0025_TOYS                                                   :IgraÄke | ||||||
|  | STR_0026_CANDY                                                  :Slatkiši | ||||||
|  | STR_0027_COLA                                                   :Kola | ||||||
|  | STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Å eÄerna Pena | ||||||
|  | STR_0029_BUBBLES                                                :MehuriÄi | ||||||
|  | STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamele | ||||||
|  | STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije | ||||||
|  | STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika | ||||||
|  | STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirana PiÄa | ||||||
|  | STR_002E                                                        : | ||||||
|  | STR_002F_PASSENGER                                              :Putnik | ||||||
|  | STR_0030_COAL                                                   :Ugalj | ||||||
|  | STR_0031_MAIL                                                   :Pošta | ||||||
|  | STR_0032_OIL                                                    :Nafta | ||||||
|  | STR_0033_LIVESTOCK                                              :Stoka | ||||||
|  | STR_0034_GOODS                                                  :Roba | ||||||
|  | STR_0035_GRAIN                                                  :Åœito | ||||||
|  | STR_0036_WOOD                                                   :Drvo | ||||||
|  | STR_0038_STEEL                                                  :Äelik | ||||||
|  | STR_0039_VALUABLES                                              :Roba Od Vrednosti | ||||||
|  | STR_003A_COPPER_ORE                                             :Ruda Bakra | ||||||
|  | STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruz | ||||||
|  | STR_003C_FRUIT                                                  :VoÄe | ||||||
|  | STR_003D_DIAMOND                                                :Dijamant | ||||||
|  | STR_003E_FOOD                                                   :Hrana | ||||||
|  | STR_003F_PAPER                                                  :Papir | ||||||
|  | STR_0040_GOLD                                                   :Zlato | ||||||
|  | STR_0041_WATER                                                  :Voda | ||||||
|  | STR_0042_WHEAT                                                  :Pšenica | ||||||
|  | STR_0043_RUBBER                                                 :Guma | ||||||
|  | STR_0044_SUGAR                                                  :Å eÄer | ||||||
|  | STR_0045_TOY                                                    :IgraÄka | ||||||
|  | STR_0046_CANDY                                                  :Slatkiš | ||||||
|  | STR_0047_COLA                                                   :Kola | ||||||
|  | STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Å eÄerna Pena | ||||||
|  | STR_0049_BUBBLE                                                 :MehuriÄ | ||||||
|  | STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamela | ||||||
|  | STR_004B_BATTERY                                                :Baterija | ||||||
|  | STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika | ||||||
|  | STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirano PiÄe | ||||||
|  | STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT} | ||||||
|  | STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG} | ||||||
|  | STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING} | ||||||
|  | STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcije u Igri | ||||||
|  | STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Poruka | ||||||
|  | STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Poruka od {STRING} | ||||||
|  | STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne moÅŸe ovo... | ||||||
|  | STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne moÅŸe da se oÄisti ovaj deo... | ||||||
|  | STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originalno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava saÄuvana. | ||||||
|  | STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} | ||||||
|  | STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS} | ||||||
|  | STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS} | ||||||
|  | STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Napusti | ||||||
|  | STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da | ||||||
|  | STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne | ||||||
|  | STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Da li si siguran da şeliš da napustiš ovu igru i vratiš se u {STRING}? | ||||||
|  | STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1 | ||||||
|  | STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2 | ||||||
|  | STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3 | ||||||
|  | STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4 | ||||||
|  | STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5 | ||||||
|  | STR_00D0_NOTHING                                                :Ništa | ||||||
|  | STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamno Plavo | ||||||
|  | STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Bledo Zeleno | ||||||
|  | STR_00D3_PINK                                                   :RuÅŸiÄasto | ||||||
|  | STR_00D4_YELLOW                                                 :Åœuto | ||||||
|  | STR_00D5_RED                                                    :Crveno | ||||||
|  | STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo Plavo | ||||||
|  | STR_00D7_GREEN                                                  :Zeleno | ||||||
|  | STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamno Zeleno | ||||||
|  | STR_00D9_BLUE                                                   :Plavo | ||||||
|  | STR_00DA_CREAM                                                  :Krem | ||||||
|  | STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve | ||||||
|  | STR_00DC_PURPLE                                                 :Svetlo LjubiÄasto | ||||||
|  | STR_00DD_ORANGE                                                 :NarandÅŸasto | ||||||
|  | STR_00DE_BROWN                                                  :SmeÄe | ||||||
|  | STR_00DF_GREY                                                   :Sivo | ||||||
|  | STR_00E0_WHITE                                                  :Belo | ||||||
|  | STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Previše vozila u igri | ||||||
|  | STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA} | ||||||
|  | STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA} | ||||||
|  | STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Mesto | ||||||
|  | STR_00E5_CONTOURS                                               :Konture | ||||||
|  | STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila | ||||||
|  | STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije | ||||||
|  | STR_00E8_ROUTES                                                 :Rute | ||||||
|  | STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija | ||||||
|  | STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlasnici | ||||||
|  | STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Putevi | ||||||
|  | STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Å ine | ||||||
|  | STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Aerodromi/Pristaništa | ||||||
|  | STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}GraÄevine/Industrije | ||||||
|  | STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila | ||||||
|  | STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m | ||||||
|  | STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m | ||||||
|  | STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m | ||||||
|  | STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m | ||||||
|  | STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m | ||||||
|  | STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vozovi | ||||||
|  | STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Motorna Vozila | ||||||
|  | STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi | ||||||
|  | STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letelice | ||||||
|  | STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportne Rute | ||||||
|  | STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Uglja | ||||||
|  | STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrana | ||||||
|  | STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Å uma | ||||||
|  | STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pilana | ||||||
|  | STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafinerija Nafte | ||||||
|  | STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma | ||||||
|  | STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika | ||||||
|  | STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Å tamparija | ||||||
|  | STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bunari Nafte | ||||||
|  | STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Rude GvoÅŸÄa | ||||||
|  | STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}ÄeliÄana | ||||||
|  | STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka | ||||||
|  | STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Papira | ||||||
|  | STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Zlata | ||||||
|  | STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Za Obradu Hrane | ||||||
|  | STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudik Dijamanata | ||||||
|  | STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Rude Bakra | ||||||
|  | STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}PlantaÅŸa VoÄa | ||||||
|  | STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}PlantaÅŸa KauÄuka | ||||||
|  | STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Izvor Vode | ||||||
|  | STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj | ||||||
|  | STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Drvni Kombinat | ||||||
|  | STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Å uma Å eÄerne Pene | ||||||
|  | STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Slatkiša | ||||||
|  | STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma Baterija | ||||||
|  | STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Bunari Kole | ||||||
|  | STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Prodavnica IgraÄaka | ||||||
|  | STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika IgraÄaka | ||||||
|  | STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontane Plastike | ||||||
|  | STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika Gaziranih PiÄa | ||||||
|  | STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator MehuriÄa | ||||||
|  | STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelom | ||||||
|  | STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik Å eÄera | ||||||
|  | STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}ÅœelezniÄka Stanica | ||||||
|  | STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stanica Za Utovar Kamiona | ||||||
|  | STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobuska Stanica | ||||||
|  | STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom | ||||||
|  | STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dok | ||||||
|  | STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grubo Tlo | ||||||
|  | STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnato Tlo | ||||||
|  | STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljeno Tlo | ||||||
|  | STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja | ||||||
|  | STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}DrveÄe | ||||||
|  | STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kamenje | ||||||
|  | STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda | ||||||
|  | STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez Vlasnika | ||||||
|  | STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Naselja | ||||||
|  | STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije | ||||||
|  | STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja | ||||||
|  | STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg | ||||||
|  | STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Poruka | ||||||
|  | STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING} | ||||||
|  | STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}OtkaÅŸi | ||||||
|  | STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK | ||||||
|  | STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj | ||||||
|  | STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Previše imena definisano | ||||||
|  | STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izabrano ime je veÄ u upotrebi | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pripada {STRING} | ||||||
|  | STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovar | ||||||
|  | STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija | ||||||
|  | STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapaciteti | ||||||
|  | STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} | ||||||
|  | STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Igra | ||||||
|  | STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}UÄitaj Igru | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcije u Igri | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_0150_SOMEONE                                                :neko{SKIP}{SKIP} | ||||||
|  | STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa Sveta | ||||||
|  | STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik Naselja | ||||||
|  | STR_0153_SUBSIDIES                                              :Ponude | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -24,26 +229,356 @@ STR_NULL                                                        : | |||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for menu starts | ############ range for menu starts | ||||||
|  | STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafikon tekuÄeg profita | ||||||
|  | STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafikon Prihoda | ||||||
|  | STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafikon isporuÄenog tovara | ||||||
|  | STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafikon istorije uÄinka | ||||||
|  | STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafikon vrednosti kompanije | ||||||
|  | STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stope isplate tovara | ||||||
|  | STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige kompanija | ||||||
| ############ range for menu ends | ############ range for menu ends | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD-u | ||||||
|  | STR_015C_SAVE_GAME                                              :SaÄuvaj Igru | ||||||
|  | STR_015D_LOAD_GAME                                              :UÄitaj Igru | ||||||
|  | STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti Igru | ||||||
|  | STR_015F_QUIT                                                   :IzaÄi | ||||||
|  | STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Napusti Igru | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for months starts | ############ range for months starts | ||||||
|  | STR_0162_JAN                                                    :Jan | ||||||
|  | STR_0163_FEB                                                    :Feb | ||||||
|  | STR_0164_MAR                                                    :Mar | ||||||
|  | STR_0165_APR                                                    :Apr | ||||||
|  | STR_0166_MAY                                                    :Maj | ||||||
|  | STR_0167_JUN                                                    :Jun | ||||||
|  | STR_0168_JUL                                                    :Jul | ||||||
|  | STR_0169_AUG                                                    :Avg | ||||||
|  | STR_016A_SEP                                                    :Sep | ||||||
|  | STR_016B_OCT                                                    :Okt | ||||||
|  | STR_016C_NOV                                                    :Nov | ||||||
|  | STR_016D_DEC                                                    :Dec | ||||||
| ############ range for months ends | ############ range for months ends | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} | ||||||
|  | STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} | ||||||
|  | STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}- | ||||||
|  | STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauziraj Igru | ||||||
|  | STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}SaÄuvaj Igru, Napusti Igru, IzaÄi | ||||||
|  | STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}PrikaÅŸi spisak stanica kompanije | ||||||
|  | STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}PrikaÅŸi Mapu | ||||||
|  | STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}PrikaÅŸi mapu, imenik naselja | ||||||
|  | STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}PrikaÅŸi imenik naselja | ||||||
|  | STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}PrikaÅŸi informacije o finansijama kompanije | ||||||
|  | STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikaşi opšte informacije o kompaniji | ||||||
|  | STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}PrikaÅŸi Grafikone | ||||||
|  | STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}PrikaÅŸi tabelu lige kompanija | ||||||
|  | STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}PrikaÅŸi spisak vozova kompanije | ||||||
|  | STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}PrikaÅŸi spisak motorinih vozila kompanije | ||||||
|  | STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}PrikaÅŸi spisak brodova kompanije | ||||||
|  | STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}PrikaÅŸi spisaka letelica kompanije | ||||||
|  | STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zumiraj pogled | ||||||
|  | STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Odzumiraj pogled | ||||||
|  | STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi šine | ||||||
|  | STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Izgradi puteve | ||||||
|  | STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Izgradi brodske dokove | ||||||
|  | STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Izgradi aerodrome | ||||||
|  | STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadi drveÄe, postavi znakove itd. | ||||||
|  | STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacija o zemljištu | ||||||
|  | STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcije | ||||||
|  | STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW} | ||||||
|  | STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} | ||||||
|  | STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne moÅŸe da promeni servisni interval... | ||||||
|  | STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zatvori prozor | ||||||
|  | STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov prozora - vuci ovo da pomeriš prozor | ||||||
|  | STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}SruÅ¡i graÄevine itd. na kvadratu tla | ||||||
|  | STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Spusti ugao tla | ||||||
|  | STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Podigni ugao tla | ||||||
|  | STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Traka za pomeranje - pomera spisak gore/dole | ||||||
|  | STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}PokaÅŸi konture tla na mapi | ||||||
|  | STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}PokaÅŸi vozila na mapi | ||||||
|  | STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}PokaÅŸi industrije na mapi | ||||||
|  | STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}PokaÅŸi transportne rute na mapi | ||||||
|  | STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}PokaÅŸi vegetaciju na mapi | ||||||
|  | STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaşi vlasnike zemljišta  na mapi | ||||||
|  | STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}UkljuÄi/IskljuÄi imena naselja na mapi | ||||||
|  | STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for service numbers starts | ############ range for service numbers starts | ||||||
| ############ range for service numbers ends | ############ range for service numbers ends | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Motorno vozilo | ||||||
|  | STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letelica | ||||||
|  | STR_019E_SHIP                                                   :Brod | ||||||
|  | STR_019F_TRAIN                                                  :Voz | ||||||
|  | STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star | ||||||
|  | STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star | ||||||
|  | STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i zahteva hitnu zamenu | ||||||
|  | STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacija o Okolini Tla | ||||||
|  | STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}KoÅ¡ta da se oÄisti : {LTBLUE}Nije Dostupno | ||||||
|  | STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}KoÅ¡ta da se oÄisti: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||||
|  | STR_01A6_N_A                                                    :Nije Dostupno | ||||||
|  | STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
|  | STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING} | ||||||
|  | STR_01A9_NONE                                                   :None | ||||||
|  | STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for days starts | ############ range for days starts | ||||||
|  | STR_01AC_1ST                                                    :Prvi | ||||||
|  | STR_01AD_2ND                                                    :Drugi | ||||||
|  | STR_01AE_3RD                                                    :TreÄi | ||||||
|  | STR_01AF_4TH                                                    :Äetvrti | ||||||
|  | STR_01B0_5TH                                                    :Peti | ||||||
|  | STR_01B1_6TH                                                    :Å esti | ||||||
|  | STR_01B2_7TH                                                    :Sedmi | ||||||
|  | STR_01B3_8TH                                                    :Osmi | ||||||
|  | STR_01B4_9TH                                                    :Deveti | ||||||
|  | STR_01B5_10TH                                                   :Deseti | ||||||
|  | STR_01B6_11TH                                                   :Jedanaesti | ||||||
|  | STR_01B7_12TH                                                   :Dvanaesti | ||||||
|  | STR_01B8_13TH                                                   :Trinaesti | ||||||
|  | STR_01B9_14TH                                                   :Äetrnaesti | ||||||
|  | STR_01BA_15TH                                                   :Petnaesti | ||||||
|  | STR_01BB_16TH                                                   :Å estnaesti | ||||||
|  | STR_01BC_17TH                                                   :Sedamnaesti | ||||||
|  | STR_01BD_18TH                                                   :Osamnaesti | ||||||
|  | STR_01BE_19TH                                                   :Devetnaesti | ||||||
|  | STR_01BF_20TH                                                   :Dvadeseti | ||||||
|  | STR_01C0_21ST                                                   :Dvadesetprvi | ||||||
|  | STR_01C1_22ND                                                   :Dvadesetdrugi | ||||||
|  | STR_01C2_23RD                                                   :DvadesetreÄi | ||||||
|  | STR_01C3_24TH                                                   :DvadesetÄetvrti | ||||||
|  | STR_01C4_25TH                                                   :Dvadesetpeti | ||||||
|  | STR_01C5_26TH                                                   :Dvadesetšesti | ||||||
|  | STR_01C6_27TH                                                   :Dvadesetsedmi | ||||||
|  | STR_01C7_28TH                                                   :Dvadesetosmi | ||||||
|  | STR_01C8_29TH                                                   :Dvadesetdeveti | ||||||
|  | STR_01C9_30TH                                                   :Trideseti | ||||||
|  | STR_01CA_31ST                                                   :Tridesetprvi | ||||||
| ############ range for days ends | ############ range for days ends | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Tovar prihvaÄen: {LTBLUE} | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING}) | ||||||
|  | STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}DÅŸez Jukebox | ||||||
|  | STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/muzika | ||||||
|  | STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}PokaÅŸi prozor zvuka/muzike | ||||||
|  | STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Sve | ||||||
|  | STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stari Still | ||||||
|  | STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi Stil | ||||||
|  | STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Laki Still | ||||||
|  | STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}LiÄni 1 | ||||||
|  | STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}LiÄni 2 | ||||||
|  | STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}JaÄina Muzike | ||||||
|  | STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}JaÄina Efekata | ||||||
|  | STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS | ||||||
|  | STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}PreskoÄi na prethodnu numeru u izboru | ||||||
|  | STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}PreskoÄi na sledeÄu numeru u izboru | ||||||
|  | STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zaustavi tekuÄu muziku | ||||||
|  | STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}PoÄni da puÅ¡taÅ¡ muziku | ||||||
|  | STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Vuci klizaÄe da podesiÅ¡ jaÄine muzike i zvuka | ||||||
|  | STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}-- | ||||||
|  | STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} | ||||||
|  | STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} | ||||||
|  | STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------ | ||||||
|  | STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" | ||||||
|  | STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Numera{SETX 88}Naslov | ||||||
|  | STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mešaj | ||||||
|  | STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program | ||||||
|  | STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor MuziÄkog Programa | ||||||
|  | STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" | ||||||
|  | STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" | ||||||
|  | STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Numera | ||||||
|  | STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' | ||||||
|  | STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}OÄisti | ||||||
|  | STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}SaÄuvaj | ||||||
|  | STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Trenutni program muziÄkih numera | ||||||
|  | STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Odaberi 'sve numere' program | ||||||
|  | STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Odaberi 'stari stil muzike' program | ||||||
|  | STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Odaberi 'novi stil muzike' program | ||||||
|  | STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Odaberi 'LiÄni 1' (korisniÄki-definisan) program | ||||||
|  | STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Odaberi 'LiÄni 2' (korisniÄki-definisan) program | ||||||
|  | STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}OÄisti trenutni program (samo LiÄni 1 ili LiÄni 2) | ||||||
|  | STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}SaÄuvaj muziÄka podeÅ¡avanja | ||||||
|  | STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na muziÄku numeru da dodaÅ¡ u trenutni program (samo LiÄni 1 ili LiÄni 2) | ||||||
|  | STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}UkljuÄi/iskljuÄi meÅ¡anje programa | ||||||
|  | STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}PrikaÅŸi prozor izbora muziÄkih numera | ||||||
|  | STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klikni na uslugu  da centriraš pogled na industriju/naselje | ||||||
|  | STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}TeÅŸina ({STRING}) | ||||||
|  | STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} | ||||||
|  | STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslednja poruka/vesti | ||||||
|  | STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Podešavanja poruka | ||||||
|  | STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}PokaÅŸi poslednju poruku/vesti, pokaÅŸi opcije poruka | ||||||
|  | STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcije poruka | ||||||
|  | STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka: | ||||||
|  | STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igraÄevu stanicu | ||||||
|  | STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na takmiÄarevu stanicu | ||||||
|  | STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Udesi/Katastrofe | ||||||
|  | STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o kompaniji | ||||||
|  | STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Promene u ekonomiji | ||||||
|  | STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila | ||||||
|  | STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara | ||||||
|  | STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Ponude | ||||||
|  | STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Opšte informacije | ||||||
|  | STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...predaleko of prethodnog odredišta | ||||||
|  | STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje kompanije koje su dostigle {NUM}{}({STRING} Nivo) | ||||||
|  | STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}. | ||||||
|  | STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovan čovek | ||||||
|  | STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Privrednik | ||||||
|  | STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialista | ||||||
|  | STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista | ||||||
|  | STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat | ||||||
|  | STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul | ||||||
|  | STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tajkun Veka | ||||||
|  | STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postiže status '{STRING}'! | ||||||
|  | STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA} | ||||||
|  | STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD | ||||||
|  | STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor Scenarija | ||||||
|  | STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje Tla | ||||||
|  | STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW} | ||||||
|  | STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW} | ||||||
|  | STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Uvećaj oblast tla da spustiš/sniziš | ||||||
|  | STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji oblast tla za spuštanje/podizanje | ||||||
|  | STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Stvori nasumično tlo | ||||||
|  | STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetuj reljef | ||||||
|  | STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetuj Reljef | ||||||
|  | STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje reljefa | ||||||
|  | STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje naselja | ||||||
|  | STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrija | ||||||
|  | STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Izgradnja puteva | ||||||
|  | STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje Naselja | ||||||
|  | STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo Naselje | ||||||
|  | STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Izgradi novo naselje | ||||||
|  | STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Ne može da se izgradi naselje ovde... | ||||||
|  | STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...preblizu ivici mape | ||||||
|  | STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...preblizu drugom naselju | ||||||
|  | STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...mesto neodgovarajuće | ||||||
|  | STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...previše naselja | ||||||
|  | STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Uvećaj veličinu naselja | ||||||
|  | STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Proširi | ||||||
|  | STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nasumično Naselje | ||||||
|  | STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Izgradi naselje na nasumičnoj lokaciji | ||||||
|  | STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Stvaranje Industrije | ||||||
|  | STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Uglja | ||||||
|  | STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrana | ||||||
|  | STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pilana | ||||||
|  | STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Šuma | ||||||
|  | STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftna Rafinerija | ||||||
|  | STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna Platforma | ||||||
|  | STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrika | ||||||
|  | STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Čeličana | ||||||
|  | STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma | ||||||
|  | STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik Gvozdene Rude | ||||||
|  | STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Bunari Nafte | ||||||
|  | STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka | ||||||
|  | STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fabrika Papira | ||||||
|  | STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Postrojenje Za Obradu Hrane | ||||||
|  | STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Štamparija | ||||||
|  | STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Zlata | ||||||
|  | STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fabrika Za Obradu Drveta | ||||||
|  | STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantaža Voća | ||||||
|  | STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaža Gume | ||||||
|  | STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Izvor Vode | ||||||
|  | STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodotoranj | ||||||
|  | STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik Dijamanata | ||||||
|  | STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik Bakarne Rude | ||||||
|  | STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Šuma Šećerne Pene | ||||||
|  | STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabrika Slatkiša | ||||||
|  | STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma Baterija | ||||||
|  | STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Bunari Kole | ||||||
|  | STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Prodavnica Igračaka | ||||||
|  | STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabrika Igračaka | ||||||
|  | STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontane Plastike | ||||||
|  | STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabrika Gaziranih Pića | ||||||
|  | STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator Mehurića | ||||||
|  | STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karemelom | ||||||
|  | STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik Šećera | ||||||
|  | STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Izgradi Rudnik Uglja | ||||||
|  | STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Izgradi Elektranu | ||||||
|  | STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Izgradi Pilanu | ||||||
|  | STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Zasadi Šumu | ||||||
|  | STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Izgradi Naftnu Rafineriju | ||||||
|  | STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Izgradi Naftnu Bušotinu (Samo može da se postavi blizu ivica mape) | ||||||
|  | STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Izgradi Fabriku | ||||||
|  | STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Izgradi Čeličanu | ||||||
|  | STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Izgradi Farmu | ||||||
|  | STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Izgradi Rudnik Gvozdene Rude | ||||||
|  | STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Izgradi Bunare Nafte | ||||||
|  | STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Izgradi Banku (Može biti izgrađena samo u naseljima sa populacijom većom od 1200 stanovnika) | ||||||
|  | STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Izgradi Fabriku Za Obradu Papira | ||||||
|  | STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Izgradi Postrojenje Za Obradu Hrane | ||||||
|  | STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Izgradi Štampariju | ||||||
|  | STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Izgradi Rudnik Zlata | ||||||
|  | STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Izgradi Banku (Može biti izgrađena samo u naseljima) | ||||||
|  | STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Izgradi Fabriku Za Obradu Drveta (da raščisti prašumu i proizvede Drvo) | ||||||
|  | STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zasadi Plantažu Voća | ||||||
|  | STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zasadi Plantažu Gume | ||||||
|  | STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Izgradi Izvor Vode | ||||||
|  | STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Izgradi Vodotoranj (Može biti izgrađen samo u naseljima) | ||||||
|  | STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Izgradi Rudnik Dijamanata | ||||||
|  | STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Izgradi Rudnik Bakarne Rude | ||||||
|  | STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Zasadi Šumu Šećerne Pene | ||||||
|  | STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Izgradi Fabriku Slatkiša | ||||||
|  | STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Izgradi Farmu Baterija | ||||||
|  | STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Izgradi Bunare Kole | ||||||
|  | STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Izgradi Prodavnicu Igračaka | ||||||
|  | STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Izgradi Fabriku Igračaka | ||||||
|  | STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Izgradi Fontane Plastike | ||||||
|  | STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Izgradi Fabriku Gaziranih Pića | ||||||
|  | STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Izgradi Generator Mehurića | ||||||
|  | STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Izgradi Karamelom | ||||||
|  | STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Izgradi Rudnik Šećera | ||||||
|  | STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE} {STRING} ne može da se izgradi ovde ... | ||||||
|  | STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...prvo mora da se izgradi naselje | ||||||
|  | STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...samo jedno dozvoljeno po naselju | ||||||
|  | STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Zasadi drveće | ||||||
|  | STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak | ||||||
|  | STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nasumično Drveće | ||||||
|  | STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko reljefa | ||||||
|  | STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Postavi kamenite delove na reljef | ||||||
|  | STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetionik | ||||||
|  | STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi predajnik | ||||||
|  | STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži CTRL da je ukloniš | ||||||
|  | STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši | ||||||
|  | STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Potpuno obriši ovo naselje | ||||||
|  | STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sačuvaj scenario | ||||||
|  | STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Učitaj scenario | ||||||
|  | STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Napusti editor | ||||||
|  | STR_0295                                                        : | ||||||
|  | STR_0296_QUIT                                                   :Napusti | ||||||
|  | STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor scenarija, izađi | ||||||
|  | STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj Scenario | ||||||
|  | STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sačuvaj Scenario | ||||||
|  | STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj Scenario | ||||||
|  | STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Napusti Editor | ||||||
|  | STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...može biti izgrađeno samo u neseljima sa populacijom od najmanje 1200 | ||||||
|  | STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomeri datum početka za jednu godinu unazad | ||||||
|  | STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomeri datum početka za jednu godinu unapred | ||||||
|  | STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na tlu | ||||||
|  | STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malo | ||||||
|  | STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje | ||||||
|  | STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko | ||||||
|  | STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izaberi veličinu naselja | ||||||
|  | STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Veličina naselja: | ||||||
|  |  | ||||||
|  | STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING} | ||||||
|  | STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Pokaži poslednju poruku ili novost | ||||||
|  | STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||||
|  | STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik naselja | ||||||
|  | STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Vehicle design names | ||||||
|  | STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING} | ||||||
|  | STR_02BE_DEFAULT                                                :Podrazumevan | ||||||
|  | STR_02BF_CUSTOM                                                 :Prilagođen | ||||||
|  | STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sačuvaj prilagođena imena | ||||||
|  | STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbor imena nacrta vozila | ||||||
|  | STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sačuvaj prilagođena imena nacrta vozila | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for menu starts | ############ range for menu starts | ||||||
|  | STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Prikazana imena naselja | ||||||
|  | STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Prikazana imena stanica | ||||||
| ############ range ends here | ############ range ends here | ||||||
|  |  | ||||||
| ############ range for menu starts | ############ range for menu starts | ||||||
| @@ -251,6 +786,7 @@ STR_NULL                                                        : | |||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| ##id 0x9000 | ##id 0x9000 | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -266,6 +802,7 @@ STR_NULL                                                        : | |||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM} | ||||||
| ############ Those following lines need to be in this order!! | ############ Those following lines need to be in this order!! | ||||||
| ############ End of order list | ############ End of order list | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators