| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -270,30 +270,30 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i å
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelegheit
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maks. fart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Gjenståande levetid
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rutetabell-forseinking
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høgast lastevurdering
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lågast lastevurdering
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande varer
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høgast varevurdering
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lågast varevurdering
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastekapasitet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Varekapasitet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Tooltips for the main toolbar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Snøgg tid
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Instillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Syne kart, ekstra vindauge eller skiltliste
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Syne byoversikt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Syne subsidiar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Syne liste over stasjonane til firmaet
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -312,7 +312,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg jer
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vegar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg kaier
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg flyplassar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osb.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Syne lyd-/musikkinnstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Syne siste melding/nyhende, syne meldingsinstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Feltinformasjon, konsoll, AI-debugging, skjermbilete, om OpenTTD
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -345,14 +345,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Avslutt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spelinstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Vanskegrad
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte alternativ
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Instillingar for ny grafikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-Innstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Gjennomsiktigheitsinnstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Syne namn på by
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Syne namn på stasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Syne kontrollpunktnamn
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Syne skilt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Full animasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maksimalt med detaljar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maks. detaljar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gjennomsiktige bygningar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjennomsiktige stasjonsnamn
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range ends here
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -366,7 +366,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Avslutt OpenTTD
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range for map menu starts
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Verdskart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ekstra vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Ekstra tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Skiltliste
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Byoversikt
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -437,7 +437,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Tidlegare meldi
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasjon om felt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Syne/gjøym konsoll
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI feilsøking
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI-feilsøking
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermfoto (CTRL+S)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Stort skjermfoto (CTRL+G)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -516,7 +516,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMM
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Graf over overskot
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Graf over inntekter
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Antal leverte varer
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks. poeng=1000)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaverdi
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Betalingstakst for varer
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -557,7 +557,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gev
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Varer:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -568,7 +568,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vinst fr
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tal på vatetypar, levert dei siste fire kvartala
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -584,7 +584,7 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musikkvolum
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Lydeffektvolum
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAKS.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -731,7 +731,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Økonom
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produksjonsendringar i industriar betjent av firmaet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produksjonsendringar for industriar betente av konkurrent(ar)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Produksonsendringar for andre industriar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's kjøretøy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Råd / informasjon om firmaet's køyretøy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nye køyretøy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Endringar i godtekne varer
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidiar
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -835,11 +835,11 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Extra view window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindauge {COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier staden til dette vindauget til den globale synsvinkelen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Tilleggsvindauge {COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier hovedvisninga til dette tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier frå tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier staden til dette tilleggsvindauget til hovedvisninga
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Game options window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spelinnstillingar
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -996,10 +996,10 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Syne rek
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Lagre
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range for difficulty settings starts
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimalt antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maks. antal konkurrentar: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Antal byar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Antal industriar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maks. startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Driftskostnader for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjonsfart hos konkurrentar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ingen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :redusert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normalt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillet å køyre gjennom stoppestadar på vegar som byane eig: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillet gjennomkøyrings-stasjonar på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillet stoppestadar med gjennomkøyring på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillet å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Slå på fleire sett NewGRF grafikkmotorar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Endring av denne instillinga er ikkje mogleg når det finst bilar.
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1136,7 +1136,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle køyret
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Åtvar dersom eit køyretøy har negativ inntekt: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køyretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det vert gamalt: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks alder
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Forny køyretøy automatisk når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader før/etter maks. alder
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum pengar som trengst for automatisk fornying: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varigskap for feilmelding: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Syne innbyggjartalet til byane i tittel: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1144,7 +1144,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Syne in
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maks. avstand frå kartkant for oljeraffinerier {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Kor ulendt skal terrenget vere (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Særs jamnt
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1163,30 +1163,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Tillet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på nordkanten er ikkje tomme
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Ei eller fleire ruter på ein av kantane inneheld ikkje vatn
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Landfarge nytta på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fiolett
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Glatt scrolling: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Snu rulleretninga: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Jamn rulling i tilleggsvindauge: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Syne eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Syne firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eige firma
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alle firma
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funksjonen til scrollhjulet: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funksjonen til rullehjulet: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll kart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :av
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Høgreklikk emulering: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando klikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontroll klikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando+klikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :CTRL+klikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstreknapps-rulling: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1218,10 +1218,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Hold by
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupper utgifter i firmarekneskapen-vindauget: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Syne bygningsverktøy når ingen høvelege køyretøy er tilgjengeleg: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks. antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. antal flymaskiner per spelar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje tog: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje køyretøy: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1238,7 +1238,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Standar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for flymaskiner: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for køyretøy: {ORANGE}deaktivert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for båtar: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}{STRING} dagar/%
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikehaldsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehald når havari er slått av: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1283,9 +1283,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plasser
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høgre
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Ikkje fest vindauge til objekt: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Festeradius for vindauge: {ORANGE}{STRING} px
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Festeradius for vindauge: {ORANGE}deaktivert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Flytande vindauge (ikkje fest til andre): {ORANGE}deaktivert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Farten byar veks med: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ingen
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1307,7 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Motstan
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Syne innstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaksjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signaler
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Varebehandling
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Varehantering
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Datamaskinspelarar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Forny automatisk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Vedlikehald
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1347,7 +1347,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Vanskegr
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Avanserte innstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF-innstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Sjå etter innhald på nett
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI konfigurasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-innstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1574,13 +1574,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME                     :Lag eit tilfeld
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internett
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internett (annonser)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" s}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimalt antal tilletne klientar:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maks. antal tilletne klientar:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Vel maks. antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} firma
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maks. antal firma:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} tilskodar{P "" ar}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks antal tilskodarar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks. antal tilskoderar:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1729,8 +1729,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Skriv te
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE} Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Synkronisering i nettverksspelet feila
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :mottok merkeleg
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :feil versjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :namnet er brukt av nokon andre
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :feil passord for til spelet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :feil bedrifts-id i DoCommand
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :feil firma i DoCommand
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :kasta ut av tenaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :freista å jukse
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :tenaren er full
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1824,7 +1824,7 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... det er ikkje mogeleg å laste ned innhald!
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Order of these is important!
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grunngrafikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Basisgrafikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI bibliotek
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1890,7 +1890,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg jer
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg signallykter. CTRL endrar mellom semaforer-/lyssignal{}Dra for å bygge signal langs ei strekke med skinner. Ctrl byggjer signal til neste knutepunkt{}CTRL+klikk opnar/lukker signalval-vindauget
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg jernbanebru
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Holde CTRL inne fjernar jernbane frå vegpunkt og stasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Halde CTRL inne fjernar også spor frå vegpunkt og stasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Rail depot construction window
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1904,7 +1904,7 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Vel kont
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Rail station construction window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Vel jernbanestasjontype
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Retning
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjonen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Vel retning på jernbanestasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Antal spor
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vel antal spor stasjonen skal ha
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Plattformlengd
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1960,7 +1960,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg tri
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bygg veg med automatisk vegmodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern av vegkonstruksjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bygg trikkespor med automatisk trikkemodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for trikkekonstruksjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkestall (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkestall (trengst for bygging og vedlikehald av trikker)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg busstasjon. CTRL tillet samanhengande stasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lasteterminal. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1975,9 +1975,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Byt mell
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Road depot construction window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Retning for garasje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retninga på garasjen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retning på garasje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Retning for trikkestall
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retning for trikkestall
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel retning på trikkestall
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Road vehicle station construction window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Retning på bussterminal
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2306,11 +2306,11 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Tregener
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Klargjer spelet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Kjører tile-loop
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Køyrer tile-loop
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Gjer klart spelet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# NewGRF settings
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-Innstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Last det valde oppsettet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Lagre oppsettet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lagre den noverande lista som oppsett
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2345,7 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Ingen in
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Ingen passande filer funne
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Deaktivert
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}Skriv inn NewGRF-parametrar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# NewGRF add window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2369,7 +2369,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} må
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} Behøver OpenTTD versjon {STRING} eller betre.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fila den var laga for å omsetje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :For mange NewGRF lasta
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Å laste {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake desyncs.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Å laste {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Uforventa grafikk.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ukjent Handling 0 eigedom.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Forsøk på å bruka ugyldig ID.
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2390,12 +2390,12 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Manglar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# NewGRF 'it's broken' warnings
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka desyncs og/eller krasj.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli desynkronisert eller krasja.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli usynkronisert eller krasja.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir gal informasjon.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Last/istandsettings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vare/ombyggings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig lykkje i produksjonskall.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Sign list window
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2412,21 +2412,21 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Skriv in
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Byar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ingen -
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Town view window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (By)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Innbyggjartal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antal hus: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Varer naudsynt for folketalsauke:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt om vinteren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill vindauget på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Bystyre
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Syne informasjon om bystyret
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bytt namn på byen
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2472,18 +2472,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ingen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille vindauget rundt industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i nytt vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk på teneste for å midtstille hovedvisninga på industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Station list window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnamn - klikk på namnet for å midtstille vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på stasjonsnamnet for å sjå stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ingen -
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Vel alle anlegga
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Inga last ventar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Vel alle varetypar (inkludert last som ikkje ventar)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Inga varer av noko slag ventar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Station view window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2511,7 +2511,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Utmerkt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Framifrå
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range for rating ends
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Midtstill vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Syne alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2523,9 +2523,9 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Endre namnet p
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Waypoint/buoy view window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Syne vegpunktet. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med vegpunktet.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på vegpunktet. CTRL+klikk syner vegpunktet i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Endre namnet på waypoint
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Syne bøyen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med bøyen.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på bøyen. CTRL+klikk syner bøyen i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Byt namn på bøyen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2552,10 +2552,10 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURREN
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lån meir ({CURRENCY})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maksimalt lån.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maks. lån.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betal attende ({CURRENCY})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal attende ein del av lånet. CTRL+Click betal attende så mykkje som mogleg
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2606,13 +2606,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Ingen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinamn - klikk på namnet for å midtstille visingsbildet på industrien. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinamn - Klikk på industrinamnet for å sjå industrien i hovedvisninga. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Industry view
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksjon førre månad:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Midtstill vindauget på industriområdet. CTRL+klikk synar industriområdet i eit nytt vindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på industrien. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range for requires starts
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2621,7 +2621,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Treng: {
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range for requires ends
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				############ range for produces starts
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Gods ventar på å bli behandla:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Varer som ventar på å bli behandla:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Lagar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2691,7 +2691,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nytt ele
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Skinnekjøretøy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Nye tog/vogner
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Nye køyretøy
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Nye skip
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Ny flymaskin
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftsko
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ombyggbart)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2712,9 +2712,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomoti
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetypar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Liste over tog/vogner - klikk på tog/vogn for meir informasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Tog-/vognliste - klikk på tog/vogn for meir informasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Skipsliste - klikk på skip for meir informasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Flymaskinliste - klikk på flymaskin for meir informasjon
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2752,7 +2752,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} køyretøy{P "" s}{STRING}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2761,7 +2761,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skip - k
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Flymaskin - klikk på flymaskin for meir informasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Dra køyretøy her for å selje det
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Dra skip her for å selje det
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dra flymaskin her for å selje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Sel alle
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Sel alle flymaskina i hangaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Autoerstatt alle køyretøya i garasjen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i skipsdokken
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Autoerstatt alle flymaskina i hangaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2797,10 +2797,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Dette vi
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Klikk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL+klikk deler ordrane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. Klikk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL+klikk deler ordrane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Syne togstallen. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med togstallen.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Syne garasjen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med garasjen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Syne skipsdokken. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med skipsdokken.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Syne hangaren. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med hangaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på togstallen. CTRL+klikk syner togstallen i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på garasjen. CTRL+klikk syner garasjen i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på skipsdokken. CTRL+klikk syner skipsdokken i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på hangaren. CTRL+klikk syner hangaren i eit nytt tilleggsvindauge
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Syne ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine.
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Syne ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2813,7 +2813,7 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klikk fo
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flymaskina i hangaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya i garasjen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i skipsdokken
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klikk for å starte alle flymaskina i hangaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2830,9 +2830,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monorail-lokomo
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-lokomotiv
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Mas fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnad: {CURRENCY}/år
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Autoreplace window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatt {STRING}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2874,22 +2874,22 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Syne kø
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Syne flymaskinen sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja flymaskinen i hovudvindauget
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til togstallen. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send køyretøyet til garasjen. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Send skipet til skipsdokken. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send flymaskin til hangar. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send flymaskinen til hangaren. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL+klikk deler ordrane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL+klikk deler ordrane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av ein flymaskin. CTRL+klikk deler ordrane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om eit lokomotiv til å ta ein annan type last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta ein annan type last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om ein flymaskin til å ta ein annan type last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om toget til å frakte ein annan varetype
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte ein annan varetype
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg om eit konteinarskip til å frakte ein annan varetype
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om ein flymaskin til å frakte ein annan varetype
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt køyreretning
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Bytt køyreretning
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2960,9 +2960,9 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Alder: {
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} år ({COMMA})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Overskudd i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (forrige år: {CURRENCY})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pålitlegheit: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havari sidan sist service: {LTBLUE}{COMMA}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2989,7 +2989,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Namngje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total kapasitet for dette toget:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total varekapasitet for dette toget:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2997,7 +2997,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Tom
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} frå {STATION} (x{NUM})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Varer
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Syne detaljar om vogninnhald
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informasjon
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Syne detaljar om tog
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3013,19 +3013,19 @@ STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Vel varetype:
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vel kva type last lokomotivet skal ta
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vel kva type varer lokomotivet skal frakte
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel ein type varer som køyretøyet skal lastast med
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vel kva last skipet skal ta
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vel kva last flymaskinen skal ta
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vel kva type varer skipet skal frakte
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vel kva type varer flymaskinen skal frakte
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Bygg om lokomotivet
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Bygg om bil
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Bygg om skip
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Bygg om flymaskin
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valde varetypen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å ta den valde lasta
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valde varetypen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Bygg om toget til å frakte den valde varetypen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om køyretøyet til å frakte den valde varetypen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valde varetypen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Bygg om flymaskinen til å frakte den valde varetypen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Order view
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3050,7 +3050,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Endre st
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Last fullt, vilkårleg last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Last om tilgjengeleg
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Last fullt av all last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Last fullt av alle varetyper
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Last fullt, vilkårleg last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Ikkje last
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Endre opplastings-oppførselen til den merkte rekkjefølgja
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3074,7 +3074,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hopp ove
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Køyrety-data å basera ordre-hopping på
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Lasteprosent
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pålitelegdom
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimal fart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maks. fart
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Alder køyrety (år)
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Treng service
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltid
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3214,8 +3214,8 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vel år
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI feilsøking
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI Instillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Endre innstillingane for AI
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-instillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Endre AI-innstillingar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last datamaskinspelaren på ny
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drep datamaskinspelaren, last skriptet på ny og starte om datamaskinspelaren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3227,7 +3227,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Ein AI h
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# AI configuration window
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfigurasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI-konfigurasjonar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alle AI som vil bli lasta i neste spel
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Menneskeleg spelar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Vilkårleg AI
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3256,7 +3256,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Avbryt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ikkje endre AI
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# AI Parameters
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}AI Parametrar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}AI-parametrar
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Lukk
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Tilbakestill
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3352,7 +3352,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... alle
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maks. lån er {CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kan ikkje låne meir pengar...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...du treng {CURRENCY}
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3446,7 +3446,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...bøye
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				# Depot related errors
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdokk her...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3594,7 +3594,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kan ikkj
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kan ikkje snu kjøretøyet...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøyet...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Flymaskinen er i lufta
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3607,9 +3607,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kan ikkj
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}kjøretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... køyretøyet kan ikkje fara til alle stasjonane
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... køyretøyet kan ikkje gå til den stasjonen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... eit køyretøy som delar dette påbodet kan ikkje gå til den stasjonen
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste...
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3952,7 +3952,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS-oljetanker
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc.-oljetanker
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS-passasjerferje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP-passasjerferje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300-luftputebåt
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300-luftputeskip
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug-passasjerferje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake-passasjerferje
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate-konteinarskip
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				 
 |