(svn r20218) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 9 changes by josesun hungarian - 9 changes by IPG irish - 4 changes by tem korean - 38 changes by junho2813 russian - 46 changes by Lone_Wolf
This commit is contained in:
		@@ -2180,6 +2180,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Kutatás
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Épít
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Alapít
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industry cargoes window
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Ipari láncolat {STRING} gazdasági épületnek
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Ipari láncolat {STRING} rakománynak
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Termelő gazdasági épületek
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Elfogadó gazdasági épületek
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Házak
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Kattints a gazdasági épületre az ellátók és a fogyasztók megjelenítéséhez
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Kattints a rakományra az ellátók és a fogyasztók megjelenítéséhez.
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Láncolat mutatása
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Rakományellátó és fogyasztó gazdasági épületek megjelenítése
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land area window
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Terület-információ
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2116,6 +2116,12 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Dóigh
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Tóg
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Maoinigh
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industry cargoes window
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Slabhra na dtionscal le haghaidh lastas {STRING}
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Tionscail á tháirgeadh
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Tionscail a ghlacann leis
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Tithe
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land area window
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Faisnéis faoin bPíosa Talún
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Costas le glanadh: {LTBLUE}N/B
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -445,6 +445,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI 디버그
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :스크린 샷 (Ctrl+S)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :대형 스크린샷 (Ctrl+G)
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'에 대해서
 | 
			
		||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :스프라이트 정렬도구
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 | 
			
		||||
@@ -2116,6 +2117,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}답사
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}건설
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}투자
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industry cargoes window
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} 산업시설의 산업망
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}{STRING} 화물의 산업망
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}생산 산업시설
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}소비 산업시설
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}도시 가구
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}이 산업시설의 공급자와 고객을 보려면 클릭하세요.
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}이 화물의 공급자와 고객을 보려면 클릭하세요.
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}산업망 표시
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}이 산업시설에서 생산되고 소비되는 화물을 보여줍니다.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land area window
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}이 지역의 지형 정보
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음
 | 
			
		||||
@@ -2373,14 +2385,30 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}사용안
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY                             :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# NewGRF inspect window
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}NEWGRF 검사 - {STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}상위 단계
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}상위 단계 범위의 오브젝트를 검사합니다.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING}, {HEX}에서
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :철도 종류
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF 변수 60+x 파라미터 (16진법에서)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Sprite aligner window
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}스프라이트 정렬 {COMMA} ({STRING})
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}다음 스프라이트
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}다음의 정상 스프라이트로 이동합니다, 이때 pseudo/recolour/font 스프라이트는 건너뛰고 원래 설정으로 다시 채워집니다.
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}스프라이트로 이동
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}입력한 스프라이트로 이동합니다. 만약 정상적인 스프라이트가 아닐경우, 다음 정상 스프라이트로 이동합니다.
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}이전의 스프라이트
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}이전의 정상 스프라이트로 이동합니다, 이때 pseudo/recolour/font 스프라이트는 건너뛰고 원래 설정으로 다시 채워집니다.
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표시합니다. 이 스프라이트가 그려졌을때의 정렬은 무시합니다.
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다.
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X축: {NUM}, Y축: {NUM}
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}스프라이트 집어들기
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}화면에서 스프라이트를 끌어옵니다.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}스프라이트로 이동
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -2433,7 +2461,11 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}{1:ENGIN
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' 때문에 결과물 콜백 과정에서 무한 루프가 발생하고 있습니다.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<인식오류 화물>
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA}<인식오류 화물>의
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<인식오류 차량모델>
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<인식오류 산업시설>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Sign list window
 | 
			
		||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
 | 
			
		||||
@@ -3248,6 +3280,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI 설
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}AI의 설정 변경
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}AI 재시작
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}AI를 종료시키고, 스크립트를 다시 불러와, AI를 재시작합니다
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}AI 로그 메세지가 중단 문자열과 일치할때 AI 중단을 활성화/비활성화
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}중단:
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}중단
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}AI 로그 메세지가 이 문자열과 일치할때, 게임이 일시 정지.
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}일치 케이스
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}AI 로그 메세지를 중단 문자열과 비교할때 일치 케이스 검색으로 전환.
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}계속
 | 
			
		||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}AI 재개 및 계속됨
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3323,6 +3361,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :상위 버젼
 | 
			
		||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :파일을 읽을 수 없습니다
 | 
			
		||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :파일을 쓸 수 없습니다
 | 
			
		||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :데이터 무결성 검사 실패
 | 
			
		||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<사용 불가능>
 | 
			
		||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Map generation messages
 | 
			
		||||
@@ -3675,6 +3714,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}팻말 
 | 
			
		||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 | 
			
		||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :트랜스포트 타이쿤 디럭스 복사본
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
##id 0x2000
 | 
			
		||||
# Town building names
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2286,6 +2286,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Разв
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Построить
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Профинансировать
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industry cargoes window
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Цепочка грузоперевозок для {STRING.gen}
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Цепочка грузоперевозок для {STRING.gen}
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Производители
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Потребители
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Городские здания
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Щелчок по предприятию покажет его поставщиков и потребителей
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Щелчок по типу груза покажет его производителей и потребителей
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Показать цепочку
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Показать производителей сырья и потребителей продукции этого предприятия
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land area window
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Информация об участке земли
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных)
 | 
			
		||||
@@ -3923,42 +3934,79 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Хрюшка-К
 | 
			
		||||
##id 0x4800
 | 
			
		||||
# industry names
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :{G=f}Угольная шахта
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen                                 :угольной шахты
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=f}Электростанция
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen                             :электростанции
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=f}Лесопилка
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen                                   :лесопилки
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=m}Лес
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen                                    :леса
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=m}Нефтезавод
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen                              :нефтезавода
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=f}Нефтяная вышка
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen                                   :нефтяной вышки
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :{G=m}Завод
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen                                   :завода
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :{G=f}Типография
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen                            :типографии
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :{G=m}Сталелитейный завод
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen                                :сталелитейного завода
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :{G=f}Ферма
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen                                      :фермы
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=f}Шахта медной руды
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen                           :шахты медной руды
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=f}Нефтяная скважина
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen                                 :нефтяной скважины
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=m}Банк
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen                                      :банка
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=m}Продуктовый завод
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen                     :продуктового завода
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=f}Бумажная фабрика
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen                                :бумажной фабрики
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=f}Золотая шахта
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen                                 :золотой шахты
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=m}Банк
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen                        :банка
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :{G=p}Алмазные копи
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen                              :алмазных копей
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :{G=f}Шахта железной руды
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen                             :шахты железной руды
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=f}Фруктовая плантация
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen                          :фруктовой плантации
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :{G=f}Плантация гевеи
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen                         :плантации гевеи
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :{G=f}Водная скважина
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen                              :водной скважины
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :{G=f}Водонапорная башня
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen                               :водонапорной башни
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :{G=m}Завод
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen                                 :завода
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :{G=f}Ферма
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen                                    :фермы
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :{G=f}Лесопилка
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen                               :лесопилки
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :{G=m}Лес сахарной ваты
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen                       :леса сахарной ваты
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :{G=f}Конфетная фабрика
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen                             :конфетной фабрики
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :{G=n}Поле батареек
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen                              :поля батареек
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :{G=p}Колодцы колы
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen                                :колодцев колы
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :{G=m}Магазин игрушек
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen                                  :магазина игрушек
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=m}Завод игрушек
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen                               :завода игрушек
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=p}Фонтаны пластика
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen                         :фонтанов пластика
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=m}Завод газировки
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen                       :завода газировки
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=m}Генератор пузырьков
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen                          :генератора пузырьков
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=m}Ирисовый карьер
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen                             :ирисового карьера
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Сахарная шахта
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen                                :сахарной шахты
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 | 
			
		||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2116,6 +2116,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}探勘
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}設立
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}設立
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industry cargoes window
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} 工業的產業鍊
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}{STRING} 貨物的產業鍊
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}供應商
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}購買商
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}房屋
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}按該工業可顯示其上下游工業
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}按該貨物可顯示其上下游工業
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}顯示產業鍊
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}顯示貨物的上下游工業
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land area window
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}土地資訊
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user