(svn r19988) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 12 changes by Hadez dutch - 12 changes by habell finnish - 11 changes by jpx_ hungarian - 11 changes by alyr irish - 44 changes by tem italian - 11 changes by lorenzodv luxembourgish - 14 changes by Phreeze serbian - 11 changes by etran slovenian - 11 changes by ntadej vietnamese - 11 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
		| @@ -2316,6 +2316,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Smazat | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Smazat označenou uloženou hru | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Uložit | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Uložit současnou hru se zvoleným jménem | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Nahrát | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Rozehrát vybranou hru | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Vlastnosti hry | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Není dostupná žádná informace | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}Grafiky: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru | ||||
|  | ||||
| @@ -2494,6 +2500,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Chyběj | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Chybějící grafické soubory | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Spuštění hry může shodit OpenTTD. Nehlaš chybu kvůli pádům způsobeným touto akcí.{}Opravdu chceš rozjet hru? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :bez | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :všechny nalezeny | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}jsou dostupné kompatibilní | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}některé chybějí | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Chování grafiky '{0:STRING}' by mohlo způsobit desynchronizaci a/nebo pád hry. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Mění délku vozidla '{1:ENGINE}', které není v depu. | ||||
| @@ -3410,6 +3422,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Uložená hra j | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Soubor je nečitelný | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Do souboru nelze zapisovat | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Kontrola integrity dat selhala | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<nedostupné> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Hra byla uložena ve verzi bez podpory tramvají. Všechny tramvaje se odstraní. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
| @@ -3716,6 +3729,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Letadlo | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Příliš mnoho vozidel ve hře | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nelze změnit interval oprav... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... vozidlo bylo zničeno | ||||
|  | ||||
| # Specific vehicle errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Nelze nechat vlak projet semafory v nebezpečí... | ||||
|   | ||||
| @@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Verwijde | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Opslaan | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Laad | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Laad het geselecteerde spel | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spel details | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Geen informatie beschikbaar. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Voer een naam in voor het spel dat moet worden opgeslagen | ||||
|  | ||||
| @@ -2424,6 +2430,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Missend( | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Ontbrekend(e) GRF-bestand(en) | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen bugs als het spel vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Geen | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Alle bestanden aanwezig | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Compatibel bestanden gevonden | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Ontbrekende bestanden | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is. | ||||
| @@ -3334,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Opgeslagen spel | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Bestand is niet leesbaar | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Bestand is niet schrijfbaar | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Data-integriteitscontrole mislukt | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<niet beschikbaar> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram-ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
| @@ -3640,6 +3653,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Vliegtui | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... voertuig is vernietigd | ||||
|  | ||||
| # Specific vehicle errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar... | ||||
|   | ||||
| @@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Poista | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Poista valittu pelitallenne. | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Tallenna | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä. | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Lataa | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lataa valittu peli | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Tietoja Pelistä | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle | ||||
|  | ||||
| @@ -2424,6 +2430,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Puuttuva | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t) | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Taukotilasta poistuminen saattaa kaataa OpenTTD:n. Älä lähetä virheraportteja tämänjälkeisistä kaatumisista.{}Haluatko todella poistua taukotilasta? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Ei mitään | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Kaikki tiedostot saatavilla | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Löydettiin yhteensopivia tiedostoja | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Puuttuvia tiedostoja | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF:n '{0:STRING}' käytös aiheuttaa todennäköisesti nykimistä ja/tai kaatumisia. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Se muuttaa kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta, kun se ei ole varikolla. | ||||
| @@ -3334,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Tallennus on te | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Tiedostoa ei voi lukea | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Tiedostoa ei voi kirjoittaa | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Tietojen varmistustarkistus epäonnistui | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ei saatavilla> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|   | ||||
| @@ -2310,6 +2310,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Töröl | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}A kijelölt mentés törlése | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Ment | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}A játék elmentése a választott néven | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Betölt | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Betölti a kiválasztott játékmentést | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Részletek | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nincs elérhető információ. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét | ||||
|  | ||||
| @@ -2488,6 +2494,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Hiányz | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Hiányzó GRF fájlok | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nincs | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Minden fájl | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Talált kompatibilis fájlok | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Hiányzó fájlok | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen. | ||||
| @@ -3398,6 +3410,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :A játékállá | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :A fájl nem olvasható | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :A fájl nem írható | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Adat integritás hiba | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<nem elérhető> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat. Az összes villamos törölve lett. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|   | ||||
| @@ -2248,6 +2248,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Elimina | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Salva | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Carica | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Carica la partita selezionata | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Dettagli partita | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Informazioni non disponibili. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio | ||||
|  | ||||
| @@ -2427,6 +2433,10 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}File GR | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Uscire dalla pausa può causare un crash: nel caso, si prega di non inviare segnalazioni bug al riguardo.{}Uscire dalla pausa? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nessuno | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Tutti i file presenti | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Trovati file compatibili | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}File mancanti | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Le caratteristiche del NewGRF '{0:STRING}' possono causare errori di sincronizzazione e/o crash. | ||||
| @@ -3338,6 +3348,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Salvataggio cre | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :File non leggibile | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :File non scrivibile | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Controllo integrità dati fallito | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<non disponibile> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutte le tranvie sono state rimosse. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|   | ||||
| @@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Leschen | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lescht den momentan gewielten Spillstand | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Späicheren | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Späichert dei aktuell Partie ënnert dem gewielten Numm | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Lueden | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lued d'ugewielten Spill | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spill Detailer | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Keng Informatioun do. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Gidd en Numm an fir den Späicherstand | ||||
|  | ||||
| @@ -2321,8 +2327,8 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Preparé | ||||
| # NewGRF settings | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF Astellungen | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Detailléiert NewGRF Informatioun | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktiv NewGRF Files | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Inaktiv NewGRF Files | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Aktiv NewGRF Dateien | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Inaktiv NewGRF Dateien | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Wiel Preset: | ||||
| STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filter string: | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Selectéierten Preset lueden | ||||
| @@ -2424,6 +2430,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fehlend | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Fehlend GRF Datei(en) | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Entpausen cann OpenTTD crashen.{} Wellsde wierklech entpausen ? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Keng | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :All Dateien fonnt | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Kompatibel Dateien fonnt | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Dateien fehlen | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Verhalen vun der NewGRF '{0:STRING}' kann Desyncs oder Crashen verursachen. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Changéiert Gefierlengt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot. | ||||
| @@ -3334,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Späicherstand | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datei net liesbar | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Datei net beschreiwbar | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Datenintegritéitfehler | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<keent do> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Spill gouf an enger Versioun ouni Tram support gesaved. All Tram gouf wechgeholl. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
| @@ -3640,6 +3653,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Fliger n | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Ze vill Gefierer am Spill | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Den Service-Intervall kann net geännert ginn... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... Gefiert ass zerstéiert | ||||
|  | ||||
| # Specific vehicle errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kann den Zuch net bei Gefohr lanscht d'Signal schecken... | ||||
|   | ||||
| @@ -2441,6 +2441,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Obriši | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši trenutno označenu sačuvanu poziciju | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Sačuvaj | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Učitaj | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Učitava označenu partiju | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Detalji partije | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Podaci nepostoje. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije | ||||
|  | ||||
| @@ -2619,6 +2625,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Neprona | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Nepronađene GRF datoteke | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Nastavljenje može da krahira OpenTTD. Nemojte čuvati izveštaje o ovom mogućem krahu.{}Da li stvarno želite da nastavite? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nema | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Sve datoteke su prisutne | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Pronađene su kompatibilne datoteke | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Nedostaju datoteke | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa. | ||||
| @@ -3539,6 +3551,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Partija je sač | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteka se ne može pročitati | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Ne može se upisivati u datoteku | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritet podataka je narušen | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<nije dostupno> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|   | ||||
| @@ -2288,6 +2288,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Izbriši | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Shrani | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Naloži | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naloži izbrano igro | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Podrobnosti igre | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Na voljo ni nobene informacije. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Vpiši ime za shranjeno igro | ||||
|  | ||||
| @@ -2466,6 +2472,12 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manjkajo | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Brez | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Vse datoteke so prisotne | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Najdene ujemajoče datoteke | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Manjkajoče datoteke | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre. | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži. | ||||
| @@ -3376,6 +3388,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Igra je bila sh | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteke ni mozno brati | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :V datoteko ni mozno pisati | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Preverba podatkov ni uspela | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ni na voljo> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni. | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|   | ||||
| @@ -1593,6 +1593,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Beidh a | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME                             :{BLACK}Tosaigh Cluiche | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Tosaigh cluiche líonra nua ó léarscáil randamach, nó ó scéal | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME                              :{BLACK}Lódáil Cluiche | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Atosaigh cluiche ilimreoirí a sábháladh níos luaithe (déan cinnte go nascfaidh tú leis an imreoir ceart) | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Iontráil ainm don chluiche líonra | ||||
|  | ||||
| @@ -1637,8 +1638,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Laitvis | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
|  | ||||
| # Network game lobby | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Forsheomra cluichí ilimreoirí | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Ag ullmhú le dul isteach: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Liosta de gach cuideachta sa chluiche seo faoi láthair. Is féidir leat dul isteach i gceann acu nó cuideachta nua a thosú má tá spás saor do chuideachta | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}FAISNÉIS CUIDEACHTA | ||||
| STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Ainm na cuideachta: {WHITE}{STRING} | ||||
| @@ -1711,6 +1714,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Úsáid | ||||
| STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Téigh isteach | ||||
| STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Téigh isteach agus bí ag imirt leis an gcuideachta seo | ||||
| STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Pasfhocal | ||||
| STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Cosain do chuideachta le pasfhocal le nach mbeidh úsáideoirí neamhúdaraithe in ann dul isteach. | ||||
| STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Socraigh pasfhocal cuideachta | ||||
|  | ||||
| # Network chat | ||||
| @@ -1727,13 +1731,18 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Gach duine] {S | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Iontráil téacs don chomhrá líonra | ||||
|  | ||||
| # Network messages | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Níor aimsíodh aon ghléas líonra nó tiomsaíodh gan ENABLE_NETWORK é | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Níorbh fhéidir aon chluiche líonra a aimsiú | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Níor thug an freastalaí freagra don iarratas | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh de bharr mímheaitseáil NewGRF | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Theip ar sioncronú Líonra-Cluiche | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Cailleadh an nasc idir an líonra agus an cluiche | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Níorbh fhéidir cluiche sábháilte a lódáil | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Níorbh fhéidir an freastalaí a thosú | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Níorbh fhéidir nascadh | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Am istigh ar nasc #{NUM} | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Aimsíodh earráid prótacail agus dúnadh an nasc | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Ní hionann leasú an chliaint seo agus leasú an fhreastalaí | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Pasfhocal mícheart | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Tá an freastalaí lán | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Tá cosc ort ón bhfreastalaí seo | ||||
| @@ -1749,6 +1758,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :earráid próta | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :Mímheaiseáil NewGRF | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :gan údarú | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :fuarthas paicéad neamhbhailí nó gan choinne | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :leasú mícheart | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :ainm in úsáid cheana féin | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :pasfhocal mícheart | ||||
| STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :cuideachta mícheart in DoCommand | ||||
| @@ -1764,6 +1774,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Cluiche ar sos | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Cluiche fós ar sos ({STRING}) | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}) | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Cluiche fós ar sos ({STRING}, {STRING}, {STRING}) | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Deireadh an tsosa ({STRING}) | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :líon na n-imreoirí | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :cliaint á nascadh | ||||
| STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :de láimh | ||||
| @@ -1771,6 +1782,11 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :de láimh | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :ag fágáil | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** Tháinig {STRING} isteach sa chluiche (Cliant #{2:NUM}) | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** Chuaigh {STRING} isteach i gcuideachta #{2:NUM} | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** Tá {STRING} i measc na bhféachadóirí anois | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** Thosaigh {STRING} cuideachta nua (#{2:NUM}) | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** D'fhág {STRING} an cluiche ({2:STRING}) | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** D'athraigh {STRING} a (h)ainm go {STRING} | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** Thug {STRING} {2:CURRENCY} dod' chuideachta | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Thug tú {2:CURRENCY} do {1:STRING} | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Dhún an freastalaí an seisiún | ||||
| @@ -1782,6 +1798,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Cineál | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Cineál inneachair | ||||
| STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ainm | ||||
| STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Ainm an inneachair | ||||
| STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Cliceáil ar líne chun na sonraí a fheiceáil{}Cliceáil ar an ticbhosca chun é a roghnú le híoslódáil | ||||
| STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Roghnaigh gach | ||||
| STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Marcáil an t-inneachar ar fad mar inneachar le híoslódáil | ||||
| STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Roghnaigh uasghráduithe | ||||
| @@ -1873,10 +1890,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Tógáil | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Tó ráillí iarnróid. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógáil iarnróid | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Tóg iosta traenach (chun traenacha a cheannach agus a sheirbhísiú) | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Athraigh ráille go pointe bealaigh. Is féidir pointí bealaí a chur le chéile le Ctrl | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Tóg stáisiún iarnróid. Is féidir stáisiúin a chur le chéile le Ctrl | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Tóg droichead iarnróid | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Tóg tollán iarnróid | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille | ||||
|  | ||||
| # Rail depot construction window | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Treoshuíomh an Iosta Traenach | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an iosta iarnróid | ||||
|  | ||||
| # Rail waypoint construction window | ||||
| STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Pointe bealaigh | ||||
| @@ -1887,16 +1909,20 @@ STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Stáisi | ||||
| STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Treosuíomh | ||||
| STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin iarnróid | ||||
| STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Líon na ráillí | ||||
| STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Roghnaigh líon na n-ardán don stáisiún iarnróid | ||||
| STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Fad an ardáin | ||||
| STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Roghnaigh fad an stáisiúin iarnróid | ||||
| STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Tarraing & Scaoil | ||||
| STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Tóg stáisiún ag úsáid tarraing & scaoil | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Roghnaigh aicme stáisiúin le taispeáint | ||||
| STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Roghnaigh an cineál stáisiúin le tógáil | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Stáisiún réamhshocraithe | ||||
| STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Pointí bealaigh | ||||
|  | ||||
| # Signal window | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Comharthaí a Roghnú | ||||
|  | ||||
| # Bridge selection window | ||||
| STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair | ||||
| @@ -1949,6 +1975,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Torann a | ||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Tírdhreachú | ||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Ísligh cúinne talún | ||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Ardaigh cúinne talún | ||||
| STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Cothromaigh talamh | ||||
| STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Ceannaigh talamh le húsáid amach anseo | ||||
|  | ||||
| # Tree planting window (last two for SE only) | ||||
| @@ -1963,10 +1990,16 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Cuir cra | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Talamh a Chruthú | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Cuir ceantair charraige ar an tírdhreach | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Cuir síos teach solais | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Sainigh limistéar fásaigh.{}Brúigh agus coinnigh síos Ctrl chun é a bhaint | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Cur síos tarchuradóir | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Méadaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Laghdaigh an limistéar talún atá le hardú/le hísliú | ||||
| STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Cruthaigh talamh randamach | ||||
| STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Cruthaigh scéal nua | ||||
| STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Athshocraigh an tírdhreach | ||||
| STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Bain na maoine ar fad ar le himreoirí iad ón léarscáil | ||||
|  | ||||
| STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Athshocraigh an Tírdhreach | ||||
|  | ||||
| # Town generation window (SE) | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Baile Nua | ||||
| @@ -2135,6 +2168,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Scrios | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Scrios an cluiche sábháilte atá roghnaithe faoi láthair | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Sábháil | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sábháil an cluiche reatha, ag úsáid an t-ainm roghnaithe | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Lódáil | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lódáil an cluiche roghnaithe | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Sonraí an Chluiche | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Níl aon fhaisnéis le fáil. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Iontráil ainm don chluiche sábháilte | ||||
|  | ||||
| @@ -2279,6 +2318,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Tá iontrálach | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Comha(i)d GRF ar lár | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Ceann ar bith | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Gach comhad ann | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Aimsíodh comhaid comhoiriúnacha | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Comhaid ar lár | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}Cuireann an NewGRF '{0:STRING}' faisnéis mícheart ar fáil. | ||||
| @@ -2622,6 +2667,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Cluiche sábhá | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Rinneadh an cluiche sábháilte le leagan níos nuaí | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Níl an comhad inléite | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Níl an comhad inscríofa | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<níl sé ar fáil> | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -2246,6 +2246,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Xoá b | ||||
| STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Xoá bỏ file lưu ván chơi | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Lưu | ||||
| STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lưu ván chơi hiện tại, sử dụng tên đã chọn | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Nạp | ||||
| STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nạp ván chơi được chọn | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Chi Tiết Trò Chơi | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Không có thông tin gì cả. | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Nhập tên của ván chơi để lưu | ||||
|  | ||||
| @@ -2425,6 +2431,10 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Thiếu | ||||
| STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Tiếp tục có thể làm treo OpenTTD. Không nên báo cáo lỗi sau khi bị treo.{}Bạn có chắc là tiếp tục chơi? | ||||
|  | ||||
| # NewGRF status | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Không | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Tất cả files tìm được | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Đã tìm thấy files thích hợp | ||||
| STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Thiếu files | ||||
|  | ||||
| # NewGRF 'it's broken' warnings | ||||
| STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Hoạt động của NewGRF '{0:STRING}' có thể gây mất đồng bộ hoặc bị treo. | ||||
| @@ -3336,6 +3346,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Bản lưu ván | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Không có quyền đọc file | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Không có quyền ghi file | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Kiểm tra thấy không toàn vẹn dữ liệu | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<không có sẵn> | ||||
| STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Lưu ván chơi sẽ không có xe điện. Những công trình cho xe điện sẽ bị xoá bỏ | ||||
|  | ||||
| # Map generation messages | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators