(svn r14626) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-25 18:44:46
bulgarian - 1 fixed by Ar4i (1) croatian - 21 fixed, 11 changed by knovak (32) finnish - 12 fixed by UltimateSephiroth (12) french - 1 fixed by glx (1) greek - 31 fixed by vesnikos (31) hungarian - 13 fixed, 98 changed by IPG (111) icelandic - 71 fixed, 2 changed by pall (73) italian - 1 fixed by lorenzodv (1) japanese - 114 fixed, 243 changed by bve255 (313), ickoonite (44) polish - 36 fixed by coolik (3), xaxa (33)
This commit is contained in:
@@ -643,7 +643,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Sajá
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
|
||||
@@ -983,11 +983,11 @@ STR_CURR_ATS :Osztrák Shilli
|
||||
STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
|
||||
STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
|
||||
STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
|
||||
STR_CURR_DEM :Német márka (DEM)
|
||||
STR_CURR_DEM :Német Márka (DEM)
|
||||
STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
|
||||
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
|
||||
STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
|
||||
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
|
||||
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
|
||||
STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
|
||||
STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
|
||||
STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (RU
|
||||
STR_CURR_SIT :Szlovén Tolár (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
|
||||
STR_CURR_SKK :Szlovák korona (SKK)
|
||||
STR_CURR_SKK :Szlovák Korona (SKK)
|
||||
STR_CURR_BRL :Brazil Real (BRL)
|
||||
STR_CURR_EEK :Észt Korona (EKK)
|
||||
|
||||
@@ -1088,6 +1088,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automata
|
||||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatikus felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING}
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn{}{STRING}
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
|
||||
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva.
|
||||
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Haladó beállítások
|
||||
@@ -1118,18 +1119,18 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :lehetséges mó
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Jelzők a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Minden új utasítás alapból 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Lehessen exkluzív szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Lehessen kizárólagos szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonu utakra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonú utakra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1143,8 +1144,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműr
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autom. megújításhoz szükséges min. bankbetét: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autom. járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autom. megújításhoz szükséges min. pénz: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1194,7 +1195,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Tovább
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Saját vállalat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Minden vállalat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Betöltésjelző használata: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Rakodásjelző használata: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállalat
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat
|
||||
@@ -1202,7 +1203,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időala
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos vasúti pálya
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Villamosított vasúti pálya
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Egysínű
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető
|
||||
@@ -1225,31 +1226,31 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gé
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a közúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}kikapcsolva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Villamosított vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett szignál típus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sima
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normál
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Egyirányú fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Szignálok típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak sima
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak fejlett (PBS)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind
|
||||
|
||||
@@ -1312,14 +1313,14 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
|
||||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
|
||||
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak gyakran lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1341,14 +1342,14 @@ STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOIN
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vonat
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
|
||||
|
||||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
|
||||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra
|
||||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni...
|
||||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
|
||||
|
||||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
|
||||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón
|
||||
|
||||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
|
||||
|
||||
@@ -1524,7 +1525,7 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
|
||||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
|
||||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
|
||||
|
||||
@@ -1626,7 +1627,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sik
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
|
||||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
|
||||
@@ -1737,10 +1738,10 @@ STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev v
|
||||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
|
||||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
|
||||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
|
||||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
|
||||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt...
|
||||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát...
|
||||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
|
||||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése
|
||||
@@ -1752,33 +1753,33 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútá
|
||||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
|
||||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
|
||||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
|
||||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és szemafornál
|
||||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
|
||||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
|
||||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
|
||||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya
|
||||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
|
||||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya előjelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzővel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pályák normál és előjelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pályák normál és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pályák normál és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pályák normál és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pályák elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pályák elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pályák elő- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák elő- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pályák kijárati és előjelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pályák kijárati és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák kijárati és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pályák kombinált és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pályák egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
|
||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1805,11 +1806,11 @@ STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehe
|
||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
|
||||
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés
|
||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
|
||||
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon
|
||||
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-pálya építése
|
||||
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-pálya szakasz megépítése automata módon
|
||||
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
|
||||
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése
|
||||
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon
|
||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
|
||||
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
|
||||
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
|
||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
|
||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
|
||||
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése
|
||||
@@ -1820,7 +1821,7 @@ STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti
|
||||
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése
|
||||
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
|
||||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
|
||||
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
|
||||
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
|
||||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
|
||||
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
|
||||
STR_1814_ROAD :Út
|
||||
@@ -2055,7 +2056,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd
|
||||
STR_3804_WATER :Víz
|
||||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
|
||||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
|
||||
STR_AQUEDUCT :Vízvezeték
|
||||
STR_AQUEDUCT :Akvadukt
|
||||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
|
||||
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
|
||||
|
||||
@@ -2508,15 +2509,15 @@ STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cé
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dízel mozdony
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromos mozdony
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dízelmozdony
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Villanymozdony
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_DMU :Dízelmotorkocsi
|
||||
STR_LIVERY_EMU :Villanymotorkocsi
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (villamosított)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Utasszállító kocsi (Egysínű)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Utasszállító kocsi (Maglev)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon
|
||||
@@ -2882,6 +2883,7 @@ STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COM
|
||||
STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nincs utazás
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Következő célpontig rendelkezésre álló menetidő: {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig
|
||||
@@ -2908,7 +2910,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a j
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
|
||||
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új villamosított vasúti járművek
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
|
||||
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek
|
||||
@@ -2973,7 +2975,7 @@ STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuáli
|
||||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
|
||||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
|
||||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
|
||||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra
|
||||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
|
||||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
|
||||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
|
||||
@@ -3062,8 +3064,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem ind
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
|
||||
@@ -3083,6 +3085,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijel
|
||||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
|
||||
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
|
||||
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
|
||||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
|
||||
@@ -3136,8 +3140,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem kül
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
|
||||
@@ -3162,8 +3166,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem neve
|
||||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
|
||||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
|
||||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Vízvezeték építése
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet vízvezetéket építeni...
|
||||
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Akvadukt építése
|
||||
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
||||
@@ -3323,6 +3327,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Váratlan sprite-hiba
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése
|
||||
@@ -3360,6 +3369,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a depóban.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
|
||||
@@ -3398,7 +3409,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosa
|
||||
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
|
||||
|
||||
@@ -3462,9 +3473,9 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Átalak
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti járművek
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
|
||||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
||||
@@ -3544,7 +3555,7 @@ STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új kül
|
||||
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja
|
||||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága:
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
|
||||
@@ -3563,7 +3574,7 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Heliáll
|
||||
|
||||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek
|
||||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub repterek
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Központi repterek
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter repterek
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
@@ -3593,7 +3604,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcs
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be)
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző ki-be kapcsolása
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
|
||||
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||||
@@ -3696,10 +3707,10 @@ STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr vál
|
||||
STR_FACE_LIPS :Ajkak:
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz:
|
||||
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
|
||||
STR_FACE_CHIN :Ál:
|
||||
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ál váltása
|
||||
STR_FACE_CHIN :Áll:
|
||||
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Áll váltása
|
||||
STR_FACE_JACKET :Kabát
|
||||
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Babát cseréje
|
||||
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Kabát cseréje
|
||||
STR_FACE_COLLAR :Gallér
|
||||
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje
|
||||
STR_FACE_TIE :Nyakkendő:
|
||||
@@ -3710,25 +3721,27 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkend
|
||||
############ signal GUI
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó
|
||||
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata szignálsűrűség
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
|
||||
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
|
||||
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user