(svn r18795) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 36 changes by dutch - 190 changes by Hirundo portuguese - 2 changes by JayCity spanish - 1 changes by Terkhen
This commit is contained in:
		@@ -300,7 +300,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Toon fin
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Toon algemene informatie over het bedrijf
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Toon grafieken
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bekostig de bouw van nieuwe industrie of toon lijst van alle industrieën
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Betaal de bouw van nieuwe industrie of toon lijst van alle industrieën
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf. Ctrl+klik wisselt tussen groep/voertuig lijst
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Toon lijst met wegvoertuigen van het bedrijf. Ctrl+klik wisselt tussen groep/voertuig lijst
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf. Ctrl+klik wisselt tussen groep/voertuig lijst
 | 
			
		||||
@@ -393,7 +393,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Gedetailleerde
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for industry menu starts
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industrielijst
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Bekostig nieuwe industrie
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Betaal nieuwe industrie
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
############ range for railway construction menu starts
 | 
			
		||||
@@ -674,7 +674,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLAC
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bushalte
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Vliegveld/Heliplatform
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Haven
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Woestenij
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Ruw land
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Grasland
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Braakliggend land
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Velden
 | 
			
		||||
@@ -1287,8 +1287,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Langzaam
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaal
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Snel
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Heel snel
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Verhouding van dorpen die steden worden: {ORANGE}1 in {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Verhouding van dorpen die steden worden: {ORANGE}Niet
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Verhouding van steden die groeisteden worden: {ORANGE}1 in {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Verhouding van steden die groeisteden worden: {ORANGE}Niet
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Stadsgroei-indicator: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Verwijder rare weg-elementen tijdens het repareren van de weg: {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1803,7 +1803,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Je hebt
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Je hebt ervoor gekozen om dit te downloaden
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Deze afhankelijkheid is geselecteerd om te downloaden
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Dit heb je al
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Deze gegevens zijn onbekend en kunnen niet gedownload worden in OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Deze content is onbekend en kan niet gedownload worden in OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Dit is een vervanging voor een bestaande {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versie: {WHITE}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -1823,36 +1823,36 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI-bibliotheek
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Hoogtemap
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Hoogtekaart
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Basisgeluiden
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Basis muziek
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Basismuziek
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Content downloading progress window
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Inhoud binnenhalen...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Verzoek verzenden bestanden...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Aan het binnenhalen {STRING} ({NUM} of {NUM})
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Binnenhalen is klaar
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} binnengehaald ({NUM} %)
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Content aan het downloaden...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Bestanden aan het opvragen...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Aan het downloaden: {STRING} ({NUM} of {NUM})
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Downloaden is klaar
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} gedownload ({NUM} %)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Content downloading error messages
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kon geen verbinding maken met inhoudsserver...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kon geen verbinding maken met de contentserver...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Downloaden mislukt...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... verbinding verloren
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... verbinding verbroken
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kon binnengehaald bestand niet uitpakken
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Transparency settings window
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtorens en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bovenleidingen. Ctrl+klik voor onthouden.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laadindicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Schakel transparantie voor stationsnamen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Schakel transparantie voor bomen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Schakel transparantie voor huizen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Schakel transparantie voor industrieën aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Schakel transparantie voor bruggen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals voortorens en antennes aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Schakel transparantie voor bovenleiding aan/uit. Ctrl+klik voor onthouden.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Schakel transparantie voor laadindicatoren aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
 | 
			
		||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Maak objecten onzichtbaar in plaats van transparant
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Base for station construction window(s)
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
 | 
			
		||||
@@ -1861,7 +1861,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Aan
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Bied aan: {GOLD}
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Biedt aan: {GOLD}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Join station window
 | 
			
		||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Station samenvoegen
 | 
			
		||||
@@ -1871,42 +1871,42 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Controle
 | 
			
		||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Rail construction toolbar
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Spoorwegconstructie
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Geëlectrificeerdespoorwegconstructie
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Monorailspoorwegconstructie
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Zweefspoorwegconstructie
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bouw spoorwegen
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bouw monorail-spoorwegen
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te kopen en te onderhouden)
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost. Ctrl om controlepost samen te voegen
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bouw treinstation. Ctrl om stations samen te voegen
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen semaphore/licht seinen{}Slepen, plaatsen seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwd sienen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik wisselt tussen het openen van het seinen keuzescherm
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met andere controlepost
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bouw treinstation. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen armseinen en lichtseinen{}Slepen plaatst seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwt seinen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik schakelt het openen van het keuzescherm voor seinen aan/uit
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bouw spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Graaf spoortunnel
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij spoor- en seinaanleg. Ctrl+klik behoud het spoor bij verwijderen van tussenstops en stations
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen van sporen, seinen, controleposten en stations. Houd Ctrl ingedrukt om ook het spoor van controleposten en stations te verwijderen.
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Verander spoortype
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Rail depot construction window
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Treindepotrichting
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Richting van treindepot
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecteer richting van treindepot
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Rail waypoint construction window
 | 
			
		||||
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Controlepost
 | 
			
		||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Selecteer controleposttype
 | 
			
		||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Selecteer type controlepost
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Rail station construction window
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Stationskeuze
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Richting
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Kies richting van treinstation
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Aantal sporen
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Platformlengte
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecteer aantal perrons voor station
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Perronlengte
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecteer lengte van station
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Slepen
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Bouw een station door te slepen
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Selecteer een stationstype
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Selecteer een stationsklasse om weer te geven
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Standaardstation
 | 
			
		||||
@@ -1914,51 +1914,51 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Controleposten
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Signal window
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Seinkeuze
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Routeseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Bloksein (armsein){}Dit is het simpelste soort sein, dat slechts een trein tegelijk in hetzelfde blok toelaat.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Uitgangssein (armsein){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon bloksein, maar is nodig om ingangs- en combinatieseinen te sturen.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Combinatiesein (armsein){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Ingangssein (electrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in het volgende traject. Anders is deze rood.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Sein ombouwen{}Als geselecteerd zal door te klikken op een bestaand seintype het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten.
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Seinsleepdichtheid
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Verklein seinsleepdichtheid
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Vergroot seinsleepdichtheid
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Sein ombouwen{}Indien geselecteerd, zal door te klikken op een bestaand sein deze worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en variant, Ctrl+klik verandert de bestaande variant (armsein/elektrisch).
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Dichtheid van seinen bij het slepen
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Verklein dichtheid van seinen bij het slepen
 | 
			
		||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Vergroot dichtheid van seinen bij het slepen
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Bridge selection window
 | 
			
		||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Kies spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Kies brug
 | 
			
		||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Kies type spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Kies type brug
 | 
			
		||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
 | 
			
		||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hang, Staal
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Vlak, Staal
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Koker, Staal
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever, Staal
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hang, Beton
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Hout
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Koker, Staal
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Koker, Silicium
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Buis, Staal
 | 
			
		||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Buis, Silicium
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Road construction toolbar
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Wegenbouw
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tramrailaanleg
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bouw wegen
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bouw tramwegen
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bouw weg. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bouw tramrails. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhoud van wegvoertuigen)
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhoud van trams)
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bouw bushalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bouw bushalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bouw brug voor tramrails
 | 
			
		||||
@@ -1968,35 +1968,35 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Kies tus
 | 
			
		||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramrailaanleg
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Road depot construction window
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Garagerichting
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Richting van garage
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Selecteer richting van garage
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Tramdepotrichting
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Richting van tramdepot
 | 
			
		||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Road vehicle station construction window
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Bushalterichting
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Richting van bushalte
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Vrachtwagenlaadhalrichting
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Richting van vrachtwagenlaadhal
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenlaadhal
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Passagierstramrichting
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Richting van passagierstramhalte
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Selecteer richting van passagierstramhalte
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Vrachttramrichting
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Richting van vrachttramhalte
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Selecteer richting van vrachttramhalte
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Kanaalaanleg
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Kanalen
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Bouw van waterwegen
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Waterwegen
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw kanalen.
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw sluis
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bouw dok (voor het kopen en onderhoud van schepen)
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bouw dok. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bouw haven. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bouw aquaduct
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zeeniveau, dan zal de omgeving overstromen
 | 
			
		||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Leg rivieren aan.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Ship depot construction window
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Dokrichting
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Richting van dok
 | 
			
		||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Selecteer richting van dok
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Dock construction window
 | 
			
		||||
@@ -2004,10 +2004,10 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Haven
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Airport toolbar
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Vliegvelden
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw vliegveld. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bouw vliegveld. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Airport construction window
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Vliegveldkeuze
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Keuze van vliegveld
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies grootte en type van vliegveld
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Klein
 | 
			
		||||
@@ -2023,64 +2023,64 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Helikopt
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Kleine vliegvelden
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Grote vliegvelden
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Centraal vliegveld
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopter vliegveld
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopter-vliegvelden
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Maakt geluid: {GOLD}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Geluidsoverlast: {GOLD}{COMMA}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Landscaping toolbar
 | 
			
		||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreinvorming
 | 
			
		||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Verlaag een hoek van het land
 | 
			
		||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Verhoog een hoek van het land
 | 
			
		||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Land egaliseren
 | 
			
		||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Egaliseer land
 | 
			
		||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Tree planting window (last two for SE only)
 | 
			
		||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Bomen
 | 
			
		||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Kies een boom om te planten
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Willekeurige boomsoorten
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type
 | 
			
		||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Kies een soort boom om te planten
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Willekeurige soorten bomen
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plant bomen van willekeurige soort
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Willekeurige bomen
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Verspreid bomen willekeurig over de kaart
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land generation window (SE)
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Landontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plaats rotsachtige gebieden op de kaart
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Plaats vuurtoren
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Gebruik Ctrl om het te verwijderen
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Plaats radiomast
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Vergroot de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Verklein de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Genereer willekeurig land
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Maak nieuw scenario aan
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Verwijder landschap
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart
 | 
			
		||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Verwijder alle eigendommen van een speler van de kaart
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Verwijder landschap
 | 
			
		||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een speler van de kaart wilt verwijderen?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Town generation window (SE)
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Dorpsontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nieuw dorp
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sticht nieuw dorp
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Willekeurig dorp
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Sticht dorp op willekeurige locatie
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Stadsontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nieuwe stad
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sticht nieuwe stad
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Willekeurige stad
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Sticht stad op willekeurige locatie
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Veel willekeurige steden
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Dorpsnaam:
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Typ dorpsnaam
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik om dorpsnaam in te geven
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Plaatsnaam:
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Geef plaatsnaam op
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik om plaatsnaam in te geven
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Willekeurige naam
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Genereer willekeurige nieuwe naam
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Stadsgrootte:
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Klein
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Middelmatig
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Gemiddeld
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Groot
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Willekeurig
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies dorpsgrootte
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stad
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies stadsgrootte
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Groeistad
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Groeisteden groeien sneller dan gewone steden{}Afhankelijk van de instellingen kunnen ze ook groter zijn als ze gesticht worden
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Wegpatroon
 | 
			
		||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Kies het wegpatroon voor deze stad
 | 
			
		||||
@@ -2092,7 +2092,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Willekeu
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Fund new industry window
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies de industrie die je wilt laten bouwen uit de lijst
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Veel willekeurige industrieën
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
 | 
			
		||||
@@ -2104,12 +2104,12 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Investee
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Landinformatie
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Opbrengst bij verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :(geen)
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Wegeigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Tramspooreigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Spooreigenaar: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van weg: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van tramrails: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Eigenaar van spoorweg: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Geen
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 | 
			
		||||
@@ -2117,37 +2117,37 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bouwjaar
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Geaccepteerde goederen: {LTBLUE}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Description of land area of different tiles
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rotsen
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Ruw land
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Onbegroeid land
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Braakliggend land
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Gras
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Akkers
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Sneeuw
 | 
			
		||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Woestijn
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Spoor
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Spoor met normale seinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Spoor met blokseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Spoor met beginseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Spoor met uitgangseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Spoor met uitgangsseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Spoor met combinatieseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Spoor met routeseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Spoor met eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Spoor met normale en beginseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Spoor met normale en uitgangssignalen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Spoor met normale en combinatiesignalen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Spoor met normale en routeseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Spoor met normale en eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Spoor met begin- en uitgangssignalen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Spoor met begin- en combinatiesignalen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Spoor met blok- en beginseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Spoor met blok- en uitgangsseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Spoor met blok- en combinatieseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Spoor met blok- en routeseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Spoor met blok- en eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Spoor met begin- en uitgangsseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Spoor met begin- en combinatieseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Spoor met begin- en routeseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Spoor met uitgangs- en combinatiesignalen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Spoor met uitgangs- en combinatieseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Spoor met uitgangs- en routeseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Spoor met uitgangs- en eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Spoor met combinatie- en routeseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Spoor met combinatie- en eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Spoor met route- en eenrichtingsrouteseinen
 | 
			
		||||
@@ -2157,14 +2157,14 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Weg
 | 
			
		||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Weg met straatlantaarns
 | 
			
		||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Weg met bomenrij
 | 
			
		||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Garage
 | 
			
		||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Gelijkvloerse weg-spoorwegkruising
 | 
			
		||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Tramspoor
 | 
			
		||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Gelijkvloerse overweg
 | 
			
		||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Tramrails
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Houses come directly from their building names
 | 
			
		||||
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (in aanbouw)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Bomen
 | 
			
		||||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Tropisch bos
 | 
			
		||||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Regenwoud
 | 
			
		||||
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Cactusplanten
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Treinstation
 | 
			
		||||
@@ -2180,7 +2180,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Water
 | 
			
		||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanaal
 | 
			
		||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Sluis
 | 
			
		||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Rivier
 | 
			
		||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Kust of rivierbed
 | 
			
		||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Kust of rivieroever
 | 
			
		||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Dok
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industries come directly from their industry names
 | 
			
		||||
@@ -2188,25 +2188,25 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Dok
 | 
			
		||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Spoortunnel
 | 
			
		||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Wegtunnel
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangende spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :Stalen spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Stalen cantilever spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Gewapend betonnen hangende spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Houten spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betonnen spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Kokervormige spoorbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangbrug (spoor)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :Stalen kokerbrug (spoor)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Stalen cantileverbrug (spoor)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Hangbrug van gewapend beton (spoor)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Houten brug (spoor)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Betonnen brug (spoor)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Buisvormige brug (spoor)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangende wegbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Stalen vlakke wegbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Stalen cantilever wegbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Gewapend betonnen hangende wegbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Houten wegbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betonnen wegbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Kokervormige wegbrug
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Stalen hangbrug (weg)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Stalen kokerbrug (weg)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Stalen cantileverbrug (weg)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Hangbrug van gewapend beton (weg)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Houten brug (weg)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Betonnen brug (weg)
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Buisvormige brug (weg)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Aquaduct
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                       :Zender
 | 
			
		||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER                       :Radiomast
 | 
			
		||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                        :Vuurtoren
 | 
			
		||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :Bedrijfshoofdkwartier
 | 
			
		||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Terrein in bedrijfseigendom
 | 
			
		||||
@@ -2221,7 +2221,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spel Opslaan
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Spel Laden
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Scenario Opslaan
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Scenario Openen
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Scenario Laden
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Laad Hoogtekaart
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar-/laadmap te gaan
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} vrij
 | 
			
		||||
@@ -2232,32 +2232,32 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Verwijde
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Opslaan
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Voer een naam in voor het spel dat moet worden opgeslagen
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# World generation
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Wereldontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Mapgrootte:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kaartgrootte:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Aantal steden:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Datum:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Aantal industrieën:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijnhoogte één omhoog
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijnhoogte één omlaag
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omhoog
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omlaag
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Willekeurig getal:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klik om een willekeurig getal in te voeren
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Willekeurig maken
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terreinontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal dat gebruikt wordt om het landschap te genereren
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Landgenerator:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Bosalgoritme:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Terreintype:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Zeeniveau:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Gladheid:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Variëteit distributie:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Landschapsvariatie:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Maak aan
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Strings for map borders at game generation
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Mapranden:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Kaartranden:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Noordwest
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Noordoost
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Zuidoost
 | 
			
		||||
@@ -2268,28 +2268,28 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Willekeu
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Willekeurig
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Handmatig
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Hoogtekaartnaam:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotatie van hoogtekaart:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Naam van hoogtekaart:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Grootte:
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Geef een willekeurige seed op
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander begin jaar
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Voer een willekeurig getal in
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwgrens
 | 
			
		||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander beginjaar
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# SE Map generation
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Scenariotype
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Vlak land
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Genereer een vlakke kaart
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Willekeurig land
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Hoogte van platte grond:
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Maak de hoogte van plat land één lager
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Maak de hoogte van plat land één hoger
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Hoogte van vlak land:
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Maak de hoogte van vlak land één lager
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Maak de hoogte van vlak land één hoger
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Map generation progress
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Wereld ontwikkelen
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Bezig met wereldontwikkeling...
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Stop
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Stop Wereldontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen?
 | 
			
		||||
@@ -2297,7 +2297,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% c
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Wereldontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Bosplaatsing
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Onverplaatsbare ontwikkeling
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION                             :{BLACK}Ontwikkeling van onverplaatsbare objecten
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Ontwikkeling van ruig en rotsachtig gebied
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Spel aan het configureren
 | 
			
		||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Bezig met vlakken
 | 
			
		||||
@@ -2314,11 +2314,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Verwijde
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Toevoegen
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP                                 :{BLACK}Voeg een NewGRF-bestand toe aan te lijst
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Verwijderen
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF-bestanden van de lijst
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Verwijder het geselecteerde NewGRF-bestand van de lijst
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Naar Boven
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar boven
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar boven in de lijst
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Naar Beneden
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Stel parameters in
 | 
			
		||||
@@ -2326,8 +2326,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Palet om
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerde NewGRF-bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid als de afbeeldingen van dit NewGRF-bestand er paars uit zien in het spel
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Zoek ontbrekende content online
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Kijk of de ontbrekende content online te vinden is
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF-ID: {SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -2352,43 +2352,43 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP                             :{BLACK}Werk de
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kritiek: {SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Een fatale NewGRF fout is ontstaan: {}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie, gerapporteerd door OpenTTD.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatale fout: {SILVER}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan: {}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie die is opgegeven door OpenTTD.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} is voor de {STRING} versie van TTD.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Ongeldige parameter voor {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} moet geladen zijn voor {STRING}.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} moet geladen zijn na {STRING}.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :het GRF-bestand is bedoelt voor het vertalen van
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :het GRF-bestand die het probeert te vertalen
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Er zijn te veel NewGRFs geladen.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Laden {STRING} als statisch NewGRF met {STRING} kan desyncs veroorzaken.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Laden van {STRING} als statische NewGRF met {STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Onverwachte afbeelding
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Onbekende Action 0-waarde.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Onbekende 'Action 0'-eigenschap.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Poging tot gebruik ongeldig ID.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige afbeelding. Alle ongeldige afbeeldingen worden getoond als een rood vraagteken (?).
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Bevat meerdere Action 8-elementen.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Bevat meerdere 'Action 8'-elementen.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# NewGRF related 'general' warnings
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Waarschuwing!
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker?
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten vastlopen.{}Weet je het heel zeker?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF-ID
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen)
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibele GRF geladen)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Missend(e) GRF-bestand(en) zijn uitgeschakeld
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Ontbrekende GRF-bestand(en)
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Pauze uit zetten kan OpenTTD laten vastlopen. Geef geen fout rapporten bij herhaaldelijk vastlopen.{}Weet je zeker dat je pauze wilt uit zetten?
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Ontbrekend(e) GRF-bestand(en)
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen bugs als het spel vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desyncs en/of crashes veroorzaken.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot.
 | 
			
		||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen metNewGRFs. Het spel kan desync krijgen of crash.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is.
 | 
			
		||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRFs. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' geeft onjuiste informatie.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door autovernieuw/-vervang
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen.
 | 
			
		||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' Een eindeloze loop gevonden in de productie-callback.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Sign list window
 | 
			
		||||
@@ -2405,31 +2405,31 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Geef een
 | 
			
		||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Steden
 | 
			
		||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE} Geen
 | 
			
		||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 | 
			
		||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats. Ctrl+klik opend een nieuw venster
 | 
			
		||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster
 | 
			
		||||
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Town view window
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Stad)
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Groeistad)
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huizen: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp:
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Vracht nodig voor groei van stad:
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} noodzakelijk
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} noodzakelijk in de winter
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dorp. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van het dorp
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad. Ctrl+Klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Gemeente
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hernoem plaats
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Vergroot
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vergroot dorp
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vergroot stadsgrootte
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Verwijder
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Verwijder dit hele dorp
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Verwijder deze hele stad
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Hernoem dorp
 | 
			
		||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Hernoem stad
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Town local authority window
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
 | 
			
		||||
@@ -2438,7 +2438,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPAN
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Mogelijkheden:
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in dit dorp - klik op een item voor meer details
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Doe het
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Voer de actie uit die in de bovenstaande lijst is geselecteerd
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kleine reclamecampagne
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Middelgrote reclamecampagne
 | 
			
		||||
@@ -2449,14 +2449,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Betaal nieuwe g
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Koop exclusieve transportrechten
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Koop de gemeenteraad om
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal een vernieuwing van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in het dorp.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en vracht aleeen toe om jouw stations te gebruiken.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer je gepakt wordt.{}Kosten: {CURRENCY}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Subsidies window
 | 
			
		||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidies
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2535,7 +2535,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Circulaç
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Circulação de Barcos
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manutenção de Propriedades
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Lucros dos Comboios
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Lucros dos Veículos
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Lucros dos V. de Estrada
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Lucros das Aeronaves
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Lucros dos Barcos
 | 
			
		||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Juros do Empréstimo
 | 
			
		||||
@@ -3448,7 +3448,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Não é
 | 
			
		||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Vias férreas incompatíveis
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível mover veículo...
 | 
			
		||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua parceira frontal
 | 
			
		||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua peça frontal
 | 
			
		||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
 | 
			
		||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2956,7 +2956,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} a
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Max.: {LTBLUE}{FORCE}
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Beneficios este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user