(svn r8431) -Update: WebTranslator2 update to 2007-01-27 19:34:37
catalan - 4 fixed by arnaullv (4) danish - 4 fixed, 2 changed by MiR (6) dutch - 4 fixed by habell (4) french - 4 fixed by glx (4) german - 4 fixed by Neonox (4) hungarian - 4 fixed by miham (4) korean - 4 fixed, 4 changed by Nios (4), leejaeuk5 (4) lithuanian - 2 changed by Domas (2) polish - 4 fixed by meush (4) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) simplified_chinese - 4 fixed by Fishingsnow (4) slovenian - 4 fixed, 410 changed by Necrolyte (414) ukrainian - 34 fixed, 49 changed by mad (79), znikoz (4)
This commit is contained in:
		| @@ -394,6 +394,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacitat de c | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}No hi ha càrrega d'aquest tipus esperant | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar totes les instal·lacions | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (inloent carga sense espera) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trens Disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles Disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Vaixells Disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Avions Disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administra llista | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista | ||||
|   | ||||
| @@ -394,6 +394,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lasteevne | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vælg alle faciliteter | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tilgængelige tog | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Tilgængelige vejkøretøjer | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Tilgængelige skibe | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Tilgængelige fly | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype. | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrer liste | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste | ||||
| @@ -996,7 +1000,7 @@ STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {CO | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordrer | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan | ||||
| STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin ordreliste | ||||
| # end of order system | ||||
|  | ||||
| STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok) | ||||
| @@ -1636,7 +1640,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT | ||||
| STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder! | ||||
| STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder! | ||||
| STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder! | ||||
| STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen | ||||
| STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokale myndigheder nægter at tillade, at endnu en lufthavn bygges i byen | ||||
| STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter | ||||
| STR_2037_HOUSES                                                 :Huse | ||||
| STR_2038_FLATS                                                  :Lejligheder | ||||
|   | ||||
| @@ -394,6 +394,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Vracht capacite | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Kies alle faciliteiten | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Kies alle vracht typen (inclusief niet wachtende vracht) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Beschikbare Treinen | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Beschikbare Voertuigen | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Beschikbare Schepen | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Beschikbare Vliegtuigen | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig. | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Beheer lijst | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst | ||||
|   | ||||
| @@ -395,6 +395,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacité | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Pas de marchandises en attente | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Tous les types de station | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trains disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Véhicules disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navires disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aéronefs disponibles | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules. | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gérer la liste | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste | ||||
|   | ||||
| @@ -395,6 +395,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Frachtkapazitä | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Keine Fracht wartet | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Wähle alle Anlagen | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Wähle alle Frachtarten (einschließlich ohne wartender Fracht) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Verfügbare Züge | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Verfügbare Schiffe | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Verfügbare Flugzeuge | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zeige eine Liste von verfügbaren Fahrzeugen für diesen Fahrzeugtyp | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Verwalte die Liste | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Aufträge an alle Fahrzeuge in der Liste verschicken | ||||
|   | ||||
| @@ -460,6 +460,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Teherkapacitás | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Elérhető vonatok | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Elérhető közúti járművek | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Elérhető hajók | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Elérhető repülők | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Lista kezelése | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése | ||||
|   | ||||
| @@ -2,6 +2,7 @@ | ||||
| ##ownname 한국어 | ||||
| ##isocode ko_KR | ||||
| ##plural 1 | ||||
| ##gender a b | ||||
|  | ||||
| ##id 0x0000 | ||||
| STR_NULL                                                        : | ||||
| @@ -394,6 +395,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :화물 수송 | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}대기중인 화물이 없습니다. | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}모든 시설 선택 | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}사용 가능 열차 | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}사용 가능 자동차 | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}사용 가능 선박 | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}사용 가능 항공기 | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기 | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}관리 | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시 | ||||
| @@ -975,13 +980,13 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}경로 | ||||
| STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다... | ||||
| STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 공유된 경로의 끝 - - | ||||
|  | ||||
| STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}열차 {COMMA}이/가 길을 잃었습니다! | ||||
| STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}열차 {COMMA}의 다음 목적지를 찾을 수 없습니다! | ||||
| STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}열차 {COMMA}의 작년 수입이 {CURRENCY} 였습니다. | ||||
| STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}유럽 화폐단위 통일!{}{}유로화가 당신 나라의 일상 거래에서의 유일한 화폐 단위가 되었습니다! | ||||
|  | ||||
| # Start of order review system. | ||||
| # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE | ||||
| STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}열차 {COMMA}(은)는 경로가 너무 없습니다 조금 더 지정해주세요. | ||||
| STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}열차 {COMMA}에 경로가 너무 없습니다. 조금 더 지정해주세요. | ||||
| STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}열차 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다. | ||||
| STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}열차 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다. | ||||
| STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}열차 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다. | ||||
| @@ -1003,7 +1008,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}열차 { | ||||
| STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}자동차 {COMMA}의 자동 교체 실패 (자금 제한) | ||||
| STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}선박 {COMMA}의 자동 교체 실패 (자금 제한) | ||||
| STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}항공기 {COMMA}의 자동 교체 실패 (자금 제한) | ||||
| STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}열차 {COMMA}(은)는 교체된지 너무 오래되었습니다. | ||||
| STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}열차 {COMMA}의 교체 시기가 되었습니다. | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}패치 구성 | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}패치를 구성합니다. | ||||
| @@ -2626,7 +2631,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}정지중 | ||||
| STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중 | ||||
| STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :알맞지 않은 철도 타입 | ||||
| STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}기관차 없음 | ||||
| STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :연결고리가 모자라 운행을 시작할 수 없습니다 | ||||
| STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :연결고리가 모자라 운행을 시작할 수 없습니다. | ||||
|  | ||||
| ##id 0x9000 | ||||
| STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다. | ||||
|   | ||||
| @@ -418,7 +418,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verte | ||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stoties tipas | ||||
| STR_SORT_BY_WAITING                                             :Laukiančio krovinio vertė | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kroviniu reitingavimas | ||||
| STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :VariklioID (klasikinis rūšiavimas) | ||||
| STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :VariklioID (numatytasis) | ||||
| STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kaina | ||||
| STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Galia | ||||
| STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Atsiradimo data | ||||
| @@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Leisti | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch leidžia pravažiuoti nesustojant: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -447,6 +447,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Pojemność | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego towaru | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekającego towaru) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostępne Lokomotywy | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostępne Samochody | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostępne Statki | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostępne Samoloty | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zobacz listę dostępnych wyglądów lokomotywy dla tego typu pojazdu | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Zarządzaj listą | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie | ||||
|   | ||||
| @@ -394,6 +394,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacidade de C | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenhuma carga em espera | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas as acções | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Comboios Disponíveis | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos Disponíveis | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Barcos Disponíveis | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aviões Disponíveis | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo. | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gerir lista | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista | ||||
|   | ||||
| @@ -394,6 +394,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :装载能力 | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}没有任何类型的货物正在等待 | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}选择全部设施 | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}选择所有货物类型 (包括不在等待列表中的) | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}可用的列车 | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}可用的汽车 | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}可用的船只 | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}可用的飞机 | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}察看适用于当前车辆类型的全部引擎列表 | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}管理列表 | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}向所有在此列表中的成员发出命令 | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -84,38 +84,68 @@ STR_002C_PLASTIC.r                                              :пластик | ||||
| STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :газовану воду | ||||
| STR_002D_FIZZY_DRINKS.r                                         :газованої води | ||||
| STR_002E                                                        : | ||||
| STR_002F_PASSENGER                                              :пасажир | ||||
| STR_002F_PASSENGER.r                                            :пасажира | ||||
| STR_002F_PASSENGER                                              :пасажири | ||||
| STR_002F_PASSENGER.r                                            :пасажирів | ||||
| STR_0030_COAL                                                   :вугілля | ||||
| STR_0031_MAIL                                                   :пошти | ||||
| STR_0032_OIL                                                    :нафти | ||||
| STR_0030_COAL.r                                                 :вугілля | ||||
| STR_0031_MAIL                                                   :пошту | ||||
| STR_0031_MAIL.r                                                 :пошти | ||||
| STR_0032_OIL                                                    :нафту | ||||
| STR_0032_OIL.r                                                  :нафти | ||||
| STR_0033_LIVESTOCK                                              :тварин | ||||
| STR_0034_GOODS                                                  :товарів | ||||
| STR_0035_GRAIN                                                  :зерна | ||||
| STR_0036_WOOD                                                   :деревини | ||||
| STR_0037_IRON_ORE                                               :залізної руди | ||||
| STR_0038_STEEL                                                  :сталі | ||||
| STR_0039_VALUABLES                                              :коштовностей | ||||
| STR_003A_COPPER_ORE                                             :мідної руди | ||||
| STR_003B_MAIZE                                                  :кукурудзи | ||||
| STR_003C_FRUIT                                                  :фруктів | ||||
| STR_003D_DIAMOND                                                :діамантів | ||||
| STR_003E_FOOD                                                   :продуктів | ||||
| STR_003F_PAPER                                                  :паперу | ||||
| STR_0040_GOLD                                                   :золота | ||||
| STR_0041_WATER                                                  :води | ||||
| STR_0042_WHEAT                                                  :пшениці | ||||
| STR_0043_RUBBER                                                 :каучуку | ||||
| STR_0044_SUGAR                                                  :цукру | ||||
| STR_0045_TOY                                                    :іграшок | ||||
| STR_0046_CANDY                                                  :цукерок | ||||
| STR_0047_COLA                                                   :Коли | ||||
| STR_0048_COTTON_CANDY                                           :солодкої вати | ||||
| STR_0049_BUBBLE                                                 :бульбашок | ||||
| STR_004A_TOFFEE                                                 :ірису | ||||
| STR_004B_BATTERY                                                :батарейок | ||||
| STR_004C_PLASTIC                                                :пластику | ||||
| STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газованої води | ||||
| STR_0033_LIVESTOCK.r                                            :тварин | ||||
| STR_0034_GOODS                                                  :товари | ||||
| STR_0034_GOODS.r                                                :товарів | ||||
| STR_0035_GRAIN                                                  :зерно | ||||
| STR_0035_GRAIN.r                                                :зерна | ||||
| STR_0036_WOOD                                                   :деревину | ||||
| STR_0036_WOOD.r                                                 :деревини | ||||
| STR_0037_IRON_ORE                                               :залізну руду | ||||
| STR_0037_IRON_ORE.r                                             :залізної руди | ||||
| STR_0038_STEEL                                                  :сталь | ||||
| STR_0038_STEEL.r                                                :сталі | ||||
| STR_0039_VALUABLES                                              :коштовності | ||||
| STR_0039_VALUABLES.r                                            :коштовностей | ||||
| STR_003A_COPPER_ORE                                             :мідну руду | ||||
| STR_003A_COPPER_ORE.r                                           :мідної руди | ||||
| STR_003B_MAIZE                                                  :кукурудзу | ||||
| STR_003B_MAIZE.r                                                :кукурудзи | ||||
| STR_003C_FRUIT                                                  :фрукти | ||||
| STR_003C_FRUIT.r                                                :фруктів | ||||
| STR_003D_DIAMOND                                                :діаманти | ||||
| STR_003D_DIAMOND.r                                              :діамантів | ||||
| STR_003E_FOOD                                                   :продукти | ||||
| STR_003E_FOOD.r                                                 :продуктів | ||||
| STR_003F_PAPER                                                  :папір | ||||
| STR_003F_PAPER.r                                                :паперу | ||||
| STR_0040_GOLD                                                   :золото | ||||
| STR_0040_GOLD.r                                                 :золота | ||||
| STR_0041_WATER                                                  :воду | ||||
| STR_0041_WATER.r                                                :води | ||||
| STR_0042_WHEAT                                                  :пшеницю | ||||
| STR_0042_WHEAT.r                                                :пшениці | ||||
| STR_0043_RUBBER                                                 :каучук | ||||
| STR_0043_RUBBER.r                                               :каучуку | ||||
| STR_0044_SUGAR                                                  :цукор | ||||
| STR_0044_SUGAR.r                                                :цукру | ||||
| STR_0045_TOY                                                    :іграшки | ||||
| STR_0045_TOY.r                                                  :іграшок | ||||
| STR_0046_CANDY                                                  :цукерки | ||||
| STR_0046_CANDY.r                                                :цукерок | ||||
| STR_0047_COLA                                                   :Колу | ||||
| STR_0047_COLA.r                                                 :Коли | ||||
| STR_0048_COTTON_CANDY                                           :солодку вату | ||||
| STR_0048_COTTON_CANDY.r                                         :солодкої вати | ||||
| STR_0049_BUBBLE                                                 :бульбашки | ||||
| STR_0049_BUBBLE.r                                               :бульбашок | ||||
| STR_004A_TOFFEE                                                 :іриски | ||||
| STR_004A_TOFFEE.r                                               :ірисок | ||||
| STR_004B_BATTERY                                                :батарейки | ||||
| STR_004B_BATTERY.r                                              :батарейок | ||||
| STR_004C_PLASTIC                                                :пластик | ||||
| STR_004C_PLASTIC.r                                              :пластику | ||||
| STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газовану воду | ||||
| STR_004D_FIZZY_DRINK.r                                          :газованої води | ||||
| STR_QUANTITY_NOTHING                                            : | ||||
| STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пасажир{P "" и iв} | ||||
| STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} вугілля | ||||
| @@ -144,7 +174,7 @@ STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} пак | ||||
| STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} Коли | ||||
| STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} солодкої вати | ||||
| STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок} | ||||
| STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}  ірису | ||||
| STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} ірисок | ||||
| STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батарей{P ка ки ок} | ||||
| STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} пластику | ||||
| STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!! | ||||
| @@ -418,7 +448,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE                                               : | ||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид станцій | ||||
| STR_SORT_BY_WAITING                                             : | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Рейтинг вантажів | ||||
| STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Потяг(класичне) | ||||
| STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID (класичне) | ||||
| STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Ціна | ||||
| STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Потужність | ||||
| STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Дата випуску | ||||
| @@ -428,6 +458,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Місткіс | ||||
| STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити | ||||
| STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Вибрати весь транспорт | ||||
| STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів | ||||
| STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Доступні поїзди | ||||
| STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Доступні автомобілі | ||||
| STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Доступні кораблі | ||||
| STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Доступні літаки | ||||
| STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Перелік доступного транспорту | ||||
| STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Редагувати список | ||||
| STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку | ||||
| @@ -772,7 +806,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Збер | ||||
| STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Грати за сценарієм | ||||
| STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Грати з карти висот | ||||
| STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт | ||||
| STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію? | ||||
| STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти зі сценарію? | ||||
| STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Вихід з редактору | ||||
| STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200 | ||||
| STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад | ||||
| @@ -843,9 +877,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Пере | ||||
| STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Грошова одиниця | ||||
| STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Виберіть грошову одиницю | ||||
| STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Одиниці виміру | ||||
| STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Система одиниць виміру | ||||
| STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Вибір одиниць виміру | ||||
| STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Вибір системи одиниць виміру | ||||
| STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Напрямок руху | ||||
| STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт | ||||
| @@ -1262,7 +1296,7 @@ STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Вибе | ||||
| STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Прискорити гру | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Історія повідомлень | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Список останніх нових повідомлень | ||||
| STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Виключити усі | ||||
| STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Вимкнути всі | ||||
| STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Показувати всі | ||||
|  | ||||
| STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Збудувати вугільну шахту | ||||
| @@ -1346,7 +1380,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}Сер | ||||
| STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Версія не сумісна | ||||
| STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Приєднатися до гри | ||||
| STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Приєднатися | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Створити нову мережну гру | ||||
| @@ -1665,7 +1699,7 @@ STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Пер | ||||
| STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}. | ||||
| STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}. | ||||
| STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}! | ||||
| STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}! | ||||
| STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року! | ||||
| STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року! | ||||
| STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року! | ||||
| @@ -1989,7 +2023,7 @@ STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Дол | ||||
| STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Висоти | ||||
| STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Ліси | ||||
| STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Озера | ||||
| STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Хм.. | ||||
| STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Склади | ||||
| STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Аеропорт | ||||
| STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Нафтовина | ||||
| STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Шахти | ||||
| @@ -2004,7 +2038,7 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Бак | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Бакен 8 | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Бакен 9 | ||||
| STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Флігель | ||||
| STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Хм2.. | ||||
| STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Хутори | ||||
| STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Відділення | ||||
| STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхній {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижній {STRING} | ||||
| @@ -2601,7 +2635,7 @@ STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP | ||||
| STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Неможливо продати поїзд... | ||||
| STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо | ||||
| STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд... | ||||
| STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї | ||||
| STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо) | ||||
| @@ -3024,7 +3058,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Прод | ||||
| STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим. | ||||
| STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} | ||||
| STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни. | ||||
| STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}потяг неможна будувати | ||||
| STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}потяг неможливо побудувати | ||||
|  | ||||
| STR_ENGINES                                                     :Потяги | ||||
| STR_WAGONS                                                      :Вагони | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 miham
					miham