(svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well
This commit is contained in:
@@ -260,7 +260,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Poblaci
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nom
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Població
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :Nom
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Producció
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :Tipus
|
||||
@@ -631,9 +630,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
|
||||
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Desa els paràmetres de la música
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clica a la pista de música per treure-la del programa actual (Custom1 o Custom2 només)
|
||||
|
||||
@@ -2400,7 +2397,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha tr
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdueix els paràmetres NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Canvia els paràmetres NewGRF
|
||||
@@ -3213,7 +3209,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Comparteix ordres
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista. Ctrl crea les ordres d'estació 'carrega qualsevol càrrega', les ordres de punt de control 'sense parada' i les ordres de cotxeres 'revisió'. 'Comparteix ordres' o Ctrl permet que aquest vehicle comparteixi ordres amb el vehicle seleccionat. Clicant un vehicle copia les ordres des d'aquest vehicle
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insereix una ordre avançada
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
|
||||
|
||||
@@ -3468,8 +3463,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No està
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autoritat local de {TOWN} rebutja donar el permís per a l'aeroport degut al soroll que causaria
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny...
|
||||
@@ -3543,7 +3536,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa es
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Hi ha massa parts d'estacions de tren
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Massa parades d'autobús
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de càrrega
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa prop d'una altra estació de tren
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa prop d'una altra estació/àrea de càrrega
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa prop d'un altre moll
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user