Update: Translations from eints
estonian: 6 changes by siimsoni catalan: 3 changes by J0anJosep latvian: 37 changes by lexuslatvia portuguese (brazilian): 8 changes by Greavez polish: 1 change by azabost
This commit is contained in:
		@@ -779,6 +779,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Exibe to
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSADO  *  *
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  PAUSADO (aguardando atualização do gráfico de links) *  *
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Salvo Automaticamente
 | 
			
		||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SALVANDO JOGO  *  *
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1003,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :outra
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamanho da interface
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecione o tamanho de elemento de interface a ser usado
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(detecção automática)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dobro
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Quádruplo
 | 
			
		||||
@@ -1010,6 +1012,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Quádruplo
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Tamanho da fonte
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Selecione o tamanho da fonte da interface a ser usado
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                        :(detecção automática)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Normal
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Tamanho duplo
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Tamanho quádruplo
 | 
			
		||||
@@ -2548,6 +2551,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantar
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
 | 
			
		||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Planta árvores aleatoriamente pelo terreno
 | 
			
		||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Normal
 | 
			
		||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Planta árvores isoladas ao arrastar pelo terreno.
 | 
			
		||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}Bosque
 | 
			
		||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP                                :{BLACK}Planta pequenas florestas ao arrastar pelo terreno.
 | 
			
		||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Floresta
 | 
			
		||||
@@ -2634,6 +2638,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Selecion
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land area window
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informações do Terreno
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centraliza a janela no local da área de terreno. Ctrl+Clique abre uma nova janela no local da área de terreno
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Preço para limpar: {LTBLUE}N/D
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Preço para limpar: {RED}{CURRENCY_LONG}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Ganhos pela limpeza: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 | 
			
		||||
@@ -3399,6 +3404,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vender 2
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nome da Empresa
 | 
			
		||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nome do Presidente
 | 
			
		||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Inserir a quantidade de dinheiro que você quer dar
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3759,6 +3765,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Faz auto
 | 
			
		||||
# Vehicle view
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Centraliza a janela na localização do trem. Clique duplo para seguir o trem. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização do trem
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Centraliza a janela na localização do veículo. Clique duplo para seguir o veículo. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização do veículo.
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Centraliza a janela na localização do navio. Clique duplo para seguir o navio. Ctrl+Clique para abrir uma nova janela na localização do navio.
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Centraliza a janela na localização da aeronave. Clique duplo para seguir a aeronave. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da aeronave.
 | 
			
		||||
@@ -3798,6 +3805,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Ação a
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Ação atual do navio - clique para iniciar/parar o navio
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Ação atual da aeronave - clique para iniciar/parar a aeronave
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centraliza janela no destino da ordem. Ctrl+Clique abre uma nova janela no local de destino da ordem
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Carregando / descarregando
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Renminbi xinès
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Dòlar de Hong Kong (HKD)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Rúpia índia (INR)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Rupia indonèsia (IDR)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit (MYR)
 | 
			
		||||
############ end of currency region
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Conducció per l'esquerra
 | 
			
		||||
@@ -3834,8 +3835,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Revisi
 | 
			
		||||
# Vehicle stopped/started animations
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Parat
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Parat
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Començat
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Començat
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Engegat
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Engegat
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Vehicle details
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -485,7 +485,7 @@ STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Opereerimiskasu
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Tulugraafik
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Äraveetud kauba graafik
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Tegevustulemuste graafik
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Firmaväärtuse graafik
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Firmaväärtuste graafik
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Veotasude määrad
 | 
			
		||||
############ range ends here
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -642,7 +642,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Opereeri
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Tulugraafik
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Äraveetud kaubaühikute arv
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaväärtus
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaväärtused
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Veotariifid
 | 
			
		||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Teelolekuaeg päevades
 | 
			
		||||
@@ -2340,7 +2340,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Liik: {
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Allalaadimise suurus: {WHITE}{BYTES}
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Valitud kuna: {WHITE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Sõltuvused: {WHITE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Sildid: {WHITE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tähised: {WHITE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD on kompileeritud ilma «zlib» toeta...
 | 
			
		||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... aineste allalaadimine pole võimalik!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2716,7 +2716,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordina
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Lennujaama liik: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Lennuvälja liik: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Lennujaama nimi: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Lennujaama osa nimi: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -3616,7 +3616,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundat
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} {WEIGHT_SHORT})
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED                              :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
 | 
			
		||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
 | 
			
		||||
@@ -5147,7 +5147,7 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Meldepunkt {TOW
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Rongi depoo
 | 
			
		||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Rongi depoo nr {COMMA}
 | 
			
		||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Teesõidukite depoo
 | 
			
		||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Maanteesõidukite depoo
 | 
			
		||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Teesõidukite depoo nr {COMMA}
 | 
			
		||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Laeva depoo
 | 
			
		||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Laeva depoo nr {COMMA}
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -749,6 +749,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLA
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Nelīdzena zeme
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Zālāju zeme
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Kaila zeme
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT} {BLACK} Lietus mežs
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Lauki
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Koki
 | 
			
		||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Akmeņi
 | 
			
		||||
@@ -947,6 +948,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Jaunais Taivān
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Ķīnas juaņa (CNY)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Honkongas dolārs (HKD)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indijas rūpija (INR)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonēzijas rūpija (IDR)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaizijas Ringits (MYR)
 | 
			
		||||
############ end of currency region
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Brauc pa kreiso pusi
 | 
			
		||||
@@ -1003,6 +1006,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Cita
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automātiski noteikt)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Parasts
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Divkāršs
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Četrkāršs
 | 
			
		||||
@@ -1010,6 +1014,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Četrkāršs
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Fonta izmērs
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Izvēlieties saskarnes fonta izmēru
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                        :(automātiski noteikt)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Normāls
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Divkāršs izmērs
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Četrkāršs izmērs
 | 
			
		||||
@@ -1449,6 +1454,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Būvniecības r
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Pēc lietošanas patur atvērtus tiltu, tuneļu un citus būvniecības rīkus
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finanšu informācijas logā: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Noteikt uzņēmuma izdevumu loga izkārtojumu
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automātiski noņemt signālus dzelzceļa būvniecības laikā: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automātiski noņemiet signālus dzelzceļa būvniecības laikā, ja signāli ir uz ceļa. Ņemiet vērā, ka tas var izraisīt vilcienu avārijas.
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Ātrās pārsniegšanas ātruma ierobežojums: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Ierobežojiet spēles ātrumu, kad ir iespējota ātrā spēles gaita. 0 = nav ierobežojumu (tik ātri, cik ļauj jūsu dators). Vērtības, kas zemākas par 100%, palēnina spēli. Augšējā robeža ir atkarīga no jūsu datora specifikācijas un var atšķirties atkarībā no spēles.
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% standarta spēles ātrums
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Bez ierobežojumiem (tik ātri, cik ļauj jūsu dators)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Jaunumu josla: {STRING}
 | 
			
		||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Atskaņot apkopotu jaunumu ziņojumu skaņu
 | 
			
		||||
@@ -1835,6 +1846,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Vai tie
 | 
			
		||||
# Cheat window
 | 
			
		||||
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Blēdības
 | 
			
		||||
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību
 | 
			
		||||
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Piezīme: Šo iestatījumu lietojumus tiks ierakstīs arī savegame
 | 
			
		||||
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY_LONG}
 | 
			
		||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spēlēt kā uzņēmumam: {ORANGE}{COMMA}
 | 
			
		||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Burvju buldozers (nojauc ražotnes, nepārvietojamus objektus): {ORANGE}{STRING}
 | 
			
		||||
@@ -2231,6 +2243,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} ir
 | 
			
		||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM})
 | 
			
		||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING})
 | 
			
		||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} ir nomainījis savu nosaukumu uz {STRING}
 | 
			
		||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} iedeva {2:CURRENCY_LONG} iekš {1:STRING}
 | 
			
		||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Serveris beidza sesiju
 | 
			
		||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
 | 
			
		||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} tika izmests. Iemesls: ({STRING})
 | 
			
		||||
@@ -2350,6 +2363,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Pievieno
 | 
			
		||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Generic toolbar
 | 
			
		||||
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE                       :{BLACK}Atspējots, jo pašlaik šai infrastruktūrai nav pieejami transportlīdzekļi
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Rail construction toolbar
 | 
			
		||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Dzelzceļa būvniecība
 | 
			
		||||
@@ -2601,12 +2615,18 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Nejaušs
 | 
			
		||||
# Fund new industry window
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Finansēt jaunu ražotni
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izvēlēties no saraksta atbilstošu ražotni
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Daudz nejauši izveidotu ražotņu
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :{BLACK}Izveidot nejaušas nozares
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām ražotnēm
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION                :{WHITE}Izveidot nejaušas nozares
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY                  :{YELLOW} Vai tiešām vēlaties izveidot daudzas nejaušas nozares?
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Pētīt
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Būvēt
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finansēt
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES                         :{BLACK}Noņemt visas nozares
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP                 :{BLACK} Noņemt visas kartē pašlaik esošās nozares
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE} Noņemt visas nozares
 | 
			
		||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties noņemt visas industrijas?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Industry cargoes window
 | 
			
		||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Ražotnes '{STRING}' kravu ķēde
 | 
			
		||||
@@ -2627,6 +2647,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Izvēlē
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Land area window
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Zemes platības informācija
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK} Centrējiet galveno skatu uz lauciņa atrašanās vietu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu logu lauciņa atrašanās vietā
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {LTBLUE}nav zināma
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {RED}{CURRENCY_LONG}
 | 
			
		||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 | 
			
		||||
@@ -2837,6 +2858,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF:
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Filtra virkne:
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Pārrakstīt datni
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pārrakstīt esošās datnes?
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (Vietne)
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY                                   :{STRING} (Īpašnieka katalogs)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Ievadīt saglabātās spēles nosaukumu
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3099,6 +3122,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Pārslē
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Sign window
 | 
			
		||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Labot zīmi
 | 
			
		||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Centrējiet norādes atrašanās vietas galveno skatu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skata zīmi uz zīmes atrašanās vietas
 | 
			
		||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi
 | 
			
		||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3759,6 +3783,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automāt
 | 
			
		||||
# Vehicle view
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK} Centra galvenais skats uz vilciena atrašanās vietu. Veicot dubultklikšķi, vilcienam sekos galvenais skats. Ctrl + Click atver jaunu skata punktu vilciena atrašanās vietā
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK} Centrēt transportlīdzekļa atrašanās vietas galveno skatu. Veicot dubultklikšķi, galvenais skats sekos transportlīdzeklim. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu uz transportlīdzekļa atrašanās vietu
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa atrašanās vietas. Dubultais klikšķis sekos kuģim galvenajā skatlaukā. Ctrl+klikšķis atvers jaunu boju kuģa lokācijā
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Centrēt lidmašīnas atrašanās vietas galveno skatu. Veicot dubultklikšķi, galvenajais skats sekos lidmašīnai. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu uz lidmašīnas atrašanās vietu
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Sūtīt autotransporta līdzekli uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
 | 
			
		||||
@@ -3790,7 +3818,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Rādīt
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Rādīt kuģa informāciju
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Rādīt lidaparāta informāciju
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist vilcienu
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Pašreizējā transportlīdzekļa darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist transportlīdzekli
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Esoša kuģa darbība - spiediet lai apturētu/palaist kuģi
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Pašreizējā lidmašīnas darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist lidmašīnu
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK} Centrēt pasūtījuma galamērķa galveno skatu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skata punktu pasūtījuma galamērķa atrašanās vietā
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 | 
			
		||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
 | 
			
		||||
@@ -4018,6 +4051,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Pielāgot uz {
 | 
			
		||||
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Apstādināt)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 | 
			
		||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Nevar izmantot staciju){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Netieši)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4470,6 +4504,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Nepareizs depo
 | 
			
		||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} pēc aizstāšanas ir pārāk garš
 | 
			
		||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Automātiskā aizstāšana/atjaunošana nav pielietota
 | 
			
		||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(naudas limits)
 | 
			
		||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE} Jauns transportlīdzeklis nevar pārvadāt {STRING}
 | 
			
		||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE} Jauns transportlīdzeklis nevar atjaunot pasūtījumu {NUM}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Rail construction errors
 | 
			
		||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1327,6 +1327,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Juan chiński (
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Dolar hongkoński (HKD)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Rupia Indyjska (INR)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Rupia Indonezyjska (IDR)
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit malezyjski (MYR)
 | 
			
		||||
############ end of currency region
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Jazda po lewej
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user