(svn r17789) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 79 changes by Thadah greek - 11 changes by fumantsu norwegian_bokmal - 78 changes by Utvik norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik swedish - 233 changes by accatyyc
This commit is contained in:
		| @@ -2272,6 +2272,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Μια  | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Ρύθμιση παραμέτρων | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Εναλλαγή παλέτας | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Εναλλάσει την παλέττα του επιλεγμένου NewGRF.{}Κάντε αυτό όταν τα γραφίκα από αυτό το NewGRF δείχνουν ροζ μέσα στο παιχνίδι | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Εφαρμογή αλλαγών | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Αναζήτηση μη εγκατεστήμενου περιεχομένου online | ||||
| @@ -2674,6 +2675,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Μετα | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο αεροπλάνου | ||||
|  | ||||
| STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Μετονομασία του τύπου τραίνου | ||||
| STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Μετονομασία του τύπου οχήματος δρόμου | ||||
| STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Μετονομασία του τύπου πλοίου | ||||
| STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Μετονομασία του τύπου αεροπλάνου | ||||
|  | ||||
| # Depot window | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Αμαξοστάσιο Τραίνων | ||||
| @@ -2730,6 +2734,10 @@ STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Κεντ | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του υπόστεγου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του υπόστεγου | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα τραίνα μέσα στο αμαξοστάσιο | ||||
| STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο | ||||
| STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα πλοία μέσα στο ναυπηγείο | ||||
| STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα αεροπλάνα μέσα στο υπόστεγο | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα τραίνα μέσα στο αμαξοστάσιο | ||||
| STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο | ||||
| @@ -2745,12 +2753,15 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :Ατμομηχ | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :Όχημα δρόμου | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :αεροπλάνου | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :πλοιού | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :μηχανή monorail | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :μηχανή maglev | ||||
|  | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Βάρος: {WEIGHT_S}{}Ταχύτητα: {VELOCITY}  Ιπποδύναμη: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ{}Χωρητικότητα: {CARGO} | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}, {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ | ||||
| STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ | ||||
|  | ||||
| # Autoreplace window | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Αντικατάσταση {STRING} | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Τραίνο | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Όχημα | ||||
| STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Πλοίο | ||||
|   | ||||
| @@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv inn filterstreng | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skriv inn et søkeord for å filtrere listen med | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filterstreng: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Velg sorteringskriterier | ||||
| @@ -251,10 +252,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: | ||||
| STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns | ||||
| # These are used in buttons | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Folketall | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Navn | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato | ||||
| # These are used in dropdowns | ||||
| STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Befolkning | ||||
| STR_SORT_BY_NAME                                                :Navn | ||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksjon | ||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type | ||||
| STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportert | ||||
| @@ -268,7 +272,8 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart | ||||
| STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell | ||||
| STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi | ||||
| STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde | ||||
| STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Tilovers livs tid | ||||
| STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Gjenværende levetid | ||||
| STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Forsinkelse i forhold til timeplan | ||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype | ||||
| STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høyeste godskvalitet | ||||
| @@ -389,7 +394,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansier ny in | ||||
|  | ||||
| ############ range for railway construction menu starts | ||||
| STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Bygg jernbane | ||||
| STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrisk jernbane-konstruksjon | ||||
| STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bygg elektrifisert jernbane | ||||
| STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bygg monorail | ||||
| STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bygg maglev | ||||
| ############ range ends here | ||||
| @@ -554,8 +559,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt: | ||||
| ############ End of order list | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, bussholdeplass, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitten av kjøretøyene med lavest inntekt (kjøretøy eldre enn 2 år) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene | ||||
| @@ -929,6 +934,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg gra | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} manglende/korrupt fil{P "" s} | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tilleggsinformasjon om grafikksettet | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Ytterligere informasjon om originale lyder | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullskjerm modus mislykkes | ||||
|  | ||||
| @@ -1387,8 +1393,8 @@ STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp) | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel) | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk) | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passasjer Vogn (Monorail) | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Passasjer Vogn (Maglev) | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Passasjervogn (Monorail) | ||||
| STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Passasjervogn (Maglev) | ||||
| STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn | ||||
| STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss | ||||
| STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil | ||||
| @@ -1670,6 +1676,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Velg fir | ||||
| # Network chat | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Send | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] : | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}: | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] : | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {WHITE}{STRING} | ||||
| @@ -1727,6 +1734,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Spill gjenoppta | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :forlater | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} har blitt med i spillet | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} har blitt med i spillet (Klient #{2:NUM}) | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} har blitt med i bedrift nr. {2:NUM} | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} har blitt med som tilskuer | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} har startet et nytt firma (nr. {2:NUM}) | ||||
| @@ -1780,6 +1788,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI bibliotek | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Høydekart | ||||
| STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Originale lyder | ||||
|  | ||||
| # Content downloading progress window | ||||
| STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Laster ned innhold... | ||||
| @@ -1821,6 +1830,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Varer: { | ||||
| STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{BLACK}Slå sammen stasjonene | ||||
| STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Bygg separat stasjon | ||||
|  | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{BLACK}Slå sammen kontrollpunkt | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bygg separat kontrollpunkt | ||||
|  | ||||
| # Rail construction toolbar | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg jernbane | ||||
| @@ -1828,11 +1839,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektris | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg Monorail | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bygg MagLev | ||||
|  | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg jernbanespor | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg jernbanespor. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog) | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for å kjøpe og vedlikeholde tog) | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende kontrollpunkt. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon. | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg signallykter | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg jernbanebro | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel | ||||
| @@ -1895,22 +1906,22 @@ STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hengebro, beton | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Tre | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betong | ||||
| STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Rørformet, stål | ||||
| STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, silikon | ||||
| STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, Silisium | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # Road construction toolbar | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bygg vei | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Trikkekonstruksjon | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg vei | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg trikkestasjon | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autovei-modusen | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespor-modusen | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg vei. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg trikkestasjon. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autovei-modusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespor-modusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg bussstasjon | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lasteterminal | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg bussholdeplass. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lasteterminal. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiver/deaktiver énveiskjørte veier | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bygg bro | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bygg bro for trikkespor | ||||
| @@ -1936,12 +1947,12 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Retning | ||||
| STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt | ||||
|  | ||||
| # Waterways toolbar (last two for SE only) | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Kanal konstruksjon | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Konstruksjon av kanaler | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Kanal | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg kanaler. | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg sluser | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip) | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg havn | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg havn. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akveduk | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis CTRL holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor | ||||
| @@ -1956,7 +1967,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Havn | ||||
|  | ||||
| # Airport toolbar | ||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Flyplasser | ||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flyplass | ||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flyplass. Trykk Ctrl for å legge til eksisterende stasjon | ||||
|  | ||||
| # Airport construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Velg flyplasstype | ||||
| @@ -2015,10 +2026,16 @@ STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Bygenere | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Ny by | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grunnlegg en ny by | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Lag tilfeldig by | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Grunnlegg en by et tilfeldig sted | ||||
| STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mange tilfeldige byer | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Navn på by | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Skriv navn på by | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klikk for å skrive navn på by. | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Tilfeldig navn | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Generer et tilfeldig navn | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Bystørrelse: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Liten | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Middels | ||||
| @@ -2346,8 +2363,9 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Skriv in | ||||
|  | ||||
| # Town directory window | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Byer | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ingen - | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen. Ctrl+Click for å åpne i nytt vindu. | ||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA} | ||||
|  | ||||
| # Town view window | ||||
| @@ -2360,7 +2378,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Godsbeho | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} påkrevd | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert sist måned | ||||
| STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Lyd grense i by: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen. Ctrl+Click åpner i nytt vindu | ||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Bystyre | ||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis informasjon om bystyret | ||||
| STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bytt navn på byen | ||||
| @@ -2406,10 +2424,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING | ||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Ingen | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres: | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Trykk for å gå til industri/by. Ctrl+Click åpner i nytt vindu | ||||
|  | ||||
| # Station list window | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å gå til stasjonen. Ctrl+Click åpner i nytt vindu. | ||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer enn en ting | ||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner | ||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| @@ -2445,7 +2463,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Utmerket | ||||
| STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Fremragende | ||||
| ############ range for rating ends | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen | ||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til stasjon. Ctrl+Click åpner i nytt vindu. | ||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre stasjonens navn | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Finn alle togene som har denne stasjonen på timeplanen | ||||
| @@ -2456,9 +2474,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Finn all | ||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Endre navnet til stasjon/lasteterminal | ||||
|  | ||||
| # Waypoint/buoy view window | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis kontrollpunktets gjeldende posisjon | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis kontrollpunktets gjeldende posisjon. Ctrl+Click åpner i nytt vindu | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vis bøyens gjeldende posisjon | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vis bøyens gjeldende posisjon. Ctrl+Click åpner i nytt vindu. | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Endre navnet på bøyen | ||||
|  | ||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt... | ||||
| @@ -2488,9 +2506,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån | ||||
| STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} | ||||
| STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY} | ||||
| STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) | ||||
| STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Øk størrelsen på lånet | ||||
| STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lån mer. Ctrl+Click tar opp maksimalt lån. | ||||
| STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) | ||||
| STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet | ||||
| STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet. Ctrl+Click betaler ned så mye som mulig. | ||||
|  | ||||
| # Company view | ||||
| STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} | ||||
| @@ -2534,16 +2552,17 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Vi ser e | ||||
|  | ||||
| # Industry directory | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrier | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Ingen - | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert) | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert) | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industri navn - klikk på navn for å sentrere sikt over industri | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industri navn - klikk på navn for å gå til industri. Ctrl+Click åpner i nytt vindu. | ||||
|  | ||||
| # Industry view | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksjon forrige måned: | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transportert) | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet. Ctrl+Click åpner i nytt vindu. | ||||
|  | ||||
| ############ range for requires starts | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING} | ||||
| @@ -2652,7 +2671,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Flyliste | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Kjøp tog/vogn | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kjøp kjøretøy | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Bygg skip | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Kjøp skip | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg fly | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg den valgte enheten | ||||
| @@ -2728,9 +2747,9 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Dette vi | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst annet skip. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst annet fly. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vis hvor depotet ligger | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Gå til togstall. | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Gå til garasje. | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til depotet | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre | ||||
| @@ -2816,7 +2835,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vi | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte en annen varetype | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg om toget til å frakte en annen varetype | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last | ||||
| @@ -2824,9 +2843,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Bytt kjøreretning | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Bytt kjøreretning | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordrer | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordreliste | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordrer | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordre | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis flyets ordrer | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Vis detaljer om toget | ||||
| @@ -2906,8 +2925,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Overfør | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10 (Ctrl+Click øker med 5) | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Reduser vedlikeholdsintervall med 10. (Ctrl+Click reduserer med 5) | ||||
|  | ||||
| STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Navngi tog | ||||
| STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Navngi kjøretøy | ||||
| @@ -3062,17 +3081,17 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATI | ||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Full last) | ||||
| STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Last fullt allslags varer) | ||||
| STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lasting) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Last av å ta varer) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Last av å vent for full last) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Last av å vente for allslags full last) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Last av å forlate tom) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Overfør å ta varer) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Overfør å vente for full last) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Overfør å vente for allslags full last) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Overfør å forlate tom) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Ingen avlast å ta varer) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ingen avlast å vente for full last) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ingen avlast å vente for allslags full last) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Last av og ta varer) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Last av og vent på full last) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Last av og vent på allslags full last) | ||||
| STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Last av og forlat tom) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Overfør og ta varer) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Overfør og vent på full last) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Overfør og vent på allslags full last) | ||||
| STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Overfør og forlat tom) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :Behold last og ta varer) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :Behold last og vent på full last) | ||||
| STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :Behold last og vent på allslags full last) | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[begynnelsen] | ||||
| STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[midten] | ||||
| @@ -3095,7 +3114,7 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Ingen | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Reise (uten tidstabell) | ||||
| STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Reise for {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :og bli værende i {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :å reise fo {STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :og reis til{STRING} | ||||
| STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" s} | ||||
| STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tikk | ||||
|  | ||||
| @@ -3225,7 +3244,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Kan ikke | ||||
| STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...feltet er uegnet | ||||
| STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...allerede bygget | ||||
| STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...eies av {STRING} | ||||
| STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...felt eies av et annet firma | ||||
| STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...område eies av et annet firma | ||||
| STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Navn må være unikt | ||||
| STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{STRING} er i veien | ||||
|  | ||||
| @@ -3266,7 +3285,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Kan ikke | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...for nært kanten av kartet | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...for nært en annen by | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...for nær en annen by | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...for mange byer | ||||
| STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet | ||||
| STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan slå på bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer. | ||||
| @@ -3308,7 +3327,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}For nær | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}For nær en annen flyplass | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn... | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...denne veien er eid av en by | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}...veien vender mot feil retning | ||||
| STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}...veien vender i feil retning | ||||
|  | ||||
| # Station destruction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... | ||||
| @@ -3327,12 +3346,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Må rive | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først | ||||
|  | ||||
| # Waypoint related errors | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}For nær et annet kontrollpunkt | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Må fjerne kontrollpunkt for tog først | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...bøyen er i veien | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...bøyen er i bruk! | ||||
|  | ||||
| @@ -3974,6 +3995,7 @@ STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LO | ||||
| STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY} | ||||
| STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} | ||||
| STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP} | ||||
| STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM} | ||||
| STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN} | ||||
| STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} | ||||
| STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -251,10 +251,11 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: { | ||||
| STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns | ||||
| # These are used in buttons | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Innbyggjartal | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Namn | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato | ||||
| # These are used in dropdowns | ||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksjon | ||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type | ||||
| STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportert | ||||
| @@ -1999,6 +2000,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bygg by | ||||
| STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mange tilfeldige byar | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Bystorleik: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Liten | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Middels | ||||
|   | ||||
| @@ -204,13 +204,13 @@ STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}T | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P "" s} | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton | ||||
| STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³ | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" s} | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter | ||||
| STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³ | ||||
|  | ||||
| STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| @@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN | ||||
| # Common window strings | ||||
| STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Skriv in sökfilter | ||||
| STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter | ||||
| STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Sökfilter: | ||||
|  | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) | ||||
| STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Välj sortering | ||||
| @@ -251,10 +252,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Längd: | ||||
| STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| # The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Befolkning | ||||
| # These are used in buttons | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Folkmängd | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Namn | ||||
| STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum | ||||
| # These are used in dropdowns | ||||
| STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Folkmängd | ||||
| STR_SORT_BY_NAME                                                :Namn | ||||
| STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktion | ||||
| STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ | ||||
| STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transporterat | ||||
| @@ -269,6 +273,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell | ||||
| STR_SORT_BY_VALUE                                               :Värde | ||||
| STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Längd | ||||
| STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Återstående livstid | ||||
| STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Tidtabellsfördröjning | ||||
| STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstyp | ||||
| STR_SORT_BY_WAITING                                             :Väntande last-värde | ||||
| STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Högsta rating för last | ||||
| @@ -287,18 +292,18 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Snabbspo | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Inställningar | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Visa karta | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Visa lista av städer | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Visa lista över städer | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Visa subventioner | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Visa lista över företagets stationer | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Visa finansinformation för företaget | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Visa allmän företagsinformation | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Visa grafer | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Visa ledande företag | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Visa lista av företagets tåg | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Visa lista av företagets skepp | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bekosta konstruktion av en ny industri eller lista alla industrier | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Visa lista över företagets tåg. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Visa lista över företagets vägfordon. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Visa lista över företagets skepp. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zooma in | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zooma ut | ||||
| STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg järnväg | ||||
| @@ -318,8 +323,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytta s | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Visa karta, lista av städer | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Skapa landskap | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygg städer | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Bygg industrier | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generera städer | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generera industrier | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Bygg vägar | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantera träd | ||||
| STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Placera skylt | ||||
| @@ -341,7 +346,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF inställ | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Genomskinlighetsinställningar | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Stadsnamn visas | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Stationsnamn visas | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Kontrollstationer visas | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Riktmärken visas | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Skyltar visas | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Full animation | ||||
| STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Full detaljnivå | ||||
| @@ -404,7 +409,7 @@ STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Farledskonstruk | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for airport construction menu starts | ||||
| STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flygplatsbyggnation | ||||
| STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flygplatskonstruktion | ||||
| ############ range ends here | ||||
|  | ||||
| ############ range for landscaping menu starts | ||||
| @@ -511,7 +516,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Företag | ||||
|  | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Fraktförtjänster | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Dagar under transport | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Betalning för leverans av 10 enheter (eller 10,000 liter) gods på ett avstånd av 20 rutor | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på | ||||
| STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} | ||||
|  | ||||
| @@ -554,9 +559,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån: | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt: | ||||
| ############ End of order list | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år). | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antal fordon som gick med vinst förra året. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antalet nyligen servade stationsdela är sammansatta till enr. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de station | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än 2 år) | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen. | ||||
| STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. | ||||
| @@ -661,7 +666,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLAC | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Transportrutter | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Skog | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Järnvägsstation | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Lastbilsbrygga | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Lastbrygga | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Busshållplats | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Flygplats/Helikopterplats | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Hamn | ||||
| @@ -726,8 +731,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Generel | ||||
| STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första passagerarspårvagnen anländer till {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fraktspårvagnen anländer till {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}! | ||||
|  | ||||
| @@ -756,7 +761,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK | ||||
| STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har tagits över av {STRING}! | ||||
| STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD) | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}! | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} under konstruktion nära {TOWN}! | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}! | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast! | ||||
| @@ -929,6 +934,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj vi | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} saknad/korrumperad fil{P "" s} | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Ytterligare information om bas-grafik settet | ||||
|  | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Grundljudspaket | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj grundljudspaket att använda | ||||
| STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Ytterligare information om grundljudpaketet | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades | ||||
|  | ||||
| @@ -981,7 +989,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Löpand | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Kostnad för konstruktion: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1044,7 +1052,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Av | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :På | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Avaktiverat | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillåt konstruktion på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Tillåt terraformning under byggnader, spår, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1085,7 +1093,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Godsfak | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillåt dina fordon att köra genom motståndarens hållplatser: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillåt konstruktion av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Tillåt flera NewGRF-set: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon | ||||
|  | ||||
| @@ -1102,7 +1110,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Förnya | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Visa invånarantal i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original | ||||
| @@ -1179,7 +1187,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Visa re | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Håll byggnadsverktyg aktiva efter att de använts: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Gruppera utgifter i företagets finansfönster: {ORANGE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Visa byggnationsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Visa konstruktionsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING} | ||||
| @@ -1304,7 +1312,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Kontroll | ||||
| STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Inställningar för datorspelare | ||||
| STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avsluta | ||||
|  | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Starta ett nytt spel | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Starta ett nytt spel. Ctrl+Musklick hoppar över landskapskonfigurationen | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Ladda ett sparat spel | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap | ||||
| STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario | ||||
| @@ -1336,6 +1344,7 @@ STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS | ||||
| STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix | ||||
| STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X | ||||
| STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS | ||||
| STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku | ||||
| STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS | ||||
| STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS | ||||
| STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2 | ||||
| @@ -1640,7 +1649,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Åskåda | ||||
| STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nytt företag | ||||
|  | ||||
| # Network client list | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen) | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :- Inga - | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kasta ut | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Ge pengar | ||||
| STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Prata med alla | ||||
| @@ -1670,6 +1679,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Ange fö | ||||
| # Network chat | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Skicka | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Företaget] : | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}: | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alla] : | ||||
|  | ||||
| STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Företaget] {STRING}: {WHITE}{STRING} | ||||
| @@ -1727,6 +1737,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Spelet fortsät | ||||
| ############ End of leave-in-this-order | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :lämnar | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} har gått med i spelet | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} har gått med i spelet (Client #{2:NUM}) | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} har gått med i företag #{2:NUM} | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} har gått med som åskådare | ||||
| STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM}) | ||||
| @@ -1822,8 +1833,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Leverar: | ||||
| STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{BLACK}Slå ihop stationer | ||||
| STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Bygg en separat station | ||||
|  | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{BLACK}Slå ihop kontrollstationer | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bygg en separat kontrollstation | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{BLACK}Slå ihop riktmärken | ||||
| STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bygg ett separat riktmärke | ||||
|  | ||||
| # Rail construction toolbar | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg järnväg | ||||
| @@ -1831,15 +1842,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Elektrif | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Bygg monorail | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}Bygg MagLev | ||||
|  | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg järnväg | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg) | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg järnvägsstation | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg järnvägssignaler | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg järnväg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnväg | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnvägsspår | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg depå (för konstruktion eller service av tåg) | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ändra räls till riktmärke. Ctrl aktiverar sammanfogning av riktmärken | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg järnvägsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg järnvägssignaler. Ctrl växlar mellan semaforer/elektriska signaler{}Dra för att bygga signaler utmed en rak sträcka räls. Ctrl bygger signal till nästa korsning{}Ctrl+Musklick aktiverar öppning av signalväljningsfönstret | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg järnvägsbro | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg järnvägstunnel | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, waypoints och stationer. Håll nere Ctrl för att ta bort räls från waypoints och stationer | ||||
| STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp | ||||
|  | ||||
| # Rail depot construction window | ||||
| @@ -1847,8 +1858,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Riktning | ||||
| STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Välj riktning för depå | ||||
|  | ||||
| # Rail waypoint construction window | ||||
| STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Kontrollstation | ||||
| STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Välj kontrollstationstyp | ||||
| STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Riktmärke | ||||
| STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Välj riktmärkestyp | ||||
|  | ||||
| # Rail station construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Val av tågstation | ||||
| @@ -1903,17 +1914,17 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rör, Silikon | ||||
|  | ||||
| # Road construction toolbar | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Bygg väg | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Byggnation av spårvagn | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg väg | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg spårvagnssektion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg busshållplats | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lastbilsstation | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Konstruktion av spårväg | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bygg väg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort vägkonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bygg spårvagnssektion. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort spårvagnssektion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort vägkonstruktion | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg. Ctrl växlar mellan bygg/ta bort spårväg | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg bussgarage (för konstruktion eller service av vägfordon) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för konstruktion och service av fordon) | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bygg busshållplats. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bygg passagerarspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bygg lastbrygga. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bygg fraktspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bygg vägbro | ||||
| STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Bygg spårvagnsbro | ||||
| @@ -1931,35 +1942,35 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Välj sp | ||||
| # Road vehicle station construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Busshållplatsriktning | ||||
| STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Välj riktning för busshållplats | ||||
| STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning | ||||
| STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga | ||||
| STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning | ||||
| STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering | ||||
| STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning | ||||
| STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering | ||||
| STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Lastbryggsriktning | ||||
| STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Välj riktning för lastbrygga | ||||
| STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Passagerarspårvagnsriktning | ||||
| STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Välj passagerarspårvagnsstationens orientering | ||||
| STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Fraktspårvagnsriktning | ||||
| STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Välj fraktspårvagnsstationens orientering | ||||
|  | ||||
| # Waterways toolbar (last two for SE only) | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Farledskonstruktion | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Farled | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg kanaler. | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg kanaler | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg slussar | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp) | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg hamn | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och service av skepp) | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg hamn. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas som riktmärke | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg akvedukt | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället | ||||
| STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Placera flod. | ||||
|  | ||||
| # Ship depot construction window | ||||
| STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Skeppsdepå riktning | ||||
| STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning | ||||
| STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientering för Skeppsdepå | ||||
| STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Välj skeppsdepåns orientering | ||||
|  | ||||
| # Dock construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Hamn | ||||
|  | ||||
| # Airport toolbar | ||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Flygplatser | ||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flygplats | ||||
| STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bygg flygplats. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer | ||||
|  | ||||
| # Airport construction window | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Val av flygplats | ||||
| @@ -1968,7 +1979,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj st | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Liten | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Stad | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Storstads-Flygplats | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internationell Flygplats | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internationell flygplats | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Pendlare | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Interkontinental | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Helikopterplatta | ||||
| @@ -1976,9 +1987,9 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT                             :{BLACK}Helikopt | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION                           :{BLACK}Helikopterstation | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS                        :{BLACK}Små flygfält | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Stora Flygplatser | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Centrala Flygplatser | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterfält | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS                        :{BLACK}Stora flygplatser | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS                          :{BLACK}Centrala flygplatser | ||||
| STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS                             :{BLACK}Helikopterplattformar | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Genererat buller: {GOLD}{COMMA} | ||||
|  | ||||
| @@ -1992,8 +2003,8 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Köp mar | ||||
| # Tree planting window (last two for SE only) | ||||
| STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Träd | ||||
| STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Välj trädtyp att plantera | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Träd av olika typ | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Placera träd av olika typ | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Träd av slumpvald typ | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Placera träd av slumpvald typ | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Slumpmässigt träd | ||||
| STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet | ||||
|  | ||||
| @@ -2014,14 +2025,20 @@ STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Återst | ||||
| STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar? | ||||
|  | ||||
| # Town generation window (SE) | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Skapa städer | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generera städer | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Ny stad | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bygg ny stad | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grunda ny stad | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Slumpmässig stad | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Grunda stad på slumpmässig plats | ||||
| STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Många slumpmässiga städer | ||||
| STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Stadsnamn: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Skriv in stadsnamn | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klicka för att skriva in stadsnamn | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Slumpmässigt namn | ||||
| STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Generera nytt slumpmässigt namn | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Stadsstorlek: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Liten | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Mellan | ||||
| @@ -2029,7 +2046,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Stor | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Slumpa | ||||
| STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj stadsstorlek | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stad | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är dem större när de grundas | ||||
| STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stora städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är de större när de grundas | ||||
|  | ||||
| STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Layout på stadens vägnät: | ||||
| STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad | ||||
| @@ -2050,7 +2067,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bygga | ||||
| STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Grunda | ||||
|  | ||||
| # Land area window | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Markinformation | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Markområdesinformation | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY} | ||||
| STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY} | ||||
| @@ -2110,7 +2127,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Väg-/Järnväg | ||||
| STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Spårväg | ||||
|  | ||||
| # Houses come directly from their building names | ||||
| STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (under byggnation) | ||||
| STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (under konstruktion) | ||||
|  | ||||
| STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Träd | ||||
| STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Regnskog | ||||
| @@ -2349,9 +2366,10 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Mata in | ||||
|  | ||||
| # Town directory window | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Städer | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Inga - | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden | ||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA} | ||||
| STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över stadens läge | ||||
| STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Global folkmängd: {COMMA} | ||||
|  | ||||
| # Town view window | ||||
| STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} | ||||
| @@ -2363,7 +2381,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Fraktgod | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden | ||||
| STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Bullernivågräns i stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA} | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrera vyn på staden | ||||
| STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrera vyn på staden. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över stadens läge | ||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Lokala myndigheter | ||||
| STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna | ||||
| STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Byt namn på staden | ||||
| @@ -2387,7 +2405,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Utför m | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Liten reklamkampanj | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Mellanstor reklamkampanj | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Stor reklamkampanj | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Bekosta ombyggnation av vägar | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Bekosta rekonstruktion av vägar | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bygg staty över företagets ägare | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Bekosta nya byggnader | ||||
| STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Köp exklusiva transporträttigheter | ||||
| @@ -2406,13 +2424,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING} | ||||
| STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subventioner | ||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Aktuella subventioner: | ||||
| STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} (tills {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Inga | ||||
| STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Inga - | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Redan subventionerade rutter: | ||||
| STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden | ||||
| STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över industrin/stadens läge | ||||
|  | ||||
| # Station list window | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen | ||||
| STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över stationens läge | ||||
| STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak | ||||
| STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er} | ||||
| STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} | ||||
| @@ -2429,7 +2447,7 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO} | ||||
| STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Accepterar | ||||
| STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Visa lista av accepterat gods | ||||
| STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Visa lista över accepterat gods. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper | ||||
| STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Accepterar: {WHITE} | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Värderingar | ||||
| @@ -2448,7 +2466,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Utmärkt | ||||
| STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Enastående | ||||
| ############ range for rating ends | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera vyn på stationen | ||||
| STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera vyn på stationen. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över stationens läge | ||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Byt namn på stationen | ||||
|  | ||||
| STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten | ||||
| @@ -2459,12 +2477,12 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Visa all | ||||
| STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Byt namn på station | ||||
|  | ||||
| # Waypoint/buoy view window | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrera vyn på kontrollstationen | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrera vyn på bojen | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrera vyn på riktmärket. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över riktmärkets läge | ||||
| STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Byt namn på riktmärke | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrera vyn på bojen. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över bojens läge | ||||
| STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ändra namn på boj | ||||
|  | ||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation | ||||
| STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ändra namn på riktmärke | ||||
|  | ||||
| # Finances window | ||||
| STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM} | ||||
| @@ -2537,16 +2555,17 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Vi letar | ||||
|  | ||||
| # Industry directory | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrier | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Inga - | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat) | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat) | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin | ||||
| STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över industrins läge | ||||
|  | ||||
| # Industry view | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY} | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produktion förra månaden: | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över industrins läge | ||||
|  | ||||
| ############ range for requires starts | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING} | ||||
| @@ -2561,7 +2580,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Producer | ||||
| STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} | ||||
| ############ range for produces ends | ||||
|  | ||||
| STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ändra produktion | ||||
| STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ändra produktion (produkt av 8, upp till 2040) | ||||
|  | ||||
| # Vehicle lists | ||||
| STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tåg | ||||
| @@ -2653,15 +2672,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Vägford | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Bygg fordon | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Bygg Fordon | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Bygg skepp | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg flygplan | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Köp fordon | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Köp Fordon | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Köp skepp | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Köp flygplan | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Bygg markerad tågvagn | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Bygg markerat vägfordon | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Bygg markerat skepp | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Bygg markerat flygplan | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Köp markerad tågvagn | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Köp markerat vägfordon | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Köp markerat skepp | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Köp markerat flygplan | ||||
|  | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Byt namn på | ||||
| STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Byt namn på | ||||
| @@ -2680,7 +2699,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Byt namn | ||||
|  | ||||
| # Depot window | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} tågdepå | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Vägfordonsdepå | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} flygplanshangar | ||||
|  | ||||
| @@ -2716,25 +2735,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nytt For | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nytt skepp | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nytt flygplan | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Bygg ny tågvagn | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Bygg nytt vägfordon | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Bygg nytt skepp | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg nytt flygplan | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Köp ny tågvagn | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Köp nytt vägfordon | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Köp nytt skepp | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Köp nytt flygplan | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klona tåg | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klona fordon | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klona skepp | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klona flygplan | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Köper en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg i eller utanför depån. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Köper en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon i eller utanför depån. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Köper en kopia av ett skepp. Tryck på den här knappen och sedan på ett skepp i eller utanför depån. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
| STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Köper en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan i eller utanför hangaren. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrera vyn på depån | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren | ||||
| STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrera vyn ovanför depån. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över depåns läge | ||||
| STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över bussgaragets läge | ||||
| STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppdepån. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över skeppdepåns läge | ||||
| STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren. Ctrl+Musklick öppnar en ny vy över hangarens läge | ||||
|  | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema | ||||
| STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema | ||||
| @@ -2790,7 +2809,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lok | ||||
| STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagnar | ||||
|  | ||||
| STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon | ||||
| STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något | ||||
| STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något | ||||
| STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Järnvägsfordon | ||||
| STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriska järnvägsfordon | ||||
| STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail-fordon | ||||
| @@ -2802,20 +2821,20 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gör så | ||||
| # Vehicle view | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE} | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget. Ctrl+Musklick följer tåget i huvudvyn | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet. Ctrl+Musklick följer fordonet i huvudvyn | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet. Ctrl+Musklick följer skeppet i huvudvyn | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet. Ctrl+Musklick följer flygplanet i huvudvyn | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Skicka tåg till depå | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Ctrl-klick gör så att de delar order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Köper en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Köper en kopia av fordonet. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Köper en kopia av skeppet. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Köper en kopia av flygplanet. Ctrl+Musklick gör så att de delar order | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal | ||||
|  | ||||
| @@ -2827,10 +2846,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Anpassa | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt tågets riktning | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Visa tågets order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Visa fordonets order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Visa skeppets order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Visa flygplanets order | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Visa tågets order. Ctrl+Musklick visar tågets tidtabell | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Visa fordonets order. Ctrl+Musklick visar fordonets tidtabell | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Visa skeppets order. Ctrl+Musklick visar skeppets tidtabell. | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Visa flygplanets order. Ctrl+Musklick visar flygplanets tidtabell | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Visa tågdetaljer | ||||
| STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer | ||||
| @@ -2909,8 +2928,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK} Överf | ||||
|  | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Öka serviceintervall | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Minska serviceintervall | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Öka serviceintervall med 10. Ctrl+Musklick ökar serviceintervall med 5 | ||||
| STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Minska serviceintervall med 10. Ctrl+Musklick minskar servinceintervall med 5 | ||||
|  | ||||
| STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Byt namn på tåg | ||||
| STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Byt namn på vägfordon | ||||
| @@ -2997,11 +3016,11 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ändra a | ||||
| STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Anpassa | ||||
| STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. Ctrl-klick för att ta bort anpassningsordern | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Servning | ||||
| STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Service | ||||
| STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Åk alltid | ||||
| STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Service vid behov | ||||
| STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stanna | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs | ||||
| STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Skippa den här ordern om service ej behövs | ||||
|  | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Laddningsprocent | ||||
| @@ -3035,7 +3054,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Gå Till | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Åk till närmsta depå | ||||
| STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Åk till närmsta hangar | ||||
| STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Conditional order jump | ||||
| STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan | ||||
| STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan. Håll in Ctrl för att välja 'full last någon frakttyp' vid stationer, 'åk non-stop via' vid riktmärken, och 'service' vid tågdepåer. | ||||
| STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Lägg till avancerad order | ||||
|  | ||||
| STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema | ||||
| @@ -3184,7 +3203,7 @@ STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Autospar | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Kan inte läsa från disk | ||||
| STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING} | ||||
| STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kan inte ta bort filen | ||||
| STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING} | ||||
| STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Inläsningen av spelet misslyckades{}{STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Internt fel: {STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Trasig sparfil - {STRING} | ||||
| STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Sparfilen är gjord med en ny version | ||||
| @@ -3200,7 +3219,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}...det f | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG... | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... hittar inte filen. | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs. | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil) | ||||
| STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... något gick fel. Förlåt. (förmodligen korrupt fil) | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Kan inte ladda landskap från BMP... | ||||
| STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... kunde inte konvertera bildformat. | ||||
| @@ -3234,10 +3253,10 @@ STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{STRING} | ||||
|  | ||||
| # Local authority errors | ||||
| STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta | ||||
| STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden | ||||
| STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem | ||||
| STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en till flygplats byggs i staden | ||||
| STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem | ||||
| STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit | ||||
| STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. | ||||
| STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}upptäckt av en regional utredare. | ||||
|  | ||||
| # Leveling errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte höja marken här... | ||||
| @@ -3265,9 +3284,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Kan inte | ||||
| STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu.... | ||||
|  | ||||
| # Town related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Kan inte bygga några städer. | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Kan inte bygga några städer | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kan inte byta namn på stad... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kan inte bygga stad här... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kan inte grunda stad här... | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... för nära kartans kant | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... för nära en annan stad | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... för många städer | ||||
| @@ -3280,11 +3299,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Kan inte | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... | ||||
| STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... för nära en annan industri | ||||
| STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...måste bygga stad först | ||||
| STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... måste grunda stad först | ||||
| STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... endast en per stad | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...kan bara byggas i öken | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... kan bara byggas i regnskogsområden | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... kan bara byggas i ökenområden | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... kan bara byggas i städer | ||||
| STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... kan bara placeras nära kartans kant | ||||
| STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... skog kan bara planteras ovanför snölinjen | ||||
| @@ -3292,9 +3311,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...skog | ||||
| # Station construction related errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kan inte bygga lastbrygga... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kan inte bygga passagerarspårvagnsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kan inte bygga fraktspårvagnsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan inte bygga hamn här... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... | ||||
|  | ||||
| @@ -3304,7 +3323,7 @@ STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}...ej en | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}För många stationer/hållplatser | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}För många busshållplatser | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}För många lastbilsstationer | ||||
| STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}För många lastbryggor | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}För nära en annan hamn | ||||
| @@ -3317,28 +3336,28 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}...väge | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan ej ta bort del av station... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan inte ta bort busstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan inte ta bort lastbrygga... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan inte ta bort passagerarspårvagnsstation... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan inte ta bort fraktspårvagnsstation... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Måste riva busshållplats först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Måste riva lastbrygga först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Måste ta bort passagerarspårvagnsstation först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Måste ta bort fraktspårvagnsstation först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Måste riva hamn först | ||||
| STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Måste riva flygplats först | ||||
|  | ||||
| # Waypoint related errors | ||||
| STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Gränsar mot mer än en kontrollstation | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}... för nära en annan kontrollstation | ||||
| STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Gränsar mot mer än ett existerande riktmärke | ||||
| STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}... för nära ett annat riktmärke | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kan inte bygga riktmärke här... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kan inte placera boj här... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kan inte ändra riktmärkets namn... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Måste ta bort kontrollstationen först | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kan inte ta bort riktmärke här... | ||||
| STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Måste ta bort riktmärke först | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boj i vägen | ||||
| STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bojen används! | ||||
|  | ||||
| @@ -3462,10 +3481,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kan inte | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte bygga skepp... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan inte bygga flygplan... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kan inte köpa järnvägfordon... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte köpa vägfordon... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte köpa skepp... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan inte köpa flygplan... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ... | ||||
| @@ -3486,7 +3505,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}För må | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... | ||||
|  | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                          :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                         :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon... | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                         :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstört fordon... | ||||
|  | ||||
| # Specific vehicle errors | ||||
| STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara... | ||||
| @@ -3612,28 +3631,28 @@ STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skepp {COMMA} | ||||
| STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flygplan {COMMA} | ||||
|  | ||||
| STR_SV_STNAME                                                   :{STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} norra | ||||
| STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} söder | ||||
| STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} östra | ||||
| STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} västra | ||||
| STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} centralstation | ||||
| STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} transfer | ||||
| STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Norra {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Södra {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_EAST                                              :Östra {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_WEST                                              :Västra {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centralstation | ||||
| STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Övergång | ||||
| STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} hållplats | ||||
| STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dal | ||||
| STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} höjder | ||||
| STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skog | ||||
| STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} sjöstrand | ||||
| STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} växel | ||||
| STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flygplats | ||||
| STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefält | ||||
| STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruva | ||||
| STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dal | ||||
| STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Höjder | ||||
| STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Skog | ||||
| STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Sjöstrand | ||||
| STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Växel | ||||
| STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flygplats | ||||
| STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oljefält | ||||
| STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Gruva | ||||
| STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Kaj | ||||
| STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING} | ||||
| ##id 0x6020 | ||||
| STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} annex | ||||
| STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} förort | ||||
| STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} förgrening | ||||
| STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Tillbyggnad | ||||
| STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Förort | ||||
| STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Förgrening | ||||
| STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Övre {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING} | ||||
| STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplats | ||||
| @@ -3912,8 +3931,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Boj #{CO | ||||
| STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Företag {COMMA}) | ||||
| STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Grupp {COMMA} | ||||
| STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING} | ||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Kontrollstation {TOWN} | ||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA} | ||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Riktmärke {TOWN} | ||||
| STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Riktmärke {TOWN} #{COMMA} | ||||
|  | ||||
| STR_UNKNOWN_STATION                                             :okänd station | ||||
| STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Skylt | ||||
| @@ -3980,6 +3999,7 @@ STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LO | ||||
| STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY} | ||||
| STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} | ||||
| STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP} | ||||
| STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM} | ||||
| STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN} | ||||
| STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} | ||||
| STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING} | ||||
|   | ||||
| @@ -601,25 +601,104 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Musikare | ||||
| # Highscore window | ||||
| STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Negozio gizona | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empresarioa | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialista | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalista | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnatea | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Handikia | ||||
| STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Mendeko Tycoona | ||||
| STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} | ||||
| STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA}) | ||||
| STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa! | ||||
| STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} {COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa! | ||||
|  | ||||
| # Smallmap window | ||||
| STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING} | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Inguruak | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Garraioak | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industriak | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Ibilbideak | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Begetazioa | ||||
| STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Jabeak | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Erakutsi lurraren inguruak mapan | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Erakutsi garraioak mapan | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Erakutsi industriak mapan | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Erakutsi garraio-iblibideak mapan | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Erakutsi begetazioa mapan | ||||
| STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Erakutsi lur-jabeak mapan | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Errepideak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Trenbideak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Geltokiak/Aireportuak/Portuak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Eraikinak/Industriak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Garraioak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200m | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300m | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400m | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500m | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Trenak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Errepideko Garraioak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Itsasontziak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Hegazkinak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Basoa | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Trenbide Geltokiak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bus Geltokia | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Aireportua/Heliportua | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Kaia | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Lur Latza | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Belar Lurra | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Lur Irekia | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Eremuak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Zuhaitzak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Haitzak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ura | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Jabe Gabekoa | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Hiriak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industriak | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Basamortua | ||||
| STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Elurra | ||||
|  | ||||
| STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) | ||||
| STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} | ||||
| STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dena desgaitu | ||||
| STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Dena gaitu | ||||
|  | ||||
| # Status bar messages | ||||
| STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia | ||||
| STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - - | ||||
| STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSATUA  *  * | ||||
| STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTO-GORDEA | ||||
| STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  JOKOA GORDETZEN  *  * | ||||
|  | ||||
| # News message history | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Mezu Historia | ||||
| STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Azken albiste mezuetako zerrenda | ||||
| STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING} | ||||
|  | ||||
| # Message settings window | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mezua | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Mezu Aukerak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Off | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Sumarioa | ||||
| STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Betea | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Mezu motak: | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Akzidenteak / desastreak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Konpaniako informazioa | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Industrien zabalerak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Industrien itxierak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Ekonomia aldaketak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}OBeste indutria produkzio aldaketak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Garraio berriak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidioak | ||||
| STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informazio generala | ||||
|  | ||||
| STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrak ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo trena! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa! | ||||
| STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo kamioia! | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators