Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts: # projects/openttd_vs140.vcxproj.filters # projects/openttd_vs141.vcxproj.filters # projects/openttd_vs142.vcxproj.filters # src/base_consist.h # src/company_base.h # src/newgrf_config.cpp # src/newgrf_config.h # src/openttd.cpp # src/saveload/saveload.cpp # src/saveload/saveload.h # src/saveload/station_sl.cpp # src/settings.cpp # src/signs_base.h # src/string.cpp # src/string_func.h # src/table/misc_settings.ini # src/table/settings.h.preamble # src/town_cmd.cpp # src/vehicle.cpp # src/vehicle_cmd.cpp # src/video/cocoa/cocoa_v.mm # src/video/null_v.cpp
This commit is contained in:
@@ -935,6 +935,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexicaanse peso
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nieuwe Taiwanse dollar (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminbi (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee (INR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Wegvoertuigen
|
||||
|
||||
@@ -3605,6 +3605,7 @@ STR_REPLACE_WAGONS :Gerbong
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Semua kereta
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Pilih jenis jalan yang anda inginkan untuk diganti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kereta
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kereta Listrik
|
||||
|
||||
@@ -244,6 +244,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt to, lai pārvietotu logu
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu - rādīt tikai virsrakstu
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mainīt loga izmēru uz tā noklusējuma izmēru. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu esošo izmēru kā noklusējuma
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu stāvokli kā noklusējumu
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
|
||||
@@ -361,6 +362,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ainavas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu radīšana
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Ražotņu radīšana
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramvaju sliežu ceļu būvniecība
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
@@ -651,6 +653,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Mūzika nav pieejama
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņš
|
||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nosaukums
|
||||
@@ -884,10 +887,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skatvieta {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatvietu
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Mainīt skatvietu
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt galvenā skata atrašanās vietu uz šo skatvietu
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skatvietas
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ielīmēt šīs skatvietas atrašanās vietu uz galveno skatu
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Mainīt galveno skatu
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopēt šīs skatvietas atrašanās vietu uz galveno skatu
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas
|
||||
@@ -933,6 +936,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Jaunais Krievij
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikas peso (MXN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Jaunais Taivānas dolārs (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Ķīnas juaņa (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongas dolārs (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijas rūpija (INR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
@@ -997,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Fonta izmērs
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties saskarnes fonta izmēru
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normāls
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs izmērs
|
||||
@@ -1016,6 +1021,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} bojāt{P s i u} fail{P s i u}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata mūzikas kopu
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Neizdevās saņemt sarakstu ar atbalstītajām izšķirtspējām
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Pilnekrāna spēles iestatīšana neizdevās
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
@@ -1133,6 +1139,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spēles iestat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Rādīt visus meklēšanas rezultātus, iestatot{}{SILVER}Kategoriju {BLACK}uz {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Rādīt visus meklēšanas rezultātus, iestatot{}{SILVER}Veidu {BLACK}uz {WHITE}Visi iestatījumu veidi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Rādīt visus meklēšanas rezultātus, iestatot{}{SILVER}Kategorija {BLACK}uz {WHITE}{STRING} {BLACK}un {SILVER}Tips {BLACK}uz {WHITE}Visi iestatījumu veidi
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}-Nav-
|
||||
|
||||
@@ -1157,17 +1164,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimālais ai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Procentu likme: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Aizdevumu procentu likme; ja ieslēgts, ietekmē arī inflāciju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Kārtējās izmaksas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Iestaties uzturēšanas un ekspluatācijas izmaksu līmeni transportlīdzekļiem un infrastruktūrai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Būvēšanas ātrums: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :MI (mākslīgā intelekta) būvniecības darbību daudzuma ierobežošana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Transportlīdzekļu bojāšanās: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Nosaka, cik bieži var salūzt nepietiekami apkalpoti transportlīdzekļi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsīdiju reizinātājs: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Iestatīt, cik daudz maksāt par subsidētajiem savienojumiem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Būvēšanas izmaksas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Iestatīt būvēšanas un pirkumu izmaksas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lejupslīde: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, ik pa laikam var gadīties recesijas. To laikā visa ražošana būtiski samazinās (tā atgriežas sākotnējā līmenī pēc recesijas beigām).
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Neatļaut vilcienu apgriešanos stacijās: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ja ieslēgts, stacijās vilcieni negriezīsies pretējā virzienā, pat ja braucot tādā veidā tie atrastu īsāku ceļu un nākamo pieturu; izņēmums ir gala stacijas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Pārslēgt katastrofas, kas laiku pa laikam var bloķēt vai iznīcināt transportlīdzekļus un infrastruktūru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Pilsētu domju attieksme pret platības pārstrukturēšanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Izvēlieties, cik lielā mērā trokšņi un vides bojājumi ietekmē uzņēmuma reitingu un turpmākās būvniecības darbības viņu teritorijā
|
||||
|
||||
@@ -1178,6 +1189,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Atļaut ainavas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Atļauj ainavas veidošanu zem ekām un ceļiem bez to nojaukšanas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Atļaut realistiskākas, palielinātas apkalpojamās platības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Atšķirīga lieluma apkalpojamās platības dažādu veidu stacijām un lidostām
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Uzņēmumu stacijas var apkalpot industrijas, kurām ir pievienotas neitrālas stacijas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Ja ieslēgts, industrijas ar pievienotām stacijām (piemēram, naftas ieguves platformas) var apkalpot arī netālu esošās uzņēmumumam piederošās stacijas. Ja izslēgts, šīs industrijas var apkalpot tikai to pašu stacijas. Tuvumā esošās uzņēmumu stacijas nevarēs tās apkalpot, un pievienotās stacijas neapkalpos preču veidus, kas nav atbilstošas attiecīgajai industrijai.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Atļaut pilsētai piederošo ceļu, tiltu un tuneļu nojaukšanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Padara vieglāku pilsētai piederošas infrastruktūras un ēku nojaukšanu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimālais vilcienu garums: {STRING}
|
||||
@@ -1194,8 +1207,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Slīpu lauciņu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Slīpu lauciņu nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem. Augstākas vērtības apgrūtina uzbraukšanu uzkalnā
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Aizliegt vilcieniem un kuģiem veikt 90 grādu pagriezienus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 grādu pagriezieni rodas, ja horizontālam sliežu ceļa posmam tieši seko vertikāls sliežu ceļa posms uz blakus esošā lauciņa. Tādējādi vilciens, šķērsojot lauciņu malas, veic 90 grādu pagriezienu, nevis parasto 45 grādu kā citām sliežu ceļu kombinācijām. Tas attiecas arī uz kuģu pagrieziena lenķiem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Aizliegt vilcieniem veikt 90° pagriezienus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 grādu pagriezieni rodas, ja horizontālam sliežu ceļa posmam tieši seko vertikāls sliežu ceļa posms uz blakus esošā lauciņa. Tādējādi vilciens, šķērsojot lauciņu malas, veic 90 grādu pagriezienu, nevis parasto 45 grādu kā citām sliežu ceļu kombinācijām. Tas attiecas arī uz kuģu pagrieziena leņķiem. Tas arī attiecas uz kuģu pagriešanās rādiusu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Atļaut savienot stacijas, kas neatrodas tieši blakus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Atļaut pievienot staciju daļas, tām nesaskaroties ar jau esošajām. Novietojot jaunās daļas, ir nepieciešams nospiest Ctrl+klikšķis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflācija: {STRING}
|
||||
@@ -1240,7 +1253,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Lauj uzņēmumi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ja uzņēmums pērk pārvadājumu izņēmuma tiesības pilsētā, pretinieku stacijas (pasažieru un kravas) veselu gadu nesaņems nekādu kravu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Atļaut ēku finansēšanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Atļauj uzņēmumiem dot naudu pilsētām jaunu ēku finansēšanai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Atļauj uzņēmumiem dot naudu apdzīvotām vietām jaunu ēku finansēšanai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Atļaut uzņēmumiem dot pilsētām naudu ceļu rekonstrukcijai, lai kaitētu ceļu pakalpojumiem pilsētās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {STRING}
|
||||
@@ -1251,8 +1264,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lidmašīnu āt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Iestatīt lidmašīnu nosacīto ātrumu salīdzinājumā ar citu veidu transportlīdzekļiem, lai samazinātu lidaparātu ienākumus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lidmašīnu avāriju daudzums: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Iestatīt lidaparātu avāriju notikšanas iespējamību
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :neviena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Iestatīt nejaušu lidaparātu avāriju iespējamību.{}* Lielām lidmašīnām vienmēr ir risks avarēt, kad piezemējas mazās lidostās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Nav*
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :samazināts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :parasts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Atļaut caurbraucamas pieturvietas uz pilsētai piederošiem ceļiem: {STRING}
|
||||
@@ -1308,11 +1321,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Zemes radītāj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Sākotnējais ģenerators ir atkarīgs no bāzes grafikas kopas, un veido fiksētas ainavas formas. TerraGenesis ir uz Perlina trokšņa balstīts ģenerators ar smalkākiem vadības iestatījumiem.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Sākotnējais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Reljefa veids: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Tikai TerraGenesis) Ainavas kalnainība
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industriju blīvums: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Iestatiet, cik industrijas jāģenerē un kāds līmenis jāuztur spēles laikā
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftas pārstrādes rūpnīcas ir būvējamas tikai kartes malu tuvumā, salu kartēm tas ir pie krasta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Naftas industriju maksimālais attālums no kartes malas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limits, cik tālu no kartes malām drīkst taisīt naftas pārstrādes rūpnīcas un un naftas ieguves platformas. Uz salu kartēm tas nodrošina, ka šīs konstrukcijas tiek būvētas piekrastēs. Uz kartēm, kas ir lielākas par 256 lauciņiem šī vērtība tiek palielināta.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniega līnijas augstums: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Noteikt, kādā augstumā sākas subarktiskā ainava. Sniegs arī ietekmē industriju rašanos un apdzīvoto vietu pieaugšanas prasības
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Apvidus nelīdzenums: {STRING}
|
||||
@@ -1331,6 +1345,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nav
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Sākotnējais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Uzlabotais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Autotransporta līdzekļi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Izvēlieties braukšanas pusi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Augstumu kartes pagriešana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Pret pulksteņa rādītāja virzienu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pulksteņa rādītāja virzienā
|
||||
@@ -1353,8 +1368,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Skatvietas riti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Uzvedība, kad ritina karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Pārvietot skatvietu ar labo peles pogu, peles pozīcija ir fiksēta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Pārvietot karti ar labo peles pogu, peles pozīcija ir fiksēta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Pārvietot karti ar labo peles pogu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Pārvietot karti ar kreiso peles pogu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plūdena skatvietas ritināšana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Noteikt, kā galvenais skats ritina uz norādīto pozīciju, kad klikšķina uz mazās kartes vai kad dod komandu ritināt uz noteiktu kartes objektu. Ja ieslēgs, skatvieta ritinās gludi. Ja izslēgts, skats pārlec uz izvēlēto punktu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot dažādus būvniecības rīkus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Rāda lauciņu attālumus un augstuma starpības, ar vilkšanu veicot būvniecības darbības
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Rādīt uzņēmuma identitātes krāsas: {STRING}
|
||||
@@ -1384,6 +1401,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komanda+klikš
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klikšķis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izslēgta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Aizvērt logu ar labo klikšķi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Labais klikšķis logā aizver logu. Izslēdz paskaidres parādīšanu ar labo klikšķi!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automātiskā saglabāšana: {STRING}
|
||||
@@ -1477,6 +1495,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Cik daudz atmi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Apkopju starplaiki procentos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Izvēlieties, vai transportlīdzekļu apkopi veikt pēc fiksēta laika kopš iepriekšējās apkopes vai, kad uzticamība nokrīt zem kāda noteiktas daļas no maksimālās uzticamības
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Vilcienu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Izvēlēties jaunajiem sliežu transportlīdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja tiem tas nav noteikts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dien{P 0 a as u}/%
|
||||
@@ -1533,6 +1552,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krāsaini avī
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gads kad sāk drukāt krāsainas avīzes. Pirms šā gada tās ir melnbaltas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Sākuma gads: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Vērtēšanas beigu gads: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Spēles beigas gads (tiek izmantots rezultāta noteikšanai). Šī gada beigās uzņēmuma rezultāti tiek ierakstīti un uz ekrāna tiek parādīti labākie rezultāti, bet spēlētāji var turpināt spēlēt arī pēc šī datuma.{}Ja tas ir norādīts pirms spēles sākuma datuma, labākie rezultāti nekad netiek parādīti.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nekad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Atļaut vienmērīgas izmaiņas ekonomikā: {STRING}
|
||||
@@ -1621,12 +1641,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :mazs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :vidējs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :liels
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :ļoti liels
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Pilsētu daļa kas kļūs par lielpilsētām: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Pilsētu daudzums kas kļūs par lielpilsētām, tādēļ tās sākumā ir lielākas un attīstās ātrāk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Apdzīvotu vietu proporcija, kas kļūs par pilsētām: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Apdzīvotu vietu daudzums kas kļūs par pilsētām; tādēļ apdzīvota vieta, kas sākumā ir lielāka, augs straujāk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 pret {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :neviena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Lielpilsētu sākuma lieluma reizinātājs: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Lielpilsētu vidējais lielums attiecībā pret parastām pilsētām spēles sākumā
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Pilsētu sākuma lieluma reizinātājs: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Pilsētu vidējais lielums attiecībā pret parastām apdzīvotām vietām spēles sākumā
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Atjaunināt sadales grafu ik pa {STRING}{NBSP}dien{P 0:2 ai ām ām}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Laiks starp secīgām saišu grafa pārrēķināšanām. Katra pārrēķināšana izskaitļo plānos vienai grafa komponentei. Tas nozīmē, ka šim iestatījumam vērtība X nenozīmē, ka viss grafs tiks atjaunināts ir pēc X dienām. Tikai dažas komponentes tiks pārrēķinātas. Jo mazāka iestatītā vērtība, jo vairāk laika CPU pavadīs rēķinot. Jo lielāka iestatītā vērtība, jo ilgāk nevarēs sākties kravu izplatīšana jaunos maršrutos.
|
||||
@@ -1644,10 +1664,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :APSARGĀJAMĀ k
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgu kravas daudzumu var nosūtīt abos virzienos."manuāli" nozīmē, ka šīm kravām netiks veikta automātiska izplatīšana.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizitāte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo lielāku vērtību iestatīsiet, jo vairāk CPU laika aizies saišu grafa aprēķināšanai. Ja tas aizņem pārāk daudz laika, jūs varētu pamanīt spēles iebremzēšanos. Ja iestatīsiet pārāk mazu, izplatīšana būs neprecīza un jūs varētu pamanīt, ka krava tiek nosūtīta uz negaidītām vietām.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Attāluma ietekme uz pieprasījumu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ja iestatīsiet šo vērtību lielāku kā 0, attālums starp kravas izcelsmes staciju A un iespējamo galastaciju B ietekmēs sūtāmās kravas apjomu. Jo tālāk no stacijas A ir stacija B, jo mazāk kravas tiks nosūtīts. Jo augstāka vērtība, jo mazāk kravas tiks nosūtīts uz tālo staciju un vairāk kravu uz tuvo staciju.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Atpakaļceļa kravas daudzums simetriskajā režīmā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Īso ceļu piesātinājums pirms sākt izmantot augstas ietilpības ceļus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Nereti starp divām stacijām ir vairāki ceļi. Kravu sadale vispirms piesātinās īsāko maršrutu, pēc tam izmantos nākamo īsāko maršrutu līdz tas būs piesātināts, un tā tālāk. Piesātinājumu nosaka novērtējot ietilpību un plānoto izmantojumu. Kad visi ceļi ir piesātināti un vēl ir palicis pieprasījumus, tas pārslogos visus ceļus, dodot priekšroku ceļiem ar lielāko ietilpību. Algoritms visbiežāk nepareizi novērtēs ietilpību. Šis iestatījums jums atļaus norādīt, līdz cik procentiem īsākais ceļš ir jāpiesātina pirmajā piegājienā pirms izvēlēties garāku ceļu. Iestatiet to uz mazāk kā 100%, lai izvairītos no pārpildītām stacijām, ja kapacitāte ir pārvērtēta.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Ātruma mērvienības: {STRING}
|
||||
@@ -1803,8 +1825,8 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pamest šo spēli?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pamest šo spēli?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pamest šo scenāriju?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības
|
||||
@@ -2132,7 +2154,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRIN
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt tekstu tīkla tērzēšanai
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nav atrasta neviena tīkla ierīce
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nevar atrast nevienu tīkla spēli
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neatbild uz pieprasījumu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF neatbilstību
|
||||
@@ -2386,9 +2408,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinē
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (luksofors){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Parastiem ceļa signāliem var pabraukt garām no aizmugures
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienvirziena ceļa signālierīce (elektriska){}Ceļa signāls ļauj iebraukt signāla blokā vairāk kā vienam vilcienam vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Vienvirziena ceļa signālierīcēm nevar pabraukt garām no aizmugures
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signālierīču pārveidotājs{}Kad ieslēgts, klikšķis uz jau esošas signālierīces pārveidos to uz norādīto signāla tipu un variantu. Ctrl+klikšķis pārslēgs pašreizējo variantu. Shift+klikšķis rāda pārveidošanas tāmes vērtību
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkto signālu attālums
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt signālierīču attālumu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālierīču biežumu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālierīču atstatumu
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu
|
||||
@@ -2426,6 +2448,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaju tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Pārveidot/uzlabot ceļa veidu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējumu rādīšanu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Pārveidot/uzlabot tramvaju veidu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējumu rādīšanu
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Ceļš
|
||||
@@ -2477,7 +2500,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lidostas
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}{NUM}. izkārtojums
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_SMALL :Maza
|
||||
STR_AIRPORT_CITY :Lielpilsēta
|
||||
STR_AIRPORT_CITY :Pilsēta
|
||||
STR_AIRPORT_METRO :Metropolitēns
|
||||
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Starptautiskā lidosta
|
||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :Ikdienas satiksme
|
||||
@@ -2553,8 +2576,8 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pilsētas izmērus
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Lielpilsēta
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā pilsētas{}Atkarībā no iestatījumiem, dibināšanas brīdī tās ir lielākas
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Pilsēta
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētas aug straujāk kā parastas apdzīvotās vietas{}Atkarībā no iestatījumiem, dibināšanas brīdī pilsētas ir lielākas
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Atlasīt šajā pilsētā lietojamo ceļu izkārtojumu
|
||||
@@ -2616,6 +2639,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Sliežu veids: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Ceļu tips: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramvaja veids: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ceļa ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramvaja ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
@@ -2629,29 +2653,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Dzelzceļš sliedes
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Dzelzceļš ceļš ar bloķēšanas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļu un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļu un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dzelzceļš vilcienu depo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Dzelzceļa sliedes
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar bloku signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar bloku un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar bloku un izejas signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar bloku un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar bloku un ceļu signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar bloka un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar izejas un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar kombinētajām un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar ceļu un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar vienvirziena un pirmssignālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar kombinētajām un ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar kombinētajām un vienvirziena ceļa signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļa sliedes ar ceļu un vienvirziena ceļu signālierīcēm
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dzelzceļa vilcienu depo
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ceļš ar ielu apgaismojumu
|
||||
@@ -2723,7 +2747,8 @@ STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulācijas ātrums: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Spēles tikšķu skaits, ko simulēt vienā sekundē.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafikas kadru ātrums: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}pašreizējās spēles ātruma pakāpe: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Sekundē renderēto video kadru skaits.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Pašreizējās spēles ātruma pakāpe: {DECIMAL}×
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Cik ātri spēle šobrīd iet salīdzinot ar standarta ātrumu.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Pašreizējais
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Vidējais
|
||||
@@ -2749,6 +2774,7 @@ STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Kuģu
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Lidaparātu tikšķi:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Pasaules tikšķi:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Saišu grafika aizture:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafikas renderēšana:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Pasaules skatvietas:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video izvade:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Skaņas miksēšana:
|
||||
@@ -2761,6 +2787,7 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spēles cikls
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY : Kravu iekraušana un izkraušana
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Vilcienu tikšķi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Autotransporta tikšķi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Kuģu tikšķi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Lidaparātu tikšķi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Pasaules tikšķi
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Saišu grafa aizture
|
||||
@@ -2918,6 +2945,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Noklusējuma (D)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Noklusējuma (D) / 32 bpp
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Mantotais (W)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Mantotais (W) / 32 bpp
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Nav
|
||||
|
||||
@@ -2965,9 +2994,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriekšējais gariņš
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Pāriestatīt paršreizējo relatīvo nobīdi
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X nobīde: {NUM}, Y nobīde: {NUM} (absolūta)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X nobīde: {NUM}, Y nobīde: {NUM} (relatīvi)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemt gariņu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Paņemt gariņu no jebkuras vietas ekrānā
|
||||
|
||||
@@ -3033,6 +3064,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' kravas pielāgošanas informācija pēc izbūves atšķiras no pārdošanas sarakstā norādītās. Tas var liegt automātiskai atjaunošanai/aizvietošanai pareizi pielāgot kravas
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' izraisīja bezgalīgu ražošanas izsaukumu ciklu
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Izsaukums {1:HEX} atgrieza nezināmu vai nederīgu rezultātu {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}“{1:STRING}” atgrieza nederīgu kravas veidu ražošanas atgriezeniskajā funkcijā punktā {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nederīga krava>
|
||||
@@ -3073,7 +3105,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (lielpilsēta)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (pilsēta)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} iepriekšējā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai:
|
||||
@@ -3101,6 +3133,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārdēvēt pil
|
||||
# Town local authority window
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zona
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt zonu pašvaldības robežās
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu vērtējumi:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
|
||||
@@ -3180,6 +3213,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķ
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Stāstu grāmata
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālā stāstu grāmata
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Globālā stāstu grāmata
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz specifisku lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā.
|
||||
@@ -3373,6 +3407,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} (pārvadāti {COMMA}%){BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
|
||||
@@ -3387,7 +3422,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Nav
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (aizvests {COMMA}%)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (pārvadāti {COMMA}%)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz ražotni jaunā skatlaukā
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ražošanas līmenis: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Nozare ir paziņojusi par nenovēršamu slēgšanu!
|
||||
@@ -3396,6 +3431,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Pieprasa
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Pieprasa:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} gaida{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -3466,6 +3502,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēv
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ienākumi šajā gadā:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Peļņa pērn:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Pašreizējais lietojums:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
@@ -3485,6 +3522,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparā
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Ātrums okeānā: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
@@ -3657,6 +3695,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING} Attālums: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING} Attālums: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
|
||||
@@ -3669,7 +3708,9 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Lietošanā esošie transportlīdzekļi
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolonna ar jums piederošajiem transportlīdzekļiem
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Pieejamie transportlīdzekļi
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolonna ar transportlīdzekļiem, kurus var aizvietot
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties lokomotīves veidu, kuru vēlaties mainīt
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā
|
||||
@@ -3691,6 +3732,7 @@ STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Visi dzelzceļa
|
||||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Visi ceļu transportlīdzekļi
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlēties sliežu veidu, kuram vēlaties nomainīt lokomotīves
|
||||
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Izvēlēties ceļu veidu, kuram vēlaties nomainīt dzinējus
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda kura lokomotīve no kreisajā pusē atlasītajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi
|
||||
@@ -3784,6 +3826,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lidaparāta veids: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lidaparāta veids: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Attālums: {LTBLUE}{COMMA} lauciņi
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4197,6 +4241,7 @@ STR_FEEDER :{YELLOW}Pārska
|
||||
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pārkraušana: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Pārkraušana: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pārkraušana: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Pārkraušana: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
@@ -4448,6 +4493,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Šeit ne
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... tur nav ceļa
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tur nav tramvaju sliežu ceļa
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Šeit nevar mainīt ceļa veidu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Šeit nevar pārveidot tramvaja veidu...
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Nav piemērota ceļa
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Nav piemērotu tramvaju
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... nesavietojams ceļš
|
||||
@@ -4504,6 +4550,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar iz
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārdēvēt grupu...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :nevar iestatīt vecāku grupu...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... grupu hierarhijās cikli nav atļauti
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt no šīs grupas visus transportlīdzekļus...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportlīdzekļus šai grupai...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot koplietojamos transportlīdzekļus šai grupai...
|
||||
|
||||
@@ -1063,7 +1063,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Нидерла
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Норвежская крона (NOK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Польский злотый (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Румынский лей (RON)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Российский рубль (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Российский рубль (старый) (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Словенский толар (SIT)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Шведская крона (SEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Турецкая лира (TRY)
|
||||
@@ -1076,11 +1076,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Южноафр
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Своя...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Грузинский лари (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Иранский риал (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Российский новый рубль (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Российский рубль (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Мексиканский песо (MXN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Новый тайваньский доллар (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Китайский юань (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Гонконгский доллар (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Индийская рупия (INR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Движение автомобилей
|
||||
|
||||
@@ -225,9 +225,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indicar una palabra a filtrar
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indicar una palabra clave para filtrar la lista
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar texto:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indicar texto a filtrar
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indicar un texto clave para filtrar la lista
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Elegir orden de grupo
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elegir orden descendiente o ascendiente
|
||||
@@ -1109,7 +1109,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se en
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar texto:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Desplegar todo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Plegar todo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(sin explicación disponible)
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; controla también la inflación, en caso de estar activada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costos de operación: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nivel de los costos de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructura
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nivel de costos de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructura
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Restringir la velocidad de las acciones de construcción de jugadores no humanos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Averías de vehículos: {STRING}
|
||||
@@ -1173,9 +1173,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Establecer cuá
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costos de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nivel de costos de construcción y adquisición
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, habrá recesiones cada cierto año. Durante una recesión, toda la producción decaerá considerablemente (se restablecerá al final de la recesión)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prohibir a los trenes que cambien de dirección en las estaciones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si se activa, los trenes no podrán girar al lado opuesto en estaciones intermedias, ni siquiera si al girar hay una ruta más corta a su próximo destino
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Al activarse, habrá recesiones cada cierto año en las que toda la producción decaerá considerablemente, restableciéndose al final de cada recesión
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prohibir a los trenes que den reversa en estaciones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Al activarse, los trenes no podrán dar reversa en estaciones intermedias, aun si detrás hay una ruta más corta a su próximo destino
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Desastres que ocasionalmente pueden bloquear o destruir vehículos o infraestructura
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los ayuntamientos ante restructuraciones hechas en sus zonas: {STRING}
|
||||
@@ -1189,7 +1189,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Modificar el te
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permitir cambiar el tamaño del área de recolección a una forma más real: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Las áreas de recolección se adecúan a diferentes tamaños, según los tipos de estaciones y aeropuertos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Las estaciones privadas pueden dar servicio a industrias con estaciones neutrales: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Si se activa, las industrias con estaciones integradas (ej. plataformas petrolíferas) podrán aceptar cargamento de estaciones privadas construidas cerca. Si se desactiva, tales industrias solo recibirán cargamento en sus propias estaciones. No aceptarán cargamento de estaciones de compañías, y la estación integrada no brindará servicio a nada más que su industria
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Al activarse, las industrias con estaciones integradas (ej. plataformas petrolíferas) podrán aceptar carga de estaciones aledañas. Al desactivarse, tales industrias solo recibirán carga en sus propias estaciones y no aceptarán de otras estaciones, ni la estación integrada brindará servicio a nada más que su industria
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir quitar mayor cantidad de carreteras, puentes y túneles de los pueblos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Hacer más fácil eliminar infraestructura y edificios que sean propiedad de los pueblos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitud máxima de trenes: {STRING}
|
||||
@@ -1242,7 +1242,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :principio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :centro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fondo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Recorrer vista cuando se mueva el cursor a los bordes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Si se activa esta opción, las vistas se recorrerán cuando el ratón esté cerca de los bordes de la ventana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Al activarse, las vistas se desplazarán cuando el ratón se acarque a los bordes de la ventana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal, solo en pantalla completa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal
|
||||
@@ -1273,7 +1273,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir la con
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Construir paradas de autobuses intermedias en carreteras que sean propiedad de otras empresas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}No se puede cambiar esta opción si ya existen vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mantenimiento de infraestructura: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cuando se activa, la infraestructura tiene costo de mantenimiento, el cual aumenta en relación con el tamaño de la red de transporte. Esto afecta en mayor medida a las empresas grandes que a las pequeñas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Al activarse, la infraestructura tiene costo de mantenimiento que aumenta según el tamaño de la red de transporte, de modo que las empresas grandes se afectan más que las pequeñas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Color inicial de la empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Elegir el color inicial de la empresa
|
||||
@@ -1284,7 +1284,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Los tipos de ae
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avisar si un vehículo se ha perdido: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Mostrar mensajes indicando aquellos vehículos que no puedan encontrar una ruta a su destino
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Analizar órdenes de vehículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Cuando se activa, las órdenes de los vehículos se analizan regularmente y los problemas que se encuentren se informan en una noticia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Al activarse, se analizan regularmente las órdenes de los vehículos y los problemas obvios que se detecten se informan en una noticia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excepto los vehículos detenidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos los vehículos
|
||||
@@ -1294,8 +1294,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehículos siem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Todos los modelos de vehículos estarán disponibles para siempre tras haber sido introducidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Renovar automáticamente vehículos que se hagan viejos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Los vehículos próximos al final de su vida útil serán renovados automáticamente, siempre y cuando se cumplan las condiciones de renovación
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Renovar automáticamente el vehículo a {STRING} de su edad máxima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edad relativa en la que un vehículo es considerado para renovarse
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Renovar automáticamente el vehículo cumpla {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edad relativa en que un vehículo se considera para renovación
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" es} antes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0 "" es} después
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Costo mínimo requerido para renovación automática: {STRING}
|
||||
@@ -1370,7 +1370,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Recorrer mapa c
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Recorrer mapa con clic derecho
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Recorrer mapa con clic izquierdo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Forma en la que la vista principal se mueve a una ubicación específica al hacer clic en el minimapa o tras una orden de moverse a un objeto determinado del mapa. Si se activa, la vista se mueve de forma suave. Si se desactiva, la vista se mueve instantáneamente al sitio indicado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Forma en que la vista principal cambia a una ubicación desde el minimapa o tras una orden de ver un objeto determinado del mapa. Al activarse, la vista se mueve suavemente, y al desactivarse, la vista se mueve instantáneamente al sitio indicado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar información de medidas al usar las herramientas de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostrar distancias en número de casillas y las diferencias de altura cuando se realicen labores de construcción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar cromáticas por tipo de vehículo: {STRING}
|
||||
@@ -1413,7 +1413,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :corto (31-12-20
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Poner el juego en pausa al comenzar una partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Si se activa, el juego se detendrá automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Al activarse, el juego se detendrá automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Al pausar el juego, permitir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Qué acciones se pueden realizar mientras el juego está en pausa.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ninguna acción
|
||||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiente: {STRI
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y pueblos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deshabilitar construcción de infraestructura cuando no haya vehículos apropiados disponibles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solamente se puede construir infraestructura si hay vehículos apropiados disponibles, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Al activarse, hay infraestructura disponible solo si hay vehículos adecuados, evitando gastos de tiempo y dinero en infraestructura inservible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Número máximo de trenes por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una empresa puede tener
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de vehículos de carretera por empresa: {STRING}
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Al activarse, l
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad para vagones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Al activarse, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones para decidir la máxima velocidad de un tren
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Si se activa, no es necesario electrificar las vías férreas para hacer que los trenes eléctricos puedan recorrerlas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Al activarse, no es necesario electrificar las vías para que los trenes eléctricos las usen
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Llegada del primer vehículo a una estación del jugador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando el primer vehículo llegue a una estación del jugador
|
||||
@@ -1566,11 +1566,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Al arrastrar, c
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Distancia de separación entre señales hasta topar con algún obstáculo (otra señal, un desvío, etc.) al instalarlas mediante arrastre con el ratón
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} casilla{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Al arrastrar, mantener distancia fija entre señales: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Forma en que se instalan las señales cuando se usa Ctrl+Arrastrar. Si se desactiva, se instalan señales a la entrada de túneles y puentes para evitar tramos largas de vías férreas sin señales. Si se activa, se colocan señales cada cierto número de casillas, haciendo que el alineamiento de señales en vías paralelas sea más sencillo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Forma en que se instalan señales con Ctrl+Arrastrar. Al desactivarse, se colocan señales cerca de túneles y puentes para evitar tramos largos de vías sin señales. Al activarse, se colocan señales cada tanto de casillas, con lo que alinear señales en vías paralelas es más fácil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Señales mecánicas por defecto antes de: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Año a partir del cual se usarán señales eléctricas. Antes de ese año se usarán señales mecánicas, las cuales funcionan igual pero tienen distinto aspecto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar interfaz de señales: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostrar una ventana para elegir los tipos de señales a instalar. Si no se activa, se instalan las señales y se selecciona un tipo determinado mediante Ctrl+Clic, sin que aparezca ninguna interfaz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostrar una ventana para elegir qué tipo de señales instalar en lugar de solo ir rotando los tipos mediante Ctrl+Clic y sin ventana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de señal a instalar por defecto: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de señal por defecto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Señales de tramo
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Buscar e
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Buscar contenido no disponible en el servicio de contenido del juego en sitios web externos no asociados con OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}¡Estás saliendo de OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Los términos y condiciones para descargar contenido de sitios web externos varían.{}Será necesario referirse a tales sitios para saber cómo instalar el contenido en OpenTTD.{}¿Continuar?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiqueta o palabras claves
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiqueta o nombre:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar sitio web
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar el sitio web de este contenido
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descargar
|
||||
@@ -2819,7 +2819,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hay información disponible
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar texto:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sobrescribir archivo
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}¿Estás seguro de sobrescribir el archivo?
|
||||
|
||||
@@ -2903,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Informac
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Archivos NewGRF activos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Archivos NewGRF inactivos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Seleccionar perfil:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrar palabras:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrar texto:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cargar perfil
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar lista actual como nuevo perfil
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user