(svn r25056) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 10 changes by Thadah indonesian - 2 changes by adjayanto
This commit is contained in:
		| @@ -1082,7 +1082,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Eskuina | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Gehienezko mailegua joko hasieran: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Konpainiek eskatu dezaketen gehienezko mailegua(inflazioa kontua hartu gabe) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Interes tasa: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du (Gaitua badago) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du, gaitzen bada | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Mantenimendu kostea: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Ibilgailu eta azpigiturak mantentzea kostatuko duena ezarri | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Eraikitzeko abiadura: {STRING} | ||||
| @@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Subsidio garrai | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Eraikuntza kosteak: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Erosketa eta eraikuntza kostuak ezarri | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Atzerapen ekonomikoak: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, fabriken ekoizpena dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, ekoizpen orokorra dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Trenak geltokietan buelta eman ahal izatea: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltokietan (trebidea bertan bukatzen ez denean) buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Hondamendiak: {STRING} | ||||
| @@ -2040,6 +2040,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Bertsio | ||||
| STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Haukeratu dituzun edukiak berrituko dituzten edukiak deskargatuak izateko | ||||
| STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Guztia desmarkatu | ||||
| STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Dekargatuak izango ez diren eduki guztiak markatu | ||||
| STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}OpenTTD uzten zaude! | ||||
| STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Etiketa/izen iragazkia: | ||||
| STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Webgunera joan | ||||
| STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Eduki honen webgunera joan | ||||
| @@ -2062,7 +2063,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Deskarg | ||||
| STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Honengatik aurkeratua: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Menpekotasunak: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Etiketak: {WHITE}{STRING} | ||||
| STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD "zlib" euskarria gabe eraikia izan da... | ||||
| STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD "zlib" euskarria gabe eraikita dago... | ||||
| STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... ezin da edukia deskargatu! | ||||
|  | ||||
| # Order of these is important! | ||||
| @@ -2176,14 +2177,14 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Bidepuntuak | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Seinale aukerak | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK} Blokeo seinalea (mekanikoa){}Oinarrizkoena den seinale mota, bloke berdinean tren bakarra egotea ahalbidetzen duena | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Sarrera seinalea (mekanikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorria egongo da | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Irteera seinalea (mekanikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezko da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia izateko | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Konbo seinalea (mekanikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek ahalbidetzen du aurre-seinale zuhaitz haundiak eraikitzea | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Irteera seinalea (mekanikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezkoa da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia edukitzea | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Konbo seinalea (semaforoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek aurre-seinale "zuhaitz" handiak eraikitzea ahalbidetzen du | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Bide seinalea (mekanikoa){}Bide seinalea bloke batean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko bide egokia erreserbatu badezake. Oinarrizko bide seinaleak atzekaldetik pasa daitezke | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Norabide bakarreko bide seinalea (mekanikoa){}Norabide bakarreko bide seinalea bloke berdinean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko tokia aurkitu badezake. Ezin dira atzekaldetik pasa | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Blokeo seinalea (elektrikoa){}Oinarrizkoena den seinale mota, bloke berdinean tren bakarra egotea ahalbidetzen duena | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Sarrera seinalea (elektrikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorria egongo da | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Irteera seinalea (elektrikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezko da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia izateko | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Konbo seinalea (elektrikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek ahalbidetzen du aurre-seinale zuhaitz haundiak eraikitzea | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Sarrera seinalea (elektrikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorri egongo da | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Irteera seinalea (elektrikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezkoa da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleen kolorea egokia izatea | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Konbo seinalea (elektrikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek aurre-seinale "zuhaitz" haundiak eraikitzea ahalbidetzen du | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Bide seinalea (elektrikoa){}Bide seinalea bloke batean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko bide egokia erreserbatu badezake. Oinarrizko bide seinaleak atzekaldetik pasa daitezke | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Norabide bakarreko bide seinalea (elektrikoa){}Norabide bakarreko bide seinalea bloke berdinean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko tokia aurkitu badezake. Ezin dira atzekaldetik pasa | ||||
| STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Seinaleak aldatu{}Aukeratua dagoenean, aukeratutako seinalea aldatuko da hautatutako seinale motagatik. Krtl+Klik mota aldatuko du, Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsiko du | ||||
| @@ -2628,7 +2629,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Gora mug | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Aukeratutako NewGRFa gora mugitu | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Behera mugitu | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Mugitu aukeratutako NewGRFa zerrendan behera | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Instalatutako NewGRFen zerrenda | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Instalatutako NewGRF fitxategien zerrenda | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Parametroak ezarri | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Erakutsi parametroak | ||||
|   | ||||
| @@ -1103,7 +1103,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Menetapkan ting | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Resesi : {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Jika dinyalakan, resesi akan terjadi dalam beberapa tahun sekali. Saat resesi semua produksi produk akan berkurang (kembali normal saat resesi selesai) | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun akhir / ujung, jika ada jalan yang lebih pendek ketika berputar | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Bencana: {STRING} | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :mengaktifkan bencana yang mungkin memblok atau menghancurkan kendaraan atau infrastruktur | ||||
| STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING} | ||||
| @@ -2625,7 +2625,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Keatas | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Kebawah | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Daftar file NewGRF yang diinstal. | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Daftar file NewGRF yang terinstal | ||||
|  | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Atur parameter | ||||
| STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Tampilkan parameter | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 translators
					translators