diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po index be5ec08ff..f006f5d06 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-27 01:33\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-28 01:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:97 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:169 msgid "Click to toggle between effective HP and raw HP" -msgstr "" +msgstr "이곳을 클릭하여 EHP나 HP를 볼 수 있습니다." #: gui/builtinStatsViews/miningyieldViewFull.py:102 msgid "Click to toggle to Firepower View" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "연결 오류: 인터넷 연결을 확인해주세요." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:14 msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "컨텍스트 메뉴" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:117 msgid "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Black Hole" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "모든 타겟 프로필 삭제" #: gui/esiFittings.py:66 msgid "Delete all from Eve" -msgstr "" +msgstr "Eve에서 모두 삭제" #: gui/esiFittings.py:65 msgid "Delete from EVE" -msgstr "" +msgstr "EVE에서 삭제" #: gui/itemStats.py:189 msgid "Dependents" @@ -1181,7 +1181,8 @@ msgstr "비활성화됨" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:28 msgid "Disabling context menus can improve responsiveness.\n" "You can hold {} key + right-click to show all menu items regardless of these settings." -msgstr "" +msgstr "메뉴를 비활성화하면 반응성을 높일수 있습니다.\n" +"{} 키를 누른 상태에서 우클릭을 하면 이 설정에 관계없이 모든 메뉴를 볼수 있습니다." #: graphs/data/fitMobility/graph.py:36 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:50 #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:58 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:47 @@ -1194,21 +1195,23 @@ msgstr "거리" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:66 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "공격자와 목표물의 거리가 오버뷰에서 표시됩니다. (표면 대 표면)" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:67 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)\n" "When set, places the target that far away from the attacker\n" "When not set, attacker's weapons always hit the target" -msgstr "" +msgstr "공격자와 목표물의 거리가 오버뷰에서 표시됩니다. (표면 대 표면)\n" +"활성화시, 목표물을 공격자로부터 멀리 떨어진곳에 배치합니다.\n" +"비활성화시, 공격자의 무기는 무조건 타겟을 타격합니다." #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:59 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:60 msgid "Distance between the repairing ship and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "로지쉽과 목표물의 거리가 오버뷰에 표시됩니다. (표면 대 표면)" #: gui/esiFittings.py:159 msgid "Do you really want to delete {} ({}) from EVE?" -msgstr "" +msgstr "정말로 EVE에서 {} ({}) 을(를) 지우시겠습니까?" #: gui/updateDialog.py:102 msgid "Don't remind me again for this release" @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "다운로드" #: graphs/gui/lists.py:313 msgid "Drag a fit into this list to graph it" -msgstr "" +msgstr "그래프화 하려면 피팅을 이곳에 드래그하세요" #: graphs/gui/lists.py:370 msgid "Drag a fit into this list to have your fits graphed against it" @@ -1380,11 +1383,11 @@ msgstr "이브 XML 피팅 파일들" #: gui/mainFrame.py:808 msgid "EVEMon skills training XML file" -msgstr "" +msgstr "EVEMon 스킬 훈련 XML 파일" #: gui/mainFrame.py:807 msgid "EVEMon skills training file" -msgstr "" +msgstr "EVEMon 스킬 훈련 파일" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "Effective DPS" @@ -1470,11 +1473,11 @@ msgstr "피팅 제한 활성화" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:33 msgid "Enable Network" -msgstr "" +msgstr "네트워크 사용 가능" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:106 msgid "Enable all available meta buttons" -msgstr "" +msgstr "모든 이용 가능한 버튼 활성화" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:93 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:100 @@ -3004,7 +3007,7 @@ msgstr "Pyfa 업데이트 확인" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:15 msgid "Pyfa can automatically check and notify you of new releases. This feature is toggled in the Network settings. Here, you may allow pre-release notifications and view suppressed release notifications, if any." -msgstr "" +msgstr "Pyfa는 자동적으로 최신 릴리즈를 체크하여 사용자에게 안내할수있습니다. 이것은 네트워크 설정에서 켜고 끌수 있습니다." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:69 msgid "Pyfa language selection disabled. Please check if .mo files have been generated.\n" @@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "무작위 스탯" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:63 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "거리" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:222 msgid "Raw HP: " @@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "강화" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:62 msgid "Reload ancillary RRs" -msgstr "" +msgstr "보조 원격 수리기 재탑재" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:48 msgid "Remote Repairs" @@ -3136,7 +3139,7 @@ msgstr "" #: gui/itemStats.py:185 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "요구사항" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:98 msgid "Reset" @@ -3148,7 +3151,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:51 msgid "Reset defaults" -msgstr "" +msgstr "기본값으로 되돌리기" #: gui/builtinContextMenus/resistMode.py:41 msgid "Resist Mode" @@ -3170,7 +3173,7 @@ msgstr "자원" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:57 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "변경사항 취소" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33 msgid "Revert to {}" @@ -3186,7 +3189,7 @@ msgstr "로그 드론" #: eos/saveddata/damagePattern.py:160 eos/saveddata/targetProfile.py:231 msgid "Rogue Drone Entities" -msgstr "" +msgstr "로그 드론 엔티티" #: eos/saveddata/targetProfile.py:63 eos/saveddata/targetProfile.py:69 msgid "Rogue Drones" @@ -3194,7 +3197,7 @@ msgstr "로그 드론" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:34 msgid "Run Time" -msgstr "" +msgstr "런타임" #: gui/esiFittings.py:368 msgid "SSO Character Management" @@ -3206,7 +3209,7 @@ msgstr "SSO 로그인" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:45 msgid "SSO Mode" -msgstr "" +msgstr "SSO 모드" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:126 msgid "Salvage hold" @@ -3288,7 +3291,7 @@ msgstr "시큐리티 상태: {0:.2f}" #: gui/characterEditor.py:914 msgid "Security Status is used in some CONCORD hull calculations" -msgstr "" +msgstr "시큐리티 상태는 CONCORD의 선체량 계산에 사용됩니다." #: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/targetProfile.py:101 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:115 @@ -3306,7 +3309,7 @@ msgstr "포맷 선택" #: gui/esiFittings.py:318 msgid "Sending request and awaiting response" -msgstr "" +msgstr "요청을 보내고 응답을 기다리는중" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:65 msgid "Sensor str." @@ -3335,7 +3338,7 @@ msgstr "시큐리티 상태 설정" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 msgid "Set as Damage Pattern" -msgstr "" +msgstr "데미지 패턴 설정" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:53 msgid "Set export destination" @@ -3347,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: gui/setEditor.py:229 msgid "Sets exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "설정을 클립보드에 내보냈습니다" #: gui/characterEditor.py:326 msgid "Setting an Alpha clone does not replace the character's skills, but rather caps them to Alpha levels." @@ -3355,7 +3358,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:20 msgid "Sharpshooter" -msgstr "" +msgstr "저격모드" #: eos/saveddata/targetProfile.py:46 msgid "Shield" @@ -3387,7 +3390,7 @@ msgstr "실드 저항" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:37 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:38 msgid "Shield restored" -msgstr "" +msgstr "실드 회복됨" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58 msgid "Shield/Armor Tank" @@ -3409,7 +3412,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:48 msgid "Ship groups" -msgstr "" +msgstr "함선 그룹" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:117 msgid "Ship hold" @@ -4062,19 +4065,19 @@ msgstr "이브 캐릭터에는 전체 스킬 0 혹은 5 캐릭터를 링크할 #: gui/characterEditor.py:76 msgid "You must supply a name for the Character!" -msgstr "" +msgstr "이 캐릭터의 이름을 입력해주세요" #: gui/setEditor.py:48 msgid "You must supply a name for the Implant Set!" -msgstr "" +msgstr "이 임플란트 세트의 이름을 입력해주세요" #: gui/patternEditor.py:51 msgid "You must supply a name for your Damage Profile!" -msgstr "" +msgstr "이 데미지 프로필의 이름을 입력해주세요" #: gui/targetProfileEditor.py:71 msgid "You must supply a name for your Target Profile!" -msgstr "" +msgstr "이 타겟 프로필의 이름을 입력해주세요" #: eos/saveddata/damagePattern.py:43 msgid "[T2] Aurora" @@ -4134,23 +4137,23 @@ msgstr "[T2] 보이드" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "explosive" -msgstr "" +msgstr "폭발" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "kin" -msgstr "" +msgstr "kin" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "kinetic" -msgstr "" +msgstr "키네틱" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:38 msgid "pyfa User Path:" @@ -4158,7 +4161,7 @@ msgstr "" #: gui/errorDialog.py:69 msgid "pyfa error" -msgstr "" +msgstr "pyfa 에러" #: gui/errorDialog.py:76 msgid "pyfa has experienced an unexpected issue. Below is a message that contains crucial \n" @@ -4188,16 +4191,16 @@ msgstr "" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "th" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "thermal" -msgstr "" +msgstr "열" #: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44 #, python-brace-format msgid "{0} Market Group" -msgstr "" +msgstr "{0} 거래소 그룹" #: gui/itemStats.py:87 #, python-brace-format