From 45b517e097b6d33f542dcf38cc03eccd976ffbd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DarkPhoenix Date: Sun, 27 Jun 2021 02:07:46 +0300 Subject: [PATCH] Update static data to 1914498 --- staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json | 79 +- staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json | 31 + .../fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json | 4 + staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json | 448 ++ staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json | 250 +- staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json | 3350 ++++++++++- staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json | 48 + staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json | 14 +- staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json | 12 +- staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json | 5156 ++++++++--------- staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json | 2481 ++++++++ staticdata/phobos/metadata.0.json | 4 +- staticdata/phobos/traits.0.json | 62 +- 13 files changed, 9217 insertions(+), 2722 deletions(-) diff --git a/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json b/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json index 7386ede0b..5690026ab 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json @@ -7473,9 +7473,8 @@ "categoryID": 9, "dataType": 4, "defaultValue": 600000.0, - "description": "The number of milliseconds before the container replenishes the loot inside itself.", + "description": "The number of milliseconds before the container replenishes the loot inside itself. There is a constant that will be automatically override this value if set to anything lower than 60 seconds.", "highIsGood": 1, - "iconID": 0, "name": "lootRespawnTime", "published": 0, "stackable": 1, @@ -42532,7 +42531,7 @@ "displayName_ja": "グループジャンプ必要燃料", "displayName_ko": "그룹 점프 연료 사용량", "displayName_ru": "Потребление топлива при групповом прыжке", - "displayName_zh": "Group Jump Fuel Need", + "displayName_zh": "团队跳跃燃料需求", "displayNameID": 583318, "highIsGood": 1, "name": "groupJumpConsumptionType", @@ -42546,7 +42545,7 @@ "tooltipDescription_ja": "グループジャンプドライブを使用するのに必要な燃料タイプです", "tooltipDescription_ko": "그룹 점프 드라이브 사용 연료", "tooltipDescription_ru": "Тип топлива для гипердвигателя во время группового прыжка", - "tooltipDescription_zh": "The type of fuel required to use the group jump drive", + "tooltipDescription_zh": "使用团队跳跃引擎所需的燃料种类", "tooltipDescriptionID": 583320, "tooltipTitleID": 583319, "unitID": 116 @@ -42562,10 +42561,10 @@ "displayName_es": "Conduit Jump Consumption Amount", "displayName_fr": "Quantité consommée par le saut de groupe", "displayName_it": "Conduit Jump Consumption Amount", - "displayName_ja": "グループジャンプ消費量", - "displayName_ko": "그룹 점프 연료 소모량", + "displayName_ja": "コンジットジャンプ消費量", + "displayName_ko": "점프 필드 연료 소모량", "displayName_ru": "Расход топлива при групповом прыжке", - "displayName_zh": "Conduit Jump Consumption Amount", + "displayName_zh": "导管跳跃消耗量", "displayNameID": 583321, "highIsGood": 0, "name": "conduitJumpDriveConsumptionAmount", @@ -42576,44 +42575,78 @@ "tooltipDescription_es": "Number of units needed to conduit jump", "tooltipDescription_fr": "Nombre d’unités requises pour le saut de groupe", "tooltipDescription_it": "Number of units needed to conduit jump", - "tooltipDescription_ja": "グループジャンプに必要なユニット数", - "tooltipDescription_ko": "그룹 점프 시 필요 유닛", - "tooltipDescription_ru": "Количество установок для группового прыжка", - "tooltipDescription_zh": "Number of units needed to conduit jump", + "tooltipDescription_ja": "コンジットジャンプに必要なユニット数", + "tooltipDescription_ko": "점프 필드 활성화 시 소모 연료", + "tooltipDescription_ru": "Количество ед. для группового прыжка", + "tooltipDescription_zh": "导管跳跃需要的单位数量", "tooltipDescriptionID": 583323, "tooltipTitleID": 583322, "unitID": 138 }, + "3132": { + "attributeID": 3132, + "categoryID": 7, + "dataType": 5, + "defaultValue": 0.0, + "description": "This is used to connect the corporation logos to monuments", + "highIsGood": 1, + "name": "monumentCorporationID", + "published": 0, + "stackable": 1 + }, "3133": { "attributeID": 3133, "categoryID": 7, "dataType": 1, "defaultValue": 0.0, "description": "How many passengers can be carried in a Conduit Jump", - "displayName_de": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_de": "Passagieranzahl für den Gruppensprung", "displayName_en-us": "Conduit Jump Passenger Count", "displayName_es": "Conduit Jump Passenger Count", - "displayName_fr": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_fr": "Compteur de passagers du saut de groupe", "displayName_it": "Conduit Jump Passenger Count", - "displayName_ja": "Conduit Jump Passenger Count", - "displayName_ko": "Conduit Jump Passenger Count", - "displayName_ru": "Conduit Jump Passenger Count", - "displayName_zh": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_ja": "コンジットジャンプ同乗者カウント", + "displayName_ko": "점프 필드 최대 인원", + "displayName_ru": "Количество пассажиров при групповом прыжке", + "displayName_zh": "导管跳跃乘客数量", "displayNameID": 583421, "highIsGood": 0, "name": "conduitJumpPassengerCount", "published": 1, "stackable": 0, - "tooltipDescription_de": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_de": "Maximale Anzahl an Passagieren, die in einem Gruppensprung von einem Ankerschiff mitgenommen werden können.", "tooltipDescription_en-us": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", "tooltipDescription_es": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", - "tooltipDescription_fr": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_fr": "Nombre maximal de passagers emmenés avec le vaisseau d'ancrage lors d'un saut de groupe", "tooltipDescription_it": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", - "tooltipDescription_ja": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", - "tooltipDescription_ko": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", - "tooltipDescription_ru": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", - "tooltipDescription_zh": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_ja": "コンジットジャンプで、係留艦に同行できる艦船の最大数", + "tooltipDescription_ko": "점프 필드 전개 시 이동 가능한 최대 인원", + "tooltipDescription_ru": "Максимальное количество пассажиров при групповом прыжке", + "tooltipDescription_zh": "在导管跳跃中锚船所能承载的乘客的最大数量", "tooltipDescriptionID": 583438, "tooltipTitleID": 583422 + }, + "3134": { + "attributeID": 3134, + "categoryID": 7, + "dataType": 5, + "defaultValue": 0.0, + "description": "bonus to stabilize cloak duration", + "displayName_de": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_en-us": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_es": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_fr": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_it": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_ja": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_ko": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_ru": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayName_zh": "Stabilized Cloak Duration Bonus", + "displayNameID": 583816, + "highIsGood": 1, + "iconID": 1392, + "name": "stabilizeCloakDurationBonus", + "published": 1, + "stackable": 1, + "unitID": 105 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json b/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json index d0d42783d..66c94aa86 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json @@ -86690,6 +86690,14 @@ "modifiedAttributeID": 3115, "modifyingAttributeID": 2299, "operation": 6 + }, + { + "domain": "shipID", + "func": "LocationGroupModifier", + "groupID": 4117, + "modifiedAttributeID": 565, + "modifyingAttributeID": 2300, + "operation": 6 } ], "propulsionChance": 0, @@ -87153,5 +87161,28 @@ "propulsionChance": 0, "published": 0, "rangeChance": 0 + }, + "8158": { + "disallowAutoRepeat": 0, + "effectCategory": 0, + "effectID": 8158, + "effectName": "stabilizeCloakDurationBonus", + "electronicChance": 0, + "isAssistance": 0, + "isOffensive": 0, + "isWarpSafe": 0, + "modifierInfo": [ + { + "domain": "shipID", + "func": "LocationRequiredSkillModifier", + "modifiedAttributeID": 3118, + "modifyingAttributeID": 3134, + "operation": 6, + "skillTypeID": 11579 + } + ], + "propulsionChance": 0, + "published": 0, + "rangeChance": 0 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json index 87a6b60c2..9441bc21d 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json @@ -26238,5 +26238,9 @@ }, "59620": { "3402": 1 + }, + "59630": { + "11584": 5, + "21603": 5 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json index 358e587f7..4d0d1cc6c 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json @@ -292759,6 +292759,10 @@ { "attributeID": 2299, "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 2300, + "value": 80.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -294347,6 +294351,10 @@ { "attributeID": 2299, "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 2300, + "value": 80.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -296693,6 +296701,10 @@ { "attributeID": 2299, "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 2300, + "value": 80.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -297479,6 +297491,10 @@ { "attributeID": 2299, "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 2300, + "value": 80.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -387475,6 +387491,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 30.0 @@ -389184,6 +389204,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 30.0 @@ -389398,6 +389422,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 30.0 @@ -389612,6 +389640,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 30.0 @@ -389826,6 +389858,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 30.0 @@ -660703,6 +660739,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -660913,6 +660953,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -661123,6 +661167,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -661333,6 +661381,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -661543,6 +661595,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -661753,6 +661809,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -661963,6 +662023,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -662173,6 +662237,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -662383,6 +662451,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -763229,6 +763301,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -763439,6 +763515,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -763649,6 +763729,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -763859,6 +763943,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -764069,6 +764157,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -764279,6 +764371,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -764489,6 +764585,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -764699,6 +764799,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -764909,6 +765013,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -765119,6 +765227,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -765329,6 +765441,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -765539,6 +765655,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -765749,6 +765869,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -765959,6 +766083,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -766169,6 +766297,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -766379,6 +766511,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -766589,6 +766725,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -766799,6 +766939,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -767391,6 +767535,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -767617,6 +767765,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -784948,6 +785100,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -785174,6 +785330,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -785400,6 +785560,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -785626,6 +785790,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -785852,6 +786020,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -786078,6 +786250,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -786304,6 +786480,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -786530,6 +786710,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -786756,6 +786940,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -786982,6 +787170,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -787208,6 +787400,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -787434,6 +787630,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -787660,6 +787860,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -787886,6 +788090,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -788112,6 +788320,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -788338,6 +788550,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -788564,6 +788780,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -788790,6 +789010,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -789016,6 +789240,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -789242,6 +789470,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -789468,6 +789700,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -789694,6 +789930,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -789920,6 +790160,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -790146,6 +790390,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -790372,6 +790620,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -790598,6 +790850,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -790824,6 +791080,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -791050,6 +791310,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -791276,6 +791540,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -791502,6 +791770,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -791728,6 +792000,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -791954,6 +792230,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -792180,6 +792460,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -792406,6 +792690,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -792632,6 +792920,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -792858,6 +793150,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -793088,6 +793384,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -793318,6 +793618,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -793548,6 +793852,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -793778,6 +794086,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -794008,6 +794320,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -794238,6 +794554,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -794468,6 +794788,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -794698,6 +795022,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -798358,6 +798686,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -815514,6 +815846,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -815784,6 +816120,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -816058,6 +816398,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -816320,6 +816664,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -816586,6 +816934,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -816860,6 +817212,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -825300,6 +825656,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 30.0 @@ -825906,6 +826266,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -826116,6 +826480,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -826326,6 +826694,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -826552,6 +826924,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -826778,6 +827154,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -827004,6 +827384,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -827230,6 +827614,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -827456,6 +827844,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -885265,6 +885657,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -885491,6 +885887,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -885717,6 +886117,10 @@ "attributeID": 552, "value": 150.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -885943,6 +886347,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -886153,6 +886561,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -886363,6 +886775,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -886573,6 +886989,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -991287,6 +991707,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -991497,6 +991921,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -991707,6 +992135,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -991917,6 +992349,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -992127,6 +992563,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -992337,6 +992777,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -1091088,6 +1091532,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json index 9f22ecd9d..9f413488b 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json @@ -224094,6 +224094,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -224628,6 +224632,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -311984,6 +311992,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -320241,6 +320253,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -345495,6 +345511,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -348974,6 +348994,10 @@ "attributeID": 552, "value": 185.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -351560,6 +351584,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -351984,6 +352012,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -385028,6 +385060,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -389585,6 +389621,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -403007,6 +403047,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -403285,6 +403329,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -403563,6 +403611,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -419260,6 +419312,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -419486,6 +419542,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -419696,6 +419756,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -419906,6 +419970,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -420116,6 +420184,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -420326,6 +420398,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -454171,6 +454247,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -454393,6 +454473,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -454615,6 +454699,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -471760,7 +471848,7 @@ }, { "attributeID": 562, - "value": 0.01 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 563, @@ -476438,6 +476526,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -476656,6 +476748,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -476878,6 +476974,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -477100,6 +477200,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -477322,6 +477426,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -477544,6 +477652,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -477766,6 +477878,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -477988,6 +478104,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -478210,6 +478330,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -485101,6 +485225,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -485323,6 +485451,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -485545,6 +485677,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -485783,6 +485919,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -489285,6 +489425,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -489507,6 +489651,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -489729,6 +489877,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -489951,6 +490103,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -490173,6 +490329,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -490395,6 +490555,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -490617,6 +490781,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -490839,6 +491007,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -491061,6 +491233,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -491283,6 +491459,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -491505,6 +491685,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -491727,6 +491911,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -491949,6 +492137,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -492171,6 +492363,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -492393,6 +492589,10 @@ "attributeID": 552, "value": 400.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 564, "value": 220.0 @@ -518767,6 +518967,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -519037,6 +519241,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -519307,6 +519515,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -519581,6 +519793,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -519843,6 +520059,10 @@ "attributeID": 552, "value": 10000.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 594, "value": 0.0 @@ -643870,6 +644090,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 250.0 @@ -644052,6 +644276,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 250.0 @@ -644234,6 +644462,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 250.0 @@ -826938,6 +827170,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 798, "value": 2.0 @@ -828497,6 +828733,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 250.0 @@ -828679,6 +828919,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 400.0 @@ -1052027,6 +1052271,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json index 8855a60b2..9b6f63d7d 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json @@ -41927,6 +41927,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -104308,6 +104312,10 @@ "attributeID": 552, "value": 50.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -255144,6 +255152,10 @@ { "attributeID": 633, "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1253, + "value": -5.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -258444,6 +258456,10 @@ "attributeID": 457, "value": 1.0 }, + { + "attributeID": 470, + "value": 86400000.0 + }, { "attributeID": 482, "value": 2700.0 @@ -258497,6 +258513,10 @@ "attributeID": 457, "value": 1.0 }, + { + "attributeID": 470, + "value": 86400000.0 + }, { "attributeID": 482, "value": 2700.0 @@ -265234,6 +265254,10 @@ "attributeID": 552, "value": 200.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -267537,6 +267561,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -267763,6 +267791,10 @@ "attributeID": 552, "value": 100.0 }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 100.0 @@ -270879,45 +270911,11 @@ ] }, "59307": { - "dogmaAttributes": [ - { - "attributeID": 2067, - "value": 6000.0 - }, - { - "attributeID": 2832, - "value": 18.0 - }, - { - "attributeID": 3025, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 3026, - "value": 561098.0 - } - ], + "dogmaAttributes": [], "dogmaEffects": [] }, "59308": { - "dogmaAttributes": [ - { - "attributeID": 2067, - "value": 6000.0 - }, - { - "attributeID": 2832, - "value": 18.0 - }, - { - "attributeID": 3025, - "value": 1.0 - }, - { - "attributeID": 3026, - "value": 561098.0 - } - ], + "dogmaAttributes": [], "dogmaEffects": [] }, "59358": { @@ -271340,6 +271338,560 @@ } ] }, + "59584": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 8125.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 311.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 501930.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.0783 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 135000.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 7.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 28.8 + }, + { + "attributeID": 212, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 238, + "value": 4.8 + }, + { + "attributeID": 239, + "value": 4.8 + }, + { + "attributeID": 240, + "value": 4.8 + }, + { + "attributeID": 241, + "value": 4.8 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 8750.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 6875.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.55 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.9 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.315 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.252 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.319 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.266 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 1875000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 6875.0 + }, + { + "attributeID": 506, + "value": 2650.0 + }, + { + "attributeID": 507, + "value": 27441.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 480.0 + }, + { + "attributeID": 554, + "value": 25.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 138.0 + }, + { + "attributeID": 645, + "value": 1.5 + }, + { + "attributeID": 646, + "value": 2.5 + }, + { + "attributeID": 858, + "value": 0.7 + }, + { + "attributeID": 859, + "value": 1.6 + }, + { + "attributeID": 2523, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2524, + "value": 30000.0 + }, + { + "attributeID": 2525, + "value": 75000.0 + }, + { + "attributeID": 2526, + "value": 10.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 569, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6754, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59585": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 1400.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 1452.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 4000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 72000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 242250.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 1.18 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 175000.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 15000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 250.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 9.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 36.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 14272.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 1687.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 11339.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.319 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.318 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.155 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.259 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.875 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.438 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.197 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.438 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 3750000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 1642.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 900.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 540.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59586": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 250.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 619.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 1650.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 14555.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 240000.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 7.22 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 1.877 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 45000.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.402 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 3.8 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 13.9 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 6250.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 167.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 7.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 14.4 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 565.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 395.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 1925.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 625.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.57 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.57 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.57 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.57 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.586 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.586 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.586 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.586 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 468750.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 750.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 81.1 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 594.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + } + ] + }, "59595": { "dogmaAttributes": [ { @@ -271385,6 +271937,78 @@ ], "dogmaEffects": [] }, + "59612": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59613": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59614": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59615": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59616": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59617": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59618": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59619": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, "59620": { "dogmaAttributes": [ { @@ -271458,5 +272082,2659 @@ "isDefault": 0 } ] + }, + "59621": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 3132, + "value": 1000046.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59622": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 3132, + "value": 1000047.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59623": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 3132, + "value": 1000049.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59624": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 3132, + "value": 1000048.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59625": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 3132, + "value": 1000049.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59626": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 3132, + "value": 1000049.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59627": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 3132, + "value": 1000049.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59628": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59629": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1158, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59630": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 11584.0 + }, + { + "attributeID": 183, + "value": 21603.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 278, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 422, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 2400000.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 524, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 400.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1252, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1253, + "value": 5.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59631": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 240.0 + }, + { + "attributeID": 281, + "value": 600000.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1158, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1252, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59632": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1955, + "value": 40.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59633": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 330, + "value": 1800000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 14.0 + }, + { + "attributeID": 3134, + "value": 200.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 8158, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59636": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 250.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 2708.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 2000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 52500.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 97, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.66 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.66 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.66 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.66 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 7.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 4000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 700.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 7.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 450.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 395.0 + }, + { + "attributeID": 252, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 156.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 900.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.73 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.69 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.59 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.6 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.8 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 625000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 131.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 508, + "value": 469.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 563, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 1200.0 + }, + { + "attributeID": 580, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 581, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 582, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 583, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 665, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 1133, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2506, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2507, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 2508, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2509, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2519, + "value": 4000.0 + }, + { + "attributeID": 2520, + "value": 8000.0 + }, + { + "attributeID": 2521, + "value": 8000.0 + }, + { + "attributeID": 2522, + "value": 25.0 + }, + { + "attributeID": 2633, + "value": 4500.0 + }, + { + "attributeID": 2634, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 2635, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 3000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6745, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6756, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6884, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59637": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 412.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 1408.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 22000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 253120.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 75000.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 9.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 500.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 11.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 212, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 454.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 252, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 281.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 1750.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.45 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.72 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.58 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.92 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.55 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.74 + }, + { + "attributeID": 349, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 351, + "value": -19.0 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 625000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 843.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 506, + "value": 12000.0 + }, + { + "attributeID": 507, + "value": 210.0 + }, + { + "attributeID": 508, + "value": 774.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 547, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 68.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 563, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 900.0 + }, + { + "attributeID": 580, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 581, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 582, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 583, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 596, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 645, + "value": 1.5 + }, + { + "attributeID": 646, + "value": 1.5 + }, + { + "attributeID": 665, + "value": 15000.0 + }, + { + "attributeID": 767, + "value": -19.0 + }, + { + "attributeID": 847, + "value": -10.0 + }, + { + "attributeID": 848, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 858, + "value": 0.3 + }, + { + "attributeID": 859, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 1133, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2511, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2512, + "value": 50000.0 + }, + { + "attributeID": 2513, + "value": 25000.0 + }, + { + "attributeID": 2514, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 2515, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2516, + "value": 50000.0 + }, + { + "attributeID": 2517, + "value": 25000.0 + }, + { + "attributeID": 2518, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 2633, + "value": 4500.0 + }, + { + "attributeID": 2634, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 2635, + "value": 85.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 12000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 569, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6746, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6747, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6884, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59638": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 412.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 1408.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 22000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 253120.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 75000.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 9.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 500.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 11.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 212, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 454.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 252, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 281.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 1750.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.45 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.72 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.58 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.92 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.55 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.74 + }, + { + "attributeID": 349, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 351, + "value": -19.0 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 625000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 843.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 506, + "value": 12000.0 + }, + { + "attributeID": 507, + "value": 213.0 + }, + { + "attributeID": 508, + "value": 774.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 547, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 68.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 563, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 900.0 + }, + { + "attributeID": 580, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 581, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 582, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 583, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 596, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 645, + "value": 1.5 + }, + { + "attributeID": 646, + "value": 1.5 + }, + { + "attributeID": 665, + "value": 15000.0 + }, + { + "attributeID": 767, + "value": -19.0 + }, + { + "attributeID": 847, + "value": -10.0 + }, + { + "attributeID": 848, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 858, + "value": 0.3 + }, + { + "attributeID": 859, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 1133, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2511, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2512, + "value": 50000.0 + }, + { + "attributeID": 2513, + "value": 25000.0 + }, + { + "attributeID": 2514, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 2515, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2516, + "value": 50000.0 + }, + { + "attributeID": 2517, + "value": 25000.0 + }, + { + "attributeID": 2518, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 2633, + "value": 4500.0 + }, + { + "attributeID": 2634, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 2635, + "value": 85.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 12000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 569, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6746, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6747, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6884, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59639": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 3500.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 1780.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 4000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 26000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 356250.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.1 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 150000.0 + }, + { + "attributeID": 97, + "value": 75.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 300.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 25.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 455.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 395.0 + }, + { + "attributeID": 252, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 2000.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 9093.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.45 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.72 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.58 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.92 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.55 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.74 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 1250000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 1875.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 508, + "value": 268.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 240.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 563, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 400.0 + }, + { + "attributeID": 580, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 581, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 582, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 583, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 665, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 1133, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2519, + "value": 12000.0 + }, + { + "attributeID": 2520, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 2521, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 2522, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 2633, + "value": 9000.0 + }, + { + "attributeID": 2634, + "value": 40.0 + }, + { + "attributeID": 2635, + "value": 368.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 8000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6756, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6884, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59640": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1158, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59641": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 562.0 + }, + { + "attributeID": 20, + "value": -30.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 2554.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 12000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 97500.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 6.5 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 75000.0 + }, + { + "attributeID": 97, + "value": 30.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 12.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 453.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 252, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 437.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 2200.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.36 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.57 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.54 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.55 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.8 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 625000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 330.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 508, + "value": 443.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 74.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 563, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 800.0 + }, + { + "attributeID": 580, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 581, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 582, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 583, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 665, + "value": 8000.0 + }, + { + "attributeID": 1133, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2499, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2500, + "value": 13000.0 + }, + { + "attributeID": 2501, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2502, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2519, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2520, + "value": 8000.0 + }, + { + "attributeID": 2521, + "value": 8000.0 + }, + { + "attributeID": 2522, + "value": 25.0 + }, + { + "attributeID": 2633, + "value": 4500.0 + }, + { + "attributeID": 2634, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 2635, + "value": 92.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 5000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6743, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6756, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6884, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59642": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 20, + "value": -40.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 964.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 30000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 562500.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 35.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.1 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 175000.0 + }, + { + "attributeID": 97, + "value": 75.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 300.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 12.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 30.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 458.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 252, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 3750.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 12875.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.36 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.57 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.54 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.46 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.55 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.8 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 1250000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 3750.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 508, + "value": 187.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 544.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 563, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 300.0 + }, + { + "attributeID": 580, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 581, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 582, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 583, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 665, + "value": 9000.0 + }, + { + "attributeID": 1133, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2499, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2500, + "value": 15000.0 + }, + { + "attributeID": 2501, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2502, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2519, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2520, + "value": 8000.0 + }, + { + "attributeID": 2521, + "value": 14000.0 + }, + { + "attributeID": 2522, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 2633, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2634, + "value": 40.0 + }, + { + "attributeID": 2635, + "value": 368.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 7000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6743, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6756, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6884, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59643": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 20, + "value": -50.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 1351.0 + }, + { + "attributeID": 51, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 562500.0 + }, + { + "attributeID": 64, + "value": 45.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.1 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 225000.0 + }, + { + "attributeID": 97, + "value": 125.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.4 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.4 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.4 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.4 + }, + { + "attributeID": 114, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 116, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 117, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 118, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 158, + "value": 10000.0 + }, + { + "attributeID": 160, + "value": 400.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 14.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 245, + "value": 458.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 252, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 3750.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 19581.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.27 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.43 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.4 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.35 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.43 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.52 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.8 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 1250000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 508, + "value": 205.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 272.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 563, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 500.0 + }, + { + "attributeID": 580, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 581, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 582, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 583, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 620, + "value": 40000.0 + }, + { + "attributeID": 665, + "value": 9000.0 + }, + { + "attributeID": 1133, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2499, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2500, + "value": 18000.0 + }, + { + "attributeID": 2501, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2502, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2519, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2520, + "value": 8000.0 + }, + { + "attributeID": 2521, + "value": 14000.0 + }, + { + "attributeID": 2522, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 2633, + "value": 4500.0 + }, + { + "attributeID": 2634, + "value": 40.0 + }, + { + "attributeID": 2635, + "value": 368.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 7000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 10, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6743, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6756, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 6884, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59678": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1955, + "value": 4.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59688": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59689": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59690": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59691": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59692": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59693": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59694": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59695": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59696": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59697": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59698": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59699": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59700": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59701": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59702": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59703": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59704": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59705": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59706": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59707": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59708": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59709": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59710": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59711": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59712": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59713": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59714": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "59715": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json b/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json index 3c0aef35b..c7396ef75 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json +++ b/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json @@ -2448,5 +2448,53 @@ "locationRequiredSkillModifiers": [], "operationName": "ModAdd", "showOutputValueInUI": "Hide" + }, + "2140": { + "aggregateMode": "Maximum", + "developerDescription": "Proving Overheat Bonus - No EWAR", + "displayName_de": "Module Overload Bonus", + "displayName_en-us": "Module Overload Bonus", + "displayName_es": "Module Overload Bonus", + "displayName_fr": "Module Overload Bonus", + "displayName_it": "Module Overload Bonus", + "displayName_ja": "Module Overload Bonus", + "displayName_ko": "Module Overload Bonus", + "displayName_ru": "Module Overload Bonus", + "displayName_zh": "装备超载加成", + "displayNameID": 583780, + "itemModifiers": [], + "locationGroupModifiers": [], + "locationModifiers": [ + { + "dogmaAttributeID": 1181 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1205 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1206 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1208 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1210 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1222 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1223 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1230 + }, + { + "dogmaAttributeID": 1231 + } + ], + "locationRequiredSkillModifiers": [], + "operationName": "PostPercent", + "showOutputValueInUI": "ShowNormal" } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json b/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json index 78980ebde..0087a5d6d 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json @@ -27613,15 +27613,15 @@ "categoryID": 2, "fittableNonSingleton": false, "groupID": 4100, - "groupName_de": "Monument der Tournier-Champions", + "groupName_de": "Logo Display-Monument", "groupName_en-us": "Logo Display Monument", "groupName_es": "Logo Display Monument", - "groupName_fr": "Monument au champion du tournoi", + "groupName_fr": "Monument d'affichage du logo", "groupName_it": "Logo Display Monument", - "groupName_ja": "トーナメントチャンピオン記念碑", - "groupName_ko": "토너먼트 우승 기념비", - "groupName_ru": "Монумент в честь победителя турнира", - "groupName_zh": "联盟锦标赛冠军纪念碑", + "groupName_ja": "ロゴディスプレイ記念碑", + "groupName_ko": "로고 표시 기념비", + "groupName_ru": "Монумент для отображения логотипа", + "groupName_zh": "图标展示纪念碑", "groupNameID": 575536, "published": false, "useBasePrice": false @@ -27717,7 +27717,7 @@ "groupName_ja": "潜伏用ジャンプポータルジェネレーター", "groupName_ko": "코버트 점프 포탈 생성기", "groupName_ru": "Диверсионный генератор гиперпорталов", - "groupName_zh": "Covert Jump Portal Generator", + "groupName_zh": "隐秘跳跃通道发生器", "groupNameID": 582723, "iconID": 0, "published": true, diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json index abf84e781..5bd870406 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json @@ -13271,14 +13271,14 @@ "raceID": 4, "radius": 1296.0, "typeID": 21833, - "typeName_de": "Fortified Minmatar Lookout", + "typeName_de": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeName_en-us": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeName_es": "Fortified Minmatar Grandstand", - "typeName_fr": "Poste d'observation minmatar renforcé", + "typeName_fr": "Tribune minmatar fortifiée", "typeName_it": "Fortified Minmatar Grandstand", - "typeName_ja": "守りの堅いミンマターの監視哨", - "typeName_ko": "요새화된 민마타 정찰초소", - "typeName_ru": "Fortified Minmatar Lookout", + "typeName_ja": "厳重警備のミンマター特別観覧席", + "typeName_ko": "요새화된 민마타 관중석", + "typeName_ru": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeName_zh": "强化的米玛塔尔哨站", "typeNameID": 72838, "volume": 0.0 @@ -27361,7 +27361,7 @@ "description_ja": "光学迷彩型戦艦は敵地への潜入と諜報活動のために設計されている。ジャンプドライブとポータルジェネレーターを使って、光学迷彩艦だけが通過できる特殊なジャンプポータルを生成する機能を持つ。これにより、偵察隊や諜報部隊を密かに敵の領内に潜り込ませることが可能になる。潜入作戦ならば、この船一択であろう。\n\n\n\n開発元:カーラキオタ\n\n\n\n既知の宇宙で最大級の兵器メーカーだけあって、カーラキオタ艦は極めて戦闘向きだ。伝統的にカルダリが好む戦法に合わせ、充実した数の兵装、特にミサイルランチャーの搭載を主眼においた設計になっている。しかし、装甲や艦内構造は脆弱で、防御をシールドに頼る傾向が強い。", "description_ko": "블랙옵스 배틀쉽은 잠입 및 유격에 특화된 함선입니다. 함선에 장착된 점프 드라이브와 포탈 생성기를 통해 코버트 옵스 전용 점프 포탈을 생성할 수 있습니다. 이를 이용하여 정찰 또는 잠임 부대를 적지로 침투시킬 수 있습니다. 비밀 임무에 한해 이보다 더 좋은 함선은 아마 없을 것입니다.

개발사: 칼라키오타

뉴에덴 최대의 무기 제조사 중 하나로 함선 설계에 있어 전투 기능에 편중된 성향이 강합니다. 칼라키오타 사는 칼다리 고유의 전략적 사상을 추구하며 각종 무기 체계, 그중에서도 다량의 미사일 런처를 탑재하는 것으로 유명합니다. 하지만 강력한 화력과는 달리 선체 및 장갑 성능이 상대적으로 빈약해 방어 수단은 전적으로 실드에 의존하고 있습니다.", "description_ru": "Тяжёлые диверсионные линкоры предназначены для проникновения в тыл врага и шпионажа. Используя гипердвигатель и генератор порталов, они способны создавать особые гиперпорталы, проходить через которые могут только диверсионные суда. Это позволяет им незаметно внедрять разведывательные и шпионские корабли в пространство противника. Идеальное решение в сфере секретных операций. Производитель: «Каалакиота». Как и полагается одному из крупнейших производителей оружия в освоенном пространстве, при создании кораблей «Каалакиота» уделяет внимание в первую очередь их боевым характеристикам. По традиционной для Калдари боевой стратегии в основе конструкции лежит возможность использования самых разных орудий, в первую очередь — ракетных установок. При этом они не могут похвастаться надёжной бронёй или крепким корпусом, из-за чего вся их обороноспособность завязана главным образом на щитах.", - "description_zh": "黑隐特勤战列舰的作用是渗透进敌人后方实施侦查活动。通过使用跳跃引擎以及跳跃通道发生器,它们能够生成一条只让隐形特勤舰只通过的跳跃通道。这使得它们能够隐秘地在敌后进行侦查和间谍任务。你要是想找执行秘密任务的行家,那就非它莫属了。\n\n开发商:卡拉吉塔\n\n卡拉吉塔集团是已知世界中最大的军火生产商之一,它生产的战舰非常注重战斗力。这些战舰偏向于传统的加达里战术,其设计是围绕着数量众多的武器系统——尤其是导弹发射器进行的。不过,它们的装甲和结构相当薄弱,主要依赖护盾进行防护。", + "description_zh": "黑隐特勤战列舰的作用是渗透进敌人后方实施侦查活动。通过使用跳跃引擎以及跳跃通道发生器,它们能够生成一条只让隐形特勤舰只通过的跳跃通道。这使得它们能够隐秘地在敌后进行侦查和间谍任务。你要是想找执行秘密任务的行家,那就非它莫属了。\n\n\n\n开发商:卡拉吉塔\n\n\n\n卡拉吉塔集团是已知世界中最大的军火生产商之一,它生产的战舰非常注重战斗力。这些战舰偏向于传统的加达里战术,其设计是围绕着数量众多的武器系统——尤其是导弹发射器进行的。不过,它们的装甲和结构相当薄弱,主要依赖护盾进行防护。", "descriptionID": 94899, "factionID": 500001, "graphicID": 3349, diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json index 6ee60ce9a..ef098f224 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json @@ -174058,7 +174058,7 @@ "description_ru": "КОНКОРД организовал централизованную программу Системы наблюдения за столкновениями под руководством Комиссии по безопасной торговле. В звёздных системах, участвующих в программе увеличенных наград за убийство, учреждённой комиссией, были возведены сооружения СНС. Раньше программа СНС действовала на свободной основе, а контроль за ней осуществлялся отдельными державами. Под руководством Комиссии по безопасной торговле программа была полностью реорганизована с целью повышения её эффективности — в конечном итоге это должно помочь в борьбе с коррупционной деятельностью пиратских организаций и их преступлениями в сфере финансов.", "description_zh": "统合部已在商业安全委员会(SCC)的授权下开展了事件监测装置项目。作为SCC赏金强化项目的一部分,事件监测装置设施已安装至多个星系中。\n\n\n\n在各大帝国独立运营了此项目一段时间后,SCC重新掌控了事件监测装置项目并对其进行了改良。", "descriptionID": 572567, - "graphicID": 24564, + "graphicID": 25009, "groupID": 4079, "isDynamicType": false, "isisGroupID": 4, @@ -222390,29 +222390,6 @@ "typeNameID": 580191, "volume": 0.0 }, - "58775": { - "basePrice": 0.0, - "capacity": 0.0, - "graphicID": 24981, - "groupID": 227, - "isDynamicType": false, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "radius": 1.0, - "typeID": 58775, - "typeName_de": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_en-us": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_es": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_fr": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_it": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_ja": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_ko": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_ru": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeName_zh": "Dungeon Cloud 9062 (do not translate)", - "typeNameID": 580216, - "volume": 0.0 - }, "58779": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, @@ -224349,7 +224326,7 @@ "typeName_ja": "2v2駆逐艦プルービングフィラメント", "typeName_ko": "2대2 디스트로이어 격전 필라멘트", "typeName_ru": "2v2 Destroyers Proving Filament", - "typeName_zh": "T1驱逐舰2v2试炼纤维", + "typeName_zh": "驱逐舰2v2试炼纤维", "typeNameID": 580745, "volume": 0.1 }, @@ -224357,14 +224334,14 @@ "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit drei anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. An diesem Testgelände-Event kann nur mit der Rifter teilgenommen werden. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der den Nutzen der Überhitzung von Modulen verdoppelt. Das über dieses Filament zugängliche Testgelände-Event ist vom 16. bis 20. Juli YC123 verfügbar.", - "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", - "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", + "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules, other than electronic warfare modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", + "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules, other than electronic warfare modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", "description_fr": "Ce filament permet à une flotte d'un seul capsulier de pénétrer sur un site d'expérimentation abyssal pour affronter trois autres capsuliers jusqu'à la mort. Seul le Rifter est autorisé à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel. Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Meta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Tous les vaisseaux situés sur ce site d'expérimentation recevront un bonus doublant les avantages de la surchauffe des modules. Le site d'expérimentation événementiel sera uniquement accessible via ce filament du 16 au 20 juillet CY 123", - "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", + "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules, other than electronic warfare modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", "description_ja": "カプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、他のカプセラ3名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができる。\n\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船は、リフターのみである。\n\n\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\n\nこのプルービンググラウンド内のすべての艦船は、モジュールをオーバーヒートさせることで得られるボーナスが2倍になる。\n\n\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントはYC123年7月16日から7月20日まで参加可能。", "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 4인 난투에 참가합니다.

사용 가능한 함선: 리프터

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 장착한 경우 격전지에 입장할 수 없습니다.

모듈 과부하 시 효과 100% 증가

어비설 격전지는 YC 123년 7월 16일부터 7월 20일까지 개방됩니다.", "description_ru": "С этой нитью один капсулёр сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с тремя другими пилотами. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей класса «Рифтер». Пилоты, использующие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, удваивающий преимущества, которые даёт перегрев модулей. Событие, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится с 16 по 20 июля 123 года от ю. с.", - "description_zh": "这个纤维能将一支只有一名克隆飞行员的舰队传送到一处深渊试炼场中,与另外三名克隆飞行员进行殊死搏斗。\n\n允许进入这个试炼场的舰船包括:裂谷级。\n\n\n\n舰船上装配的装备或植入体的衍生等级不能高于 5。\n\n进入这个试炼场的舰船从装备超载获得的收益翻倍。\n\n\n\n这个纤维通往的试炼场的开启时间为YC123年7月23日-7月27日。", + "description_zh": "这个纤维能将一支只有一名克隆飞行员的舰队传送到一处深渊试炼场中,与另外三名克隆飞行员进行殊死搏斗。\n\n允许进入这个试炼场的舰船包括:裂谷级。\n\n\n\n舰船上装配的装备或植入体的衍生等级不能高于 5。\n\n进入这个试炼场的舰船从装备超载获得的收益翻倍,电子战装备除外。\n\n\n\n这个纤维通往的试炼场的开启时间为YC123年7月23日-7月27日。", "descriptionID": 580748, "groupID": 4050, "iconID": 24497, @@ -224691,7 +224668,7 @@ "typeName_ja": "強力カプセラデー・グラモウレックスブースター", "typeName_ko": "포텐트 캡슐리어의 날 글래모렉스 부스터", "typeName_ru": "Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_zh": "强效克隆飞行员之日魅惑增效剂", + "typeName_zh": "过期的强效克隆飞行员之日魅惑增效剂", "typeNameID": 580792, "volume": 1.0 }, @@ -224725,7 +224702,7 @@ "typeName_ja": "拡張カプセラデー・グラモウレックスブースター", "typeName_ko": "익스텐드 캡슐리어의 날 글래모렉스 부스터", "typeName_ru": "Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_zh": "延展型克隆飞行员之日魅惑增效剂", + "typeName_zh": "过期的延展型克隆飞行员之日魅惑增效剂", "typeNameID": 580794, "volume": 1.0 }, @@ -224759,7 +224736,7 @@ "typeName_ja": "基本カプセラデー・グラモウレックスブースター", "typeName_ko": "기본 캡슐리어의 날 글래모렉스 부스터", "typeName_ru": "Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_zh": "基础克隆飞行员之日魅惑增效剂", + "typeName_zh": "过期的基础克隆飞行员之日魅惑增效剂", "typeNameID": 580796, "volume": 1.0 }, @@ -229684,7 +229661,7 @@ "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Ограниченный тираж нулевых прыжковых нитей произведён и распространяется консорциумом «Апвелл» и КОНКОРДом в честь 18-й годовщины получения лицензий первыми независимыми капсулёрами. Из-за нестабильности структуры нитей срок хранения сокращён. Они перестанут действовать после 1 июля 123 года от ю. с.", "description_zh": "这款限量版挺针纤维由昇威财团和统合部合作研发并推广,旨在庆祝第一张克隆飞行员执照发放18周年纪念日。\n\n这款纤维使用了非常不稳定的化合物来制造,在一定时间后会失效。它的有效期至YC123年7月1日。", "descriptionID": 582300, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24324, "isDynamicType": false, "isisGroupID": 4, @@ -229698,14 +229675,14 @@ "techLevel": 1, "typeID": 59307, "typeName_de": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_en-us": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_es": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_en-us": "Expired Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_es": "Expired Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", "typeName_fr": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_it": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_it": "Expired Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", "typeName_ja": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", "typeName_ko": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", "typeName_ru": "Serenity Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_zh": "晨曦克隆飞行员之日噪声-18'挺针'纤维", + "typeName_zh": "过期的晨曦克隆飞行员之日噪声-18'挺针'纤维", "typeNameID": 582299, "volume": 0.1 }, @@ -229722,7 +229699,7 @@ "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Ограниченный тираж нулевых прыжковых нитей произведён и распространяется консорциумом «Апвелл» и КОНКОРДом в честь 18-й годовщины получения лицензий первыми независимыми капсулёрами. Из-за нестабильности структуры нитей срок хранения сокращён. Они перестанут действовать после 1 июля 123 года от ю. с.", "description_zh": "这款限量版挺针纤维由昇威财团和统合部合作研发并推广,旨在庆祝第一张克隆飞行员执照发放18周年纪念日。\n\n这款纤维使用了非常不稳定的化合物来制造,在一定时间后会失效。它的有效期至YC123年7月1日。", "descriptionID": 582302, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24325, "isDynamicType": false, "isisGroupID": 4, @@ -229736,14 +229713,14 @@ "techLevel": 1, "typeID": 59308, "typeName_de": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_en-us": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_es": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_en-us": "Expired Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_es": "Expired Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", "typeName_fr": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_it": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_it": "Expired Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", "typeName_ja": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", "typeName_ko": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", "typeName_ru": "Serenity Capsuleer Day Signal-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_zh": "晨曦克隆飞行员之日信号-18'挺针'纤维", + "typeName_zh": "过期的晨曦克隆飞行员之日信号-18'挺针'纤维", "typeNameID": 582301, "volume": 0.1 }, @@ -230982,6 +230959,72 @@ "typeNameID": 582548, "volume": 0.0 }, + "59366": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1088, + "iconID": 24754, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59366, + "typeName_de": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_en-us": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_es": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_fr": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_it": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ja": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ko": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ru": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_zh": "59366_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeNameID": 582551, + "volume": 0.1 + }, + "59367": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1088, + "iconID": 24755, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59367, + "typeName_de": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_en-us": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_es": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_fr": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_it": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ja": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ko": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ru": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeName_zh": "59367_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_AmarrFoundation.png", + "typeNameID": 582552, + "volume": 0.1 + }, + "59368": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1090, + "iconID": 24756, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59368, + "typeName_de": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_en-us": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_es": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_fr": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_it": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ja": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ko": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ru": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeName_zh": "59368_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_AmarrFoundation.png", + "typeNameID": 582553, + "volume": 0.1 + }, "59369": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, @@ -231016,6 +231059,28 @@ "typeNameID": 582554, "volume": 0.1 }, + "59370": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1090, + "iconID": 24757, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59370, + "typeName_de": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_en-us": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_es": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_fr": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_it": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ja": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ko": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_ru": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeName_zh": "59370_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_AmarrFoundation.png", + "typeNameID": 582556, + "volume": 0.1 + }, "59404": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, @@ -231047,6 +231112,94 @@ "typeNameID": 582619, "volume": 1.0 }, + "59405": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1088, + "iconID": 24758, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59405, + "typeName_de": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_en-us": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_es": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_fr": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_it": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_ja": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_ko": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_ru": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_zh": "59405_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_CaldariUnion.png", + "typeNameID": 582621, + "volume": 0.1 + }, + "59406": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1090, + "iconID": 24759, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59406, + "typeName_de": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_en-us": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_es": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_fr": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_it": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_ja": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_ko": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_ru": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeName_zh": "59406_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_CaldariUnion.png", + "typeNameID": 582622, + "volume": 0.1 + }, + "59407": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1088, + "iconID": 24760, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59407, + "typeName_de": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_en-us": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_es": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_fr": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_it": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_ja": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_ko": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_ru": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeName_zh": "59407_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_CaldariUnion.png", + "typeNameID": 582623, + "volume": 0.1 + }, + "59408": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1090, + "iconID": 24761, + "mass": 0.5, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59408, + "typeName_de": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_en-us": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_es": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_fr": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_it": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_ja": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_ko": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_ru": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeName_zh": "59408_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_CaldariUnion.png", + "typeNameID": 582624, + "volume": 0.1 + }, "59421": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, @@ -231733,7 +231886,7 @@ "typeName_ja": "リフター解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "리프터 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Rifter Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Rifter Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "裂谷级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582865, "volume": 0.01 }, @@ -231755,7 +231908,7 @@ "typeName_ja": "プローブ解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "프로브 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Probe Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Probe Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "探索级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582866, "volume": 0.01 }, @@ -231777,7 +231930,7 @@ "typeName_ja": "共和国海軍仕様ファイアテイル解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "共和舰队火尾鸡级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582867, "volume": 0.01 }, @@ -231799,7 +231952,7 @@ "typeName_ja": "タルワー解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "탈와르 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Talwar Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Talwar Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "弯刀级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582868, "volume": 0.01 }, @@ -231821,7 +231974,7 @@ "typeName_ja": "サイス解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "사이드 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Scythe Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Scythe Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "镰刀级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582869, "volume": 0.01 }, @@ -231843,7 +231996,7 @@ "typeName_ja": "サイクロン解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "사이클론 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Cyclone Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Cyclone Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "飓风级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582870, "volume": 0.01 }, @@ -231865,7 +232018,7 @@ "typeName_ja": "テンペスト解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "템페스트 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Tempest Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "狂暴级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582871, "volume": 0.01 }, @@ -231887,7 +232040,7 @@ "typeName_ja": "クロー解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "클로우 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Claw Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Claw Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "利爪级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582872, "volume": 0.01 }, @@ -231909,7 +232062,7 @@ "typeName_ja": "ビフレスト解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "비프로스트 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Bifrost Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Bifrost Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "天梯级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582873, "volume": 0.01 }, @@ -231931,7 +232084,7 @@ "typeName_ja": "バガボンド解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "배가본드 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Vagabond Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Vagabond Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "流浪级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582874, "volume": 0.01 }, @@ -231953,7 +232106,7 @@ "typeName_ja": "レイピア解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "레이피어 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Rapier Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Rapier Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "长剑级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582875, "volume": 0.01 }, @@ -231975,7 +232128,7 @@ "typeName_ja": "クレイモア解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "클레이모어 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Claymore Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Claymore Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "月刃级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582876, "volume": 0.01 }, @@ -231997,7 +232150,7 @@ "typeName_ja": "ヴァーガー解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "바르거 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Vargur Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Vargur Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "恶狼级独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582877, "volume": 0.01 }, @@ -232019,22 +232172,22 @@ "typeName_ja": "ミンマターシャトル解放の日記念ゲームSKIN", "typeName_ko": "민마타 셔틀 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", + "typeName_zh": "米玛塔尔穿梭机独立日竞赛涂装", "typeNameID": 582878, "volume": 0.01 }, "59503": { "basePrice": 0.0, "capacity": 2700.0, - "description_de": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_de": "Ein einsteigerfreundlicher Datentresor für Kapselpiloten zur Teilnahme an den Minmatar-Befreiungsspielen.", "description_en-us": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_es": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_fr": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_fr": "Un coffre de données de niveau débutant pour les capsuliers qui participeront aux Jeux de la libération minmatar", "description_it": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ja": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ko": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ru": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_zh": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_ja": "新人向けデータ金庫。カプセラがミンマター解放の日記念ゲームに参加する際に使われる。", + "description_ko": "민마타 독립절 대회에 사용되는 하급 데이터 저장장치입니다.", + "description_ru": "Хранилище данных начального уровня для капсулёров, участвующих в Играх свободного Минматара", + "description_zh": "为克隆飞行员参加米玛塔尔独立日竞赛准备的初级数据仓库。", "descriptionID": 582920, "graphicID": 20298, "groupID": 306, @@ -232049,27 +232202,27 @@ "typeName_de": "Novice Data Vault", "typeName_en-us": "Novice Data Vault", "typeName_es": "Novice Data Vault", - "typeName_fr": "Novice Data Vault", + "typeName_fr": "Coffre de données débutant", "typeName_it": "Novice Data Vault", - "typeName_ja": "Novice Data Vault", - "typeName_ko": "Novice Data Vault", + "typeName_ja": "新人向けデータ金庫", + "typeName_ko": "하급 데이터 저장장치", "typeName_ru": "Novice Data Vault", - "typeName_zh": "Novice Data Vault", + "typeName_zh": "初级数据仓库", "typeNameID": 582919, "volume": 27500.0 }, "59504": { "basePrice": 0.0, "capacity": 2700.0, - "description_de": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_de": "Ein fortgeschrittener Datentresor für Kapselpiloten zur Teilnahme an den Minmatar-Befreiungsspielen.", "description_en-us": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_es": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_fr": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_fr": "Un coffre de données de niveau intermédiaire pour les capsuliers qui participeront aux Jeux de la libération minmatar", "description_it": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ja": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ko": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ru": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_zh": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_ja": "中級者向けデータ金庫。カプセラがミンマター解放の日記念ゲームに参加する際に使われる。", + "description_ko": "민마타 독립절 대회에 사용되는 중급 데이터 저장장치입니다.", + "description_ru": "Хранилище данных среднего уровня для капсулёров, участвующих в Играх свободного Минматара", + "description_zh": "为克隆飞行员参加米玛塔尔独立日竞赛准备的中级数据仓库。", "descriptionID": 582922, "graphicID": 20298, "groupID": 306, @@ -232084,27 +232237,27 @@ "typeName_de": "Intermediate Data Vault", "typeName_en-us": "Intermediate Data Vault", "typeName_es": "Intermediate Data Vault", - "typeName_fr": "Intermediate Data Vault", + "typeName_fr": "Coffre de données intermédiaire", "typeName_it": "Intermediate Data Vault", - "typeName_ja": "Intermediate Data Vault", - "typeName_ko": "Intermediate Data Vault", + "typeName_ja": "中級者向けデータ金庫", + "typeName_ko": "중급 데이터 저장장치", "typeName_ru": "Intermediate Data Vault", - "typeName_zh": "Intermediate Data Vault", + "typeName_zh": "中级数据仓库", "typeNameID": 582921, "volume": 27500.0 }, "59505": { "basePrice": 0.0, "capacity": 2700.0, - "description_de": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_de": "Ein Datentresor der Expertenstufe für Kapselpiloten zur Teilnahme an den Minmatar-Befreiungsspielen.", "description_en-us": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_es": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_fr": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_fr": "Un coffre de données de niveau expert pour les capsuliers qui participeront aux Jeux de la libération minmatar", "description_it": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ja": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ko": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_ru": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_zh": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", + "description_ja": "上級者向けデータ金庫。カプセラがミンマター解放の日記念ゲームに参加する際に使われる。", + "description_ko": "민마타 독립절 대회에 사용되는 상급 데이터 저장장치입니다.", + "description_ru": "Хранилище данных экспертного уровня для капсулёров, участвующих в Играх свободного Минматара", + "description_zh": "为克隆飞行员参加米玛塔尔独立日竞赛准备的专家级数据仓库。", "descriptionID": 582924, "graphicID": 20298, "groupID": 306, @@ -232119,12 +232272,12 @@ "typeName_de": "Expert Data Vault", "typeName_en-us": "Expert Data Vault", "typeName_es": "Expert Data Vault", - "typeName_fr": "Expert Data Vault", + "typeName_fr": "Coffre de données expert", "typeName_it": "Expert Data Vault", - "typeName_ja": "Expert Data Vault", - "typeName_ko": "Expert Data Vault", + "typeName_ja": "上級者向けデータ金庫", + "typeName_ko": "상급 데이터 저장장치", "typeName_ru": "Expert Data Vault", - "typeName_zh": "Expert Data Vault", + "typeName_zh": "专家数据仓库", "typeNameID": 582923, "volume": 27500.0 }, @@ -232155,15 +232308,15 @@ "59508": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "A structure providing seating and viewing platforms.", + "description_de": "Eine Struktur mit Sitzgelegenheiten und Aussichtsplattformen.", "description_en-us": "A structure providing seating and viewing platforms.", "description_es": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_fr": "A structure providing seating and viewing platforms.", + "description_fr": "Une structure qui fournit des sièges et des plateformes panoramiques.", "description_it": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_ja": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_ko": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_ru": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_zh": "A structure providing seating and viewing platforms.", + "description_ja": "ゲームの観覧席となるストラクチャ。", + "description_ko": "관전용 좌석이 설치되어 있습니다.", + "description_ru": "Сооружение с сидячими местами и смотровыми площадками.", + "description_zh": "一座有座位和观景平台的建筑。", "descriptionID": 582928, "graphicID": 2521, "groupID": 226, @@ -232177,27 +232330,27 @@ "typeName_de": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeName_en-us": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeName_es": "Fortified Minmatar Grandstand", - "typeName_fr": "Fortified Minmatar Grandstand", + "typeName_fr": "Tribune minmatar fortifiée", "typeName_it": "Fortified Minmatar Grandstand", - "typeName_ja": "Fortified Minmatar Grandstand", - "typeName_ko": "Fortified Minmatar Grandstand", + "typeName_ja": "厳重警備のミンマター特別観覧席", + "typeName_ko": "요새화된 민마타 관중석", "typeName_ru": "Fortified Minmatar Grandstand", - "typeName_zh": "Fortified Minmatar Grandstand", + "typeName_zh": "强化的米玛塔尔哨站", "typeNameID": 582927, "volume": 0.0 }, "59509": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "A structure providing seating and viewing platforms.", + "description_de": "Eine Struktur mit Sitzgelegenheiten und Aussichtsplattformen.", "description_en-us": "A structure providing seating and viewing platforms.", "description_es": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_fr": "A structure providing seating and viewing platforms.", + "description_fr": "Une structure qui fournit des sièges et des plateformes panoramiques.", "description_it": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_ja": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_ko": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_ru": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_zh": "A structure providing seating and viewing platforms.", + "description_ja": "ゲームの観覧席となるストラクチャ。", + "description_ko": "관전용 좌석이 설치되어 있습니다.", + "description_ru": "Сооружение с сидячими местами и смотровыми площадками.", + "description_zh": "一座有座位和观景平台的建筑。", "descriptionID": 582930, "graphicID": 2482, "groupID": 226, @@ -232211,12 +232364,12 @@ "typeName_de": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", "typeName_en-us": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", "typeName_es": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", - "typeName_fr": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", + "typeName_fr": "Salon fortifié avec vue panoramique minmatar", "typeName_it": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", - "typeName_ja": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", - "typeName_ko": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", + "typeName_ja": "厳重警備のミンマター観戦ラウンジ", + "typeName_ko": "요새화된 민마타 관람용 라운지", "typeName_ru": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", - "typeName_zh": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", + "typeName_zh": "强化的米玛塔尔观景台", "typeNameID": 582929, "volume": 0.0 }, @@ -232262,22 +232415,22 @@ "typeName_ja": "ミンマター解放記念日エキスパートシステム", "typeName_ko": "민마타 독립절 전문가 시스템", "typeName_ru": "Minmatar Liberation Day Expert System", - "typeName_zh": "Minmatar Liberation Day Expert System", + "typeName_zh": "米玛塔尔独立日专家系统", "typeNameID": 582942, "volume": 1.0 }, "59520": { "basePrice": 100.0, "capacity": 650.0, - "description_de": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", + "description_de": "Wird verwendet, um die Konkurrenz in den Befreiungsspielen mit Feuerwerk zu beschießen.", "description_en-us": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", "description_es": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", - "description_fr": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", + "description_fr": "Conçu pour tirer des feux d'artifice sur ses concurrents dans le cadre des Jeux de la libération", "description_it": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", - "description_ja": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", - "description_ko": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", - "description_ru": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", - "description_zh": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", + "description_ja": "解放の日記念ゲームにおいて、参加者たちに花火を打ち込むために設計された。", + "description_ko": "독립절 대회 선수들을 향해 폭죽을 발사합니다", + "description_ru": "Для стрельбы фейерверками по соперникам во время Игр свободного Минматара", + "description_zh": "用来向独立日竞赛的参赛者发射焰火。", "descriptionID": 583309, "graphicID": 2419, "groupID": 383, @@ -232290,15 +232443,122 @@ "typeName_de": "Liberation Games Firework Sentry", "typeName_en-us": "Liberation Games Firework Sentry", "typeName_es": "Liberation Games Firework Sentry", - "typeName_fr": "Liberation Games Firework Sentry", + "typeName_fr": "Sentinelle pyrotechnique des Jeux de la libération", "typeName_it": "Liberation Games Firework Sentry", - "typeName_ja": "Liberation Games Firework Sentry", - "typeName_ko": "Liberation Games Firework Sentry", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム花火用セントリー", + "typeName_ko": "독립절 폭죽 발사대", "typeName_ru": "Liberation Games Firework Sentry", - "typeName_zh": "Liberation Games Firework Sentry", + "typeName_zh": "独立日竞赛焰火发射塔", "typeNameID": 582945, "volume": 0.0 }, + "59584": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 700.0, + "description_de": "Dieses Schlachtschiff der Marshal-Klasse ist ein schweres Abwehrschiff der AEGIS-Sicherheitskräfte und dient der Bewachung der Capital-Schiff-Sicherheitsanlage. Es wäre unklug, die Aufmerksamkeit dieses gewaltigen Kampfschiffes auf sich zu ziehen.", + "description_en-us": "This Marshal-class battleship is a heavy response vessel of the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this formidable combat battleship.", + "description_es": "This Marshal-class battleship is a heavy response vessel of the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this formidable combat battleship.", + "description_fr": "Ce cuirassé de classe Marshal est un vaisseau d’intervention lourd des forces de sécurité d’AEGIS gardant l’installation de sécurité des vaisseaux capitaux. Il serait imprudent d’attirer l’attention de cet impressionnant cuirassé de combat.", + "description_it": "This Marshal-class battleship is a heavy response vessel of the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this formidable combat battleship.", + "description_ja": "このマーシャル級戦艦は、主力艦警備施設を守っているイージス警備部隊の重装備迎撃艦だ。この強力な戦艦の注意を引くのは賢明とは言えないだろう。", + "description_ko": "AEGIS가 운용하는 마샬급 배틀쉽으로 캐피탈 함선 시설을 방어하기 위해 배치되었습니다. 접근 시 각별한 주의가 요구됩니다.", + "description_ru": "Этот крейсер класса «Маршал» — тяжёлый корабль реагирования из сил безопасности «ЭГИДА», охраняющих центр безопасности КБТ. Разумно будет не привлекать внимание этого грозного боевого линкора.", + "description_zh": "这艘元帅级战列舰是守卫着旗舰安全设施的统合部紧急干预和安全局安保部舰队的支柱力量。建议你千万不要引起这艘无敌战舰的注意。", + "descriptionID": 583200, + "graphicID": 21864, + "groupID": 1814, + "isDynamicType": false, + "mass": 150000000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 600.0, + "soundID": 20068, + "typeID": 59584, + "typeName_de": "AEGIS Security Battleship", + "typeName_en-us": "AEGIS Security Battleship", + "typeName_es": "AEGIS Security Battleship", + "typeName_fr": "Cuirassé des forces de sécurité d’AEGIS", + "typeName_it": "AEGIS Security Battleship", + "typeName_ja": "イージスセキュリティ・戦艦", + "typeName_ko": "AEGIS 배틀쉽", + "typeName_ru": "AEGIS Security Battleship", + "typeName_zh": "统合部紧急干预和安全局安保部战列舰", + "typeNameID": 583199, + "volume": 468000.0, + "wreckTypeID": 26939 + }, + "59585": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 300.0, + "description_de": "Dieser Kreuzer der Enforcer-Klasse ist ein Schiffstyp, der das Rückgrat der AEGIS-Sicherheitskräfte darstellt, die die Capital-Schiffs-Sicherheitsanlage bewachen. Es wäre unklug, die Aufmerksamkeit dieses tödlichen Angriffskreuzers auf sich zu ziehen.", + "description_en-us": "This Enforcer-class cruiser is a type of vessel that forms the backbone of the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this deadly attack cruiser.", + "description_es": "This Enforcer-class cruiser is a type of vessel that forms the backbone of the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this deadly attack cruiser.", + "description_fr": "Ce croiseur de classe Enforcer est un type de vaisseau considéré comme la clé de voûte des forces de sécurité d’AEGIS gardant l’installation de sécurité des vaisseaux capitaux. Il ne serait pas sage d’attirer l’attention de ce croiseur d'attaque meurtrier.", + "description_it": "This Enforcer-class cruiser is a type of vessel that forms the backbone of the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this deadly attack cruiser.", + "description_ja": "このエンフォーサー級巡洋艦は、主力艦警備施設を守るイージス警備部隊の主戦力となっている艦船だ。この危険な巡洋艦の注意を引くのは賢明とは言えないだろう。", + "description_ko": "AEGIS가 운용하는 인포서급 크루저로 캐피탈 함선 시설을 방어하기 위해 배치되었습니다. 접근 시 각별한 주의가 요구됩니다.", + "description_ru": "Этот крейсер класса «Энфорсер» — корабль, который составляет костяк сил безопасности «ЭГИДА», охраняющих центр безопасности КБТ. От этого смертоносного атакующего крейсера лучше держаться подальше.", + "description_zh": "这艘执法者级巡洋舰是守卫着旗舰安全设施的统合部紧急干预和安全局安保舰队的核心力量。引起这艘战舰的注意可是件危险的事。", + "descriptionID": 583202, + "graphicID": 21489, + "groupID": 1813, + "isDynamicType": false, + "mass": 12500000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "radius": 200.0, + "soundID": 20078, + "typeID": 59585, + "typeName_de": "AEGIS Security Cruiser", + "typeName_en-us": "AEGIS Security Cruiser", + "typeName_es": "AEGIS Security Cruiser", + "typeName_fr": "Croiseur des forces de sécurité d'AEGIS", + "typeName_it": "AEGIS Security Cruiser", + "typeName_ja": "イージスセキュリティ・巡洋艦", + "typeName_ko": "AEGIS 크루저", + "typeName_ru": "AEGIS Security Cruiser", + "typeName_zh": "统合部紧急干预和安全局安保部巡洋舰", + "typeNameID": 583201, + "volume": 116000.0, + "wreckTypeID": 26940 + }, + "59586": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 150.0, + "description_de": "Diese Fregatte der Pacifier-Klasse bietet den AEGIS-Sicherheitskräften, die die Capital-Schiffs-Sicherheitsanlage bewachen, schwache Screening-Fähigkeiten. Es wäre unklug, die Aufmerksamkeit dieser schnellen Angriffsfregatte auf sich zu ziehen.", + "description_en-us": "This Pacifier-class frigate provides a light screening capability to the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this rapid attack frigate.", + "description_es": "This Pacifier-class frigate provides a light screening capability to the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this rapid attack frigate.", + "description_fr": "Cette frégate de classe Pacifier offre une capacité de protection légère aux forces de sécurité d’AEGIS gardant l’installation de sécurité des vaisseaux capitaux. Il ne serait pas sage d’attirer l’attention de cette frégate d'attaque rapide.", + "description_it": "This Pacifier-class frigate provides a light screening capability to the AEGIS Security forces guarding the Capital Ship Security Facility. It would be unwise to draw the attention of this rapid attack frigate.", + "description_ja": "このパシファイヤー級フリゲートは、シンプルな早期警戒機能で主力艦警備施設を守っているイージス警備部隊に通報する。この俊敏な攻撃フリゲートの注意を引くのは賢明とは言えないだろう。", + "description_ko": "AEGIS가 운용하는 퍼시파이어급 프리깃으로 캐피탈 함선 시설을 방어하기 위해 배치되었습니다. 접근 시 각별한 주의가 요구됩니다.", + "description_ru": "Этот фрегат класса «Пасифаер» создаёт световой заслон для сил безопасности «ЭГИДА», охраняющих центр безопасности КБТ. От этого стремительного атакующего фрегата лучше держаться подальше.", + "description_zh": "这艘安抚者级护卫舰为守卫着旗舰安全设施的统合部紧急干预和安全局安保部舰队提供外围侦察支持。引起这艘快速而迅猛的护卫舰的注意可是件危险的事。", + "descriptionID": 583204, + "graphicID": 21490, + "groupID": 1803, + "isDynamicType": false, + "mass": 1400000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 38.0, + "soundID": 20070, + "typeID": 59586, + "typeName_de": "AEGIS Security Frigate", + "typeName_en-us": "AEGIS Security Frigate", + "typeName_es": "AEGIS Security Frigate", + "typeName_fr": "Frégate des forces de sécurité d'AEGIS", + "typeName_it": "AEGIS Security Frigate", + "typeName_ja": "イージスセキュリティ・フリゲート", + "typeName_ko": "AEGIS 프리깃", + "typeName_ru": "AEGIS Security Frigate", + "typeName_zh": "统合部紧急干预和安全局安保部护卫舰", + "typeNameID": 583203, + "volume": 20000.0, + "wreckTypeID": 26941 + }, "59587": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, @@ -232310,7 +232570,7 @@ "description_ja": "ミンマター独立を祝うためのミンマター解放記念日の衣料品入り!", "description_ko": "민마타 독립절을 기념하기 위한 의상이 포함되어 있습니다!", "description_ru": "Содержит одежду для празднования Дня освобождения Минматара. Наденьте её, чтобы продемонстрировать гордость за свою независимую родину!", - "description_zh": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", + "description_zh": "内含米玛塔尔独立日服饰,彰显你的米玛塔尔独立品格!", "descriptionID": 583206, "groupID": 1194, "iconID": 24300, @@ -232327,7 +232587,7 @@ "typeName_ja": "ミンマター解放記念日アパレル箱", "typeName_ko": "민마타 독립절 의상 상자", "typeName_ru": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", - "typeName_zh": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", + "typeName_zh": "米玛塔尔独立日服饰箱", "typeNameID": 583205, "volume": 0.1 }, @@ -232342,7 +232602,7 @@ "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes and Tech I frigates.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃

동시에 사용 가능한 인원: 3명", "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы и фрегаты 1-го техноуровня. Максимум капсулёров за проход: 3", - "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", + "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:3", "descriptionID": 583271, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232358,7 +232618,7 @@ "typeName_ja": "限定採掘部隊ビーコン", "typeName_ko": "최하급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Limited Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "Limited Mining Expedition Beacon", + "typeName_zh": "有限采矿远征信标", "typeNameID": 583270, "volume": 1.0 }, @@ -232373,7 +232633,7 @@ "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\n", "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 탐사 프리깃

동시에 사용 가능한 인원: 4명\n\n", "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, эсминцы 1-го техноуровня и разведочно-буровые фрегаты. Максимум капсулёров за проход: 4\n\n", - "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", + "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,T1驱逐舰,勘探护卫舰。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:4\n\n", "descriptionID": 583273, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232389,7 +232649,7 @@ "typeName_ja": "小規模採掘部隊ビーコン", "typeName_ko": "하급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Minor Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "Minor Mining Expedition Beacon", + "typeName_zh": "小型采矿远征信标", "typeNameID": 583272, "volume": 1.0 }, @@ -232404,7 +232664,7 @@ "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 탐사 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 테크 I 크루저, 채광선

동시에 사용 가능한 인원: 5명", "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, разведочно-буровые фрегаты, эсминцы 1-го техноуровня, крейсеры 1-го техноуровня и буровые баржи. Максимум капсулёров за проход: 5", - "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", + "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,勘探护卫舰,T1驱逐舰,T1巡洋舰,采矿驳船。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:5", "descriptionID": 583275, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232421,7 +232681,7 @@ "typeName_ja": "標準採掘部隊ビーコン", "typeName_ko": "중급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Standard Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "Standard Mining Expedition Beacon", + "typeName_zh": "标准采矿远征信标", "typeNameID": 583274, "volume": 1.0 }, @@ -232436,7 +232696,7 @@ "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\n", "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 탐사 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 테크 I 크루저, 채광선, 테크 I 배틀크루저, 익스허머

동시에 사용 가능한 인원: 6명\n\n", "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, разведочно-буровые фрегаты, эсминцы 1-го техноуровня, крейсеры 1-го техноуровня, буровые баржи, линейные крейсеры 1-го техноуровня и вскрышно-буровые корабли. Максимум капсулёров за проход: 6\n\n", - "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", + "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,勘探护卫舰,T1驱逐舰,T1巡洋舰,采矿驳船,T1战列巡洋舰,采掘者。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:6\n\n", "descriptionID": 583277, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232453,7 +232713,7 @@ "typeName_ja": "大規模採掘部隊ビーコン", "typeName_ko": "상급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Major Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "Major Mining Expedition Beacon", + "typeName_zh": "大型采矿远征信标", "typeNameID": 583276, "volume": 1.0 }, @@ -232468,7 +232728,7 @@ "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\n", "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 탐사 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 테크 I 크루저, 채광선, 테크 I 배틀크루저, 익스허머, 테크 I 배틀쉽

동시에 사용 가능한 인원: 7명\n\n", "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, разведочно-буровые фрегаты, эсминцы 1-го техноуровня, крейсеры 1-го техноуровня, буровые баржи, линейные крейсеры 1-го техноуровня, вскрышно-буровые корабли и линкоры 1-го техноуровня. Максимум капсулёров за проход: 7\n\n", - "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", + "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,勘探护卫舰,T1驱逐舰,T1巡洋舰,采矿驳船,T1战列巡洋舰,采掘者,T1战列舰。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:7\n\n", "descriptionID": 583279, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232485,10 +232745,56 @@ "typeName_ja": "Critical Mining Expedition Beacon", "typeName_ko": "최상급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Critical Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "Critical Mining Expedition Beacon", + "typeName_zh": "危险采矿远征信标", "typeNameID": 583278, "volume": 1.0 }, + "59601": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 25028, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 8000.0, + "typeID": 59601, + "typeName_de": "Karin Midular Memorial Statue", + "typeName_en-us": "Karin Midular Memorial Statue", + "typeName_es": "Karin Midular Memorial Statue", + "typeName_fr": "Statue du Mémorial de Karin Midular", + "typeName_it": "Karin Midular Memorial Statue", + "typeName_ja": "カリン・ミドゥラー記念像", + "typeName_ko": "카린 미듈라 추모비", + "typeName_ru": "Karin Midular Memorial Statue", + "typeName_zh": "卡琳·米杜拉纪念雕像", + "typeNameID": 583313, + "volume": 0.0 + }, + "59602": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 25029, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 8000.0, + "typeID": 59602, + "typeName_de": "Karishal Muritor Memorial Statue", + "typeName_en-us": "Karishal Muritor Memorial Statue", + "typeName_es": "Karishal Muritor Memorial Statue", + "typeName_fr": "Statue du Mémorial de Karishal Muritor", + "typeName_it": "Karishal Muritor Memorial Statue", + "typeName_ja": "カリシャル・ムリトール記念像", + "typeName_ko": "카리셜 무리터 추모비", + "typeName_ru": "Karishal Muritor Memorial Statue", + "typeName_zh": "卡里煞·木里托纪念雕像", + "typeNameID": 583315, + "volume": 0.0 + }, "59603": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, @@ -232524,17 +232830,279 @@ "typeNameID": 583351, "volume": 1.0 }, + "59612": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 25033, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 59612, + "typeName_de": "Amarr Cathedral", + "typeName_en-us": "Amarr Cathedral", + "typeName_es": "Amarr Cathedral", + "typeName_fr": "Cathédrale amarr", + "typeName_it": "Amarr Cathedral", + "typeName_ja": "アマー大聖堂", + "typeName_ko": "아마르 성당", + "typeName_ru": "Amarr Cathedral", + "typeName_zh": "艾玛大教堂", + "typeNameID": 583396, + "volume": 0.0 + }, + "59613": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Matari sind nicht wirklich auf dem neuesten Stand der Technik. Sie ziehen Geschwindigkeit der Feuerkraft oder aufwendiger Technologie vor. Unglücklicherweise funktioniert das nicht besonders gut bei stationären Objekten, ganz zur Freude des Amarr-Imperiums. Die Amarr nennen es einen Müllhaufen epischen Ausmaßes. Man sollte diese Strukturen jedoch nicht unterschätzen. Wenn es zum Gefecht kommt, sind es für gewöhnlich die Kommandanten der Minmatar, die zuletzt lachen.", + "description_en-us": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_es": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_fr": "Les Matari ne sont pas portés sur la technologie. Ils privilégient la vitesse à la puissance de feu ou à ce genre de technologie. Malheureusement, cela pose problème lorsqu'il s'agit de structures fixes, ce dont l'Empire amarr se félicite. Les Amarr y voient une espèce d'énorme épave à l'abandon. Mais ne sous-estimez pas ces structures. Les commandants minmatar ont généralement le dernier mot lors des combats.", + "description_it": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_ja": "ミンマター人はハイテクへのこだわりが少なく、火力や難解な技術よりもスピードを重視する。しかし残念なことに、これはアマー帝国の好むような設置型オブジェクトとは相性があまりよくない。アマー人はこれを超巨大な廃棄物集積場と呼んでいる。だが、こうした建造物を甘く見ない方がいい。こと戦闘になると、最後に笑うのは多くの場合ミンマターの司令官である。", + "description_ko": "마타르인들의 기술 수준은 그리 높지 않으며 화력이나 기술보다는 빠른 속도를 선호합니다. 그러나 속도가 개입될 여지가 없는 구조물의 경우 비교적 약한 모습을 보입니다. 민마타와는 반대로 아마르 제국은 속도보다 화력과 기술에 집중합니다. 아마르인들은 민마타 관제타워를 보고 거대한 쓰레기더미라고 부르지만, 그렇다고 민마타 타워를 과소평가해서는 안됩니다. 막상 전투에 돌입하면 최후에 웃는 자는 민마타인 경우가 많거든요.", + "description_ru": "Матарцы не особенно интересуются технологиями, больше уповая на скорость своих кораблей, чем на увеличение их огневой мощи. К сожалению для них (и к радости Амаррской Империи), эта стратегия не оправдывает себя, когда дело касается стационарных объектов. Амаррцы называют их эпической свалкой. Но не стоит недооценивать матарские сооружения. Когда доходит до боя, последнее слово остаётся обычно за минматарскими командующими.", + "description_zh": "玛塔利运用的科技并不先进,更偏重于射速,而不是火力或科技含量。不幸的是,这对固定目标物并不十分奏效,因此正中艾玛人的下怀。艾玛人称其为一堆壮观的垃圾。不过千万不要低估了这些建筑。当战斗打响的时候,米玛塔尔指挥官总是能笑到最后。", + "descriptionID": 583405, + "graphicID": 2600, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 100000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 3394.0, + "typeID": 59613, + "typeName_de": "Sebiestor Tribal Headquarters", + "typeName_en-us": "Sebiestor Tribal Headquarters", + "typeName_es": "Sebiestor Tribal Headquarters", + "typeName_fr": "Quartier général de la tribu sebiestor", + "typeName_it": "Sebiestor Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "セビエスター部族本部", + "typeName_ko": "세비에스터 부족 본부", + "typeName_ru": "Sebiestor Tribal Headquarters", + "typeName_zh": "赛毕斯托部族总部", + "typeNameID": 583404, + "volume": 100000000.0 + }, + "59614": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Matari sind nicht wirklich auf dem neuesten Stand der Technik. Sie ziehen Geschwindigkeit der Feuerkraft oder aufwendiger Technologie vor. Unglücklicherweise funktioniert das nicht besonders gut bei stationären Objekten, ganz zur Freude des Amarr-Imperiums. Die Amarr nennen es einen Müllhaufen epischen Ausmaßes. Man sollte diese Strukturen jedoch nicht unterschätzen. Wenn es zum Gefecht kommt, sind es für gewöhnlich die Kommandanten der Minmatar, die zuletzt lachen.", + "description_en-us": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_es": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_fr": "Les Matari ne sont pas portés sur la technologie. Ils privilégient la vitesse à la puissance de feu ou à ce genre de technologie. Malheureusement, cela pose problème lorsqu'il s'agit de structures fixes, ce dont l'Empire amarr se félicite. Les Amarr y voient une espèce d'énorme épave à l'abandon. Mais ne sous-estimez pas ces structures. Les commandants minmatar ont généralement le dernier mot lors des combats.", + "description_it": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_ja": "ミンマター人はハイテクへのこだわりが少なく、火力や難解な技術よりもスピードを重視する。しかし残念なことに、これはアマー帝国の好むような設置型オブジェクトとは相性があまりよくない。アマー人はこれを超巨大な廃棄物集積場と呼んでいる。だが、こうした建造物を甘く見ない方がいい。こと戦闘になると、最後に笑うのは多くの場合ミンマターの司令官である。", + "description_ko": "마타르인들의 기술 수준은 그리 높지 않으며 화력이나 기술보다는 빠른 속도를 선호합니다. 그러나 속도가 개입될 여지가 없는 구조물의 경우 비교적 약한 모습을 보입니다. 민마타와는 반대로 아마르 제국은 속도보다 화력과 기술에 집중합니다. 아마르인들은 민마타 관제타워를 보고 거대한 쓰레기더미라고 부르지만, 그렇다고 민마타 타워를 과소평가해서는 안됩니다. 막상 전투에 돌입하면 최후에 웃는 자는 민마타인 경우가 많거든요.", + "description_ru": "Матарцы не особенно интересуются технологиями, больше уповая на скорость своих кораблей, чем на увеличение их огневой мощи. К сожалению для них (и к радости Амаррской Империи), эта стратегия не оправдывает себя, когда дело касается стационарных объектов. Амаррцы называют их эпической свалкой. Но не стоит недооценивать матарские сооружения. Когда доходит до боя, последнее слово остаётся обычно за минматарскими командующими.", + "description_zh": "玛塔利运用的科技并不先进,更偏重于射速,而不是火力或科技含量。不幸的是,这对固定目标物并不十分奏效,因此正中艾玛人的下怀。艾玛人称其为一堆壮观的垃圾。不过千万不要低估了这些建筑。当战斗打响的时候,米玛塔尔指挥官总是能笑到最后。", + "descriptionID": 583407, + "graphicID": 2600, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 100000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 3394.0, + "typeID": 59614, + "typeName_de": "Krusual Tribal Headquarters", + "typeName_en-us": "Krusual Tribal Headquarters", + "typeName_es": "Krusual Tribal Headquarters", + "typeName_fr": "Quartier général de la tribu krusual", + "typeName_it": "Krusual Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "クルースアル部族本部", + "typeName_ko": "크루설 부족 본부", + "typeName_ru": "Krusual Tribal Headquarters", + "typeName_zh": "克鲁夏部族总部", + "typeNameID": 583406, + "volume": 100000000.0 + }, + "59615": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Matari sind nicht wirklich auf dem neuesten Stand der Technik. Sie ziehen Geschwindigkeit der Feuerkraft oder aufwendiger Technologie vor. Unglücklicherweise funktioniert das nicht besonders gut bei stationären Objekten, ganz zur Freude des Amarr-Imperiums. Die Amarr nennen es einen Müllhaufen epischen Ausmaßes. Man sollte diese Strukturen jedoch nicht unterschätzen. Wenn es zum Gefecht kommt, sind es für gewöhnlich die Kommandanten der Minmatar, die zuletzt lachen.", + "description_en-us": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_es": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_fr": "Les Matari ne sont pas portés sur la technologie. Ils privilégient la vitesse à la puissance de feu ou à ce genre de technologie. Malheureusement, cela pose problème lorsqu'il s'agit de structures fixes, ce dont l'Empire amarr se félicite. Les Amarr y voient une espèce d'énorme épave à l'abandon. Mais ne sous-estimez pas ces structures. Les commandants minmatar ont généralement le dernier mot lors des combats.", + "description_it": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_ja": "ミンマター人はハイテクへのこだわりが少なく、火力や難解な技術よりもスピードを重視する。しかし残念なことに、これはアマー帝国の好むような設置型オブジェクトとは相性があまりよくない。アマー人はこれを超巨大な廃棄物集積場と呼んでいる。だが、こうした建造物を甘く見ない方がいい。こと戦闘になると、最後に笑うのは多くの場合ミンマターの司令官である。", + "description_ko": "마타르인들의 기술 수준은 그리 높지 않으며 화력이나 기술보다는 빠른 속도를 선호합니다. 그러나 속도가 개입될 여지가 없는 구조물의 경우 비교적 약한 모습을 보입니다. 민마타와는 반대로 아마르 제국은 속도보다 화력과 기술에 집중합니다. 아마르인들은 민마타 관제타워를 보고 거대한 쓰레기더미라고 부르지만, 그렇다고 민마타 타워를 과소평가해서는 안됩니다. 막상 전투에 돌입하면 최후에 웃는 자는 민마타인 경우가 많거든요.", + "description_ru": "Матарцы не особенно интересуются технологиями, больше уповая на скорость своих кораблей, чем на увеличение их огневой мощи. К сожалению для них (и к радости Амаррской Империи), эта стратегия не оправдывает себя, когда дело касается стационарных объектов. Амаррцы называют их эпической свалкой. Но не стоит недооценивать матарские сооружения. Когда доходит до боя, последнее слово остаётся обычно за минматарскими командующими.", + "description_zh": "玛塔利运用的科技并不先进,更偏重于射速,而不是火力或科技含量。不幸的是,这对固定目标物并不十分奏效,因此正中艾玛人的下怀。艾玛人称其为一堆壮观的垃圾。不过千万不要低估了这些建筑。当战斗打响的时候,米玛塔尔指挥官总是能笑到最后。", + "descriptionID": 583409, + "graphicID": 2600, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 100000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 3394.0, + "typeID": 59615, + "typeName_de": "Brutor Tribal Headquarters", + "typeName_en-us": "Brutor Tribal Headquarters", + "typeName_es": "Brutor Tribal Headquarters", + "typeName_fr": "Quartier général de la tribu brutor", + "typeName_it": "Brutor Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "ブルートー部族本部", + "typeName_ko": "브루터 부족 본부", + "typeName_ru": "Brutor Tribal Headquarters", + "typeName_zh": "布鲁特部族总部", + "typeNameID": 583408, + "volume": 100000000.0 + }, + "59616": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Matari sind nicht wirklich auf dem neuesten Stand der Technik. Sie ziehen Geschwindigkeit der Feuerkraft oder aufwendiger Technologie vor. Unglücklicherweise funktioniert das nicht besonders gut bei stationären Objekten, ganz zur Freude des Amarr-Imperiums. Die Amarr nennen es einen Müllhaufen epischen Ausmaßes. Man sollte diese Strukturen jedoch nicht unterschätzen. Wenn es zum Gefecht kommt, sind es für gewöhnlich die Kommandanten der Minmatar, die zuletzt lachen.", + "description_en-us": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_es": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_fr": "Les Matari ne sont pas portés sur la technologie. Ils privilégient la vitesse à la puissance de feu ou à ce genre de technologie. Malheureusement, cela pose problème lorsqu'il s'agit de structures fixes, ce dont l'Empire amarr se félicite. Les Amarr y voient une espèce d'énorme épave à l'abandon. Mais ne sous-estimez pas ces structures. Les commandants minmatar ont généralement le dernier mot lors des combats.", + "description_it": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_ja": "ミンマター人はハイテクへのこだわりが少なく、火力や難解な技術よりもスピードを重視する。しかし残念なことに、これはアマー帝国の好むような設置型オブジェクトとは相性があまりよくない。アマー人はこれを超巨大な廃棄物集積場と呼んでいる。だが、こうした建造物を甘く見ない方がいい。こと戦闘になると、最後に笑うのは多くの場合ミンマターの司令官である。", + "description_ko": "마타르인들의 기술 수준은 그리 높지 않으며 화력이나 기술보다는 빠른 속도를 선호합니다. 그러나 속도가 개입될 여지가 없는 구조물의 경우 비교적 약한 모습을 보입니다. 민마타와는 반대로 아마르 제국은 속도보다 화력과 기술에 집중합니다. 아마르인들은 민마타 관제타워를 보고 거대한 쓰레기더미라고 부르지만, 그렇다고 민마타 타워를 과소평가해서는 안됩니다. 막상 전투에 돌입하면 최후에 웃는 자는 민마타인 경우가 많거든요.", + "description_ru": "Матарцы не особенно интересуются технологиями, больше уповая на скорость своих кораблей, чем на увеличение их огневой мощи. К сожалению для них (и к радости Амаррской Империи), эта стратегия не оправдывает себя, когда дело касается стационарных объектов. Амаррцы называют их эпической свалкой. Но не стоит недооценивать матарские сооружения. Когда доходит до боя, последнее слово остаётся обычно за минматарскими командующими.", + "description_zh": "玛塔利运用的科技并不先进,更偏重于射速,而不是火力或科技含量。不幸的是,这对固定目标物并不十分奏效,因此正中艾玛人的下怀。艾玛人称其为一堆壮观的垃圾。不过千万不要低估了这些建筑。当战斗打响的时候,米玛塔尔指挥官总是能笑到最后。", + "descriptionID": 583411, + "graphicID": 2600, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 100000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 3394.0, + "typeID": 59616, + "typeName_de": "Vherokior Tribal Headquarters", + "typeName_en-us": "Vherokior Tribal Headquarters", + "typeName_es": "Vherokior Tribal Headquarters", + "typeName_fr": "Quartier général de la tribu vherokior", + "typeName_it": "Vherokior Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "ヴェロキュオール部族本部", + "typeName_ko": "베로키오르 부족 본부", + "typeName_ru": "Vherokior Tribal Headquarters", + "typeName_zh": "维洛奇亚部族总部", + "typeNameID": 583410, + "volume": 100000000.0 + }, + "59617": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Matari sind nicht wirklich auf dem neuesten Stand der Technik. Sie ziehen Geschwindigkeit der Feuerkraft oder aufwendiger Technologie vor. Unglücklicherweise funktioniert das nicht besonders gut bei stationären Objekten, ganz zur Freude des Amarr-Imperiums. Die Amarr nennen es einen Müllhaufen epischen Ausmaßes. Man sollte diese Strukturen jedoch nicht unterschätzen. Wenn es zum Gefecht kommt, sind es für gewöhnlich die Kommandanten der Minmatar, die zuletzt lachen.", + "description_en-us": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_es": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_fr": "Les Matari ne sont pas portés sur la technologie. Ils privilégient la vitesse à la puissance de feu ou à ce genre de technologie. Malheureusement, cela pose problème lorsqu'il s'agit de structures fixes, ce dont l'Empire amarr se félicite. Les Amarr y voient une espèce d'énorme épave à l'abandon. Mais ne sous-estimez pas ces structures. Les commandants minmatar ont généralement le dernier mot lors des combats.", + "description_it": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_ja": "ミンマター人はハイテクへのこだわりが少なく、火力や難解な技術よりもスピードを重視する。しかし残念なことに、これはアマー帝国の好むような設置型オブジェクトとは相性があまりよくない。アマー人はこれを超巨大な廃棄物集積場と呼んでいる。だが、こうした建造物を甘く見ない方がいい。こと戦闘になると、最後に笑うのは多くの場合ミンマターの司令官である。", + "description_ko": "마타르인들의 기술 수준은 그리 높지 않으며 화력이나 기술보다는 빠른 속도를 선호합니다. 그러나 속도가 개입될 여지가 없는 구조물의 경우 비교적 약한 모습을 보입니다. 민마타와는 반대로 아마르 제국은 속도보다 화력과 기술에 집중합니다. 아마르인들은 민마타 관제타워를 보고 거대한 쓰레기더미라고 부르지만, 그렇다고 민마타 타워를 과소평가해서는 안됩니다. 막상 전투에 돌입하면 최후에 웃는 자는 민마타인 경우가 많거든요.", + "description_ru": "Матарцы не особенно интересуются технологиями, больше уповая на скорость своих кораблей, чем на увеличение их огневой мощи. К сожалению для них (и к радости Амаррской Империи), эта стратегия не оправдывает себя, когда дело касается стационарных объектов. Амаррцы называют их эпической свалкой. Но не стоит недооценивать матарские сооружения. Когда доходит до боя, последнее слово остаётся обычно за минматарскими командующими.", + "description_zh": "玛塔利运用的科技并不先进,更偏重于射速,而不是火力或科技含量。不幸的是,这对固定目标物并不十分奏效,因此正中艾玛人的下怀。艾玛人称其为一堆壮观的垃圾。不过千万不要低估了这些建筑。当战斗打响的时候,米玛塔尔指挥官总是能笑到最后。", + "descriptionID": 583413, + "graphicID": 2600, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 100000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 3394.0, + "typeID": 59617, + "typeName_de": "Nefantar Tribal Headquarters", + "typeName_en-us": "Nefantar Tribal Headquarters", + "typeName_es": "Nefantar Tribal Headquarters", + "typeName_fr": "Quartier général de la tribu nefantar", + "typeName_it": "Nefantar Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "ネファンター部族本部", + "typeName_ko": "네판타르 부족 본부", + "typeName_ru": "Nefantar Tribal Headquarters", + "typeName_zh": "内凡达部族总部", + "typeNameID": 583412, + "volume": 100000000.0 + }, + "59618": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Matari sind nicht wirklich auf dem neuesten Stand der Technik. Sie ziehen Geschwindigkeit der Feuerkraft oder aufwendiger Technologie vor. Unglücklicherweise funktioniert das nicht besonders gut bei stationären Objekten, ganz zur Freude des Amarr-Imperiums. Die Amarr nennen es einen Müllhaufen epischen Ausmaßes. Man sollte diese Strukturen jedoch nicht unterschätzen. Wenn es zum Gefecht kommt, sind es für gewöhnlich die Kommandanten der Minmatar, die zuletzt lachen.", + "description_en-us": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_es": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_fr": "Les Matari ne sont pas portés sur la technologie. Ils privilégient la vitesse à la puissance de feu ou à ce genre de technologie. Malheureusement, cela pose problème lorsqu'il s'agit de structures fixes, ce dont l'Empire amarr se félicite. Les Amarr y voient une espèce d'énorme épave à l'abandon. Mais ne sous-estimez pas ces structures. Les commandants minmatar ont généralement le dernier mot lors des combats.", + "description_it": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_ja": "ミンマター人はハイテクへのこだわりが少なく、火力や難解な技術よりもスピードを重視する。しかし残念なことに、これはアマー帝国の好むような設置型オブジェクトとは相性があまりよくない。アマー人はこれを超巨大な廃棄物集積場と呼んでいる。だが、こうした建造物を甘く見ない方がいい。こと戦闘になると、最後に笑うのは多くの場合ミンマターの司令官である。", + "description_ko": "마타르인들의 기술 수준은 그리 높지 않으며 화력이나 기술보다는 빠른 속도를 선호합니다. 그러나 속도가 개입될 여지가 없는 구조물의 경우 비교적 약한 모습을 보입니다. 민마타와는 반대로 아마르 제국은 속도보다 화력과 기술에 집중합니다. 아마르인들은 민마타 관제타워를 보고 거대한 쓰레기더미라고 부르지만, 그렇다고 민마타 타워를 과소평가해서는 안됩니다. 막상 전투에 돌입하면 최후에 웃는 자는 민마타인 경우가 많거든요.", + "description_ru": "Матарцы не особенно интересуются технологиями, больше уповая на скорость своих кораблей, чем на увеличение их огневой мощи. К сожалению для них (и к радости Амаррской Империи), эта стратегия не оправдывает себя, когда дело касается стационарных объектов. Амаррцы называют их эпической свалкой. Но не стоит недооценивать матарские сооружения. Когда доходит до боя, последнее слово остаётся обычно за минматарскими командующими.", + "description_zh": "玛塔利运用的科技并不先进,更偏重于射速,而不是火力或科技含量。不幸的是,这对固定目标物并不十分奏效,因此正中艾玛人的下怀。艾玛人称其为一堆壮观的垃圾。不过千万不要低估了这些建筑。当战斗打响的时候,米玛塔尔指挥官总是能笑到最后。", + "descriptionID": 583415, + "graphicID": 2600, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 100000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 3394.0, + "typeID": 59618, + "typeName_de": "Thukker Tribal Headquarters", + "typeName_en-us": "Thukker Tribal Headquarters", + "typeName_es": "Thukker Tribal Headquarters", + "typeName_fr": "Quartier général de la tribu thukker", + "typeName_it": "Thukker Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "サッカー部族本部", + "typeName_ko": "터커 부족 본부", + "typeName_ru": "Thukker Tribal Headquarters", + "typeName_zh": "图克尔部族总部", + "typeNameID": 583414, + "volume": 100000000.0 + }, + "59619": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Matari sind nicht wirklich auf dem neuesten Stand der Technik. Sie ziehen Geschwindigkeit der Feuerkraft oder aufwendiger Technologie vor. Unglücklicherweise funktioniert das nicht besonders gut bei stationären Objekten, ganz zur Freude des Amarr-Imperiums. Die Amarr nennen es einen Müllhaufen epischen Ausmaßes. Man sollte diese Strukturen jedoch nicht unterschätzen. Wenn es zum Gefecht kommt, sind es für gewöhnlich die Kommandanten der Minmatar, die zuletzt lachen.", + "description_en-us": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_es": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_fr": "Les Matari ne sont pas portés sur la technologie. Ils privilégient la vitesse à la puissance de feu ou à ce genre de technologie. Malheureusement, cela pose problème lorsqu'il s'agit de structures fixes, ce dont l'Empire amarr se félicite. Les Amarr y voient une espèce d'énorme épave à l'abandon. Mais ne sous-estimez pas ces structures. Les commandants minmatar ont généralement le dernier mot lors des combats.", + "description_it": "The Matari aren't really that high-tech, preferring speed rather then firepower or involved technology. Unfortunately that doesn't apply very well to stationary objects, much to the liking of the Amarr Empire. Amarrians call it a scrapheap of epic proportions. But don't underestimate these structures. Minmatar commanders usually have the last laugh when it comes to combat.", + "description_ja": "ミンマター人はハイテクへのこだわりが少なく、火力や難解な技術よりもスピードを重視する。しかし残念なことに、これはアマー帝国の好むような設置型オブジェクトとは相性があまりよくない。アマー人はこれを超巨大な廃棄物集積場と呼んでいる。だが、こうした建造物を甘く見ない方がいい。こと戦闘になると、最後に笑うのは多くの場合ミンマターの司令官である。", + "description_ko": "마타르인들의 기술 수준은 그리 높지 않으며 화력이나 기술보다는 빠른 속도를 선호합니다. 그러나 속도가 개입될 여지가 없는 구조물의 경우 비교적 약한 모습을 보입니다. 민마타와는 반대로 아마르 제국은 속도보다 화력과 기술에 집중합니다. 아마르인들은 민마타 관제타워를 보고 거대한 쓰레기더미라고 부르지만, 그렇다고 민마타 타워를 과소평가해서는 안됩니다. 막상 전투에 돌입하면 최후에 웃는 자는 민마타인 경우가 많거든요.", + "description_ru": "Матарцы не особенно интересуются технологиями, больше уповая на скорость своих кораблей, чем на увеличение их огневой мощи. К сожалению для них (и к радости Амаррской Империи), эта стратегия не оправдывает себя, когда дело касается стационарных объектов. Амаррцы называют их эпической свалкой. Но не стоит недооценивать матарские сооружения. Когда доходит до боя, последнее слово остаётся обычно за минматарскими командующими.", + "description_zh": "玛塔利运用的科技并不先进,更偏重于射速,而不是火力或科技含量。不幸的是,这对固定目标物并不十分奏效,因此正中艾玛人的下怀。艾玛人称其为一堆壮观的垃圾。不过千万不要低估了这些建筑。当战斗打响的时候,米玛塔尔指挥官总是能笑到最后。", + "descriptionID": 583417, + "graphicID": 2600, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 100000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 3394.0, + "typeID": 59619, + "typeName_de": "Starkmanir Tribal Headquarters", + "typeName_en-us": "Starkmanir Tribal Headquarters", + "typeName_es": "Starkmanir Tribal Headquarters", + "typeName_fr": "Quartier général de la tribu starkmanir", + "typeName_it": "Starkmanir Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "スタークマニール部族本部", + "typeName_ko": "스타크마니르 부족 본부", + "typeName_ru": "Starkmanir Tribal Headquarters", + "typeName_zh": "斯塔科马部族总部", + "typeNameID": 583416, + "volume": 100000000.0 + }, "59620": { "basePrice": 32768.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Gehirnbeschleuniger sind militärische Booster, die die Skill-Entwicklung eines Piloten über eine gewisse Zeitspanne signifikant erhöhen. Dies wird erreicht, indem das Gehirn und die Nervenbahnen des Benutzers stimuliert werden, um während des Wissenstransfers eine höhere Datenbandbreite zu erreichen. Kapselpiloten, die diesen Beschleuniger verwenden, können mit einem massiven Anstieg der neuralen Bandbreite und daher mit einem stark beschleunigten Transfer neuraler Daten von Skillpaketen rechnen. Der einzige Nachteil dieses Beschleunigers ist, dass er durch das Kapselpiloten-Training nach einer einmaligen Verwendung an Wirkung verliert. Abhängig davon, wie hoch der Biologie-Skill des Kapselpiloten ist, setzt die Wirkung aufgrund des natürlichen Verfalls der biochemischen Verbindungen zur Stimulierung der Nerven des Benutzers 12 Stunden nach der Aktivierung oder später aus. Die Wirksamkeit der Präparate wird nur bis YC123/07/31 gewährleistet.", "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", - "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Les accélérateurs cérébraux sont des boosters militaires conçus pour accroître prodigieusement le développement des compétences d'un pilote sur une période de temps donnée. Ils apprêtent le cerveau de l'utilisateur et ses connexions neurales afin d'augmenter leur bande passante lors du transfert de connaissances. Les capsuliers qui utilisent cet accélérateur peuvent s'attendre à une augmentation considérable de leur bande passante neurale, ce qui leur permet de transférer des données neurales bien plus rapidement à partir des packs de compétences. Cet accélérateur devient cependant inefficace après une seule utilisation dans le cadre de la formation de capsulier. En fonction des connaissances du capsulier sur la compétence Biologie, l'accélérateur cessera de fonctionner au moins 12 heures après son activation en raison de la dégradation naturelle des composés biochimiques utilisés pour stimuler l'activité neuronale de son utilisateur. Le fonctionnement des composants est garanti jusqu'au 31 juillet CY 123 uniquement.", "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", - "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", - "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", - "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\n\n\n\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\n\n\n\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\n\n\n\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer. Capsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs. The only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Нейроускорители представляют собой стимуляторы военного назначения, существенно повышающие эффективность освоения навыков в течение определённого промежутка времени. Этот эффект достигается оптимизацией структуры и проводящих путей мозга в целях повышения объёма воспринимаемой информации. Использующие этот ускоритель капсулёры могут рассчитывать на сильное повышение пропускной способности мозга, что обеспечивает значительное увеличение скорости приёма данных из пакетов освоения навыков. Единственный недостаток этого нейроускорителя в том, что после одного применения он теряет свою эффективность. Из-за естественного разрушения биохимических соединений, стимулирующих мозговую активность пилота, он перестаёт работать по меньшей мере через 12 часов после использования (время зависит от того, насколько хорошо капсулёр знает биологию). Состав годен до 31.07.123 от ю. с.", "description_zh": "大脑加速器是一种军用级别的植入体,能够大大地增强飞行员的技能增长。使用这个加速器能大幅增加神经带宽,大幅提升技能通过神经数据传输的速度。\n\n使用大脑加速器提高技能训练速度,掌握更多技能,从而解锁更多舰船和装备,获得更加丰富的游戏体验。\n\n这个加速器的唯一缺陷是只能使用一次。 由于用来刺激植入者神经活动的生化物自然降解,这个植入体会在开始使用至少12小时后自动失效,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。有效期至YC123年7月31日。", "descriptionID": 583419, "groupID": 303, @@ -232550,13 +233118,1850 @@ "typeName_es": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", "typeName_fr": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", "typeName_it": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", - "typeName_ja": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_ja": "セレニティー月間大脳アクセラレーター - 2021.7", "typeName_ko": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", "typeName_ru": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", "typeName_zh": "2021年7月限时大脑加速器", "typeNameID": 583418, "volume": 1.0 }, + "59621": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Ein leuchtender Sockel, aus dessen Spitze holografische Bilder ausgestrahlt werden.", + "description_en-us": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_es": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_fr": "Un socle brillant qui émet des images holographiques par le haut.", + "description_it": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_ja": "光輝く台座。頂点部分からホログラフィー像が映し出されている。", + "description_ko": "반짝이는 기둥 위에 홀로그램 이미지가 재생되고 있습니다.", + "description_ru": "Светящийся постамент, проецирующий голографические изображения.", + "description_zh": "闪亮的基座上呈现出全息影像。", + "descriptionID": 583424, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 59621, + "typeName_de": "Sebiestor Tribe flag", + "typeName_en-us": "Sebiestor Tribe flag", + "typeName_es": "Sebiestor Tribe flag", + "typeName_fr": "Drapeau de la tribu sebiestor", + "typeName_it": "Sebiestor Tribe flag", + "typeName_ja": "セビエスター部族旗", + "typeName_ko": "세비에스터 부족 깃발", + "typeName_ru": "Sebiestor Tribe flag", + "typeName_zh": "赛毕斯托部族旗帜", + "typeNameID": 583423, + "volume": 0.0 + }, + "59622": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Ein leuchtender Sockel, aus dessen Spitze holografische Bilder ausgestrahlt werden.", + "description_en-us": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_es": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_fr": "Un socle brillant qui émet des images holographiques par le haut.", + "description_it": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_ja": "光輝く台座。頂点部分からホログラフィー像が映し出されている。", + "description_ko": "반짝이는 기둥 위에 홀로그램 이미지가 재생되고 있습니다.", + "description_ru": "Светящийся постамент, проецирующий голографические изображения.", + "description_zh": "闪亮的基座上呈现出全息影像。", + "descriptionID": 583426, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 59622, + "typeName_de": "Krusual Tribe flag", + "typeName_en-us": "Krusual Tribe flag", + "typeName_es": "Krusual Tribe flag", + "typeName_fr": "Drapeau de la tribu krusual", + "typeName_it": "Krusual Tribe flag", + "typeName_ja": "クルースアル部族旗", + "typeName_ko": "크루설 부족 깃발", + "typeName_ru": "Krusual Tribe flag", + "typeName_zh": "克鲁夏部族旗帜", + "typeNameID": 583425, + "volume": 0.0 + }, + "59623": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Ein leuchtender Sockel, aus dessen Spitze holografische Bilder ausgestrahlt werden.", + "description_en-us": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_es": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_fr": "Un socle brillant qui émet des images holographiques par le haut.", + "description_it": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_ja": "光輝く台座。頂点部分からホログラフィー像が映し出されている。", + "description_ko": "반짝이는 기둥 위에 홀로그램 이미지가 재생되고 있습니다.", + "description_ru": "Светящийся постамент, проецирующий голографические изображения.", + "description_zh": "闪亮的基座上呈现出全息影像。", + "descriptionID": 583428, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 59623, + "typeName_de": "Brutor Tribe flag", + "typeName_en-us": "Brutor Tribe flag", + "typeName_es": "Brutor Tribe flag", + "typeName_fr": "Drapeau de la tribu brutor", + "typeName_it": "Brutor Tribe flag", + "typeName_ja": "ブルートー部族旗", + "typeName_ko": "브루터 부족 깃발", + "typeName_ru": "Brutor Tribe flag", + "typeName_zh": "布鲁特部族旗帜", + "typeNameID": 583427, + "volume": 0.0 + }, + "59624": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Ein leuchtender Sockel, aus dessen Spitze holografische Bilder ausgestrahlt werden.", + "description_en-us": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_es": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_fr": "Un socle brillant qui émet des images holographiques par le haut.", + "description_it": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_ja": "光輝く台座。頂点部分からホログラフィー像が映し出されている。", + "description_ko": "반짝이는 기둥 위에 홀로그램 이미지가 재생되고 있습니다.", + "description_ru": "Светящийся постамент, проецирующий голографические изображения.", + "description_zh": "闪亮的基座上呈现出全息影像。", + "descriptionID": 583430, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 59624, + "typeName_de": "Vherokior Tribe flag", + "typeName_en-us": "Vherokior Tribe flag", + "typeName_es": "Vherokior Tribe flag", + "typeName_fr": "Drapeau de la tribu vherokior", + "typeName_it": "Vherokior Tribe flag", + "typeName_ja": "ヴェロキュオール部族旗", + "typeName_ko": "베로키오르 부족 깃발", + "typeName_ru": "Vherokior Tribe flag", + "typeName_zh": "维洛奇亚部族旗帜", + "typeNameID": 583429, + "volume": 0.0 + }, + "59625": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Ein leuchtender Sockel, aus dessen Spitze holografische Bilder ausgestrahlt werden.", + "description_en-us": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_es": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_fr": "Un socle brillant qui émet des images holographiques par le haut.", + "description_it": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_ja": "光輝く台座。頂点部分からホログラフィー像が映し出されている。", + "description_ko": "반짝이는 기둥 위에 홀로그램 이미지가 재생되고 있습니다.", + "description_ru": "Светящийся постамент, проецирующий голографические изображения.", + "description_zh": "闪亮的基座上呈现出全息影像。", + "descriptionID": 583432, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 59625, + "typeName_de": "Nefantar Tribe flag", + "typeName_en-us": "Nefantar Tribe flag", + "typeName_es": "Nefantar Tribe flag", + "typeName_fr": "Drapeau de la tribu nefantar", + "typeName_it": "Nefantar Tribe flag", + "typeName_ja": "ネファンター部族旗", + "typeName_ko": "네판타르 부족 깃발", + "typeName_ru": "Nefantar Tribe flag", + "typeName_zh": "内凡达部族旗帜", + "typeNameID": 583431, + "volume": 0.0 + }, + "59626": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Ein leuchtender Sockel, aus dessen Spitze holografische Bilder ausgestrahlt werden.", + "description_en-us": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_es": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_fr": "Un socle brillant qui émet des images holographiques par le haut.", + "description_it": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_ja": "光輝く台座。頂点部分からホログラフィー像が映し出されている。", + "description_ko": "반짝이는 기둥 위에 홀로그램 이미지가 재생되고 있습니다.", + "description_ru": "Светящийся постамент, проецирующий голографические изображения.", + "description_zh": "闪亮的基座上呈现出全息影像。", + "descriptionID": 583434, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 59626, + "typeName_de": "Thukker Tribe flag", + "typeName_en-us": "Thukker Tribe flag", + "typeName_es": "Thukker Tribe flag", + "typeName_fr": "Drapeau de la tribu thukker", + "typeName_it": "Thukker Tribe flag", + "typeName_ja": "サッカー部族旗", + "typeName_ko": "터커 부족 깃발", + "typeName_ru": "Thukker Tribe flag", + "typeName_zh": "图克尔部族旗帜", + "typeNameID": 583433, + "volume": 0.0 + }, + "59627": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Ein leuchtender Sockel, aus dessen Spitze holografische Bilder ausgestrahlt werden.", + "description_en-us": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_es": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_fr": "Un socle brillant qui émet des images holographiques par le haut.", + "description_it": "A shining plinth with holographic images emitting from its top.", + "description_ja": "光輝く台座。頂点部分からホログラフィー像が映し出されている。", + "description_ko": "반짝이는 기둥 위에 홀로그램 이미지가 재생되고 있습니다.", + "description_ru": "Светящийся постамент, проецирующий голографические изображения.", + "description_zh": "闪亮的基座上呈现出全息影像。", + "descriptionID": 583436, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 59627, + "typeName_de": "Starkmanir Tribe flag", + "typeName_en-us": "Starkmanir Tribe flag", + "typeName_es": "Starkmanir Tribe flag", + "typeName_fr": "Drapeau de la tribu starkmanir", + "typeName_it": "Starkmanir Tribe flag", + "typeName_ja": "スタークマニール部族旗", + "typeName_ko": "스타크마니르 부족 깃발", + "typeName_ru": "Starkmanir Tribe flag", + "typeName_zh": "斯塔科马部族旗帜", + "typeNameID": 583435, + "volume": 0.0 + }, + "59628": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 1137, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 19714.0, + "soundID": 20166, + "typeID": 59628, + "typeName_de": "Tribal Council Station", + "typeName_en-us": "Tribal Council Station", + "typeName_es": "Tribal Council Station", + "typeName_fr": "Station du Conseil tribal", + "typeName_it": "Tribal Council Station", + "typeName_ja": "部族議会ステーション", + "typeName_ko": "부족 의회 정거장", + "typeName_ru": "Tribal Council Station", + "typeName_zh": "部族议会空间站", + "typeNameID": 583437, + "volume": 1.0 + }, + "59629": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 1971, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59629, + "typeName_de": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_es": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_fr": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_it": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_ja": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_ko": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_ru": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeName_zh": "Proving Overload Bonus (Do not translate)", + "typeNameID": 583781, + "volume": 0.0 + }, + "59630": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_en-us": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_es": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_fr": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_it": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_ja": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_ko": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_ru": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "description_zh": "This structure, once deployed and having completed its automatic activation process, will act as a covert cynosural beacon that can be used by fleet members of the owner at the time of deployment.", + "descriptionID": 583795, + "graphicID": 24934, + "groupID": 4093, + "isDynamicType": false, + "marketGroupID": 2763, + "mass": 10000.0, + "metaLevel": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 100.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 59630, + "typeName_de": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_en-us": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_es": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_fr": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_it": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_ja": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_ko": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_ru": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeName_zh": "Covert Mobile Cynosural Beacon", + "typeNameID": 583794, + "volume": 400.0, + "wreckTypeID": 33538 + }, + "59631": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_en-us": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_es": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_fr": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_it": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_ja": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_ko": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_ru": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "description_zh": "A precise frequency energy field, used as a target beacon for jumpdrives. This field was generated by a Mobile Cyno Beacon Deployable.", + "descriptionID": 583797, + "graphicID": 24935, + "groupID": 897, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 250.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 59631, + "typeName_de": "Cynosural Field", + "typeName_en-us": "Cynosural Field", + "typeName_es": "Cynosural Field", + "typeName_fr": "Cynosural Field", + "typeName_it": "Cynosural Field", + "typeName_ja": "Cynosural Field", + "typeName_ko": "Cynosural Field", + "typeName_ru": "Cynosural Field", + "typeName_zh": "Cynosural Field", + "typeNameID": 583796, + "volume": 65449847.0 + }, + "59632": { + "basePrice": 100000000.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 24934, + "groupID": 4095, + "marketGroupID": 2764, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 59632, + "typeName_de": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_en-us": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_es": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_fr": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_it": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_ja": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_ko": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_ru": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeName_zh": "Covert Mobile Cynosural Beacon Blueprint", + "typeNameID": 583798, + "volume": 0.01 + }, + "59633": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_en-us": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_es": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_fr": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_it": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_ja": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_ko": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_ru": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "description_zh": "This booster increases the stabilized cloak duration for any cloaks used by the capsuleer.", + "descriptionID": 583815, + "groupID": 303, + "iconID": 21841, + "isDynamicType": false, + "marketGroupID": 2503, + "mass": 1.0, + "metaGroupID": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59633, + "typeName_de": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_en-us": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_es": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_fr": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_it": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_ja": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_ko": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_ru": "Cloak Stabilization Booster", + "typeName_zh": "Cloak Stabilization Booster", + "typeNameID": 583814, + "volume": 1.0 + }, + "59636": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 90.0, + "graphicID": 1732, + "groupID": 1568, + "isDynamicType": false, + "mass": 1253000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "radius": 39.0, + "soundID": 20063, + "typeID": 59636, + "typeName_de": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_en-us": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_es": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_it": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_ja": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_ko": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_ru": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_zh": "Impairor Reenactment Drone", + "typeNameID": 583822, + "volume": 26500.0, + "wreckTypeID": 26972 + }, + "59637": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 90.0, + "graphicID": 1736, + "groupID": 1568, + "isDynamicType": false, + "mass": 2235000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "radius": 21.0, + "soundID": 20063, + "typeID": 59637, + "typeName_de": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_en-us": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_es": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_it": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ja": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ko": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ru": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_zh": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeNameID": 583823, + "volume": 26500.0, + "wreckTypeID": 26972 + }, + "59638": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 90.0, + "graphicID": 1736, + "groupID": 1568, + "isDynamicType": false, + "mass": 2235000.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "radius": 21.0, + "soundID": 20063, + "typeID": 59638, + "typeName_de": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_en-us": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_es": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_it": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ja": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ko": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ru": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_zh": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeNameID": 583824, + "volume": 26500.0, + "wreckTypeID": 26972 + }, + "59639": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 480.0, + "graphicID": 1730, + "groupID": 1665, + "isDynamicType": false, + "mass": 11662500.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "radius": 80.0, + "soundID": 20063, + "typeID": 59639, + "typeName_de": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_en-us": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_es": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_it": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_ja": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_ko": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_ru": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_zh": "Augoror Reenactment Drone", + "typeNameID": 583826, + "volume": 26500.0, + "wreckTypeID": 26972 + }, + "59640": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_en-us": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_es": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_fr": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_it": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_ja": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_ko": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_ru": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_zh": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "descriptionID": 583828, + "graphicID": 1211, + "groupID": 310, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59640, + "typeName_de": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_en-us": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_es": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_fr": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_it": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_ja": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_ko": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_ru": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_zh": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeNameID": 583827, + "volume": 1.0 + }, + "59641": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 90.0, + "graphicID": 1734, + "groupID": 1568, + "isDynamicType": false, + "mass": 1471250.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "radius": 34.0, + "soundID": 20063, + "typeID": 59641, + "typeName_de": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_en-us": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_es": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_it": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_ja": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_ko": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_ru": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_zh": "Punisher Reenactment Drone", + "typeNameID": 583829, + "volume": 26500.0, + "wreckTypeID": 26972 + }, + "59642": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 400.0, + "graphicID": 21158, + "groupID": 1666, + "isDynamicType": false, + "mass": 18112500.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "radius": 173.0, + "soundID": 20061, + "typeID": 59642, + "typeName_de": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_en-us": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_es": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_it": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ja": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ko": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ru": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_zh": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeNameID": 583830, + "volume": 26500.0, + "wreckTypeID": 26972 + }, + "59643": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 400.0, + "graphicID": 21158, + "groupID": 1666, + "isDynamicType": false, + "mass": 18112500.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "radius": 173.0, + "soundID": 20061, + "typeID": 59643, + "typeName_de": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_en-us": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_es": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_it": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ja": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ko": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ru": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_zh": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeNameID": 583831, + "volume": 26500.0, + "wreckTypeID": 26972 + }, + "59668": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59668, + "typeName_de": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S1 HS W Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583903, + "volume": 0.0 + }, + "59669": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59669, + "typeName_de": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S1 LS W Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583904, + "volume": 0.0 + }, + "59670": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59670, + "typeName_de": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S1 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583905, + "volume": 0.0 + }, + "59671": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59671, + "typeName_de": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S1 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583906, + "volume": 0.0 + }, + "59672": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59672, + "typeName_de": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S2 HS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583907, + "volume": 0.0 + }, + "59673": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59673, + "typeName_de": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S2 HS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583908, + "volume": 0.0 + }, + "59674": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59674, + "typeName_de": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S2 LS R1 W Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583909, + "volume": 0.0 + }, + "59675": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59675, + "typeName_de": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S2 LS R2 W Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583910, + "volume": 0.0 + }, + "59676": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59676, + "typeName_de": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S2 HS B Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583911, + "volume": 0.0 + }, + "59677": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 227, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59677, + "typeName_de": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_es": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_fr": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_it": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ja": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ko": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_ru": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeName_zh": "Lib S2 LS B Spawner (Do not translate)", + "typeNameID": 583912, + "volume": 0.0 + }, + "59678": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 718, + "iconID": 3211, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 59678, + "typeName_de": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_en-us": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_es": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_fr": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_it": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_ja": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_ko": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_ru": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeName_zh": "Cloak Stabilization Booster Blueprint", + "typeNameID": 583917, + "volume": 0.01 + }, + "59688": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_en-us": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_es": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_fr": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_it": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ja": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ko": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ru": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_zh": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "descriptionID": 583941, + "graphicID": 2635, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 33.0, + "typeID": 59688, + "typeName_de": "Sebiestor Firetail", + "typeName_en-us": "Sebiestor Firetail", + "typeName_es": "Sebiestor Firetail", + "typeName_fr": "Sebiestor Firetail", + "typeName_it": "Sebiestor Firetail", + "typeName_ja": "Sebiestor Firetail", + "typeName_ko": "Sebiestor Firetail", + "typeName_ru": "Sebiestor Firetail", + "typeName_zh": "Sebiestor Firetail", + "typeNameID": 583940, + "volume": 0.0 + }, + "59689": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_en-us": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_es": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_fr": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_it": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ja": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ko": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ru": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_zh": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "descriptionID": 583943, + "graphicID": 2635, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 33.0, + "typeID": 59689, + "typeName_de": "Krusual Firetail", + "typeName_en-us": "Krusual Firetail", + "typeName_es": "Krusual Firetail", + "typeName_fr": "Krusual Firetail", + "typeName_it": "Krusual Firetail", + "typeName_ja": "Krusual Firetail", + "typeName_ko": "Krusual Firetail", + "typeName_ru": "Krusual Firetail", + "typeName_zh": "Krusual Firetail", + "typeNameID": 583942, + "volume": 0.0 + }, + "59690": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_en-us": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_es": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_fr": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_it": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ja": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ko": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ru": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_zh": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "descriptionID": 583945, + "graphicID": 2635, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 33.0, + "typeID": 59690, + "typeName_de": "Brutor Firetail", + "typeName_en-us": "Brutor Firetail", + "typeName_es": "Brutor Firetail", + "typeName_fr": "Brutor Firetail", + "typeName_it": "Brutor Firetail", + "typeName_ja": "Brutor Firetail", + "typeName_ko": "Brutor Firetail", + "typeName_ru": "Brutor Firetail", + "typeName_zh": "Brutor Firetail", + "typeNameID": 583944, + "volume": 0.0 + }, + "59691": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_en-us": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_es": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_fr": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_it": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ja": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ko": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ru": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_zh": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "descriptionID": 583947, + "graphicID": 2635, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 33.0, + "typeID": 59691, + "typeName_de": "Vherokior Firetail", + "typeName_en-us": "Vherokior Firetail", + "typeName_es": "Vherokior Firetail", + "typeName_fr": "Vherokior Firetail", + "typeName_it": "Vherokior Firetail", + "typeName_ja": "Vherokior Firetail", + "typeName_ko": "Vherokior Firetail", + "typeName_ru": "Vherokior Firetail", + "typeName_zh": "Vherokior Firetail", + "typeNameID": 583946, + "volume": 0.0 + }, + "59692": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_en-us": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_es": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_fr": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_it": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ja": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ko": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ru": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_zh": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "descriptionID": 583949, + "graphicID": 2635, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 33.0, + "typeID": 59692, + "typeName_de": "Nefantar Firetail", + "typeName_en-us": "Nefantar Firetail", + "typeName_es": "Nefantar Firetail", + "typeName_fr": "Nefantar Firetail", + "typeName_it": "Nefantar Firetail", + "typeName_ja": "Nefantar Firetail", + "typeName_ko": "Nefantar Firetail", + "typeName_ru": "Nefantar Firetail", + "typeName_zh": "Nefantar Firetail", + "typeNameID": 583948, + "volume": 0.0 + }, + "59693": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_en-us": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_es": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_fr": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_it": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ja": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ko": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ru": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_zh": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "descriptionID": 583951, + "graphicID": 2635, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 33.0, + "typeID": 59693, + "typeName_de": "Thukker Firetail", + "typeName_en-us": "Thukker Firetail", + "typeName_es": "Thukker Firetail", + "typeName_fr": "Thukker Firetail", + "typeName_it": "Thukker Firetail", + "typeName_ja": "Thukker Firetail", + "typeName_ko": "Thukker Firetail", + "typeName_ru": "Thukker Firetail", + "typeName_zh": "Thukker Firetail", + "typeNameID": 583950, + "volume": 0.0 + }, + "59694": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_en-us": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_es": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_fr": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_it": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ja": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ko": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_ru": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "description_zh": "The Firetail is modeled off a fighter frigate known as the Shamrock, a design used by a small, now-extinct pirate faction known as Lazari Dromitus. The blueprint found its way into the hands of Matari military forces after a raid on Lazari Dromitus's headquarters succeeded in killing its leader, thus beheading the organization and scattering its remnants to the four winds. It has since been improved upon and upgraded, and the Firetail is now a mainstay in most Republic Fleet patrols.", + "descriptionID": 583953, + "graphicID": 2635, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 33.0, + "typeID": 59694, + "typeName_de": "Starkmanir Firetail", + "typeName_en-us": "Starkmanir Firetail", + "typeName_es": "Starkmanir Firetail", + "typeName_fr": "Starkmanir Firetail", + "typeName_it": "Starkmanir Firetail", + "typeName_ja": "Starkmanir Firetail", + "typeName_ko": "Starkmanir Firetail", + "typeName_ru": "Starkmanir Firetail", + "typeName_zh": "Starkmanir Firetail", + "typeNameID": 583952, + "volume": 0.0 + }, + "59695": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_en-us": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_es": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_fr": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_it": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ja": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ko": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ru": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_zh": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "descriptionID": 583956, + "graphicID": 47, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 110.0, + "typeID": 59695, + "typeName_de": "Sebiestor Stabber", + "typeName_en-us": "Sebiestor Stabber", + "typeName_es": "Sebiestor Stabber", + "typeName_fr": "Sebiestor Stabber", + "typeName_it": "Sebiestor Stabber", + "typeName_ja": "Sebiestor Stabber", + "typeName_ko": "Sebiestor Stabber", + "typeName_ru": "Sebiestor Stabber", + "typeName_zh": "Sebiestor Stabber", + "typeNameID": 583955, + "volume": 0.0 + }, + "59696": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_en-us": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_es": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_fr": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_it": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ja": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ko": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ru": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_zh": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "descriptionID": 583958, + "graphicID": 47, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 110.0, + "typeID": 59696, + "typeName_de": "Krusual Stabber", + "typeName_en-us": "Krusual Stabber", + "typeName_es": "Krusual Stabber", + "typeName_fr": "Krusual Stabber", + "typeName_it": "Krusual Stabber", + "typeName_ja": "Krusual Stabber", + "typeName_ko": "Krusual Stabber", + "typeName_ru": "Krusual Stabber", + "typeName_zh": "Krusual Stabber", + "typeNameID": 583957, + "volume": 0.0 + }, + "59697": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_en-us": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_es": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_fr": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_it": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ja": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ko": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ru": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_zh": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "descriptionID": 583960, + "graphicID": 47, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 110.0, + "typeID": 59697, + "typeName_de": "Brutor Stabber", + "typeName_en-us": "Brutor Stabber", + "typeName_es": "Brutor Stabber", + "typeName_fr": "Brutor Stabber", + "typeName_it": "Brutor Stabber", + "typeName_ja": "Brutor Stabber", + "typeName_ko": "Brutor Stabber", + "typeName_ru": "Brutor Stabber", + "typeName_zh": "Brutor Stabber", + "typeNameID": 583959, + "volume": 0.0 + }, + "59698": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_en-us": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_es": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_fr": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_it": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ja": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ko": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ru": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_zh": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "descriptionID": 583962, + "graphicID": 47, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 110.0, + "typeID": 59698, + "typeName_de": "Vherokior Stabber", + "typeName_en-us": "Vherokior Stabber", + "typeName_es": "Vherokior Stabber", + "typeName_fr": "Vherokior Stabber", + "typeName_it": "Vherokior Stabber", + "typeName_ja": "Vherokior Stabber", + "typeName_ko": "Vherokior Stabber", + "typeName_ru": "Vherokior Stabber", + "typeName_zh": "Vherokior Stabber", + "typeNameID": 583961, + "volume": 0.0 + }, + "59699": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_en-us": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_es": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_fr": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_it": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ja": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ko": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ru": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_zh": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "descriptionID": 583964, + "graphicID": 47, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 110.0, + "typeID": 59699, + "typeName_de": "Nefantar Stabber", + "typeName_en-us": "Nefantar Stabber", + "typeName_es": "Nefantar Stabber", + "typeName_fr": "Nefantar Stabber", + "typeName_it": "Nefantar Stabber", + "typeName_ja": "Nefantar Stabber", + "typeName_ko": "Nefantar Stabber", + "typeName_ru": "Nefantar Stabber", + "typeName_zh": "Nefantar Stabber", + "typeNameID": 583963, + "volume": 0.0 + }, + "59700": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_en-us": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_es": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_fr": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_it": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ja": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ko": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ru": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_zh": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "descriptionID": 583966, + "graphicID": 47, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 110.0, + "typeID": 59700, + "typeName_de": "Thukker Stabber", + "typeName_en-us": "Thukker Stabber", + "typeName_es": "Thukker Stabber", + "typeName_fr": "Thukker Stabber", + "typeName_it": "Thukker Stabber", + "typeName_ja": "Thukker Stabber", + "typeName_ko": "Thukker Stabber", + "typeName_ru": "Thukker Stabber", + "typeName_zh": "Thukker Stabber", + "typeNameID": 583965, + "volume": 0.0 + }, + "59701": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_en-us": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_es": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_fr": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_it": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ja": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ko": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_ru": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "description_zh": "The Stabber is the mainstay of the Minmatar fleet. It is light and extremely fast, yet surprisingly powerful, with a wide variety of weapons. It is one of few Minmatar vessels that have reached popularity outside Minmatar space. ", + "descriptionID": 583968, + "graphicID": 47, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "radius": 110.0, + "typeID": 59701, + "typeName_de": "Starkmanir Stabber", + "typeName_en-us": "Starkmanir Stabber", + "typeName_es": "Starkmanir Stabber", + "typeName_fr": "Starkmanir Stabber", + "typeName_it": "Starkmanir Stabber", + "typeName_ja": "Starkmanir Stabber", + "typeName_ko": "Starkmanir Stabber", + "typeName_ru": "Starkmanir Stabber", + "typeName_zh": "Starkmanir Stabber", + "typeNameID": 583967, + "volume": 0.0 + }, + "59702": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_en-us": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_es": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_fr": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_it": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ja": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ko": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ru": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_zh": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "descriptionID": 583972, + "graphicID": 3135, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 200.0, + "typeID": 59702, + "typeName_de": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_en-us": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_es": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_fr": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_it": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_ja": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_ko": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_ru": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_zh": "Sebiestor Hurricane", + "typeNameID": 583971, + "volume": 0.0 + }, + "59703": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_en-us": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_es": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_fr": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_it": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ja": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ko": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ru": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_zh": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "descriptionID": 583974, + "graphicID": 3135, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 200.0, + "typeID": 59703, + "typeName_de": "Krusual Hurricane", + "typeName_en-us": "Krusual Hurricane", + "typeName_es": "Krusual Hurricane", + "typeName_fr": "Krusual Hurricane", + "typeName_it": "Krusual Hurricane", + "typeName_ja": "Krusual Hurricane", + "typeName_ko": "Krusual Hurricane", + "typeName_ru": "Krusual Hurricane", + "typeName_zh": "Krusual Hurricane", + "typeNameID": 583973, + "volume": 0.0 + }, + "59704": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_en-us": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_es": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_fr": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_it": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ja": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ko": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ru": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_zh": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "descriptionID": 583976, + "graphicID": 3135, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 200.0, + "typeID": 59704, + "typeName_de": "Brutor Hurricane ", + "typeName_en-us": "Brutor Hurricane ", + "typeName_es": "Brutor Hurricane ", + "typeName_fr": "Brutor Hurricane ", + "typeName_it": "Brutor Hurricane ", + "typeName_ja": "Brutor Hurricane ", + "typeName_ko": "Brutor Hurricane ", + "typeName_ru": "Brutor Hurricane ", + "typeName_zh": "Brutor Hurricane ", + "typeNameID": 583975, + "volume": 0.0 + }, + "59705": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_en-us": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_es": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_fr": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_it": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ja": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ko": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ru": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_zh": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "descriptionID": 583978, + "graphicID": 3135, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 200.0, + "typeID": 59705, + "typeName_de": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_en-us": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_es": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_fr": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_it": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_ja": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_ko": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_ru": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_zh": "Vherokior Hurricane ", + "typeNameID": 583977, + "volume": 0.0 + }, + "59706": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_en-us": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_es": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_fr": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_it": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ja": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ko": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ru": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_zh": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "descriptionID": 583980, + "graphicID": 3135, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 200.0, + "typeID": 59706, + "typeName_de": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_en-us": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_es": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_fr": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_it": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_ja": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_ko": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_ru": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_zh": "Nefantar Hurricane ", + "typeNameID": 583979, + "volume": 0.0 + }, + "59707": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_en-us": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_es": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_fr": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_it": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ja": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ko": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ru": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_zh": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "descriptionID": 583982, + "graphicID": 3135, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 200.0, + "typeID": 59707, + "typeName_de": "Thukker Hurricane ", + "typeName_en-us": "Thukker Hurricane ", + "typeName_es": "Thukker Hurricane ", + "typeName_fr": "Thukker Hurricane ", + "typeName_it": "Thukker Hurricane ", + "typeName_ja": "Thukker Hurricane ", + "typeName_ko": "Thukker Hurricane ", + "typeName_ru": "Thukker Hurricane ", + "typeName_zh": "Thukker Hurricane ", + "typeNameID": 583981, + "volume": 0.0 + }, + "59708": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_en-us": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_es": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_fr": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_it": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ja": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ko": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_ru": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "description_zh": "The force with which this ship hits is more than sufficient to leave a trail of shattered enemies, floating around like so much lifeless debris. An adaptable vessel, it has enough turret hardpoints for a full-scale assault while remaining versatile enough to allow for plenty of missile fire, and has both sufficient speed to outrun its enemies and sufficient capacitor charge to outlast them.", + "descriptionID": 583984, + "graphicID": 3135, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 200.0, + "typeID": 59708, + "typeName_de": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_en-us": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_es": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_fr": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_it": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_ja": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_ko": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_ru": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_zh": "Starkmanir Hurricane ", + "typeNameID": 583983, + "volume": 0.0 + }, + "59709": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_en-us": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_es": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_fr": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_it": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ja": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ko": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ru": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_zh": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "descriptionID": 583998, + "graphicID": 48, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 300.0, + "typeID": 59709, + "typeName_de": "Sebiestor Tempest", + "typeName_en-us": "Sebiestor Tempest", + "typeName_es": "Sebiestor Tempest", + "typeName_fr": "Sebiestor Tempest", + "typeName_it": "Sebiestor Tempest", + "typeName_ja": "Sebiestor Tempest", + "typeName_ko": "Sebiestor Tempest", + "typeName_ru": "Sebiestor Tempest", + "typeName_zh": "Sebiestor Tempest", + "typeNameID": 583997, + "volume": 0.0 + }, + "59710": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_en-us": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_es": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_fr": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_it": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ja": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ko": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ru": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_zh": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "descriptionID": 584000, + "graphicID": 48, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 300.0, + "typeID": 59710, + "typeName_de": "Krusual Tempest", + "typeName_en-us": "Krusual Tempest", + "typeName_es": "Krusual Tempest", + "typeName_fr": "Krusual Tempest", + "typeName_it": "Krusual Tempest", + "typeName_ja": "Krusual Tempest", + "typeName_ko": "Krusual Tempest", + "typeName_ru": "Krusual Tempest", + "typeName_zh": "Krusual Tempest", + "typeNameID": 583999, + "volume": 0.0 + }, + "59711": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_en-us": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_es": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_fr": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_it": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ja": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ko": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ru": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_zh": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "descriptionID": 584002, + "graphicID": 48, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 300.0, + "typeID": 59711, + "typeName_de": "Brutor Tempest", + "typeName_en-us": "Brutor Tempest", + "typeName_es": "Brutor Tempest", + "typeName_fr": "Brutor Tempest", + "typeName_it": "Brutor Tempest", + "typeName_ja": "Brutor Tempest", + "typeName_ko": "Brutor Tempest", + "typeName_ru": "Brutor Tempest", + "typeName_zh": "Brutor Tempest", + "typeNameID": 584001, + "volume": 0.0 + }, + "59712": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_en-us": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_es": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_fr": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_it": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ja": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ko": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ru": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_zh": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "descriptionID": 584004, + "graphicID": 48, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 300.0, + "typeID": 59712, + "typeName_de": "Vherokior Tempest", + "typeName_en-us": "Vherokior Tempest", + "typeName_es": "Vherokior Tempest", + "typeName_fr": "Vherokior Tempest", + "typeName_it": "Vherokior Tempest", + "typeName_ja": "Vherokior Tempest", + "typeName_ko": "Vherokior Tempest", + "typeName_ru": "Vherokior Tempest", + "typeName_zh": "Vherokior Tempest", + "typeNameID": 584003, + "volume": 0.0 + }, + "59713": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_en-us": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_es": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_fr": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_it": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ja": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ko": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ru": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_zh": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "descriptionID": 584006, + "graphicID": 48, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 300.0, + "typeID": 59713, + "typeName_de": "Nefantar Tempest", + "typeName_en-us": "Nefantar Tempest", + "typeName_es": "Nefantar Tempest", + "typeName_fr": "Nefantar Tempest", + "typeName_it": "Nefantar Tempest", + "typeName_ja": "Nefantar Tempest", + "typeName_ko": "Nefantar Tempest", + "typeName_ru": "Nefantar Tempest", + "typeName_zh": "Nefantar Tempest", + "typeNameID": 584005, + "volume": 0.0 + }, + "59714": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_en-us": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_es": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_fr": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_it": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ja": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ko": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ru": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_zh": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "descriptionID": 584008, + "graphicID": 48, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 300.0, + "typeID": 59714, + "typeName_de": "Thukker Tempest", + "typeName_en-us": "Thukker Tempest", + "typeName_es": "Thukker Tempest", + "typeName_fr": "Thukker Tempest", + "typeName_it": "Thukker Tempest", + "typeName_ja": "Thukker Tempest", + "typeName_ko": "Thukker Tempest", + "typeName_ru": "Thukker Tempest", + "typeName_zh": "Thukker Tempest", + "typeNameID": 584007, + "volume": 0.0 + }, + "59715": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_en-us": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_es": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_fr": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_it": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ja": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ko": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_ru": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "description_zh": "The Tempest is one of the Republic Fleet's key vessels; a versatile gunship proficient at long-range bombardment and capable of dishing out specialized types of damage with great effectiveness. A well-rounded squadron of Tempests has been proven time and time again to be an invaluable wild card in a fleet battle, one which opponents should ignore at their own peril.", + "descriptionID": 584010, + "graphicID": 48, + "groupID": 226, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "radius": 300.0, + "typeID": 59715, + "typeName_de": "Starkmanir Tempest", + "typeName_en-us": "Starkmanir Tempest", + "typeName_es": "Starkmanir Tempest", + "typeName_fr": "Starkmanir Tempest", + "typeName_it": "Starkmanir Tempest", + "typeName_ja": "Starkmanir Tempest", + "typeName_ko": "Starkmanir Tempest", + "typeName_ru": "Starkmanir Tempest", + "typeName_zh": "Starkmanir Tempest", + "typeNameID": 584009, + "volume": 0.0 + }, "350916": { "basePrice": 1500.0, "capacity": 0.0, @@ -300495,2486 +302900,5 @@ "typeName_zh": "'Quafe' Saga Blueprint", "typeNameID": 299979, "volume": 0.01 - }, - "368547": { - "basePrice": 3000, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Leichte Angriffsfahrzeuge (LAVs) stellen eine neue Generation mobiler Unterstützungsfahrzeuge dar: Wendig, effektiv und mit Subsystemen zur elektronischen Kriegsführung sowie Modulen zur Manövrierfähigkeit in jedem Gelände ausgestattet, eignen sie sich sowohl optimal zur Unterstützung von Infanteristen als auch anderer Fahrzeuge auf dem Schlachtfeld. Egal ob bei Spähmissionen oder als Anti-Infanterie-Einheit, LAVs sind von New Edens modernen Schlachtfeldern nicht mehr wegzudenken.", - "description_en-us": "The Light Attack Vehicle (LAV) represents a new generation of mobile support vehicle, an agile and effective unit, adept at assisting both infantry and other vehicles on the battlefield with its cadre of electronic warfare subsystems and all-terrain maneuverability modules. Whether employed as a scout vehicle or as an anti-infantry unit, the LAV is a ubiquitous part of New Eden's modern battlefield.", - "description_es": "El vehículo de ataque ligero (VAL) representa la nueva generación de vehículos de apoyo móviles, una unidad ágil y eficaz idónea para asistir a unidades de infantería y otros vehículos en el campo de batalla gracias a su grupo de subsistemas de guerra electrónica y módulos de maniobrabilidad todo-terreno. Tanto si se emplea como vehículo de exploración o como unidad anti-infantería, el VAL es una pieza omnipresente en los campos de batalla modernos de New Eden.", - "description_fr": "Le véhicule d'attaque léger (LAV) représente la nouvelle génération des véhicules de soutien mobiles. Unité agile et efficace, il est à la fois capable d'assister l'infanterie et d'autres véhicules sur le champ de bataille, notamment grâce à ses sous-systèmes de combat électronique et ses modules de maniabilité tout-terrain. On voit les LAV partout sur les théâtres d'opération modernes de New Eden, qu'ils soient employés comme véhicule de reconnaissance ou comme unité anti-infanterie.", - "description_it": "Il veicolo d'attacco leggero (LAV, Light Attack Vehicle) rappresenta la nuova generazione di veicolo da supporto mobile: è un'unità agile ed efficace, ideale per assistere sia la fanteria che altri veicoli sul campo di battaglia grazie ai sistemi di guerra elettronica e ai moduli che assicurano la manovrabilità su tutti i tipi di terreno. Impiegato sia come veicolo da ricognizione che come unità anti-fanteria, il LAV è un elemento onnipresente sui moderni campi di battaglia.", - "description_ja": "小型アタック車両(LAV)は新世代の機動支援車両だ。敏捷で効率がよく、戦場では電子戦サブシステムと全地形走破モジュールを活かして、歩兵支援にも車両支援にも活躍する。偵察機としても対歩兵ユニットとしても使われるLAVは、現代ニューエデンの戦場では汎用的な役割を果たしている。", - "description_ko": "경장갑차(LAV)는 재빠르고 효과적인 기동 지원 차량으로 전장의 새로운 시대를 열었습니다. 이동식 지원 차량으로 전자전 보조시스템과 전지형 기동 모듈을 통해 보병과 다른 차량들을 지원하는데 특화되어 있습니다. 현대 전장에서 핵심적인 역할을 맡고 있는 차량으로 정찰 또는 대인 전투에 활용할 수 있습니다.", - "description_ru": "Легкие десантные бронемашины (ЛДБ) представляют собой новое поколение мобильных средств поддержки. Это быстрый и эффективный транспорт, одинаково хорошо приспособленный для оказания боевой поддержки как пехоте, так и другой военной технике благодаря отличному сочетанию подсистем электронного противодействия и вездеходных маневренных модулей. ЛДБ можно встретить на любом поле боя Нового Эдема, где они выполняют самые разнообразные задачи: от разведывательных миссий до подавления пехоты.", - "description_zh": "The Light Attack Vehicle (LAV) represents a new generation of mobile support vehicle, an agile and effective unit, adept at assisting both infantry and other vehicles on the battlefield with its cadre of electronic warfare subsystems and all-terrain maneuverability modules. Whether employed as a scout vehicle or as an anti-infantry unit, the LAV is a ubiquitous part of New Eden's modern battlefield.", - "descriptionID": 299976, - "groupID": 351210, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "radius": 1, - "typeID": 368547, - "typeName_de": "Blueprint für Methana 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Methana Blueprint", - "typeName_es": "Methana \"Quafe\" (Proyecto)", - "typeName_fr": "Methana « Quafe » (Plan de construction)", - "typeName_it": "Methana \"Quafe\" Cianografia", - "typeName_ja": "「クァフェ」メサナブループリント", - "typeName_ko": "'퀘이프' 메타나 블루프린트", - "typeName_ru": "Чертеж 'Quafe', 'Methana'", - "typeName_zh": "'Quafe' Methana Blueprint", - "typeNameID": 299975, - "volume": 0.01 - }, - "368548": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nDie Amarr-Variante ist ein strapazierfähiger, auf den Kampf ausgerichteter Dropsuit, der überdurchschnittlichen Schutz bietet, was es Logistikeinheiten ermöglicht, inmitten eines Feuergefechts zu agieren, wobei er aktiv Hilfe und Unterstützung leistet, wo sie benötigt wird, während er gleichzeitig den Feind angreift und selbst Verletzungen verursacht.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", - "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nThe Amarr variant is a durable, combat-focused suit that provides above-average protection, allowing logistic units to operate in the middle of a firefight, actively dispersing aid and support as needed while simultaneously engaging the enemy and inflicting trauma of its own.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nLa variante Amarr es un traje resistente y orientado al combate que ofrece protección aumentada, permitiendo a las unidades logísticas operar bajo el fuego enemigo, suministrar apoyo y asistir a los heridos según se necesite, al tiempo que se enfrentan y causan heridas al enemigo. \n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial, tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que puede ofrecer apoyo de tipo mecánico pero también médico.", - "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nLa variante Amarr est une combinaison durable, conçue pour le combat, à la protection plus efficace que la moyenne, permettant aux unités logistiques de fonctionner au cœur d'un combat et d'apporter leur soutien et des secours en cas de besoin, tout en engageant l'ennemi simultanément pour infliger des dommages.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", - "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\n\n\nLa variante Amarr è un'armatura da combattimento resistente che fornisce una protezione superiore alla media, consentendo alle unità logistiche di operare durante uno scontro a fuoco, distribuire attivamente aiuti e supporto come opportuno, tenere contemporaneamente il nemico impegnato nelle operazioni e infliggendo traumi.\n\n\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", - "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。アマー改良型は丈夫な戦闘用スーツで平均以上の防御を提供し、ロジスティクスユニットに銃撃戦の最中に作動することを可能にし、必要に応じてアクティブに援助とサポートを配布し、一方で同時に敵と交戦しながら外傷を与える。ロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", - "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

아마르 지원형 강하슈트는 높은 방어력을 지닌 전투 특화 장비로 격렬한 포화 속에서도 능동적인 부대 지원이 가능합니다. 동시에 강력한 전투력을 바탕으로 적에게 가공할 만한 피해를 가합니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", - "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВариант Амарр представляет собой прочный, ориентированный на ведение боя скафандр, обеспечивающий защиту выше среднего уровня и позволяющий ремонтникам действовать на поле боя, активно предоставляя по мере необходимости помощь и поддержку, одновременно атакуя противника и нанося ему повреждения собственными средствами.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", - "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nThe Amarr variant is a durable, combat-focused suit that provides above-average protection, allowing logistic units to operate in the middle of a firefight, actively dispersing aid and support as needed while simultaneously engaging the enemy and inflicting trauma of its own.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "descriptionID": 299997, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368548, - "typeName_de": "Logistikdropsuit A-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics A-I", - "typeName_es": "Logístico A-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Logistique A-I « Quafe »", - "typeName_it": "Logistica A-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスA-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 A-I", - "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, A-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Logistics A-I", - "typeNameID": 299996, - "volume": 0.01 - }, - "368549": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nDies ist ein Triage-Dropsuit, der nicht durch konventionelle Grundlagen eingeschränkt wird und nur die unbarmherzige, absolut minimale Funktionalität bietet, die benötigt wird, um das Überleben seines Anwenders zu gewährleisten. Wie bei den meisten Caldari-Designs ist der Nutzen vorrangig und daher wird jegliche integrierte Technologie für die Sekundärunterstützung optimiert; Einheiten werden aus der Entfernung beliefert und repariert und der Feind wird nur dann angegriffen, wenn es unbedingt notwendig ist.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", - "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nOffering only the ruthless, bare-minimum functionality needed to ensure operator survivability, this is a triage suit unfettered by conventional rationale. Like most Caldari designs, utility is paramount and so all integrated tech is optimized for secondary support; resupplying and repairing units from distance, only engaging the enemy when absolutely necessary.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nEste traje de triaje rompe con cualquier lógica racional al contar con la funcionalidad mínima y apenas necesaria para garantizar la vida del operador. Como gran parte de los diseños caldari, lo que premia es su utilidad. Por ello toda la tecnología integrada se centra en ofrecer apoyo secundario, reabastecer y reparar unidades desde lejos y evitar enfrentarse al enemigo a menos que sea necesario.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", - "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nOffrant la fonctionnalité minimale et impitoyable requise pour assurer la survie de l'utilisateur, il s'agit d'une combinaison de triage affranchie de toute raison conventionnelle. À l'instar de la plupart des inventions Caldari, l'utilité est primordiale et toutes les technologies intégrées ont été optimisées pour le soutien secondaire, réapprovisionnant et réparant les unités à distance, engageant l'ennemi uniquement en cas d'absolue nécessité.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", - "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\n\n\nQuesta armatura da triage offre solo le spietate funzionalità minime necessarie per garantire la sopravvivenza dell'operatore ed è tutt'altro che convenzionale. Analogamente alla maggior parte dei progetti Caldari, l'utilità è fondamentale, quindi tutta la tecnologia integrata è ottimizzata per il supporto secondario, il rifornimento e la riparazione delle unità a distanza, attaccando il nemico solo se strettamente necessario.\n\n\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", - "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nオペレーターの生存可能性を保証するために必要な、冷酷で最低限の機能だけを提供するこのトリアージスーツは、通常の原理からは解放されている。ほとんどのカルダリデザインのように、実用性は最も重要であり、従って、全ての集積技術は第二サポート用に最適化されている。遠距離から部隊の補給および修理を行い、絶対に必要な場合に限り、敵と交戦する。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", - "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

해당 슈트에서 착용자의 보호는 최소한으로 이루어지며 일반적인 공방 기능은 생략되어 지원 및 정비에 기능이 집중되어 있습니다. 대부분의 칼다리 무장이 그러하듯 해당 무장 또한 활용성에 중점을 두고 있으며 원격 보급 및 장비 정비와 같은 지원 임무를 주로 수행합니다. 불가피한 경우가 아닌 이상 전면으로 나서지 않습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", - "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nПредлагая только бесчеловечный, минимальный набор функций, необходимых для обеспечения выживания владельца, конструкция этого триаж скафандра не поддается логическому обоснованию. Как и в большинстве конструкций Калдари, данный дизайн подчинен целесообразности. Как следствие - все интегрированные технологии оптимизированы для вторичной поддержки: пополнения запасов и ремонта союзников с дальней дистанции. Вступать в бой с противником следует только в случае абсолютной необходимости.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", - "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nOffering only the ruthless, bare-minimum functionality needed to ensure operator survivability, this is a triage suit unfettered by conventional rationale. Like most Caldari designs, utility is paramount and so all integrated tech is optimized for secondary support; resupplying and repairing units from distance, only engaging the enemy when absolutely necessary.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "descriptionID": 300001, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368549, - "typeName_de": "Logistikdropsuit C-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics C-I", - "typeName_es": "Logístico C-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Logistique C-I « Quafe »", - "typeName_it": "Logistica C-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスC-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 C-I", - "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, C-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Logistics C-I", - "typeNameID": 300000, - "volume": 0.01 - }, - "368550": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nDie Militärdoktrin der Gallente schätzt den Wert eines Lebens hoch ein und bevorzugt technische Lösungen, die menschliche Krieger in einem Kampf verstärken oder sogar vollständig ersetzen. Daher überrascht es nicht, dass der Gallente-Logistikdropsuit entworfen wurde, um den Lebensverlust auf dem Schlachtfeld zu verringern. Als widerstandsfähiger Dropsuit bietet er eine Reihe biomechanischer Sensoren, um die Gesundheit permanent zu kontrollieren, während die zahlreichen Equipment-Slots es ihm ermöglichen, alles zu tragen, was benötigt wird, um Opfern Hilfe zu leisten.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", - "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nGallente military doctrine places a premium on human life, favoring technological solutions that augment or even entirely replace human combatants in a conflict. Unsurprisingly, the Gallente Logistics suit is designed to minimize loss of life on the battlefield. A resilient suit, it features an array of biomechanical sensors to monitor ongoing health, while the copious equipment slots allow it to carry everything needed to effectively render aid to victims.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nLa doctrina militar Gallente se centra en proteger la vida humana, por lo que favorece soluciones tecnológicas que pueden potenciar o incluso reemplazar completamente a los soldados humanos en los conflictos. Es por ello por lo que el traje logístico Gallente se diseñó con el objetivo de proteger al máximo la vida del combatiente. Este resistente traje incluye varios sensores biomecánicos que controlan la salud del portador, mientras que los numerosos espacios para equipamiento le permiten transportar todo lo necesario para auxiliar a las posibles víctimas.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", - "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nLa doctrine militaire Gallente valorise la vie humaine avant tout, favorisant les solutions technologiques qui améliorent ou remplacent entièrement les combattants humains au cours d'un conflit. C'est sans surprise que la combinaison Logistique Gallente a été conçue pour garder les pertes humaines sur le champ de bataille au minimum. Il s'agit d'une combinaison résistante ayant toute une gamme de capteurs biomécaniques à sa disposition afin de surveiller la santé du porteur de façon continue, tandis que le nombre d'emplacements lui permet de porter tout ce dont il a besoin pour porter secours aux victimes.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", - "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\nLa dottrina militare Gallente attribuisce una grande importanza alla vita umana, favorendo soluzioni tecnologiche che potenziano o addirittura sostituiscono interamente i combattenti umani in un conflitto. Ovviamente, l'armatura logistica Gallente è progettata per ridurre al minimo la perdita di vite sul campo di battaglia. Questa resistente armatura è dotata di una serie di sensori biomeccanici che consentono di monitorare lo stato di salute attuale, mentre i numerosi slot per equipaggiamenti consentono di trasportare tutto il necessario per soccorrere le vittime in modo efficiente.\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", - "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nガレンテ軍事主義は人間の命を重きを置いており、紛争における人間の兵士を補う、または人間の兵士を完全に置き換える技術的な解決を好む。当然ながら、ガレンテロジスティクススーツは戦場での人命の損失を最小限に抑えるように設計されている。弾力性のあるこのスーツは常時健康状態をモニターする多くの生体力学センサーを備え、一方でたくさんの装備スロットは、犠牲者への援助を効果的に行うために必要な全てのものを持ち運べるようにしている。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", - "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

갈란테 연방은 자국 병사의 생명을 최우선적으로 여기며 상황 발생 시 기술적 해결책을 바탕으로 장비를 강화하거나 전투원을 대체합니다. 이러한 군사 교리에 따라 갈란테 지원형 강하슈트는 전장에서의 전투원 보존을 목적으로 활동합니다. 신체역학 센서를 통해 전투원의 전반적인 건강 상태를 스캔할 수 있으며 다량의 장비 슬롯을 활용하여 효과적으로 응급처치를 할 수 있습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", - "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВоенная доктрина Галленте ставит во главу человеческую жизнь. Поэтому они предпочитают технологические решения, которые усиливают бойцов имплантатами или даже полностью их заменяют на поле боя. Неудивительно, что конструкция ремонтного скафандра ориентирована на минимизацию человеческих потерь в бою. Крепкий скафандр с массивом биомеханических датчиков для контроля текущего здоровья и множеством разъемов, позволяющих подключить все необходимое оборудование для оказания эффективной помощи пострадавшим.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", - "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nGallente military doctrine places a premium on human life, favoring technological solutions that augment or even entirely replace human combatants in a conflict. Unsurprisingly, the Gallente Logistics suit is designed to minimize loss of life on the battlefield. A resilient suit, it features an array of biomechanical sensors to monitor ongoing health, while the copious equipment slots allow it to carry everything needed to effectively render aid to victims.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "descriptionID": 304998, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368550, - "typeName_de": "Logistikdropsuit G-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics G-I", - "typeName_es": "Logístico G-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Logistique G-I « Quafe »", - "typeName_it": "Logistica G-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスG-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 G-I", - "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, G-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Logistics G-I", - "typeNameID": 304997, - "volume": 0.01 - }, - "368551": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nUnter Zuhilfenahme einer Kombination aus technisch aufwändigen und einfachen Technologien sind Träger eines Logistikdropsuits in der Lage, Reparaturen an Anlagen, Fahrzeugen und sogar an anderen Soldaten vorzunehmen; die am Dropsuit befestigten Taschen und Fächer enthalten alle notwendigen Geräte zur Triage auf dem Schlachtfeld. Das hydraulisch unterstützte Exoskelett ermöglicht dem Benutzer das Heben schwerer Gegenstände, der Helm wiederum ist mit zahlreichen Materialscannern ausgestattet, die sensibel genug sind, um Mikrofrakturen in mehrschichtigem Stahl aufzuspüren.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", - "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nPor medio de una combinación de equipo de alta y baja tecnología, los operarios del traje logístico pueden realizar reparaciones eficaces en instalaciones, vehículos e incluso en otros soldados. Cuentan con todas las herramientas necesarias en emergencias de batalla, a las que se puede acceder con facilidad desde los bolsillos y mochilas acopladas al traje. Su exoesqueleto hidráulico auxiliar permite al portador levantar equipamiento pesado sin apenas esfuerzo. Además, el casco está revestido con escáneres de materiales tan sensibles como para detectar microfracturas en el acero estratificado.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", - "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nÀ l'aide d'un savant dosage de matériel de haute et de basse technologie, les utilisateurs des combinaisons Logistique sont capables d'effectuer des réparations efficaces sur des installations, des véhicules et même d'autres soldats. Tous les appareils nécessaires au diagnostic sur le terrain y sont présents et rangés dans des poches et sacoches aisément accessibles. Grâce à son exosquelette assisté hydrauliquement, le porteur peut hisser sans effort du matériel lourd. Le casque est quant à lui truffé de scanners de matériel suffisamment sensibles pour déceler les microlésions dans l'acier stratifié.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", - "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\nUtilizzando una combinazione di attrezzature tecnologiche avanzate e non, gli operatori dell'armatura logistica sono in grado di effettuare riparazioni efficaci a installazioni, veicoli e persino ad altri soldati; ogni apparato richiesto per l'assistenza sul campo è disponibile e facilmente accessibile dai tasconi e dalle cartelle applicate all'armatura. L'esoscheletro idraulico-assistito consente a chi lo indossa di sollevare senza sforzo attrezzature pesanti, mentre il casco è ricco di scanner per materiali così sensibili da individuare una microfrattura nell'acciaio multistrato.\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", - "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nハイテク装備とローテク装備を使い分け、施設から車両から味方兵まで何でも的確に直して(治して)のける。必要な器具は、ロジスティクス降下スーツの随所に取り付けられたポケットや袋から容易に取り出せる仕組みになっている。油圧式外骨格で重い機材もやすやすと持ちあげ、ヘルメットに内蔵された物質スキャナーで積層スチール内部の微少亀裂も見逃さない。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", - "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

지원형 강하슈트는 다양한 수준의 장비를 활용하여 차량 및 시설물을 정비하고 병사 응급처지를 수행합니다. 약품은 휴대용 가방과 다용도 주머니에 보관되어 있어 간편한 사용이 가능합니다. 유압식 외골격 덕분에 고중량 장비를 착용할 수 있으며 정밀 스캐너가 탑재된 헬멧을 통해 장비의 미세한 균열을 감지할 수 있습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", - "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВ распоряжении владельца этого скафандра находится широкий выбор как высокотехнологичного, так и более традиционного оборудования, позволяющего проводить быстрый и эффективный ремонт орудийных батарей, транспортных средств и даже лечить товарищей по команде. Скафандр оснащен всеми инструментами, необходимыми для проведения быстрой диагностики повреждений, а для комфортабельной работы инструменты удобно распределены по множеству отделений и кармашков скафандра. Экзоскелет скафандра имеет гидравлическую поддержку, которая позволяет без особых усилий поднимать и переворачивать тяжелое оборудование, а шлем буквально нашпигован датчиками дефектов, способными обнаружить микротрещины в многослойных металлических покрытиях.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", - "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "descriptionID": 305000, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368551, - "typeName_de": "Logistikdropsuit M-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics M-I", - "typeName_es": "Logístico M-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Logistique M-I « Quafe »", - "typeName_it": "Logistica M-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスM-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 M-I", - "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, M-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Logistics M-I", - "typeNameID": 304999, - "volume": 0.01 - }, - "368552": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einen modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen.\n\nUnter dem Rahmen von Schaltkreisen durchzogen, macht sich die Amarr-Variante asymmetrische Energieverteilung zunutze, um auf intelligente Weise Energie auf Schilde und Panzerungssubsysteme umzuleiten, was die Leistungseffizienz von betroffenen Modulen verstärkt. \n\nDer Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden kann.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nInterlaced with subframe wiring, the Amarr variant utilizes asymmetric power distribution to intelligently reroute power to the suit’s various subsystems as needed. This improved throughput allows light-class laser weaponry to draw from the suit’s power reserves to enhance the damage dealt.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de comando es una unidad de combate adaptable capaz de reaccionar a las diferentes amenazas tal como surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, el traje está diseñado para otorgar a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera.\n\nPor medio de una intrincada red de cableado bajo la superficie, la variante Amarr utiliza un sistema de distribución asimétrica que redirecciona de manera inteligente la energía a los sistemas de blindaje y escudo según sea necesario, incrementando la eficiencia de los módulos acoplados a dichos sistemas. \n\nEl Comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los siempre cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable pouvant réagir face aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères.\n\nEntrelacée avec un câblage sous-structurel, la variante Amarr utilise une distribution de puissance asymétrique pour détourner intelligemment l'énergie nécessaire vers les sous-systèmes du bouclier et de l'armure, augmentant l'efficacité des modules utilisés. \n\nLe Commando est le guerrier ultime pour l'élimination. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura Commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle.\n\nIntrecciata con cablaggio interno, la variante Amarr utilizza una distribuzione di potenza asimmetrica per reindirizzare in modo intelligente la potenza ai sottosistemi di scudo e corazza, migliorando l'efficienza dei moduli utilizzati da questi pacchetti in uscita. \n\nIl Commando è il combattente massimo della soppressione. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。\n\nサブフレームワイヤリングが織り交ぜられたアマー改良型は、必要に応じてシールドとアーマーのサブシステムに賢くパワーを経路変更するために非対称の配電を採用している。\n\nコマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

특히 아마르 슈트 모델은 서브 프레임 배선시스템이 연결되어 비선형 전력분배 기술을 통해 상황에 따라 각 보조체계가 요구하는 동력을 효율적으로 배분할 수 있습니다. 이러한 기술적 확대는 사용자가 슈트의 예비전력을 적재적소에 활용하여 경량 레이저 병기의 화력을 조절할 수 있도록 합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионные скафандры позволяют реагировать на любые угрозы на поле битвы в момент их появления. Построенные основываясь на переработанной тяжелой структуре, эти скафандры разработаны для максимальной гибкости нападения. Модернизированная структура пренебрегает слоями брони, используя аугментированную мощь экзоскелета, чтобы возместить вес и громоздкость двух орудий легкого класса.\n\nСоединенные с подструктурной проводкой, вариант Амарр использует асимметричную дистрибуцию для разумного перенаправления питания к подсистемам щитов и брони, улучшая эффективность модулей используемых этими пакетами. \n\nДиверсант это идеальный боец для подавления. Хоть и скафандр жертвует тактической разносторонностью, он компенсирует это наличием гибких разъемов для оружия, позволяя противостоять любым угрозам на поле битвы.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nInterlaced with subframe wiring, the Amarr variant utilizes asymmetric power distribution to intelligently reroute power to the suit’s various subsystems as needed. This improved throughput allows light-class laser weaponry to draw from the suit’s power reserves to enhance the damage dealt.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 305023, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368552, - "typeName_de": "Kommandodropsuit A-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Commando A-I", - "typeName_es": "Comando A-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Commando A-I « Quafe »", - "typeName_it": "Commando A-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーA-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 A-I", - "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, A-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Commando A-I", - "typeNameID": 305022, - "volume": 0.01 - }, - "368553": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison.. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 305025, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368553, - "typeName_de": "Kommandodropsuit C-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Commando C-I", - "typeName_es": "Comando C-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Commando C-I « Quafe »", - "typeName_it": "Commando C-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーC-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 C-I", - "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, C-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Commando C-I", - "typeNameID": 305024, - "volume": 0.01 - }, - "368554": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Gallente-Kommandodropsuit wurde angepasst, um besser mit Blasterwaffen leichterer Klasse zu harmonieren. Sein Hilfsrahmen reguliert die Zyklotronproduktion der Waffe, wodurch die Plasmaverdichtung verbessert und die magnetische Beschleunigung des erzeugten Schusses verstärkt wird, was verheerende Folgen hat. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando Gallente, adaptada para su uso junto con armas bláster ligeras, regula el ciclotrón del arma y mejora la compresión de plasma y la aceleración magnética de la descarga producida, con unos resultados devastadores. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Modifiée pour une meilleure connexion avec les armes à blaster légères, la sous-structure de la combinaison Commando Gallente régule la production de cyclotron de l'arme, ce qui améliore la compression du plasma et l'accélération magnétique de la décharge produite pour des résultats dévastateurs. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Modificato per meglio interfacciarsi con le armi blaster di classe leggera, il sottotelaio dell'armatura commando Gallente regola la potenza ciclotronica, migliorando la compressione del plasma e potenziando l'accelerazione magnetica della scarica prodotta con effetti devastanti. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。ライト級ブラスター兵器とより整合するために修正されたガレンテコマンドーサブフレームは、兵器のサイクロトロン出力を制御し、プラズマ圧力を向上させて生成させた破壊力を持つ放出の磁気加速を強化している。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

갈란테 코만도의 서브 프레임은 경량 블라스터 무기에 효율적으로 사용되도록 개조되었으며, 무기의 사이클로트론 출력을 조절하여 플라즈마 압축과 자기장 가속을 증대시켜 극대화된 데미지를 이끌어냅니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Модифицированная для лучшего обмена данными с бластерным вооружением легкого класса, подструктура диверсионного скафандра Галленте управляет выходными параметрами циклотрона вооружения, повышая степень сжатия плазмы и улучшая магнитное ускорение вырабатываемых разрядов, что приводит к убийственным результатам. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 305027, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368554, - "typeName_de": "Kommandodropsuit G-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Commando G-I", - "typeName_es": "Comando G-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Commando G-I « Quafe »", - "typeName_it": "Commando G-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーG-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 G-I", - "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, G-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Commando G-I", - "typeNameID": 305026, - "volume": 0.01 - }, - "368555": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo pesado más ágil que existe actualmente. Instalados de forma desestructurada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 305029, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368555, - "typeName_de": "Kommandodropsuit M-I 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Commando M-I", - "typeName_es": "Comando M-I \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Commando M-I « Quafe »", - "typeName_it": "Commando M-I \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーM-I", - "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 M-I", - "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, M-I", - "typeName_zh": "'Quafe' Commando M-I", - "typeNameID": 305028, - "volume": 0.01 - }, - "368556": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das schwere Maschinengewehr (HMG) ist ein mehrläufiges Maschinengewehr mit Drehgetriebe und als verheerende Anti-Infanteriewaffe bekannt. Diese von Boundless Creation entworfene Waffe verzichtet zugunsten der Mannstoppwirkung auf die Vorteile einer leichteren Bauweise. Wegen der exponentiell höheren Temperatur und Vibration ist das Abfeuern dieser Waffe beinahe unerträglich. Dennoch haben ihr die überdurchschnittliche Trefferrate und extrem hohe Feuerrate den Spitznamen \"Todesmaschine\" eingebracht.\n\nAnders als bei früheren Modellen erfolgt die Munitionszufuhr ohne Verzögerung; die Projektile werden unmittelbar bei Betätigung des Abzugs abgefeuert. Dies geht jedoch auf Kosten der Präzision, da die entgegengesetzt rotierenden Läufe sich nur langsam ausrichten. Ist der Lauf jedoch einmal vollständig ausgerichtet, erzeugt das HMG einen absolut präzisen Feuerstrom mit unübertroffener Trefferwahrscheinlichkeit.", - "description_en-us": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", - "description_es": "La ametralladora pesada está dotada de un cañón múltiple y un motor giratorio que la hacen especialmente mortífera contra fuerzas de infantería. Debido a que se han sacrificado las ventajas que ofrecería un armazón más ligero para favorecer el poder de parada, el calor y la vibración producidos al disparar este arma desarrollada por Boundless Creation se incrementan exponencialmente, haciendo que sea casi imposible de manejar. A pesar de ello, su elevado índice de impacto y su extraordinaria cadencia de disparo la han hecho merecedora del apodo \"Máquina de muerte\".\n\nA diferencia de los modelos más antiguos, esta unidad no requiere giro de tambor antes de efectuar el disparo. Los proyectiles comienzan a volar en el instante mismo en que se aprieta el gatillo. Ello se consigue renunciando a la precisión inicial, ya que las unidades contragiratorias se alinean con lentitud. No obstante, una vez alineadas, la ametralladora pesada genera un una lluvia de fuego localizado con un potencial letal incomparable.", - "description_fr": "Dotée de canons multiples et d'un mécanisme rotatif, la mitrailleuse lourde est une arme anti-infanterie particulièrement dévastatrice. Boundless Creation a privilégié la puissance d'arrêt par rapport à une ossature légère lors de la conception de cette arme, ce qui la rend quasiment impossible à maîtriser en raison des vibrations générées et de l'augmentation exponentielle de la chaleur provoquée par le tir. Malgré cela, son taux de précision au-dessus de la moyenne et sa cadence de tir extrême lui ont valu le surnom d'« Engin de la mort ».\n\nContrairement aux anciens modèles, cette arme ne nécessite pas de temps d'éjection, ainsi les cartouches sont expulsées au moment où l'on appuie sur la gâchette. Ceci se fait au détriment de la précision, initialement réduite par le lent alignement des moteurs à rotation inverse. Lorsque l'alignement est effectué, la mitrailleuse lourde génère un flux très précis de feu avec un potentiel de destruction inégalé.", - "description_it": "La mitragliatrice pesante è un'arma da fanteria multicanna con alimentazione rotatoria dotata di un potere devastante unico. Poiché i vantaggi di un telaio leggero sono stati sacrificati in favore del potere di arresto, l'aumento esponenziale del calore e la vibrazione prodotti da quest'arma sviluppata da Boundless Creation la rendono quasi impossibile da usare. Nonostante ciò, la media dei suoi successi e la cadenza di fuoco estrema le hanno fatto guadagnare il soprannome \"Motore della Morte\".\n\nA differenza dei modelli precedenti, quest'arma ha un'attivazione immediata; le cartucce vengono espulse nel momento in cui si preme il grilletto. Il prezzo di questo vantaggio è una precisione inizialmente inferiore, dal momento che l'allineamento delle trasmissioni in contro-rotazione è lento. Tuttavia, non appena perfettamente allineate, la mitragliatrice pesante produce un flusso preciso di fuoco con un potenziale letale senza paragoni.", - "description_ja": "複銃身回転式の機関銃であるHMG(ヘビーマシンガン)は絶大な威力をもつ対歩兵兵器である。重量を度外視してストッピングパワーを追求した、バウンドレスクリエーション社開発のこの製品は、発射時の発熱と振動が凄まじく、ほとんど耐えがたいほどだ。にもかかわらず平均以上の命中率と極度に高い連射速度を誇るため、「死のエンジン」というあだ名がついている。\n\n従来品と異なるのは巻き上げ時間を必要としないという点で、トリガーを引いた瞬間に弾が発射される。代償として、連射開始時は反転機構がまだ軸合わせを行っているため精度が落ちてしまう。だがいったん軸合わせが終わると、ピンポイントで銃火の雨を叩きつけ、比類無い殺傷力を発揮する。", - "description_ko": "HMG는 로터리식 다중 총열 기관총으로 대보병전 특화 무기입니다. 바운들리스 크리에이션 사에서 제조한 무기로 무게가 무겁지만 강력한 저지력이 있으며, 높은 발열과 강한 반동 때문에 상당한 숙련도가 요구됩니다. 이러한 단점에도 불구하고 HMG는 평균 이상의 명중률과 빠른 연사속도로 \"악마의 엔진\"이라는 이름을 얻었습니다.

과거 모델과는 달리 예열 시간이 필요 없으며 방아쇠를 당기는 순간 즉시 발사됩니다. 하지만 이러한 방식은 역회전 장치로 인해 조준선 정렬이 느려져 명중률을 감소시킵니다. 정렬이 완료된 후에는 뛰어난 명중률과 살상력을 자랑합니다.", - "description_ru": "Тяжелый пулемет — многоствольное автоматическое оружие с вращающимся блоком стволов, не имеющее себе равных в огневом подавлении пехоты. Значительная огневая мощь модификации, выпущенной корпорацией 'Boundless Creation', достигается за счет утяжеления рамы, а при стрельбе резко увеличиваются нагрев и вибрация, поэтому из этого оружия практически невозможно вести длительный огонь. Несмотря на эти недостатки, он получил прозвище «Орудие смерти» благодаря более высокой точности попадания и отличной скорострельности.\n\nВ отличие от более ранних модификаций, в этой модели не тратится время на прокручивание стволов; использованные гильзы выбрасываются одновременно с нажатием спускового крючка. При начале стрельбы, стабилизирующие приводы выравниваются не сразу, что приводит к снижению точности огня. Однако, после выравнивания тяжелый пулемет способен выдавать плотный, кучный огонь непревзойденной убойной силы.", - "description_zh": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", - "descriptionID": 305031, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368556, - "typeName_de": "Schweres Maschinengewehr 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Heavy Machine Gun", - "typeName_es": "Ametralladora pesada \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Mitrailleuse lourde « Quafe »", - "typeName_it": "Mitragliatrice pesante \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」ヘビーマシンガン", - "typeName_ko": "'퀘이프' 중기관총", - "typeName_ru": "Тяжелый пулемет 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Heavy Machine Gun", - "typeNameID": 305030, - "volume": 0.01 - }, - "368557": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das DCMA S-1 wurde unter Zuhilfenahme firmeneigener Technologien der Deep Core Mining Inc. entwickelt und untergräbt alle konventionellen Erwartungen an das Leistungsspektrum tragbarer Anti-Objektwaffen. Trotz seines übermäßigen Gewichts und der langen Aufladedauer gilt das sogenannte \"Infernogewehr\" als verheerendste Infanteriewaffe auf dem Schlachtfeld und unverzichtbares Werkzeug für all jene, die mit ihm umzugehen wissen.\n\nDas Infernogewehr wird von einem Gemini-Mikrokondensator betrieben und greift auf gespeicherte elektrische Ladung zurück, um kinetische Geschosse abzufeuern. Diese erreichen eine Geschwindigkeit von über 7.000 m/s und sind damit in der Lage, selbst verbesserte Panzerungssysteme zu durchdringen. Während des Ladens rastet das nach vorn gerichtete Gerüst ein. Dies ermöglicht eine Stabilisierung des Magnetfelds und schirmt den Schützen vor Rückstreuung und übermäßiger erzeugter Hitze ab. Den größten Nachteil des aktuellen Designs stellt die Energieerzeugung dar: Der integrierte Kondensator benötigt nach jedem Entladen geraume Zeit, um sich wieder voll aufzuladen. ", - "description_en-us": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", - "description_es": "El DCMA S-1 adapta la tecnología patentada por Deep Core Mining Inc. para obtener resultados que ponen en entredicho las expectativas convencionales sobre lo que una plataforma anti-material portátil es capaz de hacer. A pesar de su peso excesivo y su lento tiempo de recarga, el “Cañón forja”, nombre con el que se ha popularizado, está considerada el arma de infantería más devastadora en el campo de batalla y una herramienta de inestimable valor para aquellos capaces de portarla.\n\nEl cañón forja obtiene su energía de un microcondensador Gemini, que utiliza la carga eléctrica almacenada para disparar proyectiles cinéticos a velocidades que superan los 7.000 m/s y que pueden atravesar incluso los sistemas de blindaje más avanzados. Durante la carga inicial, el armazón delantero se bloquea en la posición de disparo para estabilizar el campo magnético y proteger al portador de la retrodispersión y el exceso de calor generados. La generación de energía sigue siendo el mayor inconveniente del diseño actual, ya que el condensador integrado tarda una cantidad de tiempo considerable en alcanzar el nivel máximo de carga antes del disparo. ", - "description_fr": "Adapté de la technologie brevetée de Deep Core Mining Inc, le canon DCMA S-1 bouleverse les attentes sur les capacités d'une arme anti-matériel portative. Malgré son poids excessif et son important temps de recharge, l'arme connue sous le nom de « canon-forge » est considérée comme l'arme d'infanterie la plus dévastatrice disponible, et comme un atout inestimable pour celui qui sait s'en servir.\n\nAlimenté par un microcondensateur Gemini, le canon-forge utilise une charge électrique stockée pour projeter des balles cinétiques à des vitesses dépassant 7 000 m/s, suffisamment pour transpercer les systèmes de blindage augmentés. Pendant la charge précédant le tir, l'armature avant se verrouille, ce qui permet de stabiliser le champ magnétique et de protéger le tireur de la rétrodiffusion et de la chaleur excessive générée. La production d'électricité demeure le seul gros inconvénient de la version actuelle, le condensateur de bord nécessite en effet une longue période de temps pour atteindre la puissance maximale après chaque décharge. ", - "description_it": "Nato adattando la tecnologia propria della Deep Core Mining Inc., il cannone antimateria DCMA S-1 sovverte ciò che normalmente ci si aspetta da un'arma antimateria portatile. Malgrado il peso eccessivo e il lungo tempo di ricarica, il cannone antimateria è considerato l'arma da fanteria più devastante sul campo di battaglia, nonché uno strumento prezioso per coloro in grado di maneggiarlo.\n\nAlimentato da un microcondensatore Gemini, il cannone antimateria utilizza una carica elettrica accumulata per sparare dei proiettili cinetici a velocità superiori a 7.000 m/s, in grado di penetrare anche i sistemi con corazza aumentata. Durante la carica pre-fuoco, il meccanismo di armatura scatta in posizione, stabilizzando il campo magnetico e contribuendo a proteggere chi lo usa dalla radiazione di ritorno e dall'eccessivo calore prodotto. La generazione di energia rimane l'unico vero lato negativo della versione attuale, dal momento che il condensatore integrato richiede una quantità significativa di tempo per raggiungere la piena potenza dopo ogni scarica. ", - "description_ja": "ディープコア採掘(株)の特許技術を応用したDCMA S-1は、歩兵携行対物兵器の常識をくつがえす桁外れな性能をもつ。「フォージガン」の通称で知られ、並外れて重くリチャージも遅いが、戦場で使う歩兵用兵器としては最も破壊力が高いとされ、携行する者にはかけがえのない道具である。\n\nジェミニマイクロキャパシタから動力を得て、蓄積した電荷でキネティック散弾を射出する。その速度は7,000 m/sを超え、「強化型アーマーシステム」をも貫通する勢いだ。発射前のチャージ中にフォワード電機子が固定され、電磁場を安定させると同時に、不規則に屈折させ、後方にばらばらに散らされた電磁波や、多量の発熱から使用者を保護する働きをする。 現在も解決していない唯一最大の設計上の課題は動力供給で、内蔵キャパシタの出力では放電後の再チャージにかなり時間がかかってしまう。 ", - "description_ko": "딥코어마이닝의 특허 기술로 제작된 DCMA S-1은 휴대용 반물질 무기가 지닌 가능성을 뛰어넘었습니다. 무거운 중량과 상대적으로 긴 재충전 시간을 지닌 \"포지 건\"은 보병용 화기 중에서는 가장 강력한 화력을 자랑합니다.

제미나이 마이크로 캐패시터로 작동하는 포지 건은 전자 충전체를 장착, 7000 m/s 속도로 키네틱 탄을 발사합니다. 이는 강화 장갑도 관통할 수 있을 정도의 발사속도입니다. 충전이 시작되면 전방 전기자가 고정되어 자기장을 안정화 시키고 사격자를 후폭풍과 열기로부터 보호합니다. 화기의 최대 단점은 사격 이후 캐패시터가 최대 전력에 도달하는데 오랜 시간이 소요된다는 점입니다. ", - "description_ru": "Модификация DCMA S-1, созданная на основе проприетарной технологии корпорации 'Deep Core Mining Inc.', разрушает привычные представления о пределах способностей переносного противотранспортного орудия. Несмотря на свою огромную массу и чрезвычайно длительное время перезарядки, форжганы считаются едва ли не самым разрушительным видом оружия на современном поле боя, и незаменимым тактическим инструментом в руках наемников, умеющих с ними обращаться.\n\nВ форжганах применяется микроконденсатор 'Gemini', где накапливается мощный электрический заряд. Посылаемые с его помощью кинетические снаряды развивают скорость свыше 7 тыс м/с и способны пробить даже укрепленную броню. Во время накопления заряда передняя часть орудия автоматически закрепляется в позиции готовности к стрельбе, тем самым стабилизируя магнитное поле и помогая защитить владельца от обратного рассеяния и чрезмерного тепловыделения. Крупнейшим недостатком форжганов остается значительная потребность в энергии. После каждого выстрела вмонтированному накопителю требуется значительное количество времени для полного восстановления запаса энергии. ", - "description_zh": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", - "descriptionID": 305037, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368557, - "typeName_de": "Infernogewehr 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Forge Gun", - "typeName_es": "Cañón forja \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Canon-forge « Quafe »", - "typeName_it": "Cannone antimateria \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」フォージガン", - "typeName_ko": "'퀘이프' 포지건", - "typeName_ru": "Форжган 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Forge Gun", - "typeNameID": 305036, - "volume": 0.01 - }, - "368558": { - "basePrice": 675.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als Nahkampfwaffe ist das Novamesser eine genauso tödliche Waffe wie alles andere auf dem Schlachtfeld. Der Name leitet sich von der erhitzen Plasmaschneide der Klinge ab - erzeugt durch einen Thermalzünder und einen linearen Schwerkraftkondensator - die, in geschickten Händen, sogar durch die dickste Dropsuit-Panzerung schneiden kann.", - "description_en-us": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermal igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", - "description_es": "Un arma de combate cuerpo a cuerpo tan letal como cualquier otra en el campo de batalla. Toma su nombre del filo de plasma caliente acoplado a su hoja, producto de la combinación de un encendedor térmico y un condensador lineal de gravedad. En manos expertas, este arma puede traspasar el blindaje más grueso de los trajes de salto.", - "description_fr": "Le couteau nova est une arme de combat rapproché aussi létale que n'importe quel instrument de mort sur le champ de bataille. Il tire son nom du tranchant de la lame constitué de plasma en fusion (induit par couplage d'un allumeur thermique et d'un condensateur gravitationnel linéaire). Entre des mains habiles, le couteau nova pénètrera même la combinaison la plus blindée.", - "description_it": "Arma corpo a corpo per combattimenti ravvicinati, il coltello Nova è l'arma più letale presente sul campo di battaglia. Il suo nome deriva dal filo della lama riscaldata al plasma, formata da un accenditore termico e un condensatore di gravità lineare che, in buone mani, è in grado di fendere le armature più resistenti.", - "description_ja": "戦場で活躍する他のどの兵器と比べても引けをとらない破壊力を持つ接近戦用兵器、ノヴァナイフ。ブレードの加熱式プラズマエッジがこの名称の由来となっている。点火装置と重力リニアコンデンサーで形成されているこの加熱式プラズマエッジは、熟練者が使用すれば極めて厚いドロップスーツの装甲をも切り裂くことができる。", - "description_ko": "전장의 그 어떤 강력한 무기에도 버금가는 근거리 무기입니다. 노바 나이프라는 이름은 점화장치와 선형 중력 응축기로 제련하여 가열된 플라즈마 칼날에서 따왔습니다. 숙련자가 사용할 시 가장 두꺼운 강하슈트 장갑까지도 뚫을 수 있습니다.", - "description_ru": "Плазменные ножи, предназначенные для ведения рукопашного боя, не менее опасны, чем высокотехнологичное оружие. Свое название они получили от плазменной кромки лезвия, формирующейся при взаимодействии термического запала и линейного гравитационного конденсора. В умелых руках такой нож способен проткнуть даже самую толстую броню десантного скафандра.", - "description_zh": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermal igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", - "descriptionID": 305059, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368558, - "typeName_de": "Nova-Messer 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Nova Knives", - "typeName_es": "Cuchillos Nova \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Couteaux Nova « Quafe »", - "typeName_it": "Coltelli Nova \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」ノヴァナイフ", - "typeName_ko": "'퀘이프' 노바 나이프", - "typeName_ru": "Плазменные ножи 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Nova Knives", - "typeNameID": 305058, - "volume": 0.01 - }, - "368559": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Massebeschleuniger ist ein halbautomatischer Granatwerfer mit Mehrschussfunktion und eignet sich sowohl für Vorstöße als auch zur Abwehr. Diese Waffe feuert intelligente, explosive HIND-Munition ab und ist äußerst effektiv gegen alle Arten von Dropsuits und leichten Fahrzeugen. Dank ihres leichten Baus und kompakten Designs ist sie sowohl für den Kampf in urbanen als auch in weitläufigen Gebieten geeignet.", - "description_en-us": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", - "description_es": "El acelerador de masa es un lanzagranadas semiautomático de disparo múltiple que puede usarse tanto como herramienta de incursión como arma de denegación de área. Esta arma dispara proyectiles explosivos HIND muy eficaces contra todo tipo de traje de salto y vehículo ligero, aunque su diseño compacto y su estructura ligera permiten portarla tanto en zonas de combate urbanas como en campo abierto.", - "description_fr": "Le canon à masse est un lance-grenades semi-automatique à tirs multiples servant aussi bien d'arme de percée que d'arme de barrage. Avec les munitions intelligentes explosives HIND, cette arme devient furieusement efficace face aux combinaisons et véhicules légers de tout type, de plus son ossature légère et sa ligne compacte en font une arme maniable à la fois en terrain urbain et en terrain découvert.", - "description_it": "Il mass driver è un lanciagranate semiautomatico a colpi multipli, utile sia come strumento da sfondamento che come arma di protezione di un'area. Spara colpi intelligenti esplosivi HIND ed è molto efficace contro tutti i tipi di armatura e contro i veicoli leggeri. Il telaio poco pesante e il design compatto lo rendono facile da maneggiare sia negli ambienti urbani che sui terreni aperti.", - "description_ja": "マスドライバーはセミオート、連発式のグレネードランチャーで、侵入工具としても領域制圧武器としても有用。スマートHIND炸裂弾を使用し、降下スーツや軽車両全般に高い威力を発揮する。しかも軽量フレームとコンパクト設計で、市街戦・野外戦を問わず携行しやすい。", - "description_ko": "매스 드라이버는 반자동 유탄발사기로 지역 제압 및 돌파에 특화된 개인화기입니다. 드랍슈트 및 경량 차량을 상대로 매우 효과적인 무기로 HIND 폭발탄을 사용합니다. 가벼운 프레임과 컴팩트한 디자인 덕분에 개활지 뿐만 아니라 도심지에서도 운용이 가능합니다.", - "description_ru": "Ручной гранатомет — полуавтоматический гранатомет, выстреливающий несколькими гранатами одновременно, применяемый и для прорыва при осаде, и в качестве оружия для блокирования района. В качестве снарядов применяются «умные» снаряды HIND с боеголовками, содержащими взрывчатое вещество. Это оружие чрезвычайно эффективно против всех модификаций скафандров и легкого транспорта, а благодаря облегченной раме и компактной конструкции его успешно используют и в ходе городских боев, и для боев на открытой местности.", - "description_zh": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", - "descriptionID": 305073, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368559, - "typeName_de": "Massebeschleuniger 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Mass Driver", - "typeName_es": "Acelerador de masa \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Canon à masse « Quafe »", - "typeName_it": "Mass driver \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」マスドライバー", - "typeName_ko": "'퀘이프' 매스 드라이버", - "typeName_ru": "Ручной гранатомет 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Mass Driver", - "typeNameID": 305072, - "volume": 0.01 - }, - "368560": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Schwarmwerfer ist eine schulterbare Anti-Objektwaffe mit mittlerer Reichweite und bietet Infanterietrupps die Möglichkeit, es mit gepanzerten Fahrzeugen und Geschützstellungen aufzunehmen. Mit seinen Zielerfassungsfähigkeiten und intelligenten Schwarmraketen ist das tragbare System in der Lage, verheerende Ladungen auf materielle Ziele abzufeuern. \nDer Schlüssel zu seinem Erfolg liegt in der Schwarmraketentechnologie. Jeder der in Salven abgefeuerten Sprengköpfe verfügt über ein integriertes Lenksystem, das die Schussbahn des Schwarms durch zufällige Abweichungen und Muster unberechenbar macht. Auf diese Weise gelingt es einigen, wenn nicht sogar allen Raketen der Salve, einfache Abwehrsysteme zu überlisten.", - "description_en-us": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", - "description_es": "El lanzacohetes múltiple es un arma antimaterial de alcance medio y disparo desde el hombro que permite a los escuadrones de infantería enfrentarse de manera eficaz a vehículos blindados e instalaciones de torretas. Su capacidad para fijar blancos antes del lanzamiento y sus enjambres de misiles inteligentes lo convierten en un sistema portátil capaz de golpear objetivos materiales con una contundencia de fuego devastadora. \nLa clave de su éxito radica en la tecnología de enjambre de misiles. Disparados en salvas, cada proyectil está equipado con un sistema de guía integrado que imprime desviaciones aleatorias y patrones de movimiento impredecibles a su trayectoria de vuelo, facilitando que alguno de los misiles, cuando no todos, logren traspasar cualquier sistema defensivo.", - "description_fr": "Arme anti-matériel de moyenne portée, ce lance-roquettes portatif fournit aux pelotons d'infanterie les moyens d'attaquer efficacement les véhicules blindés et les positions défendues par des mitrailleuses. C'est un système d'armes portatif doté de capacités de verrouillage de cible précoce et de missiles intelligents en essaim, pouvant infliger des dégâts dévastateurs à des cibles matérielles. \nLa raison de son succès est la technologie de missile en essaim. Lancée en salves, chaque ogive est dotée d'un dispositif de guidage embarqué, qui insère des écarts aléatoires et des schémas de vol imprévisibles, ce qui permet à certains des missiles de la salve, voire à leur totalité, de déjouer les systèmes de contre-mesures.", - "description_it": "Il lanciarazzi montato sulla spalla è un'arma antimateria a media gittata, che offre ai plotoni di fanteria un mezzo per attaccare efficacemente i veicoli corazzati e le postazioni di fuoco delle installazioni. Dotato di funzioni di aggancio pre-fuoco e di missili a sciame intelligenti, è un sistema portatile in grado di sferrare colpi devastanti contro obiettivi materiali. \nLa chiave della sua efficacia è nella tecnologia dei missili a sciame. Sparata in salve, ogni testata è dotata di un controller di direzione integrato che introduce delle deviazioni casuali e dei percorsi imprevedibili nella traiettoria di volo dello sciame. Ciò consente a tutti o a parte dei missili dello sciame di eludere i sistemi di contromisura di base.", - "description_ja": "中射程の対物兵器で、ショルダーマウント式。これにより歩兵も効果的に装甲車両や砲台施設に対抗できる。発射前のロックオン機能とインテリジェントスウォームミサイルにより、歩兵携行サイズでありながら対物目標に絶大な威力を発揮する。\n人気の理由はスウォームミサイル技術だ。発射されたミサイルが、弾頭に搭載した誘導装置の働きによって、羽虫(スウォーム)の群れのように不規則で予測困難な軌道をとるため、少なくとも一部は標準的な迎撃システムをかいくぐることができる。", - "description_ko": "반물질 로켓런처로 장갑차 및 기관총 포대를 제거하는데 주로 사용되는 보병용 중거리 무기입니다. 발사 전 락온기능과 발사 후 유도 기능이 탑재되어 대규모 미사일을 일사분란하게 발사할 수 있습니다. 해당 무기는 실드가 없는 대상을 상대로 막대한 피해를 입힙니다.

해당 무기의 핵심은 다중 미사일 발사 시스템으로 탄두에는 개별적인 유도 장치가 설치되어 있습니다. 추가로 고성능 유도 장치를 바탕으로 정교한 교란 패턴을 적용, 적 방공망을 무력화함으로써 높은 명중률을 보장합니다.", - "description_ru": "Ракетница — противопехотное оружие для боя на средних дистанциях, при стрельбе помещаемое на плечо, которое дает пехотным отрядам возможность эффективно вести бой с бронированным транспортом и стационарными артиллерийскими установками. Оно обладает системой предварительного захвата цели, а благодаря применению «умных» сварм-ракет оно является грозной переносной системой, способной наносить сокрушительные удары по неживым целям. \nПричина его эффективности кроется в применении технологии роя сварм-ракет. Боеголовки выпускаются залпами, причем каждая из них оснащена регулятором системы наведения, который случайным образом добавляет в ходе полета небольшие отклонения и непредвиденные вариации, которые позволяют некоторым или даже многим боеголовкам в рое избежать стандартных противоракетных систем и достичь цели.", - "description_zh": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", - "descriptionID": 305078, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368560, - "typeName_de": "Schwarmwerfer 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Swarm Launcher", - "typeName_es": "Lanzacohetes múltiple \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Lance-projectiles multiples « Quafe »", - "typeName_it": "Lancia-sciame \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」スウォームランチャー", - "typeName_ko": "'퀘이프' 스웜 런처", - "typeName_ru": "Сварм-ракетомет 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Swarm Launcher", - "typeNameID": 305077, - "volume": 0.01 - }, - "368561": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Entwickelt von Duvolle Laboratories, einer Firma, die vor allem für ihre unermüdlichen F&E-Bemühungen bekannt ist, löst das G75-VLB viele der Probleme, die normalerweise bei massenproduzierten Plasmawaffen auftreten. Das Ergebnis ist eine Waffe, die bessere Präzision und ein stabileres Eindämmungsfeld - und damit schnellere, längere Feuerstöße - als alle anderen Waffen ihrer Klasse bietet. \n\nDas Sturmgewehr ist eine mittels Magazin geladene Waffe mit kurzer bis mittlerer Reichweite, die vollautomatisch feuert. Geladene Plasmamunition wird in ein Zyklotron gepumpt und dort zu einem ausgesprochen tödlichen Geschoss geformt, bevor es aus der Kammer abgefeuert wird. Beim Aufprall auf das Ziel bricht das Magnetfeld, welches das Geschoss umgibt, zusammen und sondert stark erhitztes Plasma auf den Kontaktpunkt ab.", - "description_en-us": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class. \r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", - "description_es": "Diseñado por Laboratorios Duvolle, una empresa reconocida por sus incesantes actividades de I+D, el G75-VLB resuelve muchos de los problemas inherentes a las armas de plasma de producción en serie. Como resultado se ha obtenido un arma que ofrece una mayor precisión y un campo de contención mucho más estable (lo que se traduce en ráfagas más rápidas y duraderas) que ninguna otra arma de su clase. \n\nEs un arma de disparo totalmente automático, alimentada por cargador y efectiva a corto y medio alcance. Las cargas de plasma son bombeadas dentro de un ciclotrón que las transforma en letales proyectiles mucho antes de que abandonen la recámara. Tras impactar con el objetivo, el campo magnético que rodea el proyectil se desploma, liberando plasma hirviendo sobre el punto de contacto.", - "description_fr": "Développé par les Duvolle Laboratories, une corporation connue pour ses efforts constants en R & D, le G75-VLB résout de nombreux problèmes posés par les armes à plasma produites en masse. Le résultat est une arme offrant une précision améliorée et une stabilité de champ de confinement supérieure (produisant des salves de feu plus longues et plus rapides) inégalée dans sa catégorie. \n\nC'est une arme de courte à moyenne portée alimentée par chargeur pouvant tirer automatiquement. Les munitions chargées de plasma sont pompées dans un cyclotron qui convertit le plasma en une décharge particulièrement mortelle avant de l'expulser de la chambre. Lorsque la munition touche la cible, le champ magnétique l'entourant s'effondre, ce qui décharge le plasma surchauffé au point de contact.", - "description_it": "Concepito dai Duvolle Laboratories, una corporazione nota per il continuo impegno nel campo della ricerca e dello sviluppo, il G75-VLB risolve molti dei problemi legati alle armi al plasma. Il risultato è un'arma che offre un livello di precisione e di stabilità del campo di contenimento (che si traduce in raffiche più rapide e più lunghe) superiore a qualsiasi altro modello della stessa categoria. \n\nSi tratta di un'arma a breve e media gittata alimentata a caricatore che fornisce una modalità di fuoco completamente automatica. Le munizioni con carica al plasma vengono sparate in un ciclotrone che converte il plasma in una scarica altamente letale prima che venga espulsa dalla camera. All'impatto con il bersaglio, il campo magnetico che circonda la scarica collassa, liberando sul punto di contatto il plasma surriscaldato.", - "description_ja": "たゆみない研究開発で有名なデュボーレ研究所が考案したG75-VLBは、既存製品が抱える多くの問題を解消した量産型プラズマ兵器だ。このクラスとしてはずばぬけた精度と格納フィールド安定性(バースト射撃の長時間化、連射高速化につながる)を備えている。\n\nマガジン給弾式の短距離から中距離用火器で、全自動射撃ができる。荷電プラズマ弾をサイクロトロン内に送り込み、極めて致命的な電撃として薬室から押し出す。ターゲットに命中すると弾を包んでいた電磁場が壊れ、超高温のプラズマが着弾点に噴出する。", - "description_ko": "연구 및 개발력으로 유명한 듀볼레 연구소가 제작한 개인화기로 양산형 플라즈마 무기의 고질적인 단점이 상당수 개선된 모델입니다. 그 결과 플라즈마 무기 가운데 수준급의 집속 필드 안정성과 높은 명중률을 자랑합니다.

중단거리 교전에 최적화 되었으며 자동 사격 및 탄창식 장전 방식을 사용합니다. 탄창 장전 시에는 플라즈마가 사이클로트론으로 주입된 뒤 플라즈마탄으로 변환됩니다. 플라즈마탄 적중 시에는 플라즈마를 둘러싸고 있던 자기장이 붕괴하여 타격 지점에 고열 플라즈마를 분출합니다.", - "description_ru": "В модификации G75-VLB, разработанной в корпорации 'Duvolle Laboratories', широко известной благодаря своим неустанно ведущимся разработкам, устранен целый ряд проблем, присущих плазменному оружию массового производства. Получившееся в результате оружие обладает повышенной точностью и повышенной стабильностью сдерживающего силового поля по сравнению с существующими аналогами, что обеспечивает более быстрые и более продолжительные залпы. \n\nЭто магазинное оружие для стрельбы на малых и средних дистанциях, ведущее полностью автоматический огонь. В качестве гильз применяются заряженные плазменные сгустки, которые накачиваются в циклотрон, где они преобразуются в исключительно смертельные заряды, выталкиваемые из патронника. При столкновении с целью, сдерживающее снаряд магнитное поле разрушается, и в точке контакта происходит высвобождение сверх нагретой плазмы.", - "description_zh": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class. \r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", - "descriptionID": 305080, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368561, - "typeName_de": "Sturmgewehr 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Assault Rifle", - "typeName_es": "Fusil de asalto \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Fusil d'assaut « Quafe »", - "typeName_it": "Fucile d'assalto \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」アサルトライフル", - "typeName_ko": "'퀘이프' 어썰트 라이플", - "typeName_ru": "Штурмовая винтовка 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Assault Rifle", - "typeNameID": 305079, - "volume": 0.0 - }, - "368562": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Plasmakanone ist eine Einzelschuss-Direktfeuerwaffe, die hauptsächlich in Städten und räumlich begrenzten Kämpfen zum Einsatz kommt. Der von ihr erzeugte, dichte Plasmastoß ist extrem instabil und zerfällt schnell. Dabei werden genug Wärme und Energie freigesetzt, um Ziele in ihrem kritischen Emissionsradius schwer zu schädigen.\n\nWährend des kurzen Ladevorgangs wird ultrakaltes Plasma vorbereitet und dann in einer Magnetkernkammer erhitzt. Kurz vor der Entladung wird ein kleines Projektil abgefeuert, dass eine flüchtige Schussspur entstehen lässt, entlang welcher das flüchtige Plasma zur Ziel geführt wird.", - "description_en-us": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\r\n\r\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", - "description_es": "El cañón de plasma es un arma de mano y disparo único fabricada por Allotek Industries para su uso en operaciones urbanas y espacios reducidos. La descarga de plasma que genera, densa, inestable y de corta duración, libera calor y energía con tal intensidad que puede herir gravemente a los objetivos situados dentro de su radio crítico de emisión.\n\nDurante la carga previa al disparo, un rayo de plasma ultrafrío se prepara y calienta en el interior del núcleo magnético del arma. Justo antes de emitir la descarga de energía el arma libera un pequeño proyectil precursor, que produce (desintegrándose en el proceso) un efímero haz de luz que guía y contiene la volátil descarga mientras vuela hacia su objetivo.", - "description_fr": "Le canon à plasma est une arme mono-coup à tir direct conçue par les Allotek Industries. Il est principalement utilisé lors des opérations en milieu urbain et dans les espaces confinés. La décharge concentrée de plasma qu'il génère est hautement instable, se décompose rapidement et dégage suffisamment de chaleur et d’énergie pour infliger de sévères dégâts aux cibles qui se trouvent dans son périmètre de rayonnement critique.\n\nDurant la charge qui précède le coup de feu, un plasma à très basse température est préparé puis chauffé au cœur d'une bobine magnétique. Un projectile de petite taille est lancé juste avant la décharge, produisant une trainée éphémère dont le but est de guider et contenir la décharge volatile durant son trajet vers la cible.", - "description_it": "Il cannone al plasma è un'arma a colpo singolo e tiro diretto sviluppata da Allotek Industries e usata principalmente in operazioni urbane e combattimenti in spazi ristretti. La densa scarica al plasma che produce è altamente instabile, si esaurisce rapidamente e sprigiona calore ed energia a sufficienza per danneggiare severamente i bersagli situati entro il suo raggio d'azione critico.\n\nDurante la rapida carica pre-tiro, il plasma ultrafreddo viene preparato e quindi riscaldato all'interno di una trappola con nucleo magnetico. Esattamente prima della scarica, viene sparato un piccolo proiettile precursore che produce una scia a rapida degenerazione che contribuisce a guidare e contenere la scarica volatile mentre viaggia in direzione del suo bersaglio.", - "description_ja": "プラズマキャノンは、都市作戦や狭い場所での戦闘を主用途としてアローテック工業によって開発された、シングルショット直接燃焼式兵器。生成される高密度のプラズマ放電は極めて不安定で、急激に崩壊し、臨界放出半径以内にいる致命的なダメージを受けたターゲットに熱とエネルギーを放出する。\n\n発射前のチャージ中に、超低温プラズマが生成され、マグネトコアトラップ内で加熱される。放射される直前に、小型先行核プロジェクタイルが発射され一時的な進路をつくり、ターゲットに向かって放出される不安定な放電を誘導する。", - "description_ko": "플라즈마 캐논은 알로텍 산업에서 개발한 단발 직사화기로 시가전 및 제한된 우주공간의 전투를 목적으로 제작되었습니다. 고밀도로 압축된 플라즈마 투사체는 분자가 매우 불안정하여 피해반경에 속한 대상들을 높은 속도로 부식시키고 고에너지 및 고열을 통해 상대방에게 피해를 입힙니다.

일반적으로 사격 전 충전 딜레이동안 극저온 플라즈마가 전자장 코어 트랩에서 가열되며 사출 직전에 소형 프리커서 투사체를 점화시켜 일시적인 예광을 통해 투사체를 안정화 시키며 사용자의 조준을 보조합니다.", - "description_ru": "Плазменная пушка - однозарядное орудие для стрельбы прямой наводкой, разрабатываемое компанией 'Allotek Industries', основная сфера применения - городские операции и космические бои в ограниченном пространстве. Генерируемый ею сгусток плазмы крайне нестабилен и быстро распадается, выделяя достаточно тепла и энергии, чтобы серьезно повредить цели, оказавшиеся в критическом радиусе излучения.\n\nВо время кратковременной подготовки к выстрелу, создается ультрахолодная плазма, которая затем раскаляется в магнитно-ядерной ловушке. Непосредственно перед выстрелом испускается прекурсорный разряд, который оставляет быстротечный след (и в конечном счете расходуется на него), помогающий направить и сохранить нестабильный сгусток плазмы во время полета к цели.", - "description_zh": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\r\n\r\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", - "descriptionID": 305082, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368562, - "typeName_de": "Plasmakanone 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Plasma Cannon", - "typeName_es": "Cañón de plasma \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Canon à plasma « Quafe »", - "typeName_it": "Cannone al plasma \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」プラズマキャノン", - "typeName_ko": "'퀘이프' 플라즈마 캐논", - "typeName_ru": "Плазменная пушка 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Plasma Cannon", - "typeNameID": 305081, - "volume": 0.01 - }, - "368563": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Schrotflinte wurde für den Nahkampf entwickelt und ist eine Waffe mit weiter Streuung und enormer Mannstoppwirkung. Anders als bei traditionellen Zyklotrondesigns wird eine abgeschirmte Zentrifuge dazu verwandt, gleichzeitig Dutzende Plasmaladungen parallel zu schalten, um ein breites \"Angriffsfeld\" zu erzeugen, das auf kurze Distanz absolut tödlich ist.\n\nDer extreme Rückstoß bei jeder Entladung wird von der pneumatischen Armatur absorbiert, sodass die Waffe mehrfach abgefeuert werden kann, ohne dass der Benutzer nennenswerte Verletzungen erleidet. Die vom Benutzer betätigte Hebelmechanik flutet das Innere mit Kühlmittel, bevor die Kammer mit weiteren Geschossen gefüllt wird.", - "description_en-us": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", - "description_es": "Diseñada para el combate a corta distancia, la escopeta es un arma de dispersión con un tremendo poder de detención. A diferencia de los diseños de ciclotrón tradicionales, esta unidad cuenta con una recámara centrífuga reforzada para disparar simultáneamente docenas de proyectiles de plasma, generando una \"nube mortífera\" de patrón ancho que resulta letal a corta distancia.\n\nEl armazón neumático absorbe el retroceso producido durante cada descarga, lo que permite el disparo continuado sin que esto conlleve daños significativos para el usuario. Al accionar la manivela el usuario libera un líquido refrigerante que riega el interior del arma antes de introducir munición adicional en la recámara.", - "description_fr": "Conçu pour le combat rapproché, le fusil à pompe est une arme de propagation dotée d'une puissance d'arrêt exceptionnelle. Au contraire des designs cyclotron traditionnels, un puits centrifuge est utilisé pour aiguiller des douzaines de charges de plasma en même temps, ce qui génère une « zone mortelle » étendue sur de courtes distances.\n\nLe recul excessif produit par chaque décharge est absorbé par l'armature pneumatique, ce qui permet de tirer plusieurs fois avec cette arme sans risque de blessure grave pour l'utilisateur. L'action de manivelle contrôlée par l'opérateur distribue du liquide de refroidissement à travers le puits intérieur avant l'acheminement des cartouches suivantes dans la chambre.", - "description_it": "Studiato per combattimenti ravvicinati, il fucile a pompa è un'arma a dispersione con un potere di arresto incredibile. A differenza dei modelli tradizionali a ciclotrone, viene causato un vortice centrifugo per deviare simultaneamente dozzine di cariche di plasma, generando un ampio fascio mortale efficace a breve gittata.\n\nL'eccesso di rinculo prodotto da ciascuna scarica viene assorbito dall'armatura pneumatica, consentendo di sparare ripetutamente senza causare gravi ferite all'utente. L'azione della manovella controllata dall'utente fa scorrere il refrigerante attraverso la camera interna prima di ciclizzare ulteriori colpi nella camera.", - "description_ja": "近距離戦闘用に設計されたショットガンは、途方も無い威力で敵を抑える拡散兵器だ。従来のサイクロトロンの設計とは異なり、壁に囲まれた遠心分離機の保護管が数ダースのプラズマの電荷を一斉に閉じ込め、短距離では致命的なダメージの飛散を作り出し、広範囲に死を撒き散らす。各放電によって生成された余剰分の跳ね返りは、使用者が大きな怪我なく兵器を繰り返し発射できるよう、空気圧電機子に吸収される。オペレーターがクランクアクションでコントロールして、追加のラウンドをチェンバーに入れ直す前にクーラントをチャンバー内に流す。", - "description_ko": "샷건은 강력한 근접 저지력을 지닌 산탄형 무기입니다. 기존 사이클로트론과는 다르게 약실에 밀폐형 원심 펌프가 장착되어 수십 발의 플라즈마 탄을 동시 발사할 수 있습니다. 플라즈마 다발은 근거리에서 방사형 '살상 범위'를 형성합니다.

기압 프레임을 채택함으로써 총기 반동이 상쇄되고 사용자의 부상을 방지합니다. 이를 통해 연속 사격이 가능해집니다. 탄창 교체 시에는 크랭크 조작을 통해 약실에 냉각수를 주입하여 발열을 낮출 수 있습니다.", - "description_ru": "Дробовик предназначен для ближнего боя, поэтому он отличается замечательной сдерживающей силой и большим рассеянием при стрельбе. В отличие от традиционных конструкций с применением циклотрона, в этом оружии используется центрифужный колодец, из которого одновременно вылетают десятки плазменных сгустков, создающие широкую зону рассеяния и причиняющие смертельные повреждения на небольших дистанциях.\n\nЗначительная отдача, производимая каждым выстрелом, поглощается пневматической обкладкой, тем самым позволяя оружию производить выстрелы многократно, не причиняя владельцу существенных повреждений. Перед забросом каждой новой партии зарядов в патронник, производится принудительное охлаждение реагентом изнутри.", - "description_zh": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", - "descriptionID": 305096, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368563, - "typeName_de": "Schrotflinte 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Shotgun", - "typeName_es": "Escopeta \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Fusil à pompe « Quafe »", - "typeName_it": "Fucile a pompa \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」ショットガン", - "typeName_ko": "'퀘이프' 샷건", - "typeName_ru": "Дробовик 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Shotgun", - "typeNameID": 305095, - "volume": 0.01 - }, - "368564": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als Teil des Kaalakiota-Waffensortiments \"Stahl\" ist das Railgewehr eine schnell feuernde Präzisionswaffe, die für Operationen auf dem Schlachtfeld entwickelt wurde, die Durchschlagskraft und Reichweite priorisieren. Entwickelt unter Verwendung der firmeneigenen Microscale-Technologie löst das Railgewehr die typischen Übersättigungsprobleme von elektromagnetischen Dauerfeuerwaffen. Ihre größere Reichweite und Stärke bringen jedoch eine geringere Magazingröße und niedrigere Feuerrate als ähnlich klassifizierte Waffen mit sich.\n\nDer Vordergriff hilft bei der Stabilisierung und bleibt selbst bei längerem Feuern kühl und anfassbar, auch wenn der Lauf die mittlere Betriebstemperatur überschreitet. Das Railgewehr weist eine verstärkte Untergruppe und einen kompakten schweren Lauf auf und ist führend unter den heutigen vollautomatischen Microscale-Waffen.", - "description_en-us": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", - "description_es": "El fusil gauss forma parte de la línea Stahl de armamento de la corporación Kaalakiota. Se trata de un arma de precisión de disparo rápido diseñada para operaciones sobre el terreno en las que el poder de penetración y el largo alcance resultan primordiales. Desarrollada a partir de la tecnología microescala patentada por la compañía, el fusil gauss resuelve los problemas de sobresaturación endémicos del armamento electromagnético de fuego sostenido. Sin embargo, su gran potencia y alcance se ven contrarrestados por una capacidad de munición reducida y una baja cadencia de disparo en comparación con otras de su misma clasificación.\n\nEl diseño de la empuñadura ayuda a la estabilización y se mantiene fría al tacto incluso durante la descarga prolonga, cuando el cañón llega a exceder las temperaturas medias de funcionamiento. Además, su compacto ensamblaje reforzado y el pesado diseño de su cañón convierten al fusil gauss en el mejor arma automática basada en tecnología microescala que se puede conseguir.", - "description_fr": "Faisant partie de la gamme d'armement Kaalakiota Stahl, le fusil à rails est une arme de précision à tir rapide conçue pour les opérations de terrain où la puissance de pénétration et la portée sont essentielles. Développé en utilisant la technologie microscopique dont la corporation est propriétaire, le fusil à rails résout les problèmes de sursaturation propre à l'armement électromagnétique à tir soutenu. Néanmoins, sa portée et sa puissance accrues sont contrebalancées par un chargeur à capacité réduite et une cadence de tir plus faible que les autres armes de cette catégorie.\n\nLe design de la crosse aide à la stabilisation et ne chauffe pas même durant une utilisation prolongée où le canon peut dépasser les températures moyennes de fonctionnement. Présentant un sous-assemblage renforcé et un design de canon lourd compact, le fusil à rails est la meilleure arme microscopique entièrement automatique disponible à ce jour.", - "description_it": "Parte dell'armamento Stahl di Kaalakiota, il fucile a rotaia è un'arma di precisione a fuoco rapido, progettata per le operazioni sul campo, dove il potere di penetrazione e la gittata sono di primaria importanza. Sviluppato utilizzando le tecnologie di microscala di proprietà della corporazione, il fucile a rotaia risolve i problemi di sovrasaturazione relativi all'armamento elettromagnetico a fuoco sostenuto. Tuttavia, la sua maggiore gittata e potenza sono compensati da una minore capacità del caricatore e minore cadenza di fuoco rispetto alle armi classificate allo stesso modo.\n\nIl design dell'impugnatura aiuta la stabilizzazione e rimane fresco al tatto, anche durante scariche prolungate dove la canna può superare temperature medie di funzionamento. Caratterizzato da un'unità rinforzata e una canna dal design compatto e pesante, il fucile a rotaia è la più importante arma a microscala completamente automatica oggi disponibile.", - "description_ja": "カーラキオタのシュタールライン兵器の一部であるレールライフルは野外作戦のために設計された高速発砲精密兵器で、貫通力と射程が傑出している。会社の専有マイクロスケール技術を用いて開発されたレールライフルは、電磁兵器を発射する際に特有の過飽和問題を解決してくれる。 しかし同クラスの兵器と比べると、そのより大きな攻撃範囲と殺傷力は、より小さくなった弾倉の容量とより低くなった発射速度と相殺されてしまっている。\n\n前方グリップの設計は安定化を補助し、銃身が平均動作温度を上回ることもある長時間放電の間に触っても冷たいままである。強化された部分組立品とコンパクトで重たい銃身設計を備えたレールライフルは、今日使用できる完全自動マイクロスケール兵器の筆頭だ。", - "description_ko": "칼라키오타 사의 레일 라이플은 장거리 사격 시 명중률이 뛰어난 스탈 계열 무기입니다. 사거리와 관통력이 요구되는 상황에서 강점을 보입니다. 칼라키오타의 독자적인 미세 기술을 적용하여 과부화 문제를 해결하였으며 이를 통해 전자 투사체를 지속적으로 발사할 수 있습니다. 그러나 긴 사거리와 강한 화력을 얻기 위해서 동일 계열 화기에 비해 제한된 장탄수와 발사속도를 보유하고 있습니다.

전방 손잡이를 부착하여 반동에 대한 사격 안정성을 확대하였으며 연속 사격으로 인한 총열 과열로부터 사격자를 보호합니다. 레일 라이플은 강화 프레임 및 압축 총열 설계를 바탕으로 최고의 자동소총 중 하나가 되었습니다.", - "description_ru": "Являясь частью линии вооружения 'Stahl' от 'Kaalakiota', рельсовая винтовка это оружие быстрого точечного огня, предназначенное для операций в местах, где огневая мощь и дальность стрельбы имеют первостепенное значение. Разработанная корпорацией с использованием собственной микромасштабной технологии, рельсовая винтовка решает эндемичные вопросы перенасыщенности огня устойчивого электромагнитного оружия. Тем не менее, его большая дальность поражения и мощь огня являются компенсацией за небольшую емкость магазина и низкую скорострельность, сравнивая с аналогичным оружием.\n\nДизайн цевья способствует стабилизации и остается прохладным на ощупь даже при длительной стрельбе, где ствол может превышать среднюю рабочую температуру. Благодаря длиному стволу, усиленным частям и компактности, рельсовая винтовка является полностью автоматическим микромасштабным оружием из доступных на сегодняшний день.", - "description_zh": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", - "descriptionID": 305098, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368564, - "typeName_de": "Railgewehr 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Rail Rifle", - "typeName_es": "Fusil gauss \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Fusil à rails « Quafe »", - "typeName_it": "Fucile a rotaia \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」レールライフル", - "typeName_ko": "'퀘이프' 레일 라이플", - "typeName_ru": "Рельсовая винтовка 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Rail Rifle", - "typeNameID": 305097, - "volume": 0.01 - }, - "368565": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Scharfschützengewehr verwendet Railgun-Technologie im Kleinformat und wandelt Geschwindigkeit in Schaden um, indem es eine Exerzierpatrone mit 2.500 m/s abfeuert. Die Standardpatrone ist ein 2-Zoll-\"Bienenstock\"-Flechet, das automatisch aus einem Magazin in der Mitte geladen wird. Das Magazindesign macht Benutzereingriffe unnötig, verringert die Ladezeit und gewährleistet gleichzeitig spätere Erweiterungsfähigkeit. Zum Munitionswechsel muss lediglich das Magazin ausgetauscht werden.", - "description_en-us": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", - "description_es": "La versión microescala de la tecnología de los cañones gauss permite al fusil de francotirador convertir la velocidad en arma, imprimiendo a sus proyectiles velocidades superiores a los 2.500 m/s. La munición estándar se compone de dardos \"colmena\" de 50 mm dispensados automáticamente desde un cargador acoplado en el centro. El diseño del cargador elimina la intervención del usuario y minimiza el tiempo de recarga, a la vez que facilita la implementación de mejoras posteriores. Las distintas configuraciones de munición no requieren más que el cambio del tipo de cargador.", - "description_fr": "À l'aide de la technologie du canon à rails miniaturisée, le fusil de précision fait de la vélocité une arme efficace, propulsant une charge inerte à plus de 2 500 m/s. La balle standard est une fléchette « ruche » de 5 cm, chargée automatiquement à partir d'un magasin à montage central. La conception du chargeur évite toute intervention du tireur et réduit le temps de rechargement tout en permettant une évolutivité. Il suffit en effet d'enlever le chargeur pour changer de configuration de munition.", - "description_it": "Basato su una tecnologia a rotaia di formato microscopico, il fucile di precisione trasforma la velocità in arma: scaglia un proiettile inerte in linea orizzontale a oltre 2.500 m/s. Il colpo standard è un proiettile flechette \"ad alveare\" da 5 cm, caricato automaticamente da un caricatore centrale. La forma del caricatore elimina l'intervento da parte dell'utente e riduce al minimo il tempo di ricarica, consentendo senza problemi gli aggiornamenti futuri: le varie configurazioni di munizioni richiedono infatti solo la sostituzione del caricatore.", - "description_ja": "スナイパーライフルは超小型レールガン技術を用い、速度を効果的な凶器に変えて2,500m/s超の速度で不活性弾がアーチ上の射程経路を描く。標準弾は2インチ「ビーハイブ」フレシェットで、中央に装着した弾倉から自動装填される。自動式なので操作が省け、リロード時間を最小限に抑えると同時に、機能強化にも対応可能。弾の仕様が変わっても、弾倉を交換するだけで済むのだ。", - "description_ko": "마이크로스케일 레일건 기술이 집약된 저격 라이플로 정지된 탄환을 2500m/s의 속도로 발사합니다. 기본 탄약은 2인치 '비하이브' 플레셰트를 사용하며 중앙 장전 장치를 통해 자동으로 장전됩니다. 재장전 시 사용자의 개입을 막음으로써 재장전 시간은 비약적으로 감소하며, 추후 업그레이드도 가능하게 되어있습니다. 탄약 교체가 필요할 경우 장전 장치를 분리해 손쉽게 교체할 수 있습니다.", - "description_ru": "В снайперской винтовке применяется микромасштабная рейлганная технология, использующая скорость разгона в военных целях и способная придавать снаряду, с инертным снаряжением, скорость свыше 2500 м/с. Стандартный патрон представляет собой стреловидный снаряд длиной около 5 см, который автоматически подается из магазина, монтированного в средней части оружия. Конструкция магазина устраняет необходимость вмешательства пользователя и минимизирует время перезарядки, в то же время позволяя проводить дальнейшую модернизацию; для применения боеприпаса с другими характеристиками, достаточно заменить магазин.", - "description_zh": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", - "descriptionID": 305100, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368565, - "typeName_de": "Scharfschützengewehr 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Sniper Rifle", - "typeName_es": "Fusil de francotirador \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Fusil de précision « Quafe »", - "typeName_it": "Fucile di precisione \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」スナイパーライフル", - "typeName_ko": "'퀘이프' 스나이퍼 라이플", - "typeName_ru": "Снайперская винтовка 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Sniper Rifle", - "typeNameID": 305099, - "volume": 0.01 - }, - "368566": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Lasergewehr ist eine Waffe mittlerer Reichweite, die einen durchgehenden Energiestoß abfeuert. Ziele werden von einem hoch konzentrierten Strahl erfasst, der kontinuierlich konzentrierten Schaden an einem einzigen Punkt verursacht und so maximalen Schaden anrichtet. Den Kern der Waffe bildet eine Thermalkammer, in der ein optischer Raumkrümmer drei individuelle Strahlen zu einem einzigen kontinuierlichen Strahl bündelt. Mit jedem zusätzlichen Strahl wird der gebündelte Strahl auf kurze Entfernung zunächst schwächer, doch je näher die Waffe ihrer Betriebstemperatur kommt, desto mehr stabilisiert sich die Wellenlänge, und der verursachte Schaden erhöht sich erheblich, was eine unübertroffen präzise und in mittlerer Reichweite tödliche Waffe hervorbringt.\n\nVor Überhitzung schützt in der Regel eine automatische Sicherung, welche die Waffe in regelmäßigen Intervallen ausschaltet, die Hitze aus ihrem Inneren abführt und eine tödliche Dosis für den Benutzer verhindert, doch die meisten Lasergewehre, die auf dem Schlachtfeld Verwendung finden, sind modifiziert worden, um die internen Sicherheitsmechanismen zu umgehen.", - "description_en-us": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", - "description_es": "El fusil láser dispara un haz continuo de medio alcance que resulta muy efectivo contra infantería y vehículos. Los blancos son \"tintados\" con un haz de luz de alta intensidad que inflige daños de forma prolongada, concentrando el daño en un área específica para maximizar el daño potencial. En el núcleo del arma se encuentra la cavidad termal, en la que un espaciador óptico hace converger tres rayos individuales y los entrelaza para conseguir un único haz concentrado. La distorsión adicional introducida por cada rayo produce una descarga débil al principio, pero conforme el arma se calienta hasta la temperatura media operativa, la onda se estabiliza aumentando el daño de forma significativa.\n\nEl recalentamiento se controla por medio de un interruptor automático de seguridad, un dispositivo que fuerza la desconexión del arma a intervalos regulares, extrayendo el calor de su estructura interna para evitar repercusiones que podrían resultar letales para el usuario. Sin embargo, la mayoría de fusiles láser existentes han sido alterados para soslayar los protocolos de seguridad integrados.", - "description_fr": "Le fusil laser est une arme de portée moyenne à ondes continues. Les cibles sont « peintes » par un faisceau haute intensité qui occasionne des dommages précis et importants dans une zone concentrée pour maximiser le potentiel de dommage. Au centre de l'arme se trouve la cavité thermique dans laquelle un espaceur optique converge et fusionne trois faisceaux individuels en un seul rayon uniforme. La distorsion supplémentaire générée par chaque faisceau entraîne un rayon affaibli à bout portant, mais au fur et à mesure que l'arme atteint la température de fonctionnement moyenne, la longueur d'onde se stabilise et la force de frappe du rayon augmente considérablement, produisant une arme d'une précision et d'une létalité inégalées en combat de moyenne portée.\n\nL'augmentation de chaleur est normalement gérée par un dispositif de sécurité auto-régulé, qui permet de forcer la désactivation de l'arme à intervalles réguliers, pour éliminer la chaleur de ses composants internes et éviter un retour mortel vers l'utilisateur, mais la plupart des fusils laser utilisés sur le terrain ont été modifiés pour neutraliser les protocoles de sécurité.", - "description_it": "Il fucile laser è un'arma a media gittata a onda continua. Gli obiettivi sono evidenziati da un fascio ad alta intensità che apporta un danno prolungato e concentrato in un'area delimitata per massimizzare il potenziale di danno. Al centro dell'arma è presente una cavità termica al cui interno un distanziale ottico fa convergere in una sola fonte di energia continua tre singoli fasci alimentati singolarmente. La distorsione ulteriore provocata da ciascun fascio causa una riduzione iniziale della potenza a distanza ravvicinata; tuttavia, mentre l'arma si riscalda e raggiunge una temperatura di funzionamento media, la lunghezza d'onda si stabilizza e la dannosità aumenta in modo significativo, dando vita a un'arma di precisione e letalità senza precedenti in un combattimento a media gittata.\n\nL'accumulo di calore è solitamente gestito da un salvavita autoregolante, un dispositivo usato per disattivare forzatamente l'arma a intervalli regolari, disperdendo calore dai suoi meccanismi interni ed evitando un ritorno letale per l'utente; tuttavia, gran parte dei fucili laser è stata modificata per aggirare i protocolli di sicurezza integrati.", - "description_ja": "レーザーライフルは、連続射撃を繰り出す中距離兵器。損傷の可能性を最大限にするよう、ターゲットには特定した範囲への持続的、集中的ダメージを与える高強度のビームが「塗装」されている。兵器の中核には内熱空洞があり、その中には光学スペーサーが終結して3つの個別のビームをブレンドし、一貫した出力を実現する。個別のビームにより付加される歪みは近距離での出力低下を招くが、兵器が動作温度を増し、波長が大幅に安定化することでダメージ出力の増加を実現、この兵器を並外れた精密性と中距離戦闘での殺傷率を備えたものにしている。発熱は一般的に自己調整型二重安全装置で管理されている。これは、定期的に兵器を強制遮断して兵器内部の熱を排出し、使用者に致命的なフィードバックを防ぐためだ。しかし巷のほとんどのレーザーライフルは、安全プロトコルを回避するよう調整されている。", - "description_ko": "레이저 소총은 지속 연사가 가능한 중거리 무기입니다. 대상 함선들은 고밀도 빔으로 '타겟 지시'되어 지속적인 피해를 입습니다. 무기 작동원리의 핵심은 열 캐비티 내부에 광학 스페이서가 모여 세 개의 빔을 단일 출력 개체로 전환하는 것입니다. 레이저 소총에서 발생하는 빔은 추가적인 왜곡현상이 있어 근거리 공격을 약화시키지만, 무기가 가열되면서 가동 온도가 평준화되면 최대 피해 및 안정성을 현저하게 증가시켜 중거리 교전에서 정밀하고 치명적인 무기가 됩니다.

일반적으로 발열은 내부 안전장치가 관리하며 주기적으로 무기의 전력을 끄고 작동과정에서 발생한 열을 환기시켜 사용자들이 위험하지 않도록 처리합니다. 하지만 실전에서 사용하는 대부분의 소총들은 이러한 안전장치를 제거했습니다.", - "description_ru": "Лазерная винтовка — волновое оружие, предназначенное для боя на средних дистанциях. Луч высокой интенсивности подсвечивает цель, а благодаря точечной области приложения и сфокусированному непрерывному урону это оружие обладает значительной убойной силой. В сердцевине ружья располагается термозащищенная полая камера, в которой три независимо генерируемых пучка сходятся вместе и сливаются в единый когерентный луч. Ввиду искажений, привносимых каждым пучком, в ближнем бою мощность луча не достигает полного потенциала, но по мере разогрева оружия, до средней рабочей температуры, длина волны стабилизируется и мощность луча значительно увеличивается, делая это оружие непревзойденным по точности и летальности на средних дистанциях ведения огня.\n\nКак правило, регулировка тепловыделения производится автоматическим устройством, которое принудительно переводит оружие в нерабочее состояние для сброса избыточного тепла, во избежание смертельных повреждений для владельца. Следует заметить, что большинство лазерных винтовок, применяемых на поле боя, было модифицировано для обхода устройств безопасности.", - "description_zh": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", - "descriptionID": 305102, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368566, - "typeName_de": "Lasergewehr 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Laser Rifle", - "typeName_es": "Fusil láser \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Fusil laser « Quafe »", - "typeName_it": "Fucile laser \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」レーザーライフル", - "typeName_ko": "'퀘이프' 레이저 라이플", - "typeName_ru": "Лазерная винтовка 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Laser Rifle", - "typeNameID": 305101, - "volume": 0.01 - }, - "368567": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Scramblergewehr ist eine selektive Schusswaffe, die sowohl in der Lage ist, halbautomatisch als auch überladen zu feuern. Jeder Schuss produziert einen wellenförmigen Energiestoß, der Schilde und Metalle durchdringen kann. Durch längeres Halten des Abzugs kann der Anwender die Intensität jeder Salve kontrollieren. Diese Überladung erzeugt einen mächtigen Energiestoß, der auf ungeschützte Ziele fatal wirkt.\n\nDie zusätzliche Energieleistung hat ihre Nachteile, insbesondere erhöhte Erhitzung; wenn sie nicht richtig gehandhabt wird, degeneriert der Hitzedruck den Fokuskristall frühzeitig, was zum Splittern und zu einer möglicherweise tödlichen Rückkopplung führt. Trotz dieses und anderweitiger Probleme - erhöhtes Gewicht, geringe Zuverlässigkeit und hohe Herstellungskosten - ist das Scramblergewehr weitläufig erhältlich und wird im gesamten Cluster des Schlachtfelds verwendet.", - "description_en-us": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", - "description_es": "El fusil inhibidor es un arma de fuego selectivo capaz de disparar en modo semi automático o de tiro cargado. Cada disparo produce un pulso de energía oscilante capaz de penetrar escudos y blindaje. El usuario puede mantener el gatillo apretado para controlar la potencia de cada descarga, concentrándola para proyectar un intenso pulso de energía letal sobre los objetivos más vulnerables.\n\nEl aumento de potencia conlleva ciertas desventajas como una propensión al recalentamiento que puede llegar a causar un daño prematuro sobre el cristal de focalización, produciendo resultados devastadores y potencialmente letales para el usuario. A pesar de esto y de algunos otros problemas adicionales, como son su elevado peso, la baja fiabilidad y el alto coste de fabricación, la disponibilidad del fusil inhibidor es amplia y su uso muy extendido en las múltiples zonas de conflicto activas a largo del sector.", - "description_fr": "Le fusil-disrupteur est une arme à tir sélectif proposant le mode semi-automatique et le mode chargé. Chaque tir produit une impulsion d’énergie sinueuse capable de pénétrer boucliers et métaux. En maintenant la pression sur la gâchette, l’opérateur peut emmagasiner la puissance de tir afin de produire une impulsion d’énergie fatale sur des cibles faciles.\n\nL'ajout de cette puissance d'alimentation a cependant des revers. Notamment l'augmentation de la chaleur accumulée ; qui si elle n'est pas maitrisée, accélérera l'âge du crystal convergent prématurement, entrainant ainsi un éclatement et un retour mortel potentiel. Malgré ces désagréments – augmentation du poids, manque de fiabilité, et coût de fabrication élevé – le fusil-disrupteur est largement disponible et est en service sur tous les champs de bataille de la grappe.", - "description_it": "Il fucile scrambler è un'arma con selettore di fuoco capace di sparare con caricamento semiautomatico. Ogni proiettile produce un impulso di energia sinusoidale in grado di penetrare scudo e metallo. Tenendo premuto il grilletto, l'operatore può controllare la potenza di ciascuna scarica, aumentandola per generare un impulso di energia talmente intenso da risultare fatale sugli obiettivi più deboli.\n\nL'aggiunta di potenza presenta degli effetti collaterali, tra cui un notevole aumento dell'accumulo di calore; rimasto incontrollato, lo stress termico fa invecchiare prima del tempo il cristallo di messa a fuoco, con conseguente frammentazione e feedback potenzialmente letale. Nonostante questo e numerosi altri problemi (maggiore massa, poca affidabilità e alti costi di produzione), il fucile scrambler è largamente disponibile e di ampio utilizzo in tutti i campi di battaglia.", - "description_ja": "スクランブラーライフルは精選されたセミオート式装填火器である。一撃ずつが波状エネルギーのパルスを作り出し、シールドや金属を貫通することができる。トリガーに圧力をかけ続けることにより、致命的に強力なパルスから微弱なパルスまでエネルギー計測し、操作する者が一撃ずつ発射をコントロールすることができる。\n\n余剰パワー出力には難点にもあり、特筆すべき点は発熱が著しいことだ。対処せずに放置すると熱がクリスタルの寿命を早め、その結果、ライフルが木っ端微塵になり、操作する者に致命的なフィードバックを与える。この問題点とその他いくつかの欠点、すなわち重量が増え、信頼性が低く、製造費用が高いことにもかかわらず、スクランブラーライフルは様々なシーンで活用可能で、星団を超え幅広く使用されている。", - "description_ko": "스크램블러 라이플은 반자동 단발 사격 및 충전식 사격이 모두 가능한 화기로 실드와 금속을 관통할 수 있는 강력한 파장 에너지를 발사합니다. 사용자는 방아쇠의 압력을 통해 에너지 출력을 조절하여 목표 대상에게 치명적인 피해를 가할 수 있습니다.

하지만 무리한 출력 강화로 인해 발열이 크게 증가하였습니다. 관리를 소홀히 할 경우 내부의 크리스탈 변형 및 손상이 발생하여 사용자에게 치명적인 피해를 가져올 수 있습니다. 무거운 중량, 불안정성, 그리고 높은 제조비용을 지녔음에도 불구하고 스크램블러 라이플은 전장에서 보편적인 무기로 자리를 잡는데 성공했습니다.", - "description_ru": "Плазменная винтовка является оружием с выборочным режимом огня, полуавтоматическим и заряженными снарядами. Каждый выстрел выпускает импульс волнообразной энергии, способной проникать через щит и металл. Удерживая спусковой крючок, игрок может контролировать мощность каждого разряда, заряжая его для создания мощного импульса энергии, смертельного для уязвимых целей.\n\nДополнительная мощность так же имеет свои минусы, наиболее очевидным является увеличение накопления тепла; оставленное без присмотра, тепловое напряжение преждевременно изнашивает фокусирующие кристаллы, которые в результате раскалываются, что грозит потенциальным летальным исходом. Несмотря на эти и некоторые другие проблемы (увеличенная масса, недостаточная надежность и высокая стоимость производства), плазменные винтовки широко доступны и служат на полях сражений во всех кластерах.", - "description_zh": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", - "descriptionID": 305104, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368567, - "typeName_de": "Scramblergewehre 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Scrambler Rifle", - "typeName_es": "Fusil inhibidor \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Fusil-disrupteur « Quafe »", - "typeName_it": "Fucile scrambler \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」スクランブラーライフル", - "typeName_ko": "'퀘이프' 스크램블러 라이플", - "typeName_ru": "Плазменная винтовка 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Scrambler Rifle", - "typeNameID": 305103, - "volume": 0.01 - }, - "368568": { - "basePrice": 1500.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als gasbetriebene, kurzläufige Waffe ist das Kampfgewehr eine halbautomatische Waffe, die für Kämpfe auf kurzer und mittlerer Reichweite bestens geeignet ist. Als leichte unterstützende Waffe klassifiziert, wird sie typischerweise in Umgebungen, die reich an Zielen sind, eingesetzt, in denen das hohe Feuervolumen dem Benutzer das Bedienen mehrerer Ziele in rascher Folge ermöglicht, während die erweiterte Reichweite der Waffe den Schützen knapp außerhalb der Gefahrenzone der meisten Standard-Sturmgewehre hält.\n\nIhre fortschrittliche Bullpup-Konfiguration reduziert das Gewicht der Waffe, verbessert die Beweglichkeit und macht sie zur idealen Multifunktionswaffe für den Häuserkampf und auf dem Schlachtfeld. Das modulare Design hat weitere praktische Vorteile durch niedrige Instandhaltungskosten, Verlässlichkeit und leichte Ersetzbarkeit bei Beschädigung; eine der zuverlässigsten Waffen, die sich derzeit im Umlauf befinden.", - "description_en-us": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", - "description_es": "El fusil de combate es un arma semiautomática de cañón corto accionada por gas que resulta efectiva tanto a corta como a media distancia. Clasificada como un arma de apoyo ligera, el uso de estos rifles es muy extendido en situaciones en las que abundan los blancos, ya que su alto volumen de disparos capacitan al usuario para acertar a múltiples objetivos en rápida sucesión mientras su largo alcance le permite mantenerse fuera del umbral de peligro de los fusiles de asalto estándar.\n\nSu avanzada configuración bullpup reduce el peso del arma y mejora la maniobrabilidad, convirtiéndola en un arma polivalente que resulta tan eficaz en terrenos urbanos como en campo abierto. Su diseño modular presenta otras ventajas adicionales como son su bajo coste de mantenimiento, su alta fiabilidad y su fácil reemplazo en caso de rotura. Se trata sin lugar a dudas de una de las armas más fiables en servicio hoy en día.", - "description_fr": "Arme à canon court avec mécanisme à gaz, le fusil de combat est une arme semi-automatique conçue pour le combat à courte et moyenne distance. Classé comme arme légère de soutien, il est généralement utilisé dans des lieux avec de nombreuses cibles où sa grande capacité de tir permet à l'utilisateur d'engager rapidement de multiples cibles à la suite, tandis que sa portée accrue permet de rester hors d'atteinte de la plupart des fusils d'assaut standards.\n\nSa configuration bullpup avancée réduit le poids de l'arme et améliore son utilisation, faisant de lui l'arme polyvalente idéale pour le combat urbain et de terrain. Son design modulaire a beaucoup d'avantages pratiques, comme une maintenance peu coûteuse et une facilité de remplacement en cas de dégât ; ce qui en fait l'une des armes les plus fiables en service à ce jour.", - "description_it": "Funzionante a gas e a canna corta, il fucile da combattimento è un'arma semiautomatica che ben si adatta sia al combattimento a breve raggio che a medio raggio. Classificata come arma di supporto leggera, è in genere impiegata in bersaglio ricchi ambienti in cui l'elevato volume di fuoco prodotto consente agli operatori di impegnare bersagli multipli in rapida successione, mentre la gamma estesa dell'arma mantiene l'operatore proprio al di là della soglia di rischio della maggior parte dei fucili d'assalto standard.\n\nLa sua configurazione bullpup avanzata riduce il peso dell'arma e ne migliora la manovrabilità, rendendola ideale ad affrontare sia il combattimento urbano che quello sul campo di battaglia. Oltre ad essere economico da mantenere, il design modulare offre anche vantaggi pratici: è affidabile e facilmente sostituibile se danneggiato, caratteristiche che lo rendono una delle armi più affidabili in servizio al giorno d'oggi.", - "description_ja": "ガスで作動し短めの銃身を持った兵器であるコンバットライフルは、セミオート式で短距離および中距離の戦闘に適している。ライトサポート兵器と位置づけられる。一般的にターゲットが豊富で銃撃の多い環境で使用され、立て続けに複数のターゲットに当てることができる一方、兵器の範囲が拡張されているため、一般的な標準型アサルトライフルの脅威範囲よりすぐ外側に居続けることができる。\n\nその高性能ブルパップ方式が兵器を軽量化し機動性を高め、市街戦でも野戦でも理想的な一体型兵器とならしめている。モジュラー設計は維持費が安く信頼性があり、損傷があっても取り替えるのが容易であると同時に、より多くの実際的な利点も持っている。予算の限られた傭兵には完璧な兵器なのだ。", - "description_ko": "가스 작동식 숏배럴 반자동 전투 소총으로 중단거리 교전에 특화된 개인화기입니다. 분대지원화기로 분류되며 높은 연사 속도를 바탕으로 대규모 교전에서 효력을 발휘합니다. 일반적인 돌격소총보다 긴 사거리를 자랑하며 안전 거리에서의 일방적인 사격이 가능합니다.

전장 축소형 소총으로 설계되었으며 무게가 가볍고 휴대가 간편하여 시가지 전투 및 야전에 적합합니다. 실용적인 모듈 설계로 인해 제조 비용은 상대적으로 저렴하며 파손으로 인한 부품 교체가 필요한 경우 손쉽게 수리가 가능합니다.", - "description_ru": "Боевая винтовка является полу-автоматическим газовым короткоствольным оружием, хорошо подходящим для малых и средних дистанций. Классифицированное как легкое оружие поддержки, обычно применяемое на поле боя полном потенциальных целей для быстрого переключения между ними, в то время как расширенный диапазон оружия помогает избегать угрозу, в отличии от большинства стандартных винтовок.\n\nПередовая конфигурация булл-пап снижает вес оружия и улучшает маневренность, делает его идеальным оружие перекрестного огня для боев как в городах, так и в открытых местностях. Модульная конструкция имеет больше практических преимуществ: она дешевая в обслуживании, надежная и легко заменяется в случае повреждения, что делает это оружие одним из самых надежных на сегодняшний день.", - "description_zh": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", - "descriptionID": 305260, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368568, - "typeName_de": "Kampfgewehr 'Quafe'", - "typeName_en-us": "'Quafe' Combat Rifle", - "typeName_es": "Fusil de combate \"Quafe\"", - "typeName_fr": "Fusil de combat « Quafe »", - "typeName_it": "Fucile da combattimento \"Quafe\"", - "typeName_ja": "「クァフェ」コンバットライフル", - "typeName_ko": "'퀘이프' 컴뱃 라이플", - "typeName_ru": "Боевая винтовка 'Quafe'", - "typeName_zh": "'Quafe' Combat Rifle", - "typeNameID": 305259, - "volume": 0.01 - }, - "368574": { - "basePrice": 8040.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Dropsuit basiert auf den neuesten Fortschritten in biotischer Technologie und integriert eine Reihe an kardiovaskularen Erweiterungen, die dem Nutzer in der Schlacht automatisch verabreicht werden, was dessen gesamte Ausdauer verbessert und seine Erschöpfung verringert. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado a partir de recientes avances en el campo de la biótica, este traje incorpora una serie de mejoras cardiovasculares que se administran a su portador de forma automática, otorgándole mayor aguante y reduciendo el cansancio. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est suffisamment légère pour favoriser une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Grâce aux récentes percées de la technologie biotique, cette combinaison intègre toute une gamme d'augmentations cardiovasculaires qui sont administrées automatiquement pendant le combat, améliorant l'endurance générale du porteur tout en réduisant sa fatigue. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Basata sui recenti progressi della tecnologia biotica, quest'armatura incorpora una serie di aggiunte cardiovascolari automaticamente amministrate dall'utente in battaglia, che migliorano la forza vitale generale e riducono la stanchezza. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。生体テクノロジーの先進技術の成功を基に、このスーツは戦場においてユーザーのさまざまな心臓血管の増強を自動的に実現し、全体的なスタミナを向上させて、疲れを減らす。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

심혈관 조정 기술이 적용되어 전투 발생 시 스태미나가 증가하고 피로도가 감소합니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный с учетом новейших достижений биотических технологий, данный скафандр использует массив сердечно-сосудистых имплантатов, которые автоматически включаются во время боя, улучшая общую выносливость и снижая усталость бойца. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 298712, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368574, - "typeName_de": "Imperialer Späherdropsuit A/1-Serie", - "typeName_en-us": "Imperial Scout A/1-Series", - "typeName_es": "Traje de explorador de serie A/1 del Imperio", - "typeName_fr": "Éclaireur - Série A/1 Impérial", - "typeName_it": "Ricognitore di Serie A/1 Imperial", - "typeName_ja": "帝国スカウトA/1シリーズ", - "typeName_ko": "제국 스카우트 A/1-시리즈", - "typeName_ru": "Разведывательный, серия А/1 производства Империи", - "typeName_zh": "Imperial Scout A/1-Series", - "typeNameID": 298711, - "volume": 0.01 - }, - "368576": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nUnter Zuhilfenahme einer Kombination aus technisch aufwändigen und einfachen Technologien sind Träger eines Logistikdropsuits in der Lage, Reparaturen an Anlagen, Fahrzeugen und sogar an anderen Soldaten vorzunehmen; die am Dropsuit befestigten Taschen und Fächer enthalten alle notwendigen Geräte zur Triage auf dem Schlachtfeld. Das hydraulisch unterstützte Exoskelett ermöglicht dem Benutzer das Heben schwerer Gegenstände, der Helm wiederum ist mit zahlreichen Materialscannern ausgestattet, die sensibel genug sind, um Mikrofrakturen in mehrschichtigem Stahl aufzuspüren.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", - "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nPor medio de una combinación de equipo de alta y baja tecnología, los operarios del traje logístico pueden realizar reparaciones eficaces en instalaciones, vehículos e incluso en otros soldados. Cuentan con todas las herramientas necesarias en emergencias de batalla, a las que se puede acceder con facilidad desde los bolsillos y mochilas acopladas al traje. Su exoesqueleto hidráulico auxiliar permite al portador levantar equipamiento pesado sin apenas esfuerzo. Además, el casco está revestido con escáneres de materiales tan sensibles como para detectar microfracturas en el acero estratificado.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", - "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nÀ l'aide d'un savant dosage de matériel de haute et de basse technologie, les utilisateurs des combinaisons Logistique sont capables d'effectuer des réparations efficaces sur des installations, des véhicules et même d'autres soldats. Tous les appareils nécessaires au diagnostic sur le terrain y sont présents et rangés dans des poches et sacoches aisément accessibles. Grâce à son exosquelette assisté hydrauliquement, le porteur peut hisser sans effort du matériel lourd. Le casque est quant à lui truffé de scanners de matériel suffisamment sensibles pour déceler les microlésions dans l'acier stratifié.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", - "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\n\n\nUtilizzando una combinazione di attrezzature tecnologiche avanzate e non, gli operatori dell'armatura logistica sono in grado di effettuare riparazioni efficaci a installazioni, veicoli e persino ad altri soldati; ogni apparato richiesto per l'assistenza sul campo è disponibile e facilmente accessibile dai tasconi e dalle cartelle applicate all'armatura. L'esoscheletro idraulico-assistito consente a chi lo indossa di sollevare senza sforzo attrezzature pesanti, mentre il casco è ricco di scanner per materiali così sensibili da individuare una microfrattura nell'acciaio multistrato.\n\n\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", - "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nハイテク装備とローテク装備を使い分け、施設から車両から味方兵まで何でも的確に直して(治して)のける。必要な器具は、ロジスティクス降下スーツの随所に取り付けられたポケットや袋から容易に取り出せる仕組みになっている。油圧式外骨格で重い機材もやすやすと持ちあげ、ヘルメットに内蔵された物質スキャナーで積層スチール内部の微少亀裂も見逃さない。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", - "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

지원형 강하슈트는 다양한 수준의 장비를 활용하여 차량 및 시설물을 정비하고 병사 응급처지를 수행합니다. 약품은 휴대용 가방과 다용도 주머니에 보관되어 있어 간편한 사용이 가능합니다. 유압식 외골격 덕분에 고중량 장비를 착용할 수 있으며 정밀 스캐너가 탑재된 헬멧을 통해 장비의 미세한 균열을 감지할 수 있습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", - "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВ распоряжении владельца этого скафандра находится широкий выбор как высокотехнологичного, так и более традиционного оборудования, позволяющего проводить быстрый и эффективный ремонт орудийных батарей, транспортных средств и даже лечить товарищей по команде. Скафандр оснащен всеми инструментами, необходимыми для проведения быстрой диагностики повреждений, а для комфортабельной работы инструменты удобно распределены по множеству отделений и кармашков скафандра. Экзоскелет скафандра имеет гидравлическую поддержку, которая позволяет без особых усилий поднимать и переворачивать тяжелое оборудование, а шлем буквально нашпигован датчиками дефектов, способными обнаружить микротрещины в многослойных металлических покрытиях.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", - "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", - "descriptionID": 305370, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368576, - "typeName_de": "Logistikdropsuit M-I 'Brutor'", - "typeName_en-us": "'Brutor' Logistics M-I", - "typeName_es": "Logístico M-I \"'Brutor\"", - "typeName_fr": "Logistique M-I « Brutor »", - "typeName_it": "Logistica M-I \"Brutor\"", - "typeName_ja": "「Brutor」ロジスティクスM-I", - "typeName_ko": "'브루터' 로지스틱스 M-I", - "typeName_ru": "'Brutor', ремонтный, M-I", - "typeName_zh": "'Brutor' Logistics M-I", - "typeNameID": 305369, - "volume": 0.01 - }, - "368577": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Dropsuit basiert auf den neuesten Fortschritten in biotischer Technologie und integriert eine Reihe an kardiovaskularen Erweiterungen, die dem Nutzer in der Schlacht automatisch verabreicht werden, was dessen gesamte Ausdauer verbessert und seine Erschöpfung verringert. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado a partir de recientes avances en el campo de la biótica, este traje incorpora una serie de mejoras cardiovasculares que se administran a su portador de forma automática, otorgándole mayor aguante y reduciendo el cansancio. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Grâce aux récentes percées de la technologie biotique, cette combinaison intègre toute une gamme d'augmentations cardiovasculaires qui sont administrées automatiquement pendant le combat, améliorant l'endurance générale du porteur tout en réduisant sa fatigue. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Basata sui recenti progressi della tecnologia biotica, quest'armatura incorpora una serie di aggiunte cardiovascolari automaticamente amministrate dall'utente in battaglia, che migliorano la forza vitale generale e riducono la stanchezza. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。生体テクノロジーの先進技術の成功を基に、このスーツは戦場においてユーザーのさまざまな心臓血管の増強を自動的に実現し、全体的なスタミナを向上させて、疲れを減らす。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

심혈관 조정 기술이 적용되어 전투 발생 시 스태미나가 증가하고 피로도가 감소합니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный с учетом новейших достижений биотических технологий, данный скафандр использует массив сердечно-сосудистых имплантатов, которые автоматически включаются во время боя, улучшая общую выносливость и снижая усталость бойца. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 305368, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368577, - "typeName_de": "Logistikdropsuit A-I 'Tash Murkon'", - "typeName_en-us": "'Tash Murkon' Logistics A-I", - "typeName_es": "Logístico A-I “Tash Murkon”", - "typeName_fr": "Logistique A-I « Tash Murkon »", - "typeName_it": "Logistica A-I \"Tash Murkon\"", - "typeName_ja": "「Tash Murkon」ロジスティクスA-I", - "typeName_ko": "'타쉬-머르콘' 로지스틱스 A-I", - "typeName_ru": "'Tash Murkon', ремонтный, A-I", - "typeName_zh": "'Tash Murkon' Logistics A-I", - "typeNameID": 305367, - "volume": 0.01 - }, - "368579": { - "basePrice": 35250.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Dropsuit basiert auf den neuesten Fortschritten in biotischer Technologie und integriert eine Reihe an kardiovaskularen Erweiterungen, die dem Nutzer in der Schlacht automatisch verabreicht werden, was dessen gesamte Ausdauer verbessert und seine Erschöpfung verringert. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado a partir de recientes avances en el campo de la biótica, este traje incorpora una serie de mejoras cardiovasculares que se administran a su portador de forma automática, otorgándole mayor aguante y reduciendo el cansancio. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Grâce aux récentes percées de la technologie biotique, cette combinaison intègre toute une gamme d'augmentations cardiovasculaires qui sont administrées automatiquement pendant le combat, améliorant l'endurance générale du porteur tout en réduisant sa fatigue. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Basata sui recenti progressi della tecnologia biotica, quest'armatura incorpora una serie di aggiunte cardiovascolari automaticamente amministrate dall'utente in battaglia, che migliorano la forza vitale generale e riducono la stanchezza. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。生体テクノロジーの先進技術の成功を基に、このスーツは戦場においてユーザーのさまざまな心臓血管の増強を自動的に実現し、全体的なスタミナを向上させて、疲れを減らす。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

심혈관 조정 기술이 적용되어 전투 발생 시 스태미나가 증가하고 피로도가 감소합니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный с учетом новейших достижений биотических технологий, данный скафандр использует массив сердечно-сосудистых имплантатов, которые автоматически включаются во время боя, улучшая общую выносливость и снижая усталость бойца. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 298716, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368579, - "typeName_de": "Imperialer Späherdropsuit ak.0", - "typeName_en-us": "Imperial Scout ak.0", - "typeName_es": "Traje de explorador ak.0 del Imperio", - "typeName_fr": "Éclaireur ak.0 Impérial", - "typeName_it": "Ricognitore ak.0 Imperial", - "typeName_ja": "帝国スカウトak.0", - "typeName_ko": "제국 스카우트 ak.0", - "typeName_ru": "Разведывательный ak.0 производства Империи", - "typeName_zh": "Imperial Scout ak.0", - "typeNameID": 298715, - "volume": 0.01 - }, - "368580": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Für alle, die mit den Geschichten über den Krieger Anasoma aufgewachsen sind, ist dieser Dropsuit die Verkörperung ihrer kindlichen Albträume. In der Geschichte wird erzählt, wie der furchtlose Anasoma verraten und gefangen wurde. Vor seinem Tod verschmolzen die Folterknechte seine berühmte Kampfpanzerung mit seinem Fleisch. Man sagt, er durchstreife die Schlachtfelder New Edens auf der Suche nach jenen, die ihn verrieten.", - "description_en-us": "For anyone who grew up hearing the tales of the warrior Anasoma, this suit is the embodiment of their childhood nightmares. The story tells of how the fearless Anasoma was betrayed and captured. Before killing him, his torturers melted his famous battle armor to his flesh. It is said that he now roams the battlefields of New Eden searching for his betrayers.", - "description_es": "Para todo el que haya crecido escuchando los cuentos del guerrero Anasoma, este traje es la encarnación de sus peores pesadillas. La leyenda cuenta que el intrépido Anasoma fue traicionado y capturado. Antes de matarlo, sus torturadores fundieron su famosa armadura de batalla con su carne. Se dice que desde entonces vaga por los campos de batalla de New Eden en busca de aquellos que lo traicionaron.", - "description_fr": "Quiconque connaît l'histoire du guerrier Anasoma verra avec cette combinaison resurgir les cauchemars de son enfance. L'histoire raconte comment l'intrépide Anasoma a été trahi et capturé. Avant de le tuer, ses bourreaux firent fondre sa célèbre armure de combat sur sa peau. On raconte qu'il parcourt maintenant les champs de bataille de New Eden à la recherche des traîtres.", - "description_it": "Per tutti coloro che sono cresciuti ascoltando le storie del guerriero Anasoma, questa armatura è l'incarnazione dei loro incubi infantili. La storia racconta di come l'impavido Anasoma sia stato tradito e catturato. Prima di ucciderlo, i suoi torturatori hanno fuso la sua famosa corazza da battaglia nella sua carne. Si dice che ora solchi i campi di battaglia di New Eden alla ricerca di chi lo ha tradito.", - "description_ja": "戦士アナソマの伝説を聞いて育った者にとっては、このスーツはまさに子供時代の悪夢の化身だろう。伝説によれば剛胆なアナソマも最後は裏切りにあって捕らえられてしまったという。彼は拷問の果てに、名高いバトルアーマーごと肉体を鋳溶かされて死んだ。その亡霊が今なお、裏切り者たちを探してニューエデンの戦場をさまよっているという。", - "description_ko": "전사 아나소마 이야기를 들으며 자란 사람들에게 이 슈트는 악몽의 화신이나 다름 없습니다. 아나소마 이야기의 주인공, 용감한 아나소마는 작중에서 배신을 당해 적군에게 사로잡힙니다. 배반자들은 아나소마를 처형하기 전 그에게 갑옷을 입히고 그대로 불을 붙여 갑옷을 녹였습니다. 아나소마는 오늘날까지도 끔찍한 형상으로 뉴에덴을 배회하며 자신을 배신한 자들을 찾아 헤매고 있습니다.", - "description_ru": "Для всех, кто в детстве наслушался историй о воителе Аназоме, этот скафандр — воплощение их детских кошмаров. История повествует о том, как бесстрашный Аназома был предан и захвачен в плен. Но перед тем, как предать его смерти, мучители расплавили его легендарные боевые доспехи прямо у него на теле. Говорят, что он до сих пор блуждает по полям сражений Нового Эдема в поисках тех, кто его предал.", - "description_zh": "For anyone who grew up hearing the tales of the warrior Anasoma, this suit is the embodiment of their childhood nightmares. The story tells of how the fearless Anasoma was betrayed and captured. Before killing him, his torturers melted his famous battle armor to his flesh. It is said that he now roams the battlefields of New Eden searching for his betrayers.", - "descriptionID": 305366, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368580, - "typeName_de": "Wächterdropsuit A-I 'Tash Murkon'", - "typeName_en-us": "'Tash Murkon' Sentinel A-I", - "typeName_es": "Centinela A-I \"Tash Murkon\"", - "typeName_fr": "Sentinelle A-I « Tash Murkon »", - "typeName_it": "Sentinella A-I \"Tash Murkon\"", - "typeName_ja": "「Tash Murkon」センチネルA-I", - "typeName_ko": "'타쉬-머르콘' 센티넬 A-I", - "typeName_ru": "'Tash Murkon', патрульный, A-I", - "typeName_zh": "'Tash Murkon' Sentinel A-I", - "typeNameID": 305365, - "volume": 0.01 - }, - "368581": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo más rápido y ágil que existe actualmente. Instalados de forma improvisada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 305372, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368581, - "typeName_de": "Kommandodropsuit M-I 'Brutor'", - "typeName_en-us": "'Brutor' Commando M-I", - "typeName_es": "Traje de comando M-I “Brutor”", - "typeName_fr": "Commando M-I « Brutor »", - "typeName_it": "Commando M-I \"Brutor\"", - "typeName_ja": "「Brutor」コマンドーM-I", - "typeName_ko": "'브루터' 코만도 M-I", - "typeName_ru": "'Brutor', диверсионный, M-I", - "typeName_zh": "'Brutor' Commando M-I", - "typeNameID": 305371, - "volume": 0.01 - }, - "368582": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Angriffsdropsuit ist ein vielseitiger Dropsuit für die Front. Er vereint hervorragenden Schutz, gute Bewegungsfreiheit und genügend Befestigungspunkte für missionsspezifische Ausrüstung.\n\nAuf der Innenseite der Rückenplatte befindet sich ein e5000 Flachspulen-Fusionskern der fünften Generation, der die Energieversorgung des Dropsuits sicherstellt. Ein direkt mit dem an der Halswirbelsäule befindlichen Sensorsystem verbundener L2 Gatekeeper-Regler steuert den Output und verhindert Wärmestaus. Jedes Verbindungsstück ist mit kinetischen Sensoren und drehmomentstarken Doppelservos ausgestattet, um Stärke, Gleichgewicht und Widerstandsfähigkeit des Soldaten zu erhöhen. Der Helm des Dropsuits verfügt über mehr integrierte Sensoren-, Kommunikations-, Zielerfassungs- und Datenverarbeitungssysteme als die meisten Zivilfahrzeuge. Wie bei Caldari-Designs üblich, sind Panzerplatten auf lebenswichtige Stellen begrenzt, und zählen stattdessen auf Hochleistungs-Schildsysteme zum Schutz des Trägers.\n\nAngriffsdropsuits sind für standardmäßige Kampfeinsätze vorgesehen oder für Einsätze, bei denen sich die Ziele ohne Vorwarnung plötzlich ändern können. Dieser Dropsuit unterstützt die Verwendung von Handfeuerwaffen und kleinen Sprengsätzen bis hin zu schwerer Anti-Fahrzeug-Munition und einsetzbarer Hilfsausrüstung und ist somit der anpassungsfähigste Dropsuit auf dem Schlachtfeld.", - "description_en-us": "The Assault dropsuit is a versatile frontline combat suit that combines excellent protection, good mobility, and sufficient hard points for mission-specific customizations.\r\n\r\nA flat-coil e5000 fifth generation fusion core runs up the inside of the back plate, powering the entire suit. Its output and heat buildup are controlled by a L2 “Gatekeeper” regulator conduit, which connects directly to the sensor system at the base of the neck. Every joint is reinforced with kinetic sensors and two-way, high torque servos to enhance the soldier’s strength, balance, and resistance to impact forces. The suit’s helmet has more integrated sensor, communication, targeting, and data processing systems than most civilian vehicles. As is common with Caldari designs, armor plating is limited to vital areas, relying instead on high-power shield systems to protect the wearer.\r\n\r\nAssault dropsuits are intended for standard combat operations or those in which the objectives are likely to change at a moment’s notice. Its ability to carry anything from small arms and explosives to anti-vehicle munitions and deployable support gear makes it the most adaptable direct combat suit on the battlefield.", - "description_es": "El traje de salto de combate es un uniforme de primera línea muy versátil que combina una excelente protección, una gran movilidad y suficientes espacios para equipamiento que permiten personalizarlo para misiones específicas.\n\nUn núcleo de fusión e5000 de bobina plana de quinta generación se aloja en el interior de la placa trasera y proporciona energía a todo el traje. Su acumulación de energía y calor está controlada por un conducto regulador L2 “Gatekeeper” conectado directamente al sistema sensorial situado en la base del cuello. Cada una de las juntas está reforzada con sensores cinéticos y servomotores bidireccionales de gran par para mejorar la fuerza, el equilibrio y la resistencia del soldado a fuertes impactos. El casco del traje tiene más sistemas de procesamiento de datos, de comunicación, de reconocimiento y sensores integrados que la mayoría de vehículos civiles. Al igual que otros diseños Caldari, el blindaje se limita a las áreas vitales, dependiendo de sistemas de escudos de alta potencia para proteger al usuario.\n\nLos trajes de salto de combate están pensados para las operaciones regulares de combate y para misiones cuyos objetivos son susceptibles de cambiar sin previo aviso. Su capacidad para portar tanto armas pequeñas y explosivos como cargas antivehículo y equipo desplegable de apoyo lo erigen como el traje más versátil sobre un campo de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Assaut est une combinaison de combat polyvalente qui procure une excellente protection, une bonne mobilité et suffisamment de points de fixation pour s'adapter à tout type de mission.\n\nUn moteur à fusion de 5ème génération e5000 à bobine plate parcourant l'intérieur de la plaque dorsale alimente la combinaison. Ses accumulateurs de chaleur et d'énergie sont contrôlés par un conduit de régulation L2 « Gatekeeper », qui se branche directement au système de capteurs situé à la base du cou. Chaque jointure est renforcée par des capteurs cinétiques et des hauts servo-couples à deux voies permettant d'améliorer la force et l'équilibre du soldat et sa résistance aux impacts. Le casque de la combinaison a plus de système de capteurs, de télécommunications, de ciblage et de traitement de données intégrés que la plupart des véhicules civils. Comme il est de coutume avec les designs Caldari, la cuirasse est limitée aux parties vitales, la protection du porteur étant plutôt assurée par des systèmes de bouclier puissants.\n\nLes combinaisons Assaut sont conçues pour des opérations de combat standard ou encore des opérations nécessitant des modifications rapides d'objectifs. Grâce à sa capacité à porter des petites armes et explosifs mais aussi des munitions anti-véhicules et du matériel de soutien, cette combinaison de combat est la plus polyvalente sur les champs de bataille.", - "description_it": "L'armatura d'assalto è una versatile attrezzatura per combattimenti al fronte: combina un'eccellente protezione, una buona mobilità e un numero sufficiente di punti resistenti per personalizzazioni destinate a missioni specifiche.\n\nPosizionato all'interno della lastra posteriore, un nocciolo di fusione di quinta generazione e5000 alimenta l'intera corazza. L'accumulo di energia e di calore è controllato da un condotto di regolazione L2 \"Gatekeeper\", collegato direttamente al sistema di sensori posto alla base del collo. Ogni giunzione è rinforzata con sensori cinetici e servomeccanismi a elevata torsione a due vie per perfezionare la forza, l'equilibrio e la resistenza agli impatti del soldato. Il casco è dotato di più sensori e sistemi integrati di comunicazione, puntamento ed elaborazione dati rispetto alla maggior parte dei veicoli civili. Come è tipico dello stile Caldari, le lamiere corazzate sono impiegate solo per proteggere le parti vitali, facendo invece affidamento su sistemi di scudo ad alta potenza per proteggere chi indossa l'armatura.\n\nLe armature d'assalto sono destinate alle operazioni di combattimento standard o a quelle in cui è possibile che gli obiettivi cambino da un momento all'altro. La capacità di trasportare esplosivi e armi, dalle più piccole alle pesanti munizioni anti-veicolo, e l'equipaggiamento di supporto la rendono l'armatura da combattimento diretto più adattabile sul campo di battaglia.", - "description_ja": "アサルト降下スーツは、優れた防御性能と高い機動力を兼ね備え、余裕のハードポイント数で任務に特化した装備カスタマイズができる、汎用性の高い前線向け降下スーツだ。\n\n背面プレートに格納されたフラットコイルe5000第5世代核融合コアがスーツの動力源となっている。その供給電力と発熱を管理するのはL2「ゲートキーパー」調整導管で、首の付け根のセンサーシステムに直接つながっている。関節部は全てキネティックセンサーおよび双方向高トルクサーボで補強し、兵士の筋力、平衡感覚、耐衝撃性を高める構造。スーツのヘルメットに内蔵されたセンサー類、通信機器、照準装置、情報処理システムの数は、一般的なシビリアン車両よりも多い。カルダリの設計によく見られるように、アーマープレートは必要最低限の部分にのみ用いられ、その代わり高出力のシールドシステムが着用する者を保護するようになっている。\n\nアサルト降下スーツは一般的な戦闘行動や、作戦目標が急に変わるような任務に従事する人々に適している。小型兵器や爆発物から車両兵器や展開型支援機器まで、種類を問わず持ち歩けるため、戦場で最も用途の広い直接戦闘用のスーツとなっている。", - "description_ko": "돌격용 강하슈트는 뛰어난 방어력과 빠른 기동력을 지닌 전투 슈트로 임무에 따라 다양한 개조가 가능한 전천후 무장입니다.

백플레이트에는 플랫코일 e5000, 5세대 퓨전 코어가 탑재되어 있어 전력을 공급합니다. 발열 및 출력 계통 제어는 센서 시스템과 연결된 L2 \"게이트키퍼\" 조절기를 통해 조절됩니다. 슈트 관절 부위에 키네틱 센서와 양방향 고토크 서보가 장착되어 있으며 이를 통해 착용자의 근력과 균형감 그리고 물리 저항력이 상승합니다. 헬멧에는 일반 차량에 버금가는 통신 장치, 센서, 타겟팅 장치, 그리고 데이터 처리 시스템이 탑재되어 있습니다. 칼다리 장비답게 방어 향상을 위해 장갑 플레이팅 대신 고출력 실드 시스템을 채택하였습니다.

돌격용 강하슈트는 표준 전투 작전이나 급격한 상황 변화가 이루어지는 돌발 임무에 적합합니다. 소형 무기, 폭발물, 차량 및 기체 전용 무기, 그리고 전개형 지원 장비에 이르기까지 다양한 종류의 무장을 장비할 수 있습니다.", - "description_ru": "Штурмовой десантный скафандр — практически универсальный скафандр для передовых боев, сочетающий отличные защитные качества, хорошую мобильность и достаточное количество разъемов для установки специализированных модулей в зависимости от поставленных боевых задач.\n\nЭнергия вырабатывается термоядерным сердечником пятого поколения e5000, вмонтированным в спинную бронепластину. Выработка тепла и теплоотдача контролируются терморегулятором L2 'Gatekeeper', который подсоединяется непосредственно к системе датчиков у основания шеи. Все сочленения суставов укреплены и снабжены кинетическими датчиками, а также двусторонними сервоприводами с высоким крутящим моментом, что позволяет значительно улучшить силу наемника, облегчить удержание равновесия и сопротивляемость негативным воздействиям. Шлем несет больше встроенных датчиков, систем коммуникации, целенаведения и систем обработки данных, чем большинство гражданских автомобилей. Как это часто бывает с проектами Калдари, броня ограничена для жизненно важных областей, вместо нее используется мощный щит систем.\n\nШтурмовые скафандры предназначены для выполнения стандартных боевых операций, либо для операций, в которых может происходить быстрая смена боевых задач. Они могут нести практически любой вид оружия — от легкого личного оружия и взрывных устройств до противотранспортного вооружения и развертываемых компонентов поддержки, и благодаря этому они являются самым универсальным типом скафандра для точечной атаки на поле боя.", - "description_zh": "The Assault dropsuit is a versatile frontline combat suit that combines excellent protection, good mobility, and sufficient hard points for mission-specific customizations.\r\n\r\nA flat-coil e5000 fifth generation fusion core runs up the inside of the back plate, powering the entire suit. Its output and heat buildup are controlled by a L2 “Gatekeeper” regulator conduit, which connects directly to the sensor system at the base of the neck. Every joint is reinforced with kinetic sensors and two-way, high torque servos to enhance the soldier’s strength, balance, and resistance to impact forces. The suit’s helmet has more integrated sensor, communication, targeting, and data processing systems than most civilian vehicles. As is common with Caldari designs, armor plating is limited to vital areas, relying instead on high-power shield systems to protect the wearer.\r\n\r\nAssault dropsuits are intended for standard combat operations or those in which the objectives are likely to change at a moment’s notice. Its ability to carry anything from small arms and explosives to anti-vehicle munitions and deployable support gear makes it the most adaptable direct combat suit on the battlefield.", - "descriptionID": 305374, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368582, - "typeName_de": "Angriffsdropsuit C-I 'Kaalakiota'", - "typeName_en-us": "'Kaalakiota' Assault C-I", - "typeName_es": "Combate C-I \"Kaalakiota\"", - "typeName_fr": "Assaut C-I « Kaalakiota »", - "typeName_it": "Assalto C-I \"Kaalakiota\"", - "typeName_ja": "「Kaalakiota」アサルトC-I", - "typeName_ko": "'칼라키오타' Assault C-I", - "typeName_ru": "'Kaalakiota', штурмовой, C-I", - "typeName_zh": "'Kaalakiota' Assault C-I", - "typeNameID": 305373, - "volume": 0.01 - }, - "368583": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 305376, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368583, - "typeName_de": "Späherdropsuit C-I 'Kaalakiota'", - "typeName_en-us": "'Kaalakiota' Scout C-I", - "typeName_es": "Traje de explorador C-I \"Kaalakiota\"", - "typeName_fr": "Éclaireur C-I « Kaalakiota »", - "typeName_it": "Ricognitore C-I \"Kaalakiota\"", - "typeName_ja": "「Kaalakiota」スカウトC-I", - "typeName_ko": "'로직루프' 스타우트 C-I", - "typeName_ru": "'Kaalakiota', разведывательный, С-I", - "typeName_zh": "'Kaalakiota' Scout C-I", - "typeNameID": 305375, - "volume": 0.01 - }, - "368584": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit zeichnet sich durch sein leichtes Gewicht aus und wurde für größere Bewegungsfreiheit, verstärkte Multi-Spektrum-Tarnung und bessere Wahrnehmung optimiert. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. \n\nGebildet wird die Außenschicht dieses technisch hoch entwickelten Dropsuits durch ein anpassungsfähiges Tarnsystem und durch eine dünne Schicht biohermetischer Membranen verflochten mit mikroskopischen optischen Sensoren, die Millionen einzelner Eisenkristallteilchen kontrollieren. Ein integriertes AI-53 All-Eyes-Sensorensystem umhüllt die Innenseite des Helms, welcher zudem über ein chemisches Filtersystem verfügt.\n\nFür Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nThis high-tech suit is coated in adaptive camouflage, a thin layer of bio-hermetic membranes interwoven with microscopic optical sensors that control millions of individual pigment ferro-crystals. An integrated AI-53 “All Eyes” sensor system wraps around the inside of the helmet, which also includes a chemically scrubbed atmospheric filtration system.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. \n\nEl traje de alta tecnología está recubierto de camuflaje adaptable, una fina capa de membranas bioherméticas entrelazadas con sensores ópticos microscópicos que controlan millones de ferrocristales de pigmento individuales. El sistema de sensores AI-53 integrado, más conocido como \"el ojo que todo lo ve\", envuelve el interior del casco, el cual también incluye un sistema químico de filtración atmosférica.\n\nCuando la misión exige velocidad, sigilo y situaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de salto de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est suffisamment légère pour favoriser une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servo-moteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. \n\nCette combinaison high-tech est recouverte d'un camouflage adaptatif : une fine couche de membranes bio-hermétiques entrelacées avec des capteurs optiques microscopiques qui contrôlent des millions de ferro-cristaux de pigments individuels. Un système de capteurs « All Eyes » intégré AI-53 enveloppe l'intérieur du casque, qui inclut également un système de filtrage atmosphérique à nettoyage chimique.\n\nLorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. \n\nQuesta armatura high-tech è rivestita con una mimetizzazione adattiva: un sottile strato di membrane bio-ermetiche intrecciate a microscopici sensori ottici che controllano milioni di singoli cristalli di ferro pigmentati. Un sensore AI-53 \"All Eyes\" integrato è inserito all'interno del casco, che include anche un sistema di filtraggio atmosferico chimicamente trattato.\n\nQuando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動力と知覚を高め、多重スペクトルに対する隠密性を確保するように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作に速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。スーツ表面は適応迷彩コート加工。これは薄いバイオ密着膜に織り込まれた顕微鏡サイズの光学センサー群が何百万個もの強誘電性結晶を個別にコントロールするものだ。ヘルメット内周にはAI-53「オールアイズ」センサーシステムを内蔵する他、化学反応式の空気ろ過装置も備える。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。防御力は低いがそれを補う高い機動力をもち、ステルスモジュールと組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

슈트에 탑재된 초소형 광센서는 수백만 개에 달하는 페로 크리스탈을 조종하며 바이오허메틱 코팅과의 융합을 통해 적응형 위장막을 발동합니다. 헬멧에는 AI-53 \"아이즈\" 센서 시스템과 대기 정화 시스템이 내장되어 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр отличается особой легкостью; он предназначен обеспечивать высокую мобильность, маскировку в широком диапазоне волн и хорошую ориентацию в окружающей обстановке. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и подвижность, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. \n\nЭтот высокотехнологичный скафандр имеет адаптивное камуфляжное покрытие, изготовленное из тонкого слоя биогерметичных мембран, в который вплетены микроскопические оптические датчики, управляющие миллионами отдельных пигментированных феррокристаллов. Внутренняя поверхность шлема выстлана интегрированной системой датчиков AI-53 'All Eyes', а также системой химической фильтрации атмосферных газов.\n\nВ операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет этот разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это, вместе взятое, делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nThis high-tech suit is coated in adaptive camouflage, a thin layer of bio-hermetic membranes interwoven with microscopic optical sensors that control millions of individual pigment ferro-crystals. An integrated AI-53 “All Eyes” sensor system wraps around the inside of the helmet, which also includes a chemically scrubbed atmospheric filtration system.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 305378, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368584, - "typeName_de": "Späherdropsuit G-I 'Roden'", - "typeName_en-us": "'Roden' Scout G-I", - "typeName_es": "Explorador G-I \"Roden\"", - "typeName_fr": "Éclaireur G-I « Roden »", - "typeName_it": "Ricognitore G-I \"Roden\"", - "typeName_ja": "「Roden」スカウトG-I", - "typeName_ko": "'로덴' 스카우트 G-I", - "typeName_ru": "'Roden', разведывательный, G-I", - "typeName_zh": "'Roden' Scout G-I", - "typeNameID": 305377, - "volume": 0.01 - }, - "368585": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Gallente-Kommandodropsuit wurde angepasst, um besser mit Blasterwaffen leichterer Klasse zu harmonieren. Sein Hilfsrahmen reguliert die Zyklotronproduktion der Waffe, wodurch die Plasmaverdichtung verbessert und die magnetische Beschleunigung des erzeugten Schusses verstärkt wird, was verheerende Folgen hat. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando Gallente, adaptada para su uso junto con armas bláster ligeras, regula el ciclotrón del arma y mejora la compresión de plasma y la aceleración magnética de la descarga producida, con unos resultados devastadores. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Modifiée pour une meilleure connexion avec les armes à blaster légères, la sous-structure de la combinaison Commando Gallente régule la production de cyclotron de l'arme, ce qui améliore la compression du plasma et l'accélération magnétique de la décharge produite pour des résultats dévastateurs. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Modificato per meglio interfacciarsi con le armi blaster di classe leggera, il sottotelaio dell'armatura commando Gallente regola la potenza ciclotronica, migliorando la compressione del plasma e potenziando l'accelerazione magnetica della scarica prodotta con effetti devastanti. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。ライト級ブラスター兵器とより整合するために修正されたガレンテコマンドーサブフレームは、兵器のサイクロトロン出力を制御し、プラズマ圧力を向上させて生成させた破壊力を持つ放出の磁気加速を強化している。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

갈란테 코만도의 서브 프레임은 경량 블라스터 무기에 효율적으로 사용되도록 개조되었으며, 무기의 사이클로트론 출력을 조절하여 플라즈마 압축과 자기장 가속을 증대시켜 극대화된 데미지를 이끌어냅니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Модифицированная для лучшего обмена данными с бластерным вооружением легкого класса, подструктура диверсионного скафандра Галленте управляет выходными параметрами циклотрона вооружения, повышая степень сжатия плазмы и улучшая магнитное ускорение вырабатываемых разрядов, что приводит к убийственным результатам. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 305380, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368585, - "typeName_de": "Kommandodropsuit G-I 'Roden'", - "typeName_en-us": "'Roden' Commando G-I", - "typeName_es": "Traje de comando G-I “Roden”", - "typeName_fr": "Commando G-I « Roden »", - "typeName_it": "Commando G-I \"Roden\"", - "typeName_ja": "「Roden」コマンドーG-I", - "typeName_ko": "'로덴' 코만도 G-I", - "typeName_ru": "'Roden', диверсионный G-I", - "typeName_zh": "'Roden' Commando G-I", - "typeNameID": 305379, - "volume": 0.01 - }, - "368586": { - "basePrice": 4905.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 298722, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368586, - "typeName_de": "State-Späherdropsuit C-I", - "typeName_en-us": "State Scout C-I", - "typeName_es": "Traje de explorador C-I del Estado", - "typeName_fr": "Éclaireur C-I de l'État", - "typeName_it": "Ricognitore C-I dello Stato", - "typeName_ja": "連合スカウトC-I", - "typeName_ko": "칼다리 스카우트 C-I", - "typeName_ru": "Разведывательный C-I производства Государства", - "typeName_zh": "State Scout C-I", - "typeNameID": 298721, - "volume": 0.01 - }, - "368587": { - "basePrice": 86000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", - "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", - "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", - "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", - "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", - "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "descriptionID": 305126, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368587, - "typeName_de": "PAR-8-Flaylock-Pistole Solar's", - "typeName_en-us": "Solar's PAR-8 Flaylock Pistol", - "typeName_es": "Pistola flaylock PAR-8 Solar's", - "typeName_fr": "Pistolet Flaylock Solar's PAR-8", - "typeName_it": "Pistola flaylock PAR-8 Solar's", - "typeName_ja": "Solar's PAR-8フレイロックピストル", - "typeName_ko": "솔라의 PAR-8 플레이록 피스톨", - "typeName_ru": "Флэйлок-пистолет Solar's PAR-8", - "typeName_zh": "Solar's PAR-8 Flaylock Pistol", - "typeNameID": 305125, - "volume": 0.01 - }, - "368588": { - "basePrice": 86000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", - "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", - "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", - "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", - "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", - "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "descriptionID": 305124, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368588, - "typeName_de": "PE-165 Ionenpistole Kubo's", - "typeName_en-us": "Kubo's PE-165 Ion Pistol", - "typeName_es": "Pistola iónica PE-165 Kubo's", - "typeName_fr": "Pistolets à ions Kubo's PE-165", - "typeName_it": "Pistola a ioni PE-165 Kubo's", - "typeName_ja": "Kubo's PE-165イオンピストル", - "typeName_ko": "쿠보의 PE-165 이온 피스톨", - "typeName_ru": "Ионный пистолет Kubo's PE-165", - "typeName_zh": "Kubo's PE-165 Ion Pistol", - "typeNameID": 305123, - "volume": 0.01 - }, - "368589": { - "basePrice": 86000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", - "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", - "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", - "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", - "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", - "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "descriptionID": 305128, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368589, - "typeName_de": "OCT-91-Bolzenpistole Ghalag's", - "typeName_en-us": "Ghalag's OCT-91 Bolt Pistol", - "typeName_es": "Pistola de cerrojo OCT-91 Ghalag's", - "typeName_fr": "Pistolet à décharge Ghalag's OCT-91", - "typeName_it": "Pistola bolt OCT-91 Ghalag's", - "typeName_ja": "Ghalag's OCT-91ボルトピストル", - "typeName_ko": "갈라그의 OCT-91 볼트 피스톨", - "typeName_ru": "Плазменный пистолет Ghalag's OCT-91", - "typeName_zh": "Ghalag's OCT-91 Bolt Pistol", - "typeNameID": 305127, - "volume": 0.01 - }, - "368590": { - "basePrice": 86000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", - "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", - "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", - "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", - "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", - "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "descriptionID": 305130, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368590, - "typeName_de": "LORB-7-Magsec-SMG Nanaki's", - "typeName_en-us": "Nanaki's LORB-7 Magsec SMG", - "typeName_es": "Subfusil Magsec LORB-7 Nanaki's", - "typeName_fr": "Pistolet-mitrailleur Magsec Nanaki's LORB-7", - "typeName_it": "Fucile mitragliatore standard Magsec LORB-7 Nanaki's", - "typeName_ja": "Nanaki's LORB-7マグセクSMG", - "typeName_ko": "나나키의 LORB-7 마그섹 기관단총", - "typeName_ru": "Пистолет-пулемет 'Magsec' Nanaki's LORB-7", - "typeName_zh": "Nanaki's LORB-7 Magsec SMG", - "typeNameID": 305129, - "volume": 0.01 - }, - "368591": { - "basePrice": 86000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", - "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", - "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", - "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", - "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", - "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "descriptionID": 305132, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368591, - "typeName_de": "PX-6-Scramblerpistole Kubo's", - "typeName_en-us": "Kubo's PX-6 Scrambler Pistol", - "typeName_es": "Pistola inhibidora PX-6 Kubo's", - "typeName_fr": "Pistolet-disrupteur Kubo's PX-6", - "typeName_it": "PX-6 Pistola scrambler Kubo's", - "typeName_ja": "Kubo's PX-6スクランブラーピストル", - "typeName_ko": "쿠보의 PX-6 스크램블러 피스톨", - "typeName_ru": "Плазменный пистолет Kubo's PX-6", - "typeName_zh": "Kubo's PX-6 Scrambler Pistol", - "typeNameID": 305131, - "volume": 0.01 - }, - "368592": { - "basePrice": 86000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", - "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", - "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", - "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", - "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", - "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "descriptionID": 305134, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368592, - "typeName_de": "NOS-47-Nova-Messer Nothi's", - "typeName_en-us": "Nothi's NOS-47 Nova Knives", - "typeName_es": "Cuchillos Nova NOS-47 Nothi's", - "typeName_fr": "Couteaux Nova Nothi's NOS-47", - "typeName_it": "Coltelli Nova NOS-47 Nothi's", - "typeName_ja": "Nothi's NOS-47ノヴァナイフ", - "typeName_ko": "노티의 NOS-47 노바 나이프", - "typeName_ru": "Плазменные ножи Nothi's NOS-47", - "typeName_zh": "Nothi's NOS-47 Nova Knives", - "typeNameID": 305133, - "volume": 0.01 - }, - "368593": { - "basePrice": 86000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", - "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", - "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", - "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", - "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", - "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", - "descriptionID": 305136, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368593, - "typeName_de": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeName_en-us": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeName_es": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeName_fr": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeName_it": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeName_ja": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeName_ko": "알렉스의 개조된 VC-107 기관단총", - "typeName_ru": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeName_zh": "Alex's Modified VC-107 SMG", - "typeNameID": 305135, - "volume": 0.01 - }, - "368594": { - "basePrice": 8040.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 298725, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368594, - "typeName_de": "State-Späherdropsuit C/1-Serie", - "typeName_en-us": "State Scout C/1-Series", - "typeName_es": "Traje de explorador de serie C/1 del Estado", - "typeName_fr": "Éclaireur - Série C/1 de l'État", - "typeName_it": "Ricognitore di Serie C/1 dello Stato", - "typeName_ja": "連合スカウトC/1シリーズ", - "typeName_ko": "칼다리 스카우트 C/1-시리즈", - "typeName_ru": "Разведывательный, серия C/1 производства Государства", - "typeName_zh": "State Scout C/1-Series", - "typeNameID": 298724, - "volume": 0.01 - }, - "368595": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "Un arma experimental sintetizada en un laboratorio.", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée en laboratoire", - "description_it": "Un'arma sperimentale sintetizzata in laboratorio", - "description_ja": "研究所で合成された実験的な兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Синтезированное в лаборатории экспериментальное оружие", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305033, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368595, - "typeName_de": "Experimentelle-Schweres Maschinengewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Heavy Machine Gun", - "typeName_es": "Ametralladora pesada experimental", - "typeName_fr": "Mitrailleuse lourde Expérimentale ", - "typeName_it": "Mitragliatrice pesante sperimentale", - "typeName_ja": "実験的ヘビーマシンガン", - "typeName_ko": "실험용 중기관총", - "typeName_ru": "Экспериментальное тяжелый пулемет", - "typeName_zh": "Experimental Heavy Machine Gun", - "typeNameID": 305032, - "volume": 0.01 - }, - "368596": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305035, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368596, - "typeName_de": "Experimentelle-Infernogewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Forge Gun", - "typeName_es": "Cañón forja experimental", - "typeName_fr": "Canon-forge Expérimentale ", - "typeName_it": "Cannone antimateria sperimentale", - "typeName_ja": "実験的フォージガン", - "typeName_ko": "실험용 포지건", - "typeName_ru": "Экспериментальное форжган", - "typeName_zh": "Experimental Forge Gun", - "typeNameID": 305034, - "volume": 0.01 - }, - "368597": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305039, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368597, - "typeName_de": "Experimentelle-Massebeschleuniger", - "typeName_en-us": "Experimental Mass Driver", - "typeName_es": "Acelerador de masa experimental", - "typeName_fr": "Canon à masse Expérimentale ", - "typeName_it": "Mass driver sperimentale", - "typeName_ja": "実験的マスドライバー", - "typeName_ko": "실험용 매스 드라이버", - "typeName_ru": "Экспериментальное ручной гранатомет", - "typeName_zh": "Experimental Mass Driver", - "typeNameID": 305038, - "volume": 0.01 - }, - "368598": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305041, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368598, - "typeName_de": "Experimentelle-Schwarmwerfer", - "typeName_en-us": "Experimental Swarm Launcher", - "typeName_es": "Lanzacohetes múltiple experimental", - "typeName_fr": "Lance-projectiles multiples Expérimentale", - "typeName_it": "Lancia-sciame sperimentale", - "typeName_ja": "実験的スウォームランチャー", - "typeName_ko": "실험용 스웜 런처", - "typeName_ru": "Экспериментальное сварм-ракетомет", - "typeName_zh": "Experimental Swarm Launcher", - "typeNameID": 305040, - "volume": 0.01 - }, - "368599": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305043, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368599, - "typeName_de": "Experimentelle-Sturmgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Assault Rifle", - "typeName_es": "Fusil de asalto experimental", - "typeName_fr": "Fusil d'assaut Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile d'assalto sperimentale", - "typeName_ja": "実験的アサルトライフル", - "typeName_ko": "실험용 어썰트 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Assault Rifle", - "typeNameID": 305042, - "volume": 0.01 - }, - "368600": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305045, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368600, - "typeName_de": "Experimentelle-Plasmakanone", - "typeName_en-us": "Experimental Plasma Cannon", - "typeName_es": "Cañón de plasma experimental", - "typeName_fr": "Canon à plasma Expérimentale", - "typeName_it": "Cannone al plasma sperimentale", - "typeName_ja": "実験的プラズマキャノン", - "typeName_ko": "실험용 플라즈마 캐논", - "typeName_ru": "Экспериментальное плазменная пушка", - "typeName_zh": "Experimental Plasma Cannon", - "typeNameID": 305044, - "volume": 0.01 - }, - "368601": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305047, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368601, - "typeName_de": "Experimentelle-Schrotflinte", - "typeName_en-us": "Experimental Shotgun", - "typeName_es": "Escopeta experimental", - "typeName_fr": "Fusil à pompe Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile a pompa sperimentale", - "typeName_ja": "実験的ショットガン", - "typeName_ko": "실험용 샷건", - "typeName_ru": "Экспериментальное дробовик", - "typeName_zh": "Experimental Shotgun", - "typeNameID": 305046, - "volume": 0.01 - }, - "368602": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305049, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368602, - "typeName_de": "Experimentelle-Railgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Rail Rifle", - "typeName_es": "Fusil gauss experimental", - "typeName_fr": "Fusil à rails Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile a rotaia sperimentale", - "typeName_ja": "実験的レールライフル", - "typeName_ko": "실험용 레일 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное рельсовая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Rail Rifle", - "typeNameID": 305048, - "volume": 0.01 - }, - "368603": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305051, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368603, - "typeName_de": "Experimentelle-Scharfschützengewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Sniper Rifle", - "typeName_es": "Fusil de francotirador experimental", - "typeName_fr": "Fusil de précision Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile di precisione sperimentale", - "typeName_ja": "実験的スナイパーライフル", - "typeName_ko": "실험용 저격 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное снайперская винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Sniper Rifle", - "typeNameID": 305050, - "volume": 0.01 - }, - "368604": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305053, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368604, - "typeName_de": "Experimentelle-Lasergewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Laser Rifle", - "typeName_es": "Fusil láser experimental", - "typeName_fr": "Fusil laser Expérimentale", - "typeName_it": "Fucile laser sperimentale", - "typeName_ja": "実験的レーザーライフル", - "typeName_ko": "실험용 레이저 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное лазерная винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Laser Rifle", - "typeNameID": 305052, - "volume": 0.01 - }, - "368605": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305055, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368605, - "typeName_de": "Experimentelle-Scramblergewehre", - "typeName_en-us": "Experimental Scrambler Rifle", - "typeName_es": "Fusil inhibidor experimental", - "typeName_fr": "Fusil-disrupteur Expérimentale", - "typeName_it": "Fucile scrambler sperimentale", - "typeName_ja": "実験的スクランブラーライフル", - "typeName_ko": "실험용 스크램블러 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное плазменная винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Scrambler Rifle", - "typeNameID": 305054, - "volume": 0.01 - }, - "368606": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305057, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368606, - "typeName_de": "Experimentelle-Kampfgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Combat Rifle", - "typeName_es": "Fusil de combate experimental", - "typeName_fr": "Fusil de combat Expérimentale", - "typeName_it": "Fucile da combattimento sperimentale", - "typeName_ja": "実験的コンバットライフル", - "typeName_ko": "실험용 컴뱃 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное боевая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Combat Rifle", - "typeNameID": 305056, - "volume": 0.01 - }, - "368607": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305061, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368607, - "typeName_de": "Experimentelle-Assault-Kampfgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Assault Combat Rifle", - "typeName_es": "Fusil de combate de asalto experimental", - "typeName_fr": "Fusil de combat Assaut Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile da combattimento d'assalto sperimentale", - "typeName_ja": "実験的アサルトコンバットライフル", - "typeName_ko": "실험용 어썰트 컴뱃 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая боевая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Assault Combat Rifle", - "typeNameID": 305060, - "volume": 0.01 - }, - "368608": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305063, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368608, - "typeName_de": "Experimentelle-Assault-Scramblergewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Assault Scrambler Rifle", - "typeName_es": "Fusil inhibidor de asalto experimental", - "typeName_fr": "Fusil-disrupteur Assaut Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile scrambler d'assalto sperimentale", - "typeName_ja": "実験的アサルトスクランブラーライフル", - "typeName_ko": "실험용 어썰트 스크램블러 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая плазменная винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Assault Scrambler Rifle", - "typeNameID": 305062, - "volume": 0.01 - }, - "368609": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305065, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368609, - "typeName_de": "Experimentelle-Assault-Railgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Assault Rail Rifle", - "typeName_es": "Fusil gauss de asalto experimental", - "typeName_fr": "Fusil à rails Assaut Expérimentale", - "typeName_it": "Fucile a rotaia d'assalto sperimentale", - "typeName_ja": "実験的アサルトレールライフル", - "typeName_ko": "실험용 어썰트 레일 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая рельсовая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Assault Rail Rifle", - "typeNameID": 305064, - "volume": 0.01 - }, - "368610": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305067, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368610, - "typeName_de": "Experimentelle-Taktisches Sturmgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Tactical Assault Rifle", - "typeName_es": "Fusil de combate táctico experimental", - "typeName_fr": "Fusil d'assaut Tactique Expérimentale", - "typeName_it": "Fucile d'assalto tattico sperimentale", - "typeName_ja": "実験的タクティカルアサルトライフル", - "typeName_ko": "실험용 전술 어썰트 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное тактическая штурмовая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Tactical Assault Rifle", - "typeNameID": 305066, - "volume": 0.01 - }, - "368611": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305069, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368611, - "typeName_de": "Experimentelle-Breach-Sturmgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Breach Assault Rifle", - "typeName_es": "Fusil de asalto de ruptura experimental", - "typeName_fr": "Fusil d'assaut Incursion Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile d'assalto da sfondamento sperimentale", - "typeName_ja": "実験的ブリーチアサルトライフル", - "typeName_ko": "실험용 브리치 어썰트 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное саперная штурмовая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Breach Assault Rifle", - "typeNameID": 305068, - "volume": 0.01 - }, - "368612": { - "basePrice": 80000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", - "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", - "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", - "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", - "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", - "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", - "descriptionID": 305071, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368612, - "typeName_de": "Experimentelle-Burst-Sturmgewehr", - "typeName_en-us": "Experimental Burst Assault Rifle", - "typeName_es": "Fusil de asalto de ráfagas experimental", - "typeName_fr": "Fusil d'assaut Salves Expérimentale ", - "typeName_it": "Fucile d'assalto a raffica sperimentale", - "typeName_ja": "実験的バーストアサルトライフル", - "typeName_ko": "실험용 버스트 어썰트 라이플", - "typeName_ru": "Экспериментальное залповая штурмовая винтовка", - "typeName_zh": "Experimental Burst Assault Rifle", - "typeNameID": 305070, - "volume": 0.01 - }, - "368614": { - "basePrice": 35250.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", - "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", - "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", - "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", - "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", - "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", - "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", - "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", - "descriptionID": 298728, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368614, - "typeName_de": "State-Späherdropsuit ak.0", - "typeName_en-us": "State Scout ck.0", - "typeName_es": "Traje de explorador ck.0 del Estado", - "typeName_fr": "Éclaireur ck.0 de l'État", - "typeName_it": "Ricognitore ck.0 dello Stato", - "typeName_ja": "連合スカウトck.0", - "typeName_ko": "칼다리 스카우트 ck.0", - "typeName_ru": "Разведывательный ck.0 производства Государства", - "typeName_zh": "State Scout ck.0", - "typeNameID": 298727, - "volume": 0.01 - }, - "368615": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren festverdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados, que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir face aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, afin de contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 298912, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368615, - "typeName_de": "State-Kommandodropsuit C-I", - "typeName_en-us": "State Commando C-I", - "typeName_es": "Traje de comando C-I del Estado", - "typeName_fr": "Commando C-1 de l'État", - "typeName_it": "Commando C-I dello Stato", - "typeName_ja": "連合コマンドーC-I", - "typeName_ko": "칼다리 코만도 C-I", - "typeName_ru": "Диверсионный С-I производства Государства", - "typeName_zh": "State Commando C-I", - "typeNameID": 298911, - "volume": 0.01 - }, - "368616": { - "basePrice": 13155.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, afin de contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 298915, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368616, - "typeName_de": "State-Kommandodropsuit C/1-Serie", - "typeName_en-us": "State Commando C/1-Series", - "typeName_es": "Traje de comando de serie C/1 del Estado", - "typeName_fr": "Commando - Série C/1 de l'État", - "typeName_it": "Commando di Serie C/1 dello Stato", - "typeName_ja": "連合コマンドーC/1シリーズ", - "typeName_ko": "칼다리 코만도 C/1-시리즈", - "typeName_ru": "Диверсионный, серия С/1 производства Государства", - "typeName_zh": "State Commando C/1-Series", - "typeNameID": 298914, - "volume": 0.01 - }, - "368617": { - "basePrice": 57690.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir face aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 298918, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368617, - "typeName_de": "State-Kommandodropsuit ck.0", - "typeName_en-us": "State Commando ck.0", - "typeName_es": "Traje de comando ck.0 del Estado", - "typeName_fr": "Commando ck.0 de l'État", - "typeName_it": "Commando ck.0 dello Stato", - "typeName_ja": "連合コマンドーck.0", - "typeName_ko": "칼다리 코만도 ck.0", - "typeName_ru": "Диверсионный, ck.0 производства Государства", - "typeName_zh": "State Commando ck.0", - "typeNameID": 298917, - "volume": 0.01 - }, - "368618": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas ligeras y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite difundir una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora para desviar cantidades mínimas de energía entrante y reducir el daño de algunas armas ligeras. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour une absorption d'énergie maximale, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 298921, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368618, - "typeName_de": "State-Wächterdropsuit C-I", - "typeName_en-us": "State Sentinel C-I", - "typeName_es": "Traje de centinela C-I del Estado", - "typeName_fr": "Sentinelle C-I de l'État", - "typeName_it": "Sentinella C-I dello Stato", - "typeName_ja": "連合センチネルC-I", - "typeName_ko": "칼다리 센티넬 C-I", - "typeName_ru": "Патрульный С-I производства Государства", - "typeName_zh": "State Sentinel C-I", - "typeNameID": 298920, - "volume": 0.01 - }, - "368619": { - "basePrice": 8040.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite disipar una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora, desviando cantidades mínimas de energía entrante y reduciendo el daño de algunas armas de mano. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour une absorption d'énergie maximale, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 298924, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368619, - "typeName_de": "State-Wächterdropsuit C/1-Serie", - "typeName_en-us": "State Sentinel C/1-Series", - "typeName_es": "Traje de centinela de serie C/1 del Estado", - "typeName_fr": "Sentinelle - Série C/1 de l'État", - "typeName_it": "Sentinella di Serie C/1 dello Stato", - "typeName_ja": "連合センチネルC/1シリーズ", - "typeName_ko": "칼다리 센티넬 C/1-시리즈", - "typeName_ru": "Патрульный, серия С/1 производства Государства", - "typeName_zh": "State Sentinel C/1-Series", - "typeNameID": 298923, - "volume": 0.01 - }, - "368620": { - "basePrice": 57690.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite disipar una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora, desviando cantidades mínimas de energía entrante y reduciendo el daño de algunas armas de mano. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour une absorption d'énergie maximale, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 298926, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 1, - "typeID": 368620, - "typeName_de": "State-Wächterdropsuit ck.0", - "typeName_en-us": "State Sentinel ck.0", - "typeName_es": "Traje de centinela ck.0 del Estado", - "typeName_fr": "Éclaireur ck.0 de l'État", - "typeName_it": "Sentinella ck.0 dello Stato", - "typeName_ja": "連合センチネルck.0", - "typeName_ko": "칼다리 센티넬 ck.0", - "typeName_ru": "Патрульный, ck.0 производства Государства", - "typeName_zh": "State Sentinel ck.0", - "typeNameID": 298925, - "volume": 0.01 - }, - "368631": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison.. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 299482, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368631, - "typeName_de": "Föderationskommando G-I", - "typeName_en-us": "Federation Commando G-I", - "typeName_es": "Traje de comando de la Federación G-I", - "typeName_fr": "Commando G-I de la Fédération", - "typeName_it": "Commando federazione G-I", - "typeName_ja": "連合コマンドーG-I", - "typeName_ko": "연방 코만도 G-I", - "typeName_ru": "Диверсионный Федерации G-I", - "typeName_zh": "Federation Commando G-I", - "typeNameID": 299481, - "volume": 0.01 - }, - "368632": { - "basePrice": 8040.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison.. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 299485, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368632, - "typeName_de": "Federation-Kommandodropsuit G/1-Serie", - "typeName_en-us": "Federation Commando G/1-Series", - "typeName_es": "Traje de comando de serie G/1 de la Federación", - "typeName_fr": "Commando - Série G/1 de la Fédération", - "typeName_it": "Commando di Serie G/1 della Federazione", - "typeName_ja": "連邦コマンドーG/1シリーズ", - "typeName_ko": "연방 코만도 G/1-시리즈", - "typeName_ru": "Диверсионный, серия G/1 производства Федерации", - "typeName_zh": "Federation Commando G/1-Series", - "typeNameID": 299484, - "volume": 0.01 - }, - "368633": { - "basePrice": 57690.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Gallente-Kommandodropsuit wurde angepasst, um besser mit Blasterwaffen leichterer Klasse zu harmonieren. Sein Hilfsrahmen reguliert die Zyklotronproduktion der Waffe, wodurch die Plasmaverdichtung verbessert und die magnetische Beschleunigung des erzeugten Schusses verstärkt wird, was verheerende Folgen hat. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando Gallente, adaptada para su uso junto con armas bláster ligeras, regula el ciclotrón del arma y mejora la compresión de plasma y la aceleración magnética de la descarga producida, con unos resultados devastadores. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Modifiée pour une meilleure connexion avec les armes à blaster légères, la sous-structure de la combinaison Commando Gallente régule la production de cyclotron de l'arme, ce qui améliore la compression du plasma et l'accélération magnétique de la décharge produite pour des résultats dévastateurs. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Modificato per meglio interfacciarsi con le armi blaster di classe leggera, il sottotelaio dell'armatura commando Gallente regola la potenza ciclotronica, migliorando la compressione del plasma e potenziando l'accelerazione magnetica della scarica prodotta con effetti devastanti. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。ライト級ブラスター兵器とより整合するために修正されたガレンテコマンドーサブフレームは、兵器のサイクロトロン出力を制御し、プラズマ圧力を向上させて生成させた破壊力を持つ放出の磁気加速を強化している。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

갈란테 코만도의 서브 프레임은 경량 블라스터 무기에 효율적으로 사용되도록 개조되었으며, 무기의 사이클로트론 출력을 조절하여 플라즈마 압축과 자기장 가속을 증대시켜 극대화된 데미지를 이끌어냅니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Модифицированная для лучшего обмена данными с бластерным вооружением легкого класса, подструктура диверсионного скафандра Галленте управляет выходными параметрами циклотрона вооружения, повышая степень сжатия плазмы и улучшая магнитное ускорение вырабатываемых разрядов, что приводит к убийственным результатам. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 299488, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368633, - "typeName_de": "Federation-Kommandodropsuit gk.0", - "typeName_en-us": "Federation Commando gk.0", - "typeName_es": "Traje de comando gk.0 de la Federación", - "typeName_fr": "Commando gk.0 de la Fédération", - "typeName_it": "Commando gk.0 della Federazione", - "typeName_ja": "連邦コマンドーgk.0", - "typeName_ko": "연방 코만도 gk.0", - "typeName_ru": "Диверсионный, gk.0 производства Федерации", - "typeName_zh": "Federation Commando gk.0", - "typeNameID": 299487, - "volume": 0.01 - }, - "368634": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 299491, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368634, - "typeName_de": "Federation-Wächterdropsuit G-I", - "typeName_en-us": "Federation Sentinel G-I", - "typeName_es": "Traje de centinela G-I de la Federación", - "typeName_fr": "Sentinelle G-I de la Fédération", - "typeName_it": "Sentinella G-I della Federazione", - "typeName_ja": "連邦センチネルG-I", - "typeName_ko": "연방 센티넬 G-I", - "typeName_ru": "Патрульный G-I производства Федерации", - "typeName_zh": "Federation Sentinel G-I", - "typeNameID": 299490, - "volume": 0.01 - }, - "368635": { - "basePrice": 8040.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 299678, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368635, - "typeName_de": "Federation-Wächterdropsuit G/1-Serie", - "typeName_en-us": "Federation Sentinel G/1-Series", - "typeName_es": "Traje de centinela de serie G/1 de la Federación", - "typeName_fr": "Sentinelle - Série G/1 de la Fédération", - "typeName_it": "Sentinella di Serie G/1 della Federazione", - "typeName_ja": "連邦センチネルG/1シリーズ", - "typeName_ko": "연방 센티넬 G/1-시리즈", - "typeName_ru": "Патрульный, серия G/1 производства Федерации", - "typeName_zh": "Federation Sentinel G/1-Series", - "typeNameID": 299677, - "volume": 0.01 - }, - "368636": { - "basePrice": 57690.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 299681, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368636, - "typeName_de": "Federation-Wächterdropsuit gk.0", - "typeName_en-us": "Federation Sentinel gk.0", - "typeName_es": "Traje de centinela gk.0 de la Federación", - "typeName_fr": "Éclaireur gk.0 de la Fédération", - "typeName_it": "Sentinella gk.0 della Federazione", - "typeName_ja": "連邦センチネルgk.0", - "typeName_ko": "연방 센티넬 gk.0", - "typeName_ru": "Патрульный, gk.0 производства Федерации", - "typeName_zh": "Federation Sentinel gk.0", - "typeNameID": 299680, - "volume": 0.01 - }, - "368638": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo pesado más ágil que existe actualmente. Instalados de forma desestructurada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 299684, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368638, - "typeName_de": "Republic-Kommandodropsuit M-I", - "typeName_en-us": "Republic Commando M-I", - "typeName_es": "Traje de comando M-I de la República", - "typeName_fr": "Commando M-I de la République", - "typeName_it": "Commando M-I della Repubblica", - "typeName_ja": "共和国コマンドーM-I", - "typeName_ko": "공화국 코만도 M-I", - "typeName_ru": "Диверсионный M-I производства Республики", - "typeName_zh": "Republic Commando M-I", - "typeNameID": 299683, - "volume": 0.01 - }, - "368640": { - "basePrice": 8040.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo más rápido y ágil que existe actualmente. Instalados de forma improvisada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 299687, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368640, - "typeName_de": "Republic-Kommandodropsuit M/1-Serie", - "typeName_en-us": "Republic Commando M/1-Series", - "typeName_es": "Traje de comando de serie M/1 de la República", - "typeName_fr": "Commando - Série M/1 de la République", - "typeName_it": "Commando di Serie M/1 della Repubblica", - "typeName_ja": "共和国コマンドーM/1シリーズ", - "typeName_ko": "공화국 코만도 M/1-시리즈", - "typeName_ru": "Диверсионный, серия M/1 производства Республики", - "typeName_zh": "Republic Commando M/1-Series", - "typeNameID": 299686, - "volume": 0.01 - }, - "368647": { - "basePrice": 57690.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", - "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo más rápido y ágil que existe actualmente. Instalados de forma improvisada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", - "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", - "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", - "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", - "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", - "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", - "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", - "descriptionID": 299690, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368647, - "typeName_de": "Republic-Kommandodropsuit mk.0", - "typeName_en-us": "Republic Commando mk.0", - "typeName_es": "Traje de comando mk.0 de la República", - "typeName_fr": "Commando mk.0 de la République", - "typeName_it": "Commando mk.0 della Repubblica", - "typeName_ja": "共和国コマンドーmk.0", - "typeName_ko": "공화국 코만도 mk.0", - "typeName_ru": "Диверсионный, mk.0 производства Республики", - "typeName_zh": "Republic Commando mk.0", - "typeNameID": 299689, - "volume": 0.01 - }, - "368649": { - "basePrice": 3000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar.. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 299693, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368649, - "typeName_de": "Republic-Wächterdropsuit M-I", - "typeName_en-us": "Republic Sentinel M-I", - "typeName_es": "Traje de centinela M-I de la República", - "typeName_fr": "Sentinelle M-I de la République", - "typeName_it": "Sentinella M-I della Repubblica", - "typeName_ja": "共和国センチネルM-I", - "typeName_ko": "공화국 센티넬 M-I", - "typeName_ru": "Патрульный M-I производства Республики", - "typeName_zh": "Republic Sentinel M-I", - "typeNameID": 299692, - "volume": 0.01 - }, - "368650": { - "basePrice": 8040.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 299696, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368650, - "typeName_de": "Republic-Wächterdropsuit M/1-Serie", - "typeName_en-us": "Republic Sentinel M/1-Series", - "typeName_es": "Traje de centinela de serie M/1 de la República", - "typeName_fr": "Sentinelle - Série M/1 de la République", - "typeName_it": "Sentinella di Serie M/1 della Repubblica", - "typeName_ja": "共和国センチネルM/1シリーズ", - "typeName_ko": "공화국 센티넬 M/1-시리즈", - "typeName_ru": "Патрульный, серия M/1 производства Республики", - "typeName_zh": "Republic Sentinel M/1-Series", - "typeNameID": 299695, - "volume": 0.01 - }, - "368651": { - "basePrice": 57690.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 299699, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 2, - "typeID": 368651, - "typeName_de": "Republic-Wächterdropsuit mk.0", - "typeName_en-us": "Republic Sentinel mk.0", - "typeName_es": "Traje de centinela mk.0 de la República", - "typeName_fr": "Éclaireur mk.0 de la République", - "typeName_it": "Sentinella mk.0 della Repubblica", - "typeName_ja": "共和国センチネルmk.0", - "typeName_ko": "공화국 센티넬 mk.0", - "typeName_ru": "Патрульный, mk.0 производства Республики", - "typeName_zh": "Republic Sentinel mk.0", - "typeNameID": 299698, - "volume": 0.01 - }, - "368725": { - "basePrice": 0.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Dieses SKIN kann nur für mittelschwere Caldari-Dropsuitrahmen verwendet werden!", - "description_en-us": "This SKIN only applies to Medium Caldari dropsuit frames!", - "description_es": "¡Este COLOR solo se usa en los modelos de trajes de salto medios Caldari!", - "description_fr": "Ce SKIN s'applique uniquement aux modèles de combinaisons moyennes Caldari !", - "description_it": "Questa SKIN può essere applicata solo ai telai delle armature Caldari medie!", - "description_ja": "このスキンはミディアムカルダリ降下スーツフレームにのみ適用されます!", - "description_ko": "칼다리 중형 강하슈트 전용 SKIN입니다.", - "description_ru": "Этот SKIN применяется только для структур средних скафандров Калдари", - "description_zh": "This SKIN only applies to Medium Caldari dropsuit frames!", - "descriptionID": 305438, - "groupID": 368726, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368725, - "typeName_de": "Mittelschwerer Caldari-Dropsuit SKIN - Rot", - "typeName_en-us": "Medium Caldari SKIN - Red", - "typeName_es": "COLOR de Caldari medio: rojo", - "typeName_fr": "SKIN Caldari moyenne : rouge", - "typeName_it": "SKIN Caldari media - Rosso", - "typeName_ja": "ミディアムカルダリスキン - 赤", - "typeName_ko": "중형 칼다리 SKIN - 레드", - "typeName_ru": "Красный SKIN для среднего скафандра Калдари", - "typeName_zh": "Medium Caldari SKIN - Red", - "typeNameID": 305416, - "volume": 0.0 - }, - "368755": { - "basePrice": 0.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Dieses SKIN kann nur für schwere Amarr-Dropsuitrahmen verwendet werden!", - "description_en-us": "This SKIN only applies to Heavy Amarr dropsuit frames!", - "description_es": "¡Este COLOR solo se usa en los modelos de trajes de salto pesados Amarr!", - "description_fr": "Ce SKIN s'applique uniquement aux modèles de combinaisons lourdes Amarr !", - "description_it": "Questa SKIN può essere applicata solo ai telai delle armature Amarr pesanti!", - "description_ja": "このスキンはヘビーアマー降下スーツフレームにのみ適用されます!", - "description_ko": "아마르 헤비 강하슈트 전용 SKIN입니다.", - "description_ru": "Этот SKIN применяется только для структур тяжелых скафандров Амарр!", - "description_zh": "This SKIN only applies to Heavy Amarr dropsuit frames!", - "descriptionID": 305440, - "groupID": 368726, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 368755, - "typeName_de": "Schwerer Amarr-Dropsuit SKIN - Gelb", - "typeName_en-us": "Heavy Amarr SKIN - Yellow", - "typeName_es": "COLOR Amarr pesado: amarillo", - "typeName_fr": "Skin Amarr lourde : jaune", - "typeName_it": "SKIN Amarr pesante - Giallo", - "typeName_ja": "ヘビーアマースキン - 黄色", - "typeName_ko": "헤비 아마르 SKIN - 옐로우", - "typeName_ru": "Желтый SKIN для тяжелого скафандра Амарр", - "typeName_zh": "Heavy Amarr SKIN - Yellow", - "typeNameID": 305439, - "volume": 0.0 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json index 18686dc49..7dad7026b 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json @@ -1,4 +1,2485 @@ { + "368547": { + "basePrice": 3000, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Leichte Angriffsfahrzeuge (LAVs) stellen eine neue Generation mobiler Unterstützungsfahrzeuge dar: Wendig, effektiv und mit Subsystemen zur elektronischen Kriegsführung sowie Modulen zur Manövrierfähigkeit in jedem Gelände ausgestattet, eignen sie sich sowohl optimal zur Unterstützung von Infanteristen als auch anderer Fahrzeuge auf dem Schlachtfeld. Egal ob bei Spähmissionen oder als Anti-Infanterie-Einheit, LAVs sind von New Edens modernen Schlachtfeldern nicht mehr wegzudenken.", + "description_en-us": "The Light Attack Vehicle (LAV) represents a new generation of mobile support vehicle, an agile and effective unit, adept at assisting both infantry and other vehicles on the battlefield with its cadre of electronic warfare subsystems and all-terrain maneuverability modules. Whether employed as a scout vehicle or as an anti-infantry unit, the LAV is a ubiquitous part of New Eden's modern battlefield.", + "description_es": "El vehículo de ataque ligero (VAL) representa la nueva generación de vehículos de apoyo móviles, una unidad ágil y eficaz idónea para asistir a unidades de infantería y otros vehículos en el campo de batalla gracias a su grupo de subsistemas de guerra electrónica y módulos de maniobrabilidad todo-terreno. Tanto si se emplea como vehículo de exploración o como unidad anti-infantería, el VAL es una pieza omnipresente en los campos de batalla modernos de New Eden.", + "description_fr": "Le véhicule d'attaque léger (LAV) représente la nouvelle génération des véhicules de soutien mobiles. Unité agile et efficace, il est à la fois capable d'assister l'infanterie et d'autres véhicules sur le champ de bataille, notamment grâce à ses sous-systèmes de combat électronique et ses modules de maniabilité tout-terrain. On voit les LAV partout sur les théâtres d'opération modernes de New Eden, qu'ils soient employés comme véhicule de reconnaissance ou comme unité anti-infanterie.", + "description_it": "Il veicolo d'attacco leggero (LAV, Light Attack Vehicle) rappresenta la nuova generazione di veicolo da supporto mobile: è un'unità agile ed efficace, ideale per assistere sia la fanteria che altri veicoli sul campo di battaglia grazie ai sistemi di guerra elettronica e ai moduli che assicurano la manovrabilità su tutti i tipi di terreno. Impiegato sia come veicolo da ricognizione che come unità anti-fanteria, il LAV è un elemento onnipresente sui moderni campi di battaglia.", + "description_ja": "小型アタック車両(LAV)は新世代の機動支援車両だ。敏捷で効率がよく、戦場では電子戦サブシステムと全地形走破モジュールを活かして、歩兵支援にも車両支援にも活躍する。偵察機としても対歩兵ユニットとしても使われるLAVは、現代ニューエデンの戦場では汎用的な役割を果たしている。", + "description_ko": "경장갑차(LAV)는 재빠르고 효과적인 기동 지원 차량으로 전장의 새로운 시대를 열었습니다. 이동식 지원 차량으로 전자전 보조시스템과 전지형 기동 모듈을 통해 보병과 다른 차량들을 지원하는데 특화되어 있습니다. 현대 전장에서 핵심적인 역할을 맡고 있는 차량으로 정찰 또는 대인 전투에 활용할 수 있습니다.", + "description_ru": "Легкие десантные бронемашины (ЛДБ) представляют собой новое поколение мобильных средств поддержки. Это быстрый и эффективный транспорт, одинаково хорошо приспособленный для оказания боевой поддержки как пехоте, так и другой военной технике благодаря отличному сочетанию подсистем электронного противодействия и вездеходных маневренных модулей. ЛДБ можно встретить на любом поле боя Нового Эдема, где они выполняют самые разнообразные задачи: от разведывательных миссий до подавления пехоты.", + "description_zh": "The Light Attack Vehicle (LAV) represents a new generation of mobile support vehicle, an agile and effective unit, adept at assisting both infantry and other vehicles on the battlefield with its cadre of electronic warfare subsystems and all-terrain maneuverability modules. Whether employed as a scout vehicle or as an anti-infantry unit, the LAV is a ubiquitous part of New Eden's modern battlefield.", + "descriptionID": 299976, + "groupID": 351210, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "radius": 1, + "typeID": 368547, + "typeName_de": "Blueprint für Methana 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Methana Blueprint", + "typeName_es": "Methana \"Quafe\" (Proyecto)", + "typeName_fr": "Methana « Quafe » (Plan de construction)", + "typeName_it": "Methana \"Quafe\" Cianografia", + "typeName_ja": "「クァフェ」メサナブループリント", + "typeName_ko": "'퀘이프' 메타나 블루프린트", + "typeName_ru": "Чертеж 'Quafe', 'Methana'", + "typeName_zh": "'Quafe' Methana Blueprint", + "typeNameID": 299975, + "volume": 0.01 + }, + "368548": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nDie Amarr-Variante ist ein strapazierfähiger, auf den Kampf ausgerichteter Dropsuit, der überdurchschnittlichen Schutz bietet, was es Logistikeinheiten ermöglicht, inmitten eines Feuergefechts zu agieren, wobei er aktiv Hilfe und Unterstützung leistet, wo sie benötigt wird, während er gleichzeitig den Feind angreift und selbst Verletzungen verursacht.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", + "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nThe Amarr variant is a durable, combat-focused suit that provides above-average protection, allowing logistic units to operate in the middle of a firefight, actively dispersing aid and support as needed while simultaneously engaging the enemy and inflicting trauma of its own.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nLa variante Amarr es un traje resistente y orientado al combate que ofrece protección aumentada, permitiendo a las unidades logísticas operar bajo el fuego enemigo, suministrar apoyo y asistir a los heridos según se necesite, al tiempo que se enfrentan y causan heridas al enemigo. \n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial, tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que puede ofrecer apoyo de tipo mecánico pero también médico.", + "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nLa variante Amarr est une combinaison durable, conçue pour le combat, à la protection plus efficace que la moyenne, permettant aux unités logistiques de fonctionner au cœur d'un combat et d'apporter leur soutien et des secours en cas de besoin, tout en engageant l'ennemi simultanément pour infliger des dommages.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", + "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\n\n\nLa variante Amarr è un'armatura da combattimento resistente che fornisce una protezione superiore alla media, consentendo alle unità logistiche di operare durante uno scontro a fuoco, distribuire attivamente aiuti e supporto come opportuno, tenere contemporaneamente il nemico impegnato nelle operazioni e infliggendo traumi.\n\n\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", + "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。アマー改良型は丈夫な戦闘用スーツで平均以上の防御を提供し、ロジスティクスユニットに銃撃戦の最中に作動することを可能にし、必要に応じてアクティブに援助とサポートを配布し、一方で同時に敵と交戦しながら外傷を与える。ロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", + "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

아마르 지원형 강하슈트는 높은 방어력을 지닌 전투 특화 장비로 격렬한 포화 속에서도 능동적인 부대 지원이 가능합니다. 동시에 강력한 전투력을 바탕으로 적에게 가공할 만한 피해를 가합니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", + "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВариант Амарр представляет собой прочный, ориентированный на ведение боя скафандр, обеспечивающий защиту выше среднего уровня и позволяющий ремонтникам действовать на поле боя, активно предоставляя по мере необходимости помощь и поддержку, одновременно атакуя противника и нанося ему повреждения собственными средствами.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", + "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nThe Amarr variant is a durable, combat-focused suit that provides above-average protection, allowing logistic units to operate in the middle of a firefight, actively dispersing aid and support as needed while simultaneously engaging the enemy and inflicting trauma of its own.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "descriptionID": 299997, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368548, + "typeName_de": "Logistikdropsuit A-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics A-I", + "typeName_es": "Logístico A-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Logistique A-I « Quafe »", + "typeName_it": "Logistica A-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスA-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 A-I", + "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, A-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Logistics A-I", + "typeNameID": 299996, + "volume": 0.01 + }, + "368549": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nDies ist ein Triage-Dropsuit, der nicht durch konventionelle Grundlagen eingeschränkt wird und nur die unbarmherzige, absolut minimale Funktionalität bietet, die benötigt wird, um das Überleben seines Anwenders zu gewährleisten. Wie bei den meisten Caldari-Designs ist der Nutzen vorrangig und daher wird jegliche integrierte Technologie für die Sekundärunterstützung optimiert; Einheiten werden aus der Entfernung beliefert und repariert und der Feind wird nur dann angegriffen, wenn es unbedingt notwendig ist.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", + "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nOffering only the ruthless, bare-minimum functionality needed to ensure operator survivability, this is a triage suit unfettered by conventional rationale. Like most Caldari designs, utility is paramount and so all integrated tech is optimized for secondary support; resupplying and repairing units from distance, only engaging the enemy when absolutely necessary.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nEste traje de triaje rompe con cualquier lógica racional al contar con la funcionalidad mínima y apenas necesaria para garantizar la vida del operador. Como gran parte de los diseños caldari, lo que premia es su utilidad. Por ello toda la tecnología integrada se centra en ofrecer apoyo secundario, reabastecer y reparar unidades desde lejos y evitar enfrentarse al enemigo a menos que sea necesario.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", + "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nOffrant la fonctionnalité minimale et impitoyable requise pour assurer la survie de l'utilisateur, il s'agit d'une combinaison de triage affranchie de toute raison conventionnelle. À l'instar de la plupart des inventions Caldari, l'utilité est primordiale et toutes les technologies intégrées ont été optimisées pour le soutien secondaire, réapprovisionnant et réparant les unités à distance, engageant l'ennemi uniquement en cas d'absolue nécessité.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", + "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\n\n\nQuesta armatura da triage offre solo le spietate funzionalità minime necessarie per garantire la sopravvivenza dell'operatore ed è tutt'altro che convenzionale. Analogamente alla maggior parte dei progetti Caldari, l'utilità è fondamentale, quindi tutta la tecnologia integrata è ottimizzata per il supporto secondario, il rifornimento e la riparazione delle unità a distanza, attaccando il nemico solo se strettamente necessario.\n\n\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", + "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nオペレーターの生存可能性を保証するために必要な、冷酷で最低限の機能だけを提供するこのトリアージスーツは、通常の原理からは解放されている。ほとんどのカルダリデザインのように、実用性は最も重要であり、従って、全ての集積技術は第二サポート用に最適化されている。遠距離から部隊の補給および修理を行い、絶対に必要な場合に限り、敵と交戦する。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", + "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

해당 슈트에서 착용자의 보호는 최소한으로 이루어지며 일반적인 공방 기능은 생략되어 지원 및 정비에 기능이 집중되어 있습니다. 대부분의 칼다리 무장이 그러하듯 해당 무장 또한 활용성에 중점을 두고 있으며 원격 보급 및 장비 정비와 같은 지원 임무를 주로 수행합니다. 불가피한 경우가 아닌 이상 전면으로 나서지 않습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", + "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nПредлагая только бесчеловечный, минимальный набор функций, необходимых для обеспечения выживания владельца, конструкция этого триаж скафандра не поддается логическому обоснованию. Как и в большинстве конструкций Калдари, данный дизайн подчинен целесообразности. Как следствие - все интегрированные технологии оптимизированы для вторичной поддержки: пополнения запасов и ремонта союзников с дальней дистанции. Вступать в бой с противником следует только в случае абсолютной необходимости.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", + "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nOffering only the ruthless, bare-minimum functionality needed to ensure operator survivability, this is a triage suit unfettered by conventional rationale. Like most Caldari designs, utility is paramount and so all integrated tech is optimized for secondary support; resupplying and repairing units from distance, only engaging the enemy when absolutely necessary.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "descriptionID": 300001, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368549, + "typeName_de": "Logistikdropsuit C-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics C-I", + "typeName_es": "Logístico C-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Logistique C-I « Quafe »", + "typeName_it": "Logistica C-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスC-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 C-I", + "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, C-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Logistics C-I", + "typeNameID": 300000, + "volume": 0.01 + }, + "368550": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nDie Militärdoktrin der Gallente schätzt den Wert eines Lebens hoch ein und bevorzugt technische Lösungen, die menschliche Krieger in einem Kampf verstärken oder sogar vollständig ersetzen. Daher überrascht es nicht, dass der Gallente-Logistikdropsuit entworfen wurde, um den Lebensverlust auf dem Schlachtfeld zu verringern. Als widerstandsfähiger Dropsuit bietet er eine Reihe biomechanischer Sensoren, um die Gesundheit permanent zu kontrollieren, während die zahlreichen Equipment-Slots es ihm ermöglichen, alles zu tragen, was benötigt wird, um Opfern Hilfe zu leisten.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", + "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nGallente military doctrine places a premium on human life, favoring technological solutions that augment or even entirely replace human combatants in a conflict. Unsurprisingly, the Gallente Logistics suit is designed to minimize loss of life on the battlefield. A resilient suit, it features an array of biomechanical sensors to monitor ongoing health, while the copious equipment slots allow it to carry everything needed to effectively render aid to victims.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nLa doctrina militar Gallente se centra en proteger la vida humana, por lo que favorece soluciones tecnológicas que pueden potenciar o incluso reemplazar completamente a los soldados humanos en los conflictos. Es por ello por lo que el traje logístico Gallente se diseñó con el objetivo de proteger al máximo la vida del combatiente. Este resistente traje incluye varios sensores biomecánicos que controlan la salud del portador, mientras que los numerosos espacios para equipamiento le permiten transportar todo lo necesario para auxiliar a las posibles víctimas.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", + "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nLa doctrine militaire Gallente valorise la vie humaine avant tout, favorisant les solutions technologiques qui améliorent ou remplacent entièrement les combattants humains au cours d'un conflit. C'est sans surprise que la combinaison Logistique Gallente a été conçue pour garder les pertes humaines sur le champ de bataille au minimum. Il s'agit d'une combinaison résistante ayant toute une gamme de capteurs biomécaniques à sa disposition afin de surveiller la santé du porteur de façon continue, tandis que le nombre d'emplacements lui permet de porter tout ce dont il a besoin pour porter secours aux victimes.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", + "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\nLa dottrina militare Gallente attribuisce una grande importanza alla vita umana, favorendo soluzioni tecnologiche che potenziano o addirittura sostituiscono interamente i combattenti umani in un conflitto. Ovviamente, l'armatura logistica Gallente è progettata per ridurre al minimo la perdita di vite sul campo di battaglia. Questa resistente armatura è dotata di una serie di sensori biomeccanici che consentono di monitorare lo stato di salute attuale, mentre i numerosi slot per equipaggiamenti consentono di trasportare tutto il necessario per soccorrere le vittime in modo efficiente.\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", + "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nガレンテ軍事主義は人間の命を重きを置いており、紛争における人間の兵士を補う、または人間の兵士を完全に置き換える技術的な解決を好む。当然ながら、ガレンテロジスティクススーツは戦場での人命の損失を最小限に抑えるように設計されている。弾力性のあるこのスーツは常時健康状態をモニターする多くの生体力学センサーを備え、一方でたくさんの装備スロットは、犠牲者への援助を効果的に行うために必要な全てのものを持ち運べるようにしている。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", + "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

갈란테 연방은 자국 병사의 생명을 최우선적으로 여기며 상황 발생 시 기술적 해결책을 바탕으로 장비를 강화하거나 전투원을 대체합니다. 이러한 군사 교리에 따라 갈란테 지원형 강하슈트는 전장에서의 전투원 보존을 목적으로 활동합니다. 신체역학 센서를 통해 전투원의 전반적인 건강 상태를 스캔할 수 있으며 다량의 장비 슬롯을 활용하여 효과적으로 응급처치를 할 수 있습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", + "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВоенная доктрина Галленте ставит во главу человеческую жизнь. Поэтому они предпочитают технологические решения, которые усиливают бойцов имплантатами или даже полностью их заменяют на поле боя. Неудивительно, что конструкция ремонтного скафандра ориентирована на минимизацию человеческих потерь в бою. Крепкий скафандр с массивом биомеханических датчиков для контроля текущего здоровья и множеством разъемов, позволяющих подключить все необходимое оборудование для оказания эффективной помощи пострадавшим.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", + "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nGallente military doctrine places a premium on human life, favoring technological solutions that augment or even entirely replace human combatants in a conflict. Unsurprisingly, the Gallente Logistics suit is designed to minimize loss of life on the battlefield. A resilient suit, it features an array of biomechanical sensors to monitor ongoing health, while the copious equipment slots allow it to carry everything needed to effectively render aid to victims.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "descriptionID": 304998, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368550, + "typeName_de": "Logistikdropsuit G-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics G-I", + "typeName_es": "Logístico G-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Logistique G-I « Quafe »", + "typeName_it": "Logistica G-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスG-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 G-I", + "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, G-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Logistics G-I", + "typeNameID": 304997, + "volume": 0.01 + }, + "368551": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nUnter Zuhilfenahme einer Kombination aus technisch aufwändigen und einfachen Technologien sind Träger eines Logistikdropsuits in der Lage, Reparaturen an Anlagen, Fahrzeugen und sogar an anderen Soldaten vorzunehmen; die am Dropsuit befestigten Taschen und Fächer enthalten alle notwendigen Geräte zur Triage auf dem Schlachtfeld. Das hydraulisch unterstützte Exoskelett ermöglicht dem Benutzer das Heben schwerer Gegenstände, der Helm wiederum ist mit zahlreichen Materialscannern ausgestattet, die sensibel genug sind, um Mikrofrakturen in mehrschichtigem Stahl aufzuspüren.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", + "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nPor medio de una combinación de equipo de alta y baja tecnología, los operarios del traje logístico pueden realizar reparaciones eficaces en instalaciones, vehículos e incluso en otros soldados. Cuentan con todas las herramientas necesarias en emergencias de batalla, a las que se puede acceder con facilidad desde los bolsillos y mochilas acopladas al traje. Su exoesqueleto hidráulico auxiliar permite al portador levantar equipamiento pesado sin apenas esfuerzo. Además, el casco está revestido con escáneres de materiales tan sensibles como para detectar microfracturas en el acero estratificado.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", + "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nÀ l'aide d'un savant dosage de matériel de haute et de basse technologie, les utilisateurs des combinaisons Logistique sont capables d'effectuer des réparations efficaces sur des installations, des véhicules et même d'autres soldats. Tous les appareils nécessaires au diagnostic sur le terrain y sont présents et rangés dans des poches et sacoches aisément accessibles. Grâce à son exosquelette assisté hydrauliquement, le porteur peut hisser sans effort du matériel lourd. Le casque est quant à lui truffé de scanners de matériel suffisamment sensibles pour déceler les microlésions dans l'acier stratifié.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", + "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\nUtilizzando una combinazione di attrezzature tecnologiche avanzate e non, gli operatori dell'armatura logistica sono in grado di effettuare riparazioni efficaci a installazioni, veicoli e persino ad altri soldati; ogni apparato richiesto per l'assistenza sul campo è disponibile e facilmente accessibile dai tasconi e dalle cartelle applicate all'armatura. L'esoscheletro idraulico-assistito consente a chi lo indossa di sollevare senza sforzo attrezzature pesanti, mentre il casco è ricco di scanner per materiali così sensibili da individuare una microfrattura nell'acciaio multistrato.\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", + "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nハイテク装備とローテク装備を使い分け、施設から車両から味方兵まで何でも的確に直して(治して)のける。必要な器具は、ロジスティクス降下スーツの随所に取り付けられたポケットや袋から容易に取り出せる仕組みになっている。油圧式外骨格で重い機材もやすやすと持ちあげ、ヘルメットに内蔵された物質スキャナーで積層スチール内部の微少亀裂も見逃さない。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", + "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

지원형 강하슈트는 다양한 수준의 장비를 활용하여 차량 및 시설물을 정비하고 병사 응급처지를 수행합니다. 약품은 휴대용 가방과 다용도 주머니에 보관되어 있어 간편한 사용이 가능합니다. 유압식 외골격 덕분에 고중량 장비를 착용할 수 있으며 정밀 스캐너가 탑재된 헬멧을 통해 장비의 미세한 균열을 감지할 수 있습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", + "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВ распоряжении владельца этого скафандра находится широкий выбор как высокотехнологичного, так и более традиционного оборудования, позволяющего проводить быстрый и эффективный ремонт орудийных батарей, транспортных средств и даже лечить товарищей по команде. Скафандр оснащен всеми инструментами, необходимыми для проведения быстрой диагностики повреждений, а для комфортабельной работы инструменты удобно распределены по множеству отделений и кармашков скафандра. Экзоскелет скафандра имеет гидравлическую поддержку, которая позволяет без особых усилий поднимать и переворачивать тяжелое оборудование, а шлем буквально нашпигован датчиками дефектов, способными обнаружить микротрещины в многослойных металлических покрытиях.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", + "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "descriptionID": 305000, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368551, + "typeName_de": "Logistikdropsuit M-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Logistics M-I", + "typeName_es": "Logístico M-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Logistique M-I « Quafe »", + "typeName_it": "Logistica M-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」ロジスティクスM-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 로지스틱스 M-I", + "typeName_ru": "'Quafe', ремонтный, M-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Logistics M-I", + "typeNameID": 304999, + "volume": 0.01 + }, + "368552": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einen modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen.\n\nUnter dem Rahmen von Schaltkreisen durchzogen, macht sich die Amarr-Variante asymmetrische Energieverteilung zunutze, um auf intelligente Weise Energie auf Schilde und Panzerungssubsysteme umzuleiten, was die Leistungseffizienz von betroffenen Modulen verstärkt. \n\nDer Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden kann.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nInterlaced with subframe wiring, the Amarr variant utilizes asymmetric power distribution to intelligently reroute power to the suit’s various subsystems as needed. This improved throughput allows light-class laser weaponry to draw from the suit’s power reserves to enhance the damage dealt.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de comando es una unidad de combate adaptable capaz de reaccionar a las diferentes amenazas tal como surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, el traje está diseñado para otorgar a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera.\n\nPor medio de una intrincada red de cableado bajo la superficie, la variante Amarr utiliza un sistema de distribución asimétrica que redirecciona de manera inteligente la energía a los sistemas de blindaje y escudo según sea necesario, incrementando la eficiencia de los módulos acoplados a dichos sistemas. \n\nEl Comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los siempre cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable pouvant réagir face aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères.\n\nEntrelacée avec un câblage sous-structurel, la variante Amarr utilise une distribution de puissance asymétrique pour détourner intelligemment l'énergie nécessaire vers les sous-systèmes du bouclier et de l'armure, augmentant l'efficacité des modules utilisés. \n\nLe Commando est le guerrier ultime pour l'élimination. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura Commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle.\n\nIntrecciata con cablaggio interno, la variante Amarr utilizza una distribuzione di potenza asimmetrica per reindirizzare in modo intelligente la potenza ai sottosistemi di scudo e corazza, migliorando l'efficienza dei moduli utilizzati da questi pacchetti in uscita. \n\nIl Commando è il combattente massimo della soppressione. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。\n\nサブフレームワイヤリングが織り交ぜられたアマー改良型は、必要に応じてシールドとアーマーのサブシステムに賢くパワーを経路変更するために非対称の配電を採用している。\n\nコマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

특히 아마르 슈트 모델은 서브 프레임 배선시스템이 연결되어 비선형 전력분배 기술을 통해 상황에 따라 각 보조체계가 요구하는 동력을 효율적으로 배분할 수 있습니다. 이러한 기술적 확대는 사용자가 슈트의 예비전력을 적재적소에 활용하여 경량 레이저 병기의 화력을 조절할 수 있도록 합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионные скафандры позволяют реагировать на любые угрозы на поле битвы в момент их появления. Построенные основываясь на переработанной тяжелой структуре, эти скафандры разработаны для максимальной гибкости нападения. Модернизированная структура пренебрегает слоями брони, используя аугментированную мощь экзоскелета, чтобы возместить вес и громоздкость двух орудий легкого класса.\n\nСоединенные с подструктурной проводкой, вариант Амарр использует асимметричную дистрибуцию для разумного перенаправления питания к подсистемам щитов и брони, улучшая эффективность модулей используемых этими пакетами. \n\nДиверсант это идеальный боец для подавления. Хоть и скафандр жертвует тактической разносторонностью, он компенсирует это наличием гибких разъемов для оружия, позволяя противостоять любым угрозам на поле битвы.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nInterlaced with subframe wiring, the Amarr variant utilizes asymmetric power distribution to intelligently reroute power to the suit’s various subsystems as needed. This improved throughput allows light-class laser weaponry to draw from the suit’s power reserves to enhance the damage dealt.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 305023, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368552, + "typeName_de": "Kommandodropsuit A-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Commando A-I", + "typeName_es": "Comando A-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Commando A-I « Quafe »", + "typeName_it": "Commando A-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーA-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 A-I", + "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, A-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Commando A-I", + "typeNameID": 305022, + "volume": 0.01 + }, + "368553": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison.. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 305025, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368553, + "typeName_de": "Kommandodropsuit C-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Commando C-I", + "typeName_es": "Comando C-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Commando C-I « Quafe »", + "typeName_it": "Commando C-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーC-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 C-I", + "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, C-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Commando C-I", + "typeNameID": 305024, + "volume": 0.01 + }, + "368554": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Gallente-Kommandodropsuit wurde angepasst, um besser mit Blasterwaffen leichterer Klasse zu harmonieren. Sein Hilfsrahmen reguliert die Zyklotronproduktion der Waffe, wodurch die Plasmaverdichtung verbessert und die magnetische Beschleunigung des erzeugten Schusses verstärkt wird, was verheerende Folgen hat. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando Gallente, adaptada para su uso junto con armas bláster ligeras, regula el ciclotrón del arma y mejora la compresión de plasma y la aceleración magnética de la descarga producida, con unos resultados devastadores. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Modifiée pour une meilleure connexion avec les armes à blaster légères, la sous-structure de la combinaison Commando Gallente régule la production de cyclotron de l'arme, ce qui améliore la compression du plasma et l'accélération magnétique de la décharge produite pour des résultats dévastateurs. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Modificato per meglio interfacciarsi con le armi blaster di classe leggera, il sottotelaio dell'armatura commando Gallente regola la potenza ciclotronica, migliorando la compressione del plasma e potenziando l'accelerazione magnetica della scarica prodotta con effetti devastanti. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。ライト級ブラスター兵器とより整合するために修正されたガレンテコマンドーサブフレームは、兵器のサイクロトロン出力を制御し、プラズマ圧力を向上させて生成させた破壊力を持つ放出の磁気加速を強化している。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

갈란테 코만도의 서브 프레임은 경량 블라스터 무기에 효율적으로 사용되도록 개조되었으며, 무기의 사이클로트론 출력을 조절하여 플라즈마 압축과 자기장 가속을 증대시켜 극대화된 데미지를 이끌어냅니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Модифицированная для лучшего обмена данными с бластерным вооружением легкого класса, подструктура диверсионного скафандра Галленте управляет выходными параметрами циклотрона вооружения, повышая степень сжатия плазмы и улучшая магнитное ускорение вырабатываемых разрядов, что приводит к убийственным результатам. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 305027, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368554, + "typeName_de": "Kommandodropsuit G-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Commando G-I", + "typeName_es": "Comando G-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Commando G-I « Quafe »", + "typeName_it": "Commando G-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーG-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 G-I", + "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, G-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Commando G-I", + "typeNameID": 305026, + "volume": 0.01 + }, + "368555": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo pesado más ágil que existe actualmente. Instalados de forma desestructurada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 305029, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368555, + "typeName_de": "Kommandodropsuit M-I 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Commando M-I", + "typeName_es": "Comando M-I \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Commando M-I « Quafe »", + "typeName_it": "Commando M-I \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」コマンドーM-I", + "typeName_ko": "'퀘이프' 코만도 M-I", + "typeName_ru": "'Quafe', диверсионный, M-I", + "typeName_zh": "'Quafe' Commando M-I", + "typeNameID": 305028, + "volume": 0.01 + }, + "368556": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das schwere Maschinengewehr (HMG) ist ein mehrläufiges Maschinengewehr mit Drehgetriebe und als verheerende Anti-Infanteriewaffe bekannt. Diese von Boundless Creation entworfene Waffe verzichtet zugunsten der Mannstoppwirkung auf die Vorteile einer leichteren Bauweise. Wegen der exponentiell höheren Temperatur und Vibration ist das Abfeuern dieser Waffe beinahe unerträglich. Dennoch haben ihr die überdurchschnittliche Trefferrate und extrem hohe Feuerrate den Spitznamen \"Todesmaschine\" eingebracht.\n\nAnders als bei früheren Modellen erfolgt die Munitionszufuhr ohne Verzögerung; die Projektile werden unmittelbar bei Betätigung des Abzugs abgefeuert. Dies geht jedoch auf Kosten der Präzision, da die entgegengesetzt rotierenden Läufe sich nur langsam ausrichten. Ist der Lauf jedoch einmal vollständig ausgerichtet, erzeugt das HMG einen absolut präzisen Feuerstrom mit unübertroffener Trefferwahrscheinlichkeit.", + "description_en-us": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", + "description_es": "La ametralladora pesada está dotada de un cañón múltiple y un motor giratorio que la hacen especialmente mortífera contra fuerzas de infantería. Debido a que se han sacrificado las ventajas que ofrecería un armazón más ligero para favorecer el poder de parada, el calor y la vibración producidos al disparar este arma desarrollada por Boundless Creation se incrementan exponencialmente, haciendo que sea casi imposible de manejar. A pesar de ello, su elevado índice de impacto y su extraordinaria cadencia de disparo la han hecho merecedora del apodo \"Máquina de muerte\".\n\nA diferencia de los modelos más antiguos, esta unidad no requiere giro de tambor antes de efectuar el disparo. Los proyectiles comienzan a volar en el instante mismo en que se aprieta el gatillo. Ello se consigue renunciando a la precisión inicial, ya que las unidades contragiratorias se alinean con lentitud. No obstante, una vez alineadas, la ametralladora pesada genera un una lluvia de fuego localizado con un potencial letal incomparable.", + "description_fr": "Dotée de canons multiples et d'un mécanisme rotatif, la mitrailleuse lourde est une arme anti-infanterie particulièrement dévastatrice. Boundless Creation a privilégié la puissance d'arrêt par rapport à une ossature légère lors de la conception de cette arme, ce qui la rend quasiment impossible à maîtriser en raison des vibrations générées et de l'augmentation exponentielle de la chaleur provoquée par le tir. Malgré cela, son taux de précision au-dessus de la moyenne et sa cadence de tir extrême lui ont valu le surnom d'« Engin de la mort ».\n\nContrairement aux anciens modèles, cette arme ne nécessite pas de temps d'éjection, ainsi les cartouches sont expulsées au moment où l'on appuie sur la gâchette. Ceci se fait au détriment de la précision, initialement réduite par le lent alignement des moteurs à rotation inverse. Lorsque l'alignement est effectué, la mitrailleuse lourde génère un flux très précis de feu avec un potentiel de destruction inégalé.", + "description_it": "La mitragliatrice pesante è un'arma da fanteria multicanna con alimentazione rotatoria dotata di un potere devastante unico. Poiché i vantaggi di un telaio leggero sono stati sacrificati in favore del potere di arresto, l'aumento esponenziale del calore e la vibrazione prodotti da quest'arma sviluppata da Boundless Creation la rendono quasi impossibile da usare. Nonostante ciò, la media dei suoi successi e la cadenza di fuoco estrema le hanno fatto guadagnare il soprannome \"Motore della Morte\".\n\nA differenza dei modelli precedenti, quest'arma ha un'attivazione immediata; le cartucce vengono espulse nel momento in cui si preme il grilletto. Il prezzo di questo vantaggio è una precisione inizialmente inferiore, dal momento che l'allineamento delle trasmissioni in contro-rotazione è lento. Tuttavia, non appena perfettamente allineate, la mitragliatrice pesante produce un flusso preciso di fuoco con un potenziale letale senza paragoni.", + "description_ja": "複銃身回転式の機関銃であるHMG(ヘビーマシンガン)は絶大な威力をもつ対歩兵兵器である。重量を度外視してストッピングパワーを追求した、バウンドレスクリエーション社開発のこの製品は、発射時の発熱と振動が凄まじく、ほとんど耐えがたいほどだ。にもかかわらず平均以上の命中率と極度に高い連射速度を誇るため、「死のエンジン」というあだ名がついている。\n\n従来品と異なるのは巻き上げ時間を必要としないという点で、トリガーを引いた瞬間に弾が発射される。代償として、連射開始時は反転機構がまだ軸合わせを行っているため精度が落ちてしまう。だがいったん軸合わせが終わると、ピンポイントで銃火の雨を叩きつけ、比類無い殺傷力を発揮する。", + "description_ko": "HMG는 로터리식 다중 총열 기관총으로 대보병전 특화 무기입니다. 바운들리스 크리에이션 사에서 제조한 무기로 무게가 무겁지만 강력한 저지력이 있으며, 높은 발열과 강한 반동 때문에 상당한 숙련도가 요구됩니다. 이러한 단점에도 불구하고 HMG는 평균 이상의 명중률과 빠른 연사속도로 \"악마의 엔진\"이라는 이름을 얻었습니다.

과거 모델과는 달리 예열 시간이 필요 없으며 방아쇠를 당기는 순간 즉시 발사됩니다. 하지만 이러한 방식은 역회전 장치로 인해 조준선 정렬이 느려져 명중률을 감소시킵니다. 정렬이 완료된 후에는 뛰어난 명중률과 살상력을 자랑합니다.", + "description_ru": "Тяжелый пулемет — многоствольное автоматическое оружие с вращающимся блоком стволов, не имеющее себе равных в огневом подавлении пехоты. Значительная огневая мощь модификации, выпущенной корпорацией 'Boundless Creation', достигается за счет утяжеления рамы, а при стрельбе резко увеличиваются нагрев и вибрация, поэтому из этого оружия практически невозможно вести длительный огонь. Несмотря на эти недостатки, он получил прозвище «Орудие смерти» благодаря более высокой точности попадания и отличной скорострельности.\n\nВ отличие от более ранних модификаций, в этой модели не тратится время на прокручивание стволов; использованные гильзы выбрасываются одновременно с нажатием спускового крючка. При начале стрельбы, стабилизирующие приводы выравниваются не сразу, что приводит к снижению точности огня. Однако, после выравнивания тяжелый пулемет способен выдавать плотный, кучный огонь непревзойденной убойной силы.", + "description_zh": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", + "descriptionID": 305031, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368556, + "typeName_de": "Schweres Maschinengewehr 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Heavy Machine Gun", + "typeName_es": "Ametralladora pesada \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Mitrailleuse lourde « Quafe »", + "typeName_it": "Mitragliatrice pesante \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」ヘビーマシンガン", + "typeName_ko": "'퀘이프' 중기관총", + "typeName_ru": "Тяжелый пулемет 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Heavy Machine Gun", + "typeNameID": 305030, + "volume": 0.01 + }, + "368557": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das DCMA S-1 wurde unter Zuhilfenahme firmeneigener Technologien der Deep Core Mining Inc. entwickelt und untergräbt alle konventionellen Erwartungen an das Leistungsspektrum tragbarer Anti-Objektwaffen. Trotz seines übermäßigen Gewichts und der langen Aufladedauer gilt das sogenannte \"Infernogewehr\" als verheerendste Infanteriewaffe auf dem Schlachtfeld und unverzichtbares Werkzeug für all jene, die mit ihm umzugehen wissen.\n\nDas Infernogewehr wird von einem Gemini-Mikrokondensator betrieben und greift auf gespeicherte elektrische Ladung zurück, um kinetische Geschosse abzufeuern. Diese erreichen eine Geschwindigkeit von über 7.000 m/s und sind damit in der Lage, selbst verbesserte Panzerungssysteme zu durchdringen. Während des Ladens rastet das nach vorn gerichtete Gerüst ein. Dies ermöglicht eine Stabilisierung des Magnetfelds und schirmt den Schützen vor Rückstreuung und übermäßiger erzeugter Hitze ab. Den größten Nachteil des aktuellen Designs stellt die Energieerzeugung dar: Der integrierte Kondensator benötigt nach jedem Entladen geraume Zeit, um sich wieder voll aufzuladen. ", + "description_en-us": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", + "description_es": "El DCMA S-1 adapta la tecnología patentada por Deep Core Mining Inc. para obtener resultados que ponen en entredicho las expectativas convencionales sobre lo que una plataforma anti-material portátil es capaz de hacer. A pesar de su peso excesivo y su lento tiempo de recarga, el “Cañón forja”, nombre con el que se ha popularizado, está considerada el arma de infantería más devastadora en el campo de batalla y una herramienta de inestimable valor para aquellos capaces de portarla.\n\nEl cañón forja obtiene su energía de un microcondensador Gemini, que utiliza la carga eléctrica almacenada para disparar proyectiles cinéticos a velocidades que superan los 7.000 m/s y que pueden atravesar incluso los sistemas de blindaje más avanzados. Durante la carga inicial, el armazón delantero se bloquea en la posición de disparo para estabilizar el campo magnético y proteger al portador de la retrodispersión y el exceso de calor generados. La generación de energía sigue siendo el mayor inconveniente del diseño actual, ya que el condensador integrado tarda una cantidad de tiempo considerable en alcanzar el nivel máximo de carga antes del disparo. ", + "description_fr": "Adapté de la technologie brevetée de Deep Core Mining Inc, le canon DCMA S-1 bouleverse les attentes sur les capacités d'une arme anti-matériel portative. Malgré son poids excessif et son important temps de recharge, l'arme connue sous le nom de « canon-forge » est considérée comme l'arme d'infanterie la plus dévastatrice disponible, et comme un atout inestimable pour celui qui sait s'en servir.\n\nAlimenté par un microcondensateur Gemini, le canon-forge utilise une charge électrique stockée pour projeter des balles cinétiques à des vitesses dépassant 7 000 m/s, suffisamment pour transpercer les systèmes de blindage augmentés. Pendant la charge précédant le tir, l'armature avant se verrouille, ce qui permet de stabiliser le champ magnétique et de protéger le tireur de la rétrodiffusion et de la chaleur excessive générée. La production d'électricité demeure le seul gros inconvénient de la version actuelle, le condensateur de bord nécessite en effet une longue période de temps pour atteindre la puissance maximale après chaque décharge. ", + "description_it": "Nato adattando la tecnologia propria della Deep Core Mining Inc., il cannone antimateria DCMA S-1 sovverte ciò che normalmente ci si aspetta da un'arma antimateria portatile. Malgrado il peso eccessivo e il lungo tempo di ricarica, il cannone antimateria è considerato l'arma da fanteria più devastante sul campo di battaglia, nonché uno strumento prezioso per coloro in grado di maneggiarlo.\n\nAlimentato da un microcondensatore Gemini, il cannone antimateria utilizza una carica elettrica accumulata per sparare dei proiettili cinetici a velocità superiori a 7.000 m/s, in grado di penetrare anche i sistemi con corazza aumentata. Durante la carica pre-fuoco, il meccanismo di armatura scatta in posizione, stabilizzando il campo magnetico e contribuendo a proteggere chi lo usa dalla radiazione di ritorno e dall'eccessivo calore prodotto. La generazione di energia rimane l'unico vero lato negativo della versione attuale, dal momento che il condensatore integrato richiede una quantità significativa di tempo per raggiungere la piena potenza dopo ogni scarica. ", + "description_ja": "ディープコア採掘(株)の特許技術を応用したDCMA S-1は、歩兵携行対物兵器の常識をくつがえす桁外れな性能をもつ。「フォージガン」の通称で知られ、並外れて重くリチャージも遅いが、戦場で使う歩兵用兵器としては最も破壊力が高いとされ、携行する者にはかけがえのない道具である。\n\nジェミニマイクロキャパシタから動力を得て、蓄積した電荷でキネティック散弾を射出する。その速度は7,000 m/sを超え、「強化型アーマーシステム」をも貫通する勢いだ。発射前のチャージ中にフォワード電機子が固定され、電磁場を安定させると同時に、不規則に屈折させ、後方にばらばらに散らされた電磁波や、多量の発熱から使用者を保護する働きをする。 現在も解決していない唯一最大の設計上の課題は動力供給で、内蔵キャパシタの出力では放電後の再チャージにかなり時間がかかってしまう。 ", + "description_ko": "딥코어마이닝의 특허 기술로 제작된 DCMA S-1은 휴대용 반물질 무기가 지닌 가능성을 뛰어넘었습니다. 무거운 중량과 상대적으로 긴 재충전 시간을 지닌 \"포지 건\"은 보병용 화기 중에서는 가장 강력한 화력을 자랑합니다.

제미나이 마이크로 캐패시터로 작동하는 포지 건은 전자 충전체를 장착, 7000 m/s 속도로 키네틱 탄을 발사합니다. 이는 강화 장갑도 관통할 수 있을 정도의 발사속도입니다. 충전이 시작되면 전방 전기자가 고정되어 자기장을 안정화 시키고 사격자를 후폭풍과 열기로부터 보호합니다. 화기의 최대 단점은 사격 이후 캐패시터가 최대 전력에 도달하는데 오랜 시간이 소요된다는 점입니다. ", + "description_ru": "Модификация DCMA S-1, созданная на основе проприетарной технологии корпорации 'Deep Core Mining Inc.', разрушает привычные представления о пределах способностей переносного противотранспортного орудия. Несмотря на свою огромную массу и чрезвычайно длительное время перезарядки, форжганы считаются едва ли не самым разрушительным видом оружия на современном поле боя, и незаменимым тактическим инструментом в руках наемников, умеющих с ними обращаться.\n\nВ форжганах применяется микроконденсатор 'Gemini', где накапливается мощный электрический заряд. Посылаемые с его помощью кинетические снаряды развивают скорость свыше 7 тыс м/с и способны пробить даже укрепленную броню. Во время накопления заряда передняя часть орудия автоматически закрепляется в позиции готовности к стрельбе, тем самым стабилизируя магнитное поле и помогая защитить владельца от обратного рассеяния и чрезмерного тепловыделения. Крупнейшим недостатком форжганов остается значительная потребность в энергии. После каждого выстрела вмонтированному накопителю требуется значительное количество времени для полного восстановления запаса энергии. ", + "description_zh": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", + "descriptionID": 305037, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368557, + "typeName_de": "Infernogewehr 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Forge Gun", + "typeName_es": "Cañón forja \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Canon-forge « Quafe »", + "typeName_it": "Cannone antimateria \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」フォージガン", + "typeName_ko": "'퀘이프' 포지건", + "typeName_ru": "Форжган 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Forge Gun", + "typeNameID": 305036, + "volume": 0.01 + }, + "368558": { + "basePrice": 675.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als Nahkampfwaffe ist das Novamesser eine genauso tödliche Waffe wie alles andere auf dem Schlachtfeld. Der Name leitet sich von der erhitzen Plasmaschneide der Klinge ab - erzeugt durch einen Thermalzünder und einen linearen Schwerkraftkondensator - die, in geschickten Händen, sogar durch die dickste Dropsuit-Panzerung schneiden kann.", + "description_en-us": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermal igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", + "description_es": "Un arma de combate cuerpo a cuerpo tan letal como cualquier otra en el campo de batalla. Toma su nombre del filo de plasma caliente acoplado a su hoja, producto de la combinación de un encendedor térmico y un condensador lineal de gravedad. En manos expertas, este arma puede traspasar el blindaje más grueso de los trajes de salto.", + "description_fr": "Le couteau nova est une arme de combat rapproché aussi létale que n'importe quel instrument de mort sur le champ de bataille. Il tire son nom du tranchant de la lame constitué de plasma en fusion (induit par couplage d'un allumeur thermique et d'un condensateur gravitationnel linéaire). Entre des mains habiles, le couteau nova pénètrera même la combinaison la plus blindée.", + "description_it": "Arma corpo a corpo per combattimenti ravvicinati, il coltello Nova è l'arma più letale presente sul campo di battaglia. Il suo nome deriva dal filo della lama riscaldata al plasma, formata da un accenditore termico e un condensatore di gravità lineare che, in buone mani, è in grado di fendere le armature più resistenti.", + "description_ja": "戦場で活躍する他のどの兵器と比べても引けをとらない破壊力を持つ接近戦用兵器、ノヴァナイフ。ブレードの加熱式プラズマエッジがこの名称の由来となっている。点火装置と重力リニアコンデンサーで形成されているこの加熱式プラズマエッジは、熟練者が使用すれば極めて厚いドロップスーツの装甲をも切り裂くことができる。", + "description_ko": "전장의 그 어떤 강력한 무기에도 버금가는 근거리 무기입니다. 노바 나이프라는 이름은 점화장치와 선형 중력 응축기로 제련하여 가열된 플라즈마 칼날에서 따왔습니다. 숙련자가 사용할 시 가장 두꺼운 강하슈트 장갑까지도 뚫을 수 있습니다.", + "description_ru": "Плазменные ножи, предназначенные для ведения рукопашного боя, не менее опасны, чем высокотехнологичное оружие. Свое название они получили от плазменной кромки лезвия, формирующейся при взаимодействии термического запала и линейного гравитационного конденсора. В умелых руках такой нож способен проткнуть даже самую толстую броню десантного скафандра.", + "description_zh": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermal igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", + "descriptionID": 305059, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368558, + "typeName_de": "Nova-Messer 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Nova Knives", + "typeName_es": "Cuchillos Nova \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Couteaux Nova « Quafe »", + "typeName_it": "Coltelli Nova \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」ノヴァナイフ", + "typeName_ko": "'퀘이프' 노바 나이프", + "typeName_ru": "Плазменные ножи 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Nova Knives", + "typeNameID": 305058, + "volume": 0.01 + }, + "368559": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Massebeschleuniger ist ein halbautomatischer Granatwerfer mit Mehrschussfunktion und eignet sich sowohl für Vorstöße als auch zur Abwehr. Diese Waffe feuert intelligente, explosive HIND-Munition ab und ist äußerst effektiv gegen alle Arten von Dropsuits und leichten Fahrzeugen. Dank ihres leichten Baus und kompakten Designs ist sie sowohl für den Kampf in urbanen als auch in weitläufigen Gebieten geeignet.", + "description_en-us": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", + "description_es": "El acelerador de masa es un lanzagranadas semiautomático de disparo múltiple que puede usarse tanto como herramienta de incursión como arma de denegación de área. Esta arma dispara proyectiles explosivos HIND muy eficaces contra todo tipo de traje de salto y vehículo ligero, aunque su diseño compacto y su estructura ligera permiten portarla tanto en zonas de combate urbanas como en campo abierto.", + "description_fr": "Le canon à masse est un lance-grenades semi-automatique à tirs multiples servant aussi bien d'arme de percée que d'arme de barrage. Avec les munitions intelligentes explosives HIND, cette arme devient furieusement efficace face aux combinaisons et véhicules légers de tout type, de plus son ossature légère et sa ligne compacte en font une arme maniable à la fois en terrain urbain et en terrain découvert.", + "description_it": "Il mass driver è un lanciagranate semiautomatico a colpi multipli, utile sia come strumento da sfondamento che come arma di protezione di un'area. Spara colpi intelligenti esplosivi HIND ed è molto efficace contro tutti i tipi di armatura e contro i veicoli leggeri. Il telaio poco pesante e il design compatto lo rendono facile da maneggiare sia negli ambienti urbani che sui terreni aperti.", + "description_ja": "マスドライバーはセミオート、連発式のグレネードランチャーで、侵入工具としても領域制圧武器としても有用。スマートHIND炸裂弾を使用し、降下スーツや軽車両全般に高い威力を発揮する。しかも軽量フレームとコンパクト設計で、市街戦・野外戦を問わず携行しやすい。", + "description_ko": "매스 드라이버는 반자동 유탄발사기로 지역 제압 및 돌파에 특화된 개인화기입니다. 드랍슈트 및 경량 차량을 상대로 매우 효과적인 무기로 HIND 폭발탄을 사용합니다. 가벼운 프레임과 컴팩트한 디자인 덕분에 개활지 뿐만 아니라 도심지에서도 운용이 가능합니다.", + "description_ru": "Ручной гранатомет — полуавтоматический гранатомет, выстреливающий несколькими гранатами одновременно, применяемый и для прорыва при осаде, и в качестве оружия для блокирования района. В качестве снарядов применяются «умные» снаряды HIND с боеголовками, содержащими взрывчатое вещество. Это оружие чрезвычайно эффективно против всех модификаций скафандров и легкого транспорта, а благодаря облегченной раме и компактной конструкции его успешно используют и в ходе городских боев, и для боев на открытой местности.", + "description_zh": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", + "descriptionID": 305073, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368559, + "typeName_de": "Massebeschleuniger 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Mass Driver", + "typeName_es": "Acelerador de masa \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Canon à masse « Quafe »", + "typeName_it": "Mass driver \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」マスドライバー", + "typeName_ko": "'퀘이프' 매스 드라이버", + "typeName_ru": "Ручной гранатомет 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Mass Driver", + "typeNameID": 305072, + "volume": 0.01 + }, + "368560": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Schwarmwerfer ist eine schulterbare Anti-Objektwaffe mit mittlerer Reichweite und bietet Infanterietrupps die Möglichkeit, es mit gepanzerten Fahrzeugen und Geschützstellungen aufzunehmen. Mit seinen Zielerfassungsfähigkeiten und intelligenten Schwarmraketen ist das tragbare System in der Lage, verheerende Ladungen auf materielle Ziele abzufeuern. \nDer Schlüssel zu seinem Erfolg liegt in der Schwarmraketentechnologie. Jeder der in Salven abgefeuerten Sprengköpfe verfügt über ein integriertes Lenksystem, das die Schussbahn des Schwarms durch zufällige Abweichungen und Muster unberechenbar macht. Auf diese Weise gelingt es einigen, wenn nicht sogar allen Raketen der Salve, einfache Abwehrsysteme zu überlisten.", + "description_en-us": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", + "description_es": "El lanzacohetes múltiple es un arma antimaterial de alcance medio y disparo desde el hombro que permite a los escuadrones de infantería enfrentarse de manera eficaz a vehículos blindados e instalaciones de torretas. Su capacidad para fijar blancos antes del lanzamiento y sus enjambres de misiles inteligentes lo convierten en un sistema portátil capaz de golpear objetivos materiales con una contundencia de fuego devastadora. \nLa clave de su éxito radica en la tecnología de enjambre de misiles. Disparados en salvas, cada proyectil está equipado con un sistema de guía integrado que imprime desviaciones aleatorias y patrones de movimiento impredecibles a su trayectoria de vuelo, facilitando que alguno de los misiles, cuando no todos, logren traspasar cualquier sistema defensivo.", + "description_fr": "Arme anti-matériel de moyenne portée, ce lance-roquettes portatif fournit aux pelotons d'infanterie les moyens d'attaquer efficacement les véhicules blindés et les positions défendues par des mitrailleuses. C'est un système d'armes portatif doté de capacités de verrouillage de cible précoce et de missiles intelligents en essaim, pouvant infliger des dégâts dévastateurs à des cibles matérielles. \nLa raison de son succès est la technologie de missile en essaim. Lancée en salves, chaque ogive est dotée d'un dispositif de guidage embarqué, qui insère des écarts aléatoires et des schémas de vol imprévisibles, ce qui permet à certains des missiles de la salve, voire à leur totalité, de déjouer les systèmes de contre-mesures.", + "description_it": "Il lanciarazzi montato sulla spalla è un'arma antimateria a media gittata, che offre ai plotoni di fanteria un mezzo per attaccare efficacemente i veicoli corazzati e le postazioni di fuoco delle installazioni. Dotato di funzioni di aggancio pre-fuoco e di missili a sciame intelligenti, è un sistema portatile in grado di sferrare colpi devastanti contro obiettivi materiali. \nLa chiave della sua efficacia è nella tecnologia dei missili a sciame. Sparata in salve, ogni testata è dotata di un controller di direzione integrato che introduce delle deviazioni casuali e dei percorsi imprevedibili nella traiettoria di volo dello sciame. Ciò consente a tutti o a parte dei missili dello sciame di eludere i sistemi di contromisura di base.", + "description_ja": "中射程の対物兵器で、ショルダーマウント式。これにより歩兵も効果的に装甲車両や砲台施設に対抗できる。発射前のロックオン機能とインテリジェントスウォームミサイルにより、歩兵携行サイズでありながら対物目標に絶大な威力を発揮する。\n人気の理由はスウォームミサイル技術だ。発射されたミサイルが、弾頭に搭載した誘導装置の働きによって、羽虫(スウォーム)の群れのように不規則で予測困難な軌道をとるため、少なくとも一部は標準的な迎撃システムをかいくぐることができる。", + "description_ko": "반물질 로켓런처로 장갑차 및 기관총 포대를 제거하는데 주로 사용되는 보병용 중거리 무기입니다. 발사 전 락온기능과 발사 후 유도 기능이 탑재되어 대규모 미사일을 일사분란하게 발사할 수 있습니다. 해당 무기는 실드가 없는 대상을 상대로 막대한 피해를 입힙니다.

해당 무기의 핵심은 다중 미사일 발사 시스템으로 탄두에는 개별적인 유도 장치가 설치되어 있습니다. 추가로 고성능 유도 장치를 바탕으로 정교한 교란 패턴을 적용, 적 방공망을 무력화함으로써 높은 명중률을 보장합니다.", + "description_ru": "Ракетница — противопехотное оружие для боя на средних дистанциях, при стрельбе помещаемое на плечо, которое дает пехотным отрядам возможность эффективно вести бой с бронированным транспортом и стационарными артиллерийскими установками. Оно обладает системой предварительного захвата цели, а благодаря применению «умных» сварм-ракет оно является грозной переносной системой, способной наносить сокрушительные удары по неживым целям. \nПричина его эффективности кроется в применении технологии роя сварм-ракет. Боеголовки выпускаются залпами, причем каждая из них оснащена регулятором системы наведения, который случайным образом добавляет в ходе полета небольшие отклонения и непредвиденные вариации, которые позволяют некоторым или даже многим боеголовкам в рое избежать стандартных противоракетных систем и достичь цели.", + "description_zh": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", + "descriptionID": 305078, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368560, + "typeName_de": "Schwarmwerfer 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Swarm Launcher", + "typeName_es": "Lanzacohetes múltiple \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Lance-projectiles multiples « Quafe »", + "typeName_it": "Lancia-sciame \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」スウォームランチャー", + "typeName_ko": "'퀘이프' 스웜 런처", + "typeName_ru": "Сварм-ракетомет 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Swarm Launcher", + "typeNameID": 305077, + "volume": 0.01 + }, + "368561": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Entwickelt von Duvolle Laboratories, einer Firma, die vor allem für ihre unermüdlichen F&E-Bemühungen bekannt ist, löst das G75-VLB viele der Probleme, die normalerweise bei massenproduzierten Plasmawaffen auftreten. Das Ergebnis ist eine Waffe, die bessere Präzision und ein stabileres Eindämmungsfeld - und damit schnellere, längere Feuerstöße - als alle anderen Waffen ihrer Klasse bietet. \n\nDas Sturmgewehr ist eine mittels Magazin geladene Waffe mit kurzer bis mittlerer Reichweite, die vollautomatisch feuert. Geladene Plasmamunition wird in ein Zyklotron gepumpt und dort zu einem ausgesprochen tödlichen Geschoss geformt, bevor es aus der Kammer abgefeuert wird. Beim Aufprall auf das Ziel bricht das Magnetfeld, welches das Geschoss umgibt, zusammen und sondert stark erhitztes Plasma auf den Kontaktpunkt ab.", + "description_en-us": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class. \r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", + "description_es": "Diseñado por Laboratorios Duvolle, una empresa reconocida por sus incesantes actividades de I+D, el G75-VLB resuelve muchos de los problemas inherentes a las armas de plasma de producción en serie. Como resultado se ha obtenido un arma que ofrece una mayor precisión y un campo de contención mucho más estable (lo que se traduce en ráfagas más rápidas y duraderas) que ninguna otra arma de su clase. \n\nEs un arma de disparo totalmente automático, alimentada por cargador y efectiva a corto y medio alcance. Las cargas de plasma son bombeadas dentro de un ciclotrón que las transforma en letales proyectiles mucho antes de que abandonen la recámara. Tras impactar con el objetivo, el campo magnético que rodea el proyectil se desploma, liberando plasma hirviendo sobre el punto de contacto.", + "description_fr": "Développé par les Duvolle Laboratories, une corporation connue pour ses efforts constants en R & D, le G75-VLB résout de nombreux problèmes posés par les armes à plasma produites en masse. Le résultat est une arme offrant une précision améliorée et une stabilité de champ de confinement supérieure (produisant des salves de feu plus longues et plus rapides) inégalée dans sa catégorie. \n\nC'est une arme de courte à moyenne portée alimentée par chargeur pouvant tirer automatiquement. Les munitions chargées de plasma sont pompées dans un cyclotron qui convertit le plasma en une décharge particulièrement mortelle avant de l'expulser de la chambre. Lorsque la munition touche la cible, le champ magnétique l'entourant s'effondre, ce qui décharge le plasma surchauffé au point de contact.", + "description_it": "Concepito dai Duvolle Laboratories, una corporazione nota per il continuo impegno nel campo della ricerca e dello sviluppo, il G75-VLB risolve molti dei problemi legati alle armi al plasma. Il risultato è un'arma che offre un livello di precisione e di stabilità del campo di contenimento (che si traduce in raffiche più rapide e più lunghe) superiore a qualsiasi altro modello della stessa categoria. \n\nSi tratta di un'arma a breve e media gittata alimentata a caricatore che fornisce una modalità di fuoco completamente automatica. Le munizioni con carica al plasma vengono sparate in un ciclotrone che converte il plasma in una scarica altamente letale prima che venga espulsa dalla camera. All'impatto con il bersaglio, il campo magnetico che circonda la scarica collassa, liberando sul punto di contatto il plasma surriscaldato.", + "description_ja": "たゆみない研究開発で有名なデュボーレ研究所が考案したG75-VLBは、既存製品が抱える多くの問題を解消した量産型プラズマ兵器だ。このクラスとしてはずばぬけた精度と格納フィールド安定性(バースト射撃の長時間化、連射高速化につながる)を備えている。\n\nマガジン給弾式の短距離から中距離用火器で、全自動射撃ができる。荷電プラズマ弾をサイクロトロン内に送り込み、極めて致命的な電撃として薬室から押し出す。ターゲットに命中すると弾を包んでいた電磁場が壊れ、超高温のプラズマが着弾点に噴出する。", + "description_ko": "연구 및 개발력으로 유명한 듀볼레 연구소가 제작한 개인화기로 양산형 플라즈마 무기의 고질적인 단점이 상당수 개선된 모델입니다. 그 결과 플라즈마 무기 가운데 수준급의 집속 필드 안정성과 높은 명중률을 자랑합니다.

중단거리 교전에 최적화 되었으며 자동 사격 및 탄창식 장전 방식을 사용합니다. 탄창 장전 시에는 플라즈마가 사이클로트론으로 주입된 뒤 플라즈마탄으로 변환됩니다. 플라즈마탄 적중 시에는 플라즈마를 둘러싸고 있던 자기장이 붕괴하여 타격 지점에 고열 플라즈마를 분출합니다.", + "description_ru": "В модификации G75-VLB, разработанной в корпорации 'Duvolle Laboratories', широко известной благодаря своим неустанно ведущимся разработкам, устранен целый ряд проблем, присущих плазменному оружию массового производства. Получившееся в результате оружие обладает повышенной точностью и повышенной стабильностью сдерживающего силового поля по сравнению с существующими аналогами, что обеспечивает более быстрые и более продолжительные залпы. \n\nЭто магазинное оружие для стрельбы на малых и средних дистанциях, ведущее полностью автоматический огонь. В качестве гильз применяются заряженные плазменные сгустки, которые накачиваются в циклотрон, где они преобразуются в исключительно смертельные заряды, выталкиваемые из патронника. При столкновении с целью, сдерживающее снаряд магнитное поле разрушается, и в точке контакта происходит высвобождение сверх нагретой плазмы.", + "description_zh": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class. \r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", + "descriptionID": 305080, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368561, + "typeName_de": "Sturmgewehr 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Assault Rifle", + "typeName_es": "Fusil de asalto \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Fusil d'assaut « Quafe »", + "typeName_it": "Fucile d'assalto \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」アサルトライフル", + "typeName_ko": "'퀘이프' 어썰트 라이플", + "typeName_ru": "Штурмовая винтовка 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Assault Rifle", + "typeNameID": 305079, + "volume": 0.0 + }, + "368562": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Plasmakanone ist eine Einzelschuss-Direktfeuerwaffe, die hauptsächlich in Städten und räumlich begrenzten Kämpfen zum Einsatz kommt. Der von ihr erzeugte, dichte Plasmastoß ist extrem instabil und zerfällt schnell. Dabei werden genug Wärme und Energie freigesetzt, um Ziele in ihrem kritischen Emissionsradius schwer zu schädigen.\n\nWährend des kurzen Ladevorgangs wird ultrakaltes Plasma vorbereitet und dann in einer Magnetkernkammer erhitzt. Kurz vor der Entladung wird ein kleines Projektil abgefeuert, dass eine flüchtige Schussspur entstehen lässt, entlang welcher das flüchtige Plasma zur Ziel geführt wird.", + "description_en-us": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\r\n\r\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", + "description_es": "El cañón de plasma es un arma de mano y disparo único fabricada por Allotek Industries para su uso en operaciones urbanas y espacios reducidos. La descarga de plasma que genera, densa, inestable y de corta duración, libera calor y energía con tal intensidad que puede herir gravemente a los objetivos situados dentro de su radio crítico de emisión.\n\nDurante la carga previa al disparo, un rayo de plasma ultrafrío se prepara y calienta en el interior del núcleo magnético del arma. Justo antes de emitir la descarga de energía el arma libera un pequeño proyectil precursor, que produce (desintegrándose en el proceso) un efímero haz de luz que guía y contiene la volátil descarga mientras vuela hacia su objetivo.", + "description_fr": "Le canon à plasma est une arme mono-coup à tir direct conçue par les Allotek Industries. Il est principalement utilisé lors des opérations en milieu urbain et dans les espaces confinés. La décharge concentrée de plasma qu'il génère est hautement instable, se décompose rapidement et dégage suffisamment de chaleur et d’énergie pour infliger de sévères dégâts aux cibles qui se trouvent dans son périmètre de rayonnement critique.\n\nDurant la charge qui précède le coup de feu, un plasma à très basse température est préparé puis chauffé au cœur d'une bobine magnétique. Un projectile de petite taille est lancé juste avant la décharge, produisant une trainée éphémère dont le but est de guider et contenir la décharge volatile durant son trajet vers la cible.", + "description_it": "Il cannone al plasma è un'arma a colpo singolo e tiro diretto sviluppata da Allotek Industries e usata principalmente in operazioni urbane e combattimenti in spazi ristretti. La densa scarica al plasma che produce è altamente instabile, si esaurisce rapidamente e sprigiona calore ed energia a sufficienza per danneggiare severamente i bersagli situati entro il suo raggio d'azione critico.\n\nDurante la rapida carica pre-tiro, il plasma ultrafreddo viene preparato e quindi riscaldato all'interno di una trappola con nucleo magnetico. Esattamente prima della scarica, viene sparato un piccolo proiettile precursore che produce una scia a rapida degenerazione che contribuisce a guidare e contenere la scarica volatile mentre viaggia in direzione del suo bersaglio.", + "description_ja": "プラズマキャノンは、都市作戦や狭い場所での戦闘を主用途としてアローテック工業によって開発された、シングルショット直接燃焼式兵器。生成される高密度のプラズマ放電は極めて不安定で、急激に崩壊し、臨界放出半径以内にいる致命的なダメージを受けたターゲットに熱とエネルギーを放出する。\n\n発射前のチャージ中に、超低温プラズマが生成され、マグネトコアトラップ内で加熱される。放射される直前に、小型先行核プロジェクタイルが発射され一時的な進路をつくり、ターゲットに向かって放出される不安定な放電を誘導する。", + "description_ko": "플라즈마 캐논은 알로텍 산업에서 개발한 단발 직사화기로 시가전 및 제한된 우주공간의 전투를 목적으로 제작되었습니다. 고밀도로 압축된 플라즈마 투사체는 분자가 매우 불안정하여 피해반경에 속한 대상들을 높은 속도로 부식시키고 고에너지 및 고열을 통해 상대방에게 피해를 입힙니다.

일반적으로 사격 전 충전 딜레이동안 극저온 플라즈마가 전자장 코어 트랩에서 가열되며 사출 직전에 소형 프리커서 투사체를 점화시켜 일시적인 예광을 통해 투사체를 안정화 시키며 사용자의 조준을 보조합니다.", + "description_ru": "Плазменная пушка - однозарядное орудие для стрельбы прямой наводкой, разрабатываемое компанией 'Allotek Industries', основная сфера применения - городские операции и космические бои в ограниченном пространстве. Генерируемый ею сгусток плазмы крайне нестабилен и быстро распадается, выделяя достаточно тепла и энергии, чтобы серьезно повредить цели, оказавшиеся в критическом радиусе излучения.\n\nВо время кратковременной подготовки к выстрелу, создается ультрахолодная плазма, которая затем раскаляется в магнитно-ядерной ловушке. Непосредственно перед выстрелом испускается прекурсорный разряд, который оставляет быстротечный след (и в конечном счете расходуется на него), помогающий направить и сохранить нестабильный сгусток плазмы во время полета к цели.", + "description_zh": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\r\n\r\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", + "descriptionID": 305082, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368562, + "typeName_de": "Plasmakanone 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Plasma Cannon", + "typeName_es": "Cañón de plasma \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Canon à plasma « Quafe »", + "typeName_it": "Cannone al plasma \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」プラズマキャノン", + "typeName_ko": "'퀘이프' 플라즈마 캐논", + "typeName_ru": "Плазменная пушка 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Plasma Cannon", + "typeNameID": 305081, + "volume": 0.01 + }, + "368563": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Schrotflinte wurde für den Nahkampf entwickelt und ist eine Waffe mit weiter Streuung und enormer Mannstoppwirkung. Anders als bei traditionellen Zyklotrondesigns wird eine abgeschirmte Zentrifuge dazu verwandt, gleichzeitig Dutzende Plasmaladungen parallel zu schalten, um ein breites \"Angriffsfeld\" zu erzeugen, das auf kurze Distanz absolut tödlich ist.\n\nDer extreme Rückstoß bei jeder Entladung wird von der pneumatischen Armatur absorbiert, sodass die Waffe mehrfach abgefeuert werden kann, ohne dass der Benutzer nennenswerte Verletzungen erleidet. Die vom Benutzer betätigte Hebelmechanik flutet das Innere mit Kühlmittel, bevor die Kammer mit weiteren Geschossen gefüllt wird.", + "description_en-us": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", + "description_es": "Diseñada para el combate a corta distancia, la escopeta es un arma de dispersión con un tremendo poder de detención. A diferencia de los diseños de ciclotrón tradicionales, esta unidad cuenta con una recámara centrífuga reforzada para disparar simultáneamente docenas de proyectiles de plasma, generando una \"nube mortífera\" de patrón ancho que resulta letal a corta distancia.\n\nEl armazón neumático absorbe el retroceso producido durante cada descarga, lo que permite el disparo continuado sin que esto conlleve daños significativos para el usuario. Al accionar la manivela el usuario libera un líquido refrigerante que riega el interior del arma antes de introducir munición adicional en la recámara.", + "description_fr": "Conçu pour le combat rapproché, le fusil à pompe est une arme de propagation dotée d'une puissance d'arrêt exceptionnelle. Au contraire des designs cyclotron traditionnels, un puits centrifuge est utilisé pour aiguiller des douzaines de charges de plasma en même temps, ce qui génère une « zone mortelle » étendue sur de courtes distances.\n\nLe recul excessif produit par chaque décharge est absorbé par l'armature pneumatique, ce qui permet de tirer plusieurs fois avec cette arme sans risque de blessure grave pour l'utilisateur. L'action de manivelle contrôlée par l'opérateur distribue du liquide de refroidissement à travers le puits intérieur avant l'acheminement des cartouches suivantes dans la chambre.", + "description_it": "Studiato per combattimenti ravvicinati, il fucile a pompa è un'arma a dispersione con un potere di arresto incredibile. A differenza dei modelli tradizionali a ciclotrone, viene causato un vortice centrifugo per deviare simultaneamente dozzine di cariche di plasma, generando un ampio fascio mortale efficace a breve gittata.\n\nL'eccesso di rinculo prodotto da ciascuna scarica viene assorbito dall'armatura pneumatica, consentendo di sparare ripetutamente senza causare gravi ferite all'utente. L'azione della manovella controllata dall'utente fa scorrere il refrigerante attraverso la camera interna prima di ciclizzare ulteriori colpi nella camera.", + "description_ja": "近距離戦闘用に設計されたショットガンは、途方も無い威力で敵を抑える拡散兵器だ。従来のサイクロトロンの設計とは異なり、壁に囲まれた遠心分離機の保護管が数ダースのプラズマの電荷を一斉に閉じ込め、短距離では致命的なダメージの飛散を作り出し、広範囲に死を撒き散らす。各放電によって生成された余剰分の跳ね返りは、使用者が大きな怪我なく兵器を繰り返し発射できるよう、空気圧電機子に吸収される。オペレーターがクランクアクションでコントロールして、追加のラウンドをチェンバーに入れ直す前にクーラントをチャンバー内に流す。", + "description_ko": "샷건은 강력한 근접 저지력을 지닌 산탄형 무기입니다. 기존 사이클로트론과는 다르게 약실에 밀폐형 원심 펌프가 장착되어 수십 발의 플라즈마 탄을 동시 발사할 수 있습니다. 플라즈마 다발은 근거리에서 방사형 '살상 범위'를 형성합니다.

기압 프레임을 채택함으로써 총기 반동이 상쇄되고 사용자의 부상을 방지합니다. 이를 통해 연속 사격이 가능해집니다. 탄창 교체 시에는 크랭크 조작을 통해 약실에 냉각수를 주입하여 발열을 낮출 수 있습니다.", + "description_ru": "Дробовик предназначен для ближнего боя, поэтому он отличается замечательной сдерживающей силой и большим рассеянием при стрельбе. В отличие от традиционных конструкций с применением циклотрона, в этом оружии используется центрифужный колодец, из которого одновременно вылетают десятки плазменных сгустков, создающие широкую зону рассеяния и причиняющие смертельные повреждения на небольших дистанциях.\n\nЗначительная отдача, производимая каждым выстрелом, поглощается пневматической обкладкой, тем самым позволяя оружию производить выстрелы многократно, не причиняя владельцу существенных повреждений. Перед забросом каждой новой партии зарядов в патронник, производится принудительное охлаждение реагентом изнутри.", + "description_zh": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", + "descriptionID": 305096, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368563, + "typeName_de": "Schrotflinte 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Shotgun", + "typeName_es": "Escopeta \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Fusil à pompe « Quafe »", + "typeName_it": "Fucile a pompa \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」ショットガン", + "typeName_ko": "'퀘이프' 샷건", + "typeName_ru": "Дробовик 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Shotgun", + "typeNameID": 305095, + "volume": 0.01 + }, + "368564": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als Teil des Kaalakiota-Waffensortiments \"Stahl\" ist das Railgewehr eine schnell feuernde Präzisionswaffe, die für Operationen auf dem Schlachtfeld entwickelt wurde, die Durchschlagskraft und Reichweite priorisieren. Entwickelt unter Verwendung der firmeneigenen Microscale-Technologie löst das Railgewehr die typischen Übersättigungsprobleme von elektromagnetischen Dauerfeuerwaffen. Ihre größere Reichweite und Stärke bringen jedoch eine geringere Magazingröße und niedrigere Feuerrate als ähnlich klassifizierte Waffen mit sich.\n\nDer Vordergriff hilft bei der Stabilisierung und bleibt selbst bei längerem Feuern kühl und anfassbar, auch wenn der Lauf die mittlere Betriebstemperatur überschreitet. Das Railgewehr weist eine verstärkte Untergruppe und einen kompakten schweren Lauf auf und ist führend unter den heutigen vollautomatischen Microscale-Waffen.", + "description_en-us": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", + "description_es": "El fusil gauss forma parte de la línea Stahl de armamento de la corporación Kaalakiota. Se trata de un arma de precisión de disparo rápido diseñada para operaciones sobre el terreno en las que el poder de penetración y el largo alcance resultan primordiales. Desarrollada a partir de la tecnología microescala patentada por la compañía, el fusil gauss resuelve los problemas de sobresaturación endémicos del armamento electromagnético de fuego sostenido. Sin embargo, su gran potencia y alcance se ven contrarrestados por una capacidad de munición reducida y una baja cadencia de disparo en comparación con otras de su misma clasificación.\n\nEl diseño de la empuñadura ayuda a la estabilización y se mantiene fría al tacto incluso durante la descarga prolonga, cuando el cañón llega a exceder las temperaturas medias de funcionamiento. Además, su compacto ensamblaje reforzado y el pesado diseño de su cañón convierten al fusil gauss en el mejor arma automática basada en tecnología microescala que se puede conseguir.", + "description_fr": "Faisant partie de la gamme d'armement Kaalakiota Stahl, le fusil à rails est une arme de précision à tir rapide conçue pour les opérations de terrain où la puissance de pénétration et la portée sont essentielles. Développé en utilisant la technologie microscopique dont la corporation est propriétaire, le fusil à rails résout les problèmes de sursaturation propre à l'armement électromagnétique à tir soutenu. Néanmoins, sa portée et sa puissance accrues sont contrebalancées par un chargeur à capacité réduite et une cadence de tir plus faible que les autres armes de cette catégorie.\n\nLe design de la crosse aide à la stabilisation et ne chauffe pas même durant une utilisation prolongée où le canon peut dépasser les températures moyennes de fonctionnement. Présentant un sous-assemblage renforcé et un design de canon lourd compact, le fusil à rails est la meilleure arme microscopique entièrement automatique disponible à ce jour.", + "description_it": "Parte dell'armamento Stahl di Kaalakiota, il fucile a rotaia è un'arma di precisione a fuoco rapido, progettata per le operazioni sul campo, dove il potere di penetrazione e la gittata sono di primaria importanza. Sviluppato utilizzando le tecnologie di microscala di proprietà della corporazione, il fucile a rotaia risolve i problemi di sovrasaturazione relativi all'armamento elettromagnetico a fuoco sostenuto. Tuttavia, la sua maggiore gittata e potenza sono compensati da una minore capacità del caricatore e minore cadenza di fuoco rispetto alle armi classificate allo stesso modo.\n\nIl design dell'impugnatura aiuta la stabilizzazione e rimane fresco al tatto, anche durante scariche prolungate dove la canna può superare temperature medie di funzionamento. Caratterizzato da un'unità rinforzata e una canna dal design compatto e pesante, il fucile a rotaia è la più importante arma a microscala completamente automatica oggi disponibile.", + "description_ja": "カーラキオタのシュタールライン兵器の一部であるレールライフルは野外作戦のために設計された高速発砲精密兵器で、貫通力と射程が傑出している。会社の専有マイクロスケール技術を用いて開発されたレールライフルは、電磁兵器を発射する際に特有の過飽和問題を解決してくれる。 しかし同クラスの兵器と比べると、そのより大きな攻撃範囲と殺傷力は、より小さくなった弾倉の容量とより低くなった発射速度と相殺されてしまっている。\n\n前方グリップの設計は安定化を補助し、銃身が平均動作温度を上回ることもある長時間放電の間に触っても冷たいままである。強化された部分組立品とコンパクトで重たい銃身設計を備えたレールライフルは、今日使用できる完全自動マイクロスケール兵器の筆頭だ。", + "description_ko": "칼라키오타 사의 레일 라이플은 장거리 사격 시 명중률이 뛰어난 스탈 계열 무기입니다. 사거리와 관통력이 요구되는 상황에서 강점을 보입니다. 칼라키오타의 독자적인 미세 기술을 적용하여 과부화 문제를 해결하였으며 이를 통해 전자 투사체를 지속적으로 발사할 수 있습니다. 그러나 긴 사거리와 강한 화력을 얻기 위해서 동일 계열 화기에 비해 제한된 장탄수와 발사속도를 보유하고 있습니다.

전방 손잡이를 부착하여 반동에 대한 사격 안정성을 확대하였으며 연속 사격으로 인한 총열 과열로부터 사격자를 보호합니다. 레일 라이플은 강화 프레임 및 압축 총열 설계를 바탕으로 최고의 자동소총 중 하나가 되었습니다.", + "description_ru": "Являясь частью линии вооружения 'Stahl' от 'Kaalakiota', рельсовая винтовка это оружие быстрого точечного огня, предназначенное для операций в местах, где огневая мощь и дальность стрельбы имеют первостепенное значение. Разработанная корпорацией с использованием собственной микромасштабной технологии, рельсовая винтовка решает эндемичные вопросы перенасыщенности огня устойчивого электромагнитного оружия. Тем не менее, его большая дальность поражения и мощь огня являются компенсацией за небольшую емкость магазина и низкую скорострельность, сравнивая с аналогичным оружием.\n\nДизайн цевья способствует стабилизации и остается прохладным на ощупь даже при длительной стрельбе, где ствол может превышать среднюю рабочую температуру. Благодаря длиному стволу, усиленным частям и компактности, рельсовая винтовка является полностью автоматическим микромасштабным оружием из доступных на сегодняшний день.", + "description_zh": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", + "descriptionID": 305098, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368564, + "typeName_de": "Railgewehr 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Rail Rifle", + "typeName_es": "Fusil gauss \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Fusil à rails « Quafe »", + "typeName_it": "Fucile a rotaia \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」レールライフル", + "typeName_ko": "'퀘이프' 레일 라이플", + "typeName_ru": "Рельсовая винтовка 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Rail Rifle", + "typeNameID": 305097, + "volume": 0.01 + }, + "368565": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das Scharfschützengewehr verwendet Railgun-Technologie im Kleinformat und wandelt Geschwindigkeit in Schaden um, indem es eine Exerzierpatrone mit 2.500 m/s abfeuert. Die Standardpatrone ist ein 2-Zoll-\"Bienenstock\"-Flechet, das automatisch aus einem Magazin in der Mitte geladen wird. Das Magazindesign macht Benutzereingriffe unnötig, verringert die Ladezeit und gewährleistet gleichzeitig spätere Erweiterungsfähigkeit. Zum Munitionswechsel muss lediglich das Magazin ausgetauscht werden.", + "description_en-us": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", + "description_es": "La versión microescala de la tecnología de los cañones gauss permite al fusil de francotirador convertir la velocidad en arma, imprimiendo a sus proyectiles velocidades superiores a los 2.500 m/s. La munición estándar se compone de dardos \"colmena\" de 50 mm dispensados automáticamente desde un cargador acoplado en el centro. El diseño del cargador elimina la intervención del usuario y minimiza el tiempo de recarga, a la vez que facilita la implementación de mejoras posteriores. Las distintas configuraciones de munición no requieren más que el cambio del tipo de cargador.", + "description_fr": "À l'aide de la technologie du canon à rails miniaturisée, le fusil de précision fait de la vélocité une arme efficace, propulsant une charge inerte à plus de 2 500 m/s. La balle standard est une fléchette « ruche » de 5 cm, chargée automatiquement à partir d'un magasin à montage central. La conception du chargeur évite toute intervention du tireur et réduit le temps de rechargement tout en permettant une évolutivité. Il suffit en effet d'enlever le chargeur pour changer de configuration de munition.", + "description_it": "Basato su una tecnologia a rotaia di formato microscopico, il fucile di precisione trasforma la velocità in arma: scaglia un proiettile inerte in linea orizzontale a oltre 2.500 m/s. Il colpo standard è un proiettile flechette \"ad alveare\" da 5 cm, caricato automaticamente da un caricatore centrale. La forma del caricatore elimina l'intervento da parte dell'utente e riduce al minimo il tempo di ricarica, consentendo senza problemi gli aggiornamenti futuri: le varie configurazioni di munizioni richiedono infatti solo la sostituzione del caricatore.", + "description_ja": "スナイパーライフルは超小型レールガン技術を用い、速度を効果的な凶器に変えて2,500m/s超の速度で不活性弾がアーチ上の射程経路を描く。標準弾は2インチ「ビーハイブ」フレシェットで、中央に装着した弾倉から自動装填される。自動式なので操作が省け、リロード時間を最小限に抑えると同時に、機能強化にも対応可能。弾の仕様が変わっても、弾倉を交換するだけで済むのだ。", + "description_ko": "마이크로스케일 레일건 기술이 집약된 저격 라이플로 정지된 탄환을 2500m/s의 속도로 발사합니다. 기본 탄약은 2인치 '비하이브' 플레셰트를 사용하며 중앙 장전 장치를 통해 자동으로 장전됩니다. 재장전 시 사용자의 개입을 막음으로써 재장전 시간은 비약적으로 감소하며, 추후 업그레이드도 가능하게 되어있습니다. 탄약 교체가 필요할 경우 장전 장치를 분리해 손쉽게 교체할 수 있습니다.", + "description_ru": "В снайперской винтовке применяется микромасштабная рейлганная технология, использующая скорость разгона в военных целях и способная придавать снаряду, с инертным снаряжением, скорость свыше 2500 м/с. Стандартный патрон представляет собой стреловидный снаряд длиной около 5 см, который автоматически подается из магазина, монтированного в средней части оружия. Конструкция магазина устраняет необходимость вмешательства пользователя и минимизирует время перезарядки, в то же время позволяя проводить дальнейшую модернизацию; для применения боеприпаса с другими характеристиками, достаточно заменить магазин.", + "description_zh": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", + "descriptionID": 305100, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368565, + "typeName_de": "Scharfschützengewehr 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Sniper Rifle", + "typeName_es": "Fusil de francotirador \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Fusil de précision « Quafe »", + "typeName_it": "Fucile di precisione \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」スナイパーライフル", + "typeName_ko": "'퀘이프' 스나이퍼 라이플", + "typeName_ru": "Снайперская винтовка 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Sniper Rifle", + "typeNameID": 305099, + "volume": 0.01 + }, + "368566": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das Lasergewehr ist eine Waffe mittlerer Reichweite, die einen durchgehenden Energiestoß abfeuert. Ziele werden von einem hoch konzentrierten Strahl erfasst, der kontinuierlich konzentrierten Schaden an einem einzigen Punkt verursacht und so maximalen Schaden anrichtet. Den Kern der Waffe bildet eine Thermalkammer, in der ein optischer Raumkrümmer drei individuelle Strahlen zu einem einzigen kontinuierlichen Strahl bündelt. Mit jedem zusätzlichen Strahl wird der gebündelte Strahl auf kurze Entfernung zunächst schwächer, doch je näher die Waffe ihrer Betriebstemperatur kommt, desto mehr stabilisiert sich die Wellenlänge, und der verursachte Schaden erhöht sich erheblich, was eine unübertroffen präzise und in mittlerer Reichweite tödliche Waffe hervorbringt.\n\nVor Überhitzung schützt in der Regel eine automatische Sicherung, welche die Waffe in regelmäßigen Intervallen ausschaltet, die Hitze aus ihrem Inneren abführt und eine tödliche Dosis für den Benutzer verhindert, doch die meisten Lasergewehre, die auf dem Schlachtfeld Verwendung finden, sind modifiziert worden, um die internen Sicherheitsmechanismen zu umgehen.", + "description_en-us": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", + "description_es": "El fusil láser dispara un haz continuo de medio alcance que resulta muy efectivo contra infantería y vehículos. Los blancos son \"tintados\" con un haz de luz de alta intensidad que inflige daños de forma prolongada, concentrando el daño en un área específica para maximizar el daño potencial. En el núcleo del arma se encuentra la cavidad termal, en la que un espaciador óptico hace converger tres rayos individuales y los entrelaza para conseguir un único haz concentrado. La distorsión adicional introducida por cada rayo produce una descarga débil al principio, pero conforme el arma se calienta hasta la temperatura media operativa, la onda se estabiliza aumentando el daño de forma significativa.\n\nEl recalentamiento se controla por medio de un interruptor automático de seguridad, un dispositivo que fuerza la desconexión del arma a intervalos regulares, extrayendo el calor de su estructura interna para evitar repercusiones que podrían resultar letales para el usuario. Sin embargo, la mayoría de fusiles láser existentes han sido alterados para soslayar los protocolos de seguridad integrados.", + "description_fr": "Le fusil laser est une arme de portée moyenne à ondes continues. Les cibles sont « peintes » par un faisceau haute intensité qui occasionne des dommages précis et importants dans une zone concentrée pour maximiser le potentiel de dommage. Au centre de l'arme se trouve la cavité thermique dans laquelle un espaceur optique converge et fusionne trois faisceaux individuels en un seul rayon uniforme. La distorsion supplémentaire générée par chaque faisceau entraîne un rayon affaibli à bout portant, mais au fur et à mesure que l'arme atteint la température de fonctionnement moyenne, la longueur d'onde se stabilise et la force de frappe du rayon augmente considérablement, produisant une arme d'une précision et d'une létalité inégalées en combat de moyenne portée.\n\nL'augmentation de chaleur est normalement gérée par un dispositif de sécurité auto-régulé, qui permet de forcer la désactivation de l'arme à intervalles réguliers, pour éliminer la chaleur de ses composants internes et éviter un retour mortel vers l'utilisateur, mais la plupart des fusils laser utilisés sur le terrain ont été modifiés pour neutraliser les protocoles de sécurité.", + "description_it": "Il fucile laser è un'arma a media gittata a onda continua. Gli obiettivi sono evidenziati da un fascio ad alta intensità che apporta un danno prolungato e concentrato in un'area delimitata per massimizzare il potenziale di danno. Al centro dell'arma è presente una cavità termica al cui interno un distanziale ottico fa convergere in una sola fonte di energia continua tre singoli fasci alimentati singolarmente. La distorsione ulteriore provocata da ciascun fascio causa una riduzione iniziale della potenza a distanza ravvicinata; tuttavia, mentre l'arma si riscalda e raggiunge una temperatura di funzionamento media, la lunghezza d'onda si stabilizza e la dannosità aumenta in modo significativo, dando vita a un'arma di precisione e letalità senza precedenti in un combattimento a media gittata.\n\nL'accumulo di calore è solitamente gestito da un salvavita autoregolante, un dispositivo usato per disattivare forzatamente l'arma a intervalli regolari, disperdendo calore dai suoi meccanismi interni ed evitando un ritorno letale per l'utente; tuttavia, gran parte dei fucili laser è stata modificata per aggirare i protocolli di sicurezza integrati.", + "description_ja": "レーザーライフルは、連続射撃を繰り出す中距離兵器。損傷の可能性を最大限にするよう、ターゲットには特定した範囲への持続的、集中的ダメージを与える高強度のビームが「塗装」されている。兵器の中核には内熱空洞があり、その中には光学スペーサーが終結して3つの個別のビームをブレンドし、一貫した出力を実現する。個別のビームにより付加される歪みは近距離での出力低下を招くが、兵器が動作温度を増し、波長が大幅に安定化することでダメージ出力の増加を実現、この兵器を並外れた精密性と中距離戦闘での殺傷率を備えたものにしている。発熱は一般的に自己調整型二重安全装置で管理されている。これは、定期的に兵器を強制遮断して兵器内部の熱を排出し、使用者に致命的なフィードバックを防ぐためだ。しかし巷のほとんどのレーザーライフルは、安全プロトコルを回避するよう調整されている。", + "description_ko": "레이저 소총은 지속 연사가 가능한 중거리 무기입니다. 대상 함선들은 고밀도 빔으로 '타겟 지시'되어 지속적인 피해를 입습니다. 무기 작동원리의 핵심은 열 캐비티 내부에 광학 스페이서가 모여 세 개의 빔을 단일 출력 개체로 전환하는 것입니다. 레이저 소총에서 발생하는 빔은 추가적인 왜곡현상이 있어 근거리 공격을 약화시키지만, 무기가 가열되면서 가동 온도가 평준화되면 최대 피해 및 안정성을 현저하게 증가시켜 중거리 교전에서 정밀하고 치명적인 무기가 됩니다.

일반적으로 발열은 내부 안전장치가 관리하며 주기적으로 무기의 전력을 끄고 작동과정에서 발생한 열을 환기시켜 사용자들이 위험하지 않도록 처리합니다. 하지만 실전에서 사용하는 대부분의 소총들은 이러한 안전장치를 제거했습니다.", + "description_ru": "Лазерная винтовка — волновое оружие, предназначенное для боя на средних дистанциях. Луч высокой интенсивности подсвечивает цель, а благодаря точечной области приложения и сфокусированному непрерывному урону это оружие обладает значительной убойной силой. В сердцевине ружья располагается термозащищенная полая камера, в которой три независимо генерируемых пучка сходятся вместе и сливаются в единый когерентный луч. Ввиду искажений, привносимых каждым пучком, в ближнем бою мощность луча не достигает полного потенциала, но по мере разогрева оружия, до средней рабочей температуры, длина волны стабилизируется и мощность луча значительно увеличивается, делая это оружие непревзойденным по точности и летальности на средних дистанциях ведения огня.\n\nКак правило, регулировка тепловыделения производится автоматическим устройством, которое принудительно переводит оружие в нерабочее состояние для сброса избыточного тепла, во избежание смертельных повреждений для владельца. Следует заметить, что большинство лазерных винтовок, применяемых на поле боя, было модифицировано для обхода устройств безопасности.", + "description_zh": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", + "descriptionID": 305102, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368566, + "typeName_de": "Lasergewehr 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Laser Rifle", + "typeName_es": "Fusil láser \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Fusil laser « Quafe »", + "typeName_it": "Fucile laser \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」レーザーライフル", + "typeName_ko": "'퀘이프' 레이저 라이플", + "typeName_ru": "Лазерная винтовка 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Laser Rifle", + "typeNameID": 305101, + "volume": 0.01 + }, + "368567": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das Scramblergewehr ist eine selektive Schusswaffe, die sowohl in der Lage ist, halbautomatisch als auch überladen zu feuern. Jeder Schuss produziert einen wellenförmigen Energiestoß, der Schilde und Metalle durchdringen kann. Durch längeres Halten des Abzugs kann der Anwender die Intensität jeder Salve kontrollieren. Diese Überladung erzeugt einen mächtigen Energiestoß, der auf ungeschützte Ziele fatal wirkt.\n\nDie zusätzliche Energieleistung hat ihre Nachteile, insbesondere erhöhte Erhitzung; wenn sie nicht richtig gehandhabt wird, degeneriert der Hitzedruck den Fokuskristall frühzeitig, was zum Splittern und zu einer möglicherweise tödlichen Rückkopplung führt. Trotz dieses und anderweitiger Probleme - erhöhtes Gewicht, geringe Zuverlässigkeit und hohe Herstellungskosten - ist das Scramblergewehr weitläufig erhältlich und wird im gesamten Cluster des Schlachtfelds verwendet.", + "description_en-us": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", + "description_es": "El fusil inhibidor es un arma de fuego selectivo capaz de disparar en modo semi automático o de tiro cargado. Cada disparo produce un pulso de energía oscilante capaz de penetrar escudos y blindaje. El usuario puede mantener el gatillo apretado para controlar la potencia de cada descarga, concentrándola para proyectar un intenso pulso de energía letal sobre los objetivos más vulnerables.\n\nEl aumento de potencia conlleva ciertas desventajas como una propensión al recalentamiento que puede llegar a causar un daño prematuro sobre el cristal de focalización, produciendo resultados devastadores y potencialmente letales para el usuario. A pesar de esto y de algunos otros problemas adicionales, como son su elevado peso, la baja fiabilidad y el alto coste de fabricación, la disponibilidad del fusil inhibidor es amplia y su uso muy extendido en las múltiples zonas de conflicto activas a largo del sector.", + "description_fr": "Le fusil-disrupteur est une arme à tir sélectif proposant le mode semi-automatique et le mode chargé. Chaque tir produit une impulsion d’énergie sinueuse capable de pénétrer boucliers et métaux. En maintenant la pression sur la gâchette, l’opérateur peut emmagasiner la puissance de tir afin de produire une impulsion d’énergie fatale sur des cibles faciles.\n\nL'ajout de cette puissance d'alimentation a cependant des revers. Notamment l'augmentation de la chaleur accumulée ; qui si elle n'est pas maitrisée, accélérera l'âge du crystal convergent prématurement, entrainant ainsi un éclatement et un retour mortel potentiel. Malgré ces désagréments – augmentation du poids, manque de fiabilité, et coût de fabrication élevé – le fusil-disrupteur est largement disponible et est en service sur tous les champs de bataille de la grappe.", + "description_it": "Il fucile scrambler è un'arma con selettore di fuoco capace di sparare con caricamento semiautomatico. Ogni proiettile produce un impulso di energia sinusoidale in grado di penetrare scudo e metallo. Tenendo premuto il grilletto, l'operatore può controllare la potenza di ciascuna scarica, aumentandola per generare un impulso di energia talmente intenso da risultare fatale sugli obiettivi più deboli.\n\nL'aggiunta di potenza presenta degli effetti collaterali, tra cui un notevole aumento dell'accumulo di calore; rimasto incontrollato, lo stress termico fa invecchiare prima del tempo il cristallo di messa a fuoco, con conseguente frammentazione e feedback potenzialmente letale. Nonostante questo e numerosi altri problemi (maggiore massa, poca affidabilità e alti costi di produzione), il fucile scrambler è largamente disponibile e di ampio utilizzo in tutti i campi di battaglia.", + "description_ja": "スクランブラーライフルは精選されたセミオート式装填火器である。一撃ずつが波状エネルギーのパルスを作り出し、シールドや金属を貫通することができる。トリガーに圧力をかけ続けることにより、致命的に強力なパルスから微弱なパルスまでエネルギー計測し、操作する者が一撃ずつ発射をコントロールすることができる。\n\n余剰パワー出力には難点にもあり、特筆すべき点は発熱が著しいことだ。対処せずに放置すると熱がクリスタルの寿命を早め、その結果、ライフルが木っ端微塵になり、操作する者に致命的なフィードバックを与える。この問題点とその他いくつかの欠点、すなわち重量が増え、信頼性が低く、製造費用が高いことにもかかわらず、スクランブラーライフルは様々なシーンで活用可能で、星団を超え幅広く使用されている。", + "description_ko": "스크램블러 라이플은 반자동 단발 사격 및 충전식 사격이 모두 가능한 화기로 실드와 금속을 관통할 수 있는 강력한 파장 에너지를 발사합니다. 사용자는 방아쇠의 압력을 통해 에너지 출력을 조절하여 목표 대상에게 치명적인 피해를 가할 수 있습니다.

하지만 무리한 출력 강화로 인해 발열이 크게 증가하였습니다. 관리를 소홀히 할 경우 내부의 크리스탈 변형 및 손상이 발생하여 사용자에게 치명적인 피해를 가져올 수 있습니다. 무거운 중량, 불안정성, 그리고 높은 제조비용을 지녔음에도 불구하고 스크램블러 라이플은 전장에서 보편적인 무기로 자리를 잡는데 성공했습니다.", + "description_ru": "Плазменная винтовка является оружием с выборочным режимом огня, полуавтоматическим и заряженными снарядами. Каждый выстрел выпускает импульс волнообразной энергии, способной проникать через щит и металл. Удерживая спусковой крючок, игрок может контролировать мощность каждого разряда, заряжая его для создания мощного импульса энергии, смертельного для уязвимых целей.\n\nДополнительная мощность так же имеет свои минусы, наиболее очевидным является увеличение накопления тепла; оставленное без присмотра, тепловое напряжение преждевременно изнашивает фокусирующие кристаллы, которые в результате раскалываются, что грозит потенциальным летальным исходом. Несмотря на эти и некоторые другие проблемы (увеличенная масса, недостаточная надежность и высокая стоимость производства), плазменные винтовки широко доступны и служат на полях сражений во всех кластерах.", + "description_zh": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", + "descriptionID": 305104, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368567, + "typeName_de": "Scramblergewehre 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Scrambler Rifle", + "typeName_es": "Fusil inhibidor \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Fusil-disrupteur « Quafe »", + "typeName_it": "Fucile scrambler \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」スクランブラーライフル", + "typeName_ko": "'퀘이프' 스크램블러 라이플", + "typeName_ru": "Плазменная винтовка 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Scrambler Rifle", + "typeNameID": 305103, + "volume": 0.01 + }, + "368568": { + "basePrice": 1500.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als gasbetriebene, kurzläufige Waffe ist das Kampfgewehr eine halbautomatische Waffe, die für Kämpfe auf kurzer und mittlerer Reichweite bestens geeignet ist. Als leichte unterstützende Waffe klassifiziert, wird sie typischerweise in Umgebungen, die reich an Zielen sind, eingesetzt, in denen das hohe Feuervolumen dem Benutzer das Bedienen mehrerer Ziele in rascher Folge ermöglicht, während die erweiterte Reichweite der Waffe den Schützen knapp außerhalb der Gefahrenzone der meisten Standard-Sturmgewehre hält.\n\nIhre fortschrittliche Bullpup-Konfiguration reduziert das Gewicht der Waffe, verbessert die Beweglichkeit und macht sie zur idealen Multifunktionswaffe für den Häuserkampf und auf dem Schlachtfeld. Das modulare Design hat weitere praktische Vorteile durch niedrige Instandhaltungskosten, Verlässlichkeit und leichte Ersetzbarkeit bei Beschädigung; eine der zuverlässigsten Waffen, die sich derzeit im Umlauf befinden.", + "description_en-us": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", + "description_es": "El fusil de combate es un arma semiautomática de cañón corto accionada por gas que resulta efectiva tanto a corta como a media distancia. Clasificada como un arma de apoyo ligera, el uso de estos rifles es muy extendido en situaciones en las que abundan los blancos, ya que su alto volumen de disparos capacitan al usuario para acertar a múltiples objetivos en rápida sucesión mientras su largo alcance le permite mantenerse fuera del umbral de peligro de los fusiles de asalto estándar.\n\nSu avanzada configuración bullpup reduce el peso del arma y mejora la maniobrabilidad, convirtiéndola en un arma polivalente que resulta tan eficaz en terrenos urbanos como en campo abierto. Su diseño modular presenta otras ventajas adicionales como son su bajo coste de mantenimiento, su alta fiabilidad y su fácil reemplazo en caso de rotura. Se trata sin lugar a dudas de una de las armas más fiables en servicio hoy en día.", + "description_fr": "Arme à canon court avec mécanisme à gaz, le fusil de combat est une arme semi-automatique conçue pour le combat à courte et moyenne distance. Classé comme arme légère de soutien, il est généralement utilisé dans des lieux avec de nombreuses cibles où sa grande capacité de tir permet à l'utilisateur d'engager rapidement de multiples cibles à la suite, tandis que sa portée accrue permet de rester hors d'atteinte de la plupart des fusils d'assaut standards.\n\nSa configuration bullpup avancée réduit le poids de l'arme et améliore son utilisation, faisant de lui l'arme polyvalente idéale pour le combat urbain et de terrain. Son design modulaire a beaucoup d'avantages pratiques, comme une maintenance peu coûteuse et une facilité de remplacement en cas de dégât ; ce qui en fait l'une des armes les plus fiables en service à ce jour.", + "description_it": "Funzionante a gas e a canna corta, il fucile da combattimento è un'arma semiautomatica che ben si adatta sia al combattimento a breve raggio che a medio raggio. Classificata come arma di supporto leggera, è in genere impiegata in bersaglio ricchi ambienti in cui l'elevato volume di fuoco prodotto consente agli operatori di impegnare bersagli multipli in rapida successione, mentre la gamma estesa dell'arma mantiene l'operatore proprio al di là della soglia di rischio della maggior parte dei fucili d'assalto standard.\n\nLa sua configurazione bullpup avanzata riduce il peso dell'arma e ne migliora la manovrabilità, rendendola ideale ad affrontare sia il combattimento urbano che quello sul campo di battaglia. Oltre ad essere economico da mantenere, il design modulare offre anche vantaggi pratici: è affidabile e facilmente sostituibile se danneggiato, caratteristiche che lo rendono una delle armi più affidabili in servizio al giorno d'oggi.", + "description_ja": "ガスで作動し短めの銃身を持った兵器であるコンバットライフルは、セミオート式で短距離および中距離の戦闘に適している。ライトサポート兵器と位置づけられる。一般的にターゲットが豊富で銃撃の多い環境で使用され、立て続けに複数のターゲットに当てることができる一方、兵器の範囲が拡張されているため、一般的な標準型アサルトライフルの脅威範囲よりすぐ外側に居続けることができる。\n\nその高性能ブルパップ方式が兵器を軽量化し機動性を高め、市街戦でも野戦でも理想的な一体型兵器とならしめている。モジュラー設計は維持費が安く信頼性があり、損傷があっても取り替えるのが容易であると同時に、より多くの実際的な利点も持っている。予算の限られた傭兵には完璧な兵器なのだ。", + "description_ko": "가스 작동식 숏배럴 반자동 전투 소총으로 중단거리 교전에 특화된 개인화기입니다. 분대지원화기로 분류되며 높은 연사 속도를 바탕으로 대규모 교전에서 효력을 발휘합니다. 일반적인 돌격소총보다 긴 사거리를 자랑하며 안전 거리에서의 일방적인 사격이 가능합니다.

전장 축소형 소총으로 설계되었으며 무게가 가볍고 휴대가 간편하여 시가지 전투 및 야전에 적합합니다. 실용적인 모듈 설계로 인해 제조 비용은 상대적으로 저렴하며 파손으로 인한 부품 교체가 필요한 경우 손쉽게 수리가 가능합니다.", + "description_ru": "Боевая винтовка является полу-автоматическим газовым короткоствольным оружием, хорошо подходящим для малых и средних дистанций. Классифицированное как легкое оружие поддержки, обычно применяемое на поле боя полном потенциальных целей для быстрого переключения между ними, в то время как расширенный диапазон оружия помогает избегать угрозу, в отличии от большинства стандартных винтовок.\n\nПередовая конфигурация булл-пап снижает вес оружия и улучшает маневренность, делает его идеальным оружие перекрестного огня для боев как в городах, так и в открытых местностях. Модульная конструкция имеет больше практических преимуществ: она дешевая в обслуживании, надежная и легко заменяется в случае повреждения, что делает это оружие одним из самых надежных на сегодняшний день.", + "description_zh": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", + "descriptionID": 305260, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368568, + "typeName_de": "Kampfgewehr 'Quafe'", + "typeName_en-us": "'Quafe' Combat Rifle", + "typeName_es": "Fusil de combate \"Quafe\"", + "typeName_fr": "Fusil de combat « Quafe »", + "typeName_it": "Fucile da combattimento \"Quafe\"", + "typeName_ja": "「クァフェ」コンバットライフル", + "typeName_ko": "'퀘이프' 컴뱃 라이플", + "typeName_ru": "Боевая винтовка 'Quafe'", + "typeName_zh": "'Quafe' Combat Rifle", + "typeNameID": 305259, + "volume": 0.01 + }, + "368574": { + "basePrice": 8040.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Dropsuit basiert auf den neuesten Fortschritten in biotischer Technologie und integriert eine Reihe an kardiovaskularen Erweiterungen, die dem Nutzer in der Schlacht automatisch verabreicht werden, was dessen gesamte Ausdauer verbessert und seine Erschöpfung verringert. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado a partir de recientes avances en el campo de la biótica, este traje incorpora una serie de mejoras cardiovasculares que se administran a su portador de forma automática, otorgándole mayor aguante y reduciendo el cansancio. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est suffisamment légère pour favoriser une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Grâce aux récentes percées de la technologie biotique, cette combinaison intègre toute une gamme d'augmentations cardiovasculaires qui sont administrées automatiquement pendant le combat, améliorant l'endurance générale du porteur tout en réduisant sa fatigue. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Basata sui recenti progressi della tecnologia biotica, quest'armatura incorpora una serie di aggiunte cardiovascolari automaticamente amministrate dall'utente in battaglia, che migliorano la forza vitale generale e riducono la stanchezza. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。生体テクノロジーの先進技術の成功を基に、このスーツは戦場においてユーザーのさまざまな心臓血管の増強を自動的に実現し、全体的なスタミナを向上させて、疲れを減らす。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

심혈관 조정 기술이 적용되어 전투 발생 시 스태미나가 증가하고 피로도가 감소합니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный с учетом новейших достижений биотических технологий, данный скафандр использует массив сердечно-сосудистых имплантатов, которые автоматически включаются во время боя, улучшая общую выносливость и снижая усталость бойца. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 298712, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368574, + "typeName_de": "Imperialer Späherdropsuit A/1-Serie", + "typeName_en-us": "Imperial Scout A/1-Series", + "typeName_es": "Traje de explorador de serie A/1 del Imperio", + "typeName_fr": "Éclaireur - Série A/1 Impérial", + "typeName_it": "Ricognitore di Serie A/1 Imperial", + "typeName_ja": "帝国スカウトA/1シリーズ", + "typeName_ko": "제국 스카우트 A/1-시리즈", + "typeName_ru": "Разведывательный, серия А/1 производства Империи", + "typeName_zh": "Imperial Scout A/1-Series", + "typeNameID": 298711, + "volume": 0.01 + }, + "368576": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Logistikdropsuit ist mit den modernsten integrierten Diagnosetechnologien ausgestattet; diese dienen in erster Linie dazu, die gute Verfassung und Effizienz von Truppenmitgliedern und ihrer Ausrüstung zu gewährleisten. Soldaten, die einen Dropsuit dieser Klasse tragen, stellen eine wichtige Verstärkung für die Streitkräfte dar und verbessern die Gesamteffektivität der Einheit.\n\nUnter Zuhilfenahme einer Kombination aus technisch aufwändigen und einfachen Technologien sind Träger eines Logistikdropsuits in der Lage, Reparaturen an Anlagen, Fahrzeugen und sogar an anderen Soldaten vorzunehmen; die am Dropsuit befestigten Taschen und Fächer enthalten alle notwendigen Geräte zur Triage auf dem Schlachtfeld. Das hydraulisch unterstützte Exoskelett ermöglicht dem Benutzer das Heben schwerer Gegenstände, der Helm wiederum ist mit zahlreichen Materialscannern ausgestattet, die sensibel genug sind, um Mikrofrakturen in mehrschichtigem Stahl aufzuspüren.\n\nMit einem Logistikdropsuit ausgestattete Soldaten erfüllen sowohl bei kleinen Einsätzen, als auch bei großen Schlachten eine wichtige taktische Rolle, indem sie medizinische und mechanische Unterstützung leisten.", + "description_en-us": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "description_es": "El traje de salto logístico está equipado con tecnología punta de diagnóstico integrada, cuya misión principal es mantener la eficacia y la salud de los compañeros de escuadrón y de equipo en niveles óptimos. De ese modo, un soldado equipado con esta clase de traje de salto aumenta su fuerza de modo exponencial y mejora la eficacia global de la unidad.\n\nPor medio de una combinación de equipo de alta y baja tecnología, los operarios del traje logístico pueden realizar reparaciones eficaces en instalaciones, vehículos e incluso en otros soldados. Cuentan con todas las herramientas necesarias en emergencias de batalla, a las que se puede acceder con facilidad desde los bolsillos y mochilas acopladas al traje. Su exoesqueleto hidráulico auxiliar permite al portador levantar equipamiento pesado sin apenas esfuerzo. Además, el casco está revestido con escáneres de materiales tan sensibles como para detectar microfracturas en el acero estratificado.\n\nTras el despliegue, un soldado equipado con traje logístico desempeña un papel táctico crucial tanto en operaciones de equipo como en situaciones de guerra a gran escala, ya que ofrece apoyo de tipo mecánico pero también médico.", + "description_fr": "La combinaison Logistique est dotée du dernier cri en matière de technologie de diagnostic intégré. Ce système permet de maintenir l'état de santé et l'efficacité des coéquipiers et de leur matériel. Ainsi, un soldat équipé d'une combinaison de cette classe devient un multiplicateur de force, améliorant grandement l'efficacité globale de l'unité.\n\nÀ l'aide d'un savant dosage de matériel de haute et de basse technologie, les utilisateurs des combinaisons Logistique sont capables d'effectuer des réparations efficaces sur des installations, des véhicules et même d'autres soldats. Tous les appareils nécessaires au diagnostic sur le terrain y sont présents et rangés dans des poches et sacoches aisément accessibles. Grâce à son exosquelette assisté hydrauliquement, le porteur peut hisser sans effort du matériel lourd. Le casque est quant à lui truffé de scanners de matériel suffisamment sensibles pour déceler les microlésions dans l'acier stratifié.\n\nUne fois déployé, un soldat équipé d'une combinaison Logistique joue un rôle tactique vital dans les opérations de petite envergure et les guerres totales, apportant un soutien à la fois médical et mécanique.", + "description_it": "L'armatura logistica è equipaggiata con gli ultimi ritrovati della tecnologia diagnostica integrata, gran parte della quale riguarda il mantenimento della condizione fisica e dell'efficienza dei compagni di squadriglia e della loro attrezzatura. Un soldato munito di questo tipo di armatura diventa un moltiplicatore delle forze in campo, migliorando sensibilmente l'efficacia complessiva dell'unità.\n\n\n\nUtilizzando una combinazione di attrezzature tecnologiche avanzate e non, gli operatori dell'armatura logistica sono in grado di effettuare riparazioni efficaci a installazioni, veicoli e persino ad altri soldati; ogni apparato richiesto per l'assistenza sul campo è disponibile e facilmente accessibile dai tasconi e dalle cartelle applicate all'armatura. L'esoscheletro idraulico-assistito consente a chi lo indossa di sollevare senza sforzo attrezzature pesanti, mentre il casco è ricco di scanner per materiali così sensibili da individuare una microfrattura nell'acciaio multistrato.\n\n\n\nUn soldato con un'armatura logistica ricopre un ruolo tattico vitale sia nelle operazioni con unità ridotte sia nella guerra su larga scala, fornendo supporto medico e meccanico.", + "description_ja": "ロジスティクス降下スーツは最先端の診断装置を内蔵しているが、主として分隊の仲間やその装備の状態と効率を維持するためのものだ。そういうわけで、このクラスの降下スーツをまとう兵士は、ユニット全体の能率を向上させることで戦力を何倍にも高められる。\n\nハイテク装備とローテク装備を使い分け、施設から車両から味方兵まで何でも的確に直して(治して)のける。必要な器具は、ロジスティクス降下スーツの随所に取り付けられたポケットや袋から容易に取り出せる仕組みになっている。油圧式外骨格で重い機材もやすやすと持ちあげ、ヘルメットに内蔵された物質スキャナーで積層スチール内部の微少亀裂も見逃さない。\n\nロジスティクススーツを着た兵士は、衛生兵兼工作兵として、小規模作戦でも大規模戦闘でも戦術的に重要な役割を占める。", + "description_ko": "지원형 강하슈트에는 최신 통합진단기술이 내장되어 있어 장비 정비 뿐만 아니라 종합적인 부대 관리가 가능하도록 설계가 이루어졌습니다. 지원형 강하슈트의 참전은 직접적인 전력 강화로 이어지며 부대의 작전 효율성 또한 눈에 띄게 상승합니다.

지원형 강하슈트는 다양한 수준의 장비를 활용하여 차량 및 시설물을 정비하고 병사 응급처지를 수행합니다. 약품은 휴대용 가방과 다용도 주머니에 보관되어 있어 간편한 사용이 가능합니다. 유압식 외골격 덕분에 고중량 장비를 착용할 수 있으며 정밀 스캐너가 탑재된 헬멧을 통해 장비의 미세한 균열을 감지할 수 있습니다.

지원형 강하슈트는 소규모 작전과 대규모 전면전에서 모두 활용되며 응급처치 및 기계 정비와 같은 중요한 역할을 합니다.", + "description_ru": "Ремонтный скафандр оснащен новейшими диагностическими инструментами, в большинстве предназначенными для эффективного поддержания здоровья товарищей по команде, а их снаряжения — в рабочем состоянии. Таким образом, наемники, экипированные этим типом скафандра, фактически умножают эффективность действия дружественных боевых сил на поле боя.\n\nВ распоряжении владельца этого скафандра находится широкий выбор как высокотехнологичного, так и более традиционного оборудования, позволяющего проводить быстрый и эффективный ремонт орудийных батарей, транспортных средств и даже лечить товарищей по команде. Скафандр оснащен всеми инструментами, необходимыми для проведения быстрой диагностики повреждений, а для комфортабельной работы инструменты удобно распределены по множеству отделений и кармашков скафандра. Экзоскелет скафандра имеет гидравлическую поддержку, которая позволяет без особых усилий поднимать и переворачивать тяжелое оборудование, а шлем буквально нашпигован датчиками дефектов, способными обнаружить микротрещины в многослойных металлических покрытиях.\n\nНаемники в ремонтных скафандрах осуществляют санитарную и ремонтную поддержку своих подразделений и тем самым играют исключительно важную тактическую роль и в небольших стычках, и в ходе крупномасштабных операций.", + "description_zh": "The Logistics dropsuit is outfitted with the latest in integrated diagnostic technology, most of which revolves around maintaining the condition and efficiency of squad mates and their equipment. As such, a soldier equipped with this class of dropsuit becomes a force multiplier, greatly improving the overall effectiveness of the unit.\r\n\r\nUtilizing a combination of high- and low-tech equipment, operators of the logistics suit are able to make effective repairs to installations, vehicles, and even other soldiers; every apparatus required for field triage is present and easily accessible from the utility pockets and satchels attached to the suit. Its hydraulic assisted exoskeleton allows the wearer to effortlessly hoist heavy equipment, while the helmet is packed with material scanners sensitive enough to spot microfractures in layered steel.\r\n\r\nWhen deployed, a soldier equipped with a Logistics suit fills a vital tactical role in small unit operations and full-scale warfare, providing both, medical and mechanical support.", + "descriptionID": 305370, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368576, + "typeName_de": "Logistikdropsuit M-I 'Brutor'", + "typeName_en-us": "'Brutor' Logistics M-I", + "typeName_es": "Logístico M-I \"'Brutor\"", + "typeName_fr": "Logistique M-I « Brutor »", + "typeName_it": "Logistica M-I \"Brutor\"", + "typeName_ja": "「Brutor」ロジスティクスM-I", + "typeName_ko": "'브루터' 로지스틱스 M-I", + "typeName_ru": "'Brutor', ремонтный, M-I", + "typeName_zh": "'Brutor' Logistics M-I", + "typeNameID": 305369, + "volume": 0.01 + }, + "368577": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Dropsuit basiert auf den neuesten Fortschritten in biotischer Technologie und integriert eine Reihe an kardiovaskularen Erweiterungen, die dem Nutzer in der Schlacht automatisch verabreicht werden, was dessen gesamte Ausdauer verbessert und seine Erschöpfung verringert. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado a partir de recientes avances en el campo de la biótica, este traje incorpora una serie de mejoras cardiovasculares que se administran a su portador de forma automática, otorgándole mayor aguante y reduciendo el cansancio. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Grâce aux récentes percées de la technologie biotique, cette combinaison intègre toute une gamme d'augmentations cardiovasculaires qui sont administrées automatiquement pendant le combat, améliorant l'endurance générale du porteur tout en réduisant sa fatigue. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Basata sui recenti progressi della tecnologia biotica, quest'armatura incorpora una serie di aggiunte cardiovascolari automaticamente amministrate dall'utente in battaglia, che migliorano la forza vitale generale e riducono la stanchezza. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。生体テクノロジーの先進技術の成功を基に、このスーツは戦場においてユーザーのさまざまな心臓血管の増強を自動的に実現し、全体的なスタミナを向上させて、疲れを減らす。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

심혈관 조정 기술이 적용되어 전투 발생 시 스태미나가 증가하고 피로도가 감소합니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный с учетом новейших достижений биотических технологий, данный скафандр использует массив сердечно-сосудистых имплантатов, которые автоматически включаются во время боя, улучшая общую выносливость и снижая усталость бойца. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 305368, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368577, + "typeName_de": "Logistikdropsuit A-I 'Tash Murkon'", + "typeName_en-us": "'Tash Murkon' Logistics A-I", + "typeName_es": "Logístico A-I “Tash Murkon”", + "typeName_fr": "Logistique A-I « Tash Murkon »", + "typeName_it": "Logistica A-I \"Tash Murkon\"", + "typeName_ja": "「Tash Murkon」ロジスティクスA-I", + "typeName_ko": "'타쉬-머르콘' 로지스틱스 A-I", + "typeName_ru": "'Tash Murkon', ремонтный, A-I", + "typeName_zh": "'Tash Murkon' Logistics A-I", + "typeNameID": 305367, + "volume": 0.01 + }, + "368579": { + "basePrice": 35250.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Dropsuit basiert auf den neuesten Fortschritten in biotischer Technologie und integriert eine Reihe an kardiovaskularen Erweiterungen, die dem Nutzer in der Schlacht automatisch verabreicht werden, was dessen gesamte Ausdauer verbessert und seine Erschöpfung verringert. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado a partir de recientes avances en el campo de la biótica, este traje incorpora una serie de mejoras cardiovasculares que se administran a su portador de forma automática, otorgándole mayor aguante y reduciendo el cansancio. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Grâce aux récentes percées de la technologie biotique, cette combinaison intègre toute une gamme d'augmentations cardiovasculaires qui sont administrées automatiquement pendant le combat, améliorant l'endurance générale du porteur tout en réduisant sa fatigue. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Basata sui recenti progressi della tecnologia biotica, quest'armatura incorpora una serie di aggiunte cardiovascolari automaticamente amministrate dall'utente in battaglia, che migliorano la forza vitale generale e riducono la stanchezza. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。生体テクノロジーの先進技術の成功を基に、このスーツは戦場においてユーザーのさまざまな心臓血管の増強を自動的に実現し、全体的なスタミナを向上させて、疲れを減らす。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

심혈관 조정 기술이 적용되어 전투 발생 시 스태미나가 증가하고 피로도가 감소합니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный с учетом новейших достижений биотических технологий, данный скафандр использует массив сердечно-сосудистых имплантатов, которые автоматически включаются во время боя, улучшая общую выносливость и снижая усталость бойца. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nBuilding on recent advancements in biotic technology, this suit incorporates an array of cardiovascular augmentations that are automatically administered to the user in battle, improving overall stamina and reducing fatigue. \r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 298716, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368579, + "typeName_de": "Imperialer Späherdropsuit ak.0", + "typeName_en-us": "Imperial Scout ak.0", + "typeName_es": "Traje de explorador ak.0 del Imperio", + "typeName_fr": "Éclaireur ak.0 Impérial", + "typeName_it": "Ricognitore ak.0 Imperial", + "typeName_ja": "帝国スカウトak.0", + "typeName_ko": "제국 스카우트 ak.0", + "typeName_ru": "Разведывательный ak.0 производства Империи", + "typeName_zh": "Imperial Scout ak.0", + "typeNameID": 298715, + "volume": 0.01 + }, + "368580": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Für alle, die mit den Geschichten über den Krieger Anasoma aufgewachsen sind, ist dieser Dropsuit die Verkörperung ihrer kindlichen Albträume. In der Geschichte wird erzählt, wie der furchtlose Anasoma verraten und gefangen wurde. Vor seinem Tod verschmolzen die Folterknechte seine berühmte Kampfpanzerung mit seinem Fleisch. Man sagt, er durchstreife die Schlachtfelder New Edens auf der Suche nach jenen, die ihn verrieten.", + "description_en-us": "For anyone who grew up hearing the tales of the warrior Anasoma, this suit is the embodiment of their childhood nightmares. The story tells of how the fearless Anasoma was betrayed and captured. Before killing him, his torturers melted his famous battle armor to his flesh. It is said that he now roams the battlefields of New Eden searching for his betrayers.", + "description_es": "Para todo el que haya crecido escuchando los cuentos del guerrero Anasoma, este traje es la encarnación de sus peores pesadillas. La leyenda cuenta que el intrépido Anasoma fue traicionado y capturado. Antes de matarlo, sus torturadores fundieron su famosa armadura de batalla con su carne. Se dice que desde entonces vaga por los campos de batalla de New Eden en busca de aquellos que lo traicionaron.", + "description_fr": "Quiconque connaît l'histoire du guerrier Anasoma verra avec cette combinaison resurgir les cauchemars de son enfance. L'histoire raconte comment l'intrépide Anasoma a été trahi et capturé. Avant de le tuer, ses bourreaux firent fondre sa célèbre armure de combat sur sa peau. On raconte qu'il parcourt maintenant les champs de bataille de New Eden à la recherche des traîtres.", + "description_it": "Per tutti coloro che sono cresciuti ascoltando le storie del guerriero Anasoma, questa armatura è l'incarnazione dei loro incubi infantili. La storia racconta di come l'impavido Anasoma sia stato tradito e catturato. Prima di ucciderlo, i suoi torturatori hanno fuso la sua famosa corazza da battaglia nella sua carne. Si dice che ora solchi i campi di battaglia di New Eden alla ricerca di chi lo ha tradito.", + "description_ja": "戦士アナソマの伝説を聞いて育った者にとっては、このスーツはまさに子供時代の悪夢の化身だろう。伝説によれば剛胆なアナソマも最後は裏切りにあって捕らえられてしまったという。彼は拷問の果てに、名高いバトルアーマーごと肉体を鋳溶かされて死んだ。その亡霊が今なお、裏切り者たちを探してニューエデンの戦場をさまよっているという。", + "description_ko": "전사 아나소마 이야기를 들으며 자란 사람들에게 이 슈트는 악몽의 화신이나 다름 없습니다. 아나소마 이야기의 주인공, 용감한 아나소마는 작중에서 배신을 당해 적군에게 사로잡힙니다. 배반자들은 아나소마를 처형하기 전 그에게 갑옷을 입히고 그대로 불을 붙여 갑옷을 녹였습니다. 아나소마는 오늘날까지도 끔찍한 형상으로 뉴에덴을 배회하며 자신을 배신한 자들을 찾아 헤매고 있습니다.", + "description_ru": "Для всех, кто в детстве наслушался историй о воителе Аназоме, этот скафандр — воплощение их детских кошмаров. История повествует о том, как бесстрашный Аназома был предан и захвачен в плен. Но перед тем, как предать его смерти, мучители расплавили его легендарные боевые доспехи прямо у него на теле. Говорят, что он до сих пор блуждает по полям сражений Нового Эдема в поисках тех, кто его предал.", + "description_zh": "For anyone who grew up hearing the tales of the warrior Anasoma, this suit is the embodiment of their childhood nightmares. The story tells of how the fearless Anasoma was betrayed and captured. Before killing him, his torturers melted his famous battle armor to his flesh. It is said that he now roams the battlefields of New Eden searching for his betrayers.", + "descriptionID": 305366, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368580, + "typeName_de": "Wächterdropsuit A-I 'Tash Murkon'", + "typeName_en-us": "'Tash Murkon' Sentinel A-I", + "typeName_es": "Centinela A-I \"Tash Murkon\"", + "typeName_fr": "Sentinelle A-I « Tash Murkon »", + "typeName_it": "Sentinella A-I \"Tash Murkon\"", + "typeName_ja": "「Tash Murkon」センチネルA-I", + "typeName_ko": "'타쉬-머르콘' 센티넬 A-I", + "typeName_ru": "'Tash Murkon', патрульный, A-I", + "typeName_zh": "'Tash Murkon' Sentinel A-I", + "typeNameID": 305365, + "volume": 0.01 + }, + "368581": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo más rápido y ágil que existe actualmente. Instalados de forma improvisada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 305372, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368581, + "typeName_de": "Kommandodropsuit M-I 'Brutor'", + "typeName_en-us": "'Brutor' Commando M-I", + "typeName_es": "Traje de comando M-I “Brutor”", + "typeName_fr": "Commando M-I « Brutor »", + "typeName_it": "Commando M-I \"Brutor\"", + "typeName_ja": "「Brutor」コマンドーM-I", + "typeName_ko": "'브루터' 코만도 M-I", + "typeName_ru": "'Brutor', диверсионный, M-I", + "typeName_zh": "'Brutor' Commando M-I", + "typeNameID": 305371, + "volume": 0.01 + }, + "368582": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Angriffsdropsuit ist ein vielseitiger Dropsuit für die Front. Er vereint hervorragenden Schutz, gute Bewegungsfreiheit und genügend Befestigungspunkte für missionsspezifische Ausrüstung.\n\nAuf der Innenseite der Rückenplatte befindet sich ein e5000 Flachspulen-Fusionskern der fünften Generation, der die Energieversorgung des Dropsuits sicherstellt. Ein direkt mit dem an der Halswirbelsäule befindlichen Sensorsystem verbundener L2 Gatekeeper-Regler steuert den Output und verhindert Wärmestaus. Jedes Verbindungsstück ist mit kinetischen Sensoren und drehmomentstarken Doppelservos ausgestattet, um Stärke, Gleichgewicht und Widerstandsfähigkeit des Soldaten zu erhöhen. Der Helm des Dropsuits verfügt über mehr integrierte Sensoren-, Kommunikations-, Zielerfassungs- und Datenverarbeitungssysteme als die meisten Zivilfahrzeuge. Wie bei Caldari-Designs üblich, sind Panzerplatten auf lebenswichtige Stellen begrenzt, und zählen stattdessen auf Hochleistungs-Schildsysteme zum Schutz des Trägers.\n\nAngriffsdropsuits sind für standardmäßige Kampfeinsätze vorgesehen oder für Einsätze, bei denen sich die Ziele ohne Vorwarnung plötzlich ändern können. Dieser Dropsuit unterstützt die Verwendung von Handfeuerwaffen und kleinen Sprengsätzen bis hin zu schwerer Anti-Fahrzeug-Munition und einsetzbarer Hilfsausrüstung und ist somit der anpassungsfähigste Dropsuit auf dem Schlachtfeld.", + "description_en-us": "The Assault dropsuit is a versatile frontline combat suit that combines excellent protection, good mobility, and sufficient hard points for mission-specific customizations.\r\n\r\nA flat-coil e5000 fifth generation fusion core runs up the inside of the back plate, powering the entire suit. Its output and heat buildup are controlled by a L2 “Gatekeeper” regulator conduit, which connects directly to the sensor system at the base of the neck. Every joint is reinforced with kinetic sensors and two-way, high torque servos to enhance the soldier’s strength, balance, and resistance to impact forces. The suit’s helmet has more integrated sensor, communication, targeting, and data processing systems than most civilian vehicles. As is common with Caldari designs, armor plating is limited to vital areas, relying instead on high-power shield systems to protect the wearer.\r\n\r\nAssault dropsuits are intended for standard combat operations or those in which the objectives are likely to change at a moment’s notice. Its ability to carry anything from small arms and explosives to anti-vehicle munitions and deployable support gear makes it the most adaptable direct combat suit on the battlefield.", + "description_es": "El traje de salto de combate es un uniforme de primera línea muy versátil que combina una excelente protección, una gran movilidad y suficientes espacios para equipamiento que permiten personalizarlo para misiones específicas.\n\nUn núcleo de fusión e5000 de bobina plana de quinta generación se aloja en el interior de la placa trasera y proporciona energía a todo el traje. Su acumulación de energía y calor está controlada por un conducto regulador L2 “Gatekeeper” conectado directamente al sistema sensorial situado en la base del cuello. Cada una de las juntas está reforzada con sensores cinéticos y servomotores bidireccionales de gran par para mejorar la fuerza, el equilibrio y la resistencia del soldado a fuertes impactos. El casco del traje tiene más sistemas de procesamiento de datos, de comunicación, de reconocimiento y sensores integrados que la mayoría de vehículos civiles. Al igual que otros diseños Caldari, el blindaje se limita a las áreas vitales, dependiendo de sistemas de escudos de alta potencia para proteger al usuario.\n\nLos trajes de salto de combate están pensados para las operaciones regulares de combate y para misiones cuyos objetivos son susceptibles de cambiar sin previo aviso. Su capacidad para portar tanto armas pequeñas y explosivos como cargas antivehículo y equipo desplegable de apoyo lo erigen como el traje más versátil sobre un campo de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Assaut est une combinaison de combat polyvalente qui procure une excellente protection, une bonne mobilité et suffisamment de points de fixation pour s'adapter à tout type de mission.\n\nUn moteur à fusion de 5ème génération e5000 à bobine plate parcourant l'intérieur de la plaque dorsale alimente la combinaison. Ses accumulateurs de chaleur et d'énergie sont contrôlés par un conduit de régulation L2 « Gatekeeper », qui se branche directement au système de capteurs situé à la base du cou. Chaque jointure est renforcée par des capteurs cinétiques et des hauts servo-couples à deux voies permettant d'améliorer la force et l'équilibre du soldat et sa résistance aux impacts. Le casque de la combinaison a plus de système de capteurs, de télécommunications, de ciblage et de traitement de données intégrés que la plupart des véhicules civils. Comme il est de coutume avec les designs Caldari, la cuirasse est limitée aux parties vitales, la protection du porteur étant plutôt assurée par des systèmes de bouclier puissants.\n\nLes combinaisons Assaut sont conçues pour des opérations de combat standard ou encore des opérations nécessitant des modifications rapides d'objectifs. Grâce à sa capacité à porter des petites armes et explosifs mais aussi des munitions anti-véhicules et du matériel de soutien, cette combinaison de combat est la plus polyvalente sur les champs de bataille.", + "description_it": "L'armatura d'assalto è una versatile attrezzatura per combattimenti al fronte: combina un'eccellente protezione, una buona mobilità e un numero sufficiente di punti resistenti per personalizzazioni destinate a missioni specifiche.\n\nPosizionato all'interno della lastra posteriore, un nocciolo di fusione di quinta generazione e5000 alimenta l'intera corazza. L'accumulo di energia e di calore è controllato da un condotto di regolazione L2 \"Gatekeeper\", collegato direttamente al sistema di sensori posto alla base del collo. Ogni giunzione è rinforzata con sensori cinetici e servomeccanismi a elevata torsione a due vie per perfezionare la forza, l'equilibrio e la resistenza agli impatti del soldato. Il casco è dotato di più sensori e sistemi integrati di comunicazione, puntamento ed elaborazione dati rispetto alla maggior parte dei veicoli civili. Come è tipico dello stile Caldari, le lamiere corazzate sono impiegate solo per proteggere le parti vitali, facendo invece affidamento su sistemi di scudo ad alta potenza per proteggere chi indossa l'armatura.\n\nLe armature d'assalto sono destinate alle operazioni di combattimento standard o a quelle in cui è possibile che gli obiettivi cambino da un momento all'altro. La capacità di trasportare esplosivi e armi, dalle più piccole alle pesanti munizioni anti-veicolo, e l'equipaggiamento di supporto la rendono l'armatura da combattimento diretto più adattabile sul campo di battaglia.", + "description_ja": "アサルト降下スーツは、優れた防御性能と高い機動力を兼ね備え、余裕のハードポイント数で任務に特化した装備カスタマイズができる、汎用性の高い前線向け降下スーツだ。\n\n背面プレートに格納されたフラットコイルe5000第5世代核融合コアがスーツの動力源となっている。その供給電力と発熱を管理するのはL2「ゲートキーパー」調整導管で、首の付け根のセンサーシステムに直接つながっている。関節部は全てキネティックセンサーおよび双方向高トルクサーボで補強し、兵士の筋力、平衡感覚、耐衝撃性を高める構造。スーツのヘルメットに内蔵されたセンサー類、通信機器、照準装置、情報処理システムの数は、一般的なシビリアン車両よりも多い。カルダリの設計によく見られるように、アーマープレートは必要最低限の部分にのみ用いられ、その代わり高出力のシールドシステムが着用する者を保護するようになっている。\n\nアサルト降下スーツは一般的な戦闘行動や、作戦目標が急に変わるような任務に従事する人々に適している。小型兵器や爆発物から車両兵器や展開型支援機器まで、種類を問わず持ち歩けるため、戦場で最も用途の広い直接戦闘用のスーツとなっている。", + "description_ko": "돌격용 강하슈트는 뛰어난 방어력과 빠른 기동력을 지닌 전투 슈트로 임무에 따라 다양한 개조가 가능한 전천후 무장입니다.

백플레이트에는 플랫코일 e5000, 5세대 퓨전 코어가 탑재되어 있어 전력을 공급합니다. 발열 및 출력 계통 제어는 센서 시스템과 연결된 L2 \"게이트키퍼\" 조절기를 통해 조절됩니다. 슈트 관절 부위에 키네틱 센서와 양방향 고토크 서보가 장착되어 있으며 이를 통해 착용자의 근력과 균형감 그리고 물리 저항력이 상승합니다. 헬멧에는 일반 차량에 버금가는 통신 장치, 센서, 타겟팅 장치, 그리고 데이터 처리 시스템이 탑재되어 있습니다. 칼다리 장비답게 방어 향상을 위해 장갑 플레이팅 대신 고출력 실드 시스템을 채택하였습니다.

돌격용 강하슈트는 표준 전투 작전이나 급격한 상황 변화가 이루어지는 돌발 임무에 적합합니다. 소형 무기, 폭발물, 차량 및 기체 전용 무기, 그리고 전개형 지원 장비에 이르기까지 다양한 종류의 무장을 장비할 수 있습니다.", + "description_ru": "Штурмовой десантный скафандр — практически универсальный скафандр для передовых боев, сочетающий отличные защитные качества, хорошую мобильность и достаточное количество разъемов для установки специализированных модулей в зависимости от поставленных боевых задач.\n\nЭнергия вырабатывается термоядерным сердечником пятого поколения e5000, вмонтированным в спинную бронепластину. Выработка тепла и теплоотдача контролируются терморегулятором L2 'Gatekeeper', который подсоединяется непосредственно к системе датчиков у основания шеи. Все сочленения суставов укреплены и снабжены кинетическими датчиками, а также двусторонними сервоприводами с высоким крутящим моментом, что позволяет значительно улучшить силу наемника, облегчить удержание равновесия и сопротивляемость негативным воздействиям. Шлем несет больше встроенных датчиков, систем коммуникации, целенаведения и систем обработки данных, чем большинство гражданских автомобилей. Как это часто бывает с проектами Калдари, броня ограничена для жизненно важных областей, вместо нее используется мощный щит систем.\n\nШтурмовые скафандры предназначены для выполнения стандартных боевых операций, либо для операций, в которых может происходить быстрая смена боевых задач. Они могут нести практически любой вид оружия — от легкого личного оружия и взрывных устройств до противотранспортного вооружения и развертываемых компонентов поддержки, и благодаря этому они являются самым универсальным типом скафандра для точечной атаки на поле боя.", + "description_zh": "The Assault dropsuit is a versatile frontline combat suit that combines excellent protection, good mobility, and sufficient hard points for mission-specific customizations.\r\n\r\nA flat-coil e5000 fifth generation fusion core runs up the inside of the back plate, powering the entire suit. Its output and heat buildup are controlled by a L2 “Gatekeeper” regulator conduit, which connects directly to the sensor system at the base of the neck. Every joint is reinforced with kinetic sensors and two-way, high torque servos to enhance the soldier’s strength, balance, and resistance to impact forces. The suit’s helmet has more integrated sensor, communication, targeting, and data processing systems than most civilian vehicles. As is common with Caldari designs, armor plating is limited to vital areas, relying instead on high-power shield systems to protect the wearer.\r\n\r\nAssault dropsuits are intended for standard combat operations or those in which the objectives are likely to change at a moment’s notice. Its ability to carry anything from small arms and explosives to anti-vehicle munitions and deployable support gear makes it the most adaptable direct combat suit on the battlefield.", + "descriptionID": 305374, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368582, + "typeName_de": "Angriffsdropsuit C-I 'Kaalakiota'", + "typeName_en-us": "'Kaalakiota' Assault C-I", + "typeName_es": "Combate C-I \"Kaalakiota\"", + "typeName_fr": "Assaut C-I « Kaalakiota »", + "typeName_it": "Assalto C-I \"Kaalakiota\"", + "typeName_ja": "「Kaalakiota」アサルトC-I", + "typeName_ko": "'칼라키오타' Assault C-I", + "typeName_ru": "'Kaalakiota', штурмовой, C-I", + "typeName_zh": "'Kaalakiota' Assault C-I", + "typeNameID": 305373, + "volume": 0.01 + }, + "368583": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 305376, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368583, + "typeName_de": "Späherdropsuit C-I 'Kaalakiota'", + "typeName_en-us": "'Kaalakiota' Scout C-I", + "typeName_es": "Traje de explorador C-I \"Kaalakiota\"", + "typeName_fr": "Éclaireur C-I « Kaalakiota »", + "typeName_it": "Ricognitore C-I \"Kaalakiota\"", + "typeName_ja": "「Kaalakiota」スカウトC-I", + "typeName_ko": "'로직루프' 스타우트 C-I", + "typeName_ru": "'Kaalakiota', разведывательный, С-I", + "typeName_zh": "'Kaalakiota' Scout C-I", + "typeNameID": 305375, + "volume": 0.01 + }, + "368584": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit zeichnet sich durch sein leichtes Gewicht aus und wurde für größere Bewegungsfreiheit, verstärkte Multi-Spektrum-Tarnung und bessere Wahrnehmung optimiert. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. \n\nGebildet wird die Außenschicht dieses technisch hoch entwickelten Dropsuits durch ein anpassungsfähiges Tarnsystem und durch eine dünne Schicht biohermetischer Membranen verflochten mit mikroskopischen optischen Sensoren, die Millionen einzelner Eisenkristallteilchen kontrollieren. Ein integriertes AI-53 All-Eyes-Sensorensystem umhüllt die Innenseite des Helms, welcher zudem über ein chemisches Filtersystem verfügt.\n\nFür Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nThis high-tech suit is coated in adaptive camouflage, a thin layer of bio-hermetic membranes interwoven with microscopic optical sensors that control millions of individual pigment ferro-crystals. An integrated AI-53 “All Eyes” sensor system wraps around the inside of the helmet, which also includes a chemically scrubbed atmospheric filtration system.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. \n\nEl traje de alta tecnología está recubierto de camuflaje adaptable, una fina capa de membranas bioherméticas entrelazadas con sensores ópticos microscópicos que controlan millones de ferrocristales de pigmento individuales. El sistema de sensores AI-53 integrado, más conocido como \"el ojo que todo lo ve\", envuelve el interior del casco, el cual también incluye un sistema químico de filtración atmosférica.\n\nCuando la misión exige velocidad, sigilo y situaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de salto de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est suffisamment légère pour favoriser une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servo-moteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. \n\nCette combinaison high-tech est recouverte d'un camouflage adaptatif : une fine couche de membranes bio-hermétiques entrelacées avec des capteurs optiques microscopiques qui contrôlent des millions de ferro-cristaux de pigments individuels. Un système de capteurs « All Eyes » intégré AI-53 enveloppe l'intérieur du casque, qui inclut également un système de filtrage atmosphérique à nettoyage chimique.\n\nLorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. \n\nQuesta armatura high-tech è rivestita con una mimetizzazione adattiva: un sottile strato di membrane bio-ermetiche intrecciate a microscopici sensori ottici che controllano milioni di singoli cristalli di ferro pigmentati. Un sensore AI-53 \"All Eyes\" integrato è inserito all'interno del casco, che include anche un sistema di filtraggio atmosferico chimicamente trattato.\n\nQuando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動力と知覚を高め、多重スペクトルに対する隠密性を確保するように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作に速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。スーツ表面は適応迷彩コート加工。これは薄いバイオ密着膜に織り込まれた顕微鏡サイズの光学センサー群が何百万個もの強誘電性結晶を個別にコントロールするものだ。ヘルメット内周にはAI-53「オールアイズ」センサーシステムを内蔵する他、化学反応式の空気ろ過装置も備える。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。防御力は低いがそれを補う高い機動力をもち、ステルスモジュールと組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 충격 감쇠 메커니즘에 따라 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

슈트에 탑재된 초소형 광센서는 수백만 개에 달하는 페로 크리스탈을 조종하며 바이오허메틱 코팅과의 융합을 통해 적응형 위장막을 발동합니다. 헬멧에는 AI-53 \"아이즈\" 센서 시스템과 대기 정화 시스템이 내장되어 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр отличается особой легкостью; он предназначен обеспечивать высокую мобильность, маскировку в широком диапазоне волн и хорошую ориентацию в окружающей обстановке. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и подвижность, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. \n\nЭтот высокотехнологичный скафандр имеет адаптивное камуфляжное покрытие, изготовленное из тонкого слоя биогерметичных мембран, в который вплетены микроскопические оптические датчики, управляющие миллионами отдельных пигментированных феррокристаллов. Внутренняя поверхность шлема выстлана интегрированной системой датчиков AI-53 'All Eyes', а также системой химической фильтрации атмосферных газов.\n\nВ операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет этот разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это, вместе взятое, делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nThis high-tech suit is coated in adaptive camouflage, a thin layer of bio-hermetic membranes interwoven with microscopic optical sensors that control millions of individual pigment ferro-crystals. An integrated AI-53 “All Eyes” sensor system wraps around the inside of the helmet, which also includes a chemically scrubbed atmospheric filtration system.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 305378, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368584, + "typeName_de": "Späherdropsuit G-I 'Roden'", + "typeName_en-us": "'Roden' Scout G-I", + "typeName_es": "Explorador G-I \"Roden\"", + "typeName_fr": "Éclaireur G-I « Roden »", + "typeName_it": "Ricognitore G-I \"Roden\"", + "typeName_ja": "「Roden」スカウトG-I", + "typeName_ko": "'로덴' 스카우트 G-I", + "typeName_ru": "'Roden', разведывательный, G-I", + "typeName_zh": "'Roden' Scout G-I", + "typeNameID": 305377, + "volume": 0.01 + }, + "368585": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Gallente-Kommandodropsuit wurde angepasst, um besser mit Blasterwaffen leichterer Klasse zu harmonieren. Sein Hilfsrahmen reguliert die Zyklotronproduktion der Waffe, wodurch die Plasmaverdichtung verbessert und die magnetische Beschleunigung des erzeugten Schusses verstärkt wird, was verheerende Folgen hat. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando Gallente, adaptada para su uso junto con armas bláster ligeras, regula el ciclotrón del arma y mejora la compresión de plasma y la aceleración magnética de la descarga producida, con unos resultados devastadores. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Modifiée pour une meilleure connexion avec les armes à blaster légères, la sous-structure de la combinaison Commando Gallente régule la production de cyclotron de l'arme, ce qui améliore la compression du plasma et l'accélération magnétique de la décharge produite pour des résultats dévastateurs. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Modificato per meglio interfacciarsi con le armi blaster di classe leggera, il sottotelaio dell'armatura commando Gallente regola la potenza ciclotronica, migliorando la compressione del plasma e potenziando l'accelerazione magnetica della scarica prodotta con effetti devastanti. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。ライト級ブラスター兵器とより整合するために修正されたガレンテコマンドーサブフレームは、兵器のサイクロトロン出力を制御し、プラズマ圧力を向上させて生成させた破壊力を持つ放出の磁気加速を強化している。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

갈란테 코만도의 서브 프레임은 경량 블라스터 무기에 효율적으로 사용되도록 개조되었으며, 무기의 사이클로트론 출력을 조절하여 플라즈마 압축과 자기장 가속을 증대시켜 극대화된 데미지를 이끌어냅니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Модифицированная для лучшего обмена данными с бластерным вооружением легкого класса, подструктура диверсионного скафандра Галленте управляет выходными параметрами циклотрона вооружения, повышая степень сжатия плазмы и улучшая магнитное ускорение вырабатываемых разрядов, что приводит к убийственным результатам. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 305380, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368585, + "typeName_de": "Kommandodropsuit G-I 'Roden'", + "typeName_en-us": "'Roden' Commando G-I", + "typeName_es": "Traje de comando G-I “Roden”", + "typeName_fr": "Commando G-I « Roden »", + "typeName_it": "Commando G-I \"Roden\"", + "typeName_ja": "「Roden」コマンドーG-I", + "typeName_ko": "'로덴' 코만도 G-I", + "typeName_ru": "'Roden', диверсионный G-I", + "typeName_zh": "'Roden' Commando G-I", + "typeNameID": 305379, + "volume": 0.01 + }, + "368586": { + "basePrice": 4905.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 298722, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368586, + "typeName_de": "State-Späherdropsuit C-I", + "typeName_en-us": "State Scout C-I", + "typeName_es": "Traje de explorador C-I del Estado", + "typeName_fr": "Éclaireur C-I de l'État", + "typeName_it": "Ricognitore C-I dello Stato", + "typeName_ja": "連合スカウトC-I", + "typeName_ko": "칼다리 스카우트 C-I", + "typeName_ru": "Разведывательный C-I производства Государства", + "typeName_zh": "State Scout C-I", + "typeNameID": 298721, + "volume": 0.01 + }, + "368587": { + "basePrice": 86000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", + "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", + "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", + "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", + "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", + "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "descriptionID": 305126, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368587, + "typeName_de": "PAR-8-Flaylock-Pistole Solar's", + "typeName_en-us": "Solar's PAR-8 Flaylock Pistol", + "typeName_es": "Pistola flaylock PAR-8 Solar's", + "typeName_fr": "Pistolet Flaylock Solar's PAR-8", + "typeName_it": "Pistola flaylock PAR-8 Solar's", + "typeName_ja": "Solar's PAR-8フレイロックピストル", + "typeName_ko": "솔라의 PAR-8 플레이록 피스톨", + "typeName_ru": "Флэйлок-пистолет Solar's PAR-8", + "typeName_zh": "Solar's PAR-8 Flaylock Pistol", + "typeNameID": 305125, + "volume": 0.01 + }, + "368588": { + "basePrice": 86000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", + "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", + "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", + "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", + "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", + "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "descriptionID": 305124, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368588, + "typeName_de": "PE-165 Ionenpistole Kubo's", + "typeName_en-us": "Kubo's PE-165 Ion Pistol", + "typeName_es": "Pistola iónica PE-165 Kubo's", + "typeName_fr": "Pistolets à ions Kubo's PE-165", + "typeName_it": "Pistola a ioni PE-165 Kubo's", + "typeName_ja": "Kubo's PE-165イオンピストル", + "typeName_ko": "쿠보의 PE-165 이온 피스톨", + "typeName_ru": "Ионный пистолет Kubo's PE-165", + "typeName_zh": "Kubo's PE-165 Ion Pistol", + "typeNameID": 305123, + "volume": 0.01 + }, + "368589": { + "basePrice": 86000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", + "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", + "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", + "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", + "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", + "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "descriptionID": 305128, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368589, + "typeName_de": "OCT-91-Bolzenpistole Ghalag's", + "typeName_en-us": "Ghalag's OCT-91 Bolt Pistol", + "typeName_es": "Pistola de cerrojo OCT-91 Ghalag's", + "typeName_fr": "Pistolet à décharge Ghalag's OCT-91", + "typeName_it": "Pistola bolt OCT-91 Ghalag's", + "typeName_ja": "Ghalag's OCT-91ボルトピストル", + "typeName_ko": "갈라그의 OCT-91 볼트 피스톨", + "typeName_ru": "Плазменный пистолет Ghalag's OCT-91", + "typeName_zh": "Ghalag's OCT-91 Bolt Pistol", + "typeNameID": 305127, + "volume": 0.01 + }, + "368590": { + "basePrice": 86000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", + "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", + "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", + "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", + "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", + "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "descriptionID": 305130, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368590, + "typeName_de": "LORB-7-Magsec-SMG Nanaki's", + "typeName_en-us": "Nanaki's LORB-7 Magsec SMG", + "typeName_es": "Subfusil Magsec LORB-7 Nanaki's", + "typeName_fr": "Pistolet-mitrailleur Magsec Nanaki's LORB-7", + "typeName_it": "Fucile mitragliatore standard Magsec LORB-7 Nanaki's", + "typeName_ja": "Nanaki's LORB-7マグセクSMG", + "typeName_ko": "나나키의 LORB-7 마그섹 기관단총", + "typeName_ru": "Пистолет-пулемет 'Magsec' Nanaki's LORB-7", + "typeName_zh": "Nanaki's LORB-7 Magsec SMG", + "typeNameID": 305129, + "volume": 0.01 + }, + "368591": { + "basePrice": 86000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", + "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", + "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", + "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", + "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", + "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "descriptionID": 305132, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368591, + "typeName_de": "PX-6-Scramblerpistole Kubo's", + "typeName_en-us": "Kubo's PX-6 Scrambler Pistol", + "typeName_es": "Pistola inhibidora PX-6 Kubo's", + "typeName_fr": "Pistolet-disrupteur Kubo's PX-6", + "typeName_it": "PX-6 Pistola scrambler Kubo's", + "typeName_ja": "Kubo's PX-6スクランブラーピストル", + "typeName_ko": "쿠보의 PX-6 스크램블러 피스톨", + "typeName_ru": "Плазменный пистолет Kubo's PX-6", + "typeName_zh": "Kubo's PX-6 Scrambler Pistol", + "typeNameID": 305131, + "volume": 0.01 + }, + "368592": { + "basePrice": 86000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", + "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", + "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", + "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", + "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", + "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "descriptionID": 305134, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368592, + "typeName_de": "NOS-47-Nova-Messer Nothi's", + "typeName_en-us": "Nothi's NOS-47 Nova Knives", + "typeName_es": "Cuchillos Nova NOS-47 Nothi's", + "typeName_fr": "Couteaux Nova Nothi's NOS-47", + "typeName_it": "Coltelli Nova NOS-47 Nothi's", + "typeName_ja": "Nothi's NOS-47ノヴァナイフ", + "typeName_ko": "노티의 NOS-47 노바 나이프", + "typeName_ru": "Плазменные ножи Nothi's NOS-47", + "typeName_zh": "Nothi's NOS-47 Nova Knives", + "typeNameID": 305133, + "volume": 0.01 + }, + "368593": { + "basePrice": 86000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine seltene Waffe, die auf dem Schlachtfeld geborgen wurde", + "description_en-us": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_es": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_fr": "Une arme rare récupérée depuis le champ de bataille", + "description_it": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "description_ja": "戦場から希少価値の高い兵器を回収", + "description_ko": "전장에서 회수한 희귀한 무기입니다.", + "description_ru": "Редкое оружие, добытое на поле боя", + "description_zh": "A rare weapon salvaged from the battlefield", + "descriptionID": 305136, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368593, + "typeName_de": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeName_en-us": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeName_es": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeName_fr": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeName_it": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeName_ja": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeName_ko": "알렉스의 개조된 VC-107 기관단총", + "typeName_ru": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeName_zh": "Alex's Modified VC-107 SMG", + "typeNameID": 305135, + "volume": 0.01 + }, + "368594": { + "basePrice": 8040.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 298725, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368594, + "typeName_de": "State-Späherdropsuit C/1-Serie", + "typeName_en-us": "State Scout C/1-Series", + "typeName_es": "Traje de explorador de serie C/1 del Estado", + "typeName_fr": "Éclaireur - Série C/1 de l'État", + "typeName_it": "Ricognitore di Serie C/1 dello Stato", + "typeName_ja": "連合スカウトC/1シリーズ", + "typeName_ko": "칼다리 스카우트 C/1-시리즈", + "typeName_ru": "Разведывательный, серия C/1 производства Государства", + "typeName_zh": "State Scout C/1-Series", + "typeNameID": 298724, + "volume": 0.01 + }, + "368595": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "Un arma experimental sintetizada en un laboratorio.", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée en laboratoire", + "description_it": "Un'arma sperimentale sintetizzata in laboratorio", + "description_ja": "研究所で合成された実験的な兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Синтезированное в лаборатории экспериментальное оружие", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305033, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368595, + "typeName_de": "Experimentelle-Schweres Maschinengewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Heavy Machine Gun", + "typeName_es": "Ametralladora pesada experimental", + "typeName_fr": "Mitrailleuse lourde Expérimentale ", + "typeName_it": "Mitragliatrice pesante sperimentale", + "typeName_ja": "実験的ヘビーマシンガン", + "typeName_ko": "실험용 중기관총", + "typeName_ru": "Экспериментальное тяжелый пулемет", + "typeName_zh": "Experimental Heavy Machine Gun", + "typeNameID": 305032, + "volume": 0.01 + }, + "368596": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305035, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368596, + "typeName_de": "Experimentelle-Infernogewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Forge Gun", + "typeName_es": "Cañón forja experimental", + "typeName_fr": "Canon-forge Expérimentale ", + "typeName_it": "Cannone antimateria sperimentale", + "typeName_ja": "実験的フォージガン", + "typeName_ko": "실험용 포지건", + "typeName_ru": "Экспериментальное форжган", + "typeName_zh": "Experimental Forge Gun", + "typeNameID": 305034, + "volume": 0.01 + }, + "368597": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305039, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368597, + "typeName_de": "Experimentelle-Massebeschleuniger", + "typeName_en-us": "Experimental Mass Driver", + "typeName_es": "Acelerador de masa experimental", + "typeName_fr": "Canon à masse Expérimentale ", + "typeName_it": "Mass driver sperimentale", + "typeName_ja": "実験的マスドライバー", + "typeName_ko": "실험용 매스 드라이버", + "typeName_ru": "Экспериментальное ручной гранатомет", + "typeName_zh": "Experimental Mass Driver", + "typeNameID": 305038, + "volume": 0.01 + }, + "368598": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305041, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368598, + "typeName_de": "Experimentelle-Schwarmwerfer", + "typeName_en-us": "Experimental Swarm Launcher", + "typeName_es": "Lanzacohetes múltiple experimental", + "typeName_fr": "Lance-projectiles multiples Expérimentale", + "typeName_it": "Lancia-sciame sperimentale", + "typeName_ja": "実験的スウォームランチャー", + "typeName_ko": "실험용 스웜 런처", + "typeName_ru": "Экспериментальное сварм-ракетомет", + "typeName_zh": "Experimental Swarm Launcher", + "typeNameID": 305040, + "volume": 0.01 + }, + "368599": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305043, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368599, + "typeName_de": "Experimentelle-Sturmgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Assault Rifle", + "typeName_es": "Fusil de asalto experimental", + "typeName_fr": "Fusil d'assaut Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile d'assalto sperimentale", + "typeName_ja": "実験的アサルトライフル", + "typeName_ko": "실험용 어썰트 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Assault Rifle", + "typeNameID": 305042, + "volume": 0.01 + }, + "368600": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305045, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368600, + "typeName_de": "Experimentelle-Plasmakanone", + "typeName_en-us": "Experimental Plasma Cannon", + "typeName_es": "Cañón de plasma experimental", + "typeName_fr": "Canon à plasma Expérimentale", + "typeName_it": "Cannone al plasma sperimentale", + "typeName_ja": "実験的プラズマキャノン", + "typeName_ko": "실험용 플라즈마 캐논", + "typeName_ru": "Экспериментальное плазменная пушка", + "typeName_zh": "Experimental Plasma Cannon", + "typeNameID": 305044, + "volume": 0.01 + }, + "368601": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305047, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368601, + "typeName_de": "Experimentelle-Schrotflinte", + "typeName_en-us": "Experimental Shotgun", + "typeName_es": "Escopeta experimental", + "typeName_fr": "Fusil à pompe Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile a pompa sperimentale", + "typeName_ja": "実験的ショットガン", + "typeName_ko": "실험용 샷건", + "typeName_ru": "Экспериментальное дробовик", + "typeName_zh": "Experimental Shotgun", + "typeNameID": 305046, + "volume": 0.01 + }, + "368602": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305049, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368602, + "typeName_de": "Experimentelle-Railgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Rail Rifle", + "typeName_es": "Fusil gauss experimental", + "typeName_fr": "Fusil à rails Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile a rotaia sperimentale", + "typeName_ja": "実験的レールライフル", + "typeName_ko": "실험용 레일 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное рельсовая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Rail Rifle", + "typeNameID": 305048, + "volume": 0.01 + }, + "368603": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305051, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368603, + "typeName_de": "Experimentelle-Scharfschützengewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Sniper Rifle", + "typeName_es": "Fusil de francotirador experimental", + "typeName_fr": "Fusil de précision Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile di precisione sperimentale", + "typeName_ja": "実験的スナイパーライフル", + "typeName_ko": "실험용 저격 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное снайперская винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Sniper Rifle", + "typeNameID": 305050, + "volume": 0.01 + }, + "368604": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305053, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368604, + "typeName_de": "Experimentelle-Lasergewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Laser Rifle", + "typeName_es": "Fusil láser experimental", + "typeName_fr": "Fusil laser Expérimentale", + "typeName_it": "Fucile laser sperimentale", + "typeName_ja": "実験的レーザーライフル", + "typeName_ko": "실험용 레이저 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное лазерная винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Laser Rifle", + "typeNameID": 305052, + "volume": 0.01 + }, + "368605": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305055, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368605, + "typeName_de": "Experimentelle-Scramblergewehre", + "typeName_en-us": "Experimental Scrambler Rifle", + "typeName_es": "Fusil inhibidor experimental", + "typeName_fr": "Fusil-disrupteur Expérimentale", + "typeName_it": "Fucile scrambler sperimentale", + "typeName_ja": "実験的スクランブラーライフル", + "typeName_ko": "실험용 스크램블러 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное плазменная винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Scrambler Rifle", + "typeNameID": 305054, + "volume": 0.01 + }, + "368606": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305057, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368606, + "typeName_de": "Experimentelle-Kampfgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Combat Rifle", + "typeName_es": "Fusil de combate experimental", + "typeName_fr": "Fusil de combat Expérimentale", + "typeName_it": "Fucile da combattimento sperimentale", + "typeName_ja": "実験的コンバットライフル", + "typeName_ko": "실험용 컴뱃 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное боевая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Combat Rifle", + "typeNameID": 305056, + "volume": 0.01 + }, + "368607": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305061, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368607, + "typeName_de": "Experimentelle-Assault-Kampfgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Assault Combat Rifle", + "typeName_es": "Fusil de combate de asalto experimental", + "typeName_fr": "Fusil de combat Assaut Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile da combattimento d'assalto sperimentale", + "typeName_ja": "実験的アサルトコンバットライフル", + "typeName_ko": "실험용 어썰트 컴뱃 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая боевая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Assault Combat Rifle", + "typeNameID": 305060, + "volume": 0.01 + }, + "368608": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305063, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368608, + "typeName_de": "Experimentelle-Assault-Scramblergewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Assault Scrambler Rifle", + "typeName_es": "Fusil inhibidor de asalto experimental", + "typeName_fr": "Fusil-disrupteur Assaut Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile scrambler d'assalto sperimentale", + "typeName_ja": "実験的アサルトスクランブラーライフル", + "typeName_ko": "실험용 어썰트 스크램블러 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая плазменная винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Assault Scrambler Rifle", + "typeNameID": 305062, + "volume": 0.01 + }, + "368609": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305065, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368609, + "typeName_de": "Experimentelle-Assault-Railgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Assault Rail Rifle", + "typeName_es": "Fusil gauss de asalto experimental", + "typeName_fr": "Fusil à rails Assaut Expérimentale", + "typeName_it": "Fucile a rotaia d'assalto sperimentale", + "typeName_ja": "実験的アサルトレールライフル", + "typeName_ko": "실험용 어썰트 레일 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное штурмовая рельсовая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Assault Rail Rifle", + "typeNameID": 305064, + "volume": 0.01 + }, + "368610": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305067, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368610, + "typeName_de": "Experimentelle-Taktisches Sturmgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Tactical Assault Rifle", + "typeName_es": "Fusil de combate táctico experimental", + "typeName_fr": "Fusil d'assaut Tactique Expérimentale", + "typeName_it": "Fucile d'assalto tattico sperimentale", + "typeName_ja": "実験的タクティカルアサルトライフル", + "typeName_ko": "실험용 전술 어썰트 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное тактическая штурмовая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Tactical Assault Rifle", + "typeNameID": 305066, + "volume": 0.01 + }, + "368611": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305069, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368611, + "typeName_de": "Experimentelle-Breach-Sturmgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Breach Assault Rifle", + "typeName_es": "Fusil de asalto de ruptura experimental", + "typeName_fr": "Fusil d'assaut Incursion Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile d'assalto da sfondamento sperimentale", + "typeName_ja": "実験的ブリーチアサルトライフル", + "typeName_ko": "실험용 브리치 어썰트 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное саперная штурмовая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Breach Assault Rifle", + "typeNameID": 305068, + "volume": 0.01 + }, + "368612": { + "basePrice": 80000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Eine experimentelle Waffe, die in einem Labor künstlich hergestellt wurde", + "description_en-us": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_es": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_fr": "Une arme expérimentale synthétisée dans un laboratoire", + "description_it": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "description_ja": "研究施設で合成された実験段階の兵器", + "description_ko": "연구소에서 개발한 프로토타입 무기입니다.", + "description_ru": "Экспериментальное оружие, синтезированное в лаборатории", + "description_zh": "An experimental weapon synthesized in a laboratory", + "descriptionID": 305071, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368612, + "typeName_de": "Experimentelle-Burst-Sturmgewehr", + "typeName_en-us": "Experimental Burst Assault Rifle", + "typeName_es": "Fusil de asalto de ráfagas experimental", + "typeName_fr": "Fusil d'assaut Salves Expérimentale ", + "typeName_it": "Fucile d'assalto a raffica sperimentale", + "typeName_ja": "実験的バーストアサルトライフル", + "typeName_ko": "실험용 버스트 어썰트 라이플", + "typeName_ru": "Экспериментальное залповая штурмовая винтовка", + "typeName_zh": "Experimental Burst Assault Rifle", + "typeNameID": 305070, + "volume": 0.01 + }, + "368614": { + "basePrice": 35250.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Späherdropsuit ist ein leichter Dropsuit, der für verbesserte Mobilität, Multi-Spektrum-Tarnung und erhöhte Wahrnehmung optimiert wurde. Erweiterte Servomotoren für die Gelenke erhöhen die Geschwindigkeit und Flexibilität jeder Bewegung, während integrierte Materialien zur Reibungs- und Stoßdämpfung die Geräuschbildung minimieren. Dieser Caldari-Dropsuit wurde entwickelt, um Einsätze zur Aufstandsbekämpfung zu unterstützen, und ist im asymmetrischen Kampf äußerst effektiv. Durch ein verbessertes Sensorenpaket kann er geschwächte Ziele ausfindig machen und zerstören, egal, wo sie sich auf dem Schlachtfeld befinden. Für Missionen, bei denen es auf Geschwindigkeit und gute Tarnung ankommt und für die schwer gepanzerte Anzüge eher hinderlich wären, ist ein Späherdropsuit die perfekte Lösung. Die erhöhte Bewegungsfreiheit macht die relativ schwache Schutzfunktion wett und mit Tarnmodulen kombiniert ist der Späherdropsuit die offensichtlich beste Option für Infiltrierung, Spionageabwehr und Attentate.", + "description_en-us": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "description_es": "El traje de salto de explorador está optimizado para mejorar la percepción sensorial, reducir las emisiones multiespectro y alcanzar la máxima movilidad. Los servomotores conjuntos amplificados proporcionan mayor velocidad y flexibilidad en todo momento, mientras que los materiales de amortiguación de fricción e impacto integrados reducen la alteración sonora global. Diseñado para operaciones de contrainsurgencia, este traje Caldari resulta tremendamente útil en combates asimétricos. Incluye sensores mejorados que le permiten rastrear y destruir a cualquier rival debilitado independientemente de su posición en el campo de batalla. En misiones que exijan velocidad, sigilo u operaciones donde el blindaje pesado sería más un problema que una ventaja, el traje de explorador es la elección idónea. El incremento de movilidad que proporciona compensa su baja capacidad defensiva. Combinado con módulos de camuflaje se convierte en la mejor opción para afrontar misiones de infiltración, contraespionaje y asesinato.", + "description_fr": "La combinaison Éclaireur est légère et favorise une grande mobilité, une furtivité multispectrale et une acuité sensorielle supérieure. L'association de servomoteurs améliorés procure à chaque mouvement plus de rapidité et de souplesse, alors que les matériaux d'atténuation des impacts et de la friction intégrés réduisent la signature sonore globale. Conçue pour soutenir les opérations de contre-insurrection, cette combinaison Caldari est particulièrement efficace au cours des combats asymétriques. Une combinaison de capteurs améliorés lui permet de rechercher et de détruire les cibles au profil atténué, quelle que soit leur position sur le champ de bataille. Lorsque des missions requièrent vitesse et furtivité, alors qu'une combinaison avec une armure lourde serait plus un fardeau qu'un atout, une combinaison Éclaireur est la meilleure option. Sa mobilité améliorée compense sa protection relativement faible, mais lorsqu'elle est combinée avec des modules de technologie furtive, la combinaison Éclaireur est le meilleur choix pour l'infiltration, le contre-espionnage et l'assassinat.", + "description_it": "L'armatura da ricognitore è leggera e ottimizzata per migliorare la mobilità, la capacità di occultamento multi-spettro e l'attenzione. I servomotori aumentati delle giunzioni forniscono un livello extra di velocità e flessibilità a ogni movimento, mentre i materiali integrati di smorzamento delle frizioni e degli impatti riducono la rumorosità complessiva. Sviluppata per supportare operazioni di repressione delle sommosse, quest'armatura Caldari è molto efficace nel combattimento asimmetrico. Un sensore potenziato le permette di scovare e distruggere bersagli che emettono segnali deboli ovunque sul campo di battaglia. Quando una missione richiede velocità e capacità di nascondersi, cioè in situazioni in cui le armature pesantemente corazzate sono più un peso che un vantaggio, l'armatura da ricognitore rappresenta l'opzione migliore. La migliore mobilità bilancia la sua protezione relativamente bassa e, quando viene abbinata a moduli con tecnologia di occultamento, l'armatura da ricognitore è la scelta obbligata per azioni di infiltrazione, controspionaggio e assassinio.", + "description_ja": "スカウト降下スーツは軽量で、機動性、多重周波数ステルスを強化し、自意識を高めるように最適化されている。強化関節サーボモーターがあらゆる動作にさらなる速度としなやかさを与え、組み込まれた摩擦防止材と緩衝材が音の発生を抑える。対ゲリラ戦オペレーションを援護するために開発されたこのカルダリスーツは、非対称な戦闘において極めて効果的である。強化されたセンサーパッケージは、隠れたターゲットが戦場のどこにいようとも彼らを見つけて破壊する。速度と隠密性が要求される任務で、ヘビーアーマースーツではむしろ荷物にしかならない状況では、スカウト降下スーツが最適だ。スカウトスーツは、防御力は低いがそれを補う高い機動力をもつ。ステルス技術と組み合わせれば、潜入、カウンタースパイ、暗殺などの用途にあつらえ向きである。", + "description_ko": "기동력을 중시한 경량급 무장으로 멀티스팩트럼 스텔스 장치를 통해 감지 능력이 개선되었습니다. 개조 서보모터를 탑재함으로써 유연하고 신속한 기동이 가능하며 완충 재료 사용으로 이동 시 발생하는 모든 소음을 차단합니다.

반란진압 작전을 위해 개발된 칼다리 연합의 슈트로 불리한 전투에서 특히나 큰 효과를 발휘합니다. 강화된 센서 패키지를 통해 약화된 적을 포착하여 파괴할 수 있습니다.

고속 기동 또는 은신 능력이 요구되는 임무에서는 중장갑 강하슈트보다 정찰 강하슈트의 역할이 더욱 부각됩니다. 정찰 강하슈트는 방어력이 낮은 대신 빠른 기동력을 보유하고 있으며 스텔스 모듈의 탑재를 통해 잠입, 방첩, 그리고 암살 등의 특수 임무를 수행할 수 있습니다.", + "description_ru": "Разведывательный скафандр представляет собой оптимизированный облегченный скафандр, обеспечивающий повышенную мобильность, устойчивость к обнаружению в широком диапазоне волн и улучшенные возможности по ориентации на поле боя. Улучшенные сервомоторы сочленений придают каждому движению дополнительную скорость и гибкость, а интегрированные материалы, снижающие трение и ударное воздействие, уменьшают общую звуковую сигнатуру скафандра. Сконструированный для поддержки операций карательного характера, этот скафандр Калдари высокоэффективен в боях с террористами. Комплект усовершенствованных сенсоров позволяет обнаружить и уничтожить цели, оснащенные средствами противостояния обнаружению, на любом участке поля боя. В операциях, где важнее всего скорость и скрытность, тяжелые модификации скафандров будут только помехой, а наилучшим выбором станет разведывательный скафандр. Повышенная мобильность, обеспечиваемая этой модификацией, компенсирует относительно слабую защиту, а в сочетании с модулями маскировки все это в комплексе делает разведывательный скафандр очевидным выбором для операций внедрения, контрразведки и точечного убийства.", + "description_zh": "The Scout dropsuit is a lightweight suit optimized for enhanced mobility, multi-spectrum stealth, and heightened awareness. Augmented joint servo motors give every movement extra speed and flexibility, while integrated friction and impact dampening materials reduce the overall sound signature. \r\n\r\nDeveloped to support counterinsurgency operations, this Caldari suit is highly effective at asymmetric combat. An enhanced sensor package allows it to seek out and destroy dampened targets wherever they might be on the battlefield.\r\n\r\nWhen missions call for speed and stealth, situations in which heavily armored suits would be more of a burden than an advantage, a scout dropsuit is the best option. The enhanced mobility it provides makes up for its relatively low protection, and when combined with stealth technology modules, the scout suit is the obvious choice for infiltration, counter-espionage, and assassination.", + "descriptionID": 298728, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368614, + "typeName_de": "State-Späherdropsuit ak.0", + "typeName_en-us": "State Scout ck.0", + "typeName_es": "Traje de explorador ck.0 del Estado", + "typeName_fr": "Éclaireur ck.0 de l'État", + "typeName_it": "Ricognitore ck.0 dello Stato", + "typeName_ja": "連合スカウトck.0", + "typeName_ko": "칼다리 스카우트 ck.0", + "typeName_ru": "Разведывательный ck.0 производства Государства", + "typeName_zh": "State Scout ck.0", + "typeNameID": 298727, + "volume": 0.01 + }, + "368615": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren festverdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados, que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir face aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, afin de contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 298912, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368615, + "typeName_de": "State-Kommandodropsuit C-I", + "typeName_en-us": "State Commando C-I", + "typeName_es": "Traje de comando C-I del Estado", + "typeName_fr": "Commando C-1 de l'État", + "typeName_it": "Commando C-I dello Stato", + "typeName_ja": "連合コマンドーC-I", + "typeName_ko": "칼다리 코만도 C-I", + "typeName_ru": "Диверсионный С-I производства Государства", + "typeName_zh": "State Commando C-I", + "typeNameID": 298911, + "volume": 0.01 + }, + "368616": { + "basePrice": 13155.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, afin de contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 298915, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368616, + "typeName_de": "State-Kommandodropsuit C/1-Serie", + "typeName_en-us": "State Commando C/1-Series", + "typeName_es": "Traje de comando de serie C/1 del Estado", + "typeName_fr": "Commando - Série C/1 de l'État", + "typeName_it": "Commando di Serie C/1 dello Stato", + "typeName_ja": "連合コマンドーC/1シリーズ", + "typeName_ko": "칼다리 코만도 C/1-시리즈", + "typeName_ru": "Диверсионный, серия С/1 производства Государства", + "typeName_zh": "State Commando C/1-Series", + "typeNameID": 298914, + "volume": 0.01 + }, + "368617": { + "basePrice": 57690.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir face aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 298918, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368617, + "typeName_de": "State-Kommandodropsuit ck.0", + "typeName_en-us": "State Commando ck.0", + "typeName_es": "Traje de comando ck.0 del Estado", + "typeName_fr": "Commando ck.0 de l'État", + "typeName_it": "Commando ck.0 dello Stato", + "typeName_ja": "連合コマンドーck.0", + "typeName_ko": "칼다리 코만도 ck.0", + "typeName_ru": "Диверсионный, ck.0 производства Государства", + "typeName_zh": "State Commando ck.0", + "typeNameID": 298917, + "volume": 0.01 + }, + "368618": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas ligeras y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite difundir una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora para desviar cantidades mínimas de energía entrante y reducir el daño de algunas armas ligeras. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour une absorption d'énergie maximale, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 298921, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368618, + "typeName_de": "State-Wächterdropsuit C-I", + "typeName_en-us": "State Sentinel C-I", + "typeName_es": "Traje de centinela C-I del Estado", + "typeName_fr": "Sentinelle C-I de l'État", + "typeName_it": "Sentinella C-I dello Stato", + "typeName_ja": "連合センチネルC-I", + "typeName_ko": "칼다리 센티넬 C-I", + "typeName_ru": "Патрульный С-I производства Государства", + "typeName_zh": "State Sentinel C-I", + "typeNameID": 298920, + "volume": 0.01 + }, + "368619": { + "basePrice": 8040.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite disipar una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora, desviando cantidades mínimas de energía entrante y reduciendo el daño de algunas armas de mano. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour une absorption d'énergie maximale, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 298924, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368619, + "typeName_de": "State-Wächterdropsuit C/1-Serie", + "typeName_en-us": "State Sentinel C/1-Series", + "typeName_es": "Traje de centinela de serie C/1 del Estado", + "typeName_fr": "Sentinelle - Série C/1 de l'État", + "typeName_it": "Sentinella di Serie C/1 dello Stato", + "typeName_ja": "連合センチネルC/1シリーズ", + "typeName_ko": "칼다리 센티넬 C/1-시리즈", + "typeName_ru": "Патрульный, серия С/1 производства Государства", + "typeName_zh": "State Sentinel C/1-Series", + "typeNameID": 298923, + "volume": 0.01 + }, + "368620": { + "basePrice": 57690.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite disipar una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora, desviando cantidades mínimas de energía entrante y reduciendo el daño de algunas armas de mano. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour une absorption d'énergie maximale, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 298926, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 1, + "typeID": 368620, + "typeName_de": "State-Wächterdropsuit ck.0", + "typeName_en-us": "State Sentinel ck.0", + "typeName_es": "Traje de centinela ck.0 del Estado", + "typeName_fr": "Éclaireur ck.0 de l'État", + "typeName_it": "Sentinella ck.0 dello Stato", + "typeName_ja": "連合センチネルck.0", + "typeName_ko": "칼다리 센티넬 ck.0", + "typeName_ru": "Патрульный, ck.0 производства Государства", + "typeName_zh": "State Sentinel ck.0", + "typeNameID": 298925, + "volume": 0.01 + }, + "368631": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison.. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 299482, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368631, + "typeName_de": "Föderationskommando G-I", + "typeName_en-us": "Federation Commando G-I", + "typeName_es": "Traje de comando de la Federación G-I", + "typeName_fr": "Commando G-I de la Fédération", + "typeName_it": "Commando federazione G-I", + "typeName_ja": "連合コマンドーG-I", + "typeName_ko": "연방 코만도 G-I", + "typeName_ru": "Диверсионный Федерации G-I", + "typeName_zh": "Federation Commando G-I", + "typeNameID": 299481, + "volume": 0.01 + }, + "368632": { + "basePrice": 8040.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Hilfsrahmen des Kommandropsuits verwendet Technologien aus dem ganzen Staat. Er ist mit speziell angepassten Schadensmodifikatoren fest verdrahtet, welche die Leistung aller Railgunwaffen leichter Klasse erhöhen, die mit dem Hauptbetriebssystem des Dropsuits synchronisiert sind. Dies wird teilweise dadurch erreicht, dass die Ladeeffizenz der Waffe gesteuert wird, um die maximale Wirkung jedes Schusses zu gewährleisten. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando presenta un gran número de avances propios de todos los rincones del Estado e integra modificadores de daño personalizados que potencian el rendimiento de las armas gauss ligeras al sincronizarse con el sistema operativo del núcleo del traje. Esto se consigue, en parte, gestionando la eficacia de la carga del arma para garantizar el máximo impacto en cada disparo. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. La sous-structure Commando se sert de technologies provenant de tout l'État et dispose des modificateurs de dommages qui améliorent la performance de toutes les armes à rails légères, synchronisée avec le système central de la combinaison.. Cela a été réalisé, en partie, grâce au contrôle de l'efficacité de charge de l'arme afin de garantir un impact maximum à chaque décharge. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Grazie alle tecnologie provenienti da tutto lo Stato, il sottotelaio dell'armatura commando è cablata con modificatori di danni personalizzati, che potenziano il rendimento di tutte le armi a rotaia di classe leggera sincronizzate con il nucleo del sistema operativo dell'armatura. Tutto questo si ottiene, in parte, gestendo l'efficienza della carica dell'arma, per assicurare l'impatto massimo di ogni scarica. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。連合中からの技術を活用しているコマンド―のサブフレームは、スーツの中核運用システムと同期している、すべてのライト級レールガン兵器の出力を強化するカスタム開発されたダメージモディファイヤーが組み込まれている。これは、一部では、すべての放出で最大のインパクトを与えるために、兵器のチャージ効率を管理することで達成されている。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

코만도의 서브 프레임은 칼다리 연합 과학기술의 총 집합체입니다. 슈트는 커스텀 피해 조정장비를 통해 코어 운영 시스템과 경량 레일건 무기를 연결하고 관련 무기의 피해량을 증가시켜줍니다. 또한 투사체에 주입되는 에너지량을 조절할 수 있어 효율적인 저지력을 보장합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Используя разработанные в государстве технологии, подструктура диверсионного скафандра аппаратно объединена со специально сконструированными усилителями урона, увеличивающими выходную мощность рейлганового вооружения легкого класса, синхронизированного с главной операционной системой скафандра. Частично этот эффект достигается эффективным управлением зарядом оружия, обеспечивающим максимальную убойную силу каждого выстрела. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nUtilizing technologies sourced from across the State, the Commando’s subframe is hardwired with custom-built damage modifiers that enhance the output of all light-class railgun weaponry synched with the suit’s core operating system. This is achieved, in part, by managing the weapon’s charge efficiency in order to ensure maximum impact of every discharge.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 299485, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368632, + "typeName_de": "Federation-Kommandodropsuit G/1-Serie", + "typeName_en-us": "Federation Commando G/1-Series", + "typeName_es": "Traje de comando de serie G/1 de la Federación", + "typeName_fr": "Commando - Série G/1 de la Fédération", + "typeName_it": "Commando di Serie G/1 della Federazione", + "typeName_ja": "連邦コマンドーG/1シリーズ", + "typeName_ko": "연방 코만도 G/1-시리즈", + "typeName_ru": "Диверсионный, серия G/1 производства Федерации", + "typeName_zh": "Federation Commando G/1-Series", + "typeNameID": 299484, + "volume": 0.01 + }, + "368633": { + "basePrice": 57690.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Gallente-Kommandodropsuit wurde angepasst, um besser mit Blasterwaffen leichterer Klasse zu harmonieren. Sein Hilfsrahmen reguliert die Zyklotronproduktion der Waffe, wodurch die Plasmaverdichtung verbessert und die magnetische Beschleunigung des erzeugten Schusses verstärkt wird, was verheerende Folgen hat. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. La subcubierta del traje de comando Gallente, adaptada para su uso junto con armas bláster ligeras, regula el ciclotrón del arma y mejora la compresión de plasma y la aceleración magnética de la descarga producida, con unos resultados devastadores. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Modifiée pour une meilleure connexion avec les armes à blaster légères, la sous-structure de la combinaison Commando Gallente régule la production de cyclotron de l'arme, ce qui améliore la compression du plasma et l'accélération magnétique de la décharge produite pour des résultats dévastateurs. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Modificato per meglio interfacciarsi con le armi blaster di classe leggera, il sottotelaio dell'armatura commando Gallente regola la potenza ciclotronica, migliorando la compressione del plasma e potenziando l'accelerazione magnetica della scarica prodotta con effetti devastanti. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。ライト級ブラスター兵器とより整合するために修正されたガレンテコマンドーサブフレームは、兵器のサイクロトロン出力を制御し、プラズマ圧力を向上させて生成させた破壊力を持つ放出の磁気加速を強化している。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

갈란테 코만도의 서브 프레임은 경량 블라스터 무기에 효율적으로 사용되도록 개조되었으며, 무기의 사이클로트론 출력을 조절하여 플라즈마 압축과 자기장 가속을 증대시켜 극대화된 데미지를 이끌어냅니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Модифицированная для лучшего обмена данными с бластерным вооружением легкого класса, подструктура диверсионного скафандра Галленте управляет выходными параметрами циклотрона вооружения, повышая степень сжатия плазмы и улучшая магнитное ускорение вырабатываемых разрядов, что приводит к убийственным результатам. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nModified to better interface with light-class blaster weaponry, the Gallente Commando’s subframe regulates the weapon’s cyclotron output, improving plasma compression and enhancing the magnetic acceleration of the produced discharge with devastating results.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 299488, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368633, + "typeName_de": "Federation-Kommandodropsuit gk.0", + "typeName_en-us": "Federation Commando gk.0", + "typeName_es": "Traje de comando gk.0 de la Federación", + "typeName_fr": "Commando gk.0 de la Fédération", + "typeName_it": "Commando gk.0 della Federazione", + "typeName_ja": "連邦コマンドーgk.0", + "typeName_ko": "연방 코만도 gk.0", + "typeName_ru": "Диверсионный, gk.0 производства Федерации", + "typeName_zh": "Federation Commando gk.0", + "typeNameID": 299487, + "volume": 0.01 + }, + "368634": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 299491, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368634, + "typeName_de": "Federation-Wächterdropsuit G-I", + "typeName_en-us": "Federation Sentinel G-I", + "typeName_es": "Traje de centinela G-I de la Federación", + "typeName_fr": "Sentinelle G-I de la Fédération", + "typeName_it": "Sentinella G-I della Federazione", + "typeName_ja": "連邦センチネルG-I", + "typeName_ko": "연방 센티넬 G-I", + "typeName_ru": "Патрульный G-I производства Федерации", + "typeName_zh": "Federation Sentinel G-I", + "typeNameID": 299490, + "volume": 0.01 + }, + "368635": { + "basePrice": 8040.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 299678, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368635, + "typeName_de": "Federation-Wächterdropsuit G/1-Serie", + "typeName_en-us": "Federation Sentinel G/1-Series", + "typeName_es": "Traje de centinela de serie G/1 de la Federación", + "typeName_fr": "Sentinelle - Série G/1 de la Fédération", + "typeName_it": "Sentinella di Serie G/1 della Federazione", + "typeName_ja": "連邦センチネルG/1シリーズ", + "typeName_ko": "연방 센티넬 G/1-시리즈", + "typeName_ru": "Патрульный, серия G/1 производства Федерации", + "typeName_zh": "Federation Sentinel G/1-Series", + "typeNameID": 299677, + "volume": 0.01 + }, + "368636": { + "basePrice": 57690.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 299681, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368636, + "typeName_de": "Federation-Wächterdropsuit gk.0", + "typeName_en-us": "Federation Sentinel gk.0", + "typeName_es": "Traje de centinela gk.0 de la Federación", + "typeName_fr": "Éclaireur gk.0 de la Fédération", + "typeName_it": "Sentinella gk.0 della Federazione", + "typeName_ja": "連邦センチネルgk.0", + "typeName_ko": "연방 센티넬 gk.0", + "typeName_ru": "Патрульный, gk.0 производства Федерации", + "typeName_zh": "Federation Sentinel gk.0", + "typeNameID": 299680, + "volume": 0.01 + }, + "368638": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo pesado más ágil que existe actualmente. Instalados de forma desestructurada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 299684, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368638, + "typeName_de": "Republic-Kommandodropsuit M-I", + "typeName_en-us": "Republic Commando M-I", + "typeName_es": "Traje de comando M-I de la República", + "typeName_fr": "Commando M-I de la République", + "typeName_it": "Commando M-I della Repubblica", + "typeName_ja": "共和国コマンドーM-I", + "typeName_ko": "공화국 코만도 M-I", + "typeName_ru": "Диверсионный M-I производства Республики", + "typeName_zh": "Republic Commando M-I", + "typeNameID": 299683, + "volume": 0.01 + }, + "368640": { + "basePrice": 8040.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo más rápido y ágil que existe actualmente. Instalados de forma improvisada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles surgissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に適応性のある兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 299687, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368640, + "typeName_de": "Republic-Kommandodropsuit M/1-Serie", + "typeName_en-us": "Republic Commando M/1-Series", + "typeName_es": "Traje de comando de serie M/1 de la República", + "typeName_fr": "Commando - Série M/1 de la République", + "typeName_it": "Commando di Serie M/1 della Repubblica", + "typeName_ja": "共和国コマンドーM/1シリーズ", + "typeName_ko": "공화국 코만도 M/1-시리즈", + "typeName_ru": "Диверсионный, серия M/1 производства Республики", + "typeName_zh": "Republic Commando M/1-Series", + "typeNameID": 299686, + "volume": 0.01 + }, + "368647": { + "basePrice": 57690.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Kommandodropsuit ist eine flexible Kampfeinheit, die auf die Bedrohungen des Schlachtfelds spontan reagieren kann. Auf einem modifizierten schweren Rahmen basierend, ist dieser Dropsuit auf maximale offensive Flexibilität ausgelegt. Der vereinfachte Rahmen erledigt sich unnötiger Panzerungsschichten und vertraut stattdessen auf die erweiterte Stärke des Exoskeletts, um Gewicht und Masse zweier Waffen leichterer Klasse zu tragen. Der Minmatar-Kommandodropsuit bietet nur den nötigsten Schutz, ist jedoch der schnellste und beweglichste schwere Rahmen auf dem Schlachtfeld. In den Hilfsrahmen sind gebrauchsfertige Schadensmodifikatoren mit eingebaut, die in der Lage sind, den Schaden aller Projektile leichter Klasse sowie aller vom Nutzer geführter Sprengsatzwaffen zu verbessern. Der Kommandodropsuit ist die ultimative Kampfausrüstung für Unterstützungsfeuer. Was der Dropsuit an taktischer Vielseitigkeit opfert, gleicht er mit flexiblen Waffenaufhängungen mehr als aus, mit denen jede der zahlreichen Bedrohungen eines sich ständig fortentwickelnden Schlachtfelds bekämpft werden können.", + "description_en-us": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "description_es": "El traje de salto de comando es una unidad de combate adaptable y capaz de reaccionar en tiempo real a las distintas amenazas que surgen en el campo de batalla. Construido a partir de un modelo pesado rediseñado, este traje otorga a su portador la máxima flexibilidad ofensiva. Este modelo perfeccionado ha sido privado de las capas exteriores del blindaje, aumentando así el excedente energético de su exoesqueleto para contrarrestar el peso y la masa de dos armas de clase ligera. El traje de comando Minmatar, desprovisto de toda protección excepto la más básica, es el modelo más rápido y ágil que existe actualmente. Instalados de forma improvisada bajo el armazón, el traje incluye modificadores de daño de serie que aumentan el daño de las armas explosivas y de proyectiles ligeras que empuña el portador. El comando es el guerrero de supresión definitivo. Lo que el traje sacrifica en versatilidad lo compensa con una dotación de armamento flexible capaz de contrarrestar cualquiera de las numerosas amenazas que acechan en los cambiantes campos de batalla.", + "description_fr": "La combinaison Commando est une unité de combat variable capable de réagir aux menaces du combat lorsqu'elles apparaissent. Construite en détournant un modèle de grande taille, la combinaison est conçue pour une flexibilité offensive maximale. Le modèle allégé se débarrasse des couches d'armure superflues, utilisant la puissance ainsi libérée pour permettre à l'exosquelette de supporter le poids et l'encombrement de deux armes légères. Possédant uniquement les éléments de protection essentiels, la combinaison Commando Minmatar est le modèle de combinaison lourde le plus rapide et agile sur le champ de bataille. Des modificateurs de dommages standards installés artisanalement dans la sous-structure augmentent les dommages infligés par toutes les armes légères explosives et à projectiles portées par l'utilisateur. La Commando est l’arme d’'élimination ultime. En sacrifiant la polyvalence tactique, la combinaison gagne bien davantage en flexibilité d'emplacements d'armes, qui peut ainsi contrer les différentes menaces qu'un champ de bataille en constante évolution peut présenter.", + "description_it": "L'armatura commando è un'unità di combattimento variabile in grado di reagire alle minacce che sorgono sul campo di battaglia. Costruita utilizzando un telaio pesante reinventato, l'armatura è progettata per la massima flessibilità offensiva. Il telaio aerodinamico elimina gli strati dell'armatura estranei, utilizzando la potenza aumentata dell'esoscheletro per distribuire il peso e il carico di due armi di classe leggera sulle spalle. Spogliata di tutte le protezioni, tranne quelle strettamente necessarie, la commando Minmatar è l'armatura pesante più veloce e agile sul campo di battaglia. Agganciati con mezzi di fortuna al sottotelaio ci sono dei modificatori del danno pronti per essere usati per migliorare i danni inflitti da tutti i proiettili di classe leggera e da tutte le armi esplosive maneggiate dall'utente. Il commando è il combattente definitivo nelle repressioni. Ciò che l'armatura sacrifica in flessibilità tattica, viene compensato con accessori versatili per armi che possono contrastare la miriade di minacce che un campo di battaglia in continua evoluzione può presentare.", + "description_ja": "コマンドー降下スーツは、戦場で対面する脅威に対応できる変化自在の戦闘ユニットだ。再利用されたヘビーフレームを使用して作られたこのスーツは、最大限の攻撃的柔軟性を得られるよう設計されている。流線形のフレームは、二つのライト級兵器の重さと体積を背負う代わりに外骨格の増強された力を使うことによって、不要なアーマー層を処理する。必要なプロテクション以外をすべて取り払ったミンマターコマンドーは、戦場で最速で敏捷なヘビーフレームである。応急装備のこのサブフレームは、すべてのライト級プロジェクタイルおよびユーザーによって使用される爆発兵器が与えるダメージを増強できる汎用ダメージモディファイヤーだ。コマンドーは究極的な制圧射撃である。これまで進化してきた戦場から考えられるように、このスーツが戦術的多用途性において犠牲にしたことは、あらゆる脅威に対処するフレキシブルな兵器ロードアウトを補って余りある。", + "description_ko": "코만도 강하슈트는 급변하는 전장 상황에 신속하게 대응할 수 있는 능력을 갖춘 다목적 전투 지원 슈트입니다. 강화된 중량 프레임을 바탕으로 설계되어 장비의 상황대처 능력을 최대한으로 이끌어낼 수 있습니다. 프레임 구조 개선을 통해 불필요한 외부 강판을 걷어내었고 상당한 중량부담이 되었던 두개의 경량 무기는 사람이 아닌 강화 외골격이 지탱합니다.

불필요한 방어력을 모두 제거하여 무게 대비 효율성이 뛰어난 민마타 코만도는 전장에서 가장 빠르고 민첩한 중무장 보병입니다. 서브 프레임에 가설된 군용규격 피해 유도체를 활용할 경우 모든 경량 및 폭발 무기의 피해량이 증가합니다.

코만도는 전장의 제압 임무를 책임지고 있는 뛰어난 전사입니다. 이 슈트는 특정 임무에 대한 전술 효율성은 떨어지지만 전장에서 발생할 수 있는 다양한 상황에 유연한 대처가 가능하여 여러 종류의 병기를 장착할 수 있습니다.", + "description_ru": "Диверсионный скафандр представляет собой настраиваемую боевую технику и позволяет реагировать на любые угрозы на поле боя по мере их появления. Созданный на базе переработанной тяжелой структуры, этот скафандр конструктивно обеспечивает максимальную гибкость в нападении. Модернизированной структуре пришлось пожертвовать внешними слоями брони и использовать повышенную мощь экзоскелета для монтажа двух массивных орудий легкого класса. Избавленная от всей защиты, кроме самой необходимой, тяжелая диверсионная структура Минматар является самой быстрой и проворной на поле боя. В подструктуру встроены стандартные усилители урона, способные повысить убойность любого легкого артиллерийского вооружения или легких взрывных устройств, применяемых пользователем. Диверсант - идеальный боец для ведения подавляющего огня. Отказываясь от тактической универсальности, скафандр берет свое за счет гибкой системы разъемов для оружия, позволяющей противостоять любой из мириадов угроз, возникающих на постоянно меняющемся поле боя.", + "description_zh": "The Commando dropsuit is a variable combat unit capable of reacting to battlefield threats as they emerge. Built using a repurposed heavy frame, the suit is designed for maximum offensive flexibility. The streamlined frame does away with extraneous armor layers, using the augmented power of the exoskeleton to instead shoulder the weight and bulk of two light-class weapons.\r\n\r\nStripped of all but the most necessary protection, the Minmatar Commando is the fastest, most agile heavy frame on the battlefield. Jury-rigged into the subframe are off-the-shelf damage modifiers able to improve the damage yield of all light-class projectile and explosive weaponry wielded by the user.\r\n\r\nThe Commando is the ultimate suppression fighter. What the suit sacrifices in tactical versatility, it more than makes up for with flexible weapon loadouts that can counter any of the myriad threats an ever-evolving battlefield may present.", + "descriptionID": 299690, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368647, + "typeName_de": "Republic-Kommandodropsuit mk.0", + "typeName_en-us": "Republic Commando mk.0", + "typeName_es": "Traje de comando mk.0 de la República", + "typeName_fr": "Commando mk.0 de la République", + "typeName_it": "Commando mk.0 della Repubblica", + "typeName_ja": "共和国コマンドーmk.0", + "typeName_ko": "공화국 코만도 mk.0", + "typeName_ru": "Диверсионный, mk.0 производства Республики", + "typeName_zh": "Republic Commando mk.0", + "typeNameID": 299689, + "volume": 0.01 + }, + "368649": { + "basePrice": 3000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar.. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 299693, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368649, + "typeName_de": "Republic-Wächterdropsuit M-I", + "typeName_en-us": "Republic Sentinel M-I", + "typeName_es": "Traje de centinela M-I de la República", + "typeName_fr": "Sentinelle M-I de la République", + "typeName_it": "Sentinella M-I della Repubblica", + "typeName_ja": "共和国センチネルM-I", + "typeName_ko": "공화국 센티넬 M-I", + "typeName_ru": "Патрульный M-I производства Республики", + "typeName_zh": "Republic Sentinel M-I", + "typeNameID": 299692, + "volume": 0.01 + }, + "368650": { + "basePrice": 8040.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 299696, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368650, + "typeName_de": "Republic-Wächterdropsuit M/1-Serie", + "typeName_en-us": "Republic Sentinel M/1-Series", + "typeName_es": "Traje de centinela de serie M/1 de la República", + "typeName_fr": "Sentinelle - Série M/1 de la République", + "typeName_it": "Sentinella di Serie M/1 della Repubblica", + "typeName_ja": "共和国センチネルM/1シリーズ", + "typeName_ko": "공화국 센티넬 M/1-시리즈", + "typeName_ru": "Патрульный, серия M/1 производства Республики", + "typeName_zh": "Republic Sentinel M/1-Series", + "typeNameID": 299695, + "volume": 0.01 + }, + "368651": { + "basePrice": 57690.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 299699, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 2, + "typeID": 368651, + "typeName_de": "Republic-Wächterdropsuit mk.0", + "typeName_en-us": "Republic Sentinel mk.0", + "typeName_es": "Traje de centinela mk.0 de la República", + "typeName_fr": "Éclaireur mk.0 de la République", + "typeName_it": "Sentinella mk.0 della Repubblica", + "typeName_ja": "共和国センチネルmk.0", + "typeName_ko": "공화국 센티넬 mk.0", + "typeName_ru": "Патрульный, mk.0 производства Республики", + "typeName_zh": "Republic Sentinel mk.0", + "typeNameID": 299698, + "volume": 0.01 + }, + "368725": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieses SKIN kann nur für mittelschwere Caldari-Dropsuitrahmen verwendet werden!", + "description_en-us": "This SKIN only applies to Medium Caldari dropsuit frames!", + "description_es": "¡Este COLOR solo se usa en los modelos de trajes de salto medios Caldari!", + "description_fr": "Ce SKIN s'applique uniquement aux modèles de combinaisons moyennes Caldari !", + "description_it": "Questa SKIN può essere applicata solo ai telai delle armature Caldari medie!", + "description_ja": "このスキンはミディアムカルダリ降下スーツフレームにのみ適用されます!", + "description_ko": "칼다리 중형 강하슈트 전용 SKIN입니다.", + "description_ru": "Этот SKIN применяется только для структур средних скафандров Калдари", + "description_zh": "This SKIN only applies to Medium Caldari dropsuit frames!", + "descriptionID": 305438, + "groupID": 368726, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368725, + "typeName_de": "Mittelschwerer Caldari-Dropsuit SKIN - Rot", + "typeName_en-us": "Medium Caldari SKIN - Red", + "typeName_es": "COLOR de Caldari medio: rojo", + "typeName_fr": "SKIN Caldari moyenne : rouge", + "typeName_it": "SKIN Caldari media - Rosso", + "typeName_ja": "ミディアムカルダリスキン - 赤", + "typeName_ko": "중형 칼다리 SKIN - 레드", + "typeName_ru": "Красный SKIN для среднего скафандра Калдари", + "typeName_zh": "Medium Caldari SKIN - Red", + "typeNameID": 305416, + "volume": 0.0 + }, + "368755": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieses SKIN kann nur für schwere Amarr-Dropsuitrahmen verwendet werden!", + "description_en-us": "This SKIN only applies to Heavy Amarr dropsuit frames!", + "description_es": "¡Este COLOR solo se usa en los modelos de trajes de salto pesados Amarr!", + "description_fr": "Ce SKIN s'applique uniquement aux modèles de combinaisons lourdes Amarr !", + "description_it": "Questa SKIN può essere applicata solo ai telai delle armature Amarr pesanti!", + "description_ja": "このスキンはヘビーアマー降下スーツフレームにのみ適用されます!", + "description_ko": "아마르 헤비 강하슈트 전용 SKIN입니다.", + "description_ru": "Этот SKIN применяется только для структур тяжелых скафандров Амарр!", + "description_zh": "This SKIN only applies to Heavy Amarr dropsuit frames!", + "descriptionID": 305440, + "groupID": 368726, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 368755, + "typeName_de": "Schwerer Amarr-Dropsuit SKIN - Gelb", + "typeName_en-us": "Heavy Amarr SKIN - Yellow", + "typeName_es": "COLOR Amarr pesado: amarillo", + "typeName_fr": "Skin Amarr lourde : jaune", + "typeName_it": "SKIN Amarr pesante - Giallo", + "typeName_ja": "ヘビーアマースキン - 黄色", + "typeName_ko": "헤비 아마르 SKIN - 옐로우", + "typeName_ru": "Желтый SKIN для тяжелого скафандра Амарр", + "typeName_zh": "Heavy Amarr SKIN - Yellow", + "typeNameID": 305439, + "volume": 0.0 + }, "368756": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, diff --git a/staticdata/phobos/metadata.0.json b/staticdata/phobos/metadata.0.json index 878516b80..82fd5878c 100644 --- a/staticdata/phobos/metadata.0.json +++ b/staticdata/phobos/metadata.0.json @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "field_name": "client_build", - "field_value": 1913437 + "field_value": 1914498 }, { "field_name": "dump_time", - "field_value": 1624746642 + "field_value": 1624747331 } ] \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/phobos/traits.0.json b/staticdata/phobos/traits.0.json index 9a77f82a1..3fcfc4829 100644 --- a/staticdata/phobos/traits.0.json +++ b/staticdata/phobos/traits.0.json @@ -5747,11 +5747,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "小型射弹炮台伤害加成" + "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" }, { "number": "15%", - "text": "小型射弹炮台最佳射程加成" + "text": "跃迁引擎电容需求降低" } ], "header": "米玛塔尔护卫舰操作每升一级:" @@ -5990,7 +5990,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -6037,7 +6037,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -6131,7 +6131,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -7712,11 +7712,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "火箭伤害加成" + "text": "核心和作战探针发射器扫描偏差加成" }, { "number": "15%", - "text": "电容回充速度加成" + "text": "跃迁引擎电容需求降低" } ], "header": "艾玛护卫舰操作每升一级:" @@ -14260,7 +14260,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" } ], "header": "特有加成:" @@ -31784,7 +31784,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" } ], "header": "特有加成:" @@ -31798,7 +31798,7 @@ }, { "number": "4%", - "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" + "text": "护盾抗性加成" } ], "header": "黑隐特勤舰操作每升一级:" @@ -32291,7 +32291,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" } ], "header": "特有加成:" @@ -32301,11 +32301,11 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "舰船惯性调整系数加成" + "text": "后勤无人机维修量加成" }, { "number": "7.5%", - "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" + "text": "无人机跟踪速度和最佳射程加成" } ], "header": "黑隐特勤舰操作每升一级:" @@ -75341,7 +75341,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" } ], "header": "特有加成:" @@ -75351,11 +75351,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "舰船最大速度加成" + "text": "大型射弹炮台跟踪速度加成" }, { "number": "7.5%", - "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" + "text": "大型射弹炮台失准范围加成" } ], "header": "黑隐特勤舰操作每升一级:" @@ -94730,7 +94730,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -94777,7 +94777,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -94871,7 +94871,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -132854,11 +132854,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "轻型导弹和火箭动能伤害加成" + "text": "核心和作战探针发射器扫描偏差加成" }, { "number": "15%", - "text": "火箭和轻型导弹发射器射速加成" + "text": "跃迁引擎电容需求降低" } ], "header": "加达里护卫舰操作每升一级:" @@ -134057,7 +134057,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -134104,7 +134104,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -134198,7 +134198,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -156047,7 +156047,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" } ], "header": "特有加成:" @@ -156061,7 +156061,7 @@ }, { "number": "10%", - "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" + "text": "掠能器和能量中和器吸取量加成" } ], "header": "黑隐特勤舰操作每升一级:" @@ -169382,11 +169382,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "小型混合炮台伤害加成" + "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" }, { "number": "15%", - "text": "轻型无人机热能伤害加成" + "text": "跃迁引擎电容需求降低" } ], "header": "盖伦特护卫舰操作每升一级:" @@ -169469,7 +169469,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -169516,7 +169516,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%", @@ -169610,7 +169610,7 @@ }, { "number": "80%", - "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay and max lock range penalty" + "text": "reduction in Interdiction Nullifier reactivation delay, max lock range penalty, and scan resolution penalty" }, { "number": "100%",