diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po index e0cb673b8..d989af198 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 17:34\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-10 12:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -19,163 +19,163 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:107 msgid " DPS: " -msgstr "" +msgstr " DPS: " #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:44 msgid " Stack" -msgstr "" +msgstr " Apilar" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:100 msgid " Volley: " -msgstr "" +msgstr " Descarga: " #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:98 #, python-format msgid "%d attribute." msgid_plural "%d attributes." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d Atributo." +msgstr[1] "%d Atributos." #: gui/mainMenuBar.py:73 msgid "&Backup All Fittings" -msgstr "" +msgstr "Y Copia de seguridad de todos los ajustes" #: gui/mainMenuBar.py:104 msgid "&Browse ESI Fittings" -msgstr "" +msgstr "Y Ver ajustes ESI" #: gui/mainMenuBar.py:111 msgid "&Character" -msgstr "" +msgstr "Y Personaje" #: gui/mainMenuBar.py:144 msgid "&Character Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Editor de personajes" #: gui/mainMenuBar.py:70 msgid "&Close All Tabs" -msgstr "" +msgstr "Y Cerrar todas las Pestañas" #: gui/mainMenuBar.py:69 msgid "&Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Y Cerrar pestaña" #: gui/mainMenuBar.py:150 msgid "&Damage Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Editor de Patrones de Daños" #: gui/mainMenuBar.py:143 msgid "&Editors" -msgstr "" +msgstr "Y Editores" #: gui/mainMenuBar.py:92 msgid "&Export Fitting" -msgstr "" +msgstr "Y Exportar Ajuste" #: gui/mainMenuBar.py:119 msgid "&Export Skills Needed" -msgstr "" +msgstr "Y Exportar habilidades necesarias" #: gui/mainMenuBar.py:66 gui/propertyEditor.py:42 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "Y Archivo" #: gui/mainMenuBar.py:161 msgid "&Forums" -msgstr "" +msgstr "Y Foros" #: gui/mainMenuBar.py:88 msgid "&From Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Y Desde el portapapeles" #: gui/mainMenuBar.py:135 msgid "&Global" -msgstr "" +msgstr "Y General" #: gui/mainMenuBar.py:96 msgid "&Graphs" -msgstr "" +msgstr "Y Graficos" #: gui/mainMenuBar.py:159 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "Y Ayuda" #: gui/mainMenuBar.py:147 msgid "&Implant Set Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Configurar editor de implantes" #: gui/mainMenuBar.py:118 msgid "&Import Character File" -msgstr "" +msgstr "Y importar fichero de personaje" #: gui/mainMenuBar.py:91 msgid "&Import Fittings" -msgstr "" +msgstr "Y importar accesorios" #: gui/mainMenuBar.py:122 msgid "&Manage ESI Characters" -msgstr "" +msgstr "Y Gestionar ESI del personaje" #: gui/mainMenuBar.py:68 msgid "&New Tab" -msgstr "" +msgstr "Y Nueva pestaña" #: gui/mainMenuBar.py:95 msgid "&Optimize Fit Price" -msgstr "" +msgstr "Y Optimizar precio del ajuste" #: gui/mainMenuBar.py:137 msgid "&Preferences" -msgstr "" +msgstr "Y Preferencias" #: gui/mainMenuBar.py:84 msgid "&Redo" -msgstr "" +msgstr "Y Rehacer" #: gui/mainMenuBar.py:115 msgid "&Revert Character" -msgstr "" +msgstr "Y Revertir Personaje" #: gui/mainMenuBar.py:113 msgid "&Save Character" -msgstr "" +msgstr "Y Guardar personaje" #: gui/mainMenuBar.py:153 msgid "&Target Profile Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Editor perfil del objetivo" #: gui/mainMenuBar.py:87 msgid "&To Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Y Copiar al Portapapeles" #: gui/mainFrame.py:688 msgid "&Turn Overrides Off" -msgstr "" +msgstr "Y Desactivar los overrides" #: gui/mainMenuBar.py:131 gui/mainFrame.py:688 msgid "&Turn Overrides On" -msgstr "" +msgstr "Y Activar los Overrides" #: gui/mainMenuBar.py:83 msgid "&Undo" -msgstr "" +msgstr "Y Deshacer" #: gui/mainMenuBar.py:160 msgid "&Wiki" -msgstr "" +msgstr "Y Wiki" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:25 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:29 msgid "(Cannot be changed while pyfa is running. Set via command line switches.)" -msgstr "" +msgstr "(No se puede cambiar mientras pyfa se está ejecutando. Establecer mediante interruptores de línea de comandos.)" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:81 msgid "0s" -msgstr "" +msgstr "0s" #: gui/builtinContextMenus/fighterAbilities.py:33 msgid "Abilities" -msgstr "" +msgstr "Habilidades" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/damagePattern.py:96 #: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/damagePattern.py:98 @@ -248,102 +248,102 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:226 eos/saveddata/targetProfile.py:227 #: eos/saveddata/targetProfile.py:228 eos/saveddata/targetProfile.py:229 msgid "Abyssal" -msgstr "" +msgstr "Abisal" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:123 msgid "Abyssal Weather" -msgstr "" +msgstr "Clima abisal" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:31 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: gui/builtinViewColumns/abilities.py:37 msgid "Active Abilities" -msgstr "" +msgstr "Habilidades activas" #: gui/builtinViewColumns/sideEffects.py:37 msgid "Active Side Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos laterales activos" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:76 msgid "Active shield boost" -msgstr "" +msgstr "Aumento de escudo activo" #: gui/esiFittings.py:384 msgid "Add Character" -msgstr "" +msgstr "Agregar personaje" #: gui/esiFittings.py:217 msgid "Add Character Error" -msgstr "" +msgstr "Añadir error de personaje" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:233 msgid "Add Command Booster" -msgstr "" +msgstr "Añadir potenciador de comando" #: gui/builtinContextMenus/fitAddCurrentlyOpen.py:29 msgid "Add Currently Open Fit" -msgstr "" +msgstr "Añadir Ajuste abierto actualmente" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:56 msgid "Add Environmental Effect" -msgstr "" +msgstr "Añadir Efecto Ambiental" #: gui/builtinContextMenus/fitAddBrowse.py:22 msgid "Add Fit..." -msgstr "" +msgstr "Añadir ajuste..." #: gui/fitBrowserLite.py:17 msgid "Add Fits" -msgstr "" +msgstr "Añadir ajustes" #: gui/builtinContextMenus/targetProfile/adder.py:29 msgid "Add Target Profile" -msgstr "" +msgstr "Añadir Perfil de destino" #: gui/builtinContextMenus/cargoAddAmmo.py:28 #, python-brace-format msgid "Add {0} to Cargo (x1000)" -msgstr "" +msgstr "Añadir {0} A la Carga (x1000)" #: gui/builtinContextMenus/cargoAdd.py:33 msgid "Add {} to Cargo" -msgstr "" +msgstr "Añadir {} A la Carga" #: gui/builtinContextMenus/droneAddStack.py:40 msgid "Add {} to Drone Bay{}" -msgstr "" +msgstr "Añadir {} A la bahia de los Drones {}" #: gui/additionsPane.py:45 msgid "Additions" -msgstr "" +msgstr "Adicionales" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81 msgid "Additions Panel Copy/Paste" -msgstr "" +msgstr "Adicionales Panel Copiar/Pegar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:101 msgid "Addr:" -msgstr "" +msgstr "Addr:" #: gui/itemStats.py:196 msgid "Affected by" -msgstr "" +msgstr "Afectado por" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:226 #, python-format msgid "Agility:\t%.3fx" -msgstr "" +msgstr "Agilidad:\t%.3fx" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:87 msgid "Align time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo para Alinear" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:224 #, python-format msgid "Align:\t%.3fs" -msgstr "" +msgstr "Alinear:\t%.3fs" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/targetProfile.py:105 #: eos/saveddata/targetProfile.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:119 @@ -353,47 +353,47 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:168 eos/saveddata/targetProfile.py:175 #: eos/saveddata/targetProfile.py:182 eos/saveddata/targetProfile.py:189 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: gui/aboutData.py:32 msgid "All EVE-Online related materials are property of CCP hf." -msgstr "" +msgstr "Todos los materiales relacionados con EVE-Online son propiedad de CCP hf." #: gui/mainFrame.py:838 gui/mainFrame.py:1013 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Todos los archivos" #: gui/characterSelection.py:238 msgid "All skill prerequisites have been met" -msgstr "" +msgstr "Todos los requisitos previos de habilidad han sido cumplidos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:38 msgid "Allow pre-release notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir notificaciones de pre-lanzamiento" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:75 msgid "Always show Y = 0" -msgstr "" +msgstr "Mostrar siempre Y = 0" #: eos/saveddata/targetProfile.py:53 msgid "Amarr (Armor)" -msgstr "" +msgstr "Amarr (Armadura)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:52 msgid "Amarr (Shield)" -msgstr "" +msgstr "Amarr (escudo)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:143 eos/saveddata/targetProfile.py:95 msgid "Amarr EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades EDENCOM de Amarr" #: eos/saveddata/damagePattern.py:149 eos/saveddata/targetProfile.py:72 msgid "Amarr Empire" -msgstr "" +msgstr "Imperio Amarr" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:115 msgid "Ammo hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de Armamento" #: eos/saveddata/damagePattern.py:96 eos/saveddata/targetProfile.py:193 #: eos/saveddata/targetProfile.py:196 eos/saveddata/targetProfile.py:199 @@ -403,73 +403,73 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:220 eos/saveddata/targetProfile.py:223 #: eos/saveddata/targetProfile.py:226 eos/saveddata/targetProfile.py:229 msgid "Angel" -msgstr "" +msgstr "Ángel" #: eos/saveddata/damagePattern.py:105 eos/saveddata/damagePattern.py:123 #: eos/saveddata/targetProfile.py:60 eos/saveddata/targetProfile.py:66 msgid "Angel Cartel" -msgstr "" +msgstr "Cartel de Ángel" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:133 msgid "Animate gauges" -msgstr "" +msgstr "Indicadores animados" #: eos/saveddata/damagePattern.py:71 msgid "Antimatter" -msgstr "" +msgstr "Anti-materia" #: gui/builtinContextMenus/implantSetApply.py:25 msgid "Apply Implant Set" -msgstr "" +msgstr "Aplicar seleccion de implantes" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33 msgid "Apply Mutaplasmid" -msgstr "" +msgstr "Aplicar Mutaplasmio" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgApplyProjected.py:23 msgid "Apply Projected Items" -msgstr "" +msgstr "Aplicar elementos proyectados" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:144 msgid "Apply Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Aplicar ajustes de proxy" #: gui/propertyEditor.py:146 msgid "Are you sure you want to delete all overrides?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro que deseas borrar todos los overrides?" #: gui/mainFrame.py:645 msgid "Are you sure you wish to ignore fitting restrictions for the current fit? This could lead to wildly inaccurate results and possible errors." -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea ignorar las restricciones de ajuste para el ajuste actual? Esto podría conducir a resultados imprecisos y posibles errores." #: eos/saveddata/targetProfile.py:47 msgid "Armor" -msgstr "" +msgstr "Armadura" #: eos/saveddata/targetProfile.py:50 msgid "Armor (+T2 DCU)" -msgstr "" +msgstr "Armadura (+T2 DCU)" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:77 msgid "Armor repair amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de reparación del Blindaje" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:113 msgid "Armor resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia de la Blindaje" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:43 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:44 msgid "Armor restored" -msgstr "" +msgstr "Blindaje restaurado" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Armor: " -msgstr "" +msgstr "Blindaje: " #: eos/saveddata/damagePattern.py:120 eos/saveddata/targetProfile.py:90 msgid "Ashimmu (Blood Raiders)" -msgstr "" +msgstr "Ashimmu (Blood Raiders)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:105 eos/saveddata/damagePattern.py:106 #: eos/saveddata/damagePattern.py:107 eos/saveddata/damagePattern.py:108 @@ -478,134 +478,134 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:62 eos/saveddata/targetProfile.py:63 #: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:65 msgid "Asteroid" -msgstr "" +msgstr "Asteriode" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:74 msgid "Attacker" -msgstr "" +msgstr "Atacante" #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:56 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:44 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atributo" #: gui/mainMenuBar.py:128 msgid "Attribute &Overrides" -msgstr "" +msgstr "Atributo y overrides" #: gui/propertyEditor.py:28 msgid "Attribute Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de atributos" #: gui/itemStats.py:177 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Cualidades" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:43 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:94 msgid "Auto will use the same language pyfa uses if available, otherwise English" -msgstr "" +msgstr "Auto utilizará el mismo idioma de uso de pyfa si está disponible, de lo contrario Inglés" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:87 msgid "Auto-detected proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Detectar automáticamente la configuración del proxy" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:136 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:158 msgid "Auto-detected: " -msgstr "" +msgstr "Auto-detectar: " #: graphs/gui/ctrlPanel.py:64 msgid "Axis X:" -msgstr "" +msgstr "Eje X:" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:56 msgid "Axis Y:" -msgstr "" +msgstr "Eje Y:" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:50 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Volver" #: gui/mainFrame.py:873 msgid "Backing up {} fits to: {}" -msgstr "" +msgstr "Respaldar {} se ajusta a: {}" #: gui/mainMenuBar.py:73 msgid "Backup all fittings to a XML file" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad de todos los accesorios en un archivo XML" #: gui/mainFrame.py:872 gui/mainFrame.py:903 msgid "Backup fits" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad de Ajustes" #: eos/saveddata/damagePattern.py:59 msgid "Baryon" -msgstr "" +msgstr "Barión" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:47 msgid "Base Value" -msgstr "" +msgstr "Valor base" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:166 msgid "Battlecruiser" -msgstr "" +msgstr "Crucero de Batalla" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:166 msgid "Battleship" -msgstr "" +msgstr "Acorazado" #: gui/mainFrame.py:951 msgid "Be aware that already processed fits were not saved" -msgstr "" +msgstr "Tenga en cuenta que los ajustes ya procesados no se han guardado" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:209 msgid "Bioluminescence" -msgstr "" +msgstr "Bioluminiscente" #: eos/saveddata/damagePattern.py:106 eos/saveddata/damagePattern.py:124 #: eos/saveddata/targetProfile.py:61 eos/saveddata/targetProfile.py:67 msgid "Blood Raiders" -msgstr "" +msgstr "Blood Raiders" #: graphs/style.py:54 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azúl" #: eos/saveddata/damagePattern.py:90 eos/saveddata/damagePattern.py:91 #: eos/saveddata/damagePattern.py:92 eos/saveddata/damagePattern.py:93 msgid "Bombs" -msgstr "" +msgstr "Bombas" #: gui/builtinAdditionPanes/boosterView.py:215 msgid "Booster" -msgstr "" +msgstr "Potenciador" #: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:23 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:23 #: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:24 gui/additionsPane.py:78 msgid "Boosters" -msgstr "" +msgstr "Potenciadores" #: graphs/style.py:82 msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "Brillo" #: gui/esiFittings.py:32 msgid "Browse EVE Fittings" -msgstr "" +msgstr "Navegar por los Ajustes EVE" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:39 msgid "Bump distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia al Bache" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:38 msgid "Bump speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad del bache" #: eos/saveddata/damagePattern.py:111 eos/saveddata/damagePattern.py:112 #: eos/saveddata/damagePattern.py:113 eos/saveddata/damagePattern.py:114 @@ -620,76 +620,76 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:89 eos/saveddata/targetProfile.py:90 #: eos/saveddata/targetProfile.py:91 eos/saveddata/targetProfile.py:92 msgid "Burner" -msgstr "" +msgstr "Quemador" #: eos/saveddata/damagePattern.py:151 eos/saveddata/targetProfile.py:74 msgid "CONCORD" -msgstr "" +msgstr "CONCORD" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:153 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:118 msgid "CSV files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros CSV" #: eos/saveddata/targetProfile.py:55 msgid "Caldari (Armor)" -msgstr "" +msgstr "Caldari (Blindaje)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:54 msgid "Caldari (Shield)" -msgstr "" +msgstr "Caldari (Escudo)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:144 eos/saveddata/damagePattern.py:145 #: eos/saveddata/targetProfile.py:96 msgid "Caldari EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades EDENCOM Caldari" #: eos/saveddata/damagePattern.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:73 msgid "Caldari State" -msgstr "" +msgstr "Territorio Caldari" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:115 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibración" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:35 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:36 #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:38 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:43 msgid "Cap amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Cap" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:36 msgid "Cap neutralized per second" -msgstr "" +msgstr "Neutralizacion del Cap por segundo" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:39 msgid "Cap regen" -msgstr "" +msgstr "Regeneracion del Cap" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:32 #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:37 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:79 msgid "Capacitor" -msgstr "" +msgstr "Capacitador" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:139 msgid "Capacitor delta:" -msgstr "" +msgstr "Capacitador delta:" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:31 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:32 msgid "Capacitor restored" -msgstr "" +msgstr "Capacitador restaurado" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:57 msgid "Capacitor stability" -msgstr "" +msgstr "Estabilidad del capacitador" #: eos/saveddata/damagePattern.py:76 msgid "Carbonized Lead" -msgstr "" +msgstr "Plomo carbonizado" #: gui/copySelectDialog.py:49 gui/copySelectDialog.py:57 #: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:47 @@ -697,52 +697,52 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:81 #: gui/additionsPane.py:72 msgid "Cargo" -msgstr "" +msgstr "Carga" #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:20 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:20 #: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:21 msgid "Cargo Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Carga" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:158 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58 msgid "Cargo bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de Carga" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:229 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:254 msgid "Cargohold: " -msgstr "" +msgstr "Capacidad de carga: " #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:167 msgid "Carrier" -msgstr "" +msgstr "Transportador" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:209 msgid "Caustic" -msgstr "" +msgstr "Cáustico" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:47 msgid "Cert Path:" -msgstr "" +msgstr "Ruta del certificado:" #: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:73 #, python-format msgid "Change %s Skills" -msgstr "" +msgstr "Cambiar %s Habilidades" #: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:92 msgid "Change Amount" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la cantidad" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46 msgid "Change Skills" -msgstr "" +msgstr "Cambiar habilidades" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:144 msgid "Change charge in all modules of the same type" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la carga en todos los módulos del mismo tipo" #: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:34 #, python-brace-format @@ -958,114 +958,114 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:127 msgid "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Triglavian Invasion" -msgstr "" +msgstr "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Invasion Triglavian" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:122 msgid "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Wolf Rayet" -msgstr "" +msgstr "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Wolf Rayet" #: gui/builtinItemStatsViews/itemDescription.py:43 #: gui/builtinItemStatsViews/itemTraits.py:25 #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:107 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:39 msgid "Copy All {}" -msgstr "" +msgstr "Copiar todo {}" #: gui/characterSelection.py:105 msgid "Copy Missing Skills" -msgstr "" +msgstr "Copiar las habilidades que faltan" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutatedExport.py:28 msgid "Copy Module to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar Módulo al Portapapeles" #: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:39 msgid "Copy Selected {}" -msgstr "" +msgstr "Copiar Seleccionado {}" #: gui/ssoLogin.py:20 msgid "Copy and paste the block of text provided by pyfa.io" -msgstr "" +msgstr "Copiar y pegar el bloque de texto proporcionado por pyfa.io" #: gui/setEditor.py:222 gui/patternEditor.py:290 gui/targetProfileEditor.py:366 msgid "Could not import from clipboard" -msgstr "" +msgstr "No se pudo importar desde el portapapeles" #: gui/targetProfileEditor.py:359 msgid "Could not import from clipboard:" -msgstr "" +msgstr "No se puede importar desde el portapapeles:" #: gui/setEditor.py:218 gui/patternEditor.py:283 msgid "Could not import from clipboard: unknown errors" -msgstr "" +msgstr "No se pudo importar desde el portapapeles: errores desconocidos" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:165 msgid "Cruiser" -msgstr "" +msgstr "Crucero" #: eos/saveddata/damagePattern.py:111 eos/saveddata/targetProfile.py:81 msgid "Cruor (Blood Raiders)" -msgstr "" +msgstr "Cruor (Blood Raiders)" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:175 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:57 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:45 msgid "Current Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Actual" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:63 msgid "Custom Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación personalizada" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46 msgid "Custom application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación personalizada" #: graphs/style.py:57 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "DPS" -msgstr "" +msgstr "DPS" #: gui/patternEditor.py:99 msgid "Damage Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de Patrones de Daño" #: gui/patternEditor.py:65 msgid "Damage Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de Daño" #: gui/patternEditor.py:53 msgid "Damage Profile name already in use, please choose another." -msgstr "" +msgstr "El nombre del perfil de daño ya está en uso, por favor elija otro." #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:56 msgid "Damage Stats" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de Daño" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85 msgid "Damage inflicted" -msgstr "" +msgstr "Daño infligido" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39 msgid "Damps: lock range reduction" -msgstr "" +msgstr "Damps: reducción del rango de bloqueo" #: eos/saveddata/damagePattern.py:113 eos/saveddata/targetProfile.py:83 msgid "Daredevil (Serpentis)" -msgstr "" +msgstr "Daredevil (Serpentis)" #: graphs/style.py:81 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" #: eos/saveddata/targetProfile.py:99 eos/saveddata/targetProfile.py:100 #: eos/saveddata/targetProfile.py:101 eos/saveddata/targetProfile.py:102 @@ -1073,19 +1073,19 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:105 eos/saveddata/targetProfile.py:191 #: eos/saveddata/targetProfile.py:192 eos/saveddata/targetProfile.py:193 msgid "Dark Matter All Tiers" -msgstr "" +msgstr "Todos los niveles de la materia oscura" #: graphs/style.py:89 msgid "Dash-dotted" -msgstr "" +msgstr "Punto de guión" #: graphs/style.py:87 msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Discontinua" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:15 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos" #: eos/saveddata/damagePattern.py:123 eos/saveddata/damagePattern.py:124 #: eos/saveddata/damagePattern.py:125 eos/saveddata/damagePattern.py:126 @@ -1094,80 +1094,80 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:68 eos/saveddata/targetProfile.py:69 #: eos/saveddata/targetProfile.py:70 eos/saveddata/targetProfile.py:71 msgid "Deadspace" -msgstr "" +msgstr "Espacio muerto" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:56 msgid "Debug Logging Enabled" -msgstr "" +msgstr "Registro de Depuración Activado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:58 msgid "Default Market Prices:" -msgstr "" +msgstr "Precios de mercado por defecto:" #: gui/propertyEditor.py:271 #, python-format msgid "Default Value: %0.3f" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado: %0.3f" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:18 msgid "Defense" -msgstr "" +msgstr "Defensa" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:44 msgid "Defined in millions of kilograms" -msgstr "" +msgstr "Definido en millones de kilogramos" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:109 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:79 msgid "Delete All Damage Pattern Profiles" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los perfiles de patrón de daño" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:87 msgid "Delete All Prices" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los precios" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:83 msgid "Delete All Target Profiles" -msgstr "" +msgstr "Borrar todos los Perfiles de Objetivo" #: gui/esiFittings.py:66 msgid "Delete all from Eve" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todo de Eve" #: gui/esiFittings.py:65 msgid "Delete from EVE" -msgstr "" +msgstr "Borrar de EVE" #: gui/itemStats.py:189 msgid "Dependents" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" #: eos/saveddata/damagePattern.py:79 msgid "Depleted Uranium" -msgstr "" +msgstr "Uranio Desplazado" #: gui/itemStats.py:174 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripciòn" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:165 msgid "Destroyer" -msgstr "" +msgstr "Destructor" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:128 msgid "Destructible Beacons" -msgstr "" +msgstr "Balizas destructibles" #: gui/mainMenuBar.py:167 msgid "Dev Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas de desarrollo" #: gui/mainMenuBar.py:101 gui/mainMenuBar.py:202 msgid "Disable Fitting Re&strictions" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Restricciones de ajuste" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46 @@ -1177,12 +1177,13 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desactivado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:28 msgid "Disabling context menus can improve responsiveness.\n" "You can hold {} key + right-click to show all menu items regardless of these settings." -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar los menús contextuales puede mejorar la capacidad de respuesta.\n" +"Puedes mantener pulsada la tecla {} + clic derecho para mostrar todos los elementos del menú independientemente de estos ajustes." #: graphs/data/fitMobility/graph.py:36 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:50 #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:58 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:47 @@ -1191,71 +1192,73 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:65 graphs/data/fitEwarStats/graph.py:34 #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:44 msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:66 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre el atacante y el objetivo, como se ve en la visión general (superficie a superficie)" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:67 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)\n" "When set, places the target that far away from the attacker\n" "When not set, attacker's weapons always hit the target" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre el atacante y el objetivo, como se ve en el resumen (superficie a superficie)\n" +"Cuando se establece coloca al objetivo que está lejos del atacante\n" +"Cuando no se establece, las armas del atacante siempre golpean al objetivo" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:59 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:60 msgid "Distance between the repairing ship and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre el atacante y el objetivo, como se ve en la visión general (superficie a superficie)" #: gui/esiFittings.py:159 msgid "Do you really want to delete {} ({}) from EVE?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente quieres eliminar {} ({}) del EVE?" #: gui/updateDialog.py:102 msgid "Don't remind me again for this release" -msgstr "" +msgstr "No volver a recordarme por esta versión" #: gui/characterEditor.py:789 msgid "Don't see your EVE character in the list?" -msgstr "" +msgstr "¿No ves tu personaje EVE en la lista?" #: graphs/style.py:88 msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Punteado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:71 #: gui/updateDialog.py:113 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #: graphs/gui/lists.py:313 msgid "Drag a fit into this list to graph it" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un ajuste en esta lista para verlo graficamente" #: graphs/gui/lists.py:370 msgid "Drag a fit into this list to have your fits graphed against it" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un cabezal en esta lista para que tu cabezal se grafique contra ella" #: gui/builtinAdditionPanes/commandView.py:163 msgid "Drag a fit to this area" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un ajuste a esta zona" #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:224 msgid "Drag an item or fit, or use right-click menu for wormhole effects" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un objeto o encaja, o usa el menú de clic derecho para ver los efectos del agujero del gusano" #: eos/saveddata/damagePattern.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:82 msgid "Dramiel (Angel)" -msgstr "" +msgstr "Dramiel (Angel)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:144 #: eos/saveddata/damagePattern.py:147 msgid "Dread" -msgstr "" +msgstr "Dread" #: eos/saveddata/damagePattern.py:143 eos/saveddata/damagePattern.py:146 msgid "Dread/Subcaps" -msgstr "" +msgstr "Dread/Subcaps" #: eos/saveddata/damagePattern.py:98 eos/saveddata/targetProfile.py:103 #: eos/saveddata/targetProfile.py:110 eos/saveddata/targetProfile.py:117 @@ -1265,31 +1268,31 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:166 eos/saveddata/targetProfile.py:173 #: eos/saveddata/targetProfile.py:180 eos/saveddata/targetProfile.py:187 msgid "Drifter" -msgstr "" +msgstr "Drifter" #: eos/saveddata/damagePattern.py:159 eos/saveddata/targetProfile.py:230 msgid "Drifter Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades Drifter" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67 msgid "Drone" -msgstr "" +msgstr "Dron" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:26 msgid "Drone Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Dron" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:157 msgid "Drone bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ancho de banda de dron" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:155 msgid "Drone bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de drones" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:66 msgid "Drone range" -msgstr "" +msgstr "Alcance de Dron" #: eos/saveddata/damagePattern.py:99 eos/saveddata/targetProfile.py:99 #: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:113 @@ -1306,116 +1309,116 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:77 #: gui/additionsPane.py:66 msgid "Drones" -msgstr "" +msgstr "Drones" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:113 msgid "Drones active" -msgstr "" +msgstr "Drones activos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:62 msgid "Dump All Logs" -msgstr "" +msgstr "Volcar todos los registros" #: gui/mainMenuBar.py:105 msgid "E&xport to ESI" -msgstr "" +msgstr "Exportar a ESI" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:38 msgid "ECM: combined strength" -msgstr "" +msgstr "ECM: fuerza combinada" #: gui/mainFrame.py:837 msgid "EFT text fitting files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros de ajuste de texto EFT" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:96 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187 msgid "EHP" -msgstr "" +msgstr "EHP" #: eos/saveddata/damagePattern.py:39 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:24 msgid "EM" -msgstr "" +msgstr "EM" #: gui/targetProfileEditor.py:119 msgid "EM resistance" -msgstr "" +msgstr "EM resistencia" #: eos/saveddata/damagePattern.py:81 msgid "EMP" -msgstr "" +msgstr "EMP" #: gui/esiFittings.py:347 gui/esiFittings.py:351 gui/esiFittings.py:359 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERROR" #: gui/mainFrame.py:1012 msgid "EVE API XML character files" -msgstr "" +msgstr "Archivos de caracteres XML API EVE" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:76 msgid "EVE Data:" -msgstr "" +msgstr "Datos EVE:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:49 msgid "EVE IGB HTML fitting file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de ajuste HTML EVE IGB" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:16 #: gui/characterEditor.py:162 msgid "EVE SSO" -msgstr "" +msgstr "EVE SSO" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:37 msgid "EVE Servers (API && CREST import)" -msgstr "" +msgstr "Servidores EVE (API && CREST importar)" #: gui/mainFrame.py:859 msgid "EVE XML fitting file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de ajuste EVE XML" #: gui/mainFrame.py:466 gui/mainFrame.py:836 msgid "EVE XML fitting files" -msgstr "" +msgstr "Archivos de ajuste EVE XML" #: gui/mainFrame.py:808 msgid "EVEMon skills training XML file" -msgstr "" +msgstr "Archivo XML de aprendizaje de habilidades EVEMon" #: gui/mainFrame.py:807 msgid "EVEMon skills training file" -msgstr "" +msgstr "Archivo XML de aprendizaje de habilidades EVEMon" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "Effective DPS" -msgstr "" +msgstr "DPS efectivo" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:61 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:219 msgid "Effective HP: " -msgstr "" +msgstr "HP Efectivo: " #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:151 msgid "Effective capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidad efectiva" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85 msgid "Effective damage inflicted" -msgstr "" +msgstr "Daño efectivo infligido" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:84 msgid "Effective volley" -msgstr "" +msgstr "Salva efectiva" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:220 #, python-format msgid "Effective: %d HP" -msgstr "" +msgstr "Efectivo: %d HP" #: gui/itemStats.py:192 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos" #: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:107 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:109 @@ -1423,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:194 #: eos/saveddata/targetProfile.py:195 eos/saveddata/targetProfile.py:196 msgid "Electrical T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "Electrico T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:113 eos/saveddata/targetProfile.py:114 #: eos/saveddata/targetProfile.py:115 eos/saveddata/targetProfile.py:116 @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:119 eos/saveddata/targetProfile.py:197 #: eos/saveddata/targetProfile.py:198 eos/saveddata/targetProfile.py:199 msgid "Electrical T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "Electrico T3 (Alguna Sala T5)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:120 eos/saveddata/targetProfile.py:121 #: eos/saveddata/targetProfile.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:123 @@ -1439,69 +1442,69 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:126 eos/saveddata/targetProfile.py:200 #: eos/saveddata/targetProfile.py:201 eos/saveddata/targetProfile.py:202 msgid "Electrical T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "Electrico T4/T5/T6" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:85 msgid "Electromagnetic resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia electromagnética" #: eos/saveddata/damagePattern.py:90 msgid "Electron Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bomba de electrón" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:33 msgid "Electronic Warfare Stats" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de Guerra Electrónica" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:59 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vacío" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:105 msgid "Empty Market View" -msgstr "" +msgstr "Vaciar vista de mercado" #: gui/multiSwitch.py:41 msgid "Empty Tab" -msgstr "" +msgstr "Vaciar pestaña" #: gui/mainMenuBar.py:200 msgid "Enable Fitting Re&strictions" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Restricciones de Ajuste" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:33 msgid "Enable Network" -msgstr "" +msgstr "Activar red" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:106 msgid "Enable all available meta buttons" -msgstr "" +msgstr "Habilitar todos los botones meta disponibles" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:93 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:100 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:114 msgid "Enable all meta buttons" -msgstr "" +msgstr "Activar todos los botones meta" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:92 msgid "Enable all meta buttons for a duration of search / recents" -msgstr "" +msgstr "Habilitar todos los botones meta durante una duración de búsqueda / recientes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:113 msgid "Enable item's meta button" -msgstr "" +msgstr "Activar el botón meta del elemento" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:113 msgid "Enable item's meta button, disable others" -msgstr "" +msgstr "Activar el botón meta del elemento, deshabilitar a otros" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:106 msgid "Enable leftmost available meta button" -msgstr "" +msgstr "Activar el botón meta disponible a la izquierda" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:61 msgid "Enable minimal format" -msgstr "" +msgstr "Habilitar formato mínimo" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46 @@ -1511,44 +1514,44 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:50 msgid "Enforce strict skill level requirements" -msgstr "" +msgstr "Forzar requerimientos estrictos de nivel de habilidad" #: gui/characterEditor.py:281 msgid "Enter a name for your new Character:" -msgstr "" +msgstr "Introduce un nombre para tu nuevo personaje:" #: gui/builtinContextMenus/implantSetSave.py:51 msgid "Enter a name for your new Implant Set:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre para su nuevo Conjunto de Implantes:" #: eos/saveddata/damagePattern.py:116 eos/saveddata/targetProfile.py:86 msgid "Enyo" -msgstr "" +msgstr "Enyo" #: gui/characterSelection.py:174 gui/setEditor.py:55 gui/mainFrame.py:896 #: gui/characterEditor.py:83 gui/characterEditor.py:463 #: gui/characterEditor.py:898 gui/patternEditor.py:58 #: gui/targetProfileEditor.py:78 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: gui/characterSelection.py:173 gui/characterEditor.py:897 msgid "Error fetching skill information" -msgstr "" +msgstr "Error obteniendo información de habilidad" #: gui/errorDialog.py:68 msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "¡Error!" #: eos/saveddata/damagePattern.py:57 eos/saveddata/damagePattern.py:58 #: eos/saveddata/damagePattern.py:59 eos/saveddata/damagePattern.py:60 #: eos/saveddata/damagePattern.py:61 msgid "Exotic Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma exótico" #: eos/saveddata/targetProfile.py:148 eos/saveddata/targetProfile.py:149 #: eos/saveddata/targetProfile.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:151 @@ -1556,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:154 eos/saveddata/targetProfile.py:212 #: eos/saveddata/targetProfile.py:213 eos/saveddata/targetProfile.py:214 msgid "Exotic T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "Exótico T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:155 eos/saveddata/targetProfile.py:156 #: eos/saveddata/targetProfile.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:158 @@ -1564,7 +1567,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:215 #: eos/saveddata/targetProfile.py:216 eos/saveddata/targetProfile.py:217 msgid "Exotic T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "Exotico T3 (Algunas salas T5)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:162 eos/saveddata/targetProfile.py:163 #: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:165 @@ -1572,81 +1575,81 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:168 eos/saveddata/targetProfile.py:218 #: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:220 msgid "Exotic T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "Exótico T4/T5/T6" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:67 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Desplegar todos" #: eos/saveddata/damagePattern.py:42 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:26 msgid "Explosive" -msgstr "" +msgstr "Explosivo" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:88 #: gui/targetProfileEditor.py:122 msgid "Explosive resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia explosiva" #: gui/propertyEditor.py:39 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Respaldar" #: gui/mainMenuBar.py:74 msgid "Export All Fittings to &HTML" -msgstr "" +msgstr "Exportar todos los ajustes a &HTML" #: gui/mainFrame.py:946 msgid "Export Error" -msgstr "" +msgstr "Error al exportar" #: gui/esiFittings.py:258 msgid "Export Fit" -msgstr "" +msgstr "Exportar Ajuste" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:23 msgid "Export Fittings in a minimal HTML Version, just containing the fittings links without any visual styling" -msgstr "" +msgstr "Exportar Fittings en una versión HTML mínima, sólo contiene los enlaces de accesorios sin ningún estilo visual" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:57 msgid "Export Item Stats" -msgstr "" +msgstr "Exportar estadísticas del artículo" #: gui/esiFittings.py:263 msgid "Export Loaded Charges" -msgstr "" +msgstr "Exportar Cargas Cargadas" #: gui/mainFrame.py:805 msgid "Export Skills Needed As..." -msgstr "" +msgstr "Exportar Habilidades Necesitadas Como..." #: gui/mainMenuBar.py:87 msgid "Export a fit to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Exportar un ajuste al portapapelos" #: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56 msgid "Export boosters" -msgstr "" +msgstr "Exportar potenciadores" #: gui/copySelectDialog.py:49 msgid "Export cargo contents" -msgstr "" +msgstr "Exportar contenidos de carga" #: gui/copySelectDialog.py:57 msgid "Export cargo hold contents" -msgstr "" +msgstr "Exportar contenido de contenedor" #: gui/copySelectDialog.py:46 gui/copySelectDialog.py:53 msgid "Export charges loaded into modules" -msgstr "" +msgstr "Exportar cargas cargadas en módulos" #: gui/esiFittings.py:245 msgid "Export fit to EVE" -msgstr "" +msgstr "Exportar ajuste a EVE" #: gui/mainMenuBar.py:74 msgid "Export fits to HTML file (set in Preferences)" -msgstr "" +msgstr "Exportar ajuste al archivo HTML (establecido en Preferencias)" #: gui/mainMenuBar.py:92 msgid "Export fitting to another format" @@ -1891,120 +1894,120 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:125 msgid "Gas hold" -msgstr "" +msgstr "Gas Retenido" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:20 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: gui/mainFrame.py:904 msgid "Generating HTML file at: {}" -msgstr "" +msgstr "Generando archivo HTML en: {}" #: eos/saveddata/damagePattern.py:39 eos/saveddata/damagePattern.py:40 #: eos/saveddata/damagePattern.py:41 eos/saveddata/damagePattern.py:42 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Generico" #: gui/characterEditor.py:778 msgid "Get Skills" -msgstr "" +msgstr "Obtener habilidades" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:68 msgid "Global Default Spoolup Percentage:" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje global por defecto de Spoolup:" #: gui/mainMenuBar.py:161 msgid "Go to EVE Online Forum thread" -msgstr "" +msgstr "Ir al hilo del Foro EVE Online" #: gui/mainMenuBar.py:160 msgid "Go to wiki on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Ir al wiki en GitHub" #: gui/characterSelection.py:102 msgid "Grant Missing Skills" -msgstr "" +msgstr "Otorgar habilidades perdidas" #: graphs/gui/frame.py:51 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Gravimetric" -msgstr "" +msgstr "Gravimétrico" #: graphs/style.py:53 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: eos/saveddata/damagePattern.py:107 eos/saveddata/damagePattern.py:125 #: eos/saveddata/targetProfile.py:62 eos/saveddata/targetProfile.py:68 msgid "Guristas" -msgstr "" +msgstr "Guristas" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:172 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187 msgid "HP" -msgstr "" +msgstr "PS" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:19 msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar HTML" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:20 msgid "HTML Export (File > Export HTML) allows you to export your entire fitting database into an HTML file at the specified location. This file can be used to easily open your fits in a web-based fitting program" -msgstr "" +msgstr "HTML Export (Archivo > Exportar HTML) le permite exportar toda su base de datos a un archivo HTML en la ubicación especificada. Este archivo se puede utilizar para abrir fácilmente los ajustes en un programa de ajuste basado en web" #: eos/saveddata/damagePattern.py:117 eos/saveddata/targetProfile.py:87 msgid "Hawk" -msgstr "" +msgstr "Halcón" #: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62 msgid "Heavy" -msgstr "" +msgstr "Pesado" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:136 msgid "Hide Recent Fits" -msgstr "" +msgstr "Ocultar ajustes recientes" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:53 #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:147 msgid "Hide empty ship groups" -msgstr "" +msgstr "Ocultar grupos de naves vacíos" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:59 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:19 msgid "High Security" -msgstr "" +msgstr "Alta seguridad" #: eos/saveddata/targetProfile.py:48 msgid "Hull" -msgstr "" +msgstr "Casco" #: eos/saveddata/targetProfile.py:51 msgid "Hull (+T2 DCU)" -msgstr "" +msgstr "Casco (+T2 DCU)" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:78 msgid "Hull repair amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de reparación del Casco" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:114 msgid "Hull resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia del Casco" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:49 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:50 msgid "Hull restored" -msgstr "" +msgstr "Casco restaurado" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Hull: " -msgstr "" +msgstr "Casco: " #: eos/saveddata/damagePattern.py:62 eos/saveddata/damagePattern.py:63 #: eos/saveddata/damagePattern.py:64 eos/saveddata/damagePattern.py:65 @@ -2013,39 +2016,39 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:70 eos/saveddata/damagePattern.py:71 #: eos/saveddata/damagePattern.py:72 eos/saveddata/damagePattern.py:73 msgid "Hybrid Charges" -msgstr "" +msgstr "Cargas hibridas" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:35 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: eos/saveddata/targetProfile.py:293 msgid "Ideal Target" -msgstr "" +msgstr "Objetivo ideal" #: gui/builtinContextMenus/graphDroneControlRange.py:23 msgid "Ignore Drone Control Range" -msgstr "" +msgstr "Ignorar Rango de control de drones" #: gui/builtinContextMenus/graphLockRange.py:23 msgid "Ignore Lock Range" -msgstr "" +msgstr "Ignorar rango de bloqueo" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgIgnoreResists.py:23 msgid "Ignore Target Resists" -msgstr "" +msgstr "Ignorar resistencia objetivo" #: gui/setEditor.py:62 msgid "Implant Set" -msgstr "" +msgstr "Seleccion de Implantes" #: gui/setEditor.py:122 msgid "Implant Set Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de seleccion de Implante" #: gui/setEditor.py:50 msgid "Implant Set name already in use, please choose another." -msgstr "" +msgstr "El nombre del Set de Implantes ya está en uso, por favor elija otro." #: gui/copySelectDialog.py:47 gui/copySelectDialog.py:55 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:21 @@ -2056,124 +2059,124 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:23 gui/characterEditor.py:161 #: gui/additionsPane.py:75 msgid "Implants" -msgstr "" +msgstr "Implantes" #: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:54 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:85 msgid "Implants && Boosters" -msgstr "" +msgstr "Implantes Y potenciadores" #: gui/propertyEditor.py:38 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: gui/mainFrame.py:946 msgid "Import Error" -msgstr "" +msgstr "Error al importar" #: gui/characterEditor.py:442 msgid "Import Skills" -msgstr "" +msgstr "Importar habilidades" #: gui/mainMenuBar.py:88 msgid "Import a fit from the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar un ajuste desde el portapapeles" #: gui/mainMenuBar.py:118 msgid "Import characters into pyfa from file" -msgstr "" +msgstr "Importar caracteres en pyfa desde el archivo" #: gui/mainMenuBar.py:91 msgid "Import fittings into pyfa" -msgstr "" +msgstr "Importar accesorios en pyfa" #: gui/setEditor.py:148 msgid "Import implant sets from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar conjuntos de implantes del portapapeles" #: gui/propertyEditor.py:38 gui/propertyEditor.py:39 msgid "Import overrides" -msgstr "" +msgstr "Importar Overrides" #: gui/patternEditor.py:171 msgid "Import patterns from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar patrones del portapapeles" #: gui/targetProfileEditor.py:221 msgid "Import profiles from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar perfiles del portapapeles" #: gui/propertyEditor.py:107 msgid "Import pyfa override file" -msgstr "" +msgstr "Importar archivo de Overrides de pyfa" #: gui/characterEditor.py:372 msgid "Import skills from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar habilidades del portapapeles" #: gui/esiFittings.py:64 msgid "Import to pyfa" -msgstr "" +msgstr "Importar a pyfa" #: gui/mainFrame.py:1019 msgid "Importing Character..." -msgstr "" +msgstr "Importando personaje..." #: gui/mainFrame.py:844 msgid "Importing fits" -msgstr "" +msgstr "Importando Ajustes" #: gui/characterEditor.py:440 msgid "Importing skills into this character will set the skill levels as pending. To save the skills permanently, please click the Save button at the bottom of the window after importing" -msgstr "" +msgstr "La importación de habilidades a este personaje establecerá los niveles de habilidad pendientes. Para guardar las habilidades de forma permanente, por favor haga clic en el botón Guardar en la parte inferior de la ventana después de importar" #: gui/copySelectDialog.py:59 msgid "Include formatting tags to paste fit directly into corp bulletins, MOTD, etc." -msgstr "" +msgstr "Incluye etiquetas de formato para pegar directamente en los boletines del cuerpo, MOTD, etc." #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:115 msgid "Incoming damage pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de daño entrante" #: gui/targetProfileEditor.py:50 msgid "Incorrect formatting (decimals only)" -msgstr "" +msgstr "Formato incorrecto (solo decimales)" #: gui/targetProfileEditor.py:52 msgid "Incorrect range (must be 0-100)" -msgstr "" +msgstr "Rango incorrecto (debe ser 0-100)" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:121 msgid "Industrial ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega industrial" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:46 msgid "Inertia Modifier attribute value of the target ship" -msgstr "" +msgstr "Valor del atributo modificador de inercia de la nave de destino" #: eos/saveddata/damagePattern.py:87 msgid "Inferno" -msgstr "" +msgstr "Infierno" #: eos/saveddata/damagePattern.py:47 msgid "Infrared" -msgstr "" +msgstr "Infrarrojo" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164 msgid "Interceptor" -msgstr "" +msgstr "Interceptor" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:65 msgid "Interested in helping with translations?" -msgstr "" +msgstr "¿Interesado en ayudar con las traducciones?" #: gui/mainFrame.py:892 msgid "Invalid Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta inválida" #: gui/esiFittings.py:232 msgid "Invalid Token" -msgstr "" +msgstr "Ficha no válida" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:131 #: eos/saveddata/damagePattern.py:134 eos/saveddata/damagePattern.py:137 @@ -2187,15 +2190,15 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:98 eos/saveddata/targetProfile.py:230 #: eos/saveddata/targetProfile.py:231 eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "Invasion" -msgstr "" +msgstr "Invasion" #: eos/saveddata/damagePattern.py:66 msgid "Iridium" -msgstr "" +msgstr "Iridio" #: eos/saveddata/damagePattern.py:64 msgid "Iron" -msgstr "" +msgstr "Hierro" #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:147 #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:43 @@ -2203,239 +2206,239 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44 #: gui/builtinContextMenus/ammoToDmgPattern.py:32 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:112 msgid "Item Market Group Jump" -msgstr "" +msgstr "Grupo de salto del articulo de mercado" #: gui/itemStats.py:58 msgid "Item stats" -msgstr "" +msgstr "Estadisticas del articulo" #: eos/saveddata/damagePattern.py:118 eos/saveddata/targetProfile.py:88 msgid "Jaguar" -msgstr "" +msgstr "Jaguar" #: eos/saveddata/damagePattern.py:153 eos/saveddata/targetProfile.py:76 msgid "Khanid" -msgstr "" +msgstr "Khanid" #: eos/saveddata/damagePattern.py:41 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:27 msgid "Kinetic" -msgstr "" +msgstr "Cinético" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:87 #: gui/targetProfileEditor.py:121 msgid "Kinetic resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia cinética" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Ladar" -msgstr "" +msgstr "Ladar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:38 msgid "Language (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Idioma (requiere reiniciar)" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:120 msgid "Large ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega grande" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:77 #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170 msgid "Lasts " -msgstr "" +msgstr "Ultimos " #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:112 msgid "Launcher hardpoints" -msgstr "" +msgstr "Puntos fuertes del lanzador" #: eos/saveddata/damagePattern.py:67 msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "Plomo" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:94 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:112 msgid "Less Damage" -msgstr "" +msgstr "Menos daño" #: gui/characterEditor.py:343 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:79 #, python-format msgid "Level %s" -msgstr "" +msgstr "Nivel %s" #: gui/builtinItemStatsViews/itemDependants.py:46 gui/characterEditor.py:591 #: gui/characterEditor.py:616 gui/characterEditor.py:649 msgid "Level {}" -msgstr "" +msgstr "Nivel {}" #: gui/characterEditor.py:532 msgid "Level {}d" -msgstr "" +msgstr "Nivel {}" #: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ligero" #: service/market.py:266 msgid "Limited Issue Ships" -msgstr "" +msgstr "Nave de emision limitada" #: gui/copySelectDialog.py:46 gui/copySelectDialog.py:53 msgid "Loaded Charges" -msgstr "" +msgstr "Cargas Cargadas" #: gui/mainFrame.py:271 msgid "Loading previous fits..." -msgstr "" +msgstr "Cargando los ajustes anteriores..." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39 msgid "Local Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor local" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:205 msgid "Localized" -msgstr "" +msgstr "Localizado" #: graphs/data/fitLockTime/graph.py:34 msgid "Lock Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Bloqueo" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:201 msgid "Lock Times" -msgstr "" +msgstr "Tiempos de bloqueos" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39 msgid "Lock range reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción del rango de bloqueo" #: graphs/data/fitLockTime/graph.py:36 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Bloqueo" #: gui/characterEditor.py:794 msgid "Log In with EVE SSO" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión con SSO" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:38 msgid "Log file location:" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de archivos de log:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:19 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:38 msgid "Login Authentication Method" -msgstr "" +msgstr "Método de autenticación de inicio de sesión" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:82 msgid "Long Range" -msgstr "" +msgstr "Largo Alcance" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:61 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bajo" #: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:20 msgid "Low Security" -msgstr "" +msgstr "Baja seguridad" #: graphs/style.py:56 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Magnetometric" -msgstr "" +msgstr "Magnetométrico" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:114 msgid "Maintenance bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de mantenimiento" #: gui/mainFrame.py:671 msgid "Manage Characters" -msgstr "" +msgstr "Administrar personajes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:87 msgid "Manual proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración manual del proxy" #: gui/mainFrame.py:180 msgid "Market" -msgstr "" +msgstr "Mercado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:23 msgid "Market & Prices" -msgstr "" +msgstr "Mercado y precios" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:30 msgid "Market && Prices" -msgstr "" +msgstr "&Mercado y Precios" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:99 msgid "Market Group Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de Grupo de Mercado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:91 msgid "Market Search && Recent Items" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de mercado y artículos recientes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:39 msgid "Market Search Delay (ms):" -msgstr "" +msgstr "Retardo de búsqueda de mercado (ms):" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:225 msgid "Mass:\t{:,.0f}kg" -msgstr "" +msgstr "Masa\t{:,.0f}kg" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:124 msgid "Material bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de materiales" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:208 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:241 #, python-format msgid "Max Warp Distance: %.1f AU" -msgstr "" +msgstr "Distancia máxima de deformación: %.1f UA" #: gui/targetProfileEditor.py:124 msgid "Maximum speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad Máxima" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:60 msgid "Med" -msgstr "" +msgstr "Med" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:119 msgid "Medium ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega mediana de nave" #: eos/saveddata/damagePattern.py:58 msgid "Meson" -msgstr "" +msgstr "Meson" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:105 msgid "Metaliminal Storm" -msgstr "" +msgstr "Tormenta Metaliminal" #: eos/saveddata/damagePattern.py:46 msgid "Microwave" -msgstr "" +msgstr "Microondas" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:123 msgid "Mineral hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de Mineral" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 @@ -2446,45 +2449,45 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:99 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:104 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: gui/builtinStatsViews/miningyieldViewFull.py:39 msgid "Mining Yield" -msgstr "" +msgstr "Rendimiento minero" #: eos/saveddata/targetProfile.py:59 msgid "Minmatar (Armor)" -msgstr "" +msgstr "Minmatar (Blindaje)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:58 msgid "Minmatar (Shield)" -msgstr "" +msgstr "Minmatar (Escudo)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:147 eos/saveddata/damagePattern.py:148 #: eos/saveddata/targetProfile.py:98 msgid "Minmatar EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades EDENCOM Minmatar" #: eos/saveddata/damagePattern.py:154 eos/saveddata/targetProfile.py:77 msgid "Minmatar Republic" -msgstr "" +msgstr "República Minmatar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:87 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Miscelaneos" #: gui/builtinViewColumns/misc.py:50 msgid "Misc data" -msgstr "" +msgstr "Datos Miscelaneos" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:41 msgid "Missile flight range reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción del rango de vuelo de misiles" #: eos/saveddata/damagePattern.py:86 eos/saveddata/damagePattern.py:87 #: eos/saveddata/damagePattern.py:88 eos/saveddata/damagePattern.py:89 msgid "Missiles" -msgstr "" +msgstr "Misiles" #: eos/saveddata/damagePattern.py:149 eos/saveddata/damagePattern.py:150 #: eos/saveddata/damagePattern.py:151 eos/saveddata/damagePattern.py:152 @@ -2495,56 +2498,56 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:76 eos/saveddata/targetProfile.py:77 #: eos/saveddata/targetProfile.py:78 msgid "Mission" -msgstr "" +msgstr "Misión" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:28 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Mezclado" #: eos/saveddata/damagePattern.py:86 msgid "Mjolnir" -msgstr "" +msgstr "Mjolnir" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:32 msgid "Mobility" -msgstr "" +msgstr "Movilidad" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:83 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo:" #: gui/builtinContextMenus/moduleFill.py:24 msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:37 msgid "Momentum" -msgstr "" +msgstr "Momentum" #: eos/saveddata/damagePattern.py:155 eos/saveddata/targetProfile.py:78 msgid "Mordus Legion" -msgstr "" +msgstr "Legión Mordus" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:97 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:115 msgid "More Damage" -msgstr "" +msgstr "Más daño" #: eos/saveddata/damagePattern.py:52 msgid "Multifrequency" -msgstr "" +msgstr "Multifrecuencia" #: eos/saveddata/fit.py:408 msgid "Multispectral" -msgstr "" +msgstr "Multispectral" #: gui/copySelectDialog.py:54 msgid "Mutated Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos Mutados" #: gui/itemStats.py:170 msgid "Mutations" -msgstr "" +msgstr "Mutaciones" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/damagePattern.py:96 #: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/damagePattern.py:98 @@ -2881,86 +2884,86 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:758 msgid "Please select another character or make a new one." -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecciona otro carácter o crea uno nuevo." #: gui/mainFrame.py:895 msgid "Please verify path location pyfa's preferences." -msgstr "" +msgstr "Por favor verifique la ubicación de ruta de las preferencias de Pyfa." #: gui/builtinContextMenus/graphFitAmmoPicker.py:29 msgid "Plot with Different Ammo..." -msgstr "" +msgstr "Parcela con diferentes municiones..." #: eos/saveddata/damagePattern.py:70 msgid "Plutonium" -msgstr "" +msgstr "Plutonio" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164 msgid "Pod" -msgstr "" +msgstr "Barra" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:109 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Puerto:" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:154 msgid "PowerGrid" -msgstr "" +msgstr "Red de Energía" #: gui/preferenceDialog.py:31 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:59 msgid "Pressing this button will cause all logs in memory to write to the log file:" -msgstr "" +msgstr "Pulsar este botón hará que todos los registros en memoria escriban en el archivo de registro:" #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:155 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:40 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:99 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Precio" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:41 msgid "Pricing updates" -msgstr "" +msgstr "Precios actualizados" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:265 #, python-format msgid "Probe Size: %.3f" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de sonda: %.3f" #: gui/targetProfileEditor.py:372 msgid "Profiles exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Perfiles exportados al portapapeles" #: gui/targetProfileEditor.py:352 msgid "Profiles successfully imported from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Perfiles importados correctamente del portapapeles" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:230 msgid "Project onto Active Fit" -msgstr "" +msgstr "Proyectar sobre Ajustes activos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:61 msgid "Project onto Fit" -msgstr "" +msgstr "Proyectar en los ajustes" #: gui/builtinContextMenus/itemProject.py:34 #, python-brace-format msgid "Project {0} onto Fit" -msgstr "" +msgstr "Proyectar {0} en Ajustes" #: gui/additionsPane.py:81 msgid "Projected" -msgstr "" +msgstr "Proyectado" #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:304 #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:314 #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:319 #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:324 msgid "Projected Item" -msgstr "" +msgstr "Objeto proyectado" #: eos/saveddata/damagePattern.py:74 eos/saveddata/damagePattern.py:75 #: eos/saveddata/damagePattern.py:76 eos/saveddata/damagePattern.py:77 @@ -2969,253 +2972,254 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:82 eos/saveddata/damagePattern.py:83 #: eos/saveddata/damagePattern.py:84 eos/saveddata/damagePattern.py:85 msgid "Projectile Ammo" -msgstr "" +msgstr "Munición de proyectil" #: gui/itemStats.py:200 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:19 msgid "Propulsion" -msgstr "" +msgstr "Propulsión" #: eos/saveddata/damagePattern.py:78 msgid "Proton" -msgstr "" +msgstr "Proton" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:49 msgid "Proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de proxy" #: graphs/style.py:58 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Púrpura" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:222 msgid "PvP Weather" -msgstr "" +msgstr "Clima PvP" #: gui/aboutData.py:49 msgid "Pyfa (the Python Fitting Assistant) is an open-source standalone application able to create and simulate fittings for EVE-Online SciFi MMORPG with a very high degree of accuracy. Pyfa can run on all platforms where Python and wxWidgets are supported." -msgstr "" +msgstr "Pyfa (el Asistente de Fitting Python) es una aplicación independiente de código abierto capaz de crear y simular accesorios para MMORPG EVE-Online con un alto grado de precisión. Pyfa puede ejecutarse en todas las plataformas donde Python y wxWidgets son soportados." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:44 msgid "Pyfa Update checks" -msgstr "" +msgstr "Comprobaciones de actualización de Pyfa" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:15 msgid "Pyfa can automatically check and notify you of new releases. This feature is toggled in the Network settings. Here, you may allow pre-release notifications and view suppressed release notifications, if any." -msgstr "" +msgstr "Pyfa puede comprobarte y notificarte automáticamente de nuevas versiones. Esta característica está activada en la configuración de la red. Aquí, puede permitir notificaciones de pre-lanzamiento y ver notificaciones de liberación suprimidas, si las hay." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:69 msgid "Pyfa language selection disabled. Please check if .mo files have been generated.\n" "Refer to locale/README.md for info." -msgstr "" +msgstr "Selección de idioma de Pyfa desactivada. Compruebe si se han generado archivos .mo.\n" +"Consulte locale/README.md para obtener información." #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:129 msgid "Quafe hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega quafe" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153 msgid "Quantity of active items" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de artículos activos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153 msgid "Quantity of all items" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de todos los artículos" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Radar" -msgstr "" +msgstr "Radar" #: eos/saveddata/damagePattern.py:45 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: gui/targetProfileEditor.py:126 msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:54 msgid "Random stats" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas aleatorias" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:63 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Alcance" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:222 msgid "Raw HP: " -msgstr "" +msgstr "HP Bruto: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:223 #, python-format msgid "Raw: %d HP" -msgstr "" +msgstr "Bruto: %d HP" #: gui/mainFrame.py:652 msgid "Re-enabling fitting restrictions for this fit will also remove any illegal items from the fit. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Rehabilitando las restricciones de ajuste para este ajuste también eliminará cualquier objeto ilegal del ajuste. ¿Quieres continuar?" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:56 #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:129 msgid "Recent Fits" -msgstr "" +msgstr "Ajustes recientes" #: gui/builtinMarketBrowser/marketTree.py:37 msgid "Recently Used Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos usados recientemente" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:43 msgid "Recharge rates" -msgstr "" +msgstr "Tasas de recarga" #: graphs/style.py:52 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rojo" #: gui/mainMenuBar.py:84 msgid "Redo the most recent undone action" -msgstr "" +msgstr "Rehacer la acción deshecha más reciente" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:62 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:77 #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:79 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: gui/characterSelection.py:68 msgid "Refresh Skills" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Habilidades" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:86 msgid "Reinforced" -msgstr "" +msgstr "Reforzado" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:62 msgid "Reload ancillary RRs" -msgstr "" +msgstr "Recargar RRs auxiliares" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:48 msgid "Remote Repairs" -msgstr "" +msgstr "Reparaciones remotas" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:65 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:66 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:104 msgid "Remote Reps" -msgstr "" +msgstr "Reparaciones remotas" #: gui/esiFittings.py:387 msgid "Remove Character" -msgstr "" +msgstr "Eliminar personaje" #: gui/propertyEditor.py:71 msgid "Remove Overides for Item" -msgstr "" +msgstr "Quitar los Overrides del elemento" #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:42 #, python-brace-format msgid "Remove {item}{stack}" -msgstr "" +msgstr "Eliminar {item}{stack}" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:108 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:118 msgid "Reopen previous fits on startup" -msgstr "" +msgstr "Reabrir los ajustes anteriores al inicio" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:53 msgid "Repair speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de reparación" #: gui/copySelectDialog.py:50 msgid "Replace items by cheaper alternatives" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar artículos por alternativas más baratas" #: gui/itemStats.py:185 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:98 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:76 msgid "Reset Suppression" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar supresión" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:51 msgid "Reset defaults" -msgstr "" +msgstr "Restablecer predeterminados" #: gui/builtinContextMenus/resistMode.py:41 msgid "Resist Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo resistente" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:213 msgid "Resist Multiplier: " -msgstr "" +msgstr "Multiplicador de resistencia: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:47 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 msgid "Resistances" -msgstr "" +msgstr "Resistencias" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:84 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:57 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Revertir cambios" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33 msgid "Revert to {}" -msgstr "" +msgstr "Revertir a {}" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:63 msgid "Rig" -msgstr "" +msgstr "Rig" #: eos/saveddata/damagePattern.py:108 eos/saveddata/damagePattern.py:126 msgid "Rogue Drone" -msgstr "" +msgstr "Rogue Drone" #: eos/saveddata/damagePattern.py:160 eos/saveddata/targetProfile.py:231 msgid "Rogue Drone Entities" -msgstr "" +msgstr "Rogue Drone Entidades" #: eos/saveddata/targetProfile.py:63 eos/saveddata/targetProfile.py:69 msgid "Rogue Drones" -msgstr "" +msgstr "Rogue Drones" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:34 msgid "Run Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de ejecución" #: gui/esiFittings.py:368 msgid "SSO Character Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de caracteres SSO" #: gui/ssoLogin.py:15 gui/ssoLogin.py:49 msgid "SSO Login" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión SSO" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:45 msgid "SSO Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo SSO" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:126 msgid "Salvage hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de salvamento" #: locale_test/getTextLocale.py:4 msgid "Sample Title Text English" -msgstr "" +msgstr "Texto del título del ejemplo en inglés" #: eos/saveddata/damagePattern.py:101 eos/saveddata/targetProfile.py:192 #: eos/saveddata/targetProfile.py:195 eos/saveddata/targetProfile.py:198 @@ -3225,71 +3229,71 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:222 #: eos/saveddata/targetProfile.py:225 eos/saveddata/targetProfile.py:228 msgid "Sansha" -msgstr "" +msgstr "Sansha" #: eos/saveddata/damagePattern.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:80 #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:124 msgid "Sansha Incursion" -msgstr "" +msgstr "Incursión Sansha" #: eos/saveddata/damagePattern.py:109 eos/saveddata/damagePattern.py:127 #: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:70 msgid "Sanshas Nation" -msgstr "" +msgstr "Nación Sanshas" #: gui/mainFrame.py:858 msgid "Save Backup As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar copia de seguridad como..." #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:117 msgid "Save CSV file" -msgstr "" +msgstr "Guardar archivo CSV" #: gui/mainMenuBar.py:114 msgid "Save Character &As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar personaje y como..." #: gui/characterEditor.py:282 msgid "Save Character As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar personaje como..." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:48 #: gui/mainFrame.py:465 msgid "Save Fitting As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar Ajuste como..." #: gui/propertyEditor.py:130 msgid "Save Overrides As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar sobrescritos como..." #: gui/builtinContextMenus/implantSetSave.py:27 msgid "Save as New Implant Set" -msgstr "" +msgstr "Guardar como nuevo conjunto de implantes" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:64 msgid "Scan res." -msgstr "" +msgstr "Escanear res." #: eos/saveddata/damagePattern.py:91 msgid "Scorch Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bomba Abrasadora" #: eos/saveddata/damagePattern.py:88 msgid "Scourge" -msgstr "" +msgstr "Plaga" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:61 msgid "Search fittings" -msgstr "" +msgstr "Buscar accesorios" #: gui/characterEditor.py:356 #, python-brace-format msgid "Sec Status: {0:.2f}" -msgstr "" +msgstr "Estado de sec: {0:.2f}" #: gui/characterEditor.py:914 msgid "Security Status is used in some CONCORD hull calculations" -msgstr "" +msgstr "Estado de seguridad se utiliza en algunos CONCORD" #: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/targetProfile.py:101 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:115 @@ -3299,187 +3303,188 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:171 #: eos/saveddata/targetProfile.py:178 eos/saveddata/targetProfile.py:185 msgid "Seeker" -msgstr "" +msgstr "Seeker" #: gui/copySelectDialog.py:62 msgid "Select a format" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar formato" #: gui/esiFittings.py:318 msgid "Sending request and awaiting response" -msgstr "" +msgstr "Enviando solicitud y esperando respuesta" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:65 msgid "Sensor str." -msgstr "" +msgstr "Sensor str." #: eos/saveddata/damagePattern.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:92 msgid "Sentinel" -msgstr "" +msgstr "Centinela" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:122 msgid "Separate Racks" -msgstr "" +msgstr "Estantes separados" #: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/damagePattern.py:128 #: eos/saveddata/targetProfile.py:65 eos/saveddata/targetProfile.py:71 msgid "Serpentis" -msgstr "" +msgstr "Serpentis" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:64 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio" #: gui/characterEditor.py:907 msgid "Set Security Status" -msgstr "" +msgstr "Establecer estado de seguridad" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 msgid "Set as Damage Pattern" -msgstr "" +msgstr "Establecer como patrón de daño" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:53 msgid "Set export destination" -msgstr "" +msgstr "Definir destino de exportación" #: gui/builtinContextMenus/ammoToDmgPattern.py:32 msgid "Set {} as Damage Pattern" -msgstr "" +msgstr "Establecer {} como patrón de daño" #: gui/setEditor.py:229 msgid "Sets exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Configurar exportados al portapapeles" #: gui/characterEditor.py:326 msgid "Setting an Alpha clone does not replace the character's skills, but rather caps them to Alpha levels." -msgstr "" +msgstr "Establecer un clon alfa no reemplaza las habilidades del personaje, sino que las limita a niveles alfa." #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:20 msgid "Sharpshooter" -msgstr "" +msgstr "Tirador Experto" #: eos/saveddata/targetProfile.py:46 msgid "Shield" -msgstr "" +msgstr "Escudo" #: eos/saveddata/targetProfile.py:49 msgid "Shield (+T2 DCU)" -msgstr "" +msgstr "Escudo (+T2 DCU)" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:38 msgid "Shield Regeneration" -msgstr "" +msgstr "Regeneración de escudo" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:42 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:55 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:56 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:61 msgid "Shield amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de escudo" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:62 msgid "Shield regen" -msgstr "" +msgstr "Regeneración de escudo" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:112 msgid "Shield resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia del escudo" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:37 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:38 msgid "Shield restored" -msgstr "" +msgstr "Escudo restaurado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58 msgid "Shield/Armor Tank" -msgstr "" +msgstr "Tanque de escudo/armadura" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Shield: " -msgstr "" +msgstr "Escudo: " #: gui/builtinViews/fittingView.py:664 #: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57 msgid "Ship" -msgstr "" +msgstr "Nave" #: gui/builtinShipBrowser/shipItem.py:111 msgid "Ship Basic" -msgstr "" +msgstr "Nave básica" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:48 msgid "Ship groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de naves" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:117 msgid "Ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de nave" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:100 msgid "Short Range" -msgstr "" +msgstr "Corto Alcance" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:126 msgid "Show Rack Labels" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas de estante" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:151 msgid "Show empty ship groups" -msgstr "" +msgstr "Mostrar grupos de naves vacíos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:130 msgid "Show fitting tab tooltips" -msgstr "" +msgstr "Mostrar herramientas de pestaña de ajuste" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:71 msgid "Show legend" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la leyenda" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:52 msgid "Show market shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar accesos directos del mercado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:140 msgid "Show ship browser tooltip" -msgstr "" +msgstr "Mostrar descripción del navegador de nave" #: eos/saveddata/damagePattern.py:93 msgid "Shrapnel Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bomba del Shrapnel" #: gui/builtinContextMenus/boosterSideEffects.py:34 msgid "Side Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos laterales" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:88 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Firma" #: gui/targetProfileEditor.py:125 msgid "Signature radius\n" "Leave blank for infinitely big value" -msgstr "" +msgstr "Radio de firma\n" +"Dejar en blanco para valor infinito grande" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:42 msgid "Signature radius increase" -msgstr "" +msgstr "Aumento del radio de la firma" #: gui/aboutData.py:33 msgid "Silk Icons Set by famfamfam.com - Creative Commons Attribution 2.5 License" -msgstr "" +msgstr "Iconos de seda establecidos por famfamfam.com - Licencia Creative Commons Attribution 2.5" #: gui/characterEditor.py:342 gui/characterEditor.py:608 msgid "Skill" -msgstr "" +msgstr "Habilidad" #: gui/characterEditor.py:160 msgid "Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades" #: gui/characterSelection.py:242 msgid "Skills required:" -msgstr "" +msgstr "Habilidades requeridas:" #: eos/saveddata/damagePattern.py:103 eos/saveddata/targetProfile.py:79 #: eos/saveddata/targetProfile.py:104 eos/saveddata/targetProfile.py:111 @@ -3490,48 +3495,48 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:174 eos/saveddata/targetProfile.py:181 #: eos/saveddata/targetProfile.py:188 msgid "Sleeper" -msgstr "" +msgstr "Durmiente" #: eos/saveddata/damagePattern.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "Sleeper Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades Durmientes" #: eos/saveddata/damagePattern.py:158 msgid "Sleepers" -msgstr "" +msgstr "Durmientes" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:118 msgid "Small ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de nave pequeña" #: graphs/style.py:86 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sólido" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:35 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:86 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37 msgid "Speed reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción de velocidad" #: gui/builtinContextMenus/droneSplitStack.py:29 msgid "Split {} Stack" -msgstr "" +msgstr "Dividir {} Pila" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:169 msgid "Spool up" -msgstr "" +msgstr "Poner arriba en la cola" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76 msgid "Spoolup" -msgstr "" +msgstr "Poner arriba en cola" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:37 msgid "Spoolup Cycles" -msgstr "" +msgstr "Ciclos de subida en cola" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170 msgid "Stable: " @@ -3750,46 +3755,49 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:86 #: gui/targetProfileEditor.py:120 msgid "Thermal resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia térmica" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:107 msgid "This is a destructive action that will delete all cached prices out of the database.\n" "Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Esta es una acción destructiva que eliminará todos los precios almacenados en caché fuera de la base de datos.\n" +"¿Está seguro de que desea hacer esto?" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:97 msgid "This is a destructive action that will delete all damage pattern profiles.\n" "Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Esta es una acción destructiva que eliminará todos los precios almacenados en caché fuera de la base de datos.\n" +"¿Está seguro de que desea hacer esto?" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:102 msgid "This is a destructive action that will delete all target profiles.\n" "Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Esta es una acción destructiva que eliminará todos los perfiles de destino.\n" +"¿Está seguro de que desea hacer esto?" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:49 msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this if pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io." -msgstr "" +msgstr "Esta opción pasa directamente por EVE SSO, pero requiere más configuración. Use esto si pyfa. o está bloqueado por alguna razón, o si usted no desea ruta de datos throguh pyfa.io." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:42 msgid "This option prompts users to copy and paste information from the web application to allow for character login. Use this if having issues with the local server." -msgstr "" +msgstr "Esta opción permite a los usuarios copiar y pegar información de la aplicación web para permitir el acceso a caracteres. Usa esto si tienes problemas con el servidor local." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:47 msgid "This options routes SSO Logins through pyfa.io, allowing you to easily login without any configuration. When in doubt, use this option." -msgstr "" +msgstr "Esta opción enlaza las conexiones SSO a través de pyfa.io, lo que le permite iniciar sesión fácilmente sin ninguna configuración." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:40 msgid "This options starts a local webserver that the web application will call back to with information about the character login." -msgstr "" +msgstr "Esta opción inicia un servidor web local al que la aplicación web volverá a llamar con información acerca del inicio de sesión de caracteres." #: eos/saveddata/damagePattern.py:68 msgid "Thorium" -msgstr "" +msgstr "Thorium" #: eos/saveddata/damagePattern.py:156 msgid "Thukker" -msgstr "" +msgstr "Thukker" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:33 graphs/data/fitMobility/graph.py:41 #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:34 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:41 @@ -3799,45 +3807,45 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:59 #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:68 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo" #: eos/saveddata/damagePattern.py:80 msgid "Titanium Sabot" -msgstr "" +msgstr "Aleación de titanio" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:70 msgid "Toggle Names" -msgstr "" +msgstr "Cambiar nombres" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:73 msgid "Toggle View" -msgstr "" +msgstr "Alternar vista" #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:75 msgid "Toggle view mode" -msgstr "" +msgstr "Alternar modo de visualización" #: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57 #: gui/builtinStatsViews/miningyieldViewFull.py:89 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:76 msgid "Total Price Includes" -msgstr "" +msgstr "Precio total incluido" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:54 msgid "Total repaired" -msgstr "" +msgstr "Total reparado" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:67 msgid "Total: " -msgstr "" +msgstr "Total: " #: gui/itemStats.py:166 msgid "Traits" -msgstr "" +msgstr "Rasgos" #: eos/saveddata/damagePattern.py:104 eos/saveddata/targetProfile.py:102 #: eos/saveddata/targetProfile.py:109 eos/saveddata/targetProfile.py:116 @@ -3847,128 +3855,128 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:165 eos/saveddata/targetProfile.py:172 #: eos/saveddata/targetProfile.py:179 eos/saveddata/targetProfile.py:186 msgid "Triglavian" -msgstr "" +msgstr "Triglavian" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:131 #: eos/saveddata/damagePattern.py:134 eos/saveddata/damagePattern.py:137 #: eos/saveddata/damagePattern.py:140 eos/saveddata/targetProfile.py:94 msgid "Triglavian Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades Triglavianas" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:126 #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:128 msgid "Triglavian Invasion" -msgstr "" +msgstr "Invasión Triglaviana" #: eos/saveddata/damagePattern.py:65 msgid "Tungsten" -msgstr "" +msgstr "Tungsteno" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:111 msgid "Turret hardpoints" -msgstr "" +msgstr "Puntos fuertes de la torreta" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:40 msgid "Turret optimal range reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción óptima del alcance de la torreta" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:32 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:218 #, python-brace-format msgid "Type: {0}\n" -msgstr "" +msgstr "Tipo: {0}\n" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:222 msgid "Type: {}" -msgstr "" +msgstr "Tipo: {}" #: eos/saveddata/damagePattern.py:49 msgid "Ultraviolet" -msgstr "" +msgstr "Ultravioleta" #: gui/mainMenuBar.py:83 msgid "Undo the most recent action" -msgstr "" +msgstr "Deshacer la acción más reciente" #: eos/saveddata/damagePattern.py:38 msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Uniforme" #: eos/saveddata/targetProfile.py:42 msgid "Uniform (25%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (25%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:43 msgid "Uniform (50%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (50%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:44 msgid "Uniform (75%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (75%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:45 msgid "Uniform (90%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (90%)" #: gui/characterEditor.py:614 msgid "Unlearn" -msgstr "" +msgstr "Desaprender" #: gui/updateDialog.py:54 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:14 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualizaciones" #: eos/saveddata/damagePattern.py:69 msgid "Uranium" -msgstr "" +msgstr "Uranio" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:68 msgid "Use Character Implants" -msgstr "" +msgstr "Usar Implantes de Personaje" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:67 msgid "Use Fit-specific Implants" -msgstr "" +msgstr "Usar Implantes específicos de Ajuste" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:48 msgid "Use capacitor simulator" -msgstr "" +msgstr "Usar simulador de capacitador" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:102 msgid "Use character implants by default for new fits" -msgstr "" +msgstr "Usar implantes de personajes por defecto para nuevos ajustes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:98 msgid "Use global character" -msgstr "" +msgstr "Usar personaje global" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:106 msgid "Use global damage pattern" -msgstr "" +msgstr "Usar patrón de daño global" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:121 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:34 msgid "Using Executable Path for Saved Fit Database and Settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizando ruta ejecutable para la base de datos guardada de ajustes" #: gui/builtinContextMenus/itemVariationChange.py:49 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:51 msgid "Variations" -msgstr "" +msgstr "Variaciones" #: eos/saveddata/damagePattern.py:119 eos/saveddata/targetProfile.py:89 msgid "Vengeance" -msgstr "" +msgstr "Venganza" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:53 msgid "View Raw Data" @@ -4181,60 +4189,60 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46 msgid "pyfa.io" -msgstr "" +msgstr "pyfa.io" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:47 msgid "pyfa:" -msgstr "" +msgstr "pyfa:" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "th" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "thermal" -msgstr "" +msgstr "térmico" #: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44 #, python-brace-format msgid "{0} Market Group" -msgstr "" +msgstr "{0} Grupo de Mercado" #: gui/itemStats.py:87 #, python-brace-format msgid "{context}Stats: {name}{debug_info}" -msgstr "" +msgstr "{context}Stats: {name}{debug_info}" #: gui/pyfa_gauge.py:347 #, python-brace-format msgid "{{0:.{0}f}} left" -msgstr "" +msgstr "{{0:.{0}f}} Izda" #: gui/pyfa_gauge.py:344 #, python-brace-format msgid "{{0:.{0}f}} over" -msgstr "" +msgstr "{{0:.{0}f}} sobre" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:83 msgid "{} (default)" -msgstr "" +msgstr "{} (predeterminado)" #: gui/characterEditor.py:284 msgid "{} Copy" -msgstr "" +msgstr "{} Copia" #: gui/builtinContextMenus/itemStats.py:38 msgid "{} Stats" -msgstr "" +msgstr "{} Estadisticas" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:104 msgid "{} {} Slot" msgid_plural "{} {} Slots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{} {} Ranuras" +msgstr[1] "{} {} Ranuras" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:220 #, no-python-format, python-brace-format msgid "{}% chance to be jammed" -msgstr "" +msgstr "{}% de probabilidad de ser atrapado" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/lang.po index 94d714014..4830810af 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 17:34\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-03 22:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:87 msgid "Align time" -msgstr "" +msgstr "Temps d'aligne" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:224 #, python-format @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:37 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:79 msgid "Capacitor" -msgstr "" +msgstr "Condensateur" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:139 msgid "Capacitor delta:" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:92 msgid "Change Amount" -msgstr "" +msgstr "Changer la quantité" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46 msgid "Change Skills" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:31 msgid "Changes require restart of pyfa to take effect." -msgstr "" +msgstr "Les changements requièrent un redémarrage de pyfa pour prendre effet." #: gui/esiFittings.py:375 gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57 #: gui/characterEditor.py:90 @@ -969,15 +969,15 @@ msgstr "" #: gui/builtinItemStatsViews/itemTraits.py:25 #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:107 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copier" #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:39 msgid "Copy All {}" -msgstr "" +msgstr "Tout Copier" #: gui/characterSelection.py:105 msgid "Copy Missing Skills" -msgstr "" +msgstr "Copier les compétences manquantes" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutatedExport.py:28 msgid "Copy Module to Clipboard" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "DPS" -msgstr "" +msgstr "DPS" #: gui/patternEditor.py:99 msgid "Damage Pattern Editor" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:96 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187 msgid "EHP" -msgstr "" +msgstr "PVE" #: eos/saveddata/damagePattern.py:39 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:24 @@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "Effective DPS" -msgstr "" +msgstr "DPS effectifs" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:61 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:219 msgid "Effective HP: " -msgstr "" +msgstr "PV effectifs: " #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:151 msgid "Effective capacity" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:59 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vide" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:105 msgid "Empty Market View" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:898 gui/patternEditor.py:58 #: gui/targetProfileEditor.py:78 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: gui/characterSelection.py:173 gui/characterEditor.py:897 msgid "Error fetching skill information" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:65 msgid "Interested in helping with translations?" -msgstr "" +msgstr "Vous voulez aider à traduire ?" #: gui/mainFrame.py:892 msgid "Invalid Path" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:64 msgid "Iron" -msgstr "" +msgstr "Fer" #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:147 #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:43 @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:87 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Divers" #: gui/builtinViewColumns/misc.py:50 msgid "Misc data" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:30 #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:55 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: gui/esiFittings.py:334 msgid "Need at least one ESI character to export" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/targetProfile/switcher.py:85 msgid "No Profile" -msgstr "" +msgstr "Aucun profil" #: gui/characterSelection.py:230 msgid "No active fit" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153 #: gui/characterEditor.py:855 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: graphs/style.py:80 msgid "Normal" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:901 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Réussi" #: gui/characterEditor.py:901 msgid "Successfully fetched skills" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "explosive" -msgstr "" +msgstr "explosif" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "kin" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "kinetic" -msgstr "" +msgstr "cinétique" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:38 msgid "pyfa User Path:" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po index deb9c3d2b..3c9f3f851 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 17:34\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-03 23:22\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr " 초당 피해량: " #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:44 msgid " Stack" -msgstr " 모듈 합치기" +msgstr " 모듈 묶기" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:100 msgid " Volley: " @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "아비살" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:123 msgid "Abyssal Weather" -msgstr "아비살 환경" +msgstr "어비셜 환경" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:31 msgid "Active" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "추가" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81 msgid "Additions Panel Copy/Paste" -msgstr "" +msgstr "추가 패널 복사/붙여넣기" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:101 msgid "Addr:" -msgstr "" +msgstr "주소:" #: gui/itemStats.py:196 msgid "Affected by" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "기동성:\t%.3fx" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:87 msgid "Align time" -msgstr "정렬 시간" +msgstr "정렬 소요 시간" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:224 #, python-format @@ -352,27 +352,27 @@ msgstr "정렬: %.3f 초" #: eos/saveddata/targetProfile.py:168 eos/saveddata/targetProfile.py:175 #: eos/saveddata/targetProfile.py:182 eos/saveddata/targetProfile.py:189 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "전체" #: gui/aboutData.py:32 msgid "All EVE-Online related materials are property of CCP hf." -msgstr "" +msgstr "모든 EVE-Online 관련 자료는 CCP hf의 자산입니다." #: gui/mainFrame.py:838 gui/mainFrame.py:1013 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "모든 파일" #: gui/characterSelection.py:238 msgid "All skill prerequisites have been met" -msgstr "" +msgstr "모든 스킬 필수조건이 충족되었습니다." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:38 msgid "Allow pre-release notifications" -msgstr "" +msgstr "시험판 알림 허용" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:75 msgid "Always show Y = 0" -msgstr "" +msgstr "항상 Y = 0 표시" #: eos/saveddata/targetProfile.py:53 msgid "Amarr (Armor)" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "아마르(실드)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:143 eos/saveddata/targetProfile.py:95 msgid "Amarr EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "아마르 EDENCOM 객체" #: eos/saveddata/damagePattern.py:149 eos/saveddata/targetProfile.py:72 msgid "Amarr Empire" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "아마르 제국" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:115 msgid "Ammo hold" -msgstr "" +msgstr "탄약고" #: eos/saveddata/damagePattern.py:96 eos/saveddata/targetProfile.py:193 #: eos/saveddata/targetProfile.py:196 eos/saveddata/targetProfile.py:199 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:220 eos/saveddata/targetProfile.py:223 #: eos/saveddata/targetProfile.py:226 eos/saveddata/targetProfile.py:229 msgid "Angel" -msgstr "" +msgstr "엔젤" #: eos/saveddata/damagePattern.py:105 eos/saveddata/damagePattern.py:123 #: eos/saveddata/targetProfile.py:60 eos/saveddata/targetProfile.py:66 @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "뮤타플라스미드 적용" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgApplyProjected.py:23 msgid "Apply Projected Items" -msgstr "" +msgstr "예상 항목 적용" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:144 msgid "Apply Proxy Settings" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "장갑 수리량" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:113 msgid "Armor resistance" -msgstr "장갑 저항" +msgstr "장갑 저항력" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:43 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:44 @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "소행성" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:74 msgid "Attacker" -msgstr "" +msgstr "공격자" #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:56 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:44 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "속성" #: gui/mainMenuBar.py:128 msgid "Attribute &Overrides" -msgstr "" +msgstr "속성 재정의" #: gui/propertyEditor.py:28 msgid "Attribute Editor" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "프록시 자동 설정" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:136 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:158 msgid "Auto-detected: " -msgstr "" +msgstr "자동 감지:" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:64 msgid "Axis X:" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "돌아가기" #: gui/mainFrame.py:873 msgid "Backing up {} fits to: {}" -msgstr "" +msgstr "{} 피팅을 다음에 백업:{}" #: gui/mainMenuBar.py:73 msgid "Backup all fittings to a XML file" @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "전체 피팅을 XML로 백업" #: gui/mainFrame.py:872 gui/mainFrame.py:903 msgid "Backup fits" -msgstr "" +msgstr "피팅 백업" #: eos/saveddata/damagePattern.py:59 msgid "Baryon" -msgstr "" +msgstr "바리온" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:47 msgid "Base Value" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "부스터" #: graphs/style.py:82 msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "밝기" #: gui/esiFittings.py:32 msgid "Browse EVE Fittings" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "콩코드" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:153 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:118 msgid "CSV files" @@ -644,15 +644,15 @@ msgstr "칼다리 (실드)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:144 eos/saveddata/damagePattern.py:145 #: eos/saveddata/targetProfile.py:96 msgid "Caldari EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "칼다리 EDENCOM 객체" #: eos/saveddata/damagePattern.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:73 msgid "Caldari State" -msgstr "" +msgstr "칼다리 연합" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:115 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "보정" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:35 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:36 #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:38 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:43 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "캐패시터 변동량:" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:31 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:32 msgid "Capacitor restored" -msgstr "" +msgstr "캐패시터 안정" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:57 msgid "Capacitor stability" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:47 msgid "Cert Path:" -msgstr "" +msgstr "인증 경로:" #: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:73 #, python-format @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "시타델" #: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:37 msgid "Citadel System Security" -msgstr "" +msgstr "시타델 시스템 시큐리티" #: gui/propertyEditor.py:40 msgid "Clear All" @@ -799,16 +799,16 @@ msgstr "전체 삭제" #: gui/propertyEditor.py:40 msgid "Clear all overrides" -msgstr "" +msgstr "모든 사용자 정의 속성 지우기" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:97 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:169 msgid "Click to toggle between effective HP and raw HP" -msgstr "" +msgstr "이곳을 클릭하여 EHP나 HP를 볼 수 있습니다." #: gui/builtinStatsViews/miningyieldViewFull.py:102 msgid "Click to toggle to Firepower View" -msgstr "" +msgstr "클릭하여 공격 정보로 전환" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:115 msgid "Click to toggle to Mining Yield" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:76 msgid "Client ID:" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 ID:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:85 msgid "Client Secret:" -msgstr "" +msgstr "클라이언트 비밀 키:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:114 msgid "Color fitting view by slot" @@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "슬롯에 색상 적용" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:38 msgid "Combined ECM strength" -msgstr "" +msgstr "종합 ECM 강도" #: gui/additionsPane.py:84 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "명령" #: gui/builtinAdditionPanes/commandView.py:201 msgid "Command Fit" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:127 msgid "Command center hold" -msgstr "" +msgstr "통제 센터 창고" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:110 msgid "Compact skills needed tooltip" @@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "비교" #: eos/saveddata/targetProfile.py:218 eos/saveddata/targetProfile.py:221 #: eos/saveddata/targetProfile.py:224 eos/saveddata/targetProfile.py:227 msgid "Concord" -msgstr "" +msgstr "콩코드" #: eos/saveddata/damagePattern.py:92 msgid "Concussion Bomb" -msgstr "" +msgstr "충격폭탄" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:98 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:103 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "연결 오류: 인터넷 연결을 확인해주세요." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:14 msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "컨텍스트 메뉴" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:117 msgid "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Black Hole" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "현재값" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:63 msgid "Custom Application" -msgstr "" +msgstr "사용자 어플리케이션" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46 msgid "Custom application" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "" #: graphs/style.py:57 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "청록" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "DPS" -msgstr "" +msgstr "DPS" #: gui/patternEditor.py:99 msgid "Damage Pattern Editor" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "받은 데미지" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39 msgid "Damps: lock range reduction" -msgstr "" +msgstr "센서 약화: 타겟팅 거리 감소" #: eos/saveddata/damagePattern.py:113 eos/saveddata/targetProfile.py:83 msgid "Daredevil (Serpentis)" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "데어데빌(서펜티스)" #: graphs/style.py:81 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "암흑" #: eos/saveddata/targetProfile.py:99 eos/saveddata/targetProfile.py:100 #: eos/saveddata/targetProfile.py:101 eos/saveddata/targetProfile.py:102 @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:105 eos/saveddata/targetProfile.py:191 #: eos/saveddata/targetProfile.py:192 eos/saveddata/targetProfile.py:193 msgid "Dark Matter All Tiers" -msgstr "" +msgstr "암흑물질 모든 티어" #: graphs/style.py:89 msgid "Dash-dotted" @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "데드스페이스" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:56 msgid "Debug Logging Enabled" -msgstr "" +msgstr "디버그 로깅 활성화" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:58 msgid "Default Market Prices:" -msgstr "" +msgstr "기본 시장 가격:" #: gui/propertyEditor.py:271 #, python-format @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "기본값: %0.3f" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:18 msgid "Defense" -msgstr "" +msgstr "방어" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:44 msgid "Defined in millions of kilograms" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "모든 타겟 프로필 삭제" #: gui/esiFittings.py:66 msgid "Delete all from Eve" -msgstr "" +msgstr "Eve에서 모두 삭제" #: gui/esiFittings.py:65 msgid "Delete from EVE" -msgstr "" +msgstr "EVE에서 삭제" #: gui/itemStats.py:189 msgid "Dependents" @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:79 msgid "Depleted Uranium" -msgstr "" +msgstr "열화 우라늄" #: gui/itemStats.py:174 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "설명" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:165 msgid "Destroyer" @@ -1158,11 +1158,11 @@ msgstr "디스트로이어" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:128 msgid "Destructible Beacons" -msgstr "" +msgstr "파괴 가능한 신호기" #: gui/mainMenuBar.py:167 msgid "Dev Tools" -msgstr "" +msgstr "개발자 도구" #: gui/mainMenuBar.py:101 gui/mainMenuBar.py:202 msgid "Disable Fitting Re&strictions" @@ -1181,7 +1181,8 @@ msgstr "비활성화됨" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:28 msgid "Disabling context menus can improve responsiveness.\n" "You can hold {} key + right-click to show all menu items regardless of these settings." -msgstr "" +msgstr "메뉴를 비활성화하면 반응성을 높일수 있습니다.\n" +"{} 키를 누른 상태에서 우클릭을 하면 이 설정에 관계없이 모든 메뉴를 볼수 있습니다." #: graphs/data/fitMobility/graph.py:36 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:50 #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:58 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:47 @@ -1194,29 +1195,31 @@ msgstr "거리" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:66 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "공격자와 목표물의 거리가 오버뷰에서 표시됩니다. (표면 대 표면)" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:67 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)\n" "When set, places the target that far away from the attacker\n" "When not set, attacker's weapons always hit the target" -msgstr "" +msgstr "공격자와 목표물의 거리가 오버뷰에서 표시됩니다. (표면 대 표면)\n" +"활성화시, 목표물을 공격자로부터 멀리 떨어진곳에 배치합니다.\n" +"비활성화시, 공격자의 무기는 무조건 타겟을 타격합니다." #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:59 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:60 msgid "Distance between the repairing ship and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "로지쉽과 목표물의 거리가 오버뷰에 표시됩니다. (표면 대 표면)" #: gui/esiFittings.py:159 msgid "Do you really want to delete {} ({}) from EVE?" -msgstr "" +msgstr "정말로 EVE에서 {} ({}) 을(를) 지우시겠습니까?" #: gui/updateDialog.py:102 msgid "Don't remind me again for this release" -msgstr "" +msgstr "이 버전에 한해서 더 이상 알리지 않기" #: gui/characterEditor.py:789 msgid "Don't see your EVE character in the list?" -msgstr "" +msgstr "당신의 EVE Online 캐릭터가 목록에서 보이지 않습니까?" #: graphs/style.py:88 msgid "Dotted" @@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr "다운로드" #: graphs/gui/lists.py:313 msgid "Drag a fit into this list to graph it" -msgstr "" +msgstr "그래프화 하려면 피팅을 이곳에 드래그하세요" #: graphs/gui/lists.py:370 msgid "Drag a fit into this list to have your fits graphed against it" @@ -1237,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinAdditionPanes/commandView.py:163 msgid "Drag a fit to this area" -msgstr "" +msgstr "이곳에 피팅을 드래그하세요" #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:224 msgid "Drag an item or fit, or use right-click menu for wormhole effects" @@ -1254,7 +1257,7 @@ msgstr "드레드" #: eos/saveddata/damagePattern.py:143 eos/saveddata/damagePattern.py:146 msgid "Dread/Subcaps" -msgstr "" +msgstr "드레드노트/서브캐피탈" #: eos/saveddata/damagePattern.py:98 eos/saveddata/targetProfile.py:103 #: eos/saveddata/targetProfile.py:110 eos/saveddata/targetProfile.py:117 @@ -1268,7 +1271,7 @@ msgstr "드리프터" #: eos/saveddata/damagePattern.py:159 eos/saveddata/targetProfile.py:230 msgid "Drifter Entities" -msgstr "" +msgstr "드리프터 객체" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67 msgid "Drone" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgstr "활성화된 드론" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:62 msgid "Dump All Logs" -msgstr "" +msgstr "모든 로그 지우기" #: gui/mainMenuBar.py:105 msgid "E&xport to ESI" @@ -1321,50 +1324,50 @@ msgstr "ESI로 내보내기" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:38 msgid "ECM: combined strength" -msgstr "" +msgstr "ECM: 총합 강도" #: gui/mainFrame.py:837 msgid "EFT text fitting files" -msgstr "" +msgstr "EFT 텍스트 피팅 파일" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:96 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187 msgid "EHP" -msgstr "유효 HP" +msgstr "실질 내구도" #: eos/saveddata/damagePattern.py:39 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:24 msgid "EM" -msgstr "" +msgstr "EM" #: gui/targetProfileEditor.py:119 msgid "EM resistance" -msgstr "" +msgstr "EM 저항력" #: eos/saveddata/damagePattern.py:81 msgid "EMP" -msgstr "" +msgstr "EMP" #: gui/esiFittings.py:347 gui/esiFittings.py:351 gui/esiFittings.py:359 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "오류" #: gui/mainFrame.py:1012 msgid "EVE API XML character files" -msgstr "" +msgstr "EVE API XML 캐릭터 파일" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:76 msgid "EVE Data:" -msgstr "" +msgstr "이브 데이터:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:49 msgid "EVE IGB HTML fitting file" -msgstr "" +msgstr "EVE IGB HTML 피팅 파일" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:16 #: gui/characterEditor.py:162 msgid "EVE SSO" -msgstr "" +msgstr "EVE SSO" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:37 msgid "EVE Servers (API && CREST import)" @@ -1372,19 +1375,19 @@ msgstr "" #: gui/mainFrame.py:859 msgid "EVE XML fitting file" -msgstr "" +msgstr "이브 XML 피팅 파일" #: gui/mainFrame.py:466 gui/mainFrame.py:836 msgid "EVE XML fitting files" -msgstr "" +msgstr "이브 XML 피팅 파일들" #: gui/mainFrame.py:808 msgid "EVEMon skills training XML file" -msgstr "" +msgstr "EVEMon 스킬 훈련 XML 파일" #: gui/mainFrame.py:807 msgid "EVEMon skills training file" -msgstr "" +msgstr "EVEMon 스킬 훈련 파일" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "Effective DPS" @@ -1410,11 +1413,11 @@ msgstr "유효 알파 샷" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:220 #, python-format msgid "Effective: %d HP" -msgstr "유효HP: %d HP" +msgstr "실질 내구도: %d" #: gui/itemStats.py:192 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "효과" #: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:107 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:109 @@ -1422,7 +1425,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:194 #: eos/saveddata/targetProfile.py:195 eos/saveddata/targetProfile.py:196 msgid "Electrical T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "전기폭풍 T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:113 eos/saveddata/targetProfile.py:114 #: eos/saveddata/targetProfile.py:115 eos/saveddata/targetProfile.py:116 @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:119 eos/saveddata/targetProfile.py:197 #: eos/saveddata/targetProfile.py:198 eos/saveddata/targetProfile.py:199 msgid "Electrical T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "전기폭풍 T3 (일부 T5 포켓 포함)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:120 eos/saveddata/targetProfile.py:121 #: eos/saveddata/targetProfile.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:123 @@ -1438,15 +1441,15 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:126 eos/saveddata/targetProfile.py:200 #: eos/saveddata/targetProfile.py:201 eos/saveddata/targetProfile.py:202 msgid "Electrical T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "전기폭풍 T4/T5/T6" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:85 msgid "Electromagnetic resistance" -msgstr "" +msgstr "EM 저항력" #: eos/saveddata/damagePattern.py:90 msgid "Electron Bomb" -msgstr "" +msgstr "전기폭탄" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:33 msgid "Electronic Warfare Stats" @@ -1470,17 +1473,17 @@ msgstr "피팅 제한 활성화" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:33 msgid "Enable Network" -msgstr "" +msgstr "네트워크 사용 가능" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:106 msgid "Enable all available meta buttons" -msgstr "" +msgstr "모든 이용 가능한 버튼 활성화" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:93 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:100 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:114 msgid "Enable all meta buttons" -msgstr "" +msgstr "모든 메타 버튼 활성화" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:92 msgid "Enable all meta buttons for a duration of search / recents" @@ -1518,15 +1521,15 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:281 msgid "Enter a name for your new Character:" -msgstr "" +msgstr "새 캐릭터의 이름 입력:" #: gui/builtinContextMenus/implantSetSave.py:51 msgid "Enter a name for your new Implant Set:" -msgstr "" +msgstr "새 임플란트 세트의 이름 입력:" #: eos/saveddata/damagePattern.py:116 eos/saveddata/targetProfile.py:86 msgid "Enyo" -msgstr "" +msgstr "엔요" #: gui/characterSelection.py:174 gui/setEditor.py:55 gui/mainFrame.py:896 #: gui/characterEditor.py:83 gui/characterEditor.py:463 @@ -1537,7 +1540,7 @@ msgstr "오류" #: gui/characterSelection.py:173 gui/characterEditor.py:897 msgid "Error fetching skill information" -msgstr "" +msgstr "스킬 정보를 불러오는 중 오류 발생" #: gui/errorDialog.py:68 msgid "Error!" @@ -1547,7 +1550,7 @@ msgstr "오류!" #: eos/saveddata/damagePattern.py:59 eos/saveddata/damagePattern.py:60 #: eos/saveddata/damagePattern.py:61 msgid "Exotic Plasma" -msgstr "" +msgstr "엑조틱 플라즈마" #: eos/saveddata/targetProfile.py:148 eos/saveddata/targetProfile.py:149 #: eos/saveddata/targetProfile.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:151 @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:154 eos/saveddata/targetProfile.py:212 #: eos/saveddata/targetProfile.py:213 eos/saveddata/targetProfile.py:214 msgid "Exotic T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "엑조틱 T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:155 eos/saveddata/targetProfile.py:156 #: eos/saveddata/targetProfile.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:158 @@ -1563,7 +1566,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:215 #: eos/saveddata/targetProfile.py:216 eos/saveddata/targetProfile.py:217 msgid "Exotic T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "엑조틱 T3 (일부 T5 포켓 포함)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:162 eos/saveddata/targetProfile.py:163 #: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:165 @@ -1571,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:168 eos/saveddata/targetProfile.py:218 #: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:220 msgid "Exotic T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "엑조틱 T4/T5/T6" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:67 msgid "Expand All" @@ -1580,12 +1583,12 @@ msgstr "모두 펼치기" #: eos/saveddata/damagePattern.py:42 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:26 msgid "Explosive" -msgstr "" +msgstr "폭발" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:88 #: gui/targetProfileEditor.py:122 msgid "Explosive resistance" -msgstr "" +msgstr "폭발 저항력" #: gui/propertyEditor.py:39 msgid "Export" @@ -1605,7 +1608,7 @@ msgstr "피팅 내보내기" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:23 msgid "Export Fittings in a minimal HTML Version, just containing the fittings links without any visual styling" -msgstr "" +msgstr "장식 없이 최소한의 HTML로 피팅 내보내기" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:57 msgid "Export Item Stats" @@ -1613,75 +1616,75 @@ msgstr "아이템 스탯 내보내기" #: gui/esiFittings.py:263 msgid "Export Loaded Charges" -msgstr "" +msgstr "장전된 차지 내보내기" #: gui/mainFrame.py:805 msgid "Export Skills Needed As..." -msgstr "" +msgstr "필요 스킬 내보내기.." #: gui/mainMenuBar.py:87 msgid "Export a fit to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드로 피팅 내보내기" #: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56 msgid "Export boosters" -msgstr "" +msgstr "부스터 내보내기" #: gui/copySelectDialog.py:49 msgid "Export cargo contents" -msgstr "" +msgstr "창고 물품 내보내기" #: gui/copySelectDialog.py:57 msgid "Export cargo hold contents" -msgstr "" +msgstr "창고 내용물 내보내기" #: gui/copySelectDialog.py:46 gui/copySelectDialog.py:53 msgid "Export charges loaded into modules" -msgstr "" +msgstr "모듈로 장전된 차지 내보내기" #: gui/esiFittings.py:245 msgid "Export fit to EVE" -msgstr "" +msgstr "EVE 클라이언트로 피팅 내보내기" #: gui/mainMenuBar.py:74 msgid "Export fits to HTML file (set in Preferences)" -msgstr "" +msgstr "HTML 파일로 피팅 내보내기 (환경 설정에서 설정)" #: gui/mainMenuBar.py:92 msgid "Export fitting to another format" -msgstr "" +msgstr "다른 포맷으로 피팅 내보내기" #: gui/setEditor.py:149 msgid "Export implant sets to clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드로 임플란트 내보내기" #: gui/copySelectDialog.py:47 gui/copySelectDialog.py:55 msgid "Export implants" -msgstr "" +msgstr "임플란트 내보내기" #: gui/copySelectDialog.py:54 msgid "Export mutated modules' stats" -msgstr "" +msgstr "변이된 모듈 스탯 내보내기" #: gui/patternEditor.py:172 msgid "Export patterns to clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드로 패턴 내보내기" #: gui/targetProfileEditor.py:222 msgid "Export profiles to clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드로 프로필 내보내기" #: gui/characterEditor.py:373 msgid "Export skills from clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드로 스킬 내보내기" #: gui/mainMenuBar.py:119 msgid "Export skills needed for this fitting" -msgstr "" +msgstr "클립보드로 이 피팅에 필요한 스킬 내보내기" #: gui/mainFrame.py:827 msgid "Exporting skills needed..." -msgstr "" +msgstr "필요한 스킬 내보내기.." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:152 msgid "Extra info in Additions panel tab names" @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:90 msgid "Extra stats" -msgstr "" +msgstr "추가 스탯" #: gui/builtinContextMenus/factorReload.py:26 msgid "Factor in Reload Time" @@ -1705,7 +1708,7 @@ msgstr "내보내기 데이터 생성 실패" #: gui/aboutData.py:34 msgid "Fat Cow Icons by fatcow.com - Creative Commons Attribution 3.0 License" -msgstr "" +msgstr "Fat Cow Icons by fatcow.com - Creative Commons Attribution 3.0 License" #: gui/esiFittings.py:44 msgid "Fetch Fits" @@ -1717,7 +1720,7 @@ msgstr "피팅을 가져오는 중입니다, 잠시 기다려 주십시오..." #: gui/mainMenuBar.py:81 msgid "Fi&t" -msgstr "" +msgstr "핏" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:156 msgid "Fighter bay" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgstr "화력" #: eos/saveddata/targetProfile.py:133 eos/saveddata/targetProfile.py:203 #: eos/saveddata/targetProfile.py:204 eos/saveddata/targetProfile.py:205 msgid "Firestorm T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "화염폭풍 T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:134 eos/saveddata/targetProfile.py:135 #: eos/saveddata/targetProfile.py:136 eos/saveddata/targetProfile.py:137 @@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:140 eos/saveddata/targetProfile.py:206 #: eos/saveddata/targetProfile.py:207 eos/saveddata/targetProfile.py:208 msgid "Firestorm T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "화염폭풍 T3 (일부 T5 포켓 포함)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:141 eos/saveddata/targetProfile.py:142 #: eos/saveddata/targetProfile.py:143 eos/saveddata/targetProfile.py:144 @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:147 eos/saveddata/targetProfile.py:209 #: eos/saveddata/targetProfile.py:210 eos/saveddata/targetProfile.py:211 msgid "Firestorm T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "화염폭풍 T4/T5/T6" #: graphs/gui/lists.py:306 msgid "Fit" @@ -1785,11 +1788,11 @@ msgstr "피팅" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:47 msgid "Fitting Database:" -msgstr "" +msgstr "피팅 데이터베이스:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:27 msgid "Fitting Engine" -msgstr "" +msgstr "피팅 엔진" #: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57 gui/mainFrame.py:184 @@ -1819,7 +1822,7 @@ msgstr "프리깃" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:116 msgid "Fuel bay" -msgstr "" +msgstr "연료 창고" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 @@ -1838,7 +1841,7 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:41 msgid "GDs: missile flight range reduction" -msgstr "" +msgstr "유도 방해: 미사일 체공시간 감소" #: eos/saveddata/targetProfile.py:57 msgid "Gallente (Armor)" @@ -1850,19 +1853,19 @@ msgstr "갈란테 (실드)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:146 eos/saveddata/targetProfile.py:97 msgid "Gallente EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "갈란테 EDENCOM 객체" #: eos/saveddata/damagePattern.py:152 eos/saveddata/targetProfile.py:75 msgid "Gallente Federation" -msgstr "" +msgstr "갈란테 연합" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:57 msgid "Game Database:" -msgstr "" +msgstr "게임 데이터베이스:" #: eos/saveddata/damagePattern.py:51 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "감마" #: eos/saveddata/targetProfile.py:169 eos/saveddata/targetProfile.py:170 #: eos/saveddata/targetProfile.py:171 eos/saveddata/targetProfile.py:172 @@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:175 eos/saveddata/targetProfile.py:221 #: eos/saveddata/targetProfile.py:222 eos/saveddata/targetProfile.py:223 msgid "Gamma T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "감마 T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:176 eos/saveddata/targetProfile.py:177 #: eos/saveddata/targetProfile.py:178 eos/saveddata/targetProfile.py:179 @@ -1878,7 +1881,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:182 eos/saveddata/targetProfile.py:224 #: eos/saveddata/targetProfile.py:225 eos/saveddata/targetProfile.py:226 msgid "Gamma T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "감마 T3 (일부 T5 포켓 포함)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:183 eos/saveddata/targetProfile.py:184 #: eos/saveddata/targetProfile.py:185 eos/saveddata/targetProfile.py:186 @@ -1886,11 +1889,11 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:189 eos/saveddata/targetProfile.py:227 #: eos/saveddata/targetProfile.py:228 eos/saveddata/targetProfile.py:229 msgid "Gamma T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "감마 T4/T5/T6" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:125 msgid "Gas hold" -msgstr "" +msgstr "가스 창고" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:20 msgid "General" @@ -1898,16 +1901,16 @@ msgstr "일반" #: gui/mainFrame.py:904 msgid "Generating HTML file at: {}" -msgstr "" +msgstr "이 경로에 HTML 파일 생성: {}" #: eos/saveddata/damagePattern.py:39 eos/saveddata/damagePattern.py:40 #: eos/saveddata/damagePattern.py:41 eos/saveddata/damagePattern.py:42 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "일반적" #: gui/characterEditor.py:778 msgid "Get Skills" -msgstr "" +msgstr "스킬 불러오기" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:68 msgid "Global Default Spoolup Percentage:" @@ -1931,11 +1934,11 @@ msgstr "그래프" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Gravimetric" -msgstr "" +msgstr "중력장" #: graphs/style.py:53 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "녹색" #: eos/saveddata/damagePattern.py:107 eos/saveddata/damagePattern.py:125 #: eos/saveddata/targetProfile.py:62 eos/saveddata/targetProfile.py:68 @@ -1945,7 +1948,7 @@ msgstr "구리스타스" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:172 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187 msgid "HP" -msgstr "" +msgstr "HP" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:19 msgid "HTML Export" @@ -1957,7 +1960,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:117 eos/saveddata/targetProfile.py:87 msgid "Hawk" -msgstr "" +msgstr "호크" #: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62 msgid "Heavy" @@ -1965,20 +1968,20 @@ msgstr "헤비" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:136 msgid "Hide Recent Fits" -msgstr "" +msgstr "최근 피팅 숨기기" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:53 #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:147 msgid "Hide empty ship groups" -msgstr "" +msgstr "비어있는 함선 그룹 숨기기" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:59 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "높은" #: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:19 msgid "High Security" -msgstr "" +msgstr "하이섹" #: eos/saveddata/targetProfile.py:48 msgid "Hull" @@ -2016,11 +2019,11 @@ msgstr "하이브리드 탄약" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:35 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: eos/saveddata/targetProfile.py:293 msgid "Ideal Target" -msgstr "" +msgstr "이상적인 목표" #: gui/builtinContextMenus/graphDroneControlRange.py:23 msgid "Ignore Drone Control Range" @@ -2028,7 +2031,7 @@ msgstr "드론 통제거리 무시" #: gui/builtinContextMenus/graphLockRange.py:23 msgid "Ignore Lock Range" -msgstr "" +msgstr "타겟팅 거리 무시" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgIgnoreResists.py:23 msgid "Ignore Target Resists" @@ -2044,7 +2047,7 @@ msgstr "임플란트 세트 에디터" #: gui/setEditor.py:50 msgid "Implant Set name already in use, please choose another." -msgstr "" +msgstr "이미 사용중인 이름입니다." #: gui/copySelectDialog.py:47 gui/copySelectDialog.py:55 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:21 @@ -2060,7 +2063,7 @@ msgstr "임플란트" #: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:54 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:85 msgid "Implants && Boosters" -msgstr "" +msgstr "임플란트 && 부스터" #: gui/propertyEditor.py:38 msgid "Import" @@ -2084,11 +2087,11 @@ msgstr "" #: gui/mainMenuBar.py:91 msgid "Import fittings into pyfa" -msgstr "" +msgstr "pyfa로 피팅 불러오기" #: gui/setEditor.py:148 msgid "Import implant sets from clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드로 임플란트 불러오기" #: gui/propertyEditor.py:38 gui/propertyEditor.py:39 msgid "Import overrides" @@ -2096,11 +2099,11 @@ msgstr "" #: gui/patternEditor.py:171 msgid "Import patterns from clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드에서 패턴 불러오기" #: gui/targetProfileEditor.py:221 msgid "Import profiles from clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드에서 프로필 불러오기" #: gui/propertyEditor.py:107 msgid "Import pyfa override file" @@ -2108,19 +2111,19 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:372 msgid "Import skills from clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드에서 스킬 불러오기" #: gui/esiFittings.py:64 msgid "Import to pyfa" -msgstr "" +msgstr "pyfa로 불러오기" #: gui/mainFrame.py:1019 msgid "Importing Character..." -msgstr "" +msgstr "캐릭터 불러오기.." #: gui/mainFrame.py:844 msgid "Importing fits" -msgstr "" +msgstr "패팅 불러오기" #: gui/characterEditor.py:440 msgid "Importing skills into this character will set the skill levels as pending. To save the skills permanently, please click the Save button at the bottom of the window after importing" @@ -2132,23 +2135,23 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:115 msgid "Incoming damage pattern" -msgstr "" +msgstr "들어오는 피해 분포" #: gui/targetProfileEditor.py:50 msgid "Incorrect formatting (decimals only)" -msgstr "" +msgstr "포맷이 잘못되었습니다. (숫자만 입력 가능합니다.)" #: gui/targetProfileEditor.py:52 msgid "Incorrect range (must be 0-100)" -msgstr "" +msgstr "범위를 벗어났습니다. (0-100 안의 값이여야 합니다.)" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:121 msgid "Industrial ship hold" -msgstr "" +msgstr "인더스트리얼 함선 창고" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:46 msgid "Inertia Modifier attribute value of the target ship" -msgstr "" +msgstr "대상 함선의 관성 계수" #: eos/saveddata/damagePattern.py:87 msgid "Inferno" @@ -2164,15 +2167,15 @@ msgstr "인터셉터" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:65 msgid "Interested in helping with translations?" -msgstr "" +msgstr "번역에 도움을 주고 싶으신가요?" #: gui/mainFrame.py:892 msgid "Invalid Path" -msgstr "" +msgstr "잘못된 경로" #: gui/esiFittings.py:232 msgid "Invalid Token" -msgstr "" +msgstr "유효하지 않은 토큰" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:131 #: eos/saveddata/damagePattern.py:134 eos/saveddata/damagePattern.py:137 @@ -2186,7 +2189,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:98 eos/saveddata/targetProfile.py:230 #: eos/saveddata/targetProfile.py:231 eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "Invasion" -msgstr "" +msgstr "침공" #: eos/saveddata/damagePattern.py:66 msgid "Iridium" @@ -2214,7 +2217,7 @@ msgstr "아이템 스탯" #: eos/saveddata/damagePattern.py:118 eos/saveddata/targetProfile.py:88 msgid "Jaguar" -msgstr "" +msgstr "재규어" #: eos/saveddata/damagePattern.py:153 eos/saveddata/targetProfile.py:76 msgid "Khanid" @@ -2228,7 +2231,7 @@ msgstr "키네틱" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:87 #: gui/targetProfileEditor.py:121 msgid "Kinetic resistance" -msgstr "키네틱 저항" +msgstr "키네틱 저항력" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Ladar" @@ -2240,7 +2243,7 @@ msgstr "언어 (재시작 필요)" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:120 msgid "Large ship hold" -msgstr "" +msgstr "대형 함선 창고" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:77 #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170 @@ -2272,11 +2275,11 @@ msgstr "%s 레벨" #: gui/builtinItemStatsViews/itemDependants.py:46 gui/characterEditor.py:591 #: gui/characterEditor.py:616 gui/characterEditor.py:649 msgid "Level {}" -msgstr "" +msgstr "레벨 {}" #: gui/characterEditor.py:532 msgid "Level {}d" -msgstr "" +msgstr "레벨 {}d" #: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62 msgid "Light" @@ -2284,19 +2287,19 @@ msgstr "" #: service/market.py:266 msgid "Limited Issue Ships" -msgstr "" +msgstr "한정판 함선" #: gui/copySelectDialog.py:46 gui/copySelectDialog.py:53 msgid "Loaded Charges" -msgstr "" +msgstr "장착된 차지" #: gui/mainFrame.py:271 msgid "Loading previous fits..." -msgstr "" +msgstr "이전 피팅 불러오기.." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39 msgid "Local Server" -msgstr "" +msgstr "로컬 서버" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:205 msgid "Localized" @@ -2308,7 +2311,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:201 msgid "Lock Times" -msgstr "" +msgstr "타겟팅 시간" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39 msgid "Lock range reduction" @@ -2320,23 +2323,23 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:794 msgid "Log In with EVE SSO" -msgstr "" +msgstr "EVE SSO를 통해 로그인하기" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:38 msgid "Log file location:" -msgstr "" +msgstr "로그 파일 위치:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:19 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "로깅" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:38 msgid "Login Authentication Method" -msgstr "" +msgstr "로그인 인증 방법" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:82 msgid "Long Range" -msgstr "" +msgstr "장거리" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:61 msgid "Low" @@ -2364,7 +2367,7 @@ msgstr "캐릭터 관리" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "수동" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:87 msgid "Manual proxy settings" @@ -2376,11 +2379,11 @@ msgstr "마켓" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:23 msgid "Market & Prices" -msgstr "" +msgstr "상점 & 가격" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:30 msgid "Market && Prices" -msgstr "" +msgstr "상점 && 가격" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:99 msgid "Market Group Selection" @@ -2396,11 +2399,11 @@ msgstr "마켓 검색 딜레이(ms):" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:225 msgid "Mass:\t{:,.0f}kg" -msgstr "" +msgstr "질량: {:,.0f}kg" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:124 msgid "Material bay" -msgstr "" +msgstr "재료 창고" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:208 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:241 @@ -2418,23 +2421,23 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:119 msgid "Medium ship hold" -msgstr "" +msgstr "중형 함소 창고" #: eos/saveddata/damagePattern.py:58 msgid "Meson" -msgstr "" +msgstr "메손" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:105 msgid "Metaliminal Storm" -msgstr "" +msgstr "메타경계성 폭풍" #: eos/saveddata/damagePattern.py:46 msgid "Microwave" -msgstr "" +msgstr "마이크로파" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:123 msgid "Mineral hold" -msgstr "" +msgstr "정제된 광물 창고" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 @@ -2445,28 +2448,28 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:99 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:104 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "최소" #: gui/builtinStatsViews/miningyieldViewFull.py:39 msgid "Mining Yield" -msgstr "" +msgstr "채광 수익" #: eos/saveddata/targetProfile.py:59 msgid "Minmatar (Armor)" -msgstr "" +msgstr "민마타 (장갑)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:58 msgid "Minmatar (Shield)" -msgstr "" +msgstr "민마타 (실드)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:147 eos/saveddata/damagePattern.py:148 #: eos/saveddata/targetProfile.py:98 msgid "Minmatar EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "민마타 EDENCOM 객체" #: eos/saveddata/damagePattern.py:154 eos/saveddata/targetProfile.py:77 msgid "Minmatar Republic" -msgstr "" +msgstr "민마타 공화국" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:87 msgid "Misc" @@ -2478,7 +2481,7 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:41 msgid "Missile flight range reduction" -msgstr "" +msgstr "미사일 체공시간 감소" #: eos/saveddata/damagePattern.py:86 eos/saveddata/damagePattern.py:87 #: eos/saveddata/damagePattern.py:88 eos/saveddata/damagePattern.py:89 @@ -2506,7 +2509,7 @@ msgstr "묠니르" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:32 msgid "Mobility" -msgstr "" +msgstr "기동성" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:83 msgid "Mode:" @@ -2518,11 +2521,11 @@ msgstr "모듈" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:37 msgid "Momentum" -msgstr "" +msgstr "추진력" #: eos/saveddata/damagePattern.py:155 eos/saveddata/targetProfile.py:78 msgid "Mordus Legion" -msgstr "" +msgstr "모르두 군단" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:97 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:115 @@ -2531,19 +2534,19 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:52 msgid "Multifrequency" -msgstr "" +msgstr "멀티프리퀀시" #: eos/saveddata/fit.py:408 msgid "Multispectral" -msgstr "" +msgstr "다중스펙트럼" #: gui/copySelectDialog.py:54 msgid "Mutated Attributes" -msgstr "" +msgstr "변이 속성" #: gui/itemStats.py:170 msgid "Mutations" -msgstr "" +msgstr "변이" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/damagePattern.py:96 #: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/damagePattern.py:98 @@ -2661,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:230 eos/saveddata/targetProfile.py:231 #: eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "NPC" -msgstr "" +msgstr "NPC" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:30 #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:55 @@ -2670,11 +2673,11 @@ msgstr "이름" #: gui/esiFittings.py:334 msgid "Need at least one ESI character to export" -msgstr "" +msgstr "내보내기 위해서는 적어도 한개의 ESI 캐릭터가 필요합니다" #: gui/esiFittings.py:117 msgid "Need at least one ESI character to fetch" -msgstr "" +msgstr "가져오기 위해서는 적어도 한개의 ESI 캐릭터가 필요합니다" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:17 msgid "Network" @@ -2682,11 +2685,11 @@ msgstr "네트워크" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:149 msgid "Neutralizer resistance" -msgstr "뉴트럴라이저 저항" +msgstr "뉴트럴라이저 저항력" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:36 msgid "Neuts: cap per second" -msgstr "" +msgstr "뉴트럴라이즈: 초당 캐패시터 뉴트량" #: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:98 msgid "New Amount ({}-{})" @@ -2706,15 +2709,15 @@ msgstr "새 피팅" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:58 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ㄴ" #: gui/builtinContextMenus/targetProfile/switcher.py:85 msgid "No Profile" -msgstr "" +msgstr "프로필 없음" #: gui/characterSelection.py:230 msgid "No active fit" -msgstr "" +msgstr "활성화된 피팅 없음" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:92 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:100 @@ -2725,7 +2728,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:87 msgid "No proxy" -msgstr "" +msgstr "프록시 없음" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:131 msgid "Normal Subcaps" -msgstr "" +msgstr "일반 서브캐피탈" #: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:77 msgid "Not Learned" @@ -2774,7 +2777,7 @@ msgstr "널 시큐리티" #: gui/mainMenuBar.py:167 msgid "Open &Dev Tools" -msgstr "" +msgstr "개발 도구 열기" #: gui/characterSelection.py:150 msgid "Open Character Editor" @@ -2786,15 +2789,15 @@ msgstr "새 탭에서 피팅 열기" #: gui/mainFrame.py:1010 msgid "Open One Or More Character Files" -msgstr "" +msgstr "하나 혹은 그 이상의 캐릭터 파일 열기" #: gui/mainFrame.py:834 msgid "Open One Or More Fitting Files" -msgstr "" +msgstr "하나 혹은 그 이상의 피팅 파일 열기" #: gui/mainMenuBar.py:166 msgid "Open Wid&gets Inspect tool" -msgstr "" +msgstr "조사 도구 위젯 열기" #: gui/mainMenuBar.py:166 msgid "Open Widgets Inspect tool" @@ -2802,19 +2805,19 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:136 msgid "Open fittings in a new page by default" -msgstr "" +msgstr "기본 설정으로 새 페이지에서 피팅 열기" #: gui/builtinContextMenus/shipJump.py:35 msgid "Open in Fitting Browser" -msgstr "" +msgstr "피팅 브라우저에서 열기" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:227 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "새 탭에서 열기" #: gui/copySelectDialog.py:50 msgid "Optimize Prices" -msgstr "" +msgstr "가격 최적화" #: graphs/style.py:55 msgid "Orange" @@ -2822,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:122 msgid "Ore hold" -msgstr "" +msgstr "광물 창고" #: eos/saveddata/targetProfile.py:79 eos/saveddata/targetProfile.py:80 msgid "Other" @@ -2836,43 +2839,43 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:163 eos/saveddata/targetProfile.py:170 #: eos/saveddata/targetProfile.py:177 eos/saveddata/targetProfile.py:184 msgid "Overmind" -msgstr "" +msgstr "오버마인드" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:75 msgid "Passive shield recharge" -msgstr "" +msgstr "패시브 실드 회복" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:125 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "비밀번호:" #: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:40 msgid "Paste {}" -msgstr "" +msgstr "붙여넣기 {}" #: gui/patternEditor.py:295 msgid "Patterns exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "패턴이 클립보드에 복사되었습니다" #: gui/setEditor.py:210 gui/patternEditor.py:276 msgid "Patterns successfully imported from clipboard" -msgstr "" +msgstr "클립보드에서 패턴을 성공적으로 가져왔습니다" #: eos/saveddata/damagePattern.py:82 msgid "Phased Plasma" -msgstr "" +msgstr "위상 플라즈마" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:128 msgid "Planetary goods hold" -msgstr "" +msgstr "행성 자원 창고" #: gui/mainFrame.py:721 msgid "Please Wait..." -msgstr "" +msgstr "잠시만 기다려주십시오.." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:32 msgid "Please see the pyfa wiki on GitHub for information regarding these options." -msgstr "" +msgstr "이 옵션에 대한 정보를 더 알고싶으시다면 GitHub의 pyfa wiki를 방문해주세요" #: gui/esiFittings.py:315 msgid "Please select an active fitting in the main window" @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:758 msgid "Please select another character or make a new one." -msgstr "" +msgstr "다른 캐릭터를 선택하거나 새롭게 만들어주세요" #: gui/mainFrame.py:895 msgid "Please verify path location pyfa's preferences." @@ -2892,15 +2895,15 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:70 msgid "Plutonium" -msgstr "" +msgstr "플루토늄" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164 msgid "Pod" -msgstr "" +msgstr "캡슐" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:109 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "포트:" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:154 msgid "PowerGrid" @@ -2912,7 +2915,7 @@ msgstr "설정" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:59 msgid "Pressing this button will cause all logs in memory to write to the log file:" -msgstr "" +msgstr "이 단추를 누르면 이제부터 모든 로그를 기록합니다." #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:155 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:40 @@ -2927,15 +2930,15 @@ msgstr "가격 업데이트" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:265 #, python-format msgid "Probe Size: %.3f" -msgstr "" +msgstr "프로브 크기: %.3f" #: gui/targetProfileEditor.py:372 msgid "Profiles exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "프로필을 클립보드에 복사했습니다" #: gui/targetProfileEditor.py:352 msgid "Profiles successfully imported from clipboard" -msgstr "" +msgstr "성공적으로 프로필을 클립보드에서 가져왔습니다" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:230 msgid "Project onto Active Fit" @@ -2980,11 +2983,11 @@ msgstr "추진기" #: eos/saveddata/damagePattern.py:78 msgid "Proton" -msgstr "" +msgstr "양성자" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:49 msgid "Proxy settings" -msgstr "" +msgstr "프록시 설정" #: graphs/style.py:58 msgid "Purple" @@ -2996,15 +2999,15 @@ msgstr "" #: gui/aboutData.py:49 msgid "Pyfa (the Python Fitting Assistant) is an open-source standalone application able to create and simulate fittings for EVE-Online SciFi MMORPG with a very high degree of accuracy. Pyfa can run on all platforms where Python and wxWidgets are supported." -msgstr "" +msgstr "Pyfa (the Python Fitting Assistant) 는 굉장히 높은 정확도로 피팅을 만들고 시뮬레이션 할수있는 독립적 오픈소스 어플리케이션입니다. Pyfa는 Python과 wxWidget이 있다면 모든 플랫폼에서 동작합니다." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:44 msgid "Pyfa Update checks" -msgstr "" +msgstr "Pyfa 업데이트 확인" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:15 msgid "Pyfa can automatically check and notify you of new releases. This feature is toggled in the Network settings. Here, you may allow pre-release notifications and view suppressed release notifications, if any." -msgstr "" +msgstr "Pyfa는 자동적으로 최신 릴리즈를 체크하여 사용자에게 안내할수있습니다. 이것은 네트워크 설정에서 켜고 끌수 있습니다." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:69 msgid "Pyfa language selection disabled. Please check if .mo files have been generated.\n" @@ -3013,15 +3016,15 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:129 msgid "Quafe hold" -msgstr "" +msgstr "퀘이프 창고" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153 msgid "Quantity of active items" -msgstr "" +msgstr "활성화된 아이템 개수" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153 msgid "Quantity of all items" -msgstr "" +msgstr "모든 아이템 개수" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Radar" @@ -3029,7 +3032,7 @@ msgstr "레이더" #: eos/saveddata/damagePattern.py:45 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "라디오파" #: gui/targetProfileEditor.py:126 msgid "Radius" @@ -3037,11 +3040,11 @@ msgstr "반경" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:54 msgid "Random stats" -msgstr "" +msgstr "무작위 스탯" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:63 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "거리" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:222 msgid "Raw HP: " @@ -3050,7 +3053,7 @@ msgstr "실제 HP: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:223 #, python-format msgid "Raw: %d HP" -msgstr "" +msgstr "기초: %d HP" #: gui/mainFrame.py:652 msgid "Re-enabling fitting restrictions for this fit will also remove any illegal items from the fit. Do you want to continue?" @@ -3059,7 +3062,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:56 #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:129 msgid "Recent Fits" -msgstr "" +msgstr "최근 피팅" #: gui/builtinMarketBrowser/marketTree.py:37 msgid "Recently Used Items" @@ -3075,25 +3078,25 @@ msgstr "" #: gui/mainMenuBar.py:84 msgid "Redo the most recent undone action" -msgstr "" +msgstr "가장 최근의 작업을 취소합니다" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:62 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:77 #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:79 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "새로고침" #: gui/characterSelection.py:68 msgid "Refresh Skills" -msgstr "" +msgstr "스킬 새로고침" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:86 msgid "Reinforced" -msgstr "" +msgstr "강화" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:62 msgid "Reload ancillary RRs" -msgstr "" +msgstr "보조 원격 수리기 재탑재" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:48 msgid "Remote Repairs" @@ -3124,11 +3127,11 @@ msgstr "이름 변경" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:118 msgid "Reopen previous fits on startup" -msgstr "" +msgstr "시작시 이전에 열었던 피팅 다시 열기" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:53 msgid "Repair speed" -msgstr "" +msgstr "수리 속도" #: gui/copySelectDialog.py:50 msgid "Replace items by cheaper alternatives" @@ -3136,11 +3139,11 @@ msgstr "" #: gui/itemStats.py:185 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "요구사항" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:98 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "초기화" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:76 msgid "Reset Suppression" @@ -3148,7 +3151,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:51 msgid "Reset defaults" -msgstr "" +msgstr "기본값으로 되돌리기" #: gui/builtinContextMenus/resistMode.py:41 msgid "Resist Mode" @@ -3156,25 +3159,25 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:213 msgid "Resist Multiplier: " -msgstr "" +msgstr "저항력 증폭: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:47 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 msgid "Resistances" -msgstr "" +msgstr "저항력" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:84 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "자원" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:57 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "변경사항 취소" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33 msgid "Revert to {}" -msgstr "" +msgstr "{}로 되돌리기" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:63 msgid "Rig" @@ -3186,7 +3189,7 @@ msgstr "로그 드론" #: eos/saveddata/damagePattern.py:160 eos/saveddata/targetProfile.py:231 msgid "Rogue Drone Entities" -msgstr "" +msgstr "로그 드론 엔티티" #: eos/saveddata/targetProfile.py:63 eos/saveddata/targetProfile.py:69 msgid "Rogue Drones" @@ -3194,23 +3197,23 @@ msgstr "로그 드론" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:34 msgid "Run Time" -msgstr "" +msgstr "런타임" #: gui/esiFittings.py:368 msgid "SSO Character Management" -msgstr "" +msgstr "SSO 캐릭터 관리" #: gui/ssoLogin.py:15 gui/ssoLogin.py:49 msgid "SSO Login" -msgstr "" +msgstr "SSO 로그인" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:45 msgid "SSO Mode" -msgstr "" +msgstr "SSO 모드" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:126 msgid "Salvage hold" -msgstr "" +msgstr "샐비지 자원 창고" #: locale_test/getTextLocale.py:4 msgid "Sample Title Text English" @@ -3224,17 +3227,17 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:222 #: eos/saveddata/targetProfile.py:225 eos/saveddata/targetProfile.py:228 msgid "Sansha" -msgstr "" +msgstr "산샤" #: eos/saveddata/damagePattern.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:80 #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:124 msgid "Sansha Incursion" -msgstr "" +msgstr "산샤 침공" #: eos/saveddata/damagePattern.py:109 eos/saveddata/damagePattern.py:127 #: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:70 msgid "Sanshas Nation" -msgstr "" +msgstr "산샤 제국" #: gui/mainFrame.py:858 msgid "Save Backup As..." @@ -3242,11 +3245,11 @@ msgstr "새 이름으로 백업 저장" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:117 msgid "Save CSV file" -msgstr "" +msgstr "CSV 파일로 저장하기" #: gui/mainMenuBar.py:114 msgid "Save Character &As..." -msgstr "" +msgstr "캐릭터 저장하기.." #: gui/characterEditor.py:282 msgid "Save Character As..." @@ -3263,7 +3266,7 @@ msgstr "새 이름으로 오버라이드 저장" #: gui/builtinContextMenus/implantSetSave.py:27 msgid "Save as New Implant Set" -msgstr "" +msgstr "새 임플란트 세트로 저장하기" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:64 msgid "Scan res." @@ -3271,7 +3274,7 @@ msgstr "스캔 해상도" #: eos/saveddata/damagePattern.py:91 msgid "Scorch Bomb" -msgstr "" +msgstr "스코치 폭탄" #: eos/saveddata/damagePattern.py:88 msgid "Scourge" @@ -3279,16 +3282,16 @@ msgstr "스커지" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:61 msgid "Search fittings" -msgstr "" +msgstr "피팅 검색" #: gui/characterEditor.py:356 #, python-brace-format msgid "Sec Status: {0:.2f}" -msgstr "" +msgstr "시큐리티 상태: {0:.2f}" #: gui/characterEditor.py:914 msgid "Security Status is used in some CONCORD hull calculations" -msgstr "" +msgstr "시큐리티 상태는 CONCORD의 선체량 계산에 사용됩니다." #: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/targetProfile.py:101 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:115 @@ -3298,15 +3301,15 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:171 #: eos/saveddata/targetProfile.py:178 eos/saveddata/targetProfile.py:185 msgid "Seeker" -msgstr "" +msgstr "씨커" #: gui/copySelectDialog.py:62 msgid "Select a format" -msgstr "" +msgstr "포맷 선택" #: gui/esiFittings.py:318 msgid "Sending request and awaiting response" -msgstr "" +msgstr "요청을 보내고 응답을 기다리는중" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:65 msgid "Sensor str." @@ -3314,7 +3317,7 @@ msgstr "센서 강도" #: eos/saveddata/damagePattern.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:92 msgid "Sentinel" -msgstr "" +msgstr "센티널" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:122 msgid "Separate Racks" @@ -3323,23 +3326,23 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/damagePattern.py:128 #: eos/saveddata/targetProfile.py:65 eos/saveddata/targetProfile.py:71 msgid "Serpentis" -msgstr "" +msgstr "서펜티스" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:64 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "서비스" #: gui/characterEditor.py:907 msgid "Set Security Status" -msgstr "" +msgstr "시큐리티 상태 설정" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 msgid "Set as Damage Pattern" -msgstr "" +msgstr "데미지 패턴 설정" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:53 msgid "Set export destination" -msgstr "" +msgstr "내보내기 경로 설정" #: gui/builtinContextMenus/ammoToDmgPattern.py:32 msgid "Set {} as Damage Pattern" @@ -3347,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: gui/setEditor.py:229 msgid "Sets exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "설정을 클립보드에 내보냈습니다" #: gui/characterEditor.py:326 msgid "Setting an Alpha clone does not replace the character's skills, but rather caps them to Alpha levels." @@ -3355,11 +3358,11 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:20 msgid "Sharpshooter" -msgstr "" +msgstr "저격모드" #: eos/saveddata/targetProfile.py:46 msgid "Shield" -msgstr "" +msgstr "실드" #: eos/saveddata/targetProfile.py:49 msgid "Shield (+T2 DCU)" @@ -3367,31 +3370,31 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:38 msgid "Shield Regeneration" -msgstr "" +msgstr "실드 회복" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:42 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:55 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:56 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:61 msgid "Shield amount" -msgstr "" +msgstr "실드량" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:62 msgid "Shield regen" -msgstr "" +msgstr "실드 회복" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:112 msgid "Shield resistance" -msgstr "실드 저항" +msgstr "실드 저항력" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:37 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:38 msgid "Shield restored" -msgstr "" +msgstr "실드 회복됨" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58 msgid "Shield/Armor Tank" -msgstr "" +msgstr "실드/장갑 탱킹" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Shield: " @@ -3409,15 +3412,15 @@ msgstr "" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:48 msgid "Ship groups" -msgstr "" +msgstr "함선 그룹" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:117 msgid "Ship hold" -msgstr "" +msgstr "함선 창고" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:100 msgid "Short Range" -msgstr "" +msgstr "단거리" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:126 msgid "Show Rack Labels" @@ -3425,7 +3428,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:151 msgid "Show empty ship groups" -msgstr "" +msgstr "비어있는 함선 그룹 보이기" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:130 msgid "Show fitting tab tooltips" @@ -3433,7 +3436,7 @@ msgstr "" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:71 msgid "Show legend" -msgstr "" +msgstr "범례 보기" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:52 msgid "Show market shortcuts" @@ -3445,24 +3448,24 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:93 msgid "Shrapnel Bomb" -msgstr "" +msgstr "세열폭탄" #: gui/builtinContextMenus/boosterSideEffects.py:34 msgid "Side Effects" -msgstr "" +msgstr "부작용" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:88 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "시그니처" #: gui/targetProfileEditor.py:125 msgid "Signature radius\n" "Leave blank for infinitely big value" -msgstr "" +msgstr "시그니처 반경을 무한하게 하려면 이 칸을 비우세요" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:42 msgid "Signature radius increase" -msgstr "" +msgstr "시그니처 반경 증가" #: gui/aboutData.py:33 msgid "Silk Icons Set by famfamfam.com - Creative Commons Attribution 2.5 License" @@ -3470,15 +3473,15 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:342 gui/characterEditor.py:608 msgid "Skill" -msgstr "" +msgstr "스킬" #: gui/characterEditor.py:160 msgid "Skills" -msgstr "" +msgstr "스킬들" #: gui/characterSelection.py:242 msgid "Skills required:" -msgstr "" +msgstr "필요한 스킬:" #: eos/saveddata/damagePattern.py:103 eos/saveddata/targetProfile.py:79 #: eos/saveddata/targetProfile.py:104 eos/saveddata/targetProfile.py:111 @@ -3489,36 +3492,36 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:174 eos/saveddata/targetProfile.py:181 #: eos/saveddata/targetProfile.py:188 msgid "Sleeper" -msgstr "" +msgstr "슬리퍼" #: eos/saveddata/damagePattern.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "Sleeper Entities" -msgstr "" +msgstr "슬리퍼 객체" #: eos/saveddata/damagePattern.py:158 msgid "Sleepers" -msgstr "" +msgstr "슬리퍼들" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:118 msgid "Small ship hold" -msgstr "" +msgstr "소형 ㅎ마선 창고" #: graphs/style.py:86 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "고체" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:35 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:86 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "속도" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37 msgid "Speed reduction" -msgstr "" +msgstr "속도 저하" #: gui/builtinContextMenus/droneSplitStack.py:29 msgid "Split {} Stack" -msgstr "" +msgstr "{}개로 분할하기" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:169 msgid "Spool up" @@ -3534,11 +3537,11 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170 msgid "Stable: " -msgstr "" +msgstr "안정: " #: eos/saveddata/damagePattern.py:48 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "스탠다드" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:46 msgid "Starting cap amount" @@ -3581,82 +3584,82 @@ msgstr "" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:62 msgid "Subsystem" -msgstr "" +msgstr "서브시스템" #: gui/characterEditor.py:901 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "성공" #: gui/characterEditor.py:901 msgid "Successfully fetched skills" -msgstr "" +msgstr "성공적으로 스킬을 불러왔습니다." #: eos/saveddata/damagePattern.py:114 eos/saveddata/targetProfile.py:84 msgid "Succubus (Sanshas Nation)" -msgstr "" +msgstr "서큐버스 (산샤 제국)" #: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "지원" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:48 #, python-brace-format msgid "Suppressing {0} Notifications" -msgstr "" +msgstr "{0}개의 알림 무시중" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:87 msgid "Sustained" -msgstr "" +msgstr "지속됨" #: eos/saveddata/targetProfile.py:46 eos/saveddata/targetProfile.py:47 #: eos/saveddata/targetProfile.py:48 eos/saveddata/targetProfile.py:49 #: eos/saveddata/targetProfile.py:50 eos/saveddata/targetProfile.py:51 msgid "T1 Resist" -msgstr "" +msgstr "T1 저항력" #: eos/saveddata/targetProfile.py:52 eos/saveddata/targetProfile.py:53 #: eos/saveddata/targetProfile.py:54 eos/saveddata/targetProfile.py:55 #: eos/saveddata/targetProfile.py:56 eos/saveddata/targetProfile.py:57 #: eos/saveddata/targetProfile.py:58 eos/saveddata/targetProfile.py:59 msgid "T2 Resist" -msgstr "" +msgstr "T2 저항력" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:40 msgid "TDs: turret optimal range reduction" -msgstr "" +msgstr "트래킹 교란: 터렛 최적사거리 감소" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:42 msgid "TPs: signature radius increase" -msgstr "" +msgstr "타겟 지시: 시그니처 반경 증가" #: gui/builtinViews/fittingView.py:660 gui/builtinViewColumns/baseName.py:102 #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:37 msgid "Tactical Mode" -msgstr "" +msgstr "추진 모드" #: eos/saveddata/damagePattern.py:121 eos/saveddata/targetProfile.py:91 msgid "Talos" -msgstr "" +msgstr "탈로스" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:75 graphs/gui/lists.py:359 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "타겟" #: gui/targetProfileEditor.py:86 msgid "Target Profile" -msgstr "" +msgstr "타겟 프로필" #: gui/targetProfileEditor.py:130 msgid "Target Profile Editor" -msgstr "" +msgstr "타겟 프로필 편집기" #: gui/targetProfileEditor.py:73 msgid "Target Profile name already in use, please choose another." -msgstr "" +msgstr "해당 타겟 프로필 이름은 이미 사용중입니다." #: gui/builtinContextMenus/targetProfile/switcher.py:33 msgid "Target Resists" -msgstr "" +msgstr "대상 저항력" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:39 msgid "Target distance traveled" @@ -3668,38 +3671,38 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:43 msgid "Target mass" -msgstr "" +msgstr "타겟 질량" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:45 msgid "Target resistance" -msgstr "" +msgstr "타겟 저항력" #: graphs/data/fitLockTime/graph.py:37 graphs/data/fitDamageStats/graph.py:71 msgid "Target signature" -msgstr "" +msgstr "타겟 시그니처" #: graphs/data/fitLockTime/graph.py:35 graphs/data/fitDamageStats/graph.py:62 #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:63 msgid "Target signature radius" -msgstr "" +msgstr "타겟 시그니처 크기" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:38 graphs/data/fitDamageStats/graph.py:60 #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:61 #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:70 msgid "Target speed" -msgstr "" +msgstr "타겟 속도" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:40 msgid "Targeting && Misc" -msgstr "" +msgstr "타겟팅 && 기타" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:62 msgid "Targets" -msgstr "" +msgstr "타겟" #: eos/saveddata/damagePattern.py:60 msgid "Tetryon" -msgstr "" +msgstr "테트리온" #: gui/mainFrame.py:809 msgid "Text skills training file" @@ -3715,11 +3718,11 @@ msgstr "" #: gui/mainFrame.py:949 msgid "The following error was generated" -msgstr "" +msgstr "다음 오류가 발생했습니다." #: gui/mainFrame.py:893 msgid "The following path is invalid or does not exist:" -msgstr "" +msgstr "다음 경로가 유효하지 않거나 존재하지 않습니다:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:64 msgid "The source you choose will be tried first, but subsequent sources will be used if the preferred source fails. The system you choose will also be tried first, and if no data is available, global price will be used." @@ -3731,7 +3734,7 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:463 msgid "There was an error importing skills, please see log file" -msgstr "" +msgstr "스킬을 가져오는데 실패했습니다. 로그 파일을 참고해주세요" #: gui/esiFittings.py:230 msgid "There was an error validating characters' SSO token. Please try logging into the character again to reset the token." @@ -3744,12 +3747,12 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:40 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:25 msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "열" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:86 #: gui/targetProfileEditor.py:120 msgid "Thermal resistance" -msgstr "" +msgstr "열 저항력" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:107 msgid "This is a destructive action that will delete all cached prices out of the database.\n" @@ -3784,11 +3787,11 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:68 msgid "Thorium" -msgstr "" +msgstr "토륨" #: eos/saveddata/damagePattern.py:156 msgid "Thukker" -msgstr "" +msgstr "터커" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:33 graphs/data/fitMobility/graph.py:41 #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:34 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:41 @@ -3802,7 +3805,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:80 msgid "Titanium Sabot" -msgstr "" +msgstr "티타늄 사봇" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:70 msgid "Toggle Names" @@ -3832,7 +3835,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:67 msgid "Total: " -msgstr "" +msgstr "합계: " #: gui/itemStats.py:166 msgid "Traits" @@ -3846,30 +3849,30 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:165 eos/saveddata/targetProfile.py:172 #: eos/saveddata/targetProfile.py:179 eos/saveddata/targetProfile.py:186 msgid "Triglavian" -msgstr "" +msgstr "트리글라비안" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:131 #: eos/saveddata/damagePattern.py:134 eos/saveddata/damagePattern.py:137 #: eos/saveddata/damagePattern.py:140 eos/saveddata/targetProfile.py:94 msgid "Triglavian Entities" -msgstr "" +msgstr "트리글라비안 객체" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:126 #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:128 msgid "Triglavian Invasion" -msgstr "" +msgstr "트리글라비안 침공" #: eos/saveddata/damagePattern.py:65 msgid "Tungsten" -msgstr "" +msgstr "텅스텐" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:111 msgid "Turret hardpoints" -msgstr "" +msgstr "터렛 하드포인트" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:40 msgid "Turret optimal range reduction" -msgstr "" +msgstr "터렛 유효사거리 저하" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:32 msgid "Type" @@ -3882,35 +3885,35 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:222 msgid "Type: {}" -msgstr "" +msgstr "타입: {}" #: eos/saveddata/damagePattern.py:49 msgid "Ultraviolet" -msgstr "" +msgstr "울트라바이올렛" #: gui/mainMenuBar.py:83 msgid "Undo the most recent action" -msgstr "" +msgstr "가장 최근 작업 취소" #: eos/saveddata/damagePattern.py:38 msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "균등" #: eos/saveddata/targetProfile.py:42 msgid "Uniform (25%)" -msgstr "" +msgstr "균등 (25%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:43 msgid "Uniform (50%)" -msgstr "" +msgstr "균등 (50%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:44 msgid "Uniform (75%)" -msgstr "" +msgstr "균등 (75%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:45 msgid "Uniform (90%)" -msgstr "" +msgstr "균등 (90%)" #: gui/characterEditor.py:614 msgid "Unlearn" @@ -3918,7 +3921,7 @@ msgstr "" #: gui/updateDialog.py:54 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "업데이트 가능" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:14 msgid "Updates" @@ -3926,19 +3929,19 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:69 msgid "Uranium" -msgstr "" +msgstr "우랴늄" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:68 msgid "Use Character Implants" -msgstr "" +msgstr "캐릭터 임플란트 사용" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:67 msgid "Use Fit-specific Implants" -msgstr "" +msgstr "피팅에 지정된 임플란트 사용" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:48 msgid "Use capacitor simulator" -msgstr "" +msgstr "캐패시터 시뮬레이터 사용" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:102 msgid "Use character implants by default for new fits" @@ -3954,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:121 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "사용자명:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:34 msgid "Using Executable Path for Saved Fit Database and Settings" @@ -3975,11 +3978,11 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:84 msgid "Volley" -msgstr "" +msgstr "일제 사격" #: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:22 msgid "W-Space" -msgstr "" +msgstr "W-Space" #: gui/ssoLogin.py:62 msgid "Waiting for character login through EVE Single Sign-On." @@ -3991,27 +3994,27 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:245 #, python-format msgid "Warp Core Strength: %.1f" -msgstr "" +msgstr "워프 코어 강도: %.1f" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:89 msgid "Warp Speed" -msgstr "" +msgstr "워프 속도" #: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:45 msgid "Warp Time" -msgstr "" +msgstr "워프 시간" #: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:49 msgid "Warp time" -msgstr "" +msgstr "워프 시간" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67 msgid "Weapon" -msgstr "" +msgstr "무기" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37 msgid "Webs: speed reduction" -msgstr "" +msgstr "웹: 속도 저하" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:61 msgid "When damage profile is Uniform, set Reactive Armor Hardener to match (old behavior)." @@ -4038,15 +4041,15 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:115 eos/saveddata/targetProfile.py:85 msgid "Worm (Guristas)" -msgstr "" +msgstr "웜 (구리스타스)" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:116 msgid "Wormhole" -msgstr "" +msgstr "웜홀" #: eos/saveddata/damagePattern.py:50 msgid "Xray" -msgstr "" +msgstr "엑스레이" #: graphs/style.py:59 msgid "Yellow" @@ -4054,111 +4057,111 @@ msgstr "" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:56 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "예" #: gui/characterEditor.py:757 msgid "You cannot link All 0 or All 5 characters to an EVE character." -msgstr "" +msgstr "이브 캐릭터에는 전체 스킬 0 혹은 5 캐릭터를 링크할 수 없습니다." #: gui/characterEditor.py:76 msgid "You must supply a name for the Character!" -msgstr "" +msgstr "이 캐릭터의 이름을 입력해주세요" #: gui/setEditor.py:48 msgid "You must supply a name for the Implant Set!" -msgstr "" +msgstr "이 임플란트 세트의 이름을 입력해주세요" #: gui/patternEditor.py:51 msgid "You must supply a name for your Damage Profile!" -msgstr "" +msgstr "이 데미지 프로필의 이름을 입력해주세요" #: gui/targetProfileEditor.py:71 msgid "You must supply a name for your Target Profile!" -msgstr "" +msgstr "이 타겟 프로필의 이름을 입력해주세요" #: eos/saveddata/damagePattern.py:43 msgid "[T2] Aurora" -msgstr "" +msgstr "[T2] 오로라" #: eos/saveddata/damagePattern.py:75 msgid "[T2] Barrage" -msgstr "" +msgstr "[T2] 배러지" #: eos/saveddata/damagePattern.py:54 msgid "[T2] Conflagration" -msgstr "" +msgstr "[T2] 컨플래그레이션" #: eos/saveddata/damagePattern.py:53 msgid "[T2] Gleam" -msgstr "" +msgstr "[T2] 글림" #: eos/saveddata/damagePattern.py:85 msgid "[T2] Hail" -msgstr "" +msgstr "[T2] 헤일" #: eos/saveddata/damagePattern.py:72 msgid "[T2] Javelin" -msgstr "" +msgstr "[T2] 자벨린" #: eos/saveddata/damagePattern.py:57 msgid "[T2] Mystic" -msgstr "" +msgstr "[T2] 미스틱" #: eos/saveddata/damagePattern.py:63 msgid "[T2] Null" -msgstr "" +msgstr "[T2] 널" #: eos/saveddata/damagePattern.py:61 msgid "[T2] Occult" -msgstr "" +msgstr "[T2] 오컬트" #: eos/saveddata/damagePattern.py:84 msgid "[T2] Quake" -msgstr "" +msgstr "[T2] 퀘이크" #: eos/saveddata/damagePattern.py:44 msgid "[T2] Scorch" -msgstr "" +msgstr "[T2] 스코치" #: eos/saveddata/damagePattern.py:62 msgid "[T2] Spike" -msgstr "" +msgstr "[T2] 스파이크" #: eos/saveddata/damagePattern.py:74 msgid "[T2] Tremor" -msgstr "" +msgstr "[T2] 트레머" #: eos/saveddata/damagePattern.py:73 msgid "[T2] Void" -msgstr "" +msgstr "[T2] 보이드" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "explosive" -msgstr "" +msgstr "폭발" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "kin" -msgstr "" +msgstr "kin" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "kinetic" -msgstr "" +msgstr "키네틱" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:38 msgid "pyfa User Path:" -msgstr "" +msgstr "pyfa 사용자 경로:" #: gui/errorDialog.py:69 msgid "pyfa error" -msgstr "" +msgstr "pyfa 에러" #: gui/errorDialog.py:76 msgid "pyfa has experienced an unexpected issue. Below is a message that contains crucial \n" @@ -4180,24 +4183,24 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46 msgid "pyfa.io" -msgstr "" +msgstr "pyfa.io" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:47 msgid "pyfa:" -msgstr "" +msgstr "pyfa:" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "th" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "thermal" -msgstr "" +msgstr "열" #: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44 #, python-brace-format msgid "{0} Market Group" -msgstr "" +msgstr "{0} 거래소 그룹" #: gui/itemStats.py:87 #, python-brace-format @@ -4207,32 +4210,32 @@ msgstr "" #: gui/pyfa_gauge.py:347 #, python-brace-format msgid "{{0:.{0}f}} left" -msgstr "" +msgstr "{{0:.{0}f}} 남음" #: gui/pyfa_gauge.py:344 #, python-brace-format msgid "{{0:.{0}f}} over" -msgstr "" +msgstr "{{0:.{0}f}} 초과" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:83 msgid "{} (default)" -msgstr "" +msgstr "{} (기본)" #: gui/characterEditor.py:284 msgid "{} Copy" -msgstr "" +msgstr "{} 복사" #: gui/builtinContextMenus/itemStats.py:38 msgid "{} Stats" -msgstr "" +msgstr "{} 속성" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:104 msgid "{} {} Slot" msgid_plural "{} {} Slots" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "{} {} 슬롯" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:220 #, no-python-format, python-brace-format msgid "{}% chance to be jammed" -msgstr "" +msgstr "{}% 확률로 재밍당함" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/lang.po index 4b54bf5f0..54b154faa 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:31\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-11 14:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Экспортировать фит в буфер" #: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56 msgid "Export boosters" -msgstr "" +msgstr "Экспорт бустеров" #: gui/copySelectDialog.py:49 msgid "Export cargo contents" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Имплантаты" #: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:54 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:85 msgid "Implants && Boosters" -msgstr "" +msgstr "Импланты и Бустеры" #: gui/propertyEditor.py:38 msgid "Import" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Множитель сопротивления: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:47 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 msgid "Resistances" -msgstr "Сопротивляемости" +msgstr "Сопротивление урону (резисты)" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:84 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58 msgid "Shield/Armor Tank" -msgstr "" +msgstr "Щит/Броня Танк" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Shield: " @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Имя пользователя:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:34 msgid "Using Executable Path for Saved Fit Database and Settings" -msgstr "" +msgstr "Использовать каталог запуска для сохраненной Базы Данных Фитов и Настроек" #: gui/builtinContextMenus/itemVariationChange.py:49 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:51