From 58142a8641c849cba04fb498fa7c7256b350e2c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anton Vorobyov Date: Wed, 2 Nov 2022 00:03:26 +0300 Subject: [PATCH] New translations lang.pot (Japanese) --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po | 164 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po index f8be11256..c475ce1a2 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-31 20:47\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-01 21:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "補強済み" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:62 msgid "Reload ancillary RRs" -msgstr "" +msgstr "補助RRを再読み込み" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:48 msgid "Remote Repairs" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "キャラクターを削除する" #: gui/propertyEditor.py:71 msgid "Remove Overides for Item" -msgstr "" +msgstr "アイテムのオーバーライドを削除" #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:42 #, python-brace-format @@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "デフォルトにリセット" #: gui/builtinContextMenus/resistMode.py:41 msgid "Resist Mode" -msgstr "" +msgstr "レジストモード" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:213 msgid "Resist Multiplier: " -msgstr "" +msgstr "レジスト倍率: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:47 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "SSO モード" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:126 msgid "Salvage hold" -msgstr "" +msgstr "サルベージホールド" #: locale_test/getTextLocale.py:4 msgid "Sample Title Text English" @@ -3227,12 +3227,12 @@ msgstr "サンプルタイトルテキスト英語" #: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:222 #: eos/saveddata/targetProfile.py:225 eos/saveddata/targetProfile.py:228 msgid "Sansha" -msgstr "" +msgstr "サンシャ国" #: eos/saveddata/damagePattern.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:80 #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:124 msgid "Sansha Incursion" -msgstr "" +msgstr "サンシャインカージョン(サンシャ侵攻)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:109 eos/saveddata/damagePattern.py:127 #: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:70 @@ -3274,11 +3274,11 @@ msgstr "スキャン解像度" #: eos/saveddata/damagePattern.py:91 msgid "Scorch Bomb" -msgstr "" +msgstr "スコーチボム" #: eos/saveddata/damagePattern.py:88 msgid "Scourge" -msgstr "" +msgstr "スコージ" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:61 msgid "Search fittings" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "セキュリティステータス: {0:.2f}" #: gui/characterEditor.py:914 msgid "Security Status is used in some CONCORD hull calculations" -msgstr "" +msgstr "セキュリティステータスはCONCORD船体の計算で使用されています" #: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/targetProfile.py:101 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:115 @@ -3301,15 +3301,15 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:171 #: eos/saveddata/targetProfile.py:178 eos/saveddata/targetProfile.py:185 msgid "Seeker" -msgstr "" +msgstr "シーカー(探索者)" #: gui/copySelectDialog.py:62 msgid "Select a format" -msgstr "" +msgstr "フォーマットを選択" #: gui/esiFittings.py:318 msgid "Sending request and awaiting response" -msgstr "" +msgstr "リクエストを送信し、応答を待っています" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:65 msgid "Sensor str." @@ -3317,16 +3317,16 @@ msgstr "センサー強度" #: eos/saveddata/damagePattern.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:92 msgid "Sentinel" -msgstr "" +msgstr "センチネル(衛兵)" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:122 msgid "Separate Racks" -msgstr "" +msgstr "別々のラック" #: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/damagePattern.py:128 #: eos/saveddata/targetProfile.py:65 eos/saveddata/targetProfile.py:71 msgid "Serpentis" -msgstr "" +msgstr "サーペンティス" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:64 msgid "Service" @@ -3354,11 +3354,11 @@ msgstr "クリップボードにコピーしました" #: gui/characterEditor.py:326 msgid "Setting an Alpha clone does not replace the character's skills, but rather caps them to Alpha levels." -msgstr "" +msgstr "アルファ クローンを設定しても、キャラクターのスキルは置き換えられませんが、アルファ レベルに制限されます。" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:20 msgid "Sharpshooter" -msgstr "" +msgstr "狙撃技術" #: eos/saveddata/targetProfile.py:46 msgid "Shield" @@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "シールド" #: eos/saveddata/targetProfile.py:49 msgid "Shield (+T2 DCU)" -msgstr "" +msgstr "シールド (+T2 DCU)" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:38 msgid "Shield Regeneration" -msgstr "" +msgstr "シールド再生" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:42 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:55 @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "シールドレジスタンス" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:37 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:38 msgid "Shield restored" -msgstr "" +msgstr "シールドを復元" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58 msgid "Shield/Armor Tank" @@ -3404,55 +3404,55 @@ msgstr "シールド: " #: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57 msgid "Ship" -msgstr "" +msgstr "艦艇" #: gui/builtinShipBrowser/shipItem.py:111 msgid "Ship Basic" -msgstr "" +msgstr "基本艦艇" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:48 msgid "Ship groups" -msgstr "" +msgstr "艦艇グループ" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:117 msgid "Ship hold" -msgstr "" +msgstr "艦艇ホールド" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:100 msgid "Short Range" -msgstr "" +msgstr "短距離" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:126 msgid "Show Rack Labels" -msgstr "" +msgstr "ラックラベル(棚名)を表示" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:151 msgid "Show empty ship groups" -msgstr "" +msgstr "空の艦艇グループを表示" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:130 msgid "Show fitting tab tooltips" -msgstr "" +msgstr "フィットタブのツールチップを表示" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:71 msgid "Show legend" -msgstr "" +msgstr "凡例を表示" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:52 msgid "Show market shortcuts" -msgstr "" +msgstr "マーケットショートカットを表示" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:140 msgid "Show ship browser tooltip" -msgstr "" +msgstr "艦艇ブラウザのツールチップを表示" #: eos/saveddata/damagePattern.py:93 msgid "Shrapnel Bomb" -msgstr "" +msgstr "榴散ボム" #: gui/builtinContextMenus/boosterSideEffects.py:34 msgid "Side Effects" -msgstr "" +msgstr "サイドエフェクト" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:88 msgid "Signature" @@ -3466,11 +3466,11 @@ msgstr "シグネチャ半径\n" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:42 msgid "Signature radius increase" -msgstr "" +msgstr "シグネチャ半径増加" #: gui/aboutData.py:33 msgid "Silk Icons Set by famfamfam.com - Creative Commons Attribution 2.5 License" -msgstr "" +msgstr "Famfamfam.comによるシルクアイコンセット - Creative Commons Attribution 2.5 License" #: gui/characterEditor.py:342 gui/characterEditor.py:608 msgid "Skill" @@ -3493,23 +3493,23 @@ msgstr "必要なスキル:" #: eos/saveddata/targetProfile.py:174 eos/saveddata/targetProfile.py:181 #: eos/saveddata/targetProfile.py:188 msgid "Sleeper" -msgstr "" +msgstr "スリーパー" #: eos/saveddata/damagePattern.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "Sleeper Entities" -msgstr "" +msgstr "スリーパーエンティティ" #: eos/saveddata/damagePattern.py:158 msgid "Sleepers" -msgstr "" +msgstr "スリーパー" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:118 msgid "Small ship hold" -msgstr "" +msgstr "小型艦艇ホールド" #: graphs/style.py:86 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "ソリッド" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:35 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:86 @@ -3518,35 +3518,35 @@ msgstr "速度" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37 msgid "Speed reduction" -msgstr "" +msgstr "速度減少" #: gui/builtinContextMenus/droneSplitStack.py:29 msgid "Split {} Stack" -msgstr "" +msgstr "{} のスタックを分割" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:169 msgid "Spool up" -msgstr "" +msgstr "待機(スプールアップ)時間" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76 msgid "Spoolup" -msgstr "" +msgstr "待機" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:37 msgid "Spoolup Cycles" -msgstr "" +msgstr "待機(スプールアップ)サイクル" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170 msgid "Stable: " -msgstr "" +msgstr "安定: " #: eos/saveddata/damagePattern.py:48 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "標準" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:46 msgid "Starting cap amount" -msgstr "" +msgstr "開始上限額" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:46 msgid "Starting shield amount" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "成功" #: gui/characterEditor.py:901 msgid "Successfully fetched skills" -msgstr "" +msgstr "スキルの取得に成功しました" #: eos/saveddata/damagePattern.py:114 eos/saveddata/targetProfile.py:84 msgid "Succubus (Sanshas Nation)" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:121 eos/saveddata/targetProfile.py:91 msgid "Talos" -msgstr "" +msgstr "タロス" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:75 graphs/gui/lists.py:359 msgid "Target" @@ -3652,11 +3652,11 @@ msgstr "" #: gui/targetProfileEditor.py:130 msgid "Target Profile Editor" -msgstr "" +msgstr "ターゲットプロファイルエディター" #: gui/targetProfileEditor.py:73 msgid "Target Profile name already in use, please choose another." -msgstr "" +msgstr "ダメージプロファイル名は既に使われています。別の名前を指定してください。" #: gui/builtinContextMenus/targetProfile/switcher.py:33 msgid "Target Resists" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: gui/mainFrame.py:809 msgid "Text skills training file" -msgstr "" +msgstr "テキストスキルのトレーニングファイル" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:72 msgid "The amount of spoolup to use by default on module which support it. Can be changed on a per-module basis" @@ -3836,11 +3836,11 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:67 msgid "Total: " -msgstr "" +msgstr "合計: " #: gui/itemStats.py:166 msgid "Traits" -msgstr "" +msgstr "特性" #: eos/saveddata/damagePattern.py:104 eos/saveddata/targetProfile.py:102 #: eos/saveddata/targetProfile.py:109 eos/saveddata/targetProfile.py:116 @@ -3877,16 +3877,16 @@ msgstr "" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:32 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "タイプ" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:218 #, python-brace-format msgid "Type: {0}\n" -msgstr "" +msgstr "タイプ:{0}\n" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:222 msgid "Type: {}" -msgstr "" +msgstr "タイプ: {}" #: eos/saveddata/damagePattern.py:49 msgid "Ultraviolet" @@ -3930,11 +3930,11 @@ msgstr "アップデート" #: eos/saveddata/damagePattern.py:69 msgid "Uranium" -msgstr "" +msgstr "ウラン" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:68 msgid "Use Character Implants" -msgstr "" +msgstr "キャラクターインプラントを使用" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:67 msgid "Use Fit-specific Implants" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:48 msgid "Use capacitor simulator" -msgstr "" +msgstr "キャパシタシュミレーターを使用" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:102 msgid "Use character implants by default for new fits" @@ -3967,11 +3967,11 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/itemVariationChange.py:49 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:51 msgid "Variations" -msgstr "" +msgstr "バリエーション" #: eos/saveddata/damagePattern.py:119 eos/saveddata/targetProfile.py:89 msgid "Vengeance" -msgstr "" +msgstr "復讐" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:53 msgid "View Raw Data" @@ -4003,15 +4003,15 @@ msgstr "ワープ速度" #: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:45 msgid "Warp Time" -msgstr "" +msgstr "ワープ時間" #: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:49 msgid "Warp time" -msgstr "" +msgstr "ワープ時間" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67 msgid "Weapon" -msgstr "" +msgstr "武装" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37 msgid "Webs: speed reduction" @@ -4062,23 +4062,23 @@ msgstr "はい" #: gui/characterEditor.py:757 msgid "You cannot link All 0 or All 5 characters to an EVE character." -msgstr "" +msgstr "すべての0キャラクターまたはすべての5キャラクターをEVEにリンクすることはできません。" #: gui/characterEditor.py:76 msgid "You must supply a name for the Character!" -msgstr "" +msgstr "キャラクター名を指定してください!" #: gui/setEditor.py:48 msgid "You must supply a name for the Implant Set!" -msgstr "" +msgstr "インプラントセットの名前を指定してください!" #: gui/patternEditor.py:51 msgid "You must supply a name for your Damage Profile!" -msgstr "" +msgstr "ダメージプロファイル名を指定してください!" #: gui/targetProfileEditor.py:71 msgid "You must supply a name for your Target Profile!" -msgstr "" +msgstr "ターゲットプロファイル名を指定してくささい!" #: eos/saveddata/damagePattern.py:43 msgid "[T2] Aurora" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:38 msgid "pyfa User Path:" -msgstr "" +msgstr "pyfaユーザーパス:" #: gui/errorDialog.py:69 msgid "pyfa error" @@ -4180,15 +4180,15 @@ msgstr "" #: gui/propertyEditor.py:131 msgid "pyfa overrides" -msgstr "" +msgstr "pyfaのオーバーライド" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46 msgid "pyfa.io" -msgstr "" +msgstr "pyfa.io" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:47 msgid "pyfa:" -msgstr "" +msgstr "pyfa:" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "th" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44 #, python-brace-format msgid "{0} Market Group" -msgstr "" +msgstr "{0} マーケットグループ" #: gui/itemStats.py:87 #, python-brace-format @@ -4220,20 +4220,20 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:83 msgid "{} (default)" -msgstr "" +msgstr "{} (デフォルト)" #: gui/characterEditor.py:284 msgid "{} Copy" -msgstr "" +msgstr "{} コピー" #: gui/builtinContextMenus/itemStats.py:38 msgid "{} Stats" -msgstr "" +msgstr "{} ステータス" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:104 msgid "{} {} Slot" msgid_plural "{} {} Slots" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "{} {} スロット" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:220 #, no-python-format, python-brace-format