From 625c52720d46273af1af91ee52079dc251d110fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anton Vorobyov Date: Sun, 11 Dec 2022 04:45:11 +0400 Subject: [PATCH] Update static data to 2178459 --- staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json | 3 +- staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json | 80 +- staticdata/fsd_binary/groups.0.json | 101 +- staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json | 166 +- .../fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json | 193 + staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json | 4 + staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json | 84 +- staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json | 4582 +++++++++- staticdata/fsd_binary/types.0.json | 88 +- staticdata/fsd_binary/types.1.json | 130 +- staticdata/fsd_binary/types.2.json | 28 +- staticdata/fsd_binary/types.3.json | 568 +- staticdata/fsd_binary/types.4.json | 7607 +++++++++++++---- staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json | 82 + staticdata/phobos/metadata.0.json | 4 +- staticdata/phobos/traits.0.json | 562 +- 16 files changed, 11501 insertions(+), 2781 deletions(-) diff --git a/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json b/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json index ddaf038e1..7599b3444 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json @@ -46126,9 +46126,10 @@ }, "3236": { "attributeID": 3236, - "categoryID": 9, + "categoryID": 51, "dataType": 3, "defaultValue": 0.0, + "description": "If set to true, this results in no mining waste.", "displayWhenZero": 0, "highIsGood": 0, "name": "ignoreMiningWaste", diff --git a/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json b/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json index 012bbe7cc..551c9baf5 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/dogmaeffects.0.json @@ -91346,14 +91346,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11382": { - "description_de": "Automatically generated effect ( copy )", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_es": "Automatically generated effect ( copy )", + "description_es": "Efecto generado automáticamente (copia)", "description_fr": "Automatically generated effect ( copy )", "description_it": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_ja": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_ko": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_ru": "Automatically generated effect ( copy )", + "description_ja": "自動生成効果(コピー)", + "description_ko": "자동 생성 효과 (복제)", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect ( copy )", "descriptionID": 638155, "disallowAutoRepeat": 0, @@ -91403,14 +91403,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11388": { - "description_de": "Automatically generated effect", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect", - "description_es": "Automatically generated effect", + "description_es": "Efecto generado automáticamente.", "description_fr": "Automatically generated effect", "description_it": "Automatically generated effect", - "description_ja": "Automatically generated effect", - "description_ko": "Automatically generated effect", - "description_ru": "Automatically generated effect", + "description_ja": "自動生成効果", + "description_ko": "자동 생성 효과", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect", "descriptionID": 638201, "disallowAutoRepeat": 0, @@ -91436,14 +91436,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11390": { - "description_de": "Automatically generated effect", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect", - "description_es": "Automatically generated effect", + "description_es": "Efecto generado automáticamente.", "description_fr": "Automatically generated effect", "description_it": "Automatically generated effect", - "description_ja": "Automatically generated effect", - "description_ko": "Automatically generated effect", - "description_ru": "Automatically generated effect", + "description_ja": "自動生成効果", + "description_ko": "자동 생성 효과", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect", "descriptionID": 638262, "disallowAutoRepeat": 0, @@ -91541,14 +91541,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11394": { - "description_de": "Automatically generated effect", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect", - "description_es": "Automatically generated effect", + "description_es": "Efecto generado automáticamente.", "description_fr": "Automatically generated effect", "description_it": "Automatically generated effect", - "description_ja": "Automatically generated effect", - "description_ko": "Automatically generated effect", - "description_ru": "Automatically generated effect", + "description_ja": "自動生成効果", + "description_ko": "자동 생성 효과", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect", "descriptionID": 638276, "disallowAutoRepeat": 0, @@ -91574,14 +91574,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11395": { - "description_de": "Automatically generated effect", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect", - "description_es": "Automatically generated effect", + "description_es": "Efecto generado automáticamente.", "description_fr": "Automatically generated effect", "description_it": "Automatically generated effect", - "description_ja": "Automatically generated effect", - "description_ko": "Automatically generated effect", - "description_ru": "Automatically generated effect", + "description_ja": "自動生成効果", + "description_ko": "자동 생성 효과", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect", "descriptionID": 638278, "disallowAutoRepeat": 0, @@ -91654,14 +91654,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11398": { - "description_de": "Automatically generated effect", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect", - "description_es": "Automatically generated effect", + "description_es": "Efecto generado automáticamente.", "description_fr": "Automatically generated effect", "description_it": "Automatically generated effect", - "description_ja": "Automatically generated effect", - "description_ko": "Automatically generated effect", - "description_ru": "Automatically generated effect", + "description_ja": "自動生成効果", + "description_ko": "자동 생성 효과", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect", "descriptionID": 638286, "disallowAutoRepeat": 0, @@ -91734,14 +91734,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11401": { - "description_de": "Automatically generated effect", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect", - "description_es": "Automatically generated effect", + "description_es": "Efecto generado automáticamente.", "description_fr": "Automatically generated effect", "description_it": "Automatically generated effect", - "description_ja": "Automatically generated effect", - "description_ko": "Automatically generated effect", - "description_ru": "Automatically generated effect", + "description_ja": "自動生成効果", + "description_ko": "자동 생성 효과", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect", "descriptionID": 638392, "disallowAutoRepeat": 0, @@ -91768,14 +91768,14 @@ "rangeChance": 0 }, "11402": { - "description_de": "Automatically generated effect ( copy )", + "description_de": "Automatisch erzeugter Effekt", "description_en-us": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_es": "Automatically generated effect ( copy )", + "description_es": "Efecto generado automáticamente (copia)", "description_fr": "Automatically generated effect ( copy )", "description_it": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_ja": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_ko": "Automatically generated effect ( copy )", - "description_ru": "Automatically generated effect ( copy )", + "description_ja": "自動生成効果(コピー)", + "description_ko": "자동 생성 효과 (복제)", + "description_ru": "Автоматически созданный эффект", "description_zh": "Automatically generated effect ( copy )", "descriptionID": 638289, "disallowAutoRepeat": 0, diff --git a/staticdata/fsd_binary/groups.0.json b/staticdata/fsd_binary/groups.0.json index 53d684eda..685f427d4 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/groups.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/groups.0.json @@ -977,7 +977,7 @@ "groupNameID": 63623, "iconID": 0, "published": 1, - "useBasePrice": 0 + "useBasePrice": 1 }, "63": { "anchorable": 0, @@ -28278,6 +28278,105 @@ "published": 1, "useBasePrice": 1 }, + "4501": { + "anchorable": 0, + "anchored": 0, + "categoryID": 11, + "fittableNonSingleton": 0, + "groupID": 4501, + "groupName_de": "Missionen: Standard-Kapseln", + "groupName_en-us": "Mission Generic Capsules", + "groupName_es": "Capsulas de misión genéricas", + "groupName_fr": "Capsules standard de mission", + "groupName_it": "Mission Generic Capsules", + "groupName_ja": "ミッション一般カプセル", + "groupName_ko": "미션 일반 캡슐", + "groupName_ru": "Mission Generic Capsules", + "groupName_zh": "Mission Generic Capsules", + "groupNameID": 639247, + "published": 0, + "useBasePrice": 0 + }, + "4513": { + "anchorable": 0, + "anchored": 1, + "categoryID": 25, + "fittableNonSingleton": 0, + "groupID": 4513, + "groupName_de": "Mordunium", + "groupName_en-us": "Mordunium", + "groupName_es": "Mordunium", + "groupName_fr": "Mordunium", + "groupName_it": "Mordunium", + "groupName_ja": "Mordunium", + "groupName_ko": "Mordunium", + "groupName_ru": "Mordunium", + "groupName_zh": "Mordunium", + "groupNameID": 640735, + "iconID": 15, + "published": 1, + "useBasePrice": 0 + }, + "4514": { + "anchorable": 0, + "anchored": 1, + "categoryID": 25, + "fittableNonSingleton": 0, + "groupID": 4514, + "groupName_de": "Ytirium", + "groupName_en-us": "Ytirium", + "groupName_es": "Ytirium", + "groupName_fr": "Ytirium", + "groupName_it": "Ytirium", + "groupName_ja": "Ytirium", + "groupName_ko": "Ytirium", + "groupName_ru": "Ytirium", + "groupName_zh": "Ytirium", + "groupNameID": 640736, + "iconID": 15, + "published": 1, + "useBasePrice": 0 + }, + "4515": { + "anchorable": 0, + "anchored": 1, + "categoryID": 25, + "fittableNonSingleton": 0, + "groupID": 4515, + "groupName_de": "Eifyrium", + "groupName_en-us": "Eifyrium", + "groupName_es": "Eifyrium", + "groupName_fr": "Eifyrium", + "groupName_it": "Eifyrium", + "groupName_ja": "Eifyrium", + "groupName_ko": "Eifyrium", + "groupName_ru": "Eifyrium", + "groupName_zh": "Eifyrium", + "groupNameID": 640737, + "iconID": 15, + "published": 1, + "useBasePrice": 0 + }, + "4516": { + "anchorable": 0, + "anchored": 1, + "categoryID": 25, + "fittableNonSingleton": 0, + "groupID": 4516, + "groupName_de": "Ducinium", + "groupName_en-us": "Ducinium", + "groupName_es": "Ducinium", + "groupName_fr": "Ducinium", + "groupName_it": "Ducinium", + "groupName_ja": "Ducinium", + "groupName_ko": "Ducinium", + "groupName_ru": "Ducinium", + "groupName_zh": "Ducinium", + "groupNameID": 640738, + "iconID": 15, + "published": 1, + "useBasePrice": 0 + }, "350858": { "anchorable": 0, "anchored": 0, diff --git a/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json b/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json index 181f139e3..7fbb948c0 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json @@ -6595,7 +6595,7 @@ "description_es": "Subtipos de la mena veldspar.\n\n ", "description_fr": "Sous-catégories du minerai veldspar.\n\t\t\t\t", "description_it": "Sub-types of veldspar ore.\r\n ", - "description_ja": "ベルドスパー鉱石の亜種。\r\n", + "description_ja": "ベルドスパー鉱石の亜種。", "description_ko": "다양한 부류의 벨드스파 광석입니다.\n\n ", "description_ru": " Подвиды руды Veldspar.", "description_zh": "凡晶石的分支。", @@ -44027,14 +44027,14 @@ "3450": { "hasTypes": 1, "iconID": 16, - "name_de": "Mobile Ziele", + "name_de": "Mobile strategische Ziele", "name_en-us": "Mobile Strategic Objectives", - "name_es": "Objetivos móviles", - "name_fr": "Objectifs mobiles", + "name_es": "Objetivos estratégicos móviles", + "name_fr": "Mobile Strategic Objectives", "name_it": "Mobile Strategic Objectives", - "name_ja": "移動式施設", - "name_ko": "이동형 목표물", - "name_ru": "Подвижные цели", + "name_ja": "移動式戦略施設", + "name_ko": "이동형 전략 목표물", + "name_ru": "Подвижные стратегические цели", "name_zh": "Mobile Strategic Objectives", "nameID": 636347, "parentGroupID": 404 @@ -44052,14 +44052,14 @@ "descriptionID": 636354, "hasTypes": 0, "iconID": 2703, - "name_de": "Mobile Ziele", + "name_de": "Mobile strategische Ziele", "name_en-us": "Mobile Strategic Objectives", - "name_es": "Objetivos móviles", - "name_fr": "Objectifs mobiles", + "name_es": "Objetivos estratégicos móviles", + "name_fr": "Mobile Strategic Objectives", "name_it": "Mobile Strategic Objectives", - "name_ja": "移動式施設", - "name_ko": "이동형 목표물", - "name_ru": "Подвижные цели", + "name_ja": "移動式戦略施設", + "name_ko": "이동형 전략 목표물", + "name_ru": "Подвижные стратегические цели", "name_zh": "Mobile Strategic Objectives", "nameID": 636353, "parentGroupID": 406 @@ -44180,103 +44180,163 @@ "parentGroupID": 1407 }, "3480": { - "description_de": "Destroyers designed by specific factions.", + "description_de": "Von bestimmten Fraktionen entworfene Zerstörer.", "description_en-us": "Destroyers designed by specific factions.", - "description_es": "Destroyers designed by specific factions.", + "description_es": "Destructores diseñados por facciones específicas.", "description_fr": "Destroyers designed by specific factions.", "description_it": "Destroyers designed by specific factions.", - "description_ja": "Destroyers designed by specific factions.", - "description_ko": "Destroyers designed by specific factions.", - "description_ru": "Destroyers designed by specific factions.", + "description_ja": "特定勢力が設計した駆逐艦。", + "description_ko": "특정 팩션 전용 디스트로이어입니다.", + "description_ru": "Эсминцы производства той или иной державы.", "description_zh": "Destroyers designed by specific factions.", "descriptionID": 639179, "hasTypes": 0, "iconID": 1443, - "name_de": "Faction Destroyers", + "name_de": "Fraktionszerstörer", "name_en-us": "Faction Destroyers", - "name_es": "Faction Destroyers", + "name_es": "Destructores de facción", "name_fr": "Faction Destroyers", "name_it": "Faction Destroyers", - "name_ja": "Faction Destroyers", - "name_ko": "Faction Destroyers", - "name_ru": "Faction Destroyers", + "name_ja": "勢力別駆逐艦", + "name_ko": "팩션 디스트로이어", + "name_ru": "Эсминцы держав", "name_zh": "Faction Destroyers", "nameID": 639178, "parentGroupID": 1372 }, "3481": { - "description_de": "Navy faction destroyer designs.", + "description_de": "Navyfraktion-Zerstörer-Designs.", "description_en-us": "Navy faction destroyer designs.", - "description_es": "Navy faction destroyer designs.", + "description_es": "Diseños de destructor faccionarios de la Armada.", "description_fr": "Navy faction destroyer designs.", "description_it": "Navy faction destroyer designs.", - "description_ja": "Navy faction destroyer designs.", - "description_ko": "Navy faction destroyer designs.", - "description_ru": "Navy faction destroyer designs.", + "description_ja": "海軍勢力の駆逐艦。", + "description_ko": "해군 팩션의 디스트로이어입니다.", + "description_ru": "Эсминцы флотов ведущих держав.", "description_zh": "Navy faction destroyer designs.", "descriptionID": 639181, "hasTypes": 1, "iconID": 1443, - "name_de": "Navy Faction", + "name_de": "Navyfraktion", "name_en-us": "Navy Faction", - "name_es": "Navy Faction", + "name_es": "Facción de la Armada", "name_fr": "Navy Faction", "name_it": "Navy Faction", - "name_ja": "Navy Faction", - "name_ko": "Navy Faction", - "name_ru": "Navy Faction", + "name_ja": "海軍勢力", + "name_ko": "해군 팩션", + "name_ru": "Государственный флот", "name_zh": "Navy Faction", "nameID": 639180, "parentGroupID": 3480 }, "3483": { - "description_de": "Non-Empire faction dreadnought designs.", + "description_de": "Dreadnought-Designs anderer Fraktionen.", "description_en-us": "Non-Empire faction dreadnought designs.", - "description_es": "Non-Empire faction dreadnought designs.", + "description_es": "Diseños de superacorazado de facciones que no pertenecen a ningún imperio.", "description_fr": "Non-Empire faction dreadnought designs.", "description_it": "Non-Empire faction dreadnought designs.", - "description_ja": "Non-Empire faction dreadnought designs.", - "description_ko": "Non-Empire faction dreadnought designs.", - "description_ru": "Non-Empire faction dreadnought designs.", + "description_ja": "非国家勢力の攻城艦。", + "description_ko": "비국가 소속 팩션의 드레드노트입니다.", + "description_ru": "Дредноуты производства иных сообществ и организаций.", "description_zh": "Non-Empire faction dreadnought designs.", "descriptionID": 639186, "hasTypes": 1, "iconID": 1443, - "name_de": "Pirate Faction", + "name_de": "Piratenfraktion", "name_en-us": "Pirate Faction", - "name_es": "Pirate Faction", + "name_es": "Facción pirata", "name_fr": "Pirate Faction", "name_it": "Pirate Faction", - "name_ja": "Pirate Faction", - "name_ko": "Pirate Faction", - "name_ru": "Pirate Faction", + "name_ja": "海賊勢力", + "name_ko": "해적 팩션", + "name_ru": "Пиратская организация", "name_zh": "Pirate Faction", "nameID": 639185, "parentGroupID": 2288 }, "3484": { - "description_de": "Navy faction dreadnought designs.", + "description_de": "Navyfraktion-Dreadnought-Designs.", "description_en-us": "Navy faction dreadnought designs.", - "description_es": "Navy faction dreadnought designs.", + "description_es": "Diseños de superacorazado faccionario de la Armada.", "description_fr": "Navy faction dreadnought designs.", "description_it": "Navy faction dreadnought designs.", - "description_ja": "Navy faction dreadnought designs.", - "description_ko": "Navy faction dreadnought designs.", - "description_ru": "Navy faction dreadnought designs.", + "description_ja": "海軍勢力の攻城艦。", + "description_ko": "해군 팩션 드레드노트입니다.", + "description_ru": "Дредноуты флотов ведущих держав.", "description_zh": "Navy faction dreadnought designs.", "descriptionID": 639192, "hasTypes": 1, "iconID": 1443, - "name_de": "Navy Faction", + "name_de": "Navyfraktion", "name_en-us": "Navy Faction", - "name_es": "Navy Faction", + "name_es": "Facción de la Armada", "name_fr": "Navy Faction", "name_it": "Navy Faction", - "name_ja": "Navy Faction", - "name_ko": "Navy Faction", - "name_ru": "Navy Faction", + "name_ja": "海軍勢力", + "name_ko": "해군 팩션", + "name_ru": "Государственный флот", "name_zh": "Navy Faction", "nameID": 639191, "parentGroupID": 2288 + }, + "3487": { + "hasTypes": 1, + "iconID": 15, + "name_de": "Mordunium", + "name_en-us": "Mordunium", + "name_es": "Mordunium", + "name_fr": "Mordunium", + "name_it": "Mordunium", + "name_ja": "Mordunium", + "name_ko": "Mordunium", + "name_ru": "Mordunium", + "name_zh": "Mordunium", + "nameID": 640808, + "parentGroupID": 54 + }, + "3488": { + "hasTypes": 1, + "iconID": 15, + "name_de": "Ytirium", + "name_en-us": "Ytirium", + "name_es": "Ytirium", + "name_fr": "Ytirium", + "name_it": "Ytirium", + "name_ja": "Ytirium", + "name_ko": "Ytirium", + "name_ru": "Ytirium", + "name_zh": "Ytirium", + "nameID": 640809, + "parentGroupID": 54 + }, + "3489": { + "hasTypes": 1, + "iconID": 15, + "name_de": "Eifyrium", + "name_en-us": "Eifyrium", + "name_es": "Eifyrium", + "name_fr": "Eifyrium", + "name_it": "Eifyrium", + "name_ja": "Eifyrium", + "name_ko": "Eifyrium", + "name_ru": "Eifyrium", + "name_zh": "Eifyrium", + "nameID": 640810, + "parentGroupID": 54 + }, + "3490": { + "hasTypes": 1, + "iconID": 15, + "name_de": "Ducinium", + "name_en-us": "Ducinium", + "name_es": "Ducinium", + "name_fr": "Ducinium", + "name_it": "Ducinium", + "name_ja": "Ducinium", + "name_ko": "Ducinium", + "name_ru": "Ducinium", + "name_zh": "Ducinium", + "nameID": 640811, + "parentGroupID": 54 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json index e4271ed80..0a0b88c93 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json @@ -27809,5 +27809,198 @@ }, "73912": { "25235": 5 + }, + "74141": { + "3329": 5, + "12095": 1 + }, + "74161": { + "3402": 1 + }, + "74162": { + "3402": 1 + }, + "74163": { + "3402": 1 + }, + "74199": { + "3405": 1 + }, + "74200": { + "3405": 1 + }, + "74201": { + "3405": 1 + }, + "74202": { + "3405": 1 + }, + "74203": { + "3405": 1 + }, + "74204": { + "3405": 1 + }, + "74205": { + "3405": 1 + }, + "74206": { + "3405": 1 + }, + "74207": { + "3405": 1 + }, + "74208": { + "3405": 1 + }, + "74209": { + "3405": 1 + }, + "74210": { + "3405": 1 + }, + "74211": { + "3405": 1 + }, + "74212": { + "3405": 1 + }, + "74213": { + "3405": 1 + }, + "74214": { + "3405": 1 + }, + "74215": { + "3405": 1 + }, + "74216": { + "3405": 1 + }, + "74255": { + "3426": 1, + "9955": 5 + }, + "74256": { + "3386": 1, + "9955": 5 + }, + "74257": { + "3405": 1 + }, + "74258": { + "3405": 1 + }, + "74259": { + "3405": 1 + }, + "74260": { + "3405": 1 + }, + "74261": { + "3405": 1 + }, + "74262": { + "3405": 1 + }, + "74316": { + "3333": 5, + "16591": 1 + }, + "74521": { + "3386": 1 + }, + "74522": { + "3386": 1 + }, + "74523": { + "3386": 1 + }, + "74524": { + "3386": 1 + }, + "74525": { + "3386": 1 + }, + "74526": { + "3386": 1 + }, + "74527": { + "3386": 1 + }, + "74528": { + "3386": 1 + }, + "74529": { + "3386": 1 + }, + "74530": { + "3386": 1 + }, + "74531": { + "3386": 1 + }, + "74532": { + "3386": 1 + }, + "74533": { + "3386": 1 + }, + "74534": { + "3386": 1 + }, + "74535": { + "3386": 1 + }, + "74536": { + "3386": 1 + }, + "75275": { + "3386": 1 + }, + "75276": { + "3386": 1 + }, + "75277": { + "3386": 1 + }, + "75278": { + "3386": 1 + }, + "75279": { + "3386": 1 + }, + "75280": { + "3386": 1 + }, + "75281": { + "3386": 1 + }, + "75282": { + "3386": 1 + }, + "75283": { + "3386": 1 + }, + "75284": { + "3386": 1 + }, + "75285": { + "3386": 1 + }, + "75286": { + "3386": 1 + }, + "75287": { + "3386": 1 + }, + "75288": { + "3386": 1 + }, + "75289": { + "3386": 1 + }, + "75290": { + "3386": 1 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json index 61aa551b6..57911855e 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json @@ -359181,6 +359181,10 @@ { "attributeID": 280, "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2450, + "value": 1.0 } ], "dogmaEffects": [ diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json index 42330c14d..e2891e69e 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json @@ -419241,18 +419241,6 @@ "attributeID": 9, "value": 1000000.0 }, - { - "attributeID": 54, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 158, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 160, - "value": 0.0 - }, { "attributeID": 247, "value": 0.0 @@ -419273,10 +419261,6 @@ "attributeID": 470, "value": 1200000000.0 }, - { - "attributeID": 482, - "value": 2700.0 - }, { "attributeID": 525, "value": 1.0 @@ -419285,17 +419269,13 @@ "attributeID": 552, "value": 500.0 }, - { - "attributeID": 665, - "value": 0.0 - }, { "attributeID": 854, "value": 1.0 }, { "attributeID": 901, - "value": 20.0 + "value": 25.0 }, { "attributeID": 903, @@ -420900,36 +420880,12 @@ "dogmaAttributes": [ { "attributeID": 9, - "value": 100.0 + "value": 150.0 }, { - "attributeID": 54, + "attributeID": 55, "value": 0.0 }, - { - "attributeID": 114, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 116, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 117, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 118, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 158, - "value": 0.0 - }, - { - "attributeID": 160, - "value": 1.0 - }, { "attributeID": 208, "value": 6.0 @@ -420956,36 +420912,40 @@ }, { "attributeID": 263, - "value": 100.0 + "value": 63.0 }, { "attributeID": 265, - "value": 100.0 + "value": 156.0 }, { "attributeID": 416, "value": 0.0 }, + { + "attributeID": 479, + "value": 625000.0 + }, + { + "attributeID": 481, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 0.0 + }, { "attributeID": 552, - "value": 45.0 + "value": 25.0 + }, + { + "attributeID": 562, + "value": 0.0 }, { "attributeID": 563, "value": 5.0 }, - { - "attributeID": 620, - "value": 45.0 - }, - { - "attributeID": 645, - "value": 1.5 - }, - { - "attributeID": 646, - "value": 1.5 - }, { "attributeID": 665, "value": 0.0 diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json index 5d78c53f4..f1ef013e1 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json @@ -355452,7 +355452,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -355468,7 +355468,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -355504,7 +355504,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -355606,6 +355606,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -355852,7 +355856,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -355860,7 +355864,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -355876,7 +355880,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -355912,7 +355916,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -356014,6 +356018,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -356058,7 +356066,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -356066,7 +356074,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -356082,7 +356090,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -356118,7 +356126,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -356220,6 +356228,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -356264,7 +356276,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -356272,7 +356284,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -356288,7 +356300,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -356324,7 +356336,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -356426,6 +356438,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -356470,7 +356486,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -356478,7 +356494,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -356494,7 +356510,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -356530,7 +356546,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -356632,6 +356648,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -356655,6 +356675,10 @@ { "attributeID": 2724, "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -357687,7 +357711,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -357703,7 +357727,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -357739,7 +357763,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -357841,6 +357865,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -357893,7 +357921,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -357901,7 +357929,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -357917,7 +357945,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -357953,7 +357981,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -358055,6 +358083,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -358107,7 +358139,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -358115,7 +358147,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -358131,7 +358163,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -358167,7 +358199,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -358269,6 +358301,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -358321,7 +358357,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -358329,7 +358365,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -358345,7 +358381,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -358381,7 +358417,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -358483,6 +358519,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -358535,7 +358575,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -358543,7 +358583,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -358559,7 +358599,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -358595,7 +358635,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -358697,6 +358737,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -358728,6 +358772,10 @@ { "attributeID": 2725, "value": 13000.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -359852,7 +359900,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -359868,7 +359916,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -359888,23 +359936,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -359952,7 +360000,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -359960,7 +360008,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -359968,7 +360016,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -359976,7 +360024,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -360006,6 +360054,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -360058,7 +360110,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -360066,7 +360118,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -360082,7 +360134,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -360102,23 +360154,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -360166,7 +360218,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -360174,7 +360226,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -360182,7 +360234,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -360190,7 +360242,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -360220,6 +360272,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -360272,7 +360328,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -360280,7 +360336,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -360296,7 +360352,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -360316,23 +360372,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -360380,7 +360436,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -360388,7 +360444,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -360396,7 +360452,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -360404,7 +360460,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -360434,6 +360490,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -360486,7 +360546,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -360494,7 +360554,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -360510,7 +360570,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -360530,23 +360590,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -360594,7 +360654,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -360602,7 +360662,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -360610,7 +360670,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -360618,7 +360678,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -360648,6 +360708,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -360700,7 +360764,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -360708,7 +360772,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -360724,7 +360788,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -360744,23 +360808,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -360808,7 +360872,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -360816,7 +360880,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -360824,7 +360888,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -360832,7 +360896,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -360862,6 +360926,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -360893,6 +360961,10 @@ { "attributeID": 2725, "value": 13000.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -360922,7 +360994,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -360938,7 +361010,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -360974,7 +361046,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -361022,7 +361094,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -361030,7 +361102,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -361038,7 +361110,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -361046,7 +361118,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -361076,6 +361148,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -361128,7 +361204,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -361136,7 +361212,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -361152,7 +361228,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -361188,7 +361264,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -361236,7 +361312,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -361244,7 +361320,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -361252,7 +361328,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -361260,7 +361336,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -361290,6 +361366,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -361342,7 +361422,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -361350,7 +361430,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -361366,7 +361446,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -361402,7 +361482,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -361450,7 +361530,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -361458,7 +361538,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -361466,7 +361546,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -361474,7 +361554,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -361504,6 +361584,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -361556,7 +361640,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -361564,7 +361648,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -361580,7 +361664,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -361616,7 +361700,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -361664,7 +361748,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -361672,7 +361756,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -361680,7 +361764,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -361688,7 +361772,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -361718,6 +361802,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -361770,7 +361858,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -361778,7 +361866,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -361794,7 +361882,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -361830,7 +361918,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -361878,7 +361966,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -361886,7 +361974,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -361894,7 +361982,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -361902,7 +361990,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -361932,6 +362020,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -361963,6 +362055,10 @@ { "attributeID": 2725, "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -383532,6 +383628,10 @@ { "attributeID": 854, "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1337, + "value": 250000.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -383581,6 +383681,10 @@ { "attributeID": 854, "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1337, + "value": 400000.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -383630,6 +383734,10 @@ { "attributeID": 854, "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1337, + "value": 250000.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -383679,6 +383787,10 @@ { "attributeID": 854, "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1337, + "value": 400000.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -384159,7 +384271,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -384175,7 +384287,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -384211,7 +384323,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -384313,6 +384425,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -384361,7 +384477,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -384369,7 +384485,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -384385,7 +384501,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -384421,7 +384537,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -384523,6 +384639,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -384567,7 +384687,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -384575,7 +384695,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -384591,7 +384711,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -384627,7 +384747,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -384729,6 +384849,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -384773,7 +384897,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -384781,7 +384905,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -384797,7 +384921,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -384833,7 +384957,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -384935,6 +385059,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -384979,7 +385107,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -384987,7 +385115,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -385003,7 +385131,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -385039,7 +385167,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -385141,6 +385269,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -385164,6 +385296,10 @@ { "attributeID": 2724, "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -385193,7 +385329,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -385209,7 +385345,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -385245,7 +385381,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -385347,6 +385483,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -385399,7 +385539,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -385407,7 +385547,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -385423,7 +385563,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -385459,7 +385599,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -385561,6 +385701,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -385613,7 +385757,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -385621,7 +385765,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -385637,7 +385781,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -385673,7 +385817,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -385775,6 +385919,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -385827,7 +385975,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -385835,7 +385983,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -385851,7 +385999,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -385887,7 +386035,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -385989,6 +386137,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -386041,7 +386193,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -386049,7 +386201,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -386065,7 +386217,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -386101,7 +386253,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -386203,6 +386355,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -386234,6 +386390,10 @@ { "attributeID": 2725, "value": 13000.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -386263,7 +386423,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -386279,7 +386439,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -386299,23 +386459,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -386363,7 +386523,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -386371,7 +386531,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -386379,7 +386539,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -386387,7 +386547,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -386417,6 +386577,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -386469,7 +386633,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -386477,7 +386641,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -386493,7 +386657,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -386513,23 +386677,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -386577,7 +386741,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -386585,7 +386749,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -386593,7 +386757,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -386601,7 +386765,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -386631,6 +386795,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -386683,7 +386851,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -386691,7 +386859,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -386707,7 +386875,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -386727,23 +386895,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -386791,7 +386959,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -386799,7 +386967,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -386807,7 +386975,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -386815,7 +386983,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -386845,6 +387013,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -386897,7 +387069,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -386905,7 +387077,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -386921,7 +387093,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -386941,23 +387113,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -387005,7 +387177,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -387013,7 +387185,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -387021,7 +387193,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -387029,7 +387201,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -387059,6 +387231,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -387111,7 +387287,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -387119,7 +387295,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -387135,7 +387311,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -387155,23 +387331,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -387219,7 +387395,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -387227,7 +387403,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -387235,7 +387411,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -387243,7 +387419,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -387273,6 +387449,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -387304,6 +387484,10 @@ { "attributeID": 2725, "value": 13000.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -387333,7 +387517,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 13800.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -387349,7 +387533,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 31200.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -387385,7 +387569,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3180.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -387433,7 +387617,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -387441,7 +387625,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -387449,7 +387633,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -387457,7 +387641,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -387487,6 +387671,10 @@ "attributeID": 564, "value": 800.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -387539,7 +387727,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1875.0 + "value": 2000.0 }, { "attributeID": 51, @@ -387547,7 +387735,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 20625.0 + "value": 20000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -387563,7 +387751,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 37500.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -387599,7 +387787,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 3125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -387647,7 +387835,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -387655,7 +387843,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -387663,7 +387851,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -387671,7 +387859,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -387701,6 +387889,10 @@ "attributeID": 564, "value": 656.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -387753,7 +387945,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1375.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 51, @@ -387761,7 +387953,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 27500.0 + "value": 25000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -387777,7 +387969,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 59400.0 + "value": 40000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -387813,7 +388005,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 10000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -387861,7 +388053,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -387869,7 +388061,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -387877,7 +388069,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -387885,7 +388077,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -387915,6 +388107,10 @@ "attributeID": 564, "value": 350.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -387967,7 +388163,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 1000.0 + "value": 1100.0 }, { "attributeID": 51, @@ -387975,7 +388171,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 34375.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -387991,7 +388187,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 81200.0 + "value": 45000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -388027,7 +388223,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 12500.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -388075,7 +388271,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -388083,7 +388279,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -388091,7 +388287,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -388099,7 +388295,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -388129,6 +388325,10 @@ "attributeID": 564, "value": 262.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -388181,7 +388381,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -388189,7 +388389,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 35000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -388205,7 +388405,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -388241,7 +388441,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -388289,7 +388489,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -388297,7 +388497,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -388305,7 +388505,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -388313,7 +388513,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -388343,6 +388543,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -388374,6 +388578,10 @@ { "attributeID": 2725, "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 2786, + "value": 10000.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -391973,7 +392181,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -391981,7 +392189,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 60000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -391997,7 +392205,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 90000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -392033,7 +392241,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -392135,6 +392343,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -392175,7 +392387,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -392183,7 +392395,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 60000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -392199,7 +392411,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 90000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -392235,7 +392447,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -392337,6 +392549,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -392389,7 +392605,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -392397,7 +392613,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 60000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -392413,7 +392629,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 90000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -392433,23 +392649,23 @@ }, { "attributeID": 114, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 116, - "value": 5.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 117, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 118, - "value": 0.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -392497,7 +392713,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.1375 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -392505,7 +392721,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.1375 }, { "attributeID": 271, @@ -392513,7 +392729,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.2 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -392521,7 +392737,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.2 }, { "attributeID": 479, @@ -392551,6 +392767,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -392603,7 +392823,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 625.0 + "value": 800.0 }, { "attributeID": 51, @@ -392611,7 +392831,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 55000.0 + "value": 60000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -392627,7 +392847,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 120000.0 + "value": 90000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -392663,7 +392883,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 25000.0 + "value": 15000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -392711,7 +392931,7 @@ }, { "attributeID": 268, - "value": 0.325 + "value": 0.9 }, { "attributeID": 269, @@ -392719,7 +392939,7 @@ }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.325 }, { "attributeID": 271, @@ -392727,7 +392947,7 @@ }, { "attributeID": 272, - "value": 0.4 + "value": 0.5 }, { "attributeID": 273, @@ -392735,7 +392955,7 @@ }, { "attributeID": 274, - "value": 0.5 + "value": 0.4 }, { "attributeID": 479, @@ -392765,6 +392985,10 @@ "attributeID": 564, "value": 139.0 }, + { + "attributeID": 600, + "value": 35.0 + }, { "attributeID": 620, "value": 40000.0 @@ -393446,5 +393670,3763 @@ "74107": { "dogmaAttributes": [], "dogmaEffects": [] + }, + "74120": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1158, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74141": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 3, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 9, + "value": 700.0 + }, + { + "attributeID": 11, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 12, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 13, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 14, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 15, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 19, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 21, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 460.0 + }, + { + "attributeID": 48, + "value": 200.0 + }, + { + "attributeID": 49, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 130000.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 2.5 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 42000.0 + }, + { + "attributeID": 79, + "value": 2000.0 + }, + { + "attributeID": 101, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 102, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 124, + "value": 16777215.0 + }, + { + "attributeID": 129, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 136, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 153, + "value": 1.34771e-06 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3329.0 + }, + { + "attributeID": 183, + "value": 12095.0 + }, + { + "attributeID": 188, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 12.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 217, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 394.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.1 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.9 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.325 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.25 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.6 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.4 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 278, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 283, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 422, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 460, + "value": 7.5 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 625000.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 325.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 511, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 524, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 33.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 770.0 + }, + { + "attributeID": 587, + "value": -5.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 5.5 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 9.0 + }, + { + "attributeID": 661, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 662, + "value": 0.05 + }, + { + "attributeID": 673, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 675, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 1132, + "value": 400.0 + }, + { + "attributeID": 1137, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 1154, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 1178, + "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 1179, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 1196, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 1198, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 1199, + "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 1200, + "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 1224, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1259, + "value": 0.71 + }, + { + "attributeID": 1261, + "value": 0.63 + }, + { + "attributeID": 1262, + "value": 0.63 + }, + { + "attributeID": 1271, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 1281, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1547, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1555, + "value": 50.0 + }, + { + "attributeID": 1581, + "value": 75.0 + }, + { + "attributeID": 1768, + "value": 11425.0 + }, + { + "attributeID": 1803, + "value": -50.0 + }, + { + "attributeID": 2045, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2113, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 4902, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 5090, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 5778, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7013, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7014, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7015, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7016, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7017, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74159": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74161": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 259200000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74162": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 86400000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74163": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 86400000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74199": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 14.0 + }, + { + "attributeID": 1229, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 3196, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74200": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 14.0 + }, + { + "attributeID": 1229, + "value": -12.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 3196, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74201": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 14.0 + }, + { + "attributeID": 1229, + "value": -16.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 3196, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74202": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 337, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 446, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74203": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 337, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 446, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74204": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 337, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 446, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74205": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 314, + "value": -4.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 485, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74206": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 314, + "value": -6.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 485, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74207": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 314, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 485, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74208": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 318, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 8291, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74209": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 318, + "value": 12.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 8291, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74210": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 318, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 8291, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74211": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 64, + "value": 1.04 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 2803, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74212": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 64, + "value": 1.06 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 2803, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74213": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 64, + "value": 1.08 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 2803, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74214": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 767, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 5189, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74215": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 767, + "value": 12.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 5189, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74216": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 767, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 5189, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74255": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 6, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 9, + "value": 40.0 + }, + { + "attributeID": 30, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 50, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 73, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3426.0 + }, + { + "attributeID": 183, + "value": 9955.0 + }, + { + "attributeID": 197, + "value": 500000.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 278, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 422, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 1014, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 13, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 16, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 81, + "isDefault": 1 + } + ] + }, + "74256": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 6, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 9, + "value": 40.0 + }, + { + "attributeID": 30, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 47, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 50, + "value": 60.0 + }, + { + "attributeID": 54, + "value": 300000.0 + }, + { + "attributeID": 73, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 77, + "value": 640.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 183, + "value": 9955.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 278, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 422, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 1768, + "value": 11346.0 + }, + { + "attributeID": 3153, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 3154, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 12, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 16, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 42, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 67, + "isDefault": 1 + } + ] + }, + "74257": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 14.0 + }, + { + "attributeID": 1229, + "value": -20.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 3196, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74258": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 337, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 446, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74259": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 314, + "value": -10.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 15.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 485, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74260": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 318, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 16.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 8291, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74261": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 64, + "value": 1.1 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 2803, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74262": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3405.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 767, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 17.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 19397.45763888889 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 5189, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74316": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 3, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 9, + "value": 1500.0 + }, + { + "attributeID": 11, + "value": 1300.0 + }, + { + "attributeID": 12, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 13, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 14, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 15, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 19, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 21, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 300.0 + }, + { + "attributeID": 48, + "value": 500.0 + }, + { + "attributeID": 49, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 55, + "value": 200000.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 0.47 + }, + { + "attributeID": 76, + "value": 80000.0 + }, + { + "attributeID": 79, + "value": 4500.0 + }, + { + "attributeID": 101, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 102, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 109, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 110, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 111, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 113, + "value": 0.67 + }, + { + "attributeID": 124, + "value": 16777215.0 + }, + { + "attributeID": 129, + "value": 580.0 + }, + { + "attributeID": 136, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 153, + "value": 8.13e-07 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3333.0 + }, + { + "attributeID": 183, + "value": 16591.0 + }, + { + "attributeID": 188, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 192, + "value": 7.0 + }, + { + "attributeID": 208, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 209, + "value": 22.0 + }, + { + "attributeID": 210, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 211, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 217, + "value": 397.0 + }, + { + "attributeID": 246, + "value": 397.0 + }, + { + "attributeID": 263, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 265, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 267, + "value": 0.1 + }, + { + "attributeID": 268, + "value": 0.9 + }, + { + "attributeID": 269, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 270, + "value": 0.325 + }, + { + "attributeID": 271, + "value": 0.25 + }, + { + "attributeID": 272, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 273, + "value": 0.6 + }, + { + "attributeID": 274, + "value": 0.4 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 278, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 283, + "value": 125.0 + }, + { + "attributeID": 422, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 479, + "value": 1250000.0 + }, + { + "attributeID": 482, + "value": 1500.0 + }, + { + "attributeID": 484, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 489, + "value": -3.0 + }, + { + "attributeID": 524, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 552, + "value": 120.0 + }, + { + "attributeID": 564, + "value": 340.0 + }, + { + "attributeID": 600, + "value": 4.5 + }, + { + "attributeID": 633, + "value": 9.0 + }, + { + "attributeID": 659, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 692, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 693, + "value": -5.0 + }, + { + "attributeID": 1132, + "value": 400.0 + }, + { + "attributeID": 1137, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 1154, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 1178, + "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 1179, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 1196, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 1198, + "value": 0.01 + }, + { + "attributeID": 1199, + "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 1200, + "value": 100.0 + }, + { + "attributeID": 1224, + "value": 0.75 + }, + { + "attributeID": 1259, + "value": 0.76 + }, + { + "attributeID": 1261, + "value": 0.71 + }, + { + "attributeID": 1262, + "value": 0.71 + }, + { + "attributeID": 1271, + "value": 20.0 + }, + { + "attributeID": 1281, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1547, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 1555, + "value": 200.0 + }, + { + "attributeID": 1768, + "value": 11405.0 + }, + { + "attributeID": 2045, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2113, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 2647, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2648, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2649, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 11411, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 11412, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 11413, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "74385": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 108, + "value": 35.0 + }, + { + "attributeID": 122, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 137, + "value": 56.0 + }, + { + "attributeID": 204, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 281, + "value": 100000.0 + }, + { + "attributeID": 422, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 612, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 613, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 644, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1075, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 598, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2413, + "isDefault": 1 + } + ] + }, + "74386": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 37, + "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 70, + "value": 3000.0 + }, + { + "attributeID": 108, + "value": 35.0 + }, + { + "attributeID": 122, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 137, + "value": 56.0 + }, + { + "attributeID": 204, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 281, + "value": 100000.0 + }, + { + "attributeID": 422, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 525, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 612, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 613, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 644, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1075, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 598, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2413, + "isDefault": 1 + } + ] + }, + "74391": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74426": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554513.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74427": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554518.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74428": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554512.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74429": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554514.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74430": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554520.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74431": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554515.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74432": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554519.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74433": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554516.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74434": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 2067, + "value": 6000.0 + }, + { + "attributeID": 2832, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 3026, + "value": 554517.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74520": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1158, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74521": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74522": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74523": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74524": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.0075 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74525": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74526": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74527": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74528": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.045 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74529": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74530": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74531": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74532": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74533": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74534": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74535": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74536": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "74686": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75256": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 9, + "value": 100000000.0 + }, + { + "attributeID": 2787, + "value": 99011706.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75275": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75276": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75277": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75278": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60377.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.0075 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74521.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75279": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75280": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75281": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.5 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75282": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60378.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.045 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74525.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75283": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75284": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75285": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75286": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74529.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75287": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75288": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 2.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75289": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 0.425 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 3.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75290": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 182, + "value": 3386.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 790, + "value": 60380.0 + }, + { + "attributeID": 1980, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1981, + "value": 600.0 + }, + { + "attributeID": 2115, + "value": 0.0 + }, + { + "attributeID": 2699, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 2711, + "value": 74533.0 + }, + { + "attributeID": 2727, + "value": 5000.0 + }, + { + "attributeID": 3236, + "value": 0.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] + }, + "75321": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1158, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/types.0.json b/staticdata/fsd_binary/types.0.json index 61ed9eac6..9b4bae6a8 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/types.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/types.0.json @@ -852,10 +852,10 @@ "basePrice": 8.0, "capacity": 0.0, "description_de": "Ein weiches, kristallähnliches Mineral, das in einem charakteristischen Orange glüht, als würde es brennen. Es wird als Halbleiter und in der biochemischen Industrie verwendet. Kommt in recht vielen Asteroidenerzsorten vor. Kann durch die Aufbereitung von folgenden Erzen und ihren Varianten erhalten werden: Sonnensysteme im Hochsicherheitsraum: Scordite, Pyroxeres Sonnensysteme im Niedersicherheitsraum: Pyroxeres, Omber, Hedbergite, Gneiss, Crokite Sonnensysteme im Nullsicherheitsraum: Pyroxeres, Bistot, Arkonor Wurmloch-Systeme: Pyroxeres, Omber, Gneiss, Bistot, Arkonor", - "description_en-us": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\nScordite, Pyroxeres\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nPyroxeres, Omber, Hedbergite, Gneiss, Crokite\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nPyroxeres, Bistot, Arkonor\r\n\r\nWormhole systems:\r\nPyroxeres, Omber, Gneiss, Bistot, Arkonor", + "description_en-us": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\nScordite, Pyroxeres\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nPyroxeres, Omber, Hedbergite, Gneiss, Crokite\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nPyroxeres, Bistot, Arkonor\r\n\r\nWormhole systems:\r\nPyroxeres, Omber, Gneiss, Bistot, Arkonor\r\n\r\nThe rare ore Mordunium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_es": "Mineral blando de aspecto cristalino con un brillo anaranjado característico de las llamas. Se usa como conducto y también en la industria bioquímica. Se encuentra comúnmente en muchos tipos de menas de asteroides.\n\nPuede obtenerse mediante el reprocesamiento de las siguientes menas y sus variaciones:\n\nSistemas estelares con estado de seguridad alto:\n\nEscordita, piroxeno\n\nSistemas estelares con estado de seguridad bajo:\n\nPiroxeno, ómber, hedbergita, gneiss, crokitio\n\nSistemas estelares con estado de seguridad nulo:\n\nPiroxeno, bistotina, arkonor\n\nSistemas de agujeros de gusano:\n\nPiroxeno, ómber, gneiss, bistotina, arkonor", "description_fr": "Ce minerai lisse comme le cristal dégage une lueur orangée semblable aux flammes. Il est employé dans l'industrie biochimique, ainsi que dans les conduits. On le trouve dans de nombreux minerais récoltés dans les astéroïdes. Peut être obtenu en retraitant les minerais suivants et leurs variantes : Systèmes stellaires de haute sécurité : scordite, pyroxeres Systèmes stellaires de basse sécurité : pyroxeres, omber, hedbergite, gneiss, crokite Systèmes stellaires de sécurité nulle : pyroxeres, bistot, arkonor Systèmes de trou de ver : pyroxeres, omber, gneiss, bistot, arkonor", - "description_it": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\nScordite, Pyroxeres\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nPyroxeres, Omber, Hedbergite, Gneiss, Crokite\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nPyroxeres, Bistot, Arkonor\r\n\r\nWormhole systems:\r\nPyroxeres, Omber, Gneiss, Bistot, Arkonor", + "description_it": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\nScordite, Pyroxeres\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nPyroxeres, Omber, Hedbergite, Gneiss, Crokite\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nPyroxeres, Bistot, Arkonor\r\n\r\nWormhole systems:\r\nPyroxeres, Omber, Gneiss, Bistot, Arkonor\r\n\r\nThe rare ore Mordunium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_ja": "炎のように明るいオレンジ色に光る、柔らかい水晶のような鉱石。導管として、またバイオ化学産業で使用される。多くのタイプのアステロイド鉱石に含まれている。\n\n\n\n以下の鉱石とその種類を再処理することによって得ることができる。\n\n\n\nハイセキュリティステータス星系:\n\nスコダイトパイロゼリーズ\n\n\n\nローセキュリティステータス星系:\n\nパイロゼリーズオンバーヘッドバーガイトナエスクロカイト\n\n\n\nゼロセキュリティステータス星系:\n\nパイロゼリーズビストットアーコナー\n\n\n\nワームホールシステム:\n\nパイロゼリーズオンバーナエスビストットアーコナー", "description_ko": "주황색 불꽃처럼 생긴 결정 형태의 광물로 소행성 광석에서 주로 추출됩니다.

아래의 광석을 정제하여 획득할 수 있습니다:
하이 시큐리티 항성계:
스코다이트, 파이로제레스

로우 시큐리티 항성계:
파이로제레스, 옴버, 헤버자이트, 니스, 크로카이트

널 시큐리티 항성계:
파이로제레스, 비스토트, 아르카노르

웜홀:
파이로제레스, 옴버, 니스, 비스토트, 아르카노르", "description_ru": "Мягкий кристаллообразный минерал с характерным оранжевым свечением — внутри словно горит огонь. Используется в качестве проводника, а также в биохимической промышленности. Встречается во многих видах астероидных руд. Добывается путём переработки нижеперечисленных руд и их разновидностей. Системы с высоким уровнем безопасности: скордит, пироксер Системы с низким уровнем безопасности: пироксер, омбер, хедбергит, гнейсс, крокит Системы с нулевым уровнем безопасности: пироксер, бистот, арконор Системы червоточин: пироксер, омбер, гнейсс, бистот, арконор", @@ -920,10 +920,10 @@ "basePrice": 128.0, "capacity": 0.0, "description_de": "Hellbläulicher Kristall, geformt durch den intensiven Druck tief im Inneren von großen Asteroiden und Monden. Wird bei der Fertigung von Elektronik und Waffen verwendet. Große Mengen lassen sich nur in wenigen Gebieten finden. Kann durch die Aufbereitung von folgenden Erzen und ihren Varianten erhalten werden: Sonnensysteme im Niedersicherheitsraum: Omber, Kernite, Hemorphite, Gneiss, Dunkles Ochre Sonnensysteme im Nullsicherheitsraum: Kernite Wurmloch-Systeme: Omber, Kernite, Gneiss Es kommt außerdem in sehr großen Mengen in seltenen Erzen wie Spodumain, Bezdnazin und Rakovene vor.", - "description_en-us": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nOmber, Kernite, Hemorphite, Gneiss, Dark Ochre\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nKernite\r\n\r\nWormhole systems:\r\nOmber, Kernite, Gneiss\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like Spodumain, Bezdnacine and Rakovene.", + "description_en-us": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nOmber, Kernite, Hemorphite, Gneiss, Dark Ochre\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nKernite\r\n\r\nWormhole systems:\r\nOmber, Kernite, Gneiss\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like Spodumain, Bezdnacine and Rakovene.\r\n\r\nThe rare ore Ytirium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_es": "Cristal azulado claro formado por una intensa presión en las profundidades de grandes asteroides y lunas. Se usa en la fabricación de electrónica y de armas. Solo se encuentra en abundancia en algunas zonas.\n\nPuede obtenerse mediante el reprocesamiento de las siguientes menas y sus variaciones:\n\nSistemas estelares con estado de seguridad bajo:\n\nÓmber, kernita, hemorfita, gneiss y ocre oscuro.\n\nSistemas estelares con estado de seguridad nulo:\n\nKernita.\n\nSistemas de agujeros de gusano:\n\nÓmber, kernita y gneiss.\n\nTambién está presente en enormes cantidades de menas poco comunes como: espodumain, bezdnacina y rakovena.", "description_fr": "Cristal bleu clair formé par l'extraordinaire pression exercée par les lunes et les grands astéroïdes. Les secteurs de l'électronique et de la fabrication d'armes en font bon usage. Gisements abondants exclusivement localisés dans quelques zones de l'espace. Peut être obtenu en retraitant les minerais suivants et leurs variantes : Systèmes stellaires de basse sécurité : omber, kernite, hemorphite, gneiss, ochre foncé Systèmes stellaires de sécurité nulle : kernite Systèmes de trou de ver : omber, kernite, gneiss Il est également présent en quantité considérable dans les minerais rares comme le spodumain, la bezdnacine et le rakovene.", - "description_it": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nOmber, Kernite, Hemorphite, Gneiss, Dark Ochre\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nKernite\r\n\r\nWormhole systems:\r\nOmber, Kernite, Gneiss\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like Spodumain, Bezdnacine and Rakovene.", + "description_it": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\nOmber, Kernite, Hemorphite, Gneiss, Dark Ochre\r\n\r\nNull security status star systems:\r\nKernite\r\n\r\nWormhole systems:\r\nOmber, Kernite, Gneiss\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like Spodumain, Bezdnacine and Rakovene.\r\n\r\nThe rare ore Ytirium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_ja": "淡く青みがかった水晶。大型のアステロイドや衛星の地中で強い圧力が加わることによって生成される。電子機器や武器の製造に使用される。大量に産出できるエリアはごくわずかな場所に限られる。\n\n\n\n以下の鉱石とその種類を再処理することによって得ることができる。\n\n\n\nローセキュリティステータス星系:\n\nオンバーケルナイトヘモファイトナエスダークオークル\n\n\n\nゼロセキュリティステータス星系:\n\nケルナイト\n\n\n\nワームホールシステム:\n\nオンバーケルナイトナエス\n\n\n\nスポデュメインベズドナシンラコベネといった希少鉱石の中にも相当量含まれている。", "description_ko": "강한 압력을 통해 생성되는 연푸른 광석으로 대형 소행성 및 위성에서 주로 채굴됩니다. 전자 장치 및 무기 생산에 주로 사용되며 몇몇 지역에서 대량으로 채굴이 가능합니다. 다음과 같은 광석을 정제하여 획득할 수 있습니다:
로우 시큐리티 항성계:
옴버, 커나이트, 헤모르파이트, 니스, 다크 오커

널 시큐리티 항성계:
커나이트

웜홀:
옴버, 커나이트, 니스

추가로 스포듀마인, 베즈드나신, 그리고 라코벤과 같은 희귀 광석에서도 추출됩니다.", "description_ru": "Светло-голубой кристалл, образующийся при сильном давлении глубоко под поверхностью крупных астероидов и спутников. Используется в производстве электроники и орудий. В изобилии встречается лишь в некоторых районах. Добывается путём переработки нижеперечисленных руд и их разновидностей. Системы с низким уровнем безопасности: омбер, кернит, хеморфит, гнейсс, тёмная охра Системы с нулевым уровнем безопасности: кернит Системы червоточин: омбер, кернит, гнейсс Кроме того, в огромных количествах присутствует в редких рудах, таких как сподумейн, безднацин и раковин.", @@ -988,10 +988,10 @@ "basePrice": 2048.0, "capacity": 0.0, "description_de": "Wird nur in riesigen Geoden gefunden, Gestein, dessen Inneres aus einem kristallinen Quarzkern besteht. Die seltensten und wertvollsten dieser Geoden sind diejenigen, die das dunkelgrüne Zydrine enthalten. Sehr selten und sehr teuer. Kann durch die Aufbereitung von Bistot-Erz und seiner Varianten erhalten werden, die im Nullsicherheitsraum und Wurmlochraum gefunden werden können. Beachtliche Mengen an Zydrine finden sich auch in seltenen Erzen wie Spodumain und Rakovene.", - "description_en-us": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Bistot ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like Spodumain and Rakovene.", + "description_en-us": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Bistot ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like Spodumain and Rakovene.\r\n\r\nThe rare ore Eifyrium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_es": "Solo se encuentra en geodas enormes, que por fuera parecen rocas, pero contienen cuarzo de aspecto cristalino en su interior. Las geodas menos comunes y más valiosas son las que contienen zidrina de color verde oscuro. Son muy poco comunes y muy caras.\n\nSe puede obtener mediante el reprocesamiento de la mena de bistotina y sus variaciones que se encuentran en los sistemas de estado de seguridad nula y agujeros de gusano.\n\nTambién hay grandes cantidades de zidrina en menas poco comunes como espodumain, bezdnacina y rakovena.", "description_fr": "On ne le trouve que dans de grandes géodes, ces rochers au cœur de quartz. Les géodes les plus rares et les plus précieuses sont celles contenant la zydrine vert foncé. Ce minerai est très rare et très cher. Il peut être obtenu en retraitant du minerai de bistot et ses variations, disponibles dans les systèmes de trou de ver et de sécurité nulle. Des quantités significatives de zydrine sont également présentes dans les minerais rares, comme le spodumain et le rakovene.", - "description_it": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Bistot ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like Spodumain and Rakovene.", + "description_it": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Bistot ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like Spodumain and Rakovene.\r\n\r\nThe rare ore Eifyrium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_ja": "非常に大きな晶洞石(外側は岩で、内部は水晶のような石英)にのみ含まれる。暗緑色のザイドリンを含む晶洞石は、その中でもきわめて希少で価値が高い。\r\n\nゼロセキュリティステータス星系およびワームホールシステムで入手可能なビストットおよびその亜種鉱石を再処理することで得られる場合がある。\r\n\nザイドリンはスポデュメインラコベネといった希少鉱石の中にも相当量含まれている。", "description_ko": "대형 지오드에서만 채굴되는 광석입니다. 내부가 진녹색 자이드라인으로 구성된 지오드는 매우 희귀하며 비싼 가격에 거래됩니다.

비스토트를 정제하여 획득할 수 있으며, 널 시큐리티 항성계 및 웜홀에서 채굴되는 특수 비스토트에서도 추출됩니다.

스포듀마인라코벤 또한 다량의 자이드라인을 함유하고 있습니다.", "description_ru": "Встречается только в очень крупных жеодах — камнях с кристаллоподобным кварцем внутри. Самые редкие и ценные из таких жеод — те, что содержат тёмно-зелёный зидрин. Очень редкий и дорогой. Добывается путём переработки бистота и его разновидностей, которые можно найти в системах с нулевым уровнем безопасности и в системах червоточин. Зидрин в больших количествах также присутствует в редких рудах, таких как сподумейн и раковин.", @@ -1022,10 +1022,10 @@ "basePrice": 8192.0, "capacity": 0.0, "description_de": "Ein äußerst seltenes Mineral, das in Kometen gefunden wird und gelegentlich auf Asteroiden, die durch Gaswolken geflogen sind. Es hat einzigartige, hochexplosive Eigenschaften, die es für die Waffenindustrie sehr wertvoll machen. Kann durch die Aufbereitung von Arkonor-Erz und seiner Varianten erhalten werden, die im Nullsicherheitsraum und Wurmlochraum gefunden werden können. Beachtliche Mengen an Megacyte finden sich auch in seltenen Erzen wie Spodumain, Bezdnazin und Talassonit.", - "description_en-us": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Arkonor ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like Spodumain, Bezdnacine, and Talassonite.", + "description_en-us": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Arkonor ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like Spodumain, Bezdnacine, and Talassonite.\r\n\r\nThe rare ore Ducinium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_es": "Un mineral extremadamente poco común que se encuentra en cometas y muy rara vez en asteroides que han viajado a través de nubes de gas. Tiene características explosivas únicas que lo hacen muy valiosos en la industria armamentística.\n\nSe puede obtener mediante el reprocesamiento de la mena de arkonor y sus variaciones que se encuentran en los sistemas de estado de seguridad nula y agujeros de gusano.\n\nTambién hay grandes cantidades de megacita en menas poco comunes como espodumain, bezdnacina y talasonita.", "description_fr": "Il s'agit d'un minerai extrêmement rare que l'on ne trouve que dans les comètes et, bien plus rarement, dans des astéroïdes ayant traversé des nuages de gaz. Une des caractéristiques qui rend ce minerai très intéressant pour l'industrie de l'armement est son haut pouvoir explosif. Il peut être obtenu en retraitant du minerai d'arkonor et ses variations, disponibles dans les systèmes de trou de ver et de sécurité nulle. Des quantités significatives de mégacyte sont également présentes dans les minerais rares, comme le spodumain, la bezdnacine et la talassonite.", - "description_it": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Arkonor ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like Spodumain, Bezdnacine, and Talassonite.", + "description_it": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing Arkonor ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like Spodumain, Bezdnacine, and Talassonite.\r\n\r\nThe rare ore Ducinium also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", "description_ja": "彗星の中、ガス雲の中を通過したアステロイドからごくまれに見つかる、極めて希少な鉱石。特異な爆発特性を持ち、兵器産業において非常に価値がある。\r\n\nゼロセキュリティステータス星系およびワームホールシステムで入手可能なアーコナーおよびその亜種鉱石を再処理することで得られる場合がある。\r\n\nメガサイトはスポデュメインベズドナシンタラソナイトといった希少鉱石の中にも相当量含まれている。", "description_ko": "혜성에서 추출되는 희귀 광물로 가스 성운을 통과한 소행성에서도 종종 발견됩니다. 폭발 관련 특성을 보유하고 있어 무기 산업에서 상당한 가치를 자랑합니다.

아르카노르를 정제하여 획득할 수 있으며, 널 시큐리티 항성계 및 웜홀에서 채굴되는 특수 아르카노르에서도 추출됩니다.

스포듀마인, 베즈드나신, 그리고 탈라소나이트 또한 다량의 메가사이트를 함유하고 있습니다.", "description_ru": "Чрезвычайно ценный минерал, изредка встречающийся в кометах и почти никогда — в астероидах, пролетевших через газовые облака. Обладает уникальными взрывоопасными свойствами, благодаря чему очень востребован военной промышленностью. Добывается путём переработки арконора и его разновидностей, которые можно найти в системах с нулевым уровнем безопасности и в системах червоточин. Мегацит в больших количествах также присутствует в редких рудах, таких как сподумейн, безднацин и талассонит.", @@ -2732,7 +2732,7 @@ "210": { "basePrice": 500.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.\n\n\n\n", + "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.", "description_en-us": "From its humble beginnings in tiny Minmatar design labs, the Scourge light missile has quickly established itself throughout the star cluster as a premier missile for light launchers.", "description_es": "Desde sus humildes comienzos en los diminutos laboratorios de diseño minmatarianos, el misil ligero Scourge se ha establecido rápidamente en todo el cúmulo estelar como uno de los mejores para los lanzamisiles ligeros.", "description_fr": "Depuis ses modestes débuts dans les minuscules laboratoires minmatar, le missile léger Scourge a rapidement hérité du titre de missile ultime pour tous les lanceurs légers de la galaxie.", @@ -10910,7 +10910,7 @@ "basePrice": 178800000000.0, "capacity": 16250.0, "certificateTemplate": 88, - "description_de": "Dem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen. Niemand begreift es; auch ich nicht. Älter ist es als die Elemente selbst und erstehen wird es, wenn man es zerstört: Ein Kind des Chaos, der Weg ins Jenseits.\n\n\n\nFinsternis wird das Land wie ein Sog verschlingen, wenn die Leere ihren unermesslichen Hunger stillt.\n\n\n\nDem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen.\n\n\n\n-Dr. Damella Macaper,Die Sieben Phasen der Apokalypse\n\n", + "description_de": "Dem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen. Niemand begreift es; auch ich nicht. Älter ist es als die Elemente selbst und erstehen wird es, wenn man es zerstört: Ein Kind des Chaos, der Weg ins Jenseits.\n\n\n\nFinsternis wird das Land wie ein Sog verschlingen, wenn die Leere ihren unermesslichen Hunger stillt.\n\n\n\nDem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen.\n\n\n\n-Dr. Damella Macaper,Die Sieben Phasen der Apokalypse", "description_en-us": "From the formless void's gaping maw, there springs an entity. Not an entity such as any you can conceive of, nor I; an entity more primordial than the elements themselves, yet constantly coming into existence even as it is destroyed. It is the Child of Chaos, the Pathway to the Next.\r\n\r\nThe darkness shall swallow the land, and in its wake there will follow a storm, as the appetite of nothing expands over the world.\r\n\r\nFrom the formless void's gaping maw, there springs an entity.\r\n\r\n-Dr. Damella Macaper,\r\nThe Seven Events of the Apocalypse", "description_es": "De las abiertas fauces del vacío sin forma emerge algo. Muy distinto a ti o a mí o a cualquier cosa que puedas concebir: una entidad más primordial que los mismos elementos, que nace y renace una y otra vez aun habiendo sido destruida. Es el Hijo del Caos, el Camino a lo Próximo.\n\nLa oscuridad se cernirá sobre la tierra y estallará una tormenta a su paso mientras el hambre de la nada se extienda por el mundo.\n\nDe las abiertas fauces del vacío sin forma emerge una entidad.\n\n— Dra. Damella Macaper,\n\n«Los siete acontecimientos del Apocalipsis».", "description_fr": "Des entrailles dénuées de forme du néant surgit une entité. Non pas une entité que notre esprit mortel peut concevoir, mais une entité originelle, un prélude des éléments, dont l'existence éclot infiniment du cycle de son annihilation. Elle est l'Engeance du Chaos, la Voie vers le Futur.\n\n\n\nL'avidité du néant s'abattra sur l'univers : les ténèbres engloutiront les planètes, et une terrible tempête balaiera les mondes.\n\n\n\nDes entrailles dénuées de forme du néant surgit une entité.\n\n\n\n- Dr. Damella Macaper,\n\nLes Sept événements de l'Apocalypse", @@ -66646,7 +66646,7 @@ "3443": { "basePrice": 30000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Skill für Kenntnisse über und Einflussnahme auf den Markt.\r\n\r\nJede Skillstufe erhöht die Grenze für aktive Kaufs-/Verkauforders um 4.\r\n", + "description_de": "Skill für Kenntnisse über und Einflussnahme auf den Markt.\r\n\r\nJede Skillstufe erhöht die Grenze für aktive Kaufs-/Verkauforders um 4.", "description_en-us": "Knowledge of the market and skill at manipulating it. Active buy/sell order limit increased by 4 per level of skill.", "description_es": "Conocimiento del mercado y habilidad para manipularlo. Límite de pedidos de compra/venta activos incrementado en 4 por nivel de habilidad.", "description_fr": "Connaissance du marché et compétence liée à ce marché. Chaque niveau de compétence augmente de 4 la limite des ordres d'achat/de vente actifs.", @@ -68275,7 +68275,7 @@ "3500": { "basePrice": 0.0, "capacity": 10000.0, - "description_de": "Diese gewaltige mobile Station ist ein typisches Beispiel des ingenieurtechnischen Könnens der endlosen Ränge von Sansha's Nation, in deren Führungsetage mechanische Genies sowie Meisterdesigner vertreten sind. Nahezu unzerstörbar in seiner verstärkten Struktur, verfügt die Station nur über sehr wenige Schwachpunkte und erfüllt ihre Aufgabe als ein mobiler sicherer Hafen für die Militärforscher und -techniker erschreckend souverän. \r\n", + "description_de": "Diese gewaltige mobile Station ist ein typisches Beispiel des ingenieurtechnischen Könnens der endlosen Ränge von Sansha's Nation, in deren Führungsetage mechanische Genies sowie Meisterdesigner vertreten sind. Nahezu unzerstörbar in seiner verstärkten Struktur, verfügt die Station nur über sehr wenige Schwachpunkte und erfüllt ihre Aufgabe als ein mobiler sicherer Hafen für die Militärforscher und -techniker erschreckend souverän.", "description_en-us": "This enormous mobile station stands as an example of the engineering excellence found within Nation's endless ranks, the upper part of which is filled with mechanical geniuses and masters of design. Virtually indestructible in its hardened state, the station has very few weaknesses and serves frighteningly well in its role as a mobile safe haven for Nation's military researchers and technicians.", "description_es": "Esta colosal estación móvil se erige como ejemplo de la excelencia en ingeniería que se observa en las interminables filas de la Nación, cuyo nivel superior está repleto de genios mecánicos y maestros del diseño. Virtualmente indestructible en su estado endurecido, la estación tiene muy pocas debilidades y cumple terriblemente bien su función como refugio seguro móvil para los investigadores y técnicos militares de la Nación.", "description_fr": "Cette énorme station mobile est le parfait exemple de l'excellente ingénierie que l'on trouve au sein des rangs de la Nation, dont les hautes sphères sont garnies de génies dans le domaine de la mécanique et du design. Virtuellement indestructible dans son état renforcé, cette station ne présente que très peu de points faibles, et remplit à merveille son rôle d'abri mobile pour les chercheurs et les techniciens militaires de la Nation.", @@ -72366,7 +72366,7 @@ "description_es": "La fragata Magnate es una de las naves de diseño más decorativo del Imperio Amarr, considerada un proyecto predilecto de un pequeño y selecto grupo de ingenieros de naves reales durante más de una década. El diseño de la fragata ha pasado por varias etapas durante la última década y cada pocos años aparecen nuevos modelos de la Magnate. Las últimas versiones de esta nave, la Silver Magnate y la Gold Magnate, debutaron como retribuciones en el Campeonato Amarriano de 105 CY, aunque la Magnate original sigue siendo popular entre los pilotos amarrianos.", "description_fr": "Cette frégate de classe Magnate est l'une des classes de vaisseaux les plus décorées de l'Empire amarr, considérée comme le projet favori d'un petit groupe d'ingénieurs de la marine royale pendant une décennie. Au cours de ces dix dernières années, le développement de cette frégate a connu de nombreuses étapes, et de nouveaux modèles Magnate faisaient chaque année leur apparition. Les versions les plus récentes de ce vaisseau, le Silver Magnate et le Gold Magnate, ont fait leurs grands débuts lors des championnats amarr en 105 après CY, bien que le modèle Magnate original soit encore un choix populaire auprès des pilotes amarr.", "description_it": "This Magnate-class frigate is one of the most decoratively designed ship classes in the Amarr Empire, considered to be a pet project for a small, elite group of royal ship engineers for over a decade. The frigate's design has gone through several stages over the past decade, and new models of the Magnate appear every few years. The most recent versions of this ship – the Silver Magnate and the Gold Magnate – debuted as rewards in the Amarr Championships in YC105, though the original Magnate design is still a popular choice among Amarr pilots.", - "description_ja": "このマグニート級フリゲートはアマー帝国の船でもとりわけ装飾性の高いデザインで、皇室付き造船技術者の少数エリート集団が10年以上にわたり手がけてきた思い入れの深いプロジェクトの産物だ。デザインはこの10年は幾度も改訂され、何年かに一度はマグニートの新モデルが発表される。最新モデル―シルバーマグニートとゴールドマグニート―は、YC105年のアマーチャンピオンシップの賞品として披露されたが、アマーパイロットの間ではやはり初代デザインのマグニートが根強い人気を誇っている。\n\n\n", + "description_ja": "このマグニート級フリゲートはアマー帝国の船でもとりわけ装飾性の高いデザインで、皇室付き造船技術者の少数エリート集団が10年以上にわたり手がけてきた思い入れの深いプロジェクトの産物だ。デザインはこの10年は幾度も改訂され、何年かに一度はマグニートの新モデルが発表される。最新モデル―シルバーマグニートとゴールドマグニート―は、YC105年のアマーチャンピオンシップの賞品として披露されたが、アマーパイロットの間ではやはり初代デザインのマグニートが根強い人気を誇っている。", "description_ko": "마그네이트급 프리깃은 아마르 제국에서 가장 화려하게 장식된 함선이며, 지난 십수 년 동안 소규모 제국 엔지니어들이 취미 삼아 연구하던 프로젝트의 결과물입니다. 지난 10년간 프리깃의 설계는 계속해서 변경되었고 신형 마그네이트 기종이 몇 년마다 새로이 재출시되었습니다. YC 105년 아마르 챔피언쉽에서 실버 마그네이트와 골드 마그네이트가 공개되었으나 아마르 파일럿들 사이에서는 여전히 일반형 마그나이트의 인기가 높습니다.", "description_ru": "Этот роскошно отделанный корабль — предмет роскоши даже в своём классе, и считается, что в течение более десятка лет он был частным проектом небольшой элитной группы королевских инженеров. За последнее десятилетие дизайн корабля прошел через несколько стадий, и теперь каждые несколько лет выпускается новая модель класса Magnate. Наиболее недавние модели корабля – Silver Magnate и Gold Magnate – впервые были представлены публике как призы в Национальных состязаниях Amarr, проходивших в YC105, однако выбором большинства пилотов Amarr остается оригинальный дизайн класса Magnate.", "description_zh": "富豪级护卫舰是艾玛帝国中装饰最为豪华的舰船之一,它是一小群精英皇家工程师孕育十年才得出的成果。过去十年中,护卫舰的设计发展经过了多个阶段,而富豪级也每隔几年就推出全新的模型。YC105年,富豪级护卫舰的最新版本——白银富豪级以及黄金富豪级作为艾玛冠军杯的奖品正式面世,而其实它的最初设计版本仍然广受艾玛飞行员的推崇。", @@ -79789,7 +79789,7 @@ "3890": { "basePrice": 0.0, "capacity": 480.0, - "description_de": "Thema: Leute der Sarpati Familie(ID: Modifizierte Brutix)
\r\nMilitärische Spezifikationen: Schiff der Schlachtkreuzer-Klasse. Greifen Sie nicht ohne Unterstützung an.
\r\nZusätzliche Geheimdienstinformationen: Vertreter der Sarpati Familie suchen oft die Einrichtungen der Serpentis Corporation auf, um sicherzustellen, dass ihr Unternehmen effizient und sicher ist. Sie sind dafür bekannt, zur Abschreckung sogar ihre eigenen Arbeiter hinzurichten und sind zu gut bezahlt, um auch nur darüber nachzudenken, zurückzutreten. Sie haben daher keinerlei Skrupel, Eindringlinge anzugreifen.
\r\nAssociate Analyst Kepeck, CDIA.
\r\nZur Verbreitung unter Kapselpiloten autorisiert. \r\n", + "description_de": "Thema: Leute der Sarpati Familie(ID: Modifizierte Brutix)
\r\nMilitärische Spezifikationen: Schiff der Schlachtkreuzer-Klasse. Greifen Sie nicht ohne Unterstützung an.
\r\nZusätzliche Geheimdienstinformationen: Vertreter der Sarpati Familie suchen oft die Einrichtungen der Serpentis Corporation auf, um sicherzustellen, dass ihr Unternehmen effizient und sicher ist. Sie sind dafür bekannt, zur Abschreckung sogar ihre eigenen Arbeiter hinzurichten und sind zu gut bezahlt, um auch nur darüber nachzudenken, zurückzutreten. Sie haben daher keinerlei Skrupel, Eindringlinge anzugreifen.
\r\nAssociate Analyst Kepeck, CDIA.
\r\nZur Verbreitung unter Kapselpiloten autorisiert. ", "description_en-us": "Subject: Sarpati Family Enforcer (ID: Modified Brutix)
\r\nMilitary Specifications: Battlecruiser-class vessel. Do not engage without assistance.
\r\nAdditional Intelligence: Representatives of the Sarpati family often tour Serpentis Corporation facilities to ensure that their operations are efficient and secure. They have been known to execute their own employees as examples to others and are too well paid to ever think of resigning, so they have absolutely no qualms about engaging interlopers.
\r\nAssociate Analyst Kepeck, CDIA.
\r\nAuthorized for capsuleer dissemination. ", "description_es": "Asunto: Enforcer de la familia Sarpati (ID: Brutix modificada).
\n\nEspecificaciones militares: Nave de tipo crucero de combate. No atacar sin asistencia.
\n\nInformación adicional: A menudo, representantes de la familia Sarpati visitan las instalaciones de la Corporación Serpentis para asegurarse de que sus operaciones son eficientes y seguras. Se sabe que en ocasiones han ejecutado a sus propios empleados para dar ejemplo y que los demás están tan bien pagados que no dejan su puesto. Por tanto, no tienen ningún problema con enfrentarse a tránsfugas.
\n\nAnalista asociado Kepeck, ADIC.
\n\nAutorizada para divulgación entre capsulistas. ", "description_fr": "Sujet : Bourreau de la famille Sarpati (ID : Brutix modifié)
Spécifications militaires : vaisseau de classe croiseur de bataille. N'engagez pas le combat sans renfort.
Renseignements supplémentaires : Les représentants de la famille Sarpati visitent régulièrement les installations de la Serpentis Corporation pour s'assurer de l'efficacité et de la sécurité de leurs opérations. Ils ont la réputation d'exécuter leurs propres employés afin que cela serve d'exemple, et sont trop grassement payés pour ressentir des scrupules ou même songer à démissionner.
Kepeck, analyste assistant, ARC.
Diffusion autorisée aux capsuliers. ", @@ -83016,7 +83016,7 @@ "4020": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDesigner: Vallou\n\nDie \"Excursion\"-Hosen von Vallou in einer lebhaften Mischung aus Mitternachtsschwarz, leuchtendem Rot und goldenen Streifen wurden für die modebewusste Frau entworfen, die ihrer Kleidung dennoch souveräne Leistung beim Kampfeinsatz abverlangt. Die spezielle Thermalschicht, die Ihrem Wohlbefinden auch bei extremen Temperaturen dient, ist mit einem Wollmischgewebe überzogen. Die \"Excursion\" verfügt weiterhin über ein dynamisches Andrucksystem, das sich um Ihre Beine verengt oder erweitert und so dazu beiträgt, dass auch in komplizierten Situationen optimaler Blutfluss besteht.", + "description_de": "Designer: Vallou\n\nDie \"Excursion\"-Hosen von Vallou in einer lebhaften Mischung aus Mitternachtsschwarz, leuchtendem Rot und goldenen Streifen wurden für die modebewusste Frau entworfen, die ihrer Kleidung dennoch souveräne Leistung beim Kampfeinsatz abverlangt. Die spezielle Thermalschicht, die Ihrem Wohlbefinden auch bei extremen Temperaturen dient, ist mit einem Wollmischgewebe überzogen. Die \"Excursion\" verfügt weiterhin über ein dynamisches Andrucksystem, das sich um Ihre Beine verengt oder erweitert und so dazu beiträgt, dass auch in komplizierten Situationen optimaler Blutfluss besteht.", "description_en-us": "Designer: Vallou\r\n\r\nVallou's \"Excursion\" pants in a volatile mixture of midnight black, bright red and gold lines are designed for the style-conscious woman who still demands combat-rated performance from her clothes. A poly wool blend covers our proprietary thermal layer designed to keep you comfortable in extreme temperatures. The Excursion also features a dynamic g-force adaptive system, constricting or loosening against your legs so you have optimal bloodflow in any adverse situation.\r\n", "description_es": "Diseño: Vallou\n\nLos pantalones Excursión de Vallou en una volátil mezcla de negro medianoche, rojo intenso y líneas doradas están pensados para mujeres con estilo que necesitan prendas de alto rendimiento en combate. Una mezcla de polilana cubre nuestra exclusiva capa térmica, diseñada para mantener la comodidad en temperaturas extremas. Además, estos pantalones cuentan con un sistema dinámico de adaptación a la fuerza g, que se ajusta o se suelta de las piernas para que la circulación de la sangre sea óptima en todo tipo de situaciones adversas.\n", "description_fr": "Styliste : Vallou\n\nMélange de noir et de rouge vif aux touches dorées, le pantalon « Excursion » de Vallou a été dessiné pour les femmes à la mode qui exigent des vêtements adaptés aux combats. Sa laine en polyester est composée d'une couche thermique conçue pour vous maintenir à l'aise malgré des températures extrêmes. L'Excursion présente également un système adapté à la force gravitationnelle, lui permettant de se resserrer ou de se desserrer autour de vos jambes afin de garantir une circulation sanguine optimale dans toutes les situations.\n", @@ -85620,12 +85620,12 @@ "4115": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nEntwickler: Vallou\n\n\n\nMit unserem Rock \"Structure\" wirken Sie in jeder Situation elegant und kompetent. Der Twill aus einem Seiden-Mischgewebe mit diagonaler Paspelierung zeigt jedem, wer hier das Sagen hat. Unser neuestes Design für die berufstätige Frau bietet Stil und Komfort für den Alltag. Ein Statement ohne Worte.", + "description_de": "Entwickler: Vallou\n\n\n\nMit unserem Rock \"Structure\" wirken Sie in jeder Situation elegant und kompetent. Der Twill aus einem Seiden-Mischgewebe mit diagonaler Paspelierung zeigt jedem, wer hier das Sagen hat. Unser neuestes Design für die berufstätige Frau bietet Stil und Komfort für den Alltag. Ein Statement ohne Worte.", "description_en-us": "Designer: Vallou\r\n\r\nLook sharp and competent in any situation. Our white striped \"Structure\" skirt wraps you in soft silk-blend twill with angled silver piping to remind people who's in charge. Our latest workforce design is the ultimate in everyday comfort and style. Make a statement without saying a word.\r\n", "description_es": "Diseño: Vallou.\n\n\n\nTen un aspecto impecable y competente en cualquier situación. Nuestra falda Estructura blanca a rayas te envuelve en una suave mezcla sedosa de sarga con ribetes plateados en ángulo para recordarle a la gente quién está al mando. Nuestro último diseño de trabajo es el último grito en comodidad y estilo cotidianos. Haz toda una declaración de intenciones sin decir ni una palabra.\n", "description_fr": "Styliste : Vallou\n\nFaites preuve d'assurance et de compétence en toutes circonstances. Notre jupe « Structure » blanche à rayures vous enveloppera d'une douce soie aux liserés argentés qui rappellera à tous qui est aux commandes. Notre dernier tour de force réside dans le confort et le style au quotidien. Avec la jupe « Structure », dictez votre loi sans prononcer le moindre mot.\n", "description_it": "Designer: Vallou\r\n\r\nLook sharp and competent in any situation. Our white striped \"Structure\" skirt wraps you in soft silk-blend twill with angled silver piping to remind people who's in charge. Our latest workforce design is the ultimate in everyday comfort and style. Make a statement without saying a word.\r\n", - "description_ja": "\n\nデザイナー:ヴァロー\n\n\nあらゆる場面で凛とした有能さを演出する。白いストライプの『ストラクチャー』スカートはシルク混紡ツイルであなたを優しく包みつつ、直線的な銀色パイピングのあしらいで誰が主役かを人々に知らしめる。このシーズン一押しのワーキングスタイルは、毎日の着心地もスタイリッシュさも最高だ。ただ着てそこに立つだけで自らがメッセージとなる。", + "description_ja": "デザイナー:ヴァロー\n\n\nあらゆる場面で凛とした有能さを演出する。白いストライプの『ストラクチャー』スカートはシルク混紡ツイルであなたを優しく包みつつ、直線的な銀色パイピングのあしらいで誰が主役かを人々に知らしめる。このシーズン一押しのワーキングスタイルは、毎日の着心地もスタイリッシュさも最高だ。ただ着てそこに立つだけで自らがメッセージとなる。", "description_ko": "디자이너: 발로우

착용자에게 세련된 인상을 주는 원피스입니다. 흰색 줄무늬로 장식된 회색 실크 블랜드 \"스트럭쳐\" 스커트는 자연스레 리더의 품격을 드러냅니다. 발로우의 최신 워크웨어 라인업은 착용자에게 편안함과 트렌디함을 선사합니다. 품격은 만드는 것이 아닙니다. 단지 드러낼 뿐입니다.\n\n", "description_ru": "Марка: Vallou\n\n\n\nПлатье модели Structure, сшитое из глянцевой черной ткани (мягкий твил с добавлением шелка) и украшенное геометрическим узором из серебристой тесьмы, способна на многое: она позаботится о том, чтобы вы всегда выглядели серьезно и компетентно, напомнит окружающим о вашем высоком статусе. Эта модель — лучшее из того, что современная мода способна предложить деловой женщине, заботящейся как об удобстве, так и о своем стиле. Это не просто одежда; это — декларация ваших прав.", "description_zh": "设计者:瓦洛\n\n无论何处,您都是敏锐的精英。映着柔丝斜纹和倾角锁边,这条白色条纹“格调”半裙提醒众人,唯有您在掌控局面。崭新设计,带来极致舒适与品位。让您的主张尽在不言中。\n", @@ -93799,7 +93799,7 @@ "description_es": "El motor de microsalto es un módulo que, una vez cargado, hace que la nave avance 100 km en la dirección a la que se dirige. Al llegar, la nave mantiene su dirección y velocidad. Se pueden utilizar distorsionadores de warp para interrumpir el módulo. El tiempo de carga se reduce con la habilidad Manejo del motor de microsalto.\n\n\n\nEl motor de microsalto lo desarrolló la Unidad Teorética del Colector Avanzado de Duvolle Laboratories a partir del trabajo del difunto Avagher Xarasier, el genio detrás de varias innovaciones pioneras de la época.\n", "description_fr": "Le propulseur de microsauts est un module qui tourne, avant de propulser le vaisseau 100 km plus loin. À l'arrivée, le vaisseau conserve sa direction et sa vitesse initiales. Des inhibiteurs de warp peuvent être utilisés pour perturber ce module. Le temps d'accélération nécessaire au module peut être réduit grâce à la compétence Gestion du propulseur de microsauts.\n\nLe propulseur de microsauts a été mis au point par l'unité de théorie avancée des Duvolle Laboratories. Le propulseur en lui-même est l'œuvre de feu Avagher Xarasier, le génie déjà à l'origine de plusieurs innovations révolutionnaires de l'époque.\n", "description_it": "The Micro Jump Drive is a module that spools up, then jumps the ship forward 100km in the direction it is facing. Upon arrival, the ship maintains its direction and velocity. Warp scramblers can be used to disrupt the module. Spool up time is reduced by the skill Micro Jump Drive Operation.\r\n\r\nThe Micro Jump Drive was developed by Duvolle Laboratories Advanced Manifold Theory Unit. The drive was conceived by the late Avagher Xarasier, the genius behind several ground-breaking innovations of that era.\r\n", - "description_ja": "\nマイクロジャンプドライブは起動に一定時間を要するが、艦を瞬時に進行方向へ100kmジャンプさせる。艦の進行方向と速度はジャンプ前のまま維持される。ワープスクランブラーを使うとこのモジュールを妨害できる。起動までの時間はマイクロジャンプドライブオペレーションスキルで短縮できる。マイクロジャンプドライブはデュボーレ研究所の高度多様体理論ユニットが開発した。基礎理論はアバガー・ザラシアが最近考え出した。いくつもの画期的な発明を生み出した、あの天才技師である。", + "description_ja": "マイクロジャンプドライブは起動に一定時間を要するが、艦を瞬時に進行方向へ100kmジャンプさせる。艦の進行方向と速度はジャンプ前のまま維持される。ワープスクランブラーを使うとこのモジュールを妨害できる。起動までの時間はマイクロジャンプドライブオペレーションスキルで短縮できる。マイクロジャンプドライブはデュボーレ研究所の高度多様体理論ユニットが開発した。基礎理論はアバガー・ザラシアが最近考え出した。いくつもの画期的な発明を生み出した、あの天才技師である。", "description_ko": "마이크로 점프 드라이브는 예열 후 함선이 정렬된 방향으로 100km를 순간이동 시켜주는 모듈입니다. 목표 지점에 도착한 후에도 함선은 기존의 속도와 방향을 유지합니다. 워프 스크램블러로 이 모듈의 사용을 방해할 수 있습니다. 예열 시간은 마이크로 점프 드라이브 운용 스킬 습득 시 감소합니다.

마이크로 점프 드라이브는 듀볼레 연구소 내 다기관 응용과학 부서가 개발하였으며, 여러 획기적 기술을 개발했던 천재로 알려진 아바게어 자라시어가 말년에 구상한 내용을 바탕으로 설계되었습니다.\n\n", "description_ru": "Маневровый гипердвигатель — корабельный модуль, предназначеный для выполнения гиперперехода фиксированной дальности (100 км) по курсу движения корабля. По завершении гиперперехода не меняются ни направление движения корабля, ни скорость его полёта. Маневровый гипердвигатель поддаётся воздействию тяжёлых варп-глушителей. Время, затрачиваемое на запуск двигателя, может быть сокращено путем освоения навыка Micro Jump Drive Operation.\n\nКонструкция маневрового гипердвигателя разработана отделом теории многообразий корпорации «Лаборатории Дюволье». Значительную роль в работе над двигателем сыграл ныне покойный Авагер Ксаразье — гениальный учёный, ставший автором ряда ключевых изобретений последних лет.\n", "description_zh": "微型跳跃引擎是一种能够提升发动机推力,使舰船瞬间跳跃到正前方100km处的装备。跳跃后,舰船的朝向和原始速度不变。这种装备可被跃迁扰频器干扰。学习微型跳跃引擎操作技能可以减少舰船跳跃前的准备时间。\n\n微型跳跃引擎由度沃勒实验室下属的高级管道理论部门研发,其最初的构想来源于阿瓦格·扎拉希,他是一位天才科学家,曾主导了该领域的数个革命性创新成就。\n", @@ -94041,7 +94041,7 @@ "4391": { "basePrice": 0.0, "capacity": 42.0, - "description_de": "\n\nBietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Kann Cap Booster 150 und 200 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.", + "description_de": "Bietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Kann Cap Booster 150 und 200 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.", "description_en-us": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 150 and 200 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n", "description_es": "Proporciona un rápido aumento a la fuerza del escudo. Cuando el módulo reciba cargas del potenciador de condensador, empezará a consumir el condensador de la nave antes de agotar las cargas. Si se desactiva el módulo cuando no hay potenciadores de condensador inicia la recarga, si hay potenciadores de condensador en la bodega.\n\nAviso: Puede usar los potenciadores de condensador 150 y 200 como combustible. El tiempo de recarga es de 60 segundos. Prototipo de módulo Inferno.\n", "description_fr": "Renforce brièvement la résistance du bouclier. Ce module utilise des charges de capaciteur et commencera à utiliser le capaciteur du vaisseau lorsque ces charges seront épuisées. Si la charge de capaciteur n'est pas chargée, la désactivation du module nécessitera un rechargement, si la charge de capaciteur est bien disponible dans la soute de chargement.\n\nRemarque : peut utiliser la charge de capaciteur 150 et 200 en guise de carburant. Le temps de recharge est de 60 secondes. Module de prototype Inferno.\n", @@ -94397,12 +94397,12 @@ "4403": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDer reaktive Panzerungsverstärker besitzt eine fortschrittliche Nanomembran, die auf Schäden der Panzerungsschicht reagiert indem Sie die Widerstandsfähigkeit im Laufe der Zeit verschiebt. Dadurch ist er in der Lage, seine Verteidigungsmaßnahmen allen möglichen Schadensarten anzupassen. Das Modul verteilt 60% Resistenzen über die vier Schadenstypen, der Startwert ist jeweils 15%.\n\n\n\nEs kann immer nur ein Modul dieses Typs eingebaut werden. Prototyp Inferno Modul.", + "description_de": "Der reaktive Panzerungsverstärker besitzt eine fortschrittliche Nanomembran, die auf Schäden der Panzerungsschicht reagiert indem Sie die Widerstandsfähigkeit im Laufe der Zeit verschiebt. Dadurch ist er in der Lage, seine Verteidigungsmaßnahmen allen möglichen Schadensarten anzupassen. Das Modul verteilt 60% Resistenzen über die vier Schadenstypen, der Startwert ist jeweils 15%.\n\n\n\nEs kann immer nur ein Modul dieses Typs eingebaut werden. Prototyp Inferno Modul.", "description_en-us": "The Reactive Armor Hardener possesses an advanced nano membrane that reacts to armor layer damage by shifting between resistances over time. This makes it able to align its defenses against whichever incoming damage types are prevalent.\r\n\r\nThe module spreads 60% resistance over the four damage types, starting at 15% in each.\r\n\r\nOnly one of this module type can be fitted at a time. Prototype Inferno Module.\r\n", "description_es": "El endurecedor de blindaje reactivo posee una nanomembrana avanzada que reacciona al daño en las capas de blindaje cambiando de resistencia a medida que pasa el tiempo. Esto le permite adaptar sus defensas a los tipos de daño prevalentes.\n\n\n\nEl módulo reparte un 60 % de la resistencia entre los cuatro tipos de daño, empezando por un 15 % para cada uno.\n\n\n\nSolo se puede equipar un módulo de este tipo a la vez. Prototipo de módulo Inferno.\n", "description_fr": "Le renforcement de blindage réactif présente une nanomembrane avancée qui réagit aux dégâts du blindage en changeant de résistance au fil du temps. Cela lui permet ainsi d'aligner ses défenses selon les types de dégâts auxquels il doit faire face.\n\nCe module étend 60 % de la résistance sur les quatre types de dégâts, en commençant à 15 % chacun.\n\nUn seul module de ce type peut être équipé à la fois. Module de prototype Inferno.\n", "description_it": "The Reactive Armor Hardener possesses an advanced nano membrane that reacts to armor layer damage by shifting between resistances over time. This makes it able to align its defenses against whichever incoming damage types are prevalent.\r\n\r\nThe module spreads 60% resistance over the four damage types, starting at 15% in each.\r\n\r\nOnly one of this module type can be fitted at a time. Prototype Inferno Module.\r\n", - "description_ja": "\n\nリアクティブアーマーハードナーが採用する新型ナノ対応装甲は、受けたダメージに応じて各種レジスタンス値を随時変化させる。そのため、どのダメージがどういう比率で来ても、それに応じてレジスタンスを最適な値に配分できる。\n\nこのモジュールは4つのダメージタイプに対し、60%のレジスタンスを任意の割合で配分する。初期値は各属性15%である。このタイプのモジュールを装備できるのは1度に1機のみ。プロトタイプインフェルノモジュール。\r\n", + "description_ja": "リアクティブアーマーハードナーが採用する新型ナノ対応装甲は、受けたダメージに応じて各種レジスタンス値を随時変化させる。そのため、どのダメージがどういう比率で来ても、それに応じてレジスタンスを最適な値に配分できる。\n\nこのモジュールは4つのダメージタイプに対し、60%のレジスタンスを任意の割合で配分する。初期値は各属性15%である。このタイプのモジュールを装備できるのは1度に1機のみ。プロトタイプインフェルノモジュール。", "description_ko": "첨단 나노 멤브레인을 활용하여 장갑에 가해지는 속성 피해에 따라 저항력 수치를 조정합니다. 저항력 수치는 수시로 변경됩니다.

총 저항력 수치는 60%로 초기 설정은 각 속성별로 15%씩 맞춰져 있습니다.

동일한 종류의 모듈은 동시에 한 개 이상 장착할 수 없습니다. 프로토타입 인페르노 모듈입니다.\n\n", "description_ru": "Благодаря усовершенствованной наномембране система укрепления брони с автонастройкой реагирует на повреждения и адаптирует сопротивляемость брони корабля к фактическому поражающему действию, испытываемому кораблём.\n\nСистема распределяет 60% сопротивляемости между четырьмя типами поражающего действия; по умолчанию на каждый из них отводится 15%.\n\nНа корабль можно установить лишь одну систему укрепления брони с автонастройкой. Прототип проекта «Инферно».", "description_zh": "反应式装甲增强器使用了先进的纳米薄膜技术,可以根据装甲层受到的伤害类型而改变抗性。这种特性使得它无论在应对何种类型的伤害时都表现得游刃有余。\n\n这个装备提供的四种伤害类型抗性的总和为60%,起始值为15%。\n\n一艘舰船只能同时装配一个这种装备。", @@ -131306,7 +131306,7 @@ "11002": { "basePrice": 0.0, "capacity": 130.0, - "description_de": "Schiffstyp: Die MERLIN ist die kampfstärkste Fregatte der Caldari. Sie sie wird wegen ihrer Vielseitigkeit im Einsatz von Raketen wie auch von Geschütztürmen sehr geschätzt. Ihre Verteidigungsmodule sind für ein caldarisches Schiff ungewöhnlich stark.\r\n\r\nBesondere Fähigkeit:\r\n5% Bonus auf die Reichweite von Hybridwaffen je Skillstufe\r\n5% Bonus auf die Schadenswirkung von Hybridwaffen je Skillstufe\r\n", + "description_de": "Schiffstyp: Die MERLIN ist die kampfstärkste Fregatte der Caldari. Sie sie wird wegen ihrer Vielseitigkeit im Einsatz von Raketen wie auch von Geschütztürmen sehr geschätzt. Ihre Verteidigungsmodule sind für ein caldarisches Schiff ungewöhnlich stark.\r\n\r\nBesondere Fähigkeit:\r\n5% Bonus auf die Reichweite von Hybridwaffen je Skillstufe\r\n5% Bonus auf die Schadenswirkung von Hybridwaffen je Skillstufe", "description_en-us": "Entity: The Merlin is the most powerful all-out combat frigate of the Caldari. It is highly valued for its versatility in using both missiles and turrets, while its defenses are exceptionally strong for a Caldari vessel. Special Ability: 5% bonus to hybrid turret damage and hybrid turret range per skill level.", "description_es": "Entidad: La Merlin es la fragata de combate más poderosa de los Caldari. Es muy valorada por su versatilidad con misiles y torretas. Además, posee unas excepcionales defensas para tratarse de una nave caldari. Capacidad especial: 5 % de bonificación al daño y el alcance de la torreta híbrida por nivel de habilidad.", "description_fr": "Entité : Le Merlin est la plus puissante frégate de combat caldari. Elle peut aussi bien combattre avec des missiles qu'avec des tourelles, et ses défenses sont exceptionnellement bonnes pour un vaisseau caldari. Aptitude particulière : augmente de 5 % par niveau de compétence les dégâts et la portée des tourelles hybrides.", @@ -143844,7 +143844,7 @@ "11608": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Berichte enthalten Informationen über aktuelle Transaktionen und Gehaltsprotokolle einer Corporation der Ammatar. Diese Berichte sind bei Piraten sehr gefragt, weil sie die dokumentierten und meist sensiblen Informationen für verschiedene Zwecke verwenden.\r\n", + "description_de": "Diese Berichte enthalten Informationen über aktuelle Transaktionen und Gehaltsprotokolle einer Corporation der Ammatar. Diese Berichte sind bei Piraten sehr gefragt, weil sie die dokumentierten und meist sensiblen Informationen für verschiedene Zwecke verwenden.", "description_en-us": "These reports hold information on recent transaction and salary logs from an Ammatar corporation. They are very sought after by pirates, who use the often sensitive information held within for various purposes.", "description_es": "Estos informes contienen registros salariales y de transacciones recientes de una corporación ammatariana. Son muy buscados por los piratas, que utilizan esa información, a menudo confidencial, para diversos fines.", "description_fr": "Ces rapports contiennent toutes les informations sur les registres des transactions et salaires d'une corporation ammatar. Ils sont très recherchés par les pirates qui utilisent les informations souvent sensibles qu'ils contiennent.", @@ -159586,7 +159586,7 @@ "description_es": "Estos datos recuperados de una nave sansha destruida revelan lo siguiente:\n\n«Mando sansha I4-3G; base E3-SDZ; reprocesar biomasa de los viejos módulos de esclavos».", "description_fr": "Parmi les données récupérées sur l'épave d'un vaisseau sansha, vous trouvez ce message : « Commandement sansha I4-3G ; Base E3-SDZ ; retraiter la biomasse des anciens modules d'esclavage. »", "description_it": "This salvaged data from a destroyed Sansha vessel reveals the following:\r\n\"Sansha command I4-3G; Base E3-SDZ; reprocess biomass from old slave modules.\"", - "description_ja": "撃墜されたガリスタス船から回収したデータ。\r\n", + "description_ja": "撃墜されたガリスタス船から回収したデータ。", "description_ko": "파괴된 산샤 함선에서 데이터를 추출한 결과 해당 암호 메시지를 입수했습니다.

\"산샤 명령 I4-3G; 기지 E3-SDZ; 오래된 노예 모듈로부터 바이오매스를 정제하라\"", "description_ru": "Эти данные, полученные с уничтоженного корабля Sansha, содержат следующее:\n\"Команда Sansha I4-3G, База E3-SDZ; переработать биомассу из старых рабских модулей\".", "description_zh": "这段从毁坏的萨沙舰船上打捞出来的数据显示了以下信息:“萨沙指挥I4-3G;基地E3-SDZ;对旧劳工模块的生物体进行再加工。”", @@ -165506,12 +165506,12 @@ "12994": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\n\n\nQuafe Ultra ist ein neuer Energie-Drink von Quafe, dem größten Hersteller von Softdrinks im Universum. Ein geschmackvoller Mix aus Promuform und Guarana mit einem Hauch von Mango und Maracuja. Das ist High Life in Dosen und gibt Ihnen mehr Energie als Sie brauchen. \n\nQuafe Ultra Special Edition ist mit einer geheimen Zutat gespickt, um die Erfahrung für all diejenigen, die noch mehr vom Leben erwarten, noch aufregender und spannender zu machen. \n\nNicht zu empfehlen für Kinder unter 5 Jahren, Personen mit Bluthochdruck, unbehandelter Diabetes oder Epilepsie. Quafe übernimmt keine Verantwortung für Unfälle, die unter dem Einfluss von Quafe Ultra geschehen.", + "description_de": "Quafe Ultra ist ein neuer Energie-Drink von Quafe, dem größten Hersteller von Softdrinks im Universum. Ein geschmackvoller Mix aus Promuform und Guarana mit einem Hauch von Mango und Maracuja. Das ist High Life in Dosen und gibt Ihnen mehr Energie als Sie brauchen. \n\nQuafe Ultra Special Edition ist mit einer geheimen Zutat gespickt, um die Erfahrung für all diejenigen, die noch mehr vom Leben erwarten, noch aufregender und spannender zu machen. \n\nNicht zu empfehlen für Kinder unter 5 Jahren, Personen mit Bluthochdruck, unbehandelter Diabetes oder Epilepsie. Quafe übernimmt keine Verantwortung für Unfälle, die unter dem Einfluss von Quafe Ultra geschehen.", "description_en-us": "Quafe Ultra is the new energy drink from the Quafe Company, the largest manufacturer of soft drinks in the universe. A delightful promuform-and-guarana mix with just a hint of mango and a dash of passion fruit, this party-in-a-can will give you all the energy you can handle and then some!\r\n\r\nQuafe Ultra special edition is spiked with a \"secret ingredient\" to make the experience more thrilling and exciting for all those who want more from life.\r\n\r\nNot recommended for children under 5 and people with high blood pressure, uncontrolled diabetes or epilepsy. Quafe accepts no responsibility for injuries inflicted under the influence of Quafe Ultra.\r\n\r\n", "description_es": "Quafe Ultra es la nueva bebida energética de Quafe Company, el mayor fabricante de refrescos del universo. Una agradable mezcla de promuformo y guaraná con un toque de mango y una pizca de fruta de la pasión, esta fiesta enlatada te dará toda la energía que puedes soportar, ¡y más!\n\nLa edición especial de Quafe Ultra lleva cierto «ingrediente secreto» con el fin de que la experiencia sea más emocionante si cabe para quienes quieren más de la vida.\n\nNo recomendada para niños menores de 5 años y personas con problemas de hipertensión, diabetes no controlada o epilepsia. Quafe no acepta ninguna responsabilidad por lesiones infligidas bajo los efectos de Quafe Ultra.", "description_fr": "Quafe Ultra est la nouvelle boisson énergisante de la Quafe Company, le plus grand producteur de boissons de l'univers. Délicieux mélange de promuforme et de guarana, accompagné d'un soupçon de mangue et d'une goutte de fruit de la passion, ce soda vous donnera toute l'énergie nécessaire pour vos activités !\n\nQuafe Ultra Version spéciale contient un « ingrédient secret » afin de rendre cette expérience plus excitante et plus intéressante encore pour ceux qui demandent toujours plus de la vie.\n\nCette boisson n'est pas recommandée pour les enfants de moins de 5 ans, ni les personnes souffrant d'hypertension artérielle, de diabète ou d'épilepsie. Quafe n'est en aucun cas responsable des blessures survenues sous l'influence de Quafe Ultra.\n\n", "description_it": "Quafe Ultra is the new energy drink from the Quafe Company, the largest manufacturer of soft drinks in the universe. A delightful promuform-and-guarana mix with just a hint of mango and a dash of passion fruit, this party-in-a-can will give you all the energy you can handle and then some!\r\n\r\nQuafe Ultra special edition is spiked with a \"secret ingredient\" to make the experience more thrilling and exciting for all those who want more from life.\r\n\r\nNot recommended for children under 5 and people with high blood pressure, uncontrolled diabetes or epilepsy. Quafe accepts no responsibility for injuries inflicted under the influence of Quafe Ultra.\r\n\r\n", - "description_ja": "\n\n\n\nクァフェウルトラは、宇宙最大の清涼飲料水メーカーであるクァフェカンパニーから新発売になったエネルギードリンクです。口当たりのよいプロミュフォームとガラナをミックスし、ほんのりマンゴーとパッションフルーツの風味を加えたこの「一缶に詰まったパーティ」は、ただのエネルギー補給ドリンクではありません!\n\n\n\n\n\nこのクァフェウルトラスペシャルエディションには、さらに『企業秘密の成分』をプラス。よりスリルと刺激に満ちた飲み心地を実現しました。\n\n\n\n\n\n5歳以下のお子様、高血圧の方、コントロール不良の糖尿病やてんかんと診断された方は飲用を控えて下さい。クァフェウルトラを飲用した影響により生じたけがなどにつきましては、クァフェ社は一切責任を負いかねます。", + "description_ja": "クァフェウルトラは、宇宙最大の清涼飲料水メーカーであるクァフェカンパニーから新発売になったエネルギードリンクです。口当たりのよいプロミュフォームとガラナをミックスし、ほんのりマンゴーとパッションフルーツの風味を加えたこの「一缶に詰まったパーティ」は、ただのエネルギー補給ドリンクではありません!\n\n\n\n\n\nこのクァフェウルトラスペシャルエディションには、さらに『企業秘密の成分』をプラス。よりスリルと刺激に満ちた飲み心地を実現しました。\n\n\n\n\n\n5歳以下のお子様、高血圧の方、コントロール不良の糖尿病やてんかんと診断された方は飲用を控えて下さい。クァフェウルトラを飲用した影響により生じたけがなどにつきましては、クァフェ社は一切責任を負いかねます。", "description_ko": "퀘이프 울트라는 우주 최고의 탄산음료 회사인 퀘이프 사가 새롭게 출시한 에너지 드링크입니다. 프로머폼과 과라나를 혼합한 음료로 어렴풋이 느껴지는 망고와 패션프루츠 향이 미각을 자극합니다. 그야말로 캔 안에 든 파티나 다름 없는 존재감입니다!

퀘이프 울트라 스페셜 에디션에는 \"비밀 재료\"가 포함되어 소비자들에게 더욱 놀랍고 신나는 경험을 선사합니다.

5세 이하의 어린이나 고혈압, 당뇨, 간질 환자는 섭취에 주의하여 주십시오. 퀘이프 울트라 섭취 시 발생하는 그 어떠한 사고 및 부상에 대해서 책임지지 않습니다.\n\n\n\n", "description_ru": "Quafe Ultra — новый энергетический напиток Quafe Company — самого крупного производителя напитков во вселенной. Восхитительная смесь промуформа и гуараны с добавлением манго и маракуйи, этот праздник в банке придаст вам невероятное количество энергии! \n\nВ специальной партии Quafe Ultra добавлен «секретный ингредиент», многократно усиливающий вкус для тех, кто намерен взять от жизни всё и даже больше.\n\nНе рекомендуется детям младше 5 лет и людям с высоким давлением, диабетом или эпилепсией. \n\nQuafe не несет ответственности за ущерб, нанесенный под влиянием Quafe Ultra.", "description_zh": "酷菲特强是宇宙最大的软饮料制造商酷菲公司的新款能量饮料。怡人的普罗母芳和瓜拉那混以少量芒果和西番莲果,这种狂欢式的罐装饮品会给你带来无穷能量!\n\n酷菲特强特别版更添加了“特殊配方”,令人更加兴奋,推荐给那些寻求刺激的新人类!\n\n不建议5岁以下儿童、高血压人群、糖尿病及癫痫症患者饮用。酷菲公司对顾客处于酷非特强效力下所造成的伤害概不负责。\n\n", @@ -169447,7 +169447,7 @@ "13279": { "basePrice": 300000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Fähigkeit, Sensordaten von einem Planeten umkreisenden Satelliten auszulesen und zu analysieren. Dies führt zu exakt kalibrierten Vermessungen.\n\nLevel 1: Erlaubt das Scannen innerhalb von 1 LJ\nLevel 2: Erlaubt das Scannen innerhalb von 3 LJ\nLevel 3: Erlaubt das Scannen innerhalb von 5 LJ\nLevel 4: Erlaubt das Scannen innerhalb von 7 LJ\nLevel 5: Erlaubt überall das Scannen innerhalb von 9 LJ\n", + "description_de": "Die Fähigkeit, Sensordaten von einem Planeten umkreisenden Satelliten auszulesen und zu analysieren. Dies führt zu exakt kalibrierten Vermessungen.\n\nLevel 1: Erlaubt das Scannen innerhalb von 1 LJ\nLevel 2: Erlaubt das Scannen innerhalb von 3 LJ\nLevel 3: Erlaubt das Scannen innerhalb von 5 LJ\nLevel 4: Erlaubt das Scannen innerhalb von 7 LJ\nLevel 5: Erlaubt überall das Scannen innerhalb von 9 LJ", "description_en-us": "The ability to gather and analyze remote sensing data from satellites in orbit around a planet and produce properly calibrated surveys.\r\n\r\nLevel 1: allows scans within 1 ly\r\nLevel 2: allows scans within 3 ly\r\nLevel 3: allows scans within 5 ly\r\nLevel 4: allows scans within 7 ly\r\nLevel 5: allows scans within 9 ly\r\n ", "description_es": "La capacidad de recabar y analizar datos de detección remota de satélites en órbita alrededor de un planeta y producir exámenes calibrados adecuadamente.\n\nNivel 1: permite escanear en un radio de 1 año luz.\n\nNivel 2: permite escanear en un radio de 3 años luz.\n\nNivel 3: permite escanear en un radio de 5 años luz.\n\nNivel 4: permite escanear en un radio de 7 años luz.\n\nNivel 5: permite escanear en un radio de 9 años luz.", "description_fr": "Possibilité de rassembler et d'analyser des données de détection à distance depuis les satellites en orbite autour d'une planète pour établir des enquêtes efficaces.\n\nNiveau 1 : permet de scanner dans un rayon de 1 a.l.\nNiveau 2 : permet de scanner dans un rayon de 3 a.l.\nNiveau 3 : permet de scanner dans un rayon de 5 a.l.\nNiveau 4 : permet de scanner dans un rayon de 7 a.l.\nNiveau 5 : permet de scanner dans un rayon de 9 a.l.\n ", @@ -195804,12 +195804,12 @@ "14710": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nBündelt und verstärkt die Effektivität von Schildboostern. \n\nNachteil: Wenn man mehrere Module des gleichen oder ähnlichen Typs einsetzt, die die gleichen Attribute des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.", + "description_de": "Bündelt und verstärkt die Effektivität von Schildboostern. \n\nNachteil: Wenn man mehrere Module des gleichen oder ähnlichen Typs einsetzt, die die gleichen Attribute des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.", "description_en-us": "Focuses and amplifies the efficiency of shield boosting modules. \r\n\r\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.\r\n", "description_es": "Amplifica la eficiencia de los módulos potenciadores de escudos.\n\nPenalización: Por usar más de un tipo de módulo o módulos similares que afecten al mismo atributo de la nave.", "description_fr": "Concentre et optimise l'efficacité des modules d'amplification des boucliers. \n\nPénalité : utiliser plus d'un module de ce type ou plusieurs modules liés à un même attribut du vaisseau fera l'objet d'une pénalité.\n", "description_it": "Focuses and amplifies the efficiency of shield boosting modules. \r\n\r\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.\r\n", - "description_ja": "\n\nシールドブースター系モジュールの効果を増幅する。ペナルティ:同じタイプのモジュール、または同じ属性に影響するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。\r\n", + "description_ja": "シールドブースター系モジュールの効果を増幅する。ペナルティ:同じタイプのモジュール、または同じ属性に影響するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。", "description_ko": "실드 부스터 모듈의 효율성을 향상합니다.

페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.\n\n", "description_ru": "Фокусирует и увеличивает эффективность действия модулей накачки щита. Внимание: при использовании нескольких модулей этого типа (или модулей, изменяющих те же характеристики корабля) их общая эффективность снижается.", "description_zh": "集中并增强护盾回充增量设备的效能。 \n\n惩罚:在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。\n", @@ -228889,7 +228889,7 @@ "16176": { "basePrice": 0.0, "capacity": 235.0, - "description_de": "Die High Commander gehören zu den hochrangigsten Offizieren der Khanid Navy und unterstehen nur dem König persönlich.\r\n", + "description_de": "Die High Commander gehören zu den hochrangigsten Offizieren der Khanid Navy und unterstehen nur dem König persönlich.", "description_en-us": "The Khanid High Commanders are one of the highest ranking officers in the Khanid Navy, answering only the Khanid Royalty itself.", "description_es": "Los altos comandantes Khanid están entre los oficiales de mayor graduación de la Armada Khanid y dependen directamente de la realeza Khanid.", "description_fr": "Les hauts commandants khanid font partie des officiers les plus hauts gradés de la Khanid Navy. Ils n'obéissent qu'aux ordres de la famille royale khanid.", @@ -230303,7 +230303,7 @@ "16222": { "basePrice": 128.0, "capacity": 5000.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um leichte Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um leichte Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit light missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles ligeros. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.", "description_fr": "Une base de lancement conçue pour recevoir des missiles légers. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -237698,7 +237698,7 @@ "16577": { "basePrice": 0.0, "capacity": 235.0, - "description_de": "Ein Geheimagent, der für den Thukker-Stamm arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Khanid Navy, ein Khanid-Schiff.\r\n\r\n", + "description_de": "Ein Geheimagent, der für den Thukker-Stamm arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Khanid Navy, ein Khanid-Schiff.", "description_en-us": "A secret agent working for the Thukker Tribe - flies a Khanid ship due to his undercover job as a pilot within the Khanid Navy. ", "description_es": "Agente de los servicios secretos que trabaja para la tribu Thukker. Dirige una nave Khanid en su misión encubierta como piloto de la Armada Khanid.", "description_fr": "Agent secret travaillant pour la tribu thukker. Il pilote un vaisseau khanid du fait de sa couverture de pilote au sein de la Khanid Navy. ", @@ -237870,7 +237870,7 @@ "16582": { "basePrice": 0.0, "capacity": 140.0, - "description_de": "Ein Geheimagent, der für den Staat Caldari arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Gallente Navy, ein gallentisches Schiff.\r\n\r\n", + "description_de": "Ein Geheimagent, der für den Staat Caldari arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Gallente Navy, ein gallentisches Schiff.", "description_en-us": "A secret agent working for the Caldari State - flies a Gallente ship due to his undercover job as a pilot within the Gallente Navy. ", "description_es": "Agente de los servicios secretos que trabaja para el Estado Caldari. Pilota una nave gallente en su misión encubierta como piloto de la Armada Gallente.", "description_fr": "Agent secret travaillant pour l'État caldari. Il pilote un vaisseau gallente du fait de sa couverture de pilote au sein de la Gallente Navy. ", @@ -239336,7 +239336,7 @@ "16635": { "basePrice": 2.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nAblagerungen, die aus den Ausfällungen mineralreichen Wassers gebildet werden. Für viele Anwendungen geeignet, meist verwendet als Aufbaumaterial für komplexere Stoffe.", + "description_de": "Ablagerungen, die aus den Ausfällungen mineralreichen Wassers gebildet werden. Für viele Anwendungen geeignet, meist verwendet als Aufbaumaterial für komplexere Stoffe.", "description_en-us": "Deposits formed by the precipitation of mineral-rich water. Usable for many purposes, mostly as building-block components for more complex materials.\r\n", "description_es": "Depósitos formados por la precipitación de agua rica en minerales. Se pueden usar para muchos fines, sobre todo como componentes de bloques de construcción de materiales más complejos.", "description_fr": "Dépôts formés par la précipitation d'eau riche en minéraux. Utilisables dans divers buts, mais principalement pour obtenir des matériaux complexes.\n", @@ -241062,7 +241062,7 @@ "16695": { "basePrice": 128.0, "capacity": 5000.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um schwere Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um schwere Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit heavy missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles pesados. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.\n", "description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des missiles lourds. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -241094,7 +241094,7 @@ "16696": { "basePrice": 500000.0, "capacity": 3500.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit cruise missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles de crucero. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.", "description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des missiles de croisière. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -241128,7 +241128,7 @@ "16697": { "basePrice": 2500000.0, "capacity": 4500.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit torpedos. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar torpedos. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.\n", "description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des torpilles. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -241962,7 +241962,7 @@ "16734": { "basePrice": 0.0, "capacity": 10000.0, - "description_de": "Dieses Schlachtschiff der Megathron-Klasse ist beinahe komplett. Einige Decks und Innensysteme sind allerdings noch der Kälte des sie umgebenden Weltraums ausgesetzt.\r\n", + "description_de": "Dieses Schlachtschiff der Megathron-Klasse ist beinahe komplett. Einige Decks und Innensysteme sind allerdings noch der Kälte des sie umgebenden Weltraums ausgesetzt.", "description_en-us": "This Megathron battleship is partially complete, with decks and inner-hull systems exposed to the cold of surrounding space.", "description_es": "Este acorazado Megathron solo está parcialmente completo, por lo que sus cubiertas y sistemas internos del casco están expuestos al frío del espacio.", "description_fr": "Ce cuirassé Megathron est partiellement terminé. Son pont et ses systèmes de coque internes sont exposés à la froideur de l'espace environnant.", @@ -263674,7 +263674,7 @@ "17482": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Erz-Extraktor zum Großabbau, für den Einsatz auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) konzipiert.\r\n", + "description_de": "Ein Erz-Extraktor zum Großabbau, für den Einsatz auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) konzipiert.", "description_en-us": "A bulk ore extractor designed for use on Mining Barges and Exhumers.", "description_es": "Extractor masivo de menas diseñado para su uso en gabarras mineras y exhumadores.", "description_fr": "Extracteur de minerai conçu pour équiper les barges d'extraction minière et les Exhumers.", @@ -320166,7 +320166,7 @@ "20714": { "basePrice": 0.0, "capacity": 2300.0, - "description_de": "Dieses Bergbauschiff gehört Jorek Lephny, es ist mit den derzeit besten Bergbaugerätschaften ausgerüstet. \r\n", + "description_de": "Dieses Bergbauschiff gehört Jorek Lephny, es ist mit den derzeit besten Bergbaugerätschaften ausgerüstet.", "description_en-us": "Jorek Lephny owns this mining boat, fitted with top-class mining equipment.", "description_es": "Jorek Lephny posee este barco minero equipado con instrumental minero de primera clase.", "description_fr": "Jorek Lephny est l'heureux propriétaire de ce vaisseau d'extraction, équipé de matériel d'extraction minière ultra-perfectionné.", @@ -320544,12 +320544,12 @@ "20731": { "basePrice": 4000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDie zerstörerische Kraft eines Fusionssprengkopfes ist besser als die der meisten anderen verfügbaren Projektilsprengköpfe, obwohl er Probleme hat, schwere Schildsysteme zu durchdringen.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.", + "description_de": "Die zerstörerische Kraft eines Fusionssprengkopfes ist besser als die der meisten anderen verfügbaren Projektilsprengköpfe, obwohl er Probleme hat, schwere Schildsysteme zu durchdringen.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.", "description_en-us": "The destructive power of a fusion warhead is superior to most other projectile warheads available, although it has problems penetrating heavy shield systems.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n", "description_es": "El poder destructivo de una ojiva de fusión supera al de la mayoría de las ojivas de proyectiles disponibles, aunque tiene problemas a la hora de perforar los sistemas con escudos pesados.\n\nAlcance óptimo reducido un 50 %.", "description_fr": "La puissance destructrice d'une ogive à fusion est supérieure à toutes les autres ogives disponibles, bien qu'elle ne parvienne cependant que difficilement à pénétrer les gros systèmes de bouclier.\n\nRéduit de 50 % la portée optimale.\n", "description_it": "The destructive power of a fusion warhead is superior to most other projectile warheads available, although it has problems penetrating heavy shield systems.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n", - "description_ja": "\n\nフュージョン弾は、市販のプロジェクタイル弾の中では抜群の破壊力を誇るが、シールド防御が厚い場合の貫通力には課題が残る。最適射程距離が50%短縮。\r\n", + "description_ja": "フュージョン弾は、市販のプロジェクタイル弾の中では抜群の破壊力を誇るが、シールド防御が厚い場合の貫通力には課題が残る。最適射程距離が50%短縮。", "description_ko": "융합탄은 다른 발사체 탄약보다 뛰어난 파괴력을 자랑하지만 강력한 실드 시스템을 갖춘 함선을 상대할 시 낮은 관통력을 보입니다.

최적사거리 50% 감소\n\n", "description_ru": "Разрушительная сила термоядерной боеголовки выше, чем у большинства других снарядов, однако ей сложно пробивать прочные щиты.\n\n\n\nСнижает оптимальную дальность действия на 50%.", "description_zh": "\n聚变弹头的破坏力大于多数现有的其他射弹弹头,但在穿透重型护盾系统时会比较吃力。最佳射程减少50%。", @@ -331449,12 +331449,12 @@ "21238": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nModuliert den Strahl eines Lasers zufallsgesteuert im gesamten Frequenzbereich. Die bedeutend größere Schadenswirkung erfolgt auf Kosten einer wesentlichen Reduktion der Reichweite.\n\n\n\nBei einer kürzeren Reichweite erhöht sich der Thermalschaden und gleichzeitig der Gesamtschaden.\n\n\n\nDie empfindlichen Kristallin-Strukturen, die zur Herstellung dieses fortschrittlichen Kristalls verwendet werden, zerfallen mit der Zeit durch den Gebrauch, was dazu führt, dass der Kristall schließlich zerbricht.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.", + "description_de": "Moduliert den Strahl eines Lasers zufallsgesteuert im gesamten Frequenzbereich. Die bedeutend größere Schadenswirkung erfolgt auf Kosten einer wesentlichen Reduktion der Reichweite.\n\n\n\nBei einer kürzeren Reichweite erhöht sich der Thermalschaden und gleichzeitig der Gesamtschaden.\n\n\n\nDie empfindlichen Kristallin-Strukturen, die zur Herstellung dieses fortschrittlichen Kristalls verwendet werden, zerfallen mit der Zeit durch den Gebrauch, was dazu führt, dass der Kristall schließlich zerbricht.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.", "description_en-us": "Randomly cycles the laser through the entire spectrum. The greatly increased damage comes at the cost of a significant reduction in range.\r\n\r\nWith shorter range, Thermal damage increases and the overall damage output is increased.\r\n\r\nThe delicate crystalline structures used in the manufacture of this advanced crystal degrade with use, eventually causing it to shatter.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n", "description_es": "El láser recorre aleatoriamente todo el espectro. El gran aumento del daño se produce a costa de una importante reducción del alcance.\n\nCon un alcance menor, tanto el daño térmico como el daño general se incrementan.\n\nLas delicadas estructuras cristalinas utilizadas en la fabricación de este avanzado cristal se degradan con el uso hasta acabar quebrándose.\n\nAlcance óptimo reducido un 50 %.", "description_fr": "Utilise aléatoirement le laser dans toute la largeur du spectre. Les dégâts sont fortement augmentés, mais aux dépens d'une réduction notable de la portée.\n\nAvec une portée réduite, les dégâts globaux sont augmentés, et notamment les dégâts thermiques.\n\nLes délicates structures cristallines utilisées dans la production de ce cristal avancé se dégradent à cause de l'usure, avant de finir par voler en éclats.\n\nRéduit de 50 % la portée optimale.\n", "description_it": "Randomly cycles the laser through the entire spectrum. The greatly increased damage comes at the cost of a significant reduction in range.\r\n\r\nWith shorter range, Thermal damage increases and the overall damage output is increased.\r\n\r\nThe delicate crystalline structures used in the manufacture of this advanced crystal degrade with use, eventually causing it to shatter.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n", - "description_ja": "\n\nレーザーを全波長域にランダムに変調。有効射程が極端に縮小したことで、極めて大きなダメージを被る。\n\n\n有効射程が縮まることで、サーマルダメージが増加し、全体的なダメージも増加する。\n\n\nこの高性能クリスタルは、構成部品である結晶の構造がもろいため、使用するうちに徐々に劣化し、最後には砕けてしまう。\n\n\n\n最適射程距離が50%短縮。", + "description_ja": "レーザーを全波長域にランダムに変調。有効射程が極端に縮小したことで、極めて大きなダメージを被る。\n\n\n有効射程が縮まることで、サーマルダメージが増加し、全体的なダメージも増加する。\n\n\nこの高性能クリスタルは、構成部品である結晶の構造がもろいため、使用するうちに徐々に劣化し、最後には砕けてしまう。\n\n\n\n最適射程距離が50%短縮。", "description_ko": "복합 스펙트럼을 통해 무작위 레이저를 발사합니다. 피해량이 큰 폭으로 증가하는 대신 사거리가 눈에 띄게 감소합니다.

적에게 가하는 열 피해가 큰 폭으로 증가하며 전반적인 피해량이 상승합니다.

최첨단 크리스탈 생산에 사용되는 분자구조는 정교하지만 부서지기 쉬워 반복 사용 시 붕괴합니다.

최적사거리 50% 감소\n\n", "description_ru": "Случайным образом выбирает длину волны лазера. Значительно увеличивает ущерб, но существенно снижает дальность.\n\n\n\nНа более коротких расстояниях увеличивается термический ущерб, и наносимый ущерб увеличивается в целом.\n\n\n\nХрупкие кристаллические структуры, используемые при производстве данного усовершенствованного кристалла, со временем приходят в негодность, что в конечном итоге приводит к его разрушению.\n\nСнижает оптимальную дальность действия на 50%.", "description_zh": "\n激光在全光谱中随机选择频率。这样一来大大地提高了伤害,但作为交换,射程受到了较大影响。射程减少后,热能伤害得到了提高,整体伤害能力也有所增强。这种高级晶体中所用到的结晶结构会在使用的过程中降解,最终会导致晶体碎裂。最佳射程减少50%。", diff --git a/staticdata/fsd_binary/types.1.json b/staticdata/fsd_binary/types.1.json index c00d0f3a7..730f4586e 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/types.1.json +++ b/staticdata/fsd_binary/types.1.json @@ -14085,7 +14085,7 @@ "volume": 0.5 }, "21853": { - "basePrice": 0.0, + "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, "description_de": "Dieses Modul verwendet Nano-Reparaturbots, um Schäden an der Panzerung des Schiffes zu beheben.", "description_en-us": "This module uses nano-assemblers to repair damage done to the armor of the ship.", @@ -14099,6 +14099,7 @@ "descriptionID": 89936, "groupID": 62, "iconID": 80, + "isDynamicType": 0, "marketGroupID": 1049, "mass": 500.0, "metaLevel": 0, @@ -22168,7 +22169,7 @@ "22137": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Dieses Implantat bewirkt für sich alleine nichts, aber in Verbindung mit anderen Talisman-Implantaten wird es deren Effekte verstärken. \n\n\n\n25% Bonus auf die Stärke der sekundären Effekte aller Talisman-Implantate.\n\n\n\n", + "description_de": "Dieses Implantat bewirkt für sich alleine nichts, aber in Verbindung mit anderen Talisman-Implantaten wird es deren Effekte verstärken. \n\n\n\n25% Bonus auf die Stärke der sekundären Effekte aller Talisman-Implantate.", "description_en-us": "This implant does nothing in and of itself, but when used in conjunction with other Talisman implants it will boost their effect. \r\n\r\n25% bonus to the strength of all Talisman implant secondary effects.", "description_es": "Este implante no hace nada por sí mismo, pero aumenta su efecto al combinarse con otros implantes Talisman. \n\n\n\n25 % de bonificación a los efectos secundarios de los implantes Talisman.", "description_fr": "Cet implant n'a aucun effet intrinsèque, mais il augmente l'effet des implants Talisman installés. \n\nAugmente de 25 % la puissance de tous les effets secondaires de l'implant Talisman.", @@ -61482,14 +61483,14 @@ "basePrice": 3027300000.0, "capacity": 825.0, "certificateTemplate": 29, - "description_de": "Die Archon wurde von der Imperial Navy als Kampf- und Personen-Trägerschiff in Auftrag gegeben. Die Aufgabe, dieses Schiff zu bauen, war Teil der einseitigen Initiative vom Navy-Kommando in Folge des Attentats auf Kaiser Kor-Azor. Durch das neueste Jäger-Interface und die charakteristische starke Verteidigung ist die Archon eine wertvolle Unterstützung in jedem Gefecht.", - "description_en-us": "The Archon was commissioned by the Imperial Navy to act as a personnel and fighter carrier. The order to create the ship came as part of a unilateral initative issued by Navy Command in the wake of Emperor Kor-Azor's assassination. Sporting the latest in fighter command interfacing technology and possessing characteristically strong defenses, the Archon is a powerful aid in any engagement.", + "description_de": "Die Archon wurde von der Imperial Navy als Kampf- und Personen-Trägerschiff in Auftrag gegeben. Der Auftrag zum Bau dieses Schiffes war Teil einer einseitigen Initiative vom Navy-Kommando infolge des Attentats auf Kaiser Kor-Azor. Durch das neueste Jäger-Interface und die charakteristische starke Verteidigung ist die Archon eine wertvolle Unterstützung in jedem Gefecht.", + "description_en-us": "The Archon was commissioned by the Imperial Navy to act as a personnel and fighter carrier. The order to create the ship came as part of a unilateral initiative issued by Navy Command in the wake of Emperor Kor-Azor's assassination. Sporting the latest in fighter command interfacing technology and possessing characteristically strong defenses, the Archon is a powerful aid in any engagement.", "description_es": "La Armada Imperial encargó la Archon para servir como portanaves y vehículo de transporte de personal, como parte de una iniciativa unilateral coordinada por el comandante de la Armada tras el asesinato del emperador Kor-Azor. Una innovadora tecnología interconectiva y unas defensas especialmente sólidas hacen de la Achon una aliada invencible en cualquier enfrentamiento.", - "description_fr": "L'Archon a été mandaté par la Navy impériale pour faire office de porte-vaisseaux ou de personnel. La création du vaisseau fut une initiative unilatérale prise par le commandement de la Navy au cours de la veillée mortuaire qui a suivi l'assassinat de l'Empereur Kor-Azor. Doté d'une toute nouvelle technologie d'interface de commandement et de défenses particulièrement robustes, l'Archon est un allié de taille au combat.", - "description_it": "The Archon was commissioned by the Imperial Navy to act as a personnel and fighter carrier. The order to create the ship came as part of a unilateral initative issued by Navy Command in the wake of Emperor Kor-Azor's assassination. Sporting the latest in fighter command interfacing technology and possessing characteristically strong defenses, the Archon is a powerful aid in any engagement.", - "description_ja": "アーコンは人員と戦闘機の両方の輸送艦として帝国海軍が導入したものであった。この艦船の開発命令はコーアツォール皇帝の暗殺を受け、海軍司令部が一方的に打ち出した戦略の一部として下されたのであった。最新の戦闘機操縦インターフェースと優秀な防御力を誇るアーコンはあらゆる戦闘において強力な助っ人となる。", + "description_fr": "L'Archon a été mandaté par l’Imperial Navy pour faire office de porte-vaisseaux ou de personnel. La création du vaisseau fut une initiative unilatérale prise par le commandement de la Navy à la suite de l'assassinat de l'Empereur Kor-Azor. Doté des dernières technologies en matière d'interface de commandement et de défenses particulièrement robustes, l'Archon est un allié de taille quel que soit le combat.", + "description_it": "The Archon was commissioned by the Imperial Navy to act as a personnel and fighter carrier. The order to create the ship came as part of a unilateral initiative issued by Navy Command in the wake of Emperor Kor-Azor's assassination. Sporting the latest in fighter command interfacing technology and possessing characteristically strong defenses, the Archon is a powerful aid in any engagement.", + "description_ja": "The Archon was commissioned by the Imperial Navy to act as a personnel and fighter carrier. The order to create the ship came as part of a unilateral initiative issued by Navy Command in the wake of Emperor Kor-Azor's assassination. Sporting the latest in fighter command interfacing technology and possessing characteristically strong defenses, the Archon is a powerful aid in any engagement.", "description_ko": "제국 해군의 병력 및 파이터 캐리어입니다. 코르-아조르 황제가 암살되자 해군 지휘관의 독단적인 결정으로 함선 건조 지시가 내려졌습니다. 최첨단 파이터 지휘 인터페이스 기술을 적용하였으며 견고한 방어를 지녔기 때문에 그 어떤 상황에서도 강력한 지원이 가능합니다.", - "description_ru": "Корабль автономного развёртывания типа «Архон» был создан по заказу флота Амаррской Империи для транспортировки истребителей и личного состава. Разработка проекта корабля была односторонней инициативой командования флота в ответ на убийство императора Кор-Азора. Оснащённый наилучшими системами управления истребителями и обладающий превосходной защитой, «Архон» является мощным подкреплением в любом бою.", + "description_ru": "«Архон» был создан имперским флотом для транспортировки людей и истребителей. Приказ на создание корабля поступил от командования флота в виде односторонней инициативы после убийства императора Кор-Азора. «Архон» оснащён сверхсовременной системой управления истребителями и весьма надёжно защищён — в любом столкновении такой корабль окажется полезным союзником.", "description_zh": "帝国海军将执政官级定义为一艘搭载人员和铁骑舰载机的航空母舰。海军司令官在柯埃佐皇帝遇刺后,单方面下令建造了这艘飞船。执政官级拥有最新的铁骑舰载机接口技术以及超强的防御能力,其在任何战役中都是强有力的支援。", "descriptionID": 93929, "factionID": 500003, @@ -66923,7 +66924,7 @@ "description_es": "Pero el anciano no tardó en empezar a sospechar. No podía creer que la buena fortuna que de pronto le había sonreído a su hijo se debiera solamente a un trabajo duro y honesto. Así pues, contrató a un caro detective privado, Asamura, para que investigase a Komni a fin de poder entender qué había cambiado exactamente desde que la catástrofe había amenazado con acabar con la corporación. Asamura, que era un antiguo agente de élite de las fuerzas especiales del Estado Caldari, enseguida averiguó quién estaba detrás de este giro de los acontecimientos: los guristas habían estado utilizando naves de mercancías dedicadas al transporte de basura como coartada para introducir estupefacientes y otras mercancías ilegales en el espacio de seguridad alta de Caldari a cambio de unos beneficios astronómicos. Gracias a la estrecha relación de Kaimo con muchos miembros del gobierno del Estado Caldari, estas naves de mercancías llamaban mucho menos la atención de las fuerzas de seguridad locales que otras naves.

Cuando todo esto llegó a oídos de Kaimo, montó en cólera. Si llegaba a salir a la luz que Komni estaba bajo la influencia de los Piratas Guristas y que estaban cometiendo actos ilegales en territorio del Estado Caldari, perdería su estatus e incluso la vida. Se enfrentó a su hijo de inmediato, le ordenó que cortara todos los lazos con los guristas y le comunicó que había fulminado cualquier posibilidad de heredar la fortuna familiar. Y es que el plan de Kaimo tenía un único fallo: subestimar la determinación de su hijo de seguir siendo rico. Amenazando con revelar los negocios ilegales de Komni a los medios de comunicación, Shojin jugó la última carta que le quedaba: o su padre dejaba a la corporación en paz y le hacía una generosa «donación» o ambas reputaciones se verían arruinadas. A cambio, Shojin cortaría todos los lazos con los guristas. Su padre aceptó a regañadientes.

Poco después, Shojin celebró una reunión secreta con su contacto de los guristas. Exigió que Drako abandonase toda actividad ilegal que los guristas hubieran estado llevando a cabo a sus espaldas y que cortasen todos los lazos que les unían a Komni, pero el agente, impecablemente vestido y rebosante de ironía, se echó a reír. Mientras Shojin disfrutaba de la buena vida, Drako había estado ocupado acumulando acciones de la empresa y preparando la adquisición. Sabía que Asamura se había involucrado, por eso la conversación no lo pilló desprevenido. Ante la mirada horrorizada de Shojin, dos hombres fornidos de piel oscura entraron en la estancia junto a Drako, quien, con un simple gesto con la mano derecha, ordenó a sus guardias que ejecutaran a su malhadado cliente. Al abandonar la estancia y escuchar unos agudos alaridos que enseguida se apagaron, el sonriente hombre de mediana edad vestido con un esmoquin negro brillante pensó en lo mucho que se alegraba de que las acciones de Komni hubieran subido como la espuma con la noticia de la adquisición. Ya no tendría que volver a responder ante sus superiores guristas tan poco dignos de confianza, de ahora en adelante sería el dueño de su propia rama de la amplia red criminal de Caldari. \n", "description_fr": "Mais cela éveilla les soupçons du vieil homme. Il n'arrivait pas à croire que la bonne fortune de son fils était due au simple hasard ou au travail. Il s'attacha les services d'un détective privé hors de prix, Asamura, afin de faire toute la lumière sur cette affaire et de mieux comprendre ce qui s'était passé depuis que la corporation s'était sortie du pétrin. Asamura, ex-agent d'élite des forces spéciales de l'État caldari, découvrit rapidement qui se cachait derrière tout cela : les Guristas se servaient des engins de transport des déchets pour passer de la drogue et d'autres marchandises interdites dans l'espace de haute sécurité caldari, ce qui leur permettait de réaliser d'immenses profits. Comme la réputation de Kaimo auprès des membres du gouvernement de l'État caldari était au plus haut, les transporteurs de la Komni Corporation bénéficiaient d'une certaine mansuétude des forces de sécurité locales par rapport aux vaisseaux plus suspects.

Cette nouvelle fit l'effet d'une bombe pour Kaimo. Si l'on venait à apprendre que la Komni Corporation était tombée sous la coupe des pirates guristas et se rendait coupable d'actes délictueux sur le territoire de l'État caldari, sa réputation en prendrait un coup. Il pourrait même risquer sa vie. Il confronta immédiatement son fils et lui ordonna de rompre, séance tenante, tout lien avec les Guristas. Il lui apprit également qu'il était déshérité. Mais il avait oublié à quel point son fils était devenu accro à l'argent. Shojin joua son va-tout en menaçant son père de révéler aux journalistes les activités frauduleuses de la Komni Corporation. Soit Kaimo fermait les yeux sur cette affaire et faisait un don à la corporation, soit leurs réputations étaient salies à jamais. En échange de quoi, Shojin couperait tous les ponts avec les Guristas. Son père fut bien obligé d'accepter ce marché.

Peu de temps après, Shojin rencontra secrètement son contact auprès des Guristas. Drako devait mettre un terme aux activités illégales que les Guristas avaient menées derrière son dos et effacer toutes les preuves compromettantes. Mais l'agent, toujours tiré à quatre épingles, se contenta de sourire, car il avait mené Shojin en bateau du début à la fin. Pendant que Shojin menait la belle vie, Drako avait pris le temps d'acquérir la majorité des actions de l'entreprise en vue de prendre un jour le pouvoir. Il avait eu vent de l'enquête d'Asamuras et s'attendait à cette entrevue depuis quelques temps déjà. Au moment où Shojin comprit ce qui l'attendait, deux gaillards à la peau basanée firent leur entrée dans la salle. D'un simple mouvement de la main droite, Drako leur enjoignit de réduire leur infortuné client au silence. Alors que les cris stridents de Shojin résonnaient dans sa tempe avant de s'éteindre brusquement, Drako, homme d'âge moyen vêtu d'un smoking noir brillant, était heureux de savoir que les actions de la Komni Corporation n'avaient cessé de grimper depuis la nouvelle d'une reprise. Jamais plus il n'aurait à se plier au bon vouloir de supérieurs guristas de pacotille. Il aurait désormais les moyens de se faire respecter au sein du vaste réseau criminel caldari. \n\n", "description_it": "But soon the old man became suspicious. He couldn't believe the incredibly good fortune his son was suddenly blessed with was simply due to hard, honest work. So he hired an expensive private detective, Asamura, to investigate the internal affairs within Komni, to better understand exactly what had changed since disaster loomed over the corporation. Asamura, being an ex-elite agent within the Caldari State special forces, quickly discovered who was behind this turn of events; that the Guristas had been using the garbage haulers as a means to smuggle drugs and other illegal goods into Caldari high security space for enormous profits. Due to Kaimos's close relationship with many members of the Caldari State government, the garbage haulers received far less attention from local security forces than other, more suspcious craft.

When Kaimo heard of these tidings he became furious. If the news surfaced about Komni being under the influence of the Guristas Pirates and committing illegal acts within the Caldari State borders, his status and even his life might be forfeit. He immediately confronted his son and ordered him to cut all ties with the Guristas, as well as letting him know that he had just blown any chance he had of acquiring the family fortune. But there was one single flaw in Kaimos plan, and that was his underestimating of his sons determination to remain wealthy. Threatening to expose Komnis illegal dealings to the media, Shojin played the only card he had. Either his father leave his corporation alone and give it a large credit \"donation\", or both of their reputations would be ruined. In return Shojin would severe all ties with the Guristas. His father reluctantly accepted his sons terms.

Shortly thereafter Shojin held a secret meeting with his contact within the Guristas. He demanded that Drako stop the illegal activity the Guristas had been conducting behind his back, and remove all ties they had with Komni. But the wry, finely dressed agent simply laughed, they had played Shojin for a fool all along. While Shojin had been endulging himself with the finer things in life, Drako had been busily hoarding the company stocks in preparation for a takeover. He knew about Asamuras involvement, and expected this very conversation. As Shojin looked in horror, two burly, brown-skinned men entered the room where he stood next to Drako. With a simple move of his right hand, Drako ordered his guards to execute his unfortunate client. And as he left the room, followed by high-pitched screams which were quickly silenced, the smiling, middle-aged man dressed in a shiny black tuxedo thought of how happy he was that the Komni stock had risen drastically upon the news of the takeover. No longer would he need to answer to his less-than-trustworthy superiors within the Guristas, from this day forward he would own his very own branch within the vast Caldari criminal network. \n\n", - "description_ja": "\nしかし、それが逆に老カイモの疑念をあおった。息子に突然転がりこんだ驚くべき大金が、まっとうな商売で地道に稼いだものとは、どうしても信じられなかった。そこでカイモは大枚をはたいて私立探偵アサムラを雇い、コムニ社の内情を探らせた。経営危機に瀕していた同社にいったい何が起きたのか、本当のところを知りたかったのだ。アサムラは、さすがに元カルダリ連合特殊部隊の精鋭エージェントだけあって、たちまち事件の黒幕を突きとめた。ガリスタスがコムニ社の廃棄物運搬船を隠れ蓑にして、麻薬をはじめ各種禁輸品をカルダリのハイセキュリティ宙域に持ちこみ、莫大な利益をあげていたのである。カイモはカルダリ連合政府の要人の多くと親しかったから、地元警察の注意は自然とカイモの会社の廃棄物運搬船より、もっとあからさまに怪しい不審船に向けられたのだ。

顛末を聞かされたカイモは怒り狂った。コムニ社がガリスタス海賊と結託してカルダリ国内で違法行為をはたらいていた事実が表沙汰になれば、カイモの地位どころか命も危うくなる。カイモは直ちに息子を呼びつけ、今後ガリスタスとの関係を一切断つよう命じると共に、財産相続権を剥奪する旨を言いわたした。しかし一つだけ誤算があった。それはショージンの富に対する執着心を見くびっていたことだ。コムニ社の違法取引をメディアに暴露する、と脅しをちらつかせながら、ショージンは唯一の切り札を出した。親子もろとも名声を地に落とすのが嫌なら、会社を自分に譲って巨額の「寄付」をしろ。そうすれば自分はガリスタスと一切縁を切る、と言ったのだ。カイモは渋々ながら息子の出した条件を呑んだ。

それから間もなくして、ショージンはガリスタスのドラコと秘密会談を行った。ショージンはドラコに、ガリスタスが自分の目を盗んで行っている犯罪を直ちに止め、今後はコムニ社に一切関わるなと要求した。しかし、上品な装いに身を包んだ皮肉屋のドラコは、ただ声をあげて笑っただけだった。ショージンは最初から利用されていたのだ。ショージンが放蕩生活にふけっている間に、ドラコはせっせと社の株を買い集め、乗っ取り準備を進めていたのである。アサムラが探りを入れていたこともとうに承知で、いずれこういう会話をする日が来るだろうと予期していた。恐れおののいてショージンはドラコの前に立ちつくす。すると浅黒い肌をした屈強な男が2人、部屋に入ってきた。右手のひと振りで、ドラコは護衛たちにこの不幸な顧客の始末を命じた。部屋を後にする彼の背中で、甲高い悲鳴がたて続けにあがり、じきに止んだ。つややかな黒タキシードに身を包んだ中年男は、微笑みながら想像した。コムニ社買収のニュースが流れたあかつきには手持ちの株価がどれほど跳ね上がることか。考えるだに気分が良かった。もう信用ならないガリスタス上層部の指図に従う必要はない。今日からは自分がボスとして、巨大なカルダリの犯罪ネットワークの一角に座を占めるのである。\r\n", + "description_ja": "しかし、それが逆に老カイモの疑念をあおった。息子に突然転がりこんだ驚くべき大金が、まっとうな商売で地道に稼いだものとは、どうしても信じられなかった。そこでカイモは大枚をはたいて私立探偵アサムラを雇い、コムニ社の内情を探らせた。経営危機に瀕していた同社にいったい何が起きたのか、本当のところを知りたかったのだ。アサムラは、さすがに元カルダリ連合特殊部隊の精鋭エージェントだけあって、たちまち事件の黒幕を突きとめた。ガリスタスがコムニ社の廃棄物運搬船を隠れ蓑にして、麻薬をはじめ各種禁輸品をカルダリのハイセキュリティ宙域に持ちこみ、莫大な利益をあげていたのである。カイモはカルダリ連合政府の要人の多くと親しかったから、地元警察の注意は自然とカイモの会社の廃棄物運搬船より、もっとあからさまに怪しい不審船に向けられたのだ。

顛末を聞かされたカイモは怒り狂った。コムニ社がガリスタス海賊と結託してカルダリ国内で違法行為をはたらいていた事実が表沙汰になれば、カイモの地位どころか命も危うくなる。カイモは直ちに息子を呼びつけ、今後ガリスタスとの関係を一切断つよう命じると共に、財産相続権を剥奪する旨を言いわたした。しかし一つだけ誤算があった。それはショージンの富に対する執着心を見くびっていたことだ。コムニ社の違法取引をメディアに暴露する、と脅しをちらつかせながら、ショージンは唯一の切り札を出した。親子もろとも名声を地に落とすのが嫌なら、会社を自分に譲って巨額の「寄付」をしろ。そうすれば自分はガリスタスと一切縁を切る、と言ったのだ。カイモは渋々ながら息子の出した条件を呑んだ。

それから間もなくして、ショージンはガリスタスのドラコと秘密会談を行った。ショージンはドラコに、ガリスタスが自分の目を盗んで行っている犯罪を直ちに止め、今後はコムニ社に一切関わるなと要求した。しかし、上品な装いに身を包んだ皮肉屋のドラコは、ただ声をあげて笑っただけだった。ショージンは最初から利用されていたのだ。ショージンが放蕩生活にふけっている間に、ドラコはせっせと社の株を買い集め、乗っ取り準備を進めていたのである。アサムラが探りを入れていたこともとうに承知で、いずれこういう会話をする日が来るだろうと予期していた。恐れおののいてショージンはドラコの前に立ちつくす。すると浅黒い肌をした屈強な男が2人、部屋に入ってきた。右手のひと振りで、ドラコは護衛たちにこの不幸な顧客の始末を命じた。部屋を後にする彼の背中で、甲高い悲鳴がたて続けにあがり、じきに止んだ。つややかな黒タキシードに身を包んだ中年男は、微笑みながら想像した。コムニ社買収のニュースが流れたあかつきには手持ちの株価がどれほど跳ね上がることか。考えるだに気分が良かった。もう信用ならないガリスタス上層部の指図に従う必要はない。今日からは自分がボスとして、巨大なカルダリの犯罪ネットワークの一角に座を占めるのである。", "description_ko": "그러나 오랜 시간이 지나지 않아 카이모 나옌은 의심하기 시작했습니다. 그의 아들이 갑작스럽게 맞이하게 된 엄청난 행운이 성실함과 노력에 기반한 것이라는 것을 믿을 수 없었습니다. 그는 망해가는 코퍼레이션을 일으켜 세운 것이 무엇인지를 정확하게 파악하기 위해 고가의 사설탐정 아사무라를 고용하여 콤니 코퍼레이션 내부의 일을 조사하게 했습니다. 전직 칼다리 연방 특수부대의 엘리트 요원이었던 아사무라는 얼마 지나지 않아 이러한 사태의 배후를 파악했습니다. 구리스타스가 콤니의 쓰레기 운반선을 이용하여 칼다리의 하이 시큐리티 지역으로 마약과 불법 물품을 밀매하며 막대한 수익을 거두어온것입니다. 칼다리 정부의 주요 인물들과 친밀한 관계를 유지해온 카이모의 평판으로 인해 쓰레기 운반선은 다른 함선들에 비해 지역 보안대의 시선을 크게 끌지 않았던 모양입니다.

사태파악을 하게 된 카이모는 분노로 가득 찼습니다. 만약 콤니가 구리스타스 해적단과 손잡고 칼다리 연방의 영토 안에서 위법행위를 저질러 온 것이 드러나게 된다면 자신의 명성, 그리고 목숨까지도 위태로워질 수 있는 상황이었습니다. 그는 즉시 그의 아들을 소환하여 구리스타스와의 모든 관계를 끊으라고 지시하였으며 이 일로 한 푼의 유산도 물려주지 않을 것이라고 통보했습니다. 그러나 카이모의 계획에 한가지 결점이 있었다면 그가 아들의 부에 대한 집착을 간과했다는 것입니다. 궁지에 몰린 쇼진은 그간 콤니가 벌여온 불법행위들을 언론에 실토하겠다고 아버지를 협박했습니다. 콤니에 관해 더는 관여하지 않겠다고 약속하고 거액의 \"기부\"를 하지 않겠다면 자신과 아버지, 모두가 명성을 잃게 될 줄 알라고 강하게 나왔습니다. 대신 이러한 조건을 지켜준다면 구리스타스와의 모든 연결을 끊겠다고 말했습니다. 카이모는 그의 아들이 제시한 조건을 마지못해 수락했습니다.

아버지와의 거래가 성사된 직후, 쇼진은 구리스타스와 접촉하여 은밀한 만남을 가졌습니다. 그는 구리스타스 요원 드라코에게 자신의 뒤에서 벌여온 불법행위를 중단하라고 요구하였으며 더이상 콤니 코퍼레이션은 구리스타스와의 관계를 지속하지 않겠다고 말했습니다. 그러나 댄디한 차림의 요원은 그의 말에 그저 웃었습니다. 구리스타스는 그동안 쇼진을 가지고 놀아온 것입니다. 쇼진이 인생에서 즐거움만을 좇는 동안, 드라코는 기업 인수를 위해 콤니의 주식을 부지런히 사들였습니다. 아사무라가 콤니의 뒤를 캐고 있다는 것을 이미 알고 있었던 그는 이러한 대화가 진행될 것이라는 것 또한 예측하고 있었습니다. 쇼진이 충격에 빠져있던 그때, 건장한 갈색 피부의 남성 두 명이 쇼진과 드라코가 마주하고 있는 방으로 들어왔습니다. 드라코는 오른손을 살짝 까딱여 경호원들이 그의 불쌍한 고객을 처리하도록 만들었습니다. 드라코가 방을 떠나자 고음의 비명이 몇차례 들리더니 금새 조용해졌습니다. 검은 턱시도를 입은 이 중년의 남성은 인수 소식으로 인해 급등한 콤니의 주식을 생각하며 행복감에 빠져들었습니다. 그는 더이상 구리스타스의 멍청한 상급자들의 명을 따르지 않아도 됩니다. 이 순간부터 그는 칼다리 범죄 네트워크를 누빌 자신만의 조직을 가지게 된 것입니다. \n\n", "description_ru": "Вскоре у старика возникли подозрения — он не мог поверить, что сын добился столь многого лишь благодаря упорному и честному труду. Для расследования ситуации, сложившейся внутри «Комни», он нанял Асамуру, высокооплачиваемого частного детектива — ему очень хотелось понять, что же изменилось после того, как корпорации перестало грозить банкротство. Асамура, некогда служивший агентом высшего разряда в калдарских спецслужбах, быстро раскрыл всю подоплёку событий; он выяснил, что на мусоровозах корпорации пиратами-гуристас в калдарский «хай-сек» незаконно ввозились наркотики и другие запрещённые товары, на чём пираты зарабатывали огромные деньги. Из-за тесных связей Каймо со многими членами калдарского правительства местные правоохранительные органы уделяли мусоровозам гораздо меньше внимания, чем остальным кораблям.

Когда Каймо узнал об этом, он пришёл в ярость. Факт нарушения корпорацией законов в интересах пиратов мог стоить Каймо не только положения, но и жизни. Старик немедленно приказал сыну разорвать все отношения с гуристас — и заодно заявил ему, что тот потерял все шансы получить в наследство его состояние. Увы, в плане Каймо было слабое место: он совершенно недооценил решимость сына во что бы то ни стало остаться богатым. Шоджин разыграл свой единственный козырь: он стал угрожать раскрытием незаконных действий «Комни» в прессе. Вариантов Шоджин предложил два: либо отец перестанет вмешиваться в дела корпорации и «подарит» ей крупную сумму денег, либо репутации и сына, и отца будут погублены. В свою очередь Шоджин пообещал прекратить сотрудничать с гуристас. Отец неохотно согласился на условия сына.

Вскоре после этого Шоджин провёл тайную встречу со своим связным. Он потребовал от Драко свернуть незаконную деятельность и перестать работать с «Комни». Изящно одетый агент пиратов иронично рассмеялся ему в лицо: на самом деле гуристас всё это время водили Шоджина за нос. Пока Шоджин наслаждался роскошью, Драко скупал акции компании, готовясь к её поглощению. Он знал о расследовании, организованном Асамурой, и заранее подготовился к возможному разговору — в комнату, где проходила встреча, вошли двое рослых смуглокожих мужчин. Шоджин сжался от ужаса. Лёгким мановением правой руки Драко приказал охранникам избавиться от незадачливого клиента, после чего покинул комнату. Вслед ему понеслись истошные крики, которые, впрочем, быстро стихли. Драко — мужчина средних лет в лоснящемся великолепием чёрном смокинге — довольно улыбался, радуясь реакции рынка на сообщение о поглощении «Комни». Цены на акции компании резко выросли, так что отныне он мог перестать раболепствовать перед старшими гуристас, не внушающими ему особого доверия. Теперь он владел своим собственным бизнесом — полноценной частью криминального мира Государства.", "description_zh": " \n\n然而,很快凯默便起了疑心。他无法相信儿子迅速积累起来的巨额财富仅仅是努力与诚实工作的结果。于是他高价聘请了一名私人侦探——阿萨穆拉——来调查克姆尼的内部情况,以便了解该公司在几乎遭遇巨大灾难后究竟发生了什么转变。阿萨穆拉曾是加达里合众国特种部队的一名精英特工,他很快就发现了这一系列变数后的来龙去脉:原来,古斯塔斯一直在用克姆尼的垃圾拖运船运输毒品和其他非法物资,将它们运入加达里的高安全等级空间以换取巨额利润。由于凯默和不少加达里政府要员关系很近,因此,克姆尼的垃圾拖运船远没有其他可疑船只受到当地安全部队关注。

凯默获悉此事后大为震怒。如果别人知道他与古斯塔斯海盗有瓜葛,而且还在加达里边境从事非法勾当,那他的名声甚至性命也很难保。凯默马上质问起他儿子,要求他立即斩断与古斯塔斯的所有联系,并且不打算再将遗产留给这儿子。可惜凯默低估了其小子对财富的占有欲。朔金向凯默发出威胁:如果凯默不留遗产给他,他就主动将自己从事的非法勾当宣扬出去。要么他老爸不再追究并向他公司“捐赠”一大笔钱,要么两人都身败名裂。作为成交条件,朔金会跟古斯塔斯一刀两断。凯默无奈地接受了他儿子的条件。

之后朔金立刻召集古斯塔斯里的人开了一个密会。他要求德拉科立刻停止暗地进行的非法勾当,并不要再来找克姆尼的麻烦。谁想这着装得体的德拉科竟大笑起来,原来他一直在利用朔金。他乘朔金享受花花世界的时候,自己不断在囤积克姆尼的股票,以等待收购克姆尼的时机。德拉科对阿萨穆拉的介入早就心知肚明,就等现在这一刻了。朔金这时已经完全乱了阵脚,惊恐万分。两个身材魁梧的人走了进来。德拉科右手稍微挥动了一下,让这两名保镖去了结朔金的性命。他然后离开了房间,身后只听得朔金在一声惨叫之后就没了声音。正当壮年、穿着黑色燕尾服的德拉科微笑着,在脑中描绘公司收购消息放出之后他的股票急速飙升的美景,他实在是太兴奋了。他不必再听命于不值得信任的古斯塔斯老大了。从今下一步,他也算是加达里庞大犯罪集团中的一位掌门人了。", @@ -106824,7 +106825,7 @@ "25601": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Interface-Schaltkreise kommen stets bei der Entwicklung von Schiffs-Untersystemen zum Einsatz. Dieser hier sieht ein wenig mitgenommen aus, lässt sich aber mit ein wenig Geschick bestimmt noch zu etwas gebrauchen.\r\n", + "description_de": "Interface-Schaltkreise kommen stets bei der Entwicklung von Schiffs-Untersystemen zum Einsatz. Dieser hier sieht ein wenig mitgenommen aus, lässt sich aber mit ein wenig Geschick bestimmt noch zu etwas gebrauchen.", "description_en-us": "Interface Circuits are common building blocks of starship subsystems. This one seems a little worse for wear but might be useful for something with a little ingenuity. ", "description_es": "Los circuitos de la interfaz son bloques de construcción comunes de los subsistemas de la nave. Este en concreto parece más desgastado, pero con un poco de creatividad tal vez se pueda aprovechar para algo.", "description_fr": "Les circuits d'interface sont des blocs de construction courant dans les sous-systèmes de vaisseau spatial. Celui-ci a l'air en plutôt mauvais état, mais il peut s'avérer utile pour des personnes dotées d'un minimum d'ingéniosité. ", @@ -114786,7 +114787,7 @@ "25932": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDiese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", + "description_de": "Diese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", "description_en-us": "This ship modification is designed to increase the efficiency of a ship's data modules.\r\n", "description_es": "Esta modificación de nave está diseñada para aumentar la eficiencia de los módulos de datos de una nave.\n", "description_fr": "Cette modification de vaisseau est conçue pour améliorer l'efficacité des modules de données du vaisseau.\n", @@ -122441,7 +122442,7 @@ "26252": { "basePrice": 75000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Allgemeines Verständnis des Zusammenwirkens der Baugruppen eines Raumschiffes. Ermöglicht, mithilfe von Anbauten Änderungen an den Systemen eines Raumschiffes vorzunehmen.\r\n\r\nMuss für weitere Studien auf dem Gebiet der Schiffsanbauten gelernt werden.\r\n", + "description_de": "Allgemeines Verständnis des Zusammenwirkens der Baugruppen eines Raumschiffes. Ermöglicht, mithilfe von Anbauten Änderungen an den Systemen eines Raumschiffes vorzunehmen.\r\n\r\nMuss für weitere Studien auf dem Gebiet der Schiffsanbauten gelernt werden.", "description_en-us": "General understanding of the inner workings of starship components. Allows makeshift modifications to ship systems through the use of rigs. Required learning for further study in the field of rigging. ", "description_es": "Conocimiento general del funcionamiento interno de los componentes de la nave. Permite hacer modificaciones improvisadas en los sistemas de a bordo mediante el uso de complementos. Es necesario para profundizar en el campo de los complementos.", "description_fr": "Bonne compréhension du fonctionnement interne des composants d'un vaisseau spatial. Permet de changer les systèmes d'un vaisseau grâce à l'utilisation de modules d'optimisation. Cette compétence est requise pour des études approfondies dans le domaine des optimisations. ", @@ -147960,7 +147961,8 @@ "description_zh": "这是一艘在战斗中毁灭的运输舰的残骸。", "descriptionID": 82370, "graphicID": 3115, - "groupID": 306, + "groupID": 186, + "isDynamicType": 0, "mass": 10000.0, "portionSize": 1, "published": 0, @@ -148351,11 +148353,12 @@ "description_zh": "这是在舰船被毁的一刹那弹出的逃生舱。", "descriptionID": 82380, "graphicID": 73, - "groupID": 818, + "groupID": 4501, + "isDynamicType": 0, "mass": 32000.0, "portionSize": 1, "published": 0, - "radius": 10.0, + "radius": 2.0, "typeID": 27287, "typeName_de": "Pirate Capsule", "typeName_en-us": "Pirate Capsule", @@ -148367,8 +148370,7 @@ "typeName_ru": "Pirate Capsule", "typeName_zh": "海盗逃生舱", "typeNameID": 71220, - "volume": 1000.0, - "wreckTypeID": 26935 + "volume": 1000.0 }, "27288": { "basePrice": 0.0, @@ -149728,7 +149730,7 @@ "27353": { "basePrice": 500.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.\n\n\n\n", + "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.", "description_en-us": "From its humble beginnings in tiny Minmatar design labs, the Scourge light missile has quickly established itself throughout the star cluster as a premier missile for light launchers.", "description_es": "Desde sus humildes comienzos en los diminutos laboratorios de diseño minmatarianos, el misil ligero Scourge se ha establecido rápidamente en todo el cúmulo estelar como uno de los mejores para los lanzamisiles ligeros.", "description_fr": "Depuis ses modestes débuts dans les minuscules laboratoires minmatar, le missile léger Scourge a rapidement hérité du titre de missile ultime pour tous les lanceurs légers de la galaxie.", @@ -149880,7 +149882,7 @@ "27361": { "basePrice": 500.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.\n\n\n\n", + "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.", "description_en-us": "From its humble beginnings in tiny Minmatar design labs, the Scourge light missile has quickly established itself throughout the star cluster as a premier missile for light launchers.", "description_es": "Desde sus humildes comienzos en los diminutos laboratorios de diseño minmatarianos, el misil ligero Scourge se ha establecido rápidamente en todo el cúmulo estelar como uno de los mejores para los lanzamisiles ligeros.", "description_fr": "Depuis ses modestes débuts dans les minuscules laboratoires minmatar, le missile léger Scourge a rapidement hérité du titre de missile ultime pour tous les lanceurs légers de la galaxie.", @@ -149956,7 +149958,7 @@ "27365": { "basePrice": 500.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.\n\n\n\n", + "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.", "description_en-us": "From its humble beginnings in tiny Minmatar design labs, the Scourge light missile has quickly established itself throughout the star cluster as a premier missile for light launchers.", "description_es": "Desde sus humildes comienzos en los diminutos laboratorios de diseño minmatarianos, el misil ligero Scourge se ha establecido rápidamente en todo el cúmulo estelar como uno de los mejores para los lanzamisiles ligeros.", "description_fr": "Depuis ses modestes débuts dans les minuscules laboratoires minmatar, le missile léger Scourge a rapidement hérité du titre de missile ultime pour tous les lanceurs légers de la galaxie.", @@ -151956,7 +151958,7 @@ "27471": { "basePrice": 40000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine Cruise Missile der Gallente mit Plasma-Sprengkopf und automatisiertem Lenksystem.\r\n", + "description_de": "Eine Cruise Missile der Gallente mit Plasma-Sprengkopf und automatisiertem Lenksystem.", "description_en-us": "A Gallente cruise missile with a plasma warhead and automatic guidance system.", "description_es": "Misil de crucero gallente con ojiva de plasma y un sistema de guiado automático.", "description_fr": "Missile de croisière gallente équipé d'une ogive plasma et d'un système de guidage automatique.", @@ -155420,7 +155422,7 @@ "27638": { "basePrice": 500000.0, "capacity": 3500.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit cruise missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles de crucero. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.", "description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des missiles de croisière. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -155455,7 +155457,7 @@ "27640": { "basePrice": 500000.0, "capacity": 3500.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit cruise missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles de crucero. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.", "description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des missiles de croisière. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -155490,7 +155492,7 @@ "27641": { "basePrice": 2500000.0, "capacity": 4500.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit torpedos. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar torpedos. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.\n", "description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des torpilles. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -155525,7 +155527,7 @@ "27643": { "basePrice": 2500000.0, "capacity": 4500.0, - "description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", + "description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.", "description_en-us": "A launcher array designed to fit torpedos. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n", "description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar torpedos. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.", "description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des torpilles. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n", @@ -184911,7 +184913,7 @@ "28752": { "basePrice": 1500368.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nEin Gerät, mit dem man wertvolle Materialien aus Eis-Asteroiden herauslöst. Wird auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) verwendet.", + "description_de": "Ein Gerät, mit dem man wertvolle Materialien aus Eis-Asteroiden herauslöst. Wird auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) verwendet.", "description_en-us": "A unit used to extract valuable materials from ice asteroids. Used on Mining barges and Exhumers.\r\n", "description_es": "Unidad empleada para extraer materiales valiosos de asteroides de hielo. Se utiliza en gabarras mineras y exhumadores.", "description_fr": "Unité utilisée pour extraire les matériaux précieux des astéroïdes de glace. Utilisée sur les barges d'extraction minière et les Exhumers.\n", @@ -184973,7 +184975,7 @@ "28754": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Erz-Extraktor zum Großabbau, für den Einsatz auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) konzipiert.\r\n", + "description_de": "Ein Erz-Extraktor zum Großabbau, für den Einsatz auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) konzipiert.", "description_en-us": "A bulk ore extractor designed for use on Mining Barges and Exhumers.", "description_es": "Extractor masivo de menas diseñado para su uso en gabarras mineras y exhumadores.", "description_fr": "Extracteur de minerai conçu pour équiper les barges d'extraction minière et les Exhumers.", @@ -198458,14 +198460,14 @@ "29296": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Dieses Signalfeuer markiert eine neue militärische Position. Das Eingangstor ist wahrscheinlich so konfiguriert, dass nur Fregatten vom Typ Tech I passieren können. Die in diesem Beschleunigungstor installierten Sicherheitsfunktionen verhindern die Aktivierung durch alle mit Warpkern-Stabilisatormodulen ausgestatteten Schiffe.", + "description_de": "Dieses Signalfeuer markiert eine militärische Späherposition. Das Eingangstor ist wahrscheinlich so konfiguriert, dass nur Fregatten vom Typ Tech I passieren können. Die in diesem Beschleunigungstor installierten Sicherheitsfunktionen verhindern die Aktivierung durch alle mit Warpkern-Stabilisatormodulen ausgestatteten Schiffe.", "description_en-us": "This beacon marks a scout military location. The entry gate is likely configured to admit only Tech I frigates.\r\nThe security features installed in this acceleration gate will prevent activation by any ship that is fitted with warp core stabilizer modules.", - "description_es": "Esta baliza marca una sede militar menor. Es probable que el portal de entrada esté configurado para admitir únicamente fragatas T1.\n\nLas funciones de seguridad instaladas en este portal de aceleración impiden que lo active ninguna nave con módulos estabilizadores del núcleo de warp.", - "description_fr": "Cette balise indique un emplacement militaire pour débutants. Le portail d'entrée est probablement configuré de manière à n'accepter que des frégates Tech I. Les fonctions de sécurité installées sur cette porte d'accélération empêchent tout vaisseau équipé de modules de stabilisateur du réacteur de warp de l'activer.", + "description_es": "Esta baliza marca una sede militar de exploración. Es probable que el portal de entrada esté configurado para admitir únicamente fragatas T1.\nLas funciones de seguridad instaladas en este portal de aceleración impiden que lo active ninguna nave con módulos estabilizadores del núcleo de warp.", + "description_fr": "This beacon marks a scout military location. The entry gate is likely configured to admit only Tech I frigates.\nThe security features installed in this acceleration gate will prevent activation by any ship that is fitted with warp core stabilizer modules.", "description_it": "This beacon marks a scout military location. The entry gate is likely configured to admit only Tech I frigates.\r\nThe security features installed in this acceleration gate will prevent activation by any ship that is fitted with warp core stabilizer modules.", - "description_ja": "初級軍事ロケーションを示すビーコン。このエントリーゲートは、T1フリゲートだけが通過できる設定になっているようだ。\r\nこの加速ゲートに設置されたセキュリティ機能は、ワープコア制御モジュールを装備した艦船が起動するのを防ぐ。", - "description_ko": "기본 군사 훈련장의 위치를 표시하고 있습니다. 테크 I 프리깃만 입장할 수 있습니다.

보안 규정에 따라 워프 코어 스태빌라이저 모듈을 탑재한 함선은 입장이 불가능합니다.", - "description_ru": "Этот маяк обозначает зону боевых действий для начинающих. Конфигурация врат, вероятнее всего, рассчитана только на фрегаты первого техноуровня. Система безопасности не позволяет активировать эти разгонные врата кораблям, оснащённым модулями стабилизации варп-ядра.", + "description_ja": "偵察用軍事ポイントを示すビーコン。このエントリーゲートは、T1フリゲートだけが通過できる設定になっているようだ。\nこの加速ゲートに設置されたセキュリティ機能は、ワープコア制御モジュールを装備した艦船が起動するのを防ぐ。", + "description_ko": "정찰 군사 훈련장의 위치를 표시하고 있습니다. 테크 I 프리깃만 통과시키도록 설정되었을 가능성이 높습니다.
워프 코어 스태빌라이저 모듈을 장착한 함선은 가동시킬 수 없도록 보안 장치가 설치되어 있습니다.", + "description_ru": "Этот маяк обозначает зону военной разведки. Конфигурация врат, вероятнее всего, рассчитана только на фрегаты первого техноуровня. Система безопасности не позволяет активировать эти разгонные врата кораблям, оснащённым модулями стабилизации варп-ядра.", "description_zh": "这个信标标记着一个初级的军事设施。入口通道似乎被设定为允许一级科技的护卫舰进入。\n\n安装在这个加速轨道中的安全设备会阻止任何舰船使用装配的跃迁核心稳定器。", "descriptionID": 82913, "graphicID": 1211, @@ -198475,14 +198477,14 @@ "published": 0, "radius": 30000.0, "typeID": 29296, - "typeName_de": "Novice Military Beacon", + "typeName_de": "Scout Military Beacon", "typeName_en-us": "Scout Military Beacon", - "typeName_es": "Baliza militar novel", - "typeName_fr": "Balise militaire pour novice", + "typeName_es": "Baliza militar de reconocimiento", + "typeName_fr": "Scout Military Beacon", "typeName_it": "Scout Military Beacon", - "typeName_ja": "新兵用軍事ビーコン", - "typeName_ko": "초소형 군사 비컨", - "typeName_ru": "Novice Military Beacon", + "typeName_ja": "偵察用軍事ビーコン", + "typeName_ko": "정찰 군사 비컨", + "typeName_ru": "Scout Military Beacon", "typeName_zh": "初级军事信标", "typeNameID": 71855, "volume": 1.0 @@ -242982,7 +242984,7 @@ "31238": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDiese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", + "description_de": "Diese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", "description_en-us": "This ship modification is designed to increase the efficiency of a ship's data modules.\r\n", "description_es": "Esta modificación de nave está diseñada para aumentar la eficiencia de los módulos de datos de una nave.\n", "description_fr": "Cette modification de vaisseau est conçue pour améliorer l'efficacité des modules de données du vaisseau.\n", @@ -243041,7 +243043,7 @@ "31240": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDiese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", + "description_de": "Diese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", "description_en-us": "This ship modification is designed to increase the efficiency of a ship's data modules.\r\n", "description_es": "Esta modificación de nave está diseñada para aumentar la eficiencia de los módulos de datos de la nave.", "description_fr": "Cette modification de vaisseau est conçue pour améliorer l'efficacité des modules de données du vaisseau.\n", @@ -243159,7 +243161,7 @@ "31244": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDiese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", + "description_de": "Diese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", "description_en-us": "This ship modification is designed to increase the efficiency of a ship's data modules.\r\n", "description_es": "Esta modificación de nave está diseñada para aumentar la eficiencia de los módulos de datos de una nave.\n", "description_fr": "Cette modification de vaisseau est conçue pour améliorer l'efficacité des modules de données du vaisseau.\n", @@ -243220,7 +243222,7 @@ "31246": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDiese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", + "description_de": "Diese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", "description_en-us": "This ship modification is designed to increase the efficiency of a ship's data modules.\r\n", "description_es": "Esta modificación de nave está diseñada para aumentar la eficiencia de los módulos de datos de la nave.", "description_fr": "Cette modification de vaisseau est conçue pour améliorer l'efficacité des modules de données du vaisseau.\n", @@ -243281,7 +243283,7 @@ "31248": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDiese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", + "description_de": "Diese Schiffsmodifikation wurde entworfen, um die Effizienz der Datenmodule eines Schiffes zu vergrößern.", "description_en-us": "This ship modification is designed to increase the efficiency of a ship's data modules.\r\n", "description_es": "Esta modificación de nave está diseñada para aumentar la eficiencia de los módulos de datos de la nave.", "description_fr": "Cette modification de vaisseau est conçue pour améliorer l'efficacité des modules de données du vaisseau.\n", @@ -267300,7 +267302,7 @@ "32128": { "basePrice": 0.0, "capacity": 10000.0, - "description_de": "Dieses Schlachtschiff der Megathron-Klasse ist beinahe komplett. Einige Decks und Innensysteme sind allerdings noch der Kälte des sie umgebenden Weltraums ausgesetzt.\r\n", + "description_de": "Dieses Schlachtschiff der Megathron-Klasse ist beinahe komplett. Einige Decks und Innensysteme sind allerdings noch der Kälte des sie umgebenden Weltraums ausgesetzt.", "description_en-us": "This Megathron battleship is partially complete, with decks and inner-hull systems exposed to the cold of surrounding space.", "description_es": "Este acorazado Megathron solo está parcialmente completo, por lo que sus cubiertas y sistemas internos del casco están expuestos al frío del espacio.", "description_fr": "Ce cuirassé Megathron est partiellement terminé. Son pont et ses systèmes de coque internes sont exposés à la froideur de l'espace environnant.", @@ -271460,7 +271462,7 @@ "description_zh": "这艘船并不会造成严重威胁。", "descriptionID": 86566, "graphicID": 20385, - "groupID": 927, + "groupID": 1006, "isDynamicType": 0, "mass": 11750000.0, "portionSize": 1, @@ -271479,7 +271481,7 @@ "typeName_zh": "代理人尤莉·伊索", "typeNameID": 75763, "volume": 275000.0, - "wreckTypeID": 29365 + "wreckTypeID": 26934 }, "32349": { "basePrice": 0.0, @@ -274375,7 +274377,7 @@ "32463": { "basePrice": 500.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nSeit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.\n\n\n\n", + "description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.", "description_en-us": "From its humble beginnings in tiny Minmatar design labs, the Scourge light missile has quickly established itself throughout the star cluster as a premier missile for light launchers.\r\n", "description_es": "Desde sus humildes comienzos en los diminutos laboratorios de diseño minmatarianos, el misil ligero Scourge se ha establecido rápidamente en todo el cúmulo estelar como uno de los mejores para los lanzamisiles ligeros.\n", "description_fr": "Depuis ses modestes débuts dans les minuscules laboratoires minmatar, le missile léger Scourge a rapidement hérité du titre de missile ultime pour tous les lanceurs légers de la galaxie.\n", @@ -276865,7 +276867,7 @@ "32772": { "basePrice": 0.0, "capacity": 14.0, - "description_de": "\n\nBietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Kann Cap Booster 50, 75 und 100 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.", + "description_de": "Bietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Kann Cap Booster 50, 75 und 100 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.", "description_en-us": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 50, 75 and 100 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n", "description_es": "Proporciona un rápido aumento a la fuerza del escudo. Cuando el módulo reciba cargas del potenciador de condensador, empezará a consumir el condensador de la nave antes de agotar las cargas. Si se desactiva el módulo cuando no hay potenciadores de condensador inicia la recarga, si hay potenciadores de condensador en la bodega.\n\nAviso: Puede usar los potenciadores de condensador 50, 75 y 100 como combustible. El tiempo de recarga es de 60 segundos. Prototipo de módulo Inferno.\n", "description_fr": "Renforce brièvement la résistance du bouclier. Ce module utilise des charges de capaciteur et commencera à utiliser le capaciteur du vaisseau lorsque ces charges seront épuisées. Si la charge de capaciteur n'est pas chargée, la désactivation du module nécessitera un rechargement, si la charge de capaciteur est bien disponible dans la soute de chargement.\n\nRemarque : peut utiliser la charge de capaciteur 50, 75 et 100 en guise de carburant. Le temps de recharge est de 60 secondes. Module de prototype Inferno.\n", @@ -276979,12 +276981,12 @@ "32780": { "basePrice": 0.0, "capacity": 112.0, - "description_de": "\n\n\n\n\n\nBietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Es kann Cap Booster 400 und 800 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.", + "description_de": "Bietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Es kann Cap Booster 400 und 800 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.", "description_en-us": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 400 and 800 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n\r\n\r\n", "description_es": "Proporciona un rápido aumento a la fuerza del escudo. Cuando el módulo reciba cargas del potenciador de condensador, empezará a consumir el condensador de la nave antes de agotar las cargas. Si se desactiva el módulo cuando no hay potenciadores de condensador inicia la recarga, si hay potenciadores de condensador en la bodega.\n\n\n\nAviso: Puede usar los potenciadores de condensadores 400 y 800 como combustible. El tiempo de recarga es de 60 segundos. Prototipo de módulo Inferno.\n\n\n\n\n", "description_fr": "Renforce brièvement la résistance du bouclier. Ce module utilise des charges de capaciteur et commencera à utiliser le capaciteur du vaisseau lorsque ces charges seront épuisées. Si la charge de capaciteur n'est pas chargée, la désactivation du module nécessitera un rechargement, si la charge de capaciteur est bien disponible dans la soute de chargement.\n\nRemarque : peut utiliser la charge de capaciteur 400 et 800 en guise de carburant. Le temps de recharge est de 60 secondes. Module de prototype Inferno.\n\n\n", "description_it": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 400 and 800 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n\r\n\r\n", - "description_ja": "\n\nシールドの強度をすぐに上昇させる。キャップブースターチャージが必要となり、チャージが足りなくなると船のキャパシタを消耗する。ロードされたキャップブースターがないときにモジュールのアクティブ化を解除すると、カーゴホールドのキャップブースターが利用できる場合は、リロードを開始。\n\n注:燃料としてキャップブースター400と800を使用。リロード時間は60秒。プロトタイプインフェルノモジュール。\r\n", + "description_ja": "シールドの強度をすぐに上昇させる。キャップブースターチャージが必要となり、チャージが足りなくなると船のキャパシタを消耗する。ロードされたキャップブースターがないときにモジュールのアクティブ化を解除すると、カーゴホールドのキャップブースターが利用できる場合は、リロードを開始。\n\n注:燃料としてキャップブースター400と800を使用。リロード時間は60秒。プロトタイプインフェルノモジュール。", "description_ko": "일정 시간 동안 실드를 강화합니다. 해당 모듈은 캐패시터 부스터를 소진한 후 함선의 캐패시터를 사용합니다. 캐패시터 부스터가 장전되지 않은 상태에서 모듈을 비활성화할 시 자동으로 화물실에 적재되어있는 부스터가 장착됩니다.

참고: 캐패시터 부스터 400 또는 800을 장착할 수 있습니다. 재장전 시간은 60초입니다. 프로토타입 인페르노 모듈입니다.\n\n\n\n\n\n", "description_ru": "Обеспечивает быструю накачку щита. Для накачки щита этот модуль использует заряды для подкачки накопителя корабля, а после истощения зарядов будет черпать энергию непосредственно из накопителя. Если в грузовом отсеке имеются заряды для подкачки, а в данный модуль заряды не установлены, то при деактивации модуля начнется процесс его перезарядки. Примечание: в качестве топлива используются модули Cap Booster 400 и Cap Booster 800. Время перезарядки — 60 секунд. Prototype Inferno Module.", "description_zh": "快速恢复护盾强度。这个装备使用电容注电器装料,在装料用光后将开始消耗舰船的电容量。当电容注电器装料用光后,如果将这个装备停用,它将会重新装载,前提是你的货柜舱中有电容注电器装料。注:可以使用电容注电器装料400和800。它的重新装载持续时间为60秒。原型装备。", @@ -277094,7 +277096,7 @@ "32784": { "basePrice": 0.0, "capacity": 120.0, - "description_de": "\n\nKarsten Lundham ist Mikrobiologe und arbeitet für den Sebiestor Tribe. Er ist in den Fünfzigern und hat zehn Jahre lang im Bereich der Immunologie gearbeitet, bevor er beschloss den Rest seines Lebens der Forschung nach einem Heilmittel für Vitoxin zu widmen.", + "description_de": "Karsten Lundham ist Mikrobiologe und arbeitet für den Sebiestor Tribe. Er ist in den Fünfzigern und hat zehn Jahre lang im Bereich der Immunologie gearbeitet, bevor er beschloss den Rest seines Lebens der Forschung nach einem Heilmittel für Vitoxin zu widmen.", "description_en-us": "Karsten Lundham is a microbiologist working for the Sebiestor Tribe. Currently in his fifties, he worked in the field of immunology for ten years before deciding to dedicate the rest of his life to the search for a cure to vitoxin.\r\n", "description_es": "Karsten Lundham es un microbiólogo que trabaja para la tribu Sebiestor. Actualmente tiene cincuenta y tantos años, y trabajó en el campo de inmunología durante diez años antes de decidir dedicar el resto de su vida a buscar una cura para la vitoxina.\n", "description_fr": "Karsten Lundham est un microbiologiste travaillant pour le compte de la Sebestior Tribe. Âgé d'une cinquantaine d'années, il a travaillé pendant dix ans dans le domaine de l'immunologie avant de consacrer le reste de sa vie à la recherche d'un remède contre la vitoxine.\n", @@ -277128,7 +277130,7 @@ "32785": { "basePrice": 0.0, "capacity": 1900.0, - "description_de": "\n\nRohan Shadrak ist ein Vherokior-Schamane, der einen etwas exzentrischen Ruf hat. Er wurde einmal von Isardsund Urbrald, dem CEO des Vherokior-Stammes, als \"Verrückt wie eine Makrone\" bezeichnet. Als eiserner Traditionalist äußert er seine Abneigung gegen CONCORD-Gesetze zum Drogentransport verbal und gelegentlich auch physisch.", + "description_de": "Rohan Shadrak ist ein Vherokior-Schamane, der einen etwas exzentrischen Ruf hat. Er wurde einmal von Isardsund Urbrald, dem CEO des Vherokior-Stammes, als \"Verrückt wie eine Makrone\" bezeichnet. Als eiserner Traditionalist äußert er seine Abneigung gegen CONCORD-Gesetze zum Drogentransport verbal und gelegentlich auch physisch.", "description_en-us": "Rohan Shadrak is a Vherokior Shaman of somewhat eccentric repute - he was once described by Isardsund Urbrald, CEO of Vherokior tribe to be \"Mad as a biscuit\". A staunch traditionalist, he is a vocal - and occasionally physical - opponent of CONCORD laws against drug transportation.\r\n", "description_es": "Rohan Shadrak es un chamán vherokior con una reputación un tanto excéntrica. Isardsund Urbrald, CEO de la tribu Vherokior, dijo en una ocasión que estaba «loco como una cabra». Este tradicionalista acérrimo, se opone abiertamente, y a veces hasta físicamente, a las leyes de CONCORD contra el transporte de estupefacientes.\n", "description_fr": "Rohan Shadrak est un chaman vherokior ayant la réputation d'être excentrique. Isardsund Urbrald, PDG de la Vherokior Tribe, le décrivait autrefois comme « fou à lier ». Fervent traditionaliste, il s'oppose verbalement (et parfois physiquement) aux lois de CONCORD contre le transport de drogues.\n", @@ -279650,7 +279652,7 @@ "32889": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDieses Sendschreiben ist eine eindringlich verfasste diplomatische Anfrage des Amarr Empire an CONCORD mit der Bitte, die geplante Koppelung interstellarer Kommunikationsrelais zwischen Kapselpiloten und anderen, nicht-interstellaren Glücksjägern noch einmal zu überdenken.\n\n\n\nDas Schreiben befindet sich in einer Schutzhülle, die dafür sorgen soll, dass es den aufreibenden interstellaren Transport besser übersteht, als dies bei Papier üblicherweise der Fall ist.", + "description_de": "Dieses Sendschreiben ist eine eindringlich verfasste diplomatische Anfrage des Amarr Empire an CONCORD mit der Bitte, die geplante Koppelung interstellarer Kommunikationsrelais zwischen Kapselpiloten und anderen, nicht-interstellaren Glücksjägern noch einmal zu überdenken.\n\n\n\nDas Schreiben befindet sich in einer Schutzhülle, die dafür sorgen soll, dass es den aufreibenden interstellaren Transport besser übersteht, als dies bei Papier üblicherweise der Fall ist.", "description_en-us": "This missive is a sternly worded diplomatic request from the Amarr Empire, asking that CONCORD seriously reconsider its planned coupling of communicative technology between capsuleers and other, non-celestial soldiers of fortune.\r\n\r\nThe request is encased in protective sheathing, giving it a marginally higher chance of surviving the travails of celestial transportation than a piece of paper might usually enjoy.\r\n", "description_es": "Esta misiva es una solicitud diplomática formulada con el máximo rigor por el Imperio Amarr por la que se solicita que CONCORD reconsidere seriamente sus planes de conectar tecnología comunicativa entre capsulistas y otros mercenarios no celestiales.\n\nUn revestimiento especial protege la solicitud y le confiere una probabilidad ligeramente superior a la del simple papel de sobrevivir a las duras condiciones del transporte celestial.\n", "description_fr": "Cette missive est une requête diplomatique d'une grande sévérité envoyée par l'Empire amarr, et demandant à CONCORD de revoir sérieusement le couplage de ses technologies de communication entre les capsuliers et les autres soldats non célestes.\n\nLa requête est placée dans un revêtement de protection, lui donnant quelques chances de survie supplémentaires au cours de son transport, contrairement à un morceau de papier ordinaire.\n", @@ -279746,7 +279748,7 @@ "32892": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDieses Sendschreiben ist eine eindringlich verfasste diplomatische Anfrage des Caldari State an CONCORD mit der Bitte, die geplante Koppelung interstellarer Kommunikationsrelais zwischen Kapselpiloten und anderen, nicht-interstellaren Glücksjägern noch einmal zu überdenken.\n\n\n\nDas Schreiben befindet sich in einer Schutzhülle, die dafür sorgen soll, dass es den aufreibenden interstellaren Transport besser übersteht, als dies bei Papier üblicherweise der Fall ist.", + "description_de": "Dieses Sendschreiben ist eine eindringlich verfasste diplomatische Anfrage des Caldari State an CONCORD mit der Bitte, die geplante Koppelung interstellarer Kommunikationsrelais zwischen Kapselpiloten und anderen, nicht-interstellaren Glücksjägern noch einmal zu überdenken.\n\n\n\nDas Schreiben befindet sich in einer Schutzhülle, die dafür sorgen soll, dass es den aufreibenden interstellaren Transport besser übersteht, als dies bei Papier üblicherweise der Fall ist.", "description_en-us": "This missive is a sternly worded diplomatic request from the Caldari State, asking that CONCORD seriously reconsider its planned coupling of communicative technology between capsuleers and other, non-celestial soldiers of fortune.\r\n\r\nThe request is encased in protective sheathing, giving it a marginally higher chance of surviving the travails of celestial transportation than a piece of paper might usually enjoy.\r\n", "description_es": "Esta misiva es una solicitud diplomática formulada con el máximo rigor por el Estado Caldari por la que se solicita que CONCORD reconsidere seriamente sus planes de conectar tecnología comunicativa entre capsulistas y otros mercenarios no celestiales.\n\n\n\nLa solicitud va guardada en una vaina protectora que le confiere una ligera mayor probabilidad de sobrevivir a las duras condiciones del transporte celestial que un mero trozo de papel.\n", "description_fr": "Cette missive est une requête diplomatique d'une grande sévérité envoyée par l'État caldari, et demandant à CONCORD de revoir sérieusement le couplage de ses technologies de communication entre les capsuliers et les autres soldats non célestes.\n\nLa requête est placée dans un revêtement de protection, lui donnant quelques chances de survie supplémentaires au cours de son transport, contrairement à un morceau de papier ordinaire.\n", @@ -285748,12 +285750,12 @@ "33132": { "basePrice": 0.0, "capacity": 120.0, - "description_de": "\n\n\nMit dem Aufkommen von Klonsoldaten bildete sich ein neuer Schlag von Piraten heraus, der sich ihre Existenz zunutze macht. Solange die Piraten in ihren eigenen Gebieten blieben, hatte CONCORD sich damit zufrieden gegeben, sie in Ruhe zu lassen. Die verstärkte Zusammenarbeit zwischen Piraten und Klonsoldaten hingegen wird als große Bedrohung für die Sicherheit des Systems wahrgenommen und CONCORD ist bereit, zu außergewöhnlichen Mitteln zu greifen, um ihnen das Handwerk zu legen.\n\nDieser Angel Cartel-Pirat ist ein Trainer und kümmert sich um alle finanziellen Mittel, Ausrüstungsgegenstände und Standorte, die nötig sind, um die Ausbildung und den Einsatz der Fraktion treu ergebener Klonsoldaten zu gewährleisten. Für das Kartell bedeutet das in erster Linie, die erforderlichen Technologien auf dem neuesten Stand zu halten, damit die Klonsoldaten den Umgang mit fortschrittlicher Waffentechnik sowie den Betrieb - bzw. das Entschärfen und Vernichten - komplexer Maschinen unter Beschuss erlernen können.", + "description_de": "Mit dem Aufkommen von Klonsoldaten bildete sich ein neuer Schlag von Piraten heraus, der sich ihre Existenz zunutze macht. Solange die Piraten in ihren eigenen Gebieten blieben, hatte CONCORD sich damit zufrieden gegeben, sie in Ruhe zu lassen. Die verstärkte Zusammenarbeit zwischen Piraten und Klonsoldaten hingegen wird als große Bedrohung für die Sicherheit des Systems wahrgenommen und CONCORD ist bereit, zu außergewöhnlichen Mitteln zu greifen, um ihnen das Handwerk zu legen.\n\nDieser Angel Cartel-Pirat ist ein Trainer und kümmert sich um alle finanziellen Mittel, Ausrüstungsgegenstände und Standorte, die nötig sind, um die Ausbildung und den Einsatz der Fraktion treu ergebener Klonsoldaten zu gewährleisten. Für das Kartell bedeutet das in erster Linie, die erforderlichen Technologien auf dem neuesten Stand zu halten, damit die Klonsoldaten den Umgang mit fortschrittlicher Waffentechnik sowie den Betrieb - bzw. das Entschärfen und Vernichten - komplexer Maschinen unter Beschuss erlernen können.", "description_en-us": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations.\r\n\r\nThis Angel Cartel pirate is a trainer, in charge of funds, equipment and locales used in the preparation and deployment of clone soldiers loyal to the faction. For the Cartel this primarily means keeping the requisite technologies up to date, so that the clone soldiers gain experience with advanced weaponry and learn to operate - or dismantle and destroy - complex machineries while under fire.\r\n\r\n\r\n", "description_es": "La llegada de los soldados clon ha supuesto el nacimiento de una nueva raza pirata dispuesta a sacar el máximo provecho a su existencia. CONCORD, que se había comprometido a dejar a los piratas en paz siempre que permaneciesen en sus propios territorios, considera la presencia de soldados clon afiliados a los piratas una gran amenaza para la seguridad del cúmulo y llegará hasta donde haga falta para frustrar sus operaciones.\n\n\n\nEste pirata del Cártel de los Ángeles es un instructor que controla fondos, equipos y ubicaciones usadas en la preparación y el despliegue de soldados clon leales a la facción. Para el Cártel, esto significa sobre todo mantener actualizada la tecnología necesaria para que los soldados clon puedan acumular experiencia con armas avanzadas y aprendan a operar (o desmantelar y destruir) máquinas complejas.\n\n\n\n\n", "description_fr": "Avec l'avènement des clones soldats, une nouvelle espèce de pirate a émergé pour profiter de leur existence. CONCORD, qui a accepté de laisser les pirates en vie tant que ceux-ci restaient dans leur propre territoire, voit la présence des clones soldats affiliés aux pirates comme une menace importante pesant sur la sécurité de la galaxie, et n'hésitera pas à prendre des mesures extraordinaires pour les empêcher d'agir.\n\nCe pirate du cartel angel est un formateur, en charge des fonds, des équipements et des locaux utilisés dans la préparation et le déploiement des clones soldats fidèles à la faction. Pour le cartel, cela signifie qu'il faut maintenir les technologies requises à jour, afin que les clones soldats puissent acquérir de l'expérience avec l'armement avancé et apprendre à utiliser les machines complexes au combat, et les démanteler et les détruire le moment venu.\n\n\n", "description_it": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations.\r\n\r\nThis Angel Cartel pirate is a trainer, in charge of funds, equipment and locales used in the preparation and deployment of clone soldiers loyal to the faction. For the Cartel this primarily means keeping the requisite technologies up to date, so that the clone soldiers gain experience with advanced weaponry and learn to operate - or dismantle and destroy - complex machineries while under fire.\r\n\r\n\r\n", - "description_ja": "\n\nクローン兵士の誕生と共に、その存在を利用する新種の海賊も発生した。CONCORDは、海賊が自分のなわばりを荒らさないかぎり存在を黙認してきたが、海賊配下のクローン兵士の存在は星団の治安に大きな脅威になるとみており、その活動を阻止するためなら前例を曲げることもいとわないだろう。\r\n\nこのエンジェルカルテル海賊はトレイナーだ。組織に忠実なクローン兵士を養成配備するために必要な資金、装備、施設の調達を担当している。カルテルでは、クローン兵士たちが最先端の武器に習熟し、砲火の中で複雑な機械の操作――時には分解や破壊――を行えるよう、必要機材の維持に追われることになる。\r\n", + "description_ja": "クローン兵士の誕生と共に、その存在を利用する新種の海賊も発生した。CONCORDは、海賊が自分のなわばりを荒らさないかぎり存在を黙認してきたが、海賊配下のクローン兵士の存在は星団の治安に大きな脅威になるとみており、その活動を阻止するためなら前例を曲げることもいとわないだろう。\r\n\nこのエンジェルカルテル海賊はトレイナーだ。組織に忠実なクローン兵士を養成配備するために必要な資金、装備、施設の調達を担当している。カルテルでは、クローン兵士たちが最先端の武器に習熟し、砲火の中で複雑な機械の操作――時には分解や破壊――を行えるよう、必要機材の維持に追われることになる。", "description_ko": "클론 병사의 등장을 통해 세력 확장을 꾀하는 새로운 유형의 해적이 등장하였습니다. CONCORD는 해적 세력이 구역에서 벗어나지 않는 한 크게 개입하지 않겠다는 입장이었으나 클론 전투원이 지역 안보에 위협이 된다고 판단되자 특별 대응책을 시행하기에 이르렀습니다.

이 엔젤 카르텔 클론 트레이너는 휘하 클론 전투원을 훈련시키고 병력 유지에 필요한 자금, 장비, 장소를 조달하는 책임을 지고 있습니다. 추가로 기술 업그레이드를 담당하며 클론 전투원들이 첨단 무기 및 각종 전투 기계를 운용할 수 있게끔 보조하는 역할을 합니다.\n\n\n\n\n\n", "description_ru": "С появлением боевых клонов пираты не преминули извлечь выгоду из нового многообещающего направления деятельности. Несмотря на то, что КОНКОРД долгое время смотрел на действия пиратов сквозь пальцы, при условии, что они вели дела на своих собственных территориях, появление пиратских боевых клонов расценивается им как серьезная угроза безопасности всего кластера в целом, и он не остановится перед самыми жесткими мерами, чтобы пресечь их распространение.\n\n\n\nЭтот пират картеля «Ангелов» занимается финансированием, снабжением и обеспечением баз, на которых проходит подготовка и посадка в транспорты его верных бойцовых клонов. В практическом плане это означает поддержание технологий на современном уровне, чтобы клоны могли проходить муштру с применением новейших модификаций оружия и обучались управлять сложной техникой под вражеским огнем — или разрушать ее.", "description_zh": "\n\n\n随着克隆战士的出现,一支新的海盗族群应运而生。统合部过去一直满足于让海盗在自己的领地上自生自灭而不去过问,不过他们视海盗培养出的克隆战士为宇宙的极大威胁,并愿意采取特殊手段来阻止海盗的邪恶计划。这个天使海盗是一名教官,负责筹集资金、装备和场地,用于训练和部署为海盗效忠的克隆战士。对天使集团来讲,他的主要职责是始终保持核心科技处于最尖端,以便克隆战士能学习高级武器技术以及学会操作、拆卸或摧毁复杂的机械。", @@ -286689,12 +286691,12 @@ "33173": { "basePrice": 0.0, "capacity": 120.0, - "description_de": "\n\n\n\nMit dem Auftauchen von Klonsoldaten ist eine neue Generation von Piraten entstanden, die davon profitieren. CONCORD, die die Piraten in Ruhe gelassen hat, so lange sie in ihren eigenen Gebieten blieben, betrachtet die Existenz von mit Piraten verbündeten Klonsoldaten als eine große Bedrohung für die Sicherheit des Clusters. Die Organisation wird zu außergewöhnlichen Maßnahmen greifen, um deren Aktivitäten zu unterbinden. \n\n\n\nDieser Angel Cartel-Pirat ist ein Transporter, der für die rasche Beförderung von Klonsoldaten an ihren Bestimmungsort verantwortlich ist. Beim Cartel bedeutet dies in der Regel Orte voller unbekannter und möglicherweise gefährlicher Technologie, die geborgen werden muss, wobei der Feind sie entweder verstecken oder gegen die Angels einzusetzen sucht.", + "description_de": "Mit dem Auftauchen von Klonsoldaten ist eine neue Generation von Piraten entstanden, die davon profitieren. CONCORD, die die Piraten in Ruhe gelassen hat, so lange sie in ihren eigenen Gebieten blieben, betrachtet die Existenz von mit Piraten verbündeten Klonsoldaten als eine große Bedrohung für die Sicherheit des Clusters. Die Organisation wird zu außergewöhnlichen Maßnahmen greifen, um deren Aktivitäten zu unterbinden. \n\n\n\nDieser Angel Cartel-Pirat ist ein Transporter, der für die rasche Beförderung von Klonsoldaten an ihren Bestimmungsort verantwortlich ist. Beim Cartel bedeutet dies in der Regel Orte voller unbekannter und möglicherweise gefährlicher Technologie, die geborgen werden muss, wobei der Feind sie entweder verstecken oder gegen die Angels einzusetzen sucht.", "description_en-us": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations. \r\n\r\nThis Angel Cartel pirate is a transporter, responsible for the swift conveyance of clone soldiers to their intended destination. With the Cartel that usually involves places containing a preponderance of unknown and possibly dangerous technologies to salvage, under circumstances where the enemy is scrambling either to hide those technologies or use them on the Angels.\r\n\r\n", "description_es": "La llegada de los soldados clon ha supuesto el nacimiento de una nueva raza pirata dispuesta a sacar el máximo provecho a su existencia. CONCORD, que se había comprometido a dejar a los piratas en paz siempre que permaneciesen en sus propios territorios, considera la presencia de soldados clon afiliados a los piratas una gran amenaza para la seguridad del cúmulo y llegará hasta donde haga falta para frustrar sus operaciones. \n\n\n\nEste pirata del Cártel de los Ángeles es un transportador, responsable de llevar rápidamente a los soldados clon a su destino. En el Cártel, esto suele implicar unos lugares en los que abundan las tecnologías desconocidas y posiblemente peligrosas que hay que rescatar, y unas circunstancias en las que el enemigo se esfuerza por ocultar esas tecnologías o utilizarlas contra los Ángeles.\n\n\n", "description_fr": "Avec l'avènement des clones soldats, une nouvelle espèce de pirate a émergé pour profiter de leur existence. CONCORD, qui a accepté de laisser les pirates en vie tant que ceux-ci restaient dans leur propre territoire, voit la présence des clones soldats affiliés aux pirates comme une menace importante pesant sur la sécurité de la galaxie, et n'hésitera pas à prendre des mesures extraordinaires pour les empêcher d'agir. \n\nCe pirate du cartel angel est un transporteur, en charge du transfert des clones soldats vers leur destination. Pour le cartel, il s'agit souvent de lieux où ils peuvent récupérer des technologies inconnues et peut-être dangereuses, dans le cas où l'ennemi utilise des techniques de brouillage soit pour cacher ces technologies, soit pour les utiliser contre les Angel.\n\n", "description_it": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations. \r\n\r\nThis Angel Cartel pirate is a transporter, responsible for the swift conveyance of clone soldiers to their intended destination. With the Cartel that usually involves places containing a preponderance of unknown and possibly dangerous technologies to salvage, under circumstances where the enemy is scrambling either to hide those technologies or use them on the Angels.\r\n\r\n", - "description_ja": "\n\n\n\nクローン兵士の誕生と共に、その存在を利用する新種の海賊も発生した。CONCORDは、海賊が自分のなわばりを荒らさないかぎり存在を黙認してきたが、海賊配下のクローン兵士の存在は星団の治安に大きな脅威になるとみており、その活動を阻止するためなら前例を曲げることもいとわないだろう。\n\n\n\nこのエンジェルカルテル海賊は輸送業者だ。クローン兵士を指定された任務地まで迅速に輸送するのが仕事である。カルテルがらみの仕事では、それは大抵未知の、危険が予測される機械技術が隠された場所で、敵が回収を阻止するために出てきたか、あるいはそれをエンジェルに対して使用しようとしている状況である。", + "description_ja": "クローン兵士の誕生と共に、その存在を利用する新種の海賊も発生した。CONCORDは、海賊が自分のなわばりを荒らさないかぎり存在を黙認してきたが、海賊配下のクローン兵士の存在は星団の治安に大きな脅威になるとみており、その活動を阻止するためなら前例を曲げることもいとわないだろう。\n\n\n\nこのエンジェルカルテル海賊は輸送業者だ。クローン兵士を指定された任務地まで迅速に輸送するのが仕事である。カルテルがらみの仕事では、それは大抵未知の、危険が予測される機械技術が隠された場所で、敵が回収を阻止するために出てきたか、あるいはそれをエンジェルに対して使用しようとしている状況である。", "description_ko": "클론 병사의 등장을 통해 세력 확장을 꾀하는 새로운 유형의 해적이 등장하였습니다. CONCORD는 해적 세력이 구역에서 벗어나지 않는 한 크게 개입하지 않겠다는 입장이었으나 클론 전투원이 지역 안보에 위협이 된다고 판단되자 특별 대응책을 시행하기에 이르렀습니다.

클론 병력을 신속하게 이송하기 위해 제작된 엔젤 카르텔 수송선입니다. 엔젤 카르텔을 고대 기술을 추적하는데 일가견이 있는 단체로 고대 기술을 보유하고 있는 세력은 카르텔을 제거하려고 하거나 기술을 은폐하려고 시도하는 경우가 많습니다.\n\n\n\n", "description_ru": "С появлением боевых клонов пираты не преминули извлечь выгоду из нового многообещающего направления деятельности. Несмотря на то, что КОНКОРД долгое время смотрел на действия пиратов сквозь пальцы, при условии, что они вели дела на своих собственных территориях, появление пиратских боевых клонов расценивается им как серьезная угроза безопасности всего кластера в целом, и он не остановится перед самыми жесткими мерами, чтобы пресечь их распространение. \n\n\n\nЭтот пират картеля «Ангел» занимается переброской боевых клонов в место назначения. Поскольку это пират картеля «Ангел», то места назначения почти наверняка содержат замысловатые и опасные технологические новинки, которые предстоит добывать из обломков, под огнем врагов, которые будут либо препятствовать картелю завладеть ценными находками, либо будут применять на бойцов картеля именно эти технологии.", "description_zh": "\n\n随着克隆战士的出现,一支新的海盗族群应运而生。统合部过去一直满足于让海盗在自己的领地上自生自灭而不去过问,不过他们视海盗培养出的克隆战士为宇宙的极大威胁,并愿意采取特殊手段来阻止海盗的邪恶计划。这个天使海盗是一名运输员,负责将克隆战士送到他们该去的地方。天使集团经常出现在那些藏有未知而危险科技的地方,意图将其攫为己有,而那里的敌人们要么远远逃开,要么用他们的科技狠狠地还击天使海盗。", @@ -286759,12 +286761,12 @@ "33175": { "basePrice": 0.0, "capacity": 120.0, - "description_de": "\n\n\n\nMit dem Auftauchen von Klonsoldaten ist eine neue Generation von Piraten entstanden, die davon profitieren. CONCORD, die die Piraten in Ruhe gelassen hat, so lange sie in ihren eigenen Gebieten blieben, betrachtet die Existenz von mit Piraten verbündeten Klonsoldaten als eine große Bedrohung für die Sicherheit des Clusters. Die Organisation wird zu außergewöhnlichen Maßnahmen greifen, um deren Aktivitäten zu unterbinden. \n\n\n\nDieser Angel Cartel-Pirat übernimmt die Verhandlungen und setzt Verträge zwischen den als Piraten ausgebildeten Klonsoldaten und denjenigen auf, die sich nicht ohne Grund an die technologisch fortschrittlichste Piraten-Fraktion wenden: Der Abbau von empfindlichen Rohstoffen unter widrigen Umständen soll nur den technologisch ausgereiftesten Streitkräften anvertraut werden, die die Fraktion zu bieten hat.", + "description_de": "Mit dem Auftauchen von Klonsoldaten ist eine neue Generation von Piraten entstanden, die davon profitieren. CONCORD, die die Piraten in Ruhe gelassen hat, so lange sie in ihren eigenen Gebieten blieben, betrachtet die Existenz von mit Piraten verbündeten Klonsoldaten als eine große Bedrohung für die Sicherheit des Clusters. Die Organisation wird zu außergewöhnlichen Maßnahmen greifen, um deren Aktivitäten zu unterbinden. \n\n\n\nDieser Angel Cartel-Pirat übernimmt die Verhandlungen und setzt Verträge zwischen den als Piraten ausgebildeten Klonsoldaten und denjenigen auf, die sich nicht ohne Grund an die technologisch fortschrittlichste Piraten-Fraktion wenden: Der Abbau von empfindlichen Rohstoffen unter widrigen Umständen soll nur den technologisch ausgereiftesten Streitkräften anvertraut werden, die die Fraktion zu bieten hat.", "description_en-us": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations. \r\n\r\nThis Angel Cartel pirate is a negotiator, a fixer who establishes contracts between pirate-trained clone soldiers and those who have sought out the most technologically advanced pirate faction for a reason - often to do with the extraction of delicate materials under adverse conditions - and who will only trust the most technologically complex forces that the faction has to offer.\r\n\r\n", "description_es": "La llegada de los soldados clon ha supuesto el nacimiento de una nueva raza pirata dispuesta a sacar el máximo provecho a su existencia. CONCORD, que se había comprometido a dejar a los piratas en paz siempre que permaneciesen en sus propios territorios, considera la presencia de soldados clon afiliados a los piratas una gran amenaza para la seguridad del cúmulo y llegará hasta donde haga falta para frustrar sus operaciones.\n\nEste pirata del Cártel de los Ángeles es un negociador, un fijador que establece contratos entre soldados clon entrenados por piratas y aquellos que han acudido a la facción pirata más avanzada por un motivo, a menudo relacionado con la extracción de materiales delicados en condiciones adversas, y que solo confían en las fuerzas tecnológicas más complejas que ofrece dicha facción.\n\n", "description_fr": "Avec l'avènement des clones soldats, une nouvelle espèce de pirate a émergé pour profiter de leur existence. CONCORD, qui a accepté de laisser les pirates en vie tant que ceux-ci restaient dans leur propre territoire, voit la présence des clones soldats affiliés aux pirates comme une menace importante pesant sur la sécurité de la galaxie, et n'hésitera pas à prendre des mesures extraordinaires pour les empêcher d'agir. \n\nCe pirate du cartel angel est un négociateur, chargé d'établir des contrats entre les clones soldats formés par les pirates et ceux qui sont à la recherche de la faction pirate la plus avancée d'un point de vue technologique (souvent pour procéder à l'extraction de matériaux précieux dans des conditions difficiles), et ceux qui ne font confiance qu'aux forces technologiques complexes que la faction a à offrir.\n\n", "description_it": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations. \r\n\r\nThis Angel Cartel pirate is a negotiator, a fixer who establishes contracts between pirate-trained clone soldiers and those who have sought out the most technologically advanced pirate faction for a reason - often to do with the extraction of delicate materials under adverse conditions - and who will only trust the most technologically complex forces that the faction has to offer.\r\n\r\n", - "description_ja": "\n\n\n\nクローン兵士の誕生と共に、その存在を利用する新種の海賊も発生した。CONCORDは、海賊が自分のなわばりを荒らさないかぎり存在を黙認してきたが、海賊配下のクローン兵士の存在は星団の治安に大きな脅威になるとみており、その活動を阻止するためなら前例を曲げることもいとわないだろう。\n\n\n\nこのエンジェルカルテル海賊は交渉人だ。海賊が訓練したクローン兵士との契約をあっせんする。顧客は訳あって――大抵は危険な状況から厄介な代物を回収してくるといった仕事のために――最先端技術を扱える海賊勢力を探しており、その勢力が提供する最先端技術を駆使した軍隊しか信用しない人々だ。", + "description_ja": "クローン兵士の誕生と共に、その存在を利用する新種の海賊も発生した。CONCORDは、海賊が自分のなわばりを荒らさないかぎり存在を黙認してきたが、海賊配下のクローン兵士の存在は星団の治安に大きな脅威になるとみており、その活動を阻止するためなら前例を曲げることもいとわないだろう。\n\n\n\nこのエンジェルカルテル海賊は交渉人だ。海賊が訓練したクローン兵士との契約をあっせんする。顧客は訳あって――大抵は危険な状況から厄介な代物を回収してくるといった仕事のために――最先端技術を扱える海賊勢力を探しており、その勢力が提供する最先端技術を駆使した軍隊しか信用しない人々だ。", "description_ko": "클론 병사의 등장을 통해 세력 확장을 꾀하는 새로운 유형의 해적이 등장하였습니다. CONCORD는 해적 세력이 구역에서 벗어나지 않는 한 크게 개입하지 않겠다는 입장이었으나 클론 전투원이 지역 안보에 위협이 된다고 판단되자 특별 대응책을 시행하기에 이르렀습니다.

이 함선을 조종하는 엔젤 카르텔 해적은 노련한 협상가입니다. 엔젤 카르텔은 탁월한 기술적 역량을 지닌 해적 단체로 높은 수준의 클론을 양성합니다. 의뢰인들은 주로 자원 추출을 위해 클론 병사를 구매합니다.\n\n\n\n", "description_ru": "С появлением боевых клонов пираты не преминули извлечь выгоду из нового многообещающего направления деятельности. Несмотря на то, что КОНКОРД долгое время смотрел на действия пиратов сквозь пальцы, при условии, что они вели дела на своих собственных территориях, появление пиратских боевых клонов расценивается им как серьезная угроза безопасности всего кластера в целом, и он не остановится перед самыми жесткими мерами, чтобы пресечь их распространение. \n\n\n\nЭтот пират картеля «Ангел» занимается ведением переговоров и заключением договоров между клонами, прошедшими подготовку на пиратских военных базах, и теми, кто заинтересован в услугах пиратской организации с наиболее новаторскими технологиями, причем по весомой причине: извлечение ценных данных и хрупких материалов в опасных условиях требует использования технологически подкованных вооруженных сил, и именно их услуги предоставляет картель.", "description_zh": "\n\n随着克隆战士的出现,一支新的海盗族群应运而生。统合部过去一直满足于让海盗在自己的领地上自生自灭而不去过问,不过他们视海盗培养出的克隆战士为宇宙的极大威胁,并愿意采取特殊手段来阻止海盗的邪恶计划。这个天使海盗是一名谈判者,负责替训练好的克隆战士和他们的雇主建立雇佣合同。这些雇主往往需要这些具有顶尖科技水准的海盗去往极端危险的环境中采集珍贵的矿物,只有最顶级的战士才能得到他们的信任。", @@ -286794,7 +286796,7 @@ "33176": { "basePrice": 9870.0, "capacity": 1.0, - "description_de": "\n\n\n\nReduziert die Scandauer von Scansonden.\n\nEs kann max. ein Scan Acquisition Array-Modul eingebaut werden", + "description_de": "Reduziert die Scandauer von Scansonden.\n\nEs kann max. ein Scan Acquisition Array-Modul eingebaut werden", "description_en-us": "Reduces the scan time of scan probes.\r\n\r\nOnly one Scan Acquisition Array module can be fitted at max.\r\n\r\n", "description_es": "Reduce el tiempo de escaneo de las sondas de escaneo.\n\nSolo se puede equipar un módulo de batería de adquisición de escaneo como máximo.\n\n", "description_fr": "Réduit le temps de scanner des sondes de balayage.\n\nSeul un module d'acquisition de scanner peut être équipé.\n\n", @@ -287326,12 +287328,12 @@ "33197": { "basePrice": 9870.0, "capacity": 1.0, - "description_de": "\n\nReduziert die Scandauer von Scansonden.\n\nEs kann max. ein Scan Acquisition Array-Modul eingebaut werden", + "description_de": "Reduziert die Scandauer von Scansonden.\n\nEs kann max. ein Scan Acquisition Array-Modul eingebaut werden", "description_en-us": "Reduces the scan time of scan probes.\r\n\r\nOnly one Scan Acquisition Array module can be fitted at max.\r\n", "description_es": "Reduce el tiempo de escaneo de las sondas de escaneo.\n\n\n\nSolo se puede equipar un módulo de batería de adquisición de escaneo como máximo.\n", "description_fr": "Réduit le temps de scanner des sondes de balayage.\n\nSeul un module d'acquisition de scanner peut être équipé.\n", "description_it": "Reduces the scan time of scan probes.\r\n\r\nOnly one Scan Acquisition Array module can be fitted at max.\r\n", - "description_ja": "\n\nスキャンプローブを使ってスキャンを行う際のスキャン時間を短縮する。\n\n\n搭載できるスキャン捕捉アレイモジュールは1台のみ。", + "description_ja": "スキャンプローブを使ってスキャンを行う際のスキャン時間を短縮する。\n\n\n搭載できるスキャン捕捉アレイモジュールは1台のみ。", "description_ko": "프로브의 스캔 소요 시간이 감소합니다.

정밀 스캔 장치 모듈은 한 개만 장착할 수 있습니다.\n\n", "description_ru": "Снижает время сканирования при использовании сканирующих зондов.\n\n\n\nМожно устанавливать не более одного модуля Scan Acquisition Array.", "description_zh": "减少扫描探针的扫描时间。\n\n最多只能装配一个扫描精准阵列。", diff --git a/staticdata/fsd_binary/types.2.json b/staticdata/fsd_binary/types.2.json index 385eabde3..d129fabaa 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/types.2.json +++ b/staticdata/fsd_binary/types.2.json @@ -6876,7 +6876,7 @@ "description_es": "La llegada de los soldados clon ha supuesto el nacimiento de una nueva raza pirata dispuesta a sacar el máximo provecho a su existencia. CONCORD, que se había comprometido a dejar a los piratas en paz siempre que permaneciesen en sus propios territorios, considera la presencia de soldados clon afiliados a los piratas una gran amenaza para la seguridad del cúmulo y llegará hasta donde haga falta para frustrar sus operaciones.\n\nEste pirata serpentis es un negociador, un apañador que ejecuta contratos entre soldados clon entrenados por los piratas y aquellos que, como los serpentis, toman parte en el interminable juego de la estrategia y la contraestrategia y cuyas necesidades tácticas se resuelven mejor a base de oscuras asociaciones con una pequeña pero imparable fuerza letal.", "description_fr": "Une nouvelle engeance de pirates s'est répandue à travers New Eden, déterminée à tirer profit de l'avènement des soldats clonés. Si CONCORD s'est efforcé de maintenir un statu quo avec les territoires pirates établis, les clones militarisés affiliés aux organisations criminelles représentent toutefois une réelle menace pour la sécurité de la galaxie ; aussi des mesures extraordinaires sont-elles systématiquement mises en œuvre pour les empêcher de nuire.\n\nCe pirate serpentis est un négociateur, un entremetteur chargé de dresser des contrats entre des structures marginales, comme les Serpentis, et les clones militarisés formés par les pirates. Ces groupuscules armés douteux, certes modestes, mais à la force de frappe implacable, incarnent les collaborateurs idéaux des organisations ourdies de stratégies et de contre-stratégies sibyllines.", "description_it": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations.\r\n\r\nThis Serpentis pirate is a negotiator, a fixer who establishes contracts between pirate-trained clone soldiers and those who, like the Serpentis, are playing the long game of strategy and counter-strategy, and whose tactical needs are served best by shadowy associations with a small but unstoppable force of death.", - "description_ja": "クローン兵士の出現により、その利用を企てる新手の海賊が現れている。領域を侵さない限りは海賊をそっとしておくと述べていたCONCORDだが、海賊の息のかかったクローン兵士の存在は大きな脅威であるとみなしており、その活動を妨害するために特別な手を打つ予定だ。このサーペンティスの海賊は交渉者であり、サーペンティスのように、戦略と対抗戦略の絡み合う長期戦を営み、そこに決定打を打つ為に裏の組織へ暗殺依頼を行う者たちと、海賊訓練を受けたクローン兵士との間の契約をとりつける仲介人である。\n", + "description_ja": "クローン兵士の出現により、その利用を企てる新手の海賊が現れている。領域を侵さない限りは海賊をそっとしておくと述べていたCONCORDだが、海賊の息のかかったクローン兵士の存在は大きな脅威であるとみなしており、その活動を妨害するために特別な手を打つ予定だ。このサーペンティスの海賊は交渉者であり、サーペンティスのように、戦略と対抗戦略の絡み合う長期戦を営み、そこに決定打を打つ為に裏の組織へ暗殺依頼を行う者たちと、海賊訓練を受けたクローン兵士との間の契約をとりつける仲介人である。", "description_ko": "클론 병사의 등장을 통해 세력 확장을 꾀하는 새로운 유형의 해적이 등장하였습니다. CONCORD는 해적 세력이 구역에서 벗어나지 않는 한 크게 개입하지 않겠다는 입장이었으나 클론 전투원이 지역 안보에 위협이 된다고 판단되자 특별 대응책을 시행하기에 이르렀습니다.

이 함선을 조종하는 서펜티스 해적은 노련한 협상가입니다. 서펜티스는 전술 위주의 전투를 진행하는 해적 집단으로 규모는 작지만 치명적인 피해를 입히고자 하는 임무에서 도드라진 활약을 펼칩니다.", "description_ru": "Создание клонов-солдат вызвало к жизни новую волну пиратства, опирающегося на эти технологии. КОНКОРД смотрел на пиратов сквозь пальцы (при условии, что пираты действуют в пределах собственных территорий), но появление пиратских клонов-солдат расценивается им как серьёзная угроза безопасности Нового Эдема, и он не остановится перед жесточайшими мерами, чтобы пресечь их распространение. Этот пират корпорации «Серпентис» — торговец, посредник при создании контрактов между пиратскими клонами-солдатами и организациями, которым (как и самим «змеям») для воплощения в жизнь очередного этапа многоуровневых и долгосрочных сомнительных проектов требуется тайная поддержка малочисленных и неудержимых боевых групп..", "description_zh": "随着克隆战士的出现,一支新的海盗族群应运而生。统合部过去一直满足于让海盗在自己的领地上自生自灭而不去过问,不过他们视海盗培养出的克隆战士为宇宙的极大威胁,并愿意采取特殊手段来阻止海盗的邪恶计划。\n\n这个天蛇海盗是一名谈判者,负责替训练好的克隆战士和他们的雇主建立雇佣合同。这些雇主更多关注于长期的战略交锋,而一些战术层面的实际需求就放手交给这些战斗力超群的雇佣军去做了。", @@ -35162,7 +35162,7 @@ "description_es": "El neutralizador energético XL Standup es un dispositivo superpesado para la guerra de condensadores, capaz de drenar las reservas de energía de naves extragrandes, como las naves capitales. Esta variante Standup ha sido pensada para ser montada en emplazamientos de estructuras y puede ser instalada como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le neutraliseur d'énergie 'Standup' XL est un armement super-lourd de guerre énergétique, capable de drainer les réserves d'énergie des vaisseaux de classe capital. Le neutraliseur d'énergie 'Standup' XL s'installe exclusivement sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup XL Energy Neutralizer is superheavy capacitor warfare device capable of draining the energy reserves of extra-large ships, such as capital ships. The XL Energy Neutralizer is designed to be mounted in structure emplacements and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "非常に重いキャパシタ系兵器であるスタンドアップXLエネルギーニュートライザーは、母艦といった超大型艦船に蓄えられているエネルギーを徐々に枯渇させることができる。XLエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "非常に重いキャパシタ系兵器であるスタンドアップXLエネルギーニュートライザーは、母艦といった超大型艦船に蓄えられているエネルギーを徐々に枯渇させることができる。XLエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 XL 에너지 뉴트럴라이저는 캐피탈급 함선의 에너지를 흡수하는 초대형 캐패시터 교란 장치입니다. XL 에너지 뉴트럴라이저는 일반 구조물을 비롯한 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой сверхтяжелое устройство нейтрализации заряда накопителя, выкачивающее энергию из кораблей КБТ-класса. Он может быть установлен на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним центрального компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立超大型能量中和器是超重型电容战装置,能够吸取诸如旗舰级舰船等超大型舰船的能量储备。这种超大型能量中和器被设计安装于建筑炮位,可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -35197,7 +35197,7 @@ "description_es": "El neutralizador energético pesado Standup es un dispositivo de precisión para la guerra de condensadores, capaz de fijar y drenar las reservas de energía de todos los tipos de naves hostiles. Esta variante Standup ha sido pensada para ser montada en emplazamientos de estructuras y puede ser instalada como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le neutraliseur d'énergie lourd 'Standup' est une arme chirurgicale de guerre énergétique, capable de cibler et drainer les réserves d'énergie de tous les vaisseaux ennemis. Le neutraliseur d'énergie lourd 'Standup' s'installe exclusivement sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Heavy Energy Neutralizer is a precision capacitor warfare device capable of locking on and draining the energy reserves of all types of hostile ships. The Standup Heavy Energy Neutralizer is designed to be mounted in structure emplacements and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーは、あらゆるタイプの敵艦をロックオンしてエネルギーを徐々に枯渇させることができる高精度のキャパシタ系兵器である。スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーは、あらゆるタイプの敵艦をロックオンしてエネルギーを徐々に枯渇させることができる高精度のキャパシタ系兵器である。スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 헤비 에너지 뉴트럴라이저는 대상 함선의 에너지를 흡수하는 정밀 캐패시터 교란 장치입니다. 스탠드업 헤비 에너지 뉴트럴라이저는 일반 구조물을 비롯한 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой многофункциональный дистанционный нейтрализатор энергии накопителя, способный опустошать запасы энергии всех типов вражеских кораблей. Он может быть установлен на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним центрального компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立重型能量中和器精度电容战装置能够锁定和吸取所有类型敌船的能量储备。被设计安装于建筑炮位,可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -35267,7 +35267,7 @@ "description_es": "Los rayos tractores Standup de CSP montan matrices de rayos tractores capaces de contrarrestar eficazmente los sistemas de propulsión de naves y permitir que los administradores de estructuras gestionen los ajetreados carriles de navegación que rodean sus propiedades. Además, el rayo tractor de CSP puede ser una ayuda valiosa para la seguridad y la defensa de estructuras en varios tipos de combate. El rayo tractor CSP se ha diseñado para instalarse como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le rayon de tractage CSP 'Standup' permet aux opérateurs de contrôler et désencombrer le trafic sur les voies de navigation proches de la structure, grâce à ses baies de tractage assez puissantes pour juguler les systèmes de propulsion d'un vaisseau. Le rayon de tractage CSP constitue en outre un dispositif de sécurité précieux, propice à assurer la protection des structures Upwell dans de multiples situations de combat.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup CSP Tractor Beam mounts tractor beam arrays capable of effectively countering ship propulsion systems and will effectively allow structure operators to manage the busy navigation lanes around their properties. Additionally, the CSP Tractor Beam can be a valuable aid to structure security and defense in any number of combat scenarios. The CSP Tractor Beam is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップCSPトラクタービームには艦船の推進力系統システムを効果的に捉えることができるトラクタービーム施設が搭載され、ストラクチャを取り囲む混雑した航路であってもオペレーター達は効率的に交通整理を行うことができる。また、CSPトラクタービームは様々な戦況下においてセキュリティと防御を固める場合に大いに重宝する。CSPトラクタービームはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることもできるように設計されている。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップCSPトラクタービームには艦船の推進力系統システムを効果的に捉えることができるトラクタービーム施設が搭載され、ストラクチャを取り囲む混雑した航路であってもオペレーター達は効率的に交通整理を行うことができる。また、CSPトラクタービームは様々な戦況下においてセキュリティと防御を固める場合に大いに重宝する。CSPトラクタービームはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることもできるように設計されている。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "트랙터 빔을 통해 대상 함선의 속도를 제한함으로써 혼잡한 정거장 환경을 비교적 수월하게 조절할 수 있습니다. CSP 트랙터 빔은 각종 전투 상황에서 구조물의 전반적인 방어 체계를 지원합니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Этот стационар-модуль создаёт линии гравизахвата и нейтрализует двигательные системы корабля-цели, позволяя операторам сооружения управлять навигационными маршрутами, пролегающими рядом с их владениями. Кроме того, он невероятно полезен при обороне сооружения в самых различных вариантах хода сражения. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立CSP牵引光束聚集了多个牵引光束阵列,它们能有效对抗舰船的推进系统,使得建筑操作员有效管理建筑周围的繁忙航道。此外,在任何时候的安保和防御战斗中,它都是强有力的支援。它被设计作为装备安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -35666,7 +35666,7 @@ "description_es": "El campo repulsor Standup es un desarrollo de la investigación de sistemas tractor-repulsor y permite a los administradores de estructuras despejar rápidamente un área designada de espacio de todo el tráfico utilizando un efecto de campo generado por el proyector del campo repulsor. Los sistemas necesarios para operar el proyector del campo repulsor pueden instalarse como un módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le champ de répulsion 'Standup', fruit de l'aboutissement des recherches sur les systèmes de tractage et de répulsion, offre aux opérateurs de structure Upwell l'opportunité de dégager rapidement un périmètre de tout vaisseau importun, grâce à la force de répulsion générée par le projecteur de champ de répulsion. Le projecteur de champ de répulsion 'Standup' est conçu pour être monté sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Repulsor Field is a development of tractor-repulsor systems research and allows structure operators to rapidly clear a designated area of space of all traffic using a field-effect generated by the Repulsor Field Projector. The systems required to operate the Repulsor Field Projector can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップリパルサーフィールドはトラクターリパルサー分野における研究の成果であり、特定の宙域においてリパルサーフィールドプロジェクターにより生成したフィールド効果を使用して通行する艦船などをすべて素早く一掃することができる。リパルサーフィールドプロジェクターの作動に必要なシステムは、モジュールとしてアップウェルテクノロジーストラクチャにインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップリパルサーフィールドはトラクターリパルサー分野における研究の成果であり、特定の宙域においてリパルサーフィールドプロジェクターにより生成したフィールド効果を使用して通行する艦船などをすべて素早く一掃することができる。リパルサーフィールドプロジェクターの作動に必要なシステムは、モジュールとしてアップウェルテクノロジーストラクチャにインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "트랙터-리펄서 시스템을 바탕으로 제작된 스탠드업 리펄서 필드 프로젝터는 일정 구역 내 함선의 움직임을 통제하는 것이 가능합니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой следующую ступень развития систем гравизахвата и позволяет операторам сооружения с помощью гравипульса быстро убрать из выбранного участка космоса все находящиеся там корабли. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立冲击力场是牵引冲击系统研究的成果,使得建筑操作员能够利用冲击力场投射器产生的区域效果快速清理指定区域的拥堵。操作冲击力场投射器所需的系统可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -35700,7 +35700,7 @@ "description_es": "Las contramedidas electrónicas, o ECM, de espectro variable Standup son un sistema de guerra electrónica ideado para cambiar rápidamente el espectro de sensor afectado por los pulsos perturbadores. Este sistema utiliza scripts de cambio de espectro Standup para brindar a los operadores una gran flexibilidad al usar las ECM de espectro variable. Puede ser instalado como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "La CME à spectre variable 'Standup' est un système de guerre électronique, qui permet aux opérateurs de structure de changer rapidement de spectre de détection pour brouiller efficacement les détecteurs ennemis. Le module se charge avec les scripts 'Standup' dédiés, plébiscités par les opérateurs pour leur grande flexibilité. La CME à spectre variable 'Standup' est conçue pour être montée sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Variable Spectrum ECM is an electronic warfare system designed for rapid switching of the sensor spectrum being targeted by jamming pulses. The system uses Standup brand spectrum switching scripts to give structure operators the great flexiblity when using the Variable Spectrum ECM. The system may be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップ可変スペクトラムECMとは、ジャミングパルスの標的となったセンサースペクトラムを素早く切り替えるように設計された電子戦システムを指す。このシステムにはスタンドアップブランドのスペクトラム切り替えスクリプトが使用されているため、ストラクチャのオペレーターが可変スペクトラムECMを使用する際の自由度が高められている。このシステムはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることも可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップ可変スペクトラムECMとは、ジャミングパルスの標的となったセンサースペクトラムを素早く切り替えるように設計された電子戦システムを指す。このシステムにはスタンドアップブランドのスペクトラム切り替えスクリプトが使用されているため、ストラクチャのオペレーターが可変スペクトラムECMを使用する際の自由度が高められている。このシステムはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることも可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "재밍 펄스 적중 시 센서 스펙트럼의 빠른 전환을 유도하는 전자전 시스템입니다. 스탠드업 스펙트럼 변환 스크립트를 사용함으로써 구조물 오퍼레이터에게 가변성 스펙트럼 ECM에 대한 운용 자율성을 부여합니다. 해당 시스템은 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой систему, предназначенную для быстрого переключения спектра, в котором работают генераторы помех системам сопровождения целей. Эта система использует запатентованные прошивки, значительно повышающие гибкость программируемого генератора помех переменного спектра. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立多谱式ECM电子战系统被设计用来快速切换正在被干扰脉冲波锁定的感应器光谱。该系统使用屹立光谱切换脚本,使得建筑操作员在使用多谱式ECM时具有高度的灵活性。可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -36345,7 +36345,7 @@ "description_es": "La unidad de control de reactor Standup optimiza el rendimiento útil de un núcleo de potencia integrado mediante la implementación de programas de eficiencia en el sistema de potencia de la estructura. Los administradores de estructuras verán un aumento significativo en el sistema de potencia útil tras instalar la unidad de control de reactor como un módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "L'unité de contrôle du réacteur 'Standup' intensifie la puissance exploitable du réacteur principal d'une structure Upwell, grâce à l'installation ciblée de programmes d'efficacité énergétique destinés à accroître le réseau d'alimentation.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "Standup Reactor Control Unit boosts the usable output of a structure's integrated power core by implementing efficiency programs across the structure's powergrid. Structure operators will see significant increases in the usable powergrid after installing the Reactor Control Unit as module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップリアクター制御装置はストラクチャのパワーグリッドに効率化プログラムを組み込むことで、ストラクチャの統合パワーコアの使用可能な出力を増加させる。リアクター制御装置をアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすると、使用可能パワーグリッドが大幅に増加する。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップリアクター制御装置はストラクチャのパワーグリッドに効率化プログラムを組み込むことで、ストラクチャの統合パワーコアの使用可能な出力を増加させる。リアクター制御装置をアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすると、使用可能パワーグリッドが大幅に増加する。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 반응로 제어유닛은 파워그리드에 효율 최적화 프로그래밍을 도입하여 파워코어의 출력량을 높여줍니다. 반응로 제어유닛을 업웰 기반 구조물에 설치하면 파워그리드 최대 출력량이 증가합니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Этот стационар-модуль повышает производительность энергосистем корабля путём внедрения в них соответствующих программ. При установке этого модуля на сооружения, созданные по проектам консорциума «Апвелл», значительно увеличивается производительность реактора сооружения.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним центрального компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "屹立反应堆控制单元通过对建筑的所有能量栅格执行效率优化程序来提升建筑集成能源核心的可用输出值。在昇威科技建筑上安装了这个反应堆控制单元装备后,建筑操作员会看到可用能量栅格的显著提升。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -69875,7 +69875,7 @@ "description_es": "El script Standup de ECM gravimétrico está diseñado para usarse en los sistemas de ECM de espectro variable Standup y permitirá que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM para perturbar sensores gravimétricos.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le script CME gravimétrique 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur gravimétrique spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Gravimetric ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam gravimetric sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップ重力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて重力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップ重力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて重力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 중력장 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Эта прошивка разработана для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного противодействия для создания гравиметрических помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立引力ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对引力感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -69910,7 +69910,7 @@ "description_es": "El script de ECM de lidar Standup está diseñado para usarse con los sistemas de ECM de espectro variable Standup y permite que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM a sensores lidar de perturbación.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le script CME ladar 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur ladar spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Ladar ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam ladar sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップレーダECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップレーダECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 라이다 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Эта прошивка разработана для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного противодействия для создания ладарных помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立光雷达ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对光雷达感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -69945,7 +69945,7 @@ "description_es": "El script Standup de ECM magnetométricas se diseñó para ser usado con los sistemas ECM de espectro variable Standup y permite que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM a sensores magnetométricos de perturbación.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le script CME magnétométrique 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur magnétométrique spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Magnetometric ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam magnetometric sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップ磁力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて磁力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップ磁力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて磁力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 자기장 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Эта прошивка разработана для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного подавления для создания магнитометрических помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立磁力ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对磁力感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -69980,7 +69980,7 @@ "description_es": "El script de ECM para radar Standup está diseñado para usarse con los sistemas de ECM de espectro variable de Standup y permitirá que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM para perturbar sensores de radar.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Le script CME radar 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur radar spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Radar ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam radar sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップレーダーECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダーセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップレーダーECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダーセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 레이더 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Эта прошивка для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного противодействия для создания радарных помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立雷达ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对雷达感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -70404,7 +70404,7 @@ "description_es": "El misil Standup AXL-SR es un devastador misil antinaves de corto alcance diseñado para apuntar y destruir cascos extragrandes, como los de las naves capitales. Este misil puede usarse con sistemas de lanzamisiles Standup AXL estándar.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Les missiles AXL-SR 'Standup' sont des projectiles anti-vaisseaux à courte portée, conçus pour pulvériser les coques de classe capital. Ils se chargent dans les lance-missiles AXL 'Standup' pour structure.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup AXL-SR Missile is a short-range anti-ship missile designed to target and destroy extra-large hull classes such as capital ships. This missile can be used with Standup AXL Missile Launcher systems.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "対艦船用の近距離ミサイルであるスタンドアップAXL-SRミサイルは、母艦などの大型艦船を捕捉・破壊する用途に使用する。このミサイルはスタンドアップAXLミサイルランチャーシステムで使用することができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "対艦船用の近距離ミサイルであるスタンドアップAXL-SRミサイルは、母艦などの大型艦船を捕捉・破壊する用途に使用する。このミサイルはスタンドアップAXLミサイルランチャーシステムで使用することができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 AXL-SR 미사일은 단거리 대함 미사일로 캐피탈 함선과 같은 초대형 함선 파괴에 적합합니다. 스탠드업 AXL 미사일 런처 시스템을 통해 사용할 수 있습니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Противокорабельная ракета для ведения огня на короткой дистанции, созданная для уничтожения кораблей большого тоннажа. Используется с пусковыми установками сооружений против КБТ (Standup AXL Missile Launcher).\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立AXL-SR导弹是短程反舰导弹,被设计用来锁定和击毁诸如旗舰等超大型舰船。这种导弹可用在屹立AXL导弹发射器上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -70620,7 +70620,7 @@ "description_es": "La bomba guiada de vacío Standup es un dispositivo de área de efecto capaz de neutralizar la carga del condensador de las naves dentro de su radio de explosión. Cuenta con propulsores de guiado y el equipo de astronavegación necesario para alcanzar a los objetivos designados. Esta bomba se puede utilizar con el lanzabombas guiado Standup.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.", "description_fr": "Les bombes ciblées neutralisantes sont des bombes à effet de zone, aiguillées vers leurs cibles à l'aide de propulseurs de guidage et d'un équipement d'astrogation spatiale exclusifs. Tous les vaisseaux pris dans le rayon d'explosion subissent une soudaine décharge de capaciteur. Les bombes ciblées se chargent dans les lanceurs de bombes ciblées 'Standup' pour structure Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.", "description_it": "The Standup Void Guided Bomb is an area-effect bomb capable of neutralizing the capacitor charge of ships caught within its blast radius. The guided bomb is equipped with guidance thrusters and the necessary astrogation package in order for it to home in on designated targets. This bomb can be used with Standup Guided Bomb Launcher systems.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.", - "description_ja": "スタンドアップボイド誘導爆弾は範囲攻撃を行い、爆発範囲の内部にいる艦船のキャパシタチャージを無効化する。誘導爆弾には、指定した標的を自動追尾するための誘導スラスターや宙域航行デバイスが搭載されている。この爆弾はスタンドアップ誘導爆弾ランチャーシステムで使用可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n", + "description_ja": "スタンドアップボイド誘導爆弾は範囲攻撃を行い、爆発範囲の内部にいる艦船のキャパシタチャージを無効化する。誘導爆弾には、指定した標的を自動追尾するための誘導スラスターや宙域航行デバイスが搭載されている。この爆弾はスタンドアップ誘導爆弾ランチャーシステムで使用可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。", "description_ko": "스탠드업 보이드 유도폭탄은 범위 타격을 주는 무기로 대상의 캐패시터 충전을 정지시킵니다. 유도폭탄에는 추진기와 유도 기능이 포함된 항법 시스템이 탑재되어 있습니다. 스탠드업 유도폭탄 런처 시스템을 통해 사용할 수 있습니다.

스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.", "description_ru": "Ракета объёмного взрыва, предназначенная для нейтрализации запаса энергии в накопителях кораблей, попавших в радиус её действия. Она оснащена системами самонаведения и необходимым навигационным оборудованием для более точного наведения и сопровождения цели. Используется с пусковыми установками ракет объёмного взрыва (Standup Guided Bomb Launcher).\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».", "description_zh": "这种屹立涅槃制导炸弹具有区域效果,能够在爆炸半径内中和舰船的电容器回充量。制导炸弹装备有制导推进器和航天器总成,命中目标使命必达。可用于屹立制导炸弹发射器。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。", @@ -177919,7 +177919,7 @@ }, "42535": { "basePrice": 0.0, - "capacity": 15000.0, + "capacity": 150.0, "description_de": "Dieses Ausgrabungsschiff ist ein Bergbauschiff der zweiten Generation, das von ORE entwickelt wurde. Ausgrabungsschiffe wurden genau wie Bergbaubarkassen entwickelt, um in einer bestimmten Rolle herauszustechen; die Skiff überzeugt in Sachen Robustheit und Selbstverteidigung. Fortschrittliche Schilde und Drohnenkontrollsysteme machen die Skiff zum robustesten Bergbauschiff im Cluster.\n\n\n\nAusgrabungsschiffe sind mit Elektroniksubsystemen ausgestattet, die speziell auf den Gebrauch von Oberflächen-Bergbaulasern und Eisschürfer-Modulen zugeschnitten wurden.", "description_en-us": "The exhumer is the second generation of mining vessels created by ORE. Exhumers, like their mining barge cousins, were each created to excel at a specific function, the Skiff's being durability and self-defense. Advanced shielding and drone control systems make the Skiff the toughest mining ship in the cluster.\r\n\r\nExhumers are equipped with electronic subsystems specifically designed to accommodate Strip Mining and Ice Harvesting modules.", "description_es": "El exhumador es la segunda generación de naves mineras que ha creado ORE. Los exhumadores, como sus primas las gabarras mineras, se crearon para destacar en una función específica, siendo la de la Skiff la durabilidad y la autodefensa. Los sistemas de control de drones y escudos avanzados la convierten en la nave minera más dura del cúmulo.\n\n\n\nLos exhumadores están equipados con subsistemas electrónicos diseñados específicamente para albergar módulos de extracción minera y recolección de hielo.", diff --git a/staticdata/fsd_binary/types.3.json b/staticdata/fsd_binary/types.3.json index eed97a90b..8fc15ac08 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/types.3.json +++ b/staticdata/fsd_binary/types.3.json @@ -26032,10 +26032,10 @@ "47101": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n", + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Blaze» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n\nSe le conoce como «Blaze» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.", - "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n", + "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.", "description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は通った後に残された燃える残骸の跡と自身の金がかった赤色のヒゲからきており、そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、彼らはエンジェルカルテルでも最大級の悪名を得た一人の大物海賊を称えるべく、この色を身に着けている。\r\n\n「消えはしても、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO", "description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다.

그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다.

아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다.

\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\"

트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.", @@ -26065,10 +26065,10 @@ "47102": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n", + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Blaze» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n\nSe le conoce como «Blaze» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.", - "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n", + "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.", "description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は通った後に残された燃える残骸の跡と自身の金がかった赤色のヒゲからきており、そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、彼らはエンジェルカルテルでも最大級の悪名を得た一人の大物海賊を称えるべく、この色を身に着けている。\r\n\n「消えはしても、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO", "description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다.

그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다.

아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다.

\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\"

트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.", @@ -26098,10 +26098,10 @@ "47103": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n", + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Blaze» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n\nSe le conoce como «Blaze» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.", - "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n", + "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.", "description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は、彼が通った後に残された燃える残骸の跡と、自身の金赤色のヒゲが由来。そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルでも屈指の悪名を誇る大物海賊を称えるべく、分隊員はこの色を身に着けている。\r\n\n「死してなお、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO", "description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다.

그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다.

아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다.

\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\"

트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.", @@ -26131,10 +26131,10 @@ "47104": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n", + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Llamarada» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n \n\n\nSe le conoce como «Llamarada» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\n\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\n\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.", - "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n", + "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.", "description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は、彼が通った後に残された燃える残骸の跡と、自身の金赤色のヒゲが由来。そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルでも屈指の悪名を誇る大物海賊を称えるべく、分隊員はこの色を身に着けている。\r\n\n「死してなお、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO", "description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다.

그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다.

아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다.

\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\"

트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.", @@ -26164,10 +26164,10 @@ "47105": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n", + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Llamarada» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n \n\n\nSe le conoce como «Llamarada» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\n\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\n\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.", - "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n", + "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.", "description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は通った後に残された燃える残骸の跡と自身の金がかった赤色のヒゲからきており、そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経た彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルで最も多くの成功と悪名を得た海賊の一人を称えるべく、この色を身に着けている。\r\n\n「消えはしても、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO", "description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다.

그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다.

아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다.

\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\"

트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.", @@ -26197,10 +26197,10 @@ "47106": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n", + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Llamarada» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n \n\n\nSe le conoce como «Llamarada» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\n\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\n\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.", - "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n", + "description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.", "description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.", "description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は、彼が通った後に残された燃える残骸の跡と、自身の金赤色のヒゲが由来。そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルでも屈指の悪名を誇る大物海賊を称えるべく、分隊員はこの色を身に着けている。\r\n\n「死してなお、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO", "description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다.

그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다.

아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다.

\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\"

트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.", @@ -117316,21 +117316,32 @@ "53038": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, + "description_de": "Der SteelKnight-TorsoRig von Wiyrkomi Industrial Biomechanics ist eine Version der erfolgreichen „TorsoRig“-Reihe von Körpererweiterungen und bietet eine beträchtliche Verbesserung der Oberkörperstärke, Geschwindigkeit und Präzision. \r\n\r\nDiese Allzweck-Körpererweiterung basiert auf einer Kampfmodifikation, die Wiyrkomi an die Königliche Khanid Navy für den Einsatz bei den sogenannten „Cyber-Rittern“ des Königreichs Khanid geliefert hat.", + "description_en-us": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.", + "description_es": "SteelKnight TorsoRig es una versión de la exitosa línea TorsoRig de aumentos corporales de Wiyrkomi Industrial Biomechanics que ofrece una potente mejora de la fuerza, velocidad y precisión de la parte superior del cuerpo. Este aumento corporal de utilidad genérica deriva de un modelo de complementos de combate que Wiyrkomi suministró a la Armada Real Khanid para que los usaran los llamados «Cibercaballeros» del Reino Khanid.\r\n\r\nLa ciencia y la tecnología de mejoras biomecánicas que utilizan complementos y mallas cibernéticos no deja de avanzar haciendo siempre gran hincapié en reducir la barrera de entrada, es decir, la fabricación y los recursos que aumentan el coste de estos potentes aumentos.", + "description_fr": "Le SteelKnight TorsoRig, une variante de la série d'augmentations corporelles à succès « TorsoRig » signée Wiyrkomi Industrial Biomechanics, est une amélioration puissante en termes de force du haut du corps, de vitesse et de précision. \r\n\r\nCette augmentation corporelle à usage général est inspirée des modules d'optimisation de combat Wiyrkomi fournis à la Khanid Navy royale afin d'être utilisés par les « Chevaliers cybernétiques » du Royaume khanid.", + "description_it": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.", + "description_ja": "ウィルコミ工業バイオメカニクスのヒット商品、「トルソーリグ」ボディ・アグメンテーションから派生したスチールナイト・トルソーリグは、上半身の強度、速度、そして正確性を大幅に向上させてくれる。\r\n\r\nこの汎用ボディ・アグメンテーションは、ウィルコミがクーニッド王国の通称「サイバーナイト」向けに同国海軍へと提供した戦闘用リグに由来している。", + "description_ko": "위요르코미 산업 생체개조사에서 출시한 여러 토르소리그 중 성공적으로 인기를 끈 제품입니다. 스틸나이트 토르소리그는 인간의 상체를 강화해 근력, 속도, 정교한 움직임을 향상시킵니다. \r\n\r\n이 모델은 원래 위요르코미가 카니드 왕국의 왕립 카니드 해군, 일명 '사이버 나이트'에 공급하던 군용 신체 개조 제품이었으나, 조정을 통해 일반용으로도 출시하게 되었습니다.", + "description_ru": "«ЭкзоТорс стального рыцаря» — новая модель популярной линейки телесных модификаций «ЭкзоТорс» от отдела промышленной биомеханики «Вииркоми», которая значительно повышает силу, скорость и точность движений верхней части тела. \r\n\r\nЭта телесная модификация общего назначения отсылает к боевым надстройкам производства «Вииркоми», которыми пользуются так называемые «киберрыцари» флота Ханидского Королевства.", + "description_zh": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.", + "descriptionID": 640366, "groupID": 1670, "iconID": 24167, + "marketGroupID": 1836, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 53038, - "typeName_de": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", - "typeName_en-us": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", - "typeName_es": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", - "typeName_fr": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", - "typeName_it": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", - "typeName_ja": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", - "typeName_ko": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", - "typeName_ru": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", + "typeName_de": "„SteelKnight-TorsoRig“-Körpererweiterung für Männer", + "typeName_en-us": "Men's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation", + "typeName_es": "Aumento corporal SteelKnight TorsoRig para hombre", + "typeName_fr": "Augmentation corporelle 'SteelKnight TorsoRig' pour homme", + "typeName_it": "Men's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation", + "typeName_ja": "メンズ「スチールナイト・トルソーリグ」ボディ・アグメンテーション", + "typeName_ko": "남성용 '스틸나이트 토르소리그' 신체 개조", + "typeName_ru": "Мужская телесная модификация «ЭкзоТорс стального рыцаря»", "typeName_zh": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png", "typeNameID": 552666, "volume": 0.1 @@ -121302,21 +121313,32 @@ "53226": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "groupID": 1670, + "description_de": "Der SteelKnight-TorsoRig von Wiyrkomi Industrial Biomechanics ist eine Version der erfolgreichen „TorsoRig“-Reihe von Körpererweiterungen und bietet eine beträchtliche Verbesserung der Oberkörperstärke, Geschwindigkeit und Präzision. \r\n\r\nDiese Allzweck-Körpererweiterung basiert auf einer Kampfmodifikation, die Wiyrkomi an die Königliche Khanid Navy für den Einsatz bei den sogenannten „Cyber-Rittern“ des Königreichs Khanid geliefert hat.", + "description_en-us": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.", + "description_es": "SteelKnight TorsoRig es una versión de la exitosa línea TorsoRig de aumentos corporales de Wiyrkomi Industrial Biomechanics que ofrece una potente mejora de la fuerza, velocidad y precisión de la parte superior del cuerpo. Este aumento corporal de utilidad genérica deriva de un modelo de complementos de combate que Wiyrkomi suministró a la Armada Real Khanid para que los usaran los llamados «Cibercaballeros» del Reino Khanid.\r\n\r\nLa ciencia y la tecnología de mejoras biomecánicas que utilizan complementos y mallas cibernéticos no deja de avanzar haciendo siempre gran hincapié en reducir la barrera de entrada, es decir, la fabricación y los recursos que aumentan el coste de estos potentes aumentos.", + "description_fr": "Le SteelKnight TorsoRig, une variante de la série d'augmentations corporelles à succès « TorsoRig » signée Wiyrkomi Industrial Biomechanics, est une amélioration puissante en termes de force du haut du corps, de vitesse et de précision. \r\n\r\nCette augmentation corporelle à usage général est inspirée des modules d'optimisation de combat Wiyrkomi fournis à la Khanid Navy royale afin d'être utilisés par les « Chevaliers cybernétiques » du Royaume khanid.", + "description_it": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.", + "description_ja": "ウィルコミ工業バイオメカニクスのヒット商品、「トルソーリグ」ボディ・アグメンテーションから派生したスチールナイト・トルソーリグは、上半身の強度、速度、そして正確性を大幅に向上させてくれる。\r\n\r\nこの汎用ボディ・アグメンテーションは、ウィルコミがクーニッド王国の通称「サイバーナイト」向けに同国海軍へと提供した戦闘用リグに由来している。", + "description_ko": "위요르코미 산업 생체개조사에서 출시한 여러 토르소리그 중 성공적으로 인기를 끈 제품입니다. 스틸나이트 토르소리그는 인간의 상체를 강화해 근력, 속도, 정교한 움직임을 향상시킵니다. \r\n\r\n이 모델은 원래 위요르코미가 카니드 왕국의 왕립 카니드 해군, 일명 '사이버 나이트'에 공급하던 군용 신체 개조 제품이었으나, 조정을 통해 일반용으로도 출시하게 되었습니다.", + "description_ru": "«ЭкзоТорс стального рыцаря» — новая модель популярной линейки телесных модификаций «ЭкзоТорс» от отдела промышленной биомеханики «Вииркоми», которая значительно повышает силу, скорость и точность движений верхней части тела. \r\n\r\nЭта телесная модификация общего назначения отсылает к боевым надстройкам производства «Вииркоми», которыми пользуются так называемые «киберрыцари» флота Ханидского Королевства.", + "description_zh": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.", + "descriptionID": 640365, + "groupID": 1088, "iconID": 24192, + "marketGroupID": 1836, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 53226, - "typeName_de": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", - "typeName_en-us": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", - "typeName_es": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", - "typeName_fr": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", - "typeName_it": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", - "typeName_ja": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", - "typeName_ko": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", - "typeName_ru": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", + "typeName_de": "„SteelKnight-TorsoRig“-Körpererweiterung für Frauen", + "typeName_en-us": "Women's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation", + "typeName_es": "Aumento corporal SteelKnight TorsoRig para mujer", + "typeName_fr": "Augmentation corporelle 'SteelKnight TorsoRig' pour femme", + "typeName_it": "Women's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation", + "typeName_ja": "レディース「スチールナイト・トルソーリグ」ボディ・アグメンテーション", + "typeName_ko": "여성용 '스틸나이트 토르소리그' 신체 개조", + "typeName_ru": "Женская телесная модификация «ЭкзоТорс стального рыцаря»", "typeName_zh": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png", "typeNameID": 553271, "volume": 0.1 @@ -205529,15 +205551,15 @@ "57208": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Grundlegende Schiffsoperationen Dieses Expertensystem wurde mit grundlegenden Skills für Schiffsoperationen ausgestattet, die auf der Maximalstufe für Alpha-Klone verfügbar sind. Jedes verfügbare Schiff profitiert von allen oder den meisten dieser Skills. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. Ein Expertensystem mieten Mietlizenzen für Expertensysteme können auf https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mittels verschiedener Methoden sicher erworben werden. Ein Expertensystem aktivieren Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.", - "description_en-us": "Core Ship Operations\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_es": "Funciones principales de a bordo\n\nEste sistema experto cuenta con prestaciones básicas de las naves al nivel máximo disponible para clones Alfa. Cada nave se beneficia de todas o casi todas esas habilidades.\n\nUn sistema experto es una inteligencia artificial remota y restringida que proporciona acceso a ciertas habilidades durante el periodo activo. No depende ni de tu clon ni de tu cápsula, por lo que no lo perderás si esta se destruye o si se lleva a cabo un salto de clon.\n\nAlquiler de un sistema experto\n\nLas licencias de alquiler de sistema experto se pueden comprar de forma segura en https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mediante diversos métodos de pago.\n\nActivación de un sistema experto\n\nUn sistema experto se activa automáticamente cuando el capsulista que va a usar el servicio canjea el objeto.\n\nLos sistemas expertos son productos desarrollados por el consorcio PKN Interstellar, que los pone a disposición de los usuarios a través de la red de comunicaciones supralumínica HyperNet, y los comercializa a través de las corporaciones que forman parte del conglomerado. Un sistema experto es una IA restringida que funciona con tecnología de cerebro-gel artificial. Como el sistema experto utiliza vías neuronales basadas en las que se crean al desarrollar o inyectar habilidades, es compatible con los sistemas de control y la interfaz cápsula-nave. La comunicación de mando y control en tiempo real se establece a través de canales supralumínicos exclusivos dentro de la red HyperNet de PKN Interstellar.", - "description_fr": "Gestion basique des vaisseaux Ce système expert contient les compétences fondamentales au fonctionnement d'un vaisseau, au niveau maximum disponible pour les clones Alpha. Chaque vaisseau disponible bénéficie de la plupart voire de la totalité de ces compétences. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant la période de location active. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. Louer un système expert Les licences de location de système expert peuvent être achetées de façon sécurisée sur https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ avec les moyens de paiement conventionnels. Activer un système expert L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. Les systèmes expert sont un produit développé par le consortium PNK Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PNK Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PNK Interstellar.", - "description_it": "Core Ship Operations\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_ja": "コア艦船操作\n\n\n\nこのエキスパートシステムは、基本的な艦船操作スキルを、アルファクローンで到達可能な最大レベルまで提供する。使用可能な艦船はどれも、該当スキルの大半またはすべてから恩恵を受けている。\n\n\n\nエキスパートシステムは、有効なレンタル期間中に特定のスキルへのアクセスを提供する、リモートで制限された人工知能である。クローンやカプセルカプセルからは独立しているため、ポッドの喪失やクローンジャンプによって失われることはない。\n\n\n\nエキスパートシステムのレンタル\n\n\n\nエキスパートシステムのレンタルライセンスは、https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/にて、さまざまな方法で安全に購入可能です。\n\n\n\nエキスパートシステムの起動\n\n\n\nエキスパートシステムは、サービスを利用しようとする特定のカプセラが製品を引き換えたときに自動的に起動する。\n\n\n\nエキスパートシステムは、PKNインターステラー・コンソーシアムが開発、ハイパーネットFTL通信網により実現可能となった製品で、PKNインターステラーの関連企業が販売している。本システムは人工ゲルブレイン技術をベースにした制限付きAIである。スキルトレーニングやスキルインジェクションによって生成された神経経路を利用しているため、カプセルシップのインターフェースや制御システムとも互換性がある。PKNインターステラーのハイパーネット上にある専用FTLチャンネルを使用して、リアルタイムコマンドと制御通信を実現している。", - "description_ko": "핵심 함선 운용

핵심 함선 운용을 위한 전문가 시스템으로 사용자에게 알파 클론 수준의 스킬 숙련도를 제공합니다.

전문가 시스템은 제한형 AI로 일정 기간동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.

전문가 시스템 대여

전문가 시스템은 https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/에서 구매할 수 있습니다.

전문가 시스템 활성화

전문가 시스템은 수령 시 즉시 적용됩니다.

전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.", - "description_ru": "Базовая эксплуатация кораблей Эта экспертная система содержит основные навыки для управления кораблями. Все навыки доступны на максимальном для альфа-клонов уровне. Все эти навыки (или большинство из них) пригодятся при использовании доступных кораблей. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий на время его использования определённые навыки. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. Приобретение права на использование экспертной системы Временную лицензию на использование экспертной системы можно безопасно приобрести на сайте https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ несколькими способами. Активация экспертной системы Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», доставляемая посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть и продающаяся корпорациями, входящими в состав «ПКН Интерстеллар». Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».", - "description_zh": "核心舰船操作\n\n\n\n这个专家系统包含了基础型舰船操作技能,设定为阿尔法克隆所能训练的最大等级。这里的大多数甚至全部技能都对驾驶舰船提供一定的帮助。\n\n\n\n专家系统是一种虚拟的数据资源,通过租用专家系统你可以在一定时间内获得一些特定的技能。它不依托于你的克隆体和太空舱,因此即使太空舱被毁或进行远距克隆后也能继续使用。\n\n\n\n租用一个专家系统\n\n\n\n你可以在https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/购买专家系统租赁凭证。\n\n\n\n启用一个专家系统\n\n\n\n人物使用凭证后就会自动启用专家系统。\n\n\n\n专家系统由PKN星际财团研发,由财团下属军团通过超光速网络通信来进行推广。专家系统是一种基于虚拟大脑技术的受限人工智能,它使用了技能训练或技能注入产生的神经通路,与太空舱界面和控制系统兼容。通过PKN星系网络上的专用超光速频道可以实现实时指令和控制通信。", + "description_de": "Grundlegende Schiffsoperationen Dieses Expertensystem wurde mit grundlegenden Skills für Schiffsoperationen ausgestattet, die auf der Maximalstufe für Alpha-Klone verfügbar sind. Jedes verfügbare Schiff profitiert von allen oder den meisten dieser Skills. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer (7 Tage) Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. Ein Expertensystem mieten Mietlizenzen für Expertensysteme können auf https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mittels verschiedener Methoden sicher erworben werden. Ein Expertensystem aktivieren Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.", + "description_en-us": "Core Ship Operations\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active 7 days rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_es": "Funciones principales de a bordo\r\n\r\nEste sistema experto cuenta con prestaciones básicas de las naves al nivel máximo disponible para clones Alfa. Cada nave se beneficia de todas o casi todas esas habilidades.\r\n\r\nUn sistema experto es una inteligencia artificial remota y restringida que proporciona acceso a ciertas habilidades durante el periodo activo. No depende ni de tu clon ni de tu cápsula, por lo que no lo perderás si esta se destruye o si se lleva a cabo un salto de clon.\r\n\r\nAlquiler de un sistema experto\r\n\r\nLas licencias de alquiler de sistema experto se pueden comprar de forma segura en https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mediante diversos métodos de pago.\r\n\r\nActivación de un sistema experto\r\n\r\nUn sistema experto se activa automáticamente cuando el capsulista que va a usar el servicio canjea el objeto.\r\n\r\nLos sistemas expertos son productos desarrollados por el consorcio PKN Interstellar, que los pone a disposición de los usuarios a través de la red de comunicaciones supralumínica HyperNet, y los comercializa a través de las corporaciones que forman parte del conglomerado. Un sistema experto es una IA restringida que funciona con tecnología de cerebro-gel artificial. Como el sistema experto utiliza vías neuronales basadas en las que se crean al desarrollar o inyectar habilidades, es compatible con los sistemas de control y la interfaz cápsula-nave. La comunicación de mando y control en tiempo real se establece a través de canales supralumínicos exclusivos dentro de la red HyperNet de PKN Interstellar.", + "description_fr": "Gestion basique des vaisseaux Ce système expert contient les compétences fondamentales au fonctionnement d'un vaisseau, au niveau maximum disponible pour les clones Alpha. Chaque vaisseau disponible bénéficie de la plupart voire de la totalité de ces compétences. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant une période de location active de 7 jours. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. Louer un système expert Les licences de location de système expert peuvent être achetées de façon sécurisée sur https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ avec les moyens de paiement conventionnels. Activer un système expert L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. Les systèmes experts sont un produit développé par le consortium PKN Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PKN Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PKN Interstellar.", + "description_it": "Core Ship Operations\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active 7 days rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_ja": "コア艦船操作\r\n\r\n\r\n\r\nこのエキスパートシステムは、基本的な艦船操作スキルを、アルファクローンで到達可能な最大レベルまで提供する。使用可能な艦船はどれも、該当スキルの大半またはすべてから恩恵を受けている。\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムは、有効なレンタル期間中に特定のスキルへのアクセスを提供する、リモートで制限された人工知能である。クローンやカプセルカプセルからは独立しているため、ポッドの喪失やクローンジャンプによって失われることはない。\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムのレンタル\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムのレンタルライセンスは、https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/にて、さまざまな方法で安全に購入可能です。\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムの起動\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムは、サービスを利用しようとする特定のカプセラが製品を引き換えたときに自動的に起動する。\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムは、PKNインターステラー・コンソーシアムが開発、ハイパーネットFTL通信網により実現可能となった製品で、PKNインターステラーの関連企業が販売している。本システムは人工ゲルブレイン技術をベースにした制限付きAIである。スキルトレーニングやスキルインジェクションによって生成された神経経路を利用しているため、カプセルシップのインターフェースや制御システムとも互換性がある。PKNインターステラーのハイパーネット上にある専用FTLチャンネルを使用して、リアルタイムコマンドと制御通信を実現している。", + "description_ko": "핵심 함선 운용

핵심 함선 운용을 위한 전문가 시스템으로 사용자에게 알파 클론 수준의 스킬 숙련도를 제공합니다.

전문가 시스템은 제한형 AI로 7일 동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.

전문가 시스템 대여

전문가 시스템 대여권은 https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/에서 구매할 수 있습니다.

전문가 시스템 활성화

전문가 시스템은 수령 시 즉시 적용됩니다.

전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.", + "description_ru": "Базовая эксплуатация кораблей Эта экспертная система содержит основные навыки для управления кораблями. Все навыки доступны на максимальном для альфа-клонов уровне. Все эти навыки (или большинство из них) пригодятся при использовании доступных кораблей. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий определённые навыки на 7 дней. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. Приобретение права на использование экспертной системы Временную лицензию на использование экспертной системы можно безопасно приобрести на сайте https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ несколькими способами. Активация экспертной системы Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», которую поставляют корпорации, входящие в состав «ПКН Интерстеллар». Она доставляется посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть. Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».", + "description_zh": "核心舰船操作\r\n\r\n\r\n\r\n这个专家系统包含了基础型舰船操作技能,设定为阿尔法克隆所能训练的最大等级。这里的大多数甚至全部技能都对驾驶舰船提供一定的帮助。\r\n\r\n\r\n\r\n专家系统是一种虚拟的数据资源,通过租用专家系统你可以在一定时间内获得一些特定的技能。它不依托于你的克隆体和太空舱,因此即使太空舱被毁或进行远距克隆后也能继续使用。\r\n\r\n\r\n\r\n租用一个专家系统\r\n\r\n\r\n\r\n你可以在https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/购买专家系统租赁凭证。\r\n\r\n\r\n\r\n启用一个专家系统\r\n\r\n\r\n\r\n人物使用凭证后就会自动启用专家系统。\r\n\r\n\r\n\r\n专家系统由PKN星际财团研发,由财团下属军团通过超光速网络通信来进行推广。专家系统是一种基于虚拟大脑技术的受限人工智能,它使用了技能训练或技能注入产生的神经通路,与太空舱界面和控制系统兼容。通过PKN星系网络上的专用超光速频道可以实现实时指令和控制通信。", "descriptionID": 575762, "groupID": 4091, "iconID": 24597, @@ -213482,7 +213504,7 @@ "typeID": 57522, "typeName_de": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint", "typeName_en-us": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint", - "typeName_es": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint", + "typeName_es": "Plano de inhibidor de mutación genética", "typeName_fr": "Plan de construction Inhibiteur de mutation génétique", "typeName_it": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint", "typeName_ja": "遺伝子変異抑制剤設計図", @@ -221415,7 +221437,7 @@ "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\n\nLos aceleradores cerebrales son potenciadores de grado militar que aumentan considerablemente el desarrollo de habilidades de un piloto durante un tiempo concreto. Se consigue preparando el cerebro y las vías neuronales para aumentar el ancho de banda de datos durante la transferencia de conocimientos.\n\nLos capsulistas con este acelerador pueden esperar un aumento masivo del ancho de banda neuronal, lo que agiliza considerablemente la transferencia de los datos neuronales de los paquetes de habilidades.\n\nEl único inconveniente de este acelerador es que el entrenamiento lo anula después de un uso. Según el dominio de la habilidad Biología, dejará de funcionar tras 12 horas una vez activado, debido a la degradación natural de los compuestos bioquímicos usados para estimular la actividad neurológica del capsulista. Solo está garantizado que los compuestos funcionen hasta el 31-05-123 CY.", "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer. Capsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs. The only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.", "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.", - "description_ja": "\n\n\n\n大脳アクセラレーターとはパイロットのスキル成長を一定期間内に大幅に向上させる軍用ブースターであり、使用者の脳と神経経路を活発化させて知識学習時のデータ帯域幅を増加させることができる。\n\n\n\nこのアクセラレーターを使用したカプセラは神経帯域幅が大きく増大し、スキルパックから得た神経系データをより素早く転送することが可能である。\n\n\n\n唯一の欠点は、1回のカプセラトレーニングで効果がなくなることだ。カプセラの生物学スキルの知識に応じて、この促進剤は一度活性化されると、最短で12時間後に機能しなくなる。これはユーザーの神経活動を刺激するために使用される有機化合物が自然分解されるためである。この化合物の機能はYC123/5/31までのみ保証される。", + "description_ja": "大脳アクセラレーターとはパイロットのスキル成長を一定期間内に大幅に向上させる軍用ブースターであり、使用者の脳と神経経路を活発化させて知識学習時のデータ帯域幅を増加させることができる。\n\n\n\nこのアクセラレーターを使用したカプセラは神経帯域幅が大きく増大し、スキルパックから得た神経系データをより素早く転送することが可能である。\n\n\n\n唯一の欠点は、1回のカプセラトレーニングで効果がなくなることだ。カプセラの生物学スキルの知識に応じて、この促進剤は一度活性化されると、最短で12時間後に機能しなくなる。これはユーザーの神経活動を刺激するために使用される有機化合物が自然分解されるためである。この化合物の機能はYC123/5/31までのみ保証される。", "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer. Capsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs. The only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.", "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer. Capsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs. The only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.", "description_zh": "大脑加速器是一种军用级别的植入体,能够大大地增强飞行员的技能增长。使用这个加速器能大幅增加神经带宽,大幅提升技能通过神经数据传输的速度。\n\n使用大脑加速器提高技能训练速度,掌握更多技能,从而解锁更多舰船和装备,获得更加丰富的游戏体验。\n\n这个加速器的唯一缺陷是只能使用一次。 由于用来刺激植入者神经活动的生化物自然降解,这个植入体会在开始使用至少12小时后自动失效,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。有效期至YC123年5月31日。", @@ -257905,7 +257927,7 @@ "typeID": 60726, "typeName_de": "AEGIS Response Arquebus", "typeName_en-us": "AEGIS Response Arquebus", - "typeName_es": "AEGIS Response Arquebus", + "typeName_es": "Arcabuz de respuesta de AEGIS", "typeName_fr": "Arquebuse d'intervention AEGIS", "typeName_it": "AEGIS Response Arquebus", "typeName_ja": "イージスレスポンス・アーキバス", @@ -259858,17 +259880,8 @@ "60906": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590187, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2051, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -259890,17 +259903,8 @@ "60907": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590190, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2002, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -259922,17 +259926,8 @@ "60908": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590193, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 1990, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -259954,17 +259949,8 @@ "60909": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590196, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -259986,17 +259972,8 @@ "60910": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590199, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2052, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260018,17 +259995,8 @@ "60911": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590202, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2003, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260050,17 +260018,8 @@ "60912": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590205, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 1991, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260082,17 +260041,8 @@ "60913": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590208, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260114,17 +260064,8 @@ "60914": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590211, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2053, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260146,17 +260087,8 @@ "60915": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590214, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2004, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260178,17 +260110,8 @@ "60916": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590217, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 1992, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260210,17 +260133,8 @@ "60917": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590220, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260242,17 +260156,8 @@ "60918": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590223, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2054, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260275,16 +260180,17 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_en-us": "", "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_it": "", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_zh": "", "descriptionID": 590226, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260306,17 +260212,8 @@ "60920": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590229, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260338,17 +260235,8 @@ "60921": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590232, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260370,17 +260258,8 @@ "60922": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590235, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260402,17 +260281,8 @@ "60923": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590238, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260434,17 +260304,8 @@ "60924": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590241, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260466,17 +260327,8 @@ "60925": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590244, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2485, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -260498,17 +260350,8 @@ "60926": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", - "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", - "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", - "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", - "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", - "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "descriptionID": 590247, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": 1, @@ -262164,18 +262007,18 @@ "iconID": 24290, "mass": 0.0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 61129, - "typeName_de": "Eissturm-Filamente-Kiste", - "typeName_en-us": "Ice Storm Filaments Crate", - "typeName_es": "Caja de filamentos de tormenta de hielo", - "typeName_fr": "Caisse de filaments de tempêtes de glace", - "typeName_it": "Ice Storm Filaments Crate", - "typeName_ja": "アイスストームフィラメント箱", - "typeName_ko": "얼음 폭풍 필라멘트 상자", - "typeName_ru": "Ящик нитей ледяной бури", - "typeName_zh": "Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_de": "Expired Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_en-us": "Expired Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_es": "Caja de filamentos de tormenta de hielo caducados", + "typeName_fr": "Caisse de filaments de tempêtes de glace expirée", + "typeName_it": "Expired Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_ja": "期限切れアイスストームフィラメント箱", + "typeName_ko": "만료된 얼음 폭풍 필라멘트 상자", + "typeName_ru": "Expired Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_zh": "Expired Ice Storm Filaments Crate", "typeNameID": 590698, "volume": 1.0 }, @@ -262192,25 +262035,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DSHR-01H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилота только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", "descriptionID": 590701, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24566, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61130, - "typeName_de": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DSHR-01H para seguridad alta", - "typeName_fr": "Filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité", - "typeName_it": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "DSHR-01Hハイセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "DSHR-01H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DSHR-01H para seguridad alta caducado", + "typeName_fr": "Filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité expiré", + "typeName_it": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れDSHR-01Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 DSHR-01H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590700, "volume": 0.1 }, @@ -262227,25 +262069,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DSHR-05H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена максимум для пятерых капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", "descriptionID": 590703, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24566, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61131, - "typeName_de": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNCR-05H para seguridad alta", - "typeName_fr": "Filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité", - "typeName_it": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "DNCR-05Hハイセクアイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "DNCR-05H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_fr": "Filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité expiré", + "typeName_it": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れDNCR-05Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 DNCR-05H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590702, "volume": 0.1 }, @@ -262262,25 +262103,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури PRNCR-10H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена максимум для десяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament can transport up to ten capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", "descriptionID": 590705, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24566, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61132, - "typeName_de": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo PRNCR-10H para seguridad alta", - "typeName_fr": "Filament PRNCR-10H de tempête de glace de haute sécurité", - "typeName_it": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "PRNCR-10Hハイセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "PRNCR-10H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo PRNCR-10H para seguridad alta caducado", + "typeName_fr": "Filament PRNCR-10H de tempête de glace de haute sécurité expiré", + "typeName_it": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れPRNCR-10Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 PRNCR-10H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590704, "volume": 0.1 }, @@ -262297,25 +262137,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури VXN-01N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилота только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", "descriptionID": 590707, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24568, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61133, - "typeName_de": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo VXN-01N para seguridad nula", - "typeName_fr": "Filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle", - "typeName_it": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "VXN-01Nゼロセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "VXN-01N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo VXN-01N para seguridad nula caducado", + "typeName_fr": "Filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle expiré", + "typeName_it": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れVXN-01Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 VXN-01N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590706, "volume": 0.1 }, @@ -262332,25 +262171,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури CMT-05N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена максимум для пяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", "descriptionID": 590709, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24568, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61134, - "typeName_de": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CMT-05N para seguridad nula", - "typeName_fr": "Filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle", - "typeName_it": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "CMT-05Nゼロセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "CMT-05N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CMT-05N de seguridad nula caducado", + "typeName_fr": "Filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle expiré", + "typeName_it": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れCMT-05Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 CMT-05N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590708, "volume": 0.1 }, @@ -262367,25 +262205,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури CPD-10N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена максимум для десяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to ten capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", "descriptionID": 590711, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24568, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61135, - "typeName_de": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CPD-10N para seguridad nula", - "typeName_fr": "Filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle", - "typeName_it": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "CPD-10Nゼロセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "CPD-10N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo para seguridad nula CPD-10N caducado", + "typeName_fr": "Filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle expiré", + "typeName_it": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れCPD-10Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 CPD-10N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590710, "volume": 0.1 }, @@ -262402,25 +262239,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DNNR-01L для систем с низким уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с низким уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament can transport an individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", "descriptionID": 590713, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24567, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61136, - "typeName_de": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNNR-01L de seguridad baja", - "typeName_fr": "Filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité", - "typeName_it": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "DNNR-01Lローセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "DNNR-01L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNNR-01L de seguridad baja caducado", + "typeName_fr": "Filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité expiré", + "typeName_it": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れDNNR-01Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 DNNR-01L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590712, "volume": 0.1 }, @@ -262437,25 +262273,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней» — одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции — приступили к разработке новых технологий для ускорения процессов добычи ресурсов в системах с нулевым уровнем безопасности. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава. Для поддержания духа Йольского фестиваля — и для пополнения своей базы данных — лаборатория «Иней» решила поделиться результатами своей работы с капсулёрами Нового Эдема. В течение ограниченного времени пилоты смогут воспользоваться экспериментальными нитями, обеспечивающими более быстрое и эффективное перемещение в системы с нулевым уровнем безопасности. Эта нить ледяной бури BLTZN-05L для «лоу-секов» предназначена максимум для пяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с низким уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", "descriptionID": 590715, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24567, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61137, - "typeName_de": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo BLTZN-05L de seguridad baja", - "typeName_fr": "Filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité", - "typeName_it": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "BLTZN-05Lローセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "BLTZN-05L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo BLTZN-05L de seguridad baja caducado", + "typeName_fr": "Filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité expiré", + "typeName_it": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れBLTZN-05Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 BLTZN-05L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590714, "volume": 0.1 }, @@ -262472,25 +262307,24 @@ "description_ru": "Лаборатории «Иней» — одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции — приступили к разработке новых технологий для ускорения процессов добычи ресурсов в системах с нулевым уровнем безопасности. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава. Для поддержания духа Йольского фестиваля — и для пополнения своей базы данных — лаборатория «Иней» решила поделиться результатами своей работы с капсулёрами Нового Эдема. В течение ограниченного времени пилоты смогут воспользоваться экспериментальными нитями, обеспечивающими более быстрое и эффективное перемещение в системы с нулевым уровнем безопасности.", "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.", "descriptionID": 590717, - "groupID": 4041, + "groupID": 4072, "iconID": 24567, - "marketGroupID": 1663, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 61138, - "typeName_de": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_en-us": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo RDLF-10L de seguridad baja", - "typeName_fr": "Filament RDLF-10L de tempête de glace de basse sécurité", - "typeName_it": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "RDLF-10Lローセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "RDLF-10L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_zh": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo RDLF-10L de seguridad baja caducado", + "typeName_fr": "Filament RDLF-10L de tempête de glace de basse sécurité expiré", + "typeName_it": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れRDLF-10Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 RDLF-10L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", "typeNameID": 590716, "volume": 0.1 }, @@ -267541,13 +267375,13 @@ "62031": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "\n\nDies ist eine Datensammlung, die durch die Analyse eigenartiger Trümmer und Ruinen an Orten und in Taschen, die von einem Warp-Matrix-Konvergenz betroffen waren, erlangt wurde. Die Daten sind äußerst komplex und geben nur teilweise ein Bild von diesen seltsamen Phänomenen wieder. Sie zeigen jedoch, dass die paradoxen Taschen in der Raum-Zeit unter dem Einfluss von „Knoten“ in der Raum-Zeit entstanden sind. Diese Knoten bestehen offenbar aus unzähligen Filamenten, die aus vielen verschiedenen Orten in der Raum-Zeit gezogen werden. Durch ihren ungewöhnlichen Ursprung und ihre ungewöhnliche Natur sind diese Daten für Forscher und Wissenschaftler in ganz New Eden wertvoll.", + "description_de": "Dies ist eine Datensammlung, die durch die Analyse eigenartiger Trümmer und Ruinen an Orten und in Taschen, die von einem Warp-Matrix-Konvergenz betroffen waren, erlangt wurde. Die Daten sind äußerst komplex und geben nur teilweise ein Bild von diesen seltsamen Phänomenen wieder. Sie zeigen jedoch, dass die paradoxen Taschen in der Raum-Zeit unter dem Einfluss von „Knoten“ in der Raum-Zeit entstanden sind. Diese Knoten bestehen offenbar aus unzähligen Filamenten, die aus vielen verschiedenen Orten in der Raum-Zeit gezogen werden. Durch ihren ungewöhnlichen Ursprung und ihre ungewöhnliche Natur sind diese Daten für Forscher und Wissenschaftler in ganz New Eden wertvoll.", "description_en-us": "This is a collection of data obtained from analysis of peculiar debris and ruins in locations and pockets affected by a Warp Matrix Convergence. The data is highly complex and gives only a partial picture of these strange phenomena, but seems to show that paradoxical pockets of spacetime have been formed at the confluence of \"knots\" of spacetime. These knots are apparently made up of innumerable filaments drawn from many different spatiotemporal locations.\r\n\r\nThe unusual source and nature of this data makes it valuable for researchers and scientists across New Eden.", "description_es": "Este conjunto de datos se ha obtenido del análisis de diversos escombros y ruinas peculiares de ubicaciones y burbujas afectadas por una convergencia de matriz de warp. Los datos son muy complejos y solo dan una imagen parcial de estos extraños fenómenos, pero parece que se han formado burbujas paradójicas de espacio-tiempo donde confluyen «nudos» de espacio-tiempo. Al parecer, estos nudos están hechos de innumerables filamentos tomados de muchas ubicaciones espaciotemporales distintas.\n\n\n\nLa naturaleza y el origen tan extraños de estos datos hacen que sean valiosos para investigadores y científicos de todo Nuevo Edén.", - "description_fr": "\n\nIl s'agit d'une collection de données obtenues par l'analyse de débris et de ruines étranges sur des sites et dans des poches affectées par une convergence de matrice de warp. Les données sont d'une complexité importante et ne fournissent qu'une image partielle de ces phénomènes étranges, mais semblent indiquer que ces poches spatiotemporelles paradoxales ont été formées à la confluence de « nœuds » dans l'espace-temps. Ces nœuds sont apparemment constitués d'innombrables filaments reliant de nombreux points différents de l'espace-temps. La source et la nature inhabituelles de ces données leur donnent une grande valeur aux yeux des chercheurs et scientifiques de tout New Eden.", + "description_fr": "Il s'agit d'une collection de données obtenues par l'analyse de débris et de ruines étranges sur des sites et dans des poches affectées par une convergence de matrice de warp. Les données sont d'une complexité importante et ne fournissent qu'une image partielle de ces phénomènes étranges, mais semblent indiquer que ces poches spatiotemporelles paradoxales ont été formées à la confluence de « nœuds » dans l'espace-temps. Ces nœuds sont apparemment constitués d'innombrables filaments reliant de nombreux points différents de l'espace-temps. La source et la nature inhabituelles de ces données leur donnent une grande valeur aux yeux des chercheurs et scientifiques de tout New Eden.", "description_it": "This is a collection of data obtained from analysis of peculiar debris and ruins in locations and pockets affected by a Warp Matrix Convergence. The data is highly complex and gives only a partial picture of these strange phenomena, but seems to show that paradoxical pockets of spacetime have been formed at the confluence of \"knots\" of spacetime. These knots are apparently made up of innumerable filaments drawn from many different spatiotemporal locations.\r\n\r\nThe unusual source and nature of this data makes it valuable for researchers and scientists across New Eden.", - "description_ja": "\n\n\nワープマトリクス収束の影響を受けた宙域やポケットに存在する、奇妙な残骸や廃墟を分析して得たデータコレクション。データは非常に複雑で、そこから把握できるのは奇妙な現象の実態のほんの一部だが、どうやらパラドックス時空ポケットは複数の時空の『もつれ』が重なって形成されているらしい。それらのもつれは、数多くの様々な時空座標から伸びる無数のフィラメントで構成されているようだ。\n\n\n\nこのデータは出どころと内容の両方が特別であるため、ニューエデン中の研究者や科学者が重要視している。", - "description_ko": "\n\n워프 매트릭스 컨버젼스로부터 영향을 받은 잔해와 유적지를 분석하여 확보한 데이터입니다. 데이터가 상당히 복잡한 데다 워프 패러독스에 관한 정보도 매우 제한적으로 수집되었습니다. 하지만 다행히도 해당 현상이 시공간 '얽힘' 현상으로 인해 발생했다는 점을 알아내는 데는 성공했습니다. 얽힘 현상은 여러 시공간 좌표에서 수많은 필라멘트가 흘러 들어온 탓에 발생한 것으로 추정됩니다.

데이터의 특성과 출처 덕분에 뉴에덴의 여러 과학자들이 해당 현상에 관심을 갖고 있습니다.", + "description_ja": "ワープマトリクス収束の影響を受けた宙域やポケットに存在する、奇妙な残骸や廃墟を分析して得たデータコレクション。データは非常に複雑で、そこから把握できるのは奇妙な現象の実態のほんの一部だが、どうやらパラドックス時空ポケットは複数の時空の『もつれ』が重なって形成されているらしい。それらのもつれは、数多くの様々な時空座標から伸びる無数のフィラメントで構成されているようだ。\n\n\n\nこのデータは出どころと内容の両方が特別であるため、ニューエデン中の研究者や科学者が重要視している。", + "description_ko": "워프 매트릭스 컨버젼스로부터 영향을 받은 잔해와 유적지를 분석하여 확보한 데이터입니다. 데이터가 상당히 복잡한 데다 워프 패러독스에 관한 정보도 매우 제한적으로 수집되었습니다. 하지만 다행히도 해당 현상이 시공간 '얽힘' 현상으로 인해 발생했다는 점을 알아내는 데는 성공했습니다. 얽힘 현상은 여러 시공간 좌표에서 수많은 필라멘트가 흘러 들어온 탓에 발생한 것으로 추정됩니다.

데이터의 특성과 출처 덕분에 뉴에덴의 여러 과학자들이 해당 현상에 관심을 갖고 있습니다.", "description_ru": "Набор данных, полученных в результате анализа любопытных обломков и руин в участках варп-матричной конвергенции. Данные очень сложны для изучения и дают лишь частичное представление об этих странных явлениях, но на их основе можно предположить, что парадоксальные участки пространства-времени образовались при слиянии пространственно-временных «узлов». Эти узлы образованы бесчисленным количеством нитей из множества разных пространственно-временных точек. Необычный источник и состав этих данных представляют ценность для исследователей и ученых Нового Эдема.", "description_zh": "This is a collection of data obtained from analysis of peculiar debris and ruins in locations and pockets affected by a Warp Matrix Convergence. The data is highly complex and gives only a partial picture of these strange phenomena, but seems to show that paradoxical pockets of spacetime have been formed at the confluence of \"knots\" of spacetime. These knots are apparently made up of innumerable filaments drawn from many different spatiotemporal locations.\r\n\r\nThe unusual source and nature of this data makes it valuable for researchers and scientists across New Eden.", "descriptionID": 592994, diff --git a/staticdata/fsd_binary/types.4.json b/staticdata/fsd_binary/types.4.json index 653b74e39..4d007d4c2 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/types.4.json +++ b/staticdata/fsd_binary/types.4.json @@ -9153,7 +9153,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Die Föderation der Gallente ist eine repräsentative Demokratie, die aus mehreren halbautonomen Staaten in einer pluralistischen Union besteht. Die drei wichtigsten Staatsorgane der Föderation sind die Exekutive, die Legislative und die Judikative. An der Spitze der Exekutive steht der Föderationspräsident, ein gewählter Beamter, der für die Durchsetzung der Föderationsgesetze verantwortlich ist. Der Präsident vertritt die Föderation sowohl im Inland als auch auf internationaler Ebene und dient gleichermaßen als Gesetzgeber, Diplomat und nationales Symbol. Außerdem ist er Vorsitzender der Federal Military Commission und Oberbefehlshaber der Streitkräfte der Föderation. Die zivile Aufsicht über das Militär ist ein zentraler Faktor, der sicherstellen soll, dass die Föderation ihren freiheitlichen, liberalen und demokratischen Idealen treu bleibt. Derzeit wird das Hauptbüro des Präsidenten von seinem bisherigen Sitz in Ladistier in das neue Hauptexekutivsystem der Föderation in Parchanier verlegt. Die Außenstellen befinden sich weiterhin in Ladistier und in Parts.", "description_en-us": "The Gallente Federation is a representative democracy composed of several semi-autonomous states in a pluralistic union. The most important governmental bodies of the Federation are the three branches: the executive, legislative, and judicial.\r\n\r\nThe executive branch is headed by the Federation President, an elected official who is responsible for overseeing the enforcement of the Federation’s laws. They are expected to represent the Federation both domestically and internationally, and must serve equally as a legislator, a diplomat, and a national symbol. Additionally, the President is chair of the Federal Military Commission and Commander-in-Chief of the Federation armed forces. Such civilian oversight of the military is a key component in ensuring the Federation adheres to its ideals and remains a free, liberal, democratic nation.\r\n\r\nThe primary office of the President is currently in the process of moving from its previous location in Ladistier to the new Federation executive capital system of Parchanier, with auxiliary offices remaining in Ladistier as well as in Parts.", - "description_es": "The Gallente Federation is a representative democracy composed of several semi-autonomous states in a pluralistic union. The most important governmental bodies of the Federation are the three branches: the executive, legislative, and judicial.\r\n\r\nThe executive branch is headed by the Federation President, an elected official who is responsible for overseeing the enforcement of the Federation’s laws. They are expected to represent the Federation both domestically and internationally, and must serve equally as a legislator, a diplomat, and a national symbol. Additionally, the President is chair of the Federal Military Commission and Commander-in-Chief of the Federation armed forces. Such civilian oversight of the military is a key component in ensuring the Federation adheres to its ideals and remains a free, liberal, democratic nation.\r\n\r\nThe primary office of the President is currently in the process of moving from its previous location in Ladistier to the new Federation executive capital system of Parchanier, with auxiliary offices remaining in Ladistier as well as in Parts.", + "description_es": "La Federación Gallente es una democracia representativa compuesta de varios estados semiautónomos en una unión pluralista. Los órganos de gobierno más importantes de la Federación son los tres poderes: el ejecutivo, el legislativo y el judicial.\n\nEl poder ejecutivo está encabezado por el presidente de la Federación, un funcionario electo que es responsable de supervisar la aplicación de las leyes. Se espera que represente a la Federación tanto en el ámbito nacional como en el internacional, y debe servir por igual como legislador, diplomático y símbolo nacional. Además, el presidente lidera la Comisión Militar Federal y es comandante en jefe de las fuerzas armadas de la Federación. Esta supervisión civil del ejército es un componente clave para garantizar que la Federación se adhiera a sus ideales y continúe siendo una nación libre, liberal y democrática.\n\nEl despacho principal del presidente se encuentra en proceso de trasladarse de Ladistier al nuevo sistema capital ejecutivo de la Federación, Parchanier, aunque las oficinas auxiliares permanecerán en Ladistier, así como en Parts.", "description_fr": "La Fédération gallente est une démocratie représentative composée de plusieurs États semi-autonomes au sein d'une union pluraliste. Les organes gouvernementaux majeurs de la Fédération sont les branches exécutive, législative et judiciaire. La branche exécutive est dirigée par le président de la Fédération. Celui-ci est un officiel élu dont la responsabilité est de superviser l'application des lois de la Fédération. Son rôle est de représenter la Fédération au niveau national et international, et il se doit d'agir à la fois en tant que législateur, diplomate et symbole national. En outre, il préside la Commission militaire fédérale et siège en tant que commandant en chef des forces armées de la Fédération. Une telle supervision civile de l'armée est une composante clé pour garantir que la Fédération adhère à ses idéaux et reste une nation libre, libérale, et démocratique. Le bureau principal du président est actuellement en train d'être transféré de son ancien siège à Ladistier vers Parchanier, le système capital exécutif de la Fédération. Des bureaux auxiliaires seront néanmoins conservés à Ladistier ainsi qu'à Parts.", "description_it": "The Gallente Federation is a representative democracy composed of several semi-autonomous states in a pluralistic union. The most important governmental bodies of the Federation are the three branches: the executive, legislative, and judicial.\r\n\r\nThe executive branch is headed by the Federation President, an elected official who is responsible for overseeing the enforcement of the Federation’s laws. They are expected to represent the Federation both domestically and internationally, and must serve equally as a legislator, a diplomat, and a national symbol. Additionally, the President is chair of the Federal Military Commission and Commander-in-Chief of the Federation armed forces. Such civilian oversight of the military is a key component in ensuring the Federation adheres to its ideals and remains a free, liberal, democratic nation.\r\n\r\nThe primary office of the President is currently in the process of moving from its previous location in Ladistier to the new Federation executive capital system of Parchanier, with auxiliary offices remaining in Ladistier as well as in Parts.", "description_ja": "ガレンテ連邦は、複数の半自治州からなる多元的な連合体であり、代表的な民主主義国家である。連邦の最も重要な政府機関は、行政、立法、司法の3部門である。\r\n行政府のトップは連邦大統領であり、連邦法の執行を監督する責任を負う選挙で選ばれた官僚である。大統領は国内外を問わず連邦を代表することが期待されており、立法者、外交官、国家の象徴として同等の役割を果たさなければならない。また、大統領は連邦軍事委員会の議長であり、連邦軍の総司令官である。このような軍に対する文民の監視は、連邦がその理想を守り、自由で民主的な国家であり続けるための重要な要素である。\r\n大統領府は現在、従来のラディスティアから連邦政府の新首都パーチェニアに移転中で、補助オフィスはラディスティアとパーツに残されている。", @@ -15222,15 +15222,15 @@ "raceID": 1, "radius": 1700.0, "typeID": 70814, - "typeName_de": "Caldari Phoenix Dreadnought", - "typeName_en-us": "Caldari Phoenix Dreadnought", - "typeName_es": "Caldari Phoenix Dreadnought", - "typeName_fr": "Supercuirassé Phoenix caldari", - "typeName_it": "Caldari Phoenix Dreadnought", - "typeName_ja": "カルダリフェニックス攻城艦", - "typeName_ko": "칼다리 피닉스 드레드노트", - "typeName_ru": "Caldari Phoenix Dreadnought", - "typeName_zh": "Caldari Phoenix Dreadnought", + "typeName_de": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_en-us": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_es": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_fr": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_it": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_ja": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_ko": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_ru": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", + "typeName_zh": "Non-interactable Phoenix (do not translate)", "typeNameID": 623713, "volume": 0.0 }, @@ -20216,7 +20216,7 @@ "description_ru": "Крейсер Республики Минматар.", "description_zh": "A cruiser of the Minmatar Republic.", "descriptionID": 624956, - "graphicID": 1887, + "graphicID": 1884, "groupID": 1182, "isDynamicType": 0, "mass": 18150000.0, @@ -20732,7 +20732,7 @@ "typeID": 71361, "typeName_de": "Paragon Fulfilment Center", "typeName_en-us": "Paragon Fulfilment Center", - "typeName_es": "Centro de culminación de Paragon", + "typeName_es": "Centro de logística de Paragon", "typeName_fr": "Plateforme logistique de Paragon", "typeName_it": "Paragon Fulfilment Center", "typeName_ja": "パラゴン・フルフィルメントセンター", @@ -20889,7 +20889,7 @@ "description_ru": "Фрегат Государства Калдари.", "description_zh": "A frigate of the Caldari State.", "descriptionID": 626318, - "graphicID": 1791, + "graphicID": 1792, "groupID": 1167, "isDynamicType": 0, "mass": 1190000.0, @@ -20957,7 +20957,7 @@ "description_ru": "Крейсер Государства Калдари.", "description_zh": "A cruiser of the Caldari State.", "descriptionID": 626322, - "graphicID": 1786, + "graphicID": 1785, "groupID": 1180, "isDynamicType": 0, "mass": 18150000.0, @@ -20991,7 +20991,7 @@ "description_ru": "Линейный крейсер Государства Калдари.", "description_zh": "A battlecruiser of the Caldari State.", "descriptionID": 626324, - "graphicID": 20283, + "graphicID": 20228, "groupID": 1184, "isDynamicType": 0, "mass": 20500000.0, @@ -21059,7 +21059,7 @@ "description_ru": "Фрегат Галлентской Федерации.", "description_zh": "A frigate of the Gallente Federation.", "descriptionID": 626328, - "graphicID": 1807, + "graphicID": 1808, "groupID": 1168, "isDynamicType": 0, "mass": 1190000.0, @@ -22231,7 +22231,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+12 % Bonus auf die Nachführungsgeschwindigkeit von Hybridwaffen und die Explosionsgeschwindigkeit von Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+12% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+12% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+12 % de bonificación a la velocidad de rastreo de las armas híbridas y a la velocidad de explosión de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "Bonus de +12 % à la vitesse de poursuite des armes hybrides et à la vitesse d'explosion des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+12% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の追跡速度とミサイル爆発速度に+12%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22249,14 +22249,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71735, - "typeName_de": "Caldari Union Day Accuracy Booster IV", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster IV", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster IV", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster IV", - "typeName_fr": "Booster de précision du Jour des Syndicats caldari IV", + "typeName_es": "Potenciador de precisión del Día de la Unión Caldari caducado IV", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster IV", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster IV", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ精度ブースターIV", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 IV", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Accuracy Booster IV", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ精度ブースターIV", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 IV", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster IV", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster IV", "typeNameID": 627499, "volume": 1.0 @@ -22266,7 +22266,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+3 % Bonus auf die Nachführungsgeschwindigkeit von Hybridwaffen und die Explosionsgeschwindigkeit von Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+3% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+3% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+3 % de bonificación a la velocidad de rastreo de las armas híbridas y a la velocidad de explosión de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+3 % à la vitesse de poursuite des armes hybrides et à la vitesse d'explosion des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+3% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の追跡速度とミサイル爆発速度に+3%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22284,14 +22284,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71736, - "typeName_de": "Caldari Union Day Accuracy Booster I", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster I", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster I", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster I", - "typeName_fr": "Booster de précision du Jour des Syndicats caldari I", + "typeName_es": "Potenciador de precisión del Día de la Unión Caldari I caducado", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster I", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster I", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ精度ブースターI", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 I", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Accuracy Booster I", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ精度ブースターI", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 I", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster I", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster I", "typeNameID": 627501, "volume": 1.0 @@ -22301,7 +22301,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+6 % Bonus auf die Nachführungsgeschwindigkeit von Hybridwaffen und die Explosionsgeschwindigkeit von Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+6% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+6% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+6 % de bonificación a la velocidad de rastreo de las armas híbridas y a la velocidad de explosión de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+6 % à la vitesse de poursuite des armes hybrides et à la vitesse d'explosion des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+6% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の追跡速度とミサイル爆発速度に+6%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22319,14 +22319,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71737, - "typeName_de": "Caldari Union Day Accuracy Booster II", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster II", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster II", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster II", - "typeName_fr": "Booster de précision du Jour des Syndicats caldari II", + "typeName_es": "Potenciador de precisión del Día de la Unión Caldari caducado II", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster II", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster II", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ精度ブースターII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 II", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Accuracy Booster II", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ精度ブースターII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 II", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster II", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster II", "typeNameID": 627503, "volume": 1.0 @@ -22336,7 +22336,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+9 % Bonus auf die Nachführungsgeschwindigkeit von Hybridwaffen und die Explosionsgeschwindigkeit von Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+9% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+9% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+9 % de bonificación a la velocidad de rastreo de las armas híbridas y a la velocidad de explosión de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "Bonus de +9 % à la vitesse de poursuite des armes hybrides et à la vitesse d'explosion des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+9% Bonus to Hybrid Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の追跡速度とミサイル爆発速度に+9%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22354,14 +22354,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71738, - "typeName_de": "Caldari Union Day Accuracy Booster III", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster III", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster III", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster III", - "typeName_fr": "Booster de précision du Jour des Syndicats caldari III", + "typeName_es": "Potenciador de precisión del Día de la Unión Caldari caducado III", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster III", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster III", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ精度ブースターIII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 III", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Accuracy Booster III", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ精度ブースターIII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 명중률 부스터 III", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster III", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Accuracy Booster III", "typeNameID": 627505, "volume": 1.0 @@ -22371,7 +22371,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+2 % Bonus auf den Schaden von Hybrid- und Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+2% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+2% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+2 % de bonificación al daño de las armas híbridas y los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+2 % aux dégâts des armes hybrides et des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+2% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器とミサイルダメージに+2%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22389,14 +22389,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71739, - "typeName_de": "Caldari Union Day Damage Booster I", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Damage Booster I", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Damage Booster I", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Damage Booster I", - "typeName_fr": "Booster de dégâts du Jour des Syndicats caldari I", + "typeName_es": "Potenciador de daño del Día de la Unión Caldari caducado I", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Damage Booster I", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Damage Booster I", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターI", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 I", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Damage Booster I", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターI", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 I", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Damage Booster I", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Damage Booster I", "typeNameID": 627507, "volume": 1.0 @@ -22406,7 +22406,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+4 % Bonus auf den Schaden von Hybrid- und Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+4% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+4% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+4 % de bonificación al daño de las armas híbridas y los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+4 % aux dégâts des armes hybrides et des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+4% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器とミサイルダメージに+4%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22424,14 +22424,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71740, - "typeName_de": "Caldari Union Day Damage Booster II", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Damage Booster II", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Damage Booster II", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Damage Booster II", - "typeName_fr": "Booster de dégâts du Jour des Syndicats caldari II", + "typeName_es": "Potenciador de daño del Día de la Unión Caldari caducado II", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Damage Booster II", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Damage Booster II", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 II", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Damage Booster II", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 II", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Damage Booster II", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Damage Booster II", "typeNameID": 627509, "volume": 1.0 @@ -22441,7 +22441,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+6 % Bonus auf den Schaden von Hybrid- und Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+6% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+6% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+6 % de bonificación al daño de las armas híbridas y los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+6 % aux dégâts des armes hybrides et des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+6% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器とミサイルダメージに+6%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22459,14 +22459,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71741, - "typeName_de": "Caldari Union Day Damage Booster III", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Damage Booster III", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Damage Booster III", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Damage Booster III", - "typeName_fr": "Booster de dégâts du Jour des Syndicats caldari III", + "typeName_es": "Potenciador de daño del Día de la Unión Caldari caducado III", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Damage Booster III", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Damage Booster III", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターIII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 III", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Damage Booster III", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターIII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 III", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Damage Booster III", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Damage Booster III", "typeNameID": 627511, "volume": 1.0 @@ -22476,7 +22476,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+8 % Bonus auf den Schaden von Hybrid- und Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+8% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+8% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+8 % de bonificación al daño de las armas híbridas y los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+8 % aux dégâts des armes hybrides et des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+8% Bonus to Hybrid Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器とミサイルダメージに+8%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22494,14 +22494,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71742, - "typeName_de": "Caldari Union Day Damage Booster IV", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Damage Booster IV", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Damage Booster IV", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Damage Booster IV", - "typeName_fr": "Booster de dégâts du Jour des Syndicats caldari IV", + "typeName_es": "Potenciador de daño del Día de la Unión Caldari caducado IV", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Damage Booster IV", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Damage Booster IV", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターIV", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 IV", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Damage Booster IV", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・ダメージブースターIV", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 데미지 부스터 IV", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Damage Booster IV", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Damage Booster IV", "typeNameID": 627513, "volume": 1.0 @@ -22511,7 +22511,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+8 % Schildresistenzen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+8% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+8% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+8 % de resistencias de escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "Augmente de +8 % les résistances du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+8% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "シールドレジスタンス+8%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22529,14 +22529,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71743, - "typeName_de": "Caldari Union Day Resistance Booster IV", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster IV", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster IV", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster IV", - "typeName_fr": "Booster de résistance du Jour des Syndicats caldari IV", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia del Día de la Unión Caldari caducado IV", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster IV", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster IV", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターIV", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 IV", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Resistance Booster IV", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターIV", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 IV", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster IV", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster IV", "typeNameID": 627515, "volume": 1.0 @@ -22546,7 +22546,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+2 % Schildresistenzen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+2% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+2% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+2 % de resistencias de escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+2 % aux résistances du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+2% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "シールドレジスタンス+2%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22564,14 +22564,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71744, - "typeName_de": "Caldari Union Day Resistance Booster I", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster I", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster I", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster I", - "typeName_fr": "Booster de résistance du Jour des Syndicats caldari I", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia del Día de la Unión Caldari I caducado", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster I", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster I", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターI", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 I", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Resistance Booster I", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターI", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 I", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster I", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster I", "typeNameID": 627517, "volume": 1.0 @@ -22581,7 +22581,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+4 % Schildresistenzen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+4% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+4% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+4 % de resistencias de escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "Augmente de +4 % les résistances du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+4% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "シールドレジスタンス+4%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22599,14 +22599,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71745, - "typeName_de": "Caldari Union Day Resistance Booster II", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster II", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster II", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster II", - "typeName_fr": "Booster de résistance du Jour des Syndicats caldari II", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia del Día de la Unión Caldari caducado II", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster II", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster II", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 II", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Resistance Booster II", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 II", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster II", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster II", "typeNameID": 627519, "volume": 1.0 @@ -22616,7 +22616,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+6 % Schildresistenzen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+6% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+6% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+6 % de resistencias de escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "Augmente de +6 % les résistances du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+6% Shield Resistances. Base Duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "シールドレジスタンス+6%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22634,14 +22634,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71746, - "typeName_de": "Caldari Union Day Resistance Booster III", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster III", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster III", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster III", - "typeName_fr": "Booster de résistance du Jour des Syndicats caldari III", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia del Día de la Unión Caldari caducado III", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster III", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster III", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターIII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 III", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Resistance Booster III", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ・レジスタンスブースターIII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 저항력 부스터 III", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster III", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Resistance Booster III", "typeNameID": 627521, "volume": 1.0 @@ -22651,7 +22651,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+3 % Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von Hybridwaffen sowie auf die Lenkwaffengeschwindigkeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+3% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+3% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+3 % de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de las armas híbridas, además de a la velocidad de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+3 % à la portée optimale et à la déperdition des armes hybrides, ainsi qu'à la vitesse des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+3% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の最適射程距離と精度低下、ミサイル速度に+3%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22669,14 +22669,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71747, - "typeName_de": "Caldari Union Day Range Booster I", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Range Booster I", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Range Booster I", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Range Booster I", - "typeName_fr": "Booster de portée du Jour des Syndicats caldari I", + "typeName_es": "Potenciador de alcance del Día de la Unión Caldari I caducado", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Range Booster I", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Range Booster I", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ射程ブースターI", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 I", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Range Booster I", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ射程ブースターI", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 I", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Range Booster I", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Range Booster I", "typeNameID": 627523, "volume": 1.0 @@ -22686,7 +22686,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+6 % Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von Hybridwaffen sowie auf die Lenkwaffengeschwindigkeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+6% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+6% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+6 % de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de las armas híbridas, además de a la velocidad de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+6 % à la portée optimale et à la déperdition des armes hybrides, ainsi qu'à la vitesse des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+6% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の最適射程距離と精度低下、ミサイル速度に+6%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22704,14 +22704,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71748, - "typeName_de": "Caldari Union Day Range Booster II", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Range Booster II", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Range Booster II", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Range Booster II", - "typeName_fr": "Booster de portée du Jour des Syndicats caldari II", + "typeName_es": "Potenciador de alcance del Día de la Unión Caldari caducado II", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Range Booster II", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Range Booster II", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ射程ブースターII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 II", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Range Booster II", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ射程ブースターII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 II", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Range Booster II", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Range Booster II", "typeNameID": 627525, "volume": 1.0 @@ -22721,7 +22721,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+9 % Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von Hybridwaffen sowie auf die Lenkwaffengeschwindigkeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+9% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+9% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+9 % de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de las armas híbridas, además de a la velocidad de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+9 % à la portée optimale et à la déperdition des armes hybrides, ainsi qu'à la vitesse des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+9% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の最適射程距離と精度低下、ミサイル速度に+9%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22739,14 +22739,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71749, - "typeName_de": "Caldari Union Day Range Booster III", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Range Booster III", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Range Booster III", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Range Booster III", - "typeName_fr": "Booster de portée du Jour des Syndicats caldari III", + "typeName_es": "Potenciador de alcance del Día de la Unión Caldari III caducado", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Range Booster III", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Range Booster III", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ射程ブースターIII", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 III", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Range Booster III", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ射程ブースターIII", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 III", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Range Booster III", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Range Booster III", "typeNameID": 627527, "volume": 1.0 @@ -22756,7 +22756,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "+12 % Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von Hybridwaffen sowie auf die Lenkwaffengeschwindigkeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 8. November YC124", "description_en-us": "+12% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", - "description_es": "+12% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", + "description_es": "+12 % de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de las armas híbridas, además de a la velocidad de los misiles. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "+12 % à la portée optimale et à la déperdition des armes hybrides, ainsi qu'à la vitesse des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 8 novembre CY 124", "description_it": "+12% Bonus to Hybrid Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: November 8th YC124", "description_ja": "ハイブリッド兵器の最適射程距離と精度低下、ミサイル速度に+12%ボーナス。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC124年11月8日", @@ -22774,14 +22774,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 71750, - "typeName_de": "Caldari Union Day Range Booster IV", + "typeName_de": "Expired Caldari Union Day Range Booster IV", "typeName_en-us": "Expired Caldari Union Day Range Booster IV", - "typeName_es": "Expired Caldari Union Day Range Booster IV", - "typeName_fr": "Booster de portée du Jour des Syndicats caldari IV", + "typeName_es": "Potenciador de alcance del Día de la Unión Caldari caducado IV", + "typeName_fr": "Expired Caldari Union Day Range Booster IV", "typeName_it": "Expired Caldari Union Day Range Booster IV", - "typeName_ja": "カルダリ・ユニオンデイ射程ブースターIV", - "typeName_ko": "칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 IV", - "typeName_ru": "Caldari Union Day Range Booster IV", + "typeName_ja": "期限切れカルダリ・ユニオンデイ射程ブースターIV", + "typeName_ko": "만료된 칼다리 연맹 기념일 사거리 부스터 IV", + "typeName_ru": "Expired Caldari Union Day Range Booster IV", "typeName_zh": "Expired Caldari Union Day Range Booster IV", "typeNameID": 627529, "volume": 1.0 @@ -22969,7 +22969,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde vom Staat der Caldari zur Feier des Arbeitertags YC124 gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 8. November YC124.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", - "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido y distribuido por el Estado Caldari para celebrar el Día de la Unión de 124 CY. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "L'État caldari a fabriqué et distribué cet accélérateur cérébral pour célébrer le Jour des Syndicats CY 124. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de l'apprentissage de compétences de son utilisateur. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 8 novembre CY 124.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", "description_ja": "ユニオンデイYC124を祝してカルダリ連合が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC124年11月8日に効果が失われる。", @@ -22986,14 +22986,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 72083, - "typeName_de": "Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_es": "Expired Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador Cerebral de Día de la Unión básico caducado", + "typeName_fr": "Expired Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_it": "Expired Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ko": "Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ru": "Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ基本「ユニオンデイ」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 기본 '연맹 기념일' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "Expired Basic 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeNameID": 628486, "volume": 1.0 @@ -23003,7 +23003,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde vom Staat der Caldari zur Feier des Arbeitertags YC124 gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 8. November YC124.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", - "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido y distribuido por el Estado Caldari para celebrar el Día de la Unión de 124 CY. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "L'État caldari a fabriqué et distribué cet accélérateur cérébral pour célébrer le Jour des Syndicats CY 124. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de l'apprentissage de compétences de son utilisateur. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 8 novembre CY 124.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", "description_ja": "ユニオンデイYC124を祝してカルダリ連合が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC124年11月8日に効果が失われる。", @@ -23020,14 +23020,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 72084, - "typeName_de": "Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_es": "Expired Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador cerebral del Día de la Unión ampliado caducado", + "typeName_fr": "Expired Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_it": "Expired Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ko": "Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ru": "Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ拡張「ユニオンデイ」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 익스텐드 '연맹 기념일' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "Expired Extended 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeNameID": 628488, "volume": 1.0 @@ -23037,7 +23037,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde vom Staat der Caldari zur Feier des Arbeitertags YC124 gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 8. November YC124.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", - "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido y distribuido por el Estado Caldari para celebrar el Día de la Unión de 124 CY. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 8 de noviembre de 124 CY.", "description_fr": "L'État caldari a fabriqué et distribué cet accélérateur cérébral pour célébrer le Jour des Syndicats CY 124. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de l'apprentissage de compétences de son utilisateur. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 8 novembre CY 124.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Caldari State to celebrate Union Day YC124. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after November 8th, YC124.", "description_ja": "ユニオンデイYC124を祝してカルダリ連合が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC124年11月8日に効果が失われる。", @@ -23054,14 +23054,14 @@ "published": 0, "radius": 1.0, "typeID": 72085, - "typeName_de": "Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_es": "Expired Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador Cerebral de Día de la Unión potente caducado", + "typeName_fr": "Expired Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_it": "Expired Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ko": "Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", - "typeName_ru": "Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ強力「ユニオンデイ」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 포텐트 '연맹 기념일' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "Expired Potent 'Union Day' Cerebral Accelerator", "typeNameID": 628490, "volume": 1.0 @@ -23833,14 +23833,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 72258, - "typeName_de": "Union Day Reward Token", + "typeName_de": "Operation Center Reward Token", "typeName_en-us": "Operation Center Reward Token", - "typeName_es": "Operation Center Reward Token", - "typeName_fr": "Jeton de récompense du Jour des Syndicats", + "typeName_es": "Ficha de retribución del centro de operaciones", + "typeName_fr": "Operation Center Reward Token", "typeName_it": "Operation Center Reward Token", - "typeName_ja": "ユニオンデイ報酬トークン", - "typeName_ko": "연맹 기념일 보상 토큰", - "typeName_ru": "Union Day Reward Token", + "typeName_ja": "オペレーションセンター報酬トークン", + "typeName_ko": "작전본부 보상 토큰", + "typeName_ru": "Operation Center Reward Token", "typeName_zh": "Operation Center Reward Token", "typeNameID": 628898, "volume": 0.01 @@ -26952,7 +26952,7 @@ "certificateTemplate": 103, "description_de": "Nach einem heiß umkämpften Vergabeverfahren wurde eine gemeinsame Entwicklungsgruppe von Ingenieuren der Stämme Brutor und Sebiestor damit beauftragt, eine Antwort auf beunruhigende Geheimdienstdokumente zu entwerfen, die bei einem Überfall auf eine Forschungseinrichtung für Fregatten- und Zerstörersysteme der Amarr im System von Arayar sichergestellt wurden. Aber wie antwortet man auf eine große Bandbreite noch unbekannter und neuer Bedrohungen? Mit der Erhöhung der Feuerkraft. Zu diesem Zweck wurde die Cyclone mit über einem Jahrzehnt des technischen Fortschritts überarbeitet, gekrönt von einem hochmodernen Lenkwaffenladesystem, wodurch sie in kürzester Zeit eine beeindruckende Menge an Lenkwaffen abschießen kann. Eine einfache, aber wirkungsvolle Antwort – und eine, die den Fragenden nicht viel Zeit zum Nachdenken gewährt.", "description_en-us": "Following a hotly contested bidding process, a joint development group of engineers from the Brutor and Sebiestor Tribes were tasked with drafting a response to disturbing intelligence documents obtained in a raid on an Amarr frigate and destroyer systems research facility in the system of Arayar. How does one answer a wide range of yet unknown and emerging threats? Volume of fire. \r\n\r\nTo this end, the Cyclone was redesigned with over a decade's worth of technical advancements crowned by a state of the art missile loading system, enabling it to launch an awe inspiring volume of missiles in a very short amount of time. A simple, yet effective, answer – and one that does not leave those who ask with much time to ponder it.", - "description_es": "Following a hotly contested bidding process, a joint development group of engineers from the Brutor and Sebiestor Tribes were tasked with drafting a response to disturbing intelligence documents obtained in a raid on an Amarr frigate and destroyer systems research facility in the system of Arayar. How does one answer a wide range of yet unknown and emerging threats? Volume of fire. \r\n\r\nTo this end, the Cyclone was redesigned with over a decade's worth of technical advancements crowned by a state of the art missile loading system, enabling it to launch an awe inspiring volume of missiles in a very short amount of time. A simple, yet effective, answer – and one that does not leave those who ask with much time to ponder it.", + "description_es": "Tras un proceso de puja muy disputado, un grupo de desarrollo conjunto de ingenieros de las tribus Brutor y Sebiestor recibió el encargo de diseñar una respuesta para los inquietantes documentos de información obtenidos en una incursión a un centro de investigación de sistemas de destructores y fragatas amarrianos en el sistema de Arayar. ¿Cómo responde uno a una amplia serie de amenazas aún desconocidas y emergentes? Con fuego. \n\nPara ello, se rediseñó la Cyclone usando más de una década de avances técnicos coronados por un sistema de carga de misiles de última generación, lo que le permite lanzar un impresionante número de misiles en muy poco tiempo. Una respuesta simple pero efectiva que no deja mucho tiempo para reflexionar a quienes preguntan.", "description_fr": "Suite à une surenchère largement contestée, un groupe d'ingénieurs constitué à la fois de Brutor et de Sebiestor a été chargé d'ébaucher un plan en réponse à des renseignements inquiétants récupérés lors du raid d'une frégate amarr et d'une unité de recherche sur les destroyers dans le système d'Arayar. Comment répondre à un large éventail de menaces émergentes, même encore inconnues ? En représentant une menace plus grande. À ces fins, le Cyclone a été repensé pour inclure l'équivalent des avancées techniques d'une décennie, couronné d'un système de chargement de missiles dernier cri. Ainsi, il peut lancer une quantité colossale de missiles en très peu de temps. Une réponse simple, mais efficace... qui ne laisse pas vraiment à l'interlocuteur le temps d'y réfléchir.", "description_it": "Following a hotly contested bidding process, a joint development group of engineers from the Brutor and Sebiestor Tribes were tasked with drafting a response to disturbing intelligence documents obtained in a raid on an Amarr frigate and destroyer systems research facility in the system of Arayar. How does one answer a wide range of yet unknown and emerging threats? Volume of fire. \r\n\r\nTo this end, the Cyclone was redesigned with over a decade's worth of technical advancements crowned by a state of the art missile loading system, enabling it to launch an awe inspiring volume of missiles in a very short amount of time. A simple, yet effective, answer – and one that does not leave those who ask with much time to ponder it.", "description_ja": "ブルートーとセビエスターの両氏族のエンジニアによる共同開発グループは、接戦となった入札を経て、アラヤーシステムにおけるアマーのフリゲートと駆逐艦のシステムに関する研究施設への襲撃で手に入った不穏な機密情報への対応策の起草を受注した。様々な可能性が考えられる、新たな未知の脅威に対してどのように対処すべきか。導き出した答えは火力だった。 \n\n目的を達成するためにサイクロンが10年分以上の技術的進歩を駆使して再設計され、その最たるものが、ごく短時間で圧倒的な量のミサイルを発射できるようになる最新のミサイル装填システムである。シンプルだが効果的で、クライアントを容易に納得させられる答えだったと言えるだろう。", @@ -26978,7 +26978,7 @@ "typeID": 72811, "typeName_de": "Cyclone Fleet Issue", "typeName_en-us": "Cyclone Fleet Issue", - "typeName_es": "Cyclone Fleet Issue", + "typeName_es": "Cyclone modelo de la Flota", "typeName_fr": "Cyclone (Fleet Issue)", "typeName_it": "Cyclone Fleet Issue", "typeName_ja": "サイクロン海軍仕様", @@ -26996,7 +26996,7 @@ "certificateTemplate": 50, "description_de": "Während die Ferox lange Zeit ein Schlüsselschiff in den Flotten der Caldari Navy war, begannen neue Taktiken bei Überraschungsangriffen, Schwächen in den Standarddoktrinen aufzudecken. Die Navy brauchte ein Schiff, das selbst einem Hinterhalt von mehreren Schiffen standhalten konnte und über entsprechende Feuerkraft verfügte. Dieses Mal entwarfen die Caldari aber keinen eleganten Jäger, der sein Ziel aus großer Ferne ausschalten konnte – sie brauchten ein Monster mit schweren Verteidigungsanlagen und scharfen Klauen, um Angreifer im Nahkampf abzuwehren. Mit fortschrittlichen hybriden Nachführungssystemen und streng geheimen Schildenergie-Injektionssystemen ist die Ferox Navy Issue in der Lage, ganze Geschwader im Alleingang in rauchende Wracks zu verwandeln. Diese große Bestie fürchtet sich nicht vor dem Brummen von Fliegen.", "description_en-us": "While the Ferox had long been a key ship in Caldari Navy fleets, new ambush tactics were beginning to expose weaknesses in the standard doctrines. The navy needed a ship capable of withstanding a surprise assault from multiple vessels, with firepower to match. This time, the Caldari weren't designing an elegant hunter that could kill at range – they needed a monster with heavy defenses and claws sharp enough to fend off closing attackers.\r\n\r\nWith advanced hybrid tracking systems and highly classified shield energy injection systems, the Ferox Navy Issue is capable of reducing entire squadrons to smoking wreckage single-handedly. This great beast fears not the buzzing of flies.", - "description_es": "While the Ferox had long been a key ship in Caldari Navy fleets, new ambush tactics were beginning to expose weaknesses in the standard doctrines. The navy needed a ship capable of withstanding a surprise assault from multiple vessels, with firepower to match. This time, the Caldari weren't designing an elegant hunter that could kill at range – they needed a monster with heavy defenses and claws sharp enough to fend off closing attackers.\r\n\r\nWith advanced hybrid tracking systems and highly classified shield energy injection systems, the Ferox Navy Issue is capable of reducing entire squadrons to smoking wreckage single-handedly. This great beast fears not the buzzing of flies.", + "description_es": "Aunque la Ferox había sido durante mucho tiempo una nave clave en las flotas de la Armada Caldari, las nuevas tácticas de emboscada comenzaban a exponer las debilidades de las doctrinas estándar. La Armada necesitaba una nave capaz de soportar un asalto sorpresa de múltiples naves, con una potencia de fuego a la altura. Esta vez, los caldaris no estaban diseñando un cazador elegante que pudiera matar a distancia: necesitaban un monstruo con fuertes defensas y garras lo bastante afiladas para defenderse de los atacantes cercanos.\n\nGracias a sus sistemas de rastreo híbridos avanzados y sus sistemas de inyección de energía de escudo altamente confidenciales, la Ferox modelo de la Armada es capaz de reducir escuadrones enteros a restos humeantes. Esta gran bestia no teme el zumbido de las moscas.", "description_fr": "Bien que le Ferox ait longtemps été un vaisseau incontournable des flottes de la Caldari Navy, les nouvelles techniques d'embuscade commençaient à révéler les failles des doctrines standard. Il fallait à la Navy un vaisseau capable d'encaisser un assaut soudain de plusieurs vaisseaux et de rendre la pareille. Cette fois-ci, ce n'est pas un élégant chasseur capable d'abattre d'autres vaisseaux à portée que concevaient les Caldari, mais un monstre blindé armé jusqu'aux dents pour repousser les assaillants. Ses systèmes de poursuite hybrides avancés et ses systèmes d'injection d'énergie pour boucliers classés top secret permettent au Ferox Navy Issue de réduire à néant des escadrons entiers à lui seul. Ce géant ne craint aucun moucheron.", "description_it": "While the Ferox had long been a key ship in Caldari Navy fleets, new ambush tactics were beginning to expose weaknesses in the standard doctrines. The navy needed a ship capable of withstanding a surprise assault from multiple vessels, with firepower to match. This time, the Caldari weren't designing an elegant hunter that could kill at range – they needed a monster with heavy defenses and claws sharp enough to fend off closing attackers.\r\n\r\nWith advanced hybrid tracking systems and highly classified shield energy injection systems, the Ferox Navy Issue is capable of reducing entire squadrons to smoking wreckage single-handedly. This great beast fears not the buzzing of flies.", "description_ja": "フェロックスは長年に渡ってカルダリ海軍の主要艦船であり続けてきたものの、新たな奇襲戦術の登場により、標準的ドクトリンにおける弱点を露呈し始めていた。同海軍に必要なのは、複数の艦船による奇襲攻撃に耐えつつ、同等の火力を持った艦船だった。今回、カルダリが設計したのは遠距離から戦果をあげられる優雅なハンターではなかった。求められていたのは、重厚な防御力と、押し寄せる襲撃者を撃退することができる鋭い爪を持ったモンスターだったのである。\n\nフェロックス海軍仕様は先進的なハイブリッドトラッキングシステムと極秘のシールドエネルギー注入システムを備えており、単騎で敵分隊全体を壊滅させることができる。まさに、コバエなどものともしない巨獣と言えるだろう。", @@ -27022,7 +27022,7 @@ "typeID": 72812, "typeName_de": "Ferox Navy Issue", "typeName_en-us": "Ferox Navy Issue", - "typeName_es": "Ferox Navy Issue", + "typeName_es": "Ferox modelo de la Armada", "typeName_fr": "Ferox (Navy Issue)", "typeName_it": "Ferox Navy Issue", "typeName_ja": "フェロックス海軍仕様", @@ -27039,7 +27039,7 @@ "capacity": 27500.0, "description_de": "Die Überreste eines zerstörten Schiffs. Mit der richtigen Ausrüstung könnte man vielleicht noch etwas daraus bergen.", "description_en-us": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it. ", - "description_es": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it. ", + "description_es": "Los restos de una nave destruida. Quizá se pueda recuperar algo de valor con el equipo adecuado.", "description_fr": "Les vestiges d'un vaisseau détruit. Avec le matériel approprié, il sera peut-être possible d'en tirer quelque chose.", "description_it": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it. ", "description_ja": "破壊された艦船の残骸。適切な装備を使えば、価値のあるパーツをサルベージできるかもしれない。", @@ -27057,7 +27057,7 @@ "typeID": 72814, "typeName_de": "Wrack eines Blood-Truppenunterstützers", "typeName_en-us": "Blood Force Auxiliary Wreck", - "typeName_es": "Blood Force Auxiliary Wreck", + "typeName_es": "Restos de nave auxiliar de los Sanguinarios", "typeName_fr": "Épave de force auxiliaire blood raider", "typeName_it": "Blood Force Auxiliary Wreck", "typeName_ja": "ブラッドレイダー軍事力補強母艦の残骸", @@ -27095,7 +27095,7 @@ "capacity": 27500.0, "description_de": "Die Überreste eines zerstörten Schiffs. Mit der richtigen Ausrüstung könnte man vielleicht noch etwas daraus bergen.", "description_en-us": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_es": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_es": "Los restos de una nave destruida. Quizá se pueda recuperar algo de valor con el equipo adecuado.", "description_fr": "Les vestiges d'un vaisseau détruit. Avec le matériel approprié, il sera peut-être possible d'en tirer quelque chose.", "description_it": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "description_ja": "破壊された艦船の残骸。適切な装備を使えば、価値のあるパーツをサルベージできるかもしれない。", @@ -27113,7 +27113,7 @@ "typeID": 72816, "typeName_de": "Wrack eines Guristas-Truppenunterstützers", "typeName_en-us": "Guristas Force Auxiliary Wreck", - "typeName_es": "Guristas Force Auxiliary Wreck", + "typeName_es": "Restos de nave auxiliar de los Guristas", "typeName_fr": "Épave de force auxiliaire guristas", "typeName_it": "Guristas Force Auxiliary Wreck", "typeName_ja": "ガリスタス軍事力補強母艦の残骸", @@ -27128,7 +27128,7 @@ "capacity": 27500.0, "description_de": "Die Überreste eines zerstörten Schiffs. Mit der richtigen Ausrüstung könnte man vielleicht noch etwas daraus bergen.", "description_en-us": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_es": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_es": "Los restos de una nave destruida. Quizá se pueda recuperar algo de valor con el equipo adecuado.", "description_fr": "Les vestiges d'un vaisseau détruit. Avec le matériel approprié, il sera peut-être possible d'en tirer quelque chose.", "description_it": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "description_ja": "破壊された艦船の残骸。適切な装備を使えば、価値のあるパーツをサルベージできるかもしれない。", @@ -27145,7 +27145,7 @@ "typeID": 72817, "typeName_de": "Wrack eines Serpentis-Supercarriers", "typeName_en-us": "Serpentis Supercarrier Wreck", - "typeName_es": "Serpentis Supercarrier Wreck", + "typeName_es": "Restos de superportanaves serpentis", "typeName_fr": "Épave de super porte-vaisseaux serpentis", "typeName_it": "Serpentis Supercarrier Wreck", "typeName_ja": "サーペンティス大型艦載機母艦の残骸", @@ -27160,7 +27160,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. -3 % Nosferatu-Modul-Durchlaufzeitbonus. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-3% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-3% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n-3 % de bonificación al tiempo de ciclo del módulo Nosferatu. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Bonus de temps de cycle du module Nosferatu -3 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-3% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nノスフェラトゥサイクル時間-3%。基本継続時間2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27181,7 +27181,7 @@ "typeID": 72818, "typeName_de": "Ernte-Nosferatu-Booster I", "typeName_en-us": "Harvest Nosferatu Booster I", - "typeName_es": "Harvest Nosferatu Booster I", + "typeName_es": "Potenciador de nosferatu de cosecha I", "typeName_fr": "Booster de Nosferatu de la Moisson I", "typeName_it": "Harvest Nosferatu Booster I", "typeName_ja": "ハーベスト・ノスフェラトゥブースターI", @@ -27196,7 +27196,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. -6 % Nosferatu-Modul-Durchlaufzeitbonus. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-6% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-6% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n-6 % de bonificación al tiempo de ciclo del módulo Nosferatu. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Bonus de temps de cycle du module Nosferatu -6 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-6% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nノスフェラトゥサイクル時間-6%。基本継続時間2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27217,7 +27217,7 @@ "typeID": 72819, "typeName_de": "Ernte-Nosferatu-Booster II", "typeName_en-us": "Harvest Nosferatu Booster II ", - "typeName_es": "Harvest Nosferatu Booster II ", + "typeName_es": "Potenciador de nosferatu de cosecha II", "typeName_fr": "Booster de Nosferatu de la Moisson II", "typeName_it": "Harvest Nosferatu Booster II ", "typeName_ja": "ハーベスト・ノスフェラトゥブースターII", @@ -27232,7 +27232,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. -9 % Nosferatu-Modul-Durchlaufzeitbonus. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-9% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-9% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n-9 % de bonificación al tiempo de ciclo del módulo Nosferatu. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Bonus de temps de cycle du module Nosferatu -9 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-9% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nノスフェラトゥサイクル時間-9%。基本継続時間2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27253,7 +27253,7 @@ "typeID": 72820, "typeName_de": "Ernte-Nosferatu-Booster III", "typeName_en-us": "Harvest Nosferatu Booster III", - "typeName_es": "Harvest Nosferatu Booster III", + "typeName_es": "Potenciador de nosferatu de cosecha III", "typeName_fr": "Booster de Nosferatu de la Moisson III", "typeName_it": "Harvest Nosferatu Booster III", "typeName_ja": "ハーベスト・ノスフェラトゥブースターIII", @@ -27268,7 +27268,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +1 km Stasisnetz-Reichweite. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+1km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+1km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+1 km de alcance de red ralentizadora. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Portée du générateur de stase +1 km. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+1km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nウェビファイヤーの射程+1km。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27289,7 +27289,7 @@ "typeID": 72821, "typeName_de": "Ernte-Stasisnetzbooster I", "typeName_en-us": "Harvest Webifier Booster I", - "typeName_es": "Harvest Webifier Booster I", + "typeName_es": "Potenciador de red ralentizadora de cosecha I", "typeName_fr": "Booster de générateur de stase de la Moisson I", "typeName_it": "Harvest Webifier Booster I", "typeName_ja": "ハーベスト・ウェビファイヤーブースターI", @@ -27304,7 +27304,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +2 km Stasisnetz-Reichweite. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+2km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+2km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+ 2 km de alcance de la red ralentizadora. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Portée du générateur de stase +2 km. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+2km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nウェビファイヤーの射程+2km。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27325,7 +27325,7 @@ "typeID": 72822, "typeName_de": "Ernte-Stasisnetzbooster II", "typeName_en-us": "Harvest Webifier Booster II", - "typeName_es": "Harvest Webifier Booster II", + "typeName_es": "Potenciador de red ralentizadora de cosecha II", "typeName_fr": "Booster de générateur de stase de la Moisson II", "typeName_it": "Harvest Webifier Booster II", "typeName_ja": "ハーベスト・ウェビファイヤーブースターII", @@ -27340,7 +27340,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +3 km Stasisnetz-Reichweite. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+3km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+3km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+ 3 km de alcance de la red ralentizadora. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Portée du générateur de stase +3 km. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+3km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nウェビファイヤーの射程+3km。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27361,7 +27361,7 @@ "typeID": 72823, "typeName_de": "Ernte-Stasisnetzbooster III", "typeName_en-us": "Harvest Webifier Booster III", - "typeName_es": "Harvest Webifier Booster III", + "typeName_es": "Potenciador de red ralentizadora de cosecha III", "typeName_fr": "Booster de générateur de stase de la Moisson III", "typeName_it": "Harvest Webifier Booster III", "typeName_ja": "ハーベスト・ウェビファイヤーブースターIII", @@ -27376,7 +27376,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. -12 % Nosferatu-Modul-Durchlaufzeitbonus. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-12% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-12% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n-12 % de bonificación al tiempo de ciclo del módulo Nosferatu. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Bonus de temps de cycle du module Nosferatu -12 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n-12% Nosferatu Module Cycle Time Bonus. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nノスフェラトゥサイクル時間-12%。基本継続時間2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27397,7 +27397,7 @@ "typeID": 72828, "typeName_de": "Ernte-Nosferatu-Booster IV", "typeName_en-us": "Harvest Nosferatu Booster IV", - "typeName_es": "Harvest Nosferatu Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador de nosferatu de cosecha IV", "typeName_fr": "Booster de Nosferatu de la Moisson IV", "typeName_it": "Harvest Nosferatu Booster IV", "typeName_ja": "ハーベスト・ノスフェラトゥブースターIV", @@ -27412,7 +27412,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +4 km Stasisnetz-Reichweite. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+4km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+4km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+4 km de alcance de red ralentizadora. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Portée du générateur de stase +4 km. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+4km Webifier Range. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nウェビファイヤーの射程+4km。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27433,7 +27433,7 @@ "typeID": 72829, "typeName_de": "Ernte-Stasisnetzbooster IV", "typeName_en-us": "Harvest Webifier Booster IV", - "typeName_es": "Harvest Webifier Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador de red ralentizadora de cosecha IV", "typeName_fr": "Booster de générateur de stase de la Moisson IV", "typeName_it": "Harvest Webifier Booster IV", "typeName_ja": "ハーベスト・ウェビファイヤーブースターIV", @@ -27448,7 +27448,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +9 % Energiegeschützturm-Schaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+9% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+9% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+9 % de daño de torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Dégâts des tourelles à énergie +9 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+9% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nエネルギータレットのダメージ+9%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27469,7 +27469,7 @@ "typeID": 72830, "typeName_de": "Ernte-Schadensbooster III", "typeName_en-us": "Harvest Damage Booster III", - "typeName_es": "Harvest Damage Booster III", + "typeName_es": "Potenciador de daño de cosecha III", "typeName_fr": "Booster de dégâts de la Moisson III", "typeName_it": "Harvest Damage Booster III", "typeName_ja": "ハーベスト・ダメージブースターIII", @@ -27484,7 +27484,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +12 % Energiegeschützturm-Schaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+12% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+12% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+12 % de daño de torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Dégâts des tourelles à énergie +12 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+12% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nエネルギータレットのダメージ+12%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27505,7 +27505,7 @@ "typeID": 72831, "typeName_de": "Ernte-Schadensbooster IV", "typeName_en-us": "Harvest Damage Booster IV", - "typeName_es": "Harvest Damage Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador de daño de cosecha IV", "typeName_fr": "Booster de dégâts de la Moisson IV", "typeName_it": "Harvest Damage Booster IV", "typeName_ja": "ハーベスト・ダメージブースターIV", @@ -27520,7 +27520,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +3 % Energiegeschützturm-Schaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+3% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+3% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+3 % de daño de torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Dégâts des tourelles à énergie +3 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+3% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nエネルギータレットのダメージ+3%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27541,7 +27541,7 @@ "typeID": 72832, "typeName_de": "Ernte-Schadensbooster I", "typeName_en-us": "Harvest Damage Booster I", - "typeName_es": "Harvest Damage Booster I", + "typeName_es": "Potenciador de daño de cosecha I", "typeName_fr": "Booster de dégâts de la Moisson I", "typeName_it": "Harvest Damage Booster I", "typeName_ja": "ハーベスト・ダメージブースターI", @@ -27556,7 +27556,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +6 % Energiegeschützturm-Schaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+6% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+6% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+6 % de daño de torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Dégâts des tourelles à énergie +6 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+6% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\nエネルギータレットのダメージ+6%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27577,7 +27577,7 @@ "typeID": 72833, "typeName_de": "Ernte-Schadensbooster II", "typeName_en-us": "Harvest Damage Booster II", - "typeName_es": "Harvest Damage Booster II", + "typeName_es": "Potenciador de daño de cosecha II", "typeName_fr": "Booster de dégâts de la Moisson II", "typeName_it": "Harvest Damage Booster II", "typeName_ja": "ハーベスト・ダメージブースターII", @@ -27592,7 +27592,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +6 % Resistenz gegen Waffendisruptoren. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+6% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+6% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+6 % de resistencia al disruptor de armas. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Résistance aux perturbateurs d'armement +6 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+6% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\n兵器妨害器へのレジスタンス+6%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27613,7 +27613,7 @@ "typeID": 72834, "typeName_de": "Ernte-Anti-Störungsbooster I", "typeName_en-us": "Harvest Anti-Disruptor Booster I", - "typeName_es": "Harvest Anti-Disruptor Booster I", + "typeName_es": "Potenciador antidisruptor de cosecha I", "typeName_fr": "Booster anti-perturbateur de la Moisson I", "typeName_it": "Harvest Anti-Disruptor Booster I", "typeName_ja": "ハーベスト対妨害器ブースターI", @@ -27628,7 +27628,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +12 % Resistenz gegen Waffendisruptoren. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+12% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+12% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+12 % de resistencia a los disruptores de armas. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Résistance aux perturbateurs d'armement +12 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+12% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\n兵器妨害器へのレジスタンス+12%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27649,7 +27649,7 @@ "typeID": 72835, "typeName_de": "Ernte-Anti-Störungsbooster II", "typeName_en-us": "Harvest Anti-Disruptor Booster II", - "typeName_es": "Harvest Anti-Disruptor Booster II", + "typeName_es": "Potenciador antidisruptor de cosecha II", "typeName_fr": "Booster anti-perturbateur de la Moisson II", "typeName_it": "Harvest Anti-Disruptor Booster II", "typeName_ja": "ハーベスト対妨害器ブースターII", @@ -27664,7 +27664,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +18 % Resistenz gegen Waffendisruptoren. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+18% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+18% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+18 % de resistencia a los disruptores de armas. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Résistance aux perturbateurs d'armement +18 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+18% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\n兵器妨害器へのレジスタンス+18%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27685,7 +27685,7 @@ "typeID": 72836, "typeName_de": "Ernte-Anti-Störungsbooster III", "typeName_en-us": "Harvest Anti-Disruptor Booster III", - "typeName_es": "Harvest Anti-Disruptor Booster III", + "typeName_es": "Potenciador antidisruptor de cosecha III", "typeName_fr": "Booster anti-perturbateur de la Moisson III", "typeName_it": "Harvest Anti-Disruptor Booster III", "typeName_ja": "ハーベスト対妨害器ブースターIII", @@ -27700,7 +27700,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den Sammelflotten der Blood Raiders entwickelt, um sie bei ihrer blutrünstigen Piraterie zu unterstützen. +24 % Resistenz gegen Waffendisruptoren. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+24% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+24% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Las flotas de recolección de los Saqueadores Sanguinarios han desarrollado este potenciador para facilitar sus sangrientos actos de piratería.\n\n+24 % de resistencia a los disruptores de armas. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les flottes de collecte des Blood Raiders pour les assister dans leurs actes sanguinaires de piraterie. Résistance aux perturbateurs d'armement +24 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the harvest fleets of the Blood Raiders to aid them in their sanguinary acts of piracy.\r\n\r\n+24% Weapon Disruptor Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターはブラッドレイダーズのハーベストフリートにより、血生臭い海賊活動を補助するために開発された。\n\n兵器妨害器へのレジスタンス+24%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27721,7 +27721,7 @@ "typeID": 72837, "typeName_de": "Ernte-Anti-Störungsbooster IV", "typeName_en-us": "Harvest Anti-Disruptor Booster IV", - "typeName_es": "Harvest Anti-Disruptor Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador antidisruptor de cosecha IV", "typeName_fr": "Booster anti-perturbateur de la Moisson IV", "typeName_it": "Harvest Anti-Disruptor Booster IV", "typeName_ja": "ハーベスト対妨害器ブースターIV", @@ -27736,7 +27736,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +8 % Panzerungsresistenz. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+8% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+8% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+8 % a las resistencias de blindaje. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistances de blindage +8 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+8% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nアーマーレジスタンス+8%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27757,7 +27757,7 @@ "typeID": 72839, "typeName_de": "Tetrimon-Resistenzbooster IV", "typeName_en-us": "Tetrimon Resistance Booster IV", - "typeName_es": "Tetrimon Resistance Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia de Tetrimon IV", "typeName_fr": "Booster de résistance Tetrimon IV", "typeName_it": "Tetrimon Resistance Booster IV", "typeName_ja": "テトリモンレジスタンスブースターIV", @@ -27772,7 +27772,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +2 % Panzerungsresistenz. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+2% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+2% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+2 % a las resistencias de blindaje. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistances de blindage +2 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+2% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nアーマーレジスタンス+2%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27793,7 +27793,7 @@ "typeID": 72840, "typeName_de": "Tetrimon-Resistenzbooster I", "typeName_en-us": "Tetrimon Resistance Booster I", - "typeName_es": "Tetrimon Resistance Booster I", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia de Tetrimon I", "typeName_fr": "Booster de résistance Tetrimon I", "typeName_it": "Tetrimon Resistance Booster I", "typeName_ja": "テトリモンレジスタンスブースターI", @@ -27808,7 +27808,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +4 % Panzerungsresistenz. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+4% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+4% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+4 % a las resistencias de blindaje. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistances de blindage +4 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+4% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nアーマーレジスタンス+4%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27829,7 +27829,7 @@ "typeID": 72841, "typeName_de": "Tetrimon-Resistenzbooster II", "typeName_en-us": "Tetrimon Resistance Booster II", - "typeName_es": "Tetrimon Resistance Booster II", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia de Tetrimon II", "typeName_fr": "Booster de résistance Tetrimon II", "typeName_it": "Tetrimon Resistance Booster II", "typeName_ja": "テトリモンレジスタンスブースターII", @@ -27844,7 +27844,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +6 % Panzerungsresistenz. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+6 % de resistencias de blindaje. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistances de blindage +6 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Armor Resistances. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nアーマーレジスタンス+6%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -27865,7 +27865,7 @@ "typeID": 72842, "typeName_de": "Tetrimon-Resistenzbooster III", "typeName_en-us": "Tetrimon Resistance Booster III", - "typeName_es": "Tetrimon Resistance Booster III", + "typeName_es": "Potenciador de resistencia de Tetrimon III", "typeName_fr": "Booster de résistance Tetrimon III", "typeName_it": "Tetrimon Resistance Booster III", "typeName_ja": "テトリモンレジスタンスブースターIII", @@ -27878,14 +27878,14 @@ "72850": { "basePrice": 0.0, "capacity": 10000.0, - "description_de": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", + "description_de": "Versorgungsdepots versorgen die verteidigende Fraktion mit Vorteilspunkten. Durch die Zerstörung von Versorgungsdepots werden die Vorteilspunkte des Verteidigers in diesem System verringert.", "description_en-us": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", - "description_es": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", + "description_es": "Los depósitos de suministros proporcionan puntos de ventaja a la facción defensora. Al destruir depósitos de suministros reducirás los puntos de ventaja del defensor en dicho sistema.", "description_fr": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", "description_it": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", - "description_ja": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", - "description_ko": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", - "description_ru": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", + "description_ja": "補給所は防衛側の勢力にアドバンテージポイントをもたらす。補給所を破壊するとそのシステムでの防御側のアドバンテージポイントを減少させる。", + "description_ko": "보급고는 방어 측 팩션의 승기 포인트를 증가시킵니다. 보급고를 파괴하면 해당 성계에서 방어 측 팩션의 승기 포인트가 감소합니다.", + "description_ru": "Склады с припасами дают очки преимущества обороняющейся державе. Уничтожение складов с припасами снизит преимущество обороняющихся в системе.", "description_zh": "Supply Depots supply the defending faction with advantage points. Destroying Supply Depots will reduce the defender's advantage points in that system.", "descriptionID": 639229, "factionID": 500003, @@ -27900,7 +27900,7 @@ "typeID": 72850, "typeName_de": "Amarr-Versorgungsdepot", "typeName_en-us": "Amarr Supply Depot", - "typeName_es": "Amarr Supply Depot", + "typeName_es": "Depósito de suministros amarriano", "typeName_fr": "Dépôt d'approvisionnement amarr", "typeName_it": "Amarr Supply Depot", "typeName_ja": "アマーの補給所", @@ -27925,7 +27925,7 @@ "typeID": 72851, "typeName_de": "Minmatar-Versorgungsdepot", "typeName_en-us": "Minmatar Supply Depot", - "typeName_es": "Minmatar Supply Depot", + "typeName_es": "Depósito de suministros minmatariano", "typeName_fr": "Dépôt d'approvisionnement minmatar", "typeName_it": "Minmatar Supply Depot", "typeName_ja": "ミンマターの補給所", @@ -27950,7 +27950,7 @@ "typeID": 72852, "typeName_de": "Caldari-Versorgungsdepot", "typeName_en-us": "Caldari Supply Depot", - "typeName_es": "Caldari Supply Depot", + "typeName_es": "Depósito de suministros caldari", "typeName_fr": "Dépôt d'approvisionnement caldari", "typeName_it": "Caldari Supply Depot", "typeName_ja": "カルダリの補給所", @@ -27975,7 +27975,7 @@ "typeID": 72853, "typeName_de": "Gallente-Versorgungsdepot", "typeName_en-us": "Gallente Supply Depot", - "typeName_es": "Gallente Supply Depot", + "typeName_es": "Depósito de suministros gallente", "typeName_fr": "Dépôt d'approvisionnement gallente", "typeName_it": "Gallente Supply Depot", "typeName_ja": "ガレンテの補給所", @@ -27990,7 +27990,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +9 % Energiespeicherkapazität. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+9% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+9% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+9 % a la capacidad del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Charge du capaciteur +9 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+9% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nキャパシタ許容+9%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28011,7 +28011,7 @@ "typeID": 72854, "typeName_de": "Tetrimon-Energiespeicherbooster III", "typeName_en-us": "Tetrimon Capacitor Booster III", - "typeName_es": "Tetrimon Capacitor Booster III", + "typeName_es": "Potenciador de condensador de Tetrimon III", "typeName_fr": "Booster de capaciteur Tetrimon III", "typeName_it": "Tetrimon Capacitor Booster III", "typeName_ja": "テトリモン・キャパシタブースターIII", @@ -28026,7 +28026,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +12 % Energiespeicherkapazität. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+12% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+12% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+12 % a la capacidad del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Charge du capaciteur +12 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+12% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nキャパシタ許容+12%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28047,7 +28047,7 @@ "typeID": 72855, "typeName_de": "Tetrimon-Energiespeicherbooster IV", "typeName_en-us": "Tetrimon Capacitor Booster IV", - "typeName_es": "Tetrimon Capacitor Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador de condensador de Tetrimon IV", "typeName_fr": "Booster de capaciteur Tetrimon IV", "typeName_it": "Tetrimon Capacitor Booster IV", "typeName_ja": "テトリモン・キャパシタブースターIV", @@ -28062,7 +28062,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +3 % Energiespeicherkapazität. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+3% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+3% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+3 % a la capacidad del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Charge du capaciteur +3 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+3% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nキャパシタ許容+3%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28083,7 +28083,7 @@ "typeID": 72856, "typeName_de": "Tetrimon-Energiespeicherbooster I", "typeName_en-us": "Tetrimon Capacitor Booster I", - "typeName_es": "Tetrimon Capacitor Booster I", + "typeName_es": "Potenciador de condensador de Tetrimon I", "typeName_fr": "Booster de capaciteur Tetrimon I", "typeName_it": "Tetrimon Capacitor Booster I", "typeName_ja": "テトリモン・キャパシタブースターI", @@ -28098,7 +28098,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +6 % Energiespeicherkapazität. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+6 % a la capacidad del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Charge du capaciteur +6 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Capacitor Capacity. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nキャパシタ許容+6%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28119,7 +28119,7 @@ "typeID": 72857, "typeName_de": "Tetrimon-Energiespeicherbooster II", "typeName_en-us": "Tetrimon Capacitor Booster II", - "typeName_es": "Tetrimon Capacitor Booster II", + "typeName_es": "Potenciador de condensador de Tetrimon II", "typeName_fr": "Booster de capaciteur Tetrimon II", "typeName_it": "Tetrimon Capacitor Booster II", "typeName_ja": "テトリモン・キャパシタブースターII", @@ -28134,7 +28134,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. 3 % auf die optimale Reichweite und Nachführungsgeschwindigkeit von Energiegeschütztürmen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n3% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n3% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+3 % al alcance óptimo y a la velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Portée optimale de la tourelle à énergie et vitesse de poursuite +3 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n3% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギータレットの最適射程距離および追跡速度+3%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28155,7 +28155,7 @@ "typeID": 72858, "typeName_de": "Tetrimon-Präzisionsbooster I", "typeName_en-us": "Tetrimon Precision Booster I", - "typeName_es": "Tetrimon Precision Booster I", + "typeName_es": "Potenciador de precisión de Tetrimon I", "typeName_fr": "Booster de précision Tetrimon I", "typeName_it": "Tetrimon Precision Booster I", "typeName_ja": "テトリモン精度ブースターI", @@ -28170,7 +28170,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. 6 % auf die optimale Reichweite und Nachführungsgeschwindigkeit von Energiegeschütztürmen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n6% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n6% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+6 % al alcance óptimo y a la velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Portée optimale de la tourelle à énergie et vitesse de poursuite +6 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n6% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギータレットの最適射程距離および追跡速度+6%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28191,7 +28191,7 @@ "typeID": 72859, "typeName_de": "Tetrimon-Präzisionsbooster II", "typeName_en-us": "Tetrimon Precision Booster II", - "typeName_es": "Tetrimon Precision Booster II", + "typeName_es": "Potenciador de precisión de Tetrimon II", "typeName_fr": "Booster de précision Tetrimon II", "typeName_it": "Tetrimon Precision Booster II", "typeName_ja": "テトリモン精度ブースターII", @@ -28206,7 +28206,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. 9 % auf die optimale Reichweite und Nachführungsgeschwindigkeit von Energiegeschütztürmen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n9% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n9% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+9 % al alcance óptimo y a la velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Portée optimale de la tourelle à énergie et vitesse de poursuite +9 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n9% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギータレットの最適射程距離および追跡速度+9%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28227,7 +28227,7 @@ "typeID": 72860, "typeName_de": "Tetrimon-Präzisionsbooster III", "typeName_en-us": "Tetrimon Precision Booster III", - "typeName_es": "Tetrimon Precision Booster III", + "typeName_es": "Potenciador de precisión de Tetrimon III", "typeName_fr": "Booster de précision Tetrimon III", "typeName_it": "Tetrimon Precision Booster III", "typeName_ja": "テトリモン精度ブースターIII", @@ -28242,7 +28242,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. 12 % auf die optimale Reichweite und Nachführungsgeschwindigkeit von Energiegeschütztürmen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n12% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n12% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+12 % al alcance óptimo y a la velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Portée optimale de la tourelle à énergie et vitesse de poursuite +12 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n12% Energy Turret Optimal Range and Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギータレットの最適射程距離および追跡速度+12%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28263,7 +28263,7 @@ "typeID": 72861, "typeName_de": "Tetrimon-Präzisionsbooster IV", "typeName_en-us": "Tetrimon Precision Booster IV", - "typeName_es": "Tetrimon Precision Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador de precisión de Tetrimon IV", "typeName_fr": "Booster de précision Tetrimon IV", "typeName_it": "Tetrimon Precision Booster IV", "typeName_ja": "テトリモン精度ブースターIV", @@ -28278,7 +28278,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +18 % Resistenz gegen Energiekriegsführung. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+18% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+18% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+18 % de resistencia a la guerra de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistance à la guerre d'énergie +18 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+18% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギー戦レジスタンス+18%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28299,7 +28299,7 @@ "typeID": 72862, "typeName_de": "Tetrimon-Anti-Entziehungsbooster III", "typeName_en-us": "Tetrimon Anti-Drain Booster III", - "typeName_es": "Tetrimon Anti-Drain Booster III", + "typeName_es": "Potenciador de antidrenaje de Tetrimon III", "typeName_fr": "Booster anti-drainage Tetrimon III", "typeName_it": "Tetrimon Anti-Drain Booster III", "typeName_ja": "テトリモン対吸収ブースターIII", @@ -28314,7 +28314,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +24 % Resistenz gegen Energiekriegsführung. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+24% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+24% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+24 % de resistencia a la guerra de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistance à la guerre d'énergie +24 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+24% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギー戦レジスタンス+24%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28335,7 +28335,7 @@ "typeID": 72863, "typeName_de": "Tetrimon-Anti-Entziehungsbooster IV", "typeName_en-us": "Tetrimon Anti-Drain Booster IV", - "typeName_es": "Tetrimon Anti-Drain Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador de antidrenaje de Tetrimon IV", "typeName_fr": "Booster anti-drainage Tetrimon IV", "typeName_it": "Tetrimon Anti-Drain Booster IV", "typeName_ja": "テトリモン対吸収ブースターIV", @@ -28350,7 +28350,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +6 % Resistenz gegen Energiekriegsführung. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+6 % de resistencia a la guerra de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistance à la guerre d'énergie +6 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+6% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギー戦レジスタンス+6%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28371,7 +28371,7 @@ "typeID": 72864, "typeName_de": "Tetrimon-Anti-Entziehungsbooster I", "typeName_en-us": "Tetrimon Anti-Drain Booster I", - "typeName_es": "Tetrimon Anti-Drain Booster I", + "typeName_es": "Potenciador de antidrenaje de Tetrimon I", "typeName_fr": "Booster anti-drainage Tetrimon I", "typeName_it": "Tetrimon Anti-Drain Booster I", "typeName_ja": "テトリモン対吸収ブースターI", @@ -28386,7 +28386,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Booster wurde von den militanten Paladinen des Order of St. Tetrimon entwickelt, um sie bei ihrer Jagd auf Kultisten zu unterstützen. +12 % Resistenz gegen Energiekriegsführung. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 10. Januar YC125", "description_en-us": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+12% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", - "description_es": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+12% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", + "description_es": "Los paladines milicianos de la Orden de San Tetrimon han desarrollado este potenciador con el objetivo de dar caza a los sectarios.\n\n+12 % de resistencia a la guerra de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Ce booster a été développé par les paladins militants de l'ordre de Saint Tetrimon pour les assister dans leur chasse aux dévots. Résistance à la guerre d'énergie +12 %. Durée de base : 2 heures Date d'expiration : 10 janvier CY 125", "description_it": "This booster has been developed by the Order of St. Tetrimon's militant paladins to assist them in hunting down cultists.\r\n\r\n+12% Energy Warfare Resistance. Base Duration: 2 Hours\r\n\r\nExpiry date: January 10th YC125", "description_ja": "このブースターは聖テトリモン修道会の武闘派パラディンにより、カルト集団を狩りだす際の補助ツールとして開発された。\n\nエネルギー戦レジスタンス+12%。基本持続時間:2時間\n\n有効期限:YC125年1月10日", @@ -28407,7 +28407,7 @@ "typeID": 72865, "typeName_de": "Tetrimon-Anti-Entziehungsbooster II", "typeName_en-us": "Tetrimon Anti-Drain Booster II", - "typeName_es": "Tetrimon Anti-Drain Booster II", + "typeName_es": "Potenciador de antidrenaje de Tetrimon II", "typeName_fr": "Booster anti-drainage Tetrimon II", "typeName_it": "Tetrimon Anti-Drain Booster II", "typeName_ja": "テトリモン対吸収ブースターII", @@ -28422,7 +28422,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von Deathglow Hunters in Zusammenarbeit mit ihren Partnern im Bund der Blood Raider hergestellt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 10. Januar YC125.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125.", - "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido y distribuido por los Cazadores de Deathglow en colaboración con sus socios del Pacto de los Saqueadores Sanguinarios. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par les chasseurs de la lueur mortelle en collaboration avec leurs partenaires de la cabale Blood Raider. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 10 janvier CY 125.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125.", "description_ja": "デスグローハンターズが、ブラッドレイダーカバナント内の仲間と協力して製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC125年1月10日に効果が失われる。", @@ -28442,7 +28442,7 @@ "typeID": 72866, "typeName_de": "Einfacher Gehirnbeschleuniger „Radiance“", "typeName_en-us": "Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_es": "Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador cerebral Radiance básico", "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Radiance' basique", "typeName_it": "Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_ja": "基本「レイディアンス」大脳アクセラレーター", @@ -28457,7 +28457,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von Deathglow Hunters in Zusammenarbeit mit ihren Partnern im Bund der Blood Raider hergestellt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 10. Januar YC125.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125.", - "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido y distribuido por los Cazadores de Deathglow en colaboración con sus socios del Pacto de los Saqueadores Sanguinarios. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par les chasseurs de la lueur mortelle en collaboration avec leurs partenaires de la cabale Blood Raider. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 10 janvier CY 125.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125.", "description_ja": "デスグローハンターズが、ブラッドレイダーカバナント内の仲間と協力して製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC125年1月10日に効果が失われる。", @@ -28477,7 +28477,7 @@ "typeID": 72867, "typeName_de": "Wirksamer Gehirnbeschleuniger „Radiance“", "typeName_en-us": "Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_es": "Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador cerebral Radiance potente", "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Radiance' puissant", "typeName_it": "Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_ja": "強力「レイディアンス」大脳アクセラレーター", @@ -28492,7 +28492,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von Deathglow Hunters in Zusammenarbeit mit ihren Partnern im Bund der Blood Raider hergestellt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 10. Januar YC125.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125. ", - "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125. ", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido y distribuido por los Cazadores de Deathglow en colaboración con sus socios del Pacto de los Saqueadores Sanguinarios. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 10 de enero de 125 CY.", "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par les chasseurs de la lueur mortelle en collaboration avec leurs partenaires de la cabale Blood Raider. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 10 janvier CY 125.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Deathglow Hunters in conjunction with their partners in the Blood Raider Covenant. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after January 10, YC125. ", "description_ja": "デスグローハンターズが、ブラッドレイダーカバナント内の仲間と協力して製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC125年1月10日に効果が失われる。", @@ -28512,7 +28512,7 @@ "typeID": 72868, "typeName_de": "Erweisterter Gehirnbeschleuniger „Radiance“", "typeName_en-us": "Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_es": "Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador cerebral Radiance ampliado", "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Radiance' prolongé", "typeName_it": "Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_ja": "拡張「レイディアンス」大脳アクセラレーター", @@ -28528,7 +28528,7 @@ "certificateTemplate": 82, "description_de": "Nach einer erfolgreichen Überarbeitung entwickelten die Duvolle Laboratories eine neue Methode zur Übertragung von Energie auf ferngesteuerte Stasisnetzdrohnen, wodurch sie Schiffe mit einem wesentlich höheren Faktor fangen können. Das Forschungsunternehmen erhielt daraufhin den Zuschlag für die Anwendung dieser neuen Technologie auf die Schiffe der Gallente Navy. Aufgrund der Größe dieser Technologie war es nicht möglich, sie in die kleinere Schiffe der Gallente Navy zu integrieren, sodass die Myrmidon als ideale Wahl für den Praxistest ermittelt wurde. Diese Technologie für Stasisnetzdrohnen erwies sich in Kombination mit der verbesserten Myrmidon als leistungsstarke Kombination: Während die Drohnen auch weit entfernte Ziele festsetzten, näherte sich der stachelbesetzte Schlachtkreuzer langsam seiner Beute.", "description_en-us": "Following a successful re-engineering process, Duvolle Laboratories developed a new method of transmitting energy to remote stasis webification drones, greatly increasing the factor by which they could ensnare a ship. The research corporation then went on to win a bid to apply this new development to Gallente Navy ship designs. The bulky nature of this technology prohibited integration with the Gallente Navy's smaller vessels and so the Myrmidon was identified as an ideal choice for field testing. \r\n\r\nThis webification drone technology, combined with an upgraded Myrmidon, proved a potent combination: the drones being able to snare distant targets, allowing this spiked column of destruction to slowly fall upon its prey. ", - "description_es": "Following a successful re-engineering process, Duvolle Laboratories developed a new method of transmitting energy to remote stasis webification drones, greatly increasing the factor by which they could ensnare a ship. The research corporation then went on to win a bid to apply this new development to Gallente Navy ship designs. The bulky nature of this technology prohibited integration with the Gallente Navy's smaller vessels and so the Myrmidon was identified as an ideal choice for field testing. \r\n\r\nThis webification drone technology, combined with an upgraded Myrmidon, proved a potent combination: the drones being able to snare distant targets, allowing this spiked column of destruction to slowly fall upon its prey. ", + "description_es": "Después de un exitoso proceso de reingeniería, Duvolle Laboratories desarrolló un nuevo método para transmitir energía a los drones de red ralentizadora remotos, lo que aumentó en gran medida el factor por el cual podían atrapar a una nave. Posteriormente, la corporación de investigación ganó una licitación para aplicar este nuevo desarrollo a los diseños de naves de la Armada Gallente. La naturaleza voluminosa de esta tecnología impedía su integración en las naves más pequeñas de la Armada Gallente, por lo que la Myrmidon se convirtió en una opción ideal para las pruebas de campo. \n\nEsta tecnología de drones de ralentización, combinada con una Myrmidon mejorada, ofrece una potente combinación: los drones pueden capturar a objetivos lejanos y permitir así que esta columna de destrucción se abalance lentamente sobre su presa.", "description_fr": "Grâce à la réussite de la procédure de ré-ingénierie, les laboratoires Duvolle ont pu développer une nouvelle méthode de transmission d'énergie vers les drones générateurs de stase, augmentant ainsi leur capacité à piéger les vaisseaux. La corporation de recherche a continué sur sa lancée et fait le pari d'appliquer cette nouvelle amélioration aux vaisseaux de la Gallente Navy. La nature volumineuse de cette technologie empêchant son intégration aux vaisseaux les plus petits de la Gallente Navy, le Myrmidon est celui qui a été identifié comme le candidat idéal pour des essais sur le terrain. L'alliance de cette technologie de drones générateurs de stase avec un Myrmidon amélioré s'est révélée puissante : les drones sont capables de piéger des cibles lointaines, alors incapables d'échapper à ce pilier de destruction qui arrive lentement sur elles.", "description_it": "Following a successful re-engineering process, Duvolle Laboratories developed a new method of transmitting energy to remote stasis webification drones, greatly increasing the factor by which they could ensnare a ship. The research corporation then went on to win a bid to apply this new development to Gallente Navy ship designs. The bulky nature of this technology prohibited integration with the Gallente Navy's smaller vessels and so the Myrmidon was identified as an ideal choice for field testing. \r\n\r\nThis webification drone technology, combined with an upgraded Myrmidon, proved a potent combination: the drones being able to snare distant targets, allowing this spiked column of destruction to slowly fall upon its prey. ", "description_ja": "再設計プロセスの成功に続き、デゥボレラボラトリーズはステイシスウェビフィケーションドローンにエネルギーを遠隔送信するための新方式を開発し、ドローンの艦船に対する足止め能力を大幅に向上させた。かの研究コーポレーションは次に、この新技術をガレンテ海軍艦の設計に適用する事業を落札した。この技術はかさばるためガレンテ海軍の小型艦への統合が難しかったことから、ミュルミドンが実地テストに最適な選択肢と見なされた。 \n\n結果として、このウェビフィケーションドローン技術はアップグレードされたミュルミドンと組み合わせることで、強力な相乗効果を発揮することが判明した。つまり、ドローンが離れた場所にいるターゲットを足止めできるため、この棘が生えた破壊的な柱状の艦船は悠然と獲物へと襲いかかることができるのである。", @@ -28554,7 +28554,7 @@ "typeID": 72869, "typeName_de": "Myrmidon Navy Issue", "typeName_en-us": "Myrmidon Navy Issue", - "typeName_es": "Myrmidon Navy Issue", + "typeName_es": "Myrmidon modelo de la Armada", "typeName_fr": "Myrmidon (Navy Issue)", "typeName_it": "Myrmidon Navy Issue", "typeName_ja": "ミュルミドン海軍仕様", @@ -28572,7 +28572,7 @@ "certificateTemplate": 21, "description_de": "Die Prophecy Navy Issue stellt die neueste Generation eines alten und ehrwürdigen Kriegsschiffdesigns und eine Rückkehr zu den bewährten Amarr-Grundsätzen mit superschwerer Panzerung und mächtigen Energiewaffen dar. Auf der Grundlage des Erfolgs der Prophecy als robuste Hauptdoktrin wurden auch die Drohnenkontrollsysteme an Bord optimiert und zusätzlicher Platz für eine fortschrittlichere Kristallfokussierungstechnologie geschaffen. Für die Amarr gibt es kaum etwas Schöneres, als den Moment zu erleben, in dem läuterndes Feuer vom Himmel herabregnet, um die Ketzer und Ungläubigen zu vernichten.", "description_en-us": "The latest iteration of an ancient and venerable warship design, the Prophecy Navy Issue is a return to the tried and true Amarr doctrine of super-heavy armor and powerful energy weapons. Capitalizing on the success of the Prophecy as a sturdy mainline doctrine, onboard drone control systems have also been streamlined, creating additional space to allow for more advanced crystal focusing technology.\r\n\r\nTo the Amarr there is little more beautiful than to witness the moment purifying fire streams through the heavens to smite the heretic and the unbeliever.", - "description_es": "The latest iteration of an ancient and venerable warship design, the Prophecy Navy Issue is a return to the tried and true Amarr doctrine of super-heavy armor and powerful energy weapons. Capitalizing on the success of the Prophecy as a sturdy mainline doctrine, onboard drone control systems have also been streamlined, creating additional space to allow for more advanced crystal focusing technology.\r\n\r\nTo the Amarr there is little more beautiful than to witness the moment purifying fire streams through the heavens to smite the heretic and the unbeliever.", + "description_es": "La Prophecy modelo de la Armada es la última versión de un antiguo y venerado diseño de nave de guerra, y con ella se regresa a la doctrina probada amarriana de utilizar blindajes superpesados y armas de energía poderosas. Aprovechando el éxito de la Prophecy como una sólida doctrina principal, los sistemas de control de drones también se han simplificado, lo que crea espacio adicional para permitir una tecnología de cristal de enfoque más avanzada.\n\nPara los amarrianos hay pocas cosas más hermosas que presenciar el momento en el que el fuego purificador fluye a través del cielo para golpear a los herejes y a los incrédulos.", "description_fr": "Le Prophecy Navy Issue, dernière version d'un modèle de vaisseau de guerre ancien et vénérable, est un retour aux sources de la doctrine amarr avec son blindage super-lourd et ses puissantes armes à énergie. Pour continuer sur la lancée du succès du Prophecy, robuste et fiable, les systèmes de contrôle de drones à bord ont aussi été simplifiés. Cela a permis de libérer de l'espace pour développer les technologies plus avancées liées aux cristaux. Pour les Amarr, il n'y a rien de plus beau que les torrents de flammes purificatrices déchirant les cieux pour frapper les hérétiques et les athées.", "description_it": "The latest iteration of an ancient and venerable warship design, the Prophecy Navy Issue is a return to the tried and true Amarr doctrine of super-heavy armor and powerful energy weapons. Capitalizing on the success of the Prophecy as a sturdy mainline doctrine, onboard drone control systems have also been streamlined, creating additional space to allow for more advanced crystal focusing technology.\r\n\r\nTo the Amarr there is little more beautiful than to witness the moment purifying fire streams through the heavens to smite the heretic and the unbeliever.", "description_ja": "由緒ある戦艦の最新型であるプロフェシー海軍仕様は、超重装甲と強力なエネルギー兵器という実績あるアマードクトリンに回帰した性能になっている。つまり、盤石な主要ドクトリンとしてプロフェシーの成功を活かしつつ、内蔵しているドローン制御システムの最適化を行い、クリスタルによる先進的な焦点制御技術を追加するためのスペースを確保している。\n\nアマー人にとって、浄化の炎が天を貫き異端者や不信心者に罰を与える光景は、至上の美に近いものなのである。", @@ -28598,7 +28598,7 @@ "typeID": 72872, "typeName_de": "Prophecy Navy Issue", "typeName_en-us": "Prophecy Navy Issue", - "typeName_es": "Prophecy Navy Issue", + "typeName_es": "Prophecy modelo de la Armada", "typeName_fr": "Prophecy (Navy Issue)", "typeName_it": "Prophecy Navy Issue", "typeName_ja": "プロフェシー海軍仕様", @@ -28624,7 +28624,7 @@ "typeID": 72873, "typeName_de": "Gallente-Navy-Hafen S01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Harbor S01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Harbor S01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Gallente S01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Harbor S01a", "typeName_it": "Gallente Navy Harbor S01a", "typeName_ja": "ガレンテ海軍港 S01a", @@ -28648,7 +28648,7 @@ "typeID": 72874, "typeName_de": "Gallente-Navy-Hafen M01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Harbor M01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Harbor M01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Gallente M01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Harbor M01a", "typeName_it": "Gallente Navy Harbor M01a", "typeName_ja": "ガレンテ海軍港 M01a", @@ -28672,7 +28672,7 @@ "typeID": 72875, "typeName_de": "Gallente-Navy-Hafen L01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Harbor L01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Harbor L01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Gallente L01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Harbor L01a", "typeName_it": "Gallente Navy Harbor L01a", "typeName_ja": "ガレンテ海軍港 L01a", @@ -28696,7 +28696,7 @@ "typeID": 72876, "typeName_de": "Gallente-Navy-Hafen XL01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Harbor XL01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Harbor XL01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Gallente XL01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Harbor XL01a", "typeName_it": "Gallente Navy Harbor XL01a", "typeName_ja": "ガレンテ海軍港 XL01a", @@ -28711,7 +28711,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieses Modul existiert nicht.", "description_en-us": "This module does not exist.", - "description_es": "This module does not exist.", + "description_es": "Este módulo no existe.", "description_fr": "Ce module n'existe pas.", "description_it": "This module does not exist.", "description_ja": "このモジュールは存在しない。", @@ -28732,7 +28732,7 @@ "typeID": 72879, "typeName_de": "QA-Analysegerät", "typeName_en-us": "QA Analyzer", - "typeName_es": "QA Analyzer", + "typeName_es": "Analizador de control de calidad", "typeName_fr": "Analyseur QA", "typeName_it": "QA Analyzer", "typeName_ja": "QAアナライザー", @@ -28747,7 +28747,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Diese dichte Variante von Polykras-Erz schätzen Caldari-Ingenieure besonders bei großen Bauprojekten. Jüngste Fortschritte in der systemübergreifenden Erz-Scantechnologie haben es dem Staat ermöglicht, versteckte Asteroidengruppen aufzuspüren, die dieses Erz enthalten. Der Staat der Caldari hat Kapselpiloten um Unterstützung beim Abbau von dichtem Polykras in der Serthoulde-Konstellation und beim Transport des Erzes zur staatlichen Erz-Raffinerie innerhalb der Sprungtor-Baustelle der Caldari im Athounon-System gebeten.", "description_en-us": "This dense variant of Polycrase ore is especially prized by Caldari engineers for use in large-scale construction projects. Recent advances in system-wide ore scanning technology has enabled the state to detect hidden asteroid clusters containing this ore.\r\n\r\nThe Caldari State has requested capsuleer assistance in helping them mine Dense Polycrase deposits within the Serthoulde constellation and depositing the ore in the State Ore Refinery structure within the State Gate Construction Site in the Athounon system.", - "description_es": "This dense variant of Polycrase ore is especially prized by Caldari engineers for use in large-scale construction projects. Recent advances in system-wide ore scanning technology has enabled the state to detect hidden asteroid clusters containing this ore.\r\n\r\nThe Caldari State has requested capsuleer assistance in helping them mine Dense Polycrase deposits within the Serthoulde constellation and depositing the ore in the State Ore Refinery structure within the State Gate Construction Site in the Athounon system.", + "description_es": "Esta variante densa de mena de policrasa es especialmente apreciada por los ingenieros caldaris para su uso en proyectos de construcción a gran escala. Los avances recientes en la tecnología de escaneo de menas en todo el sistema han permitido al Estado detectar cúmulos de asteroides ocultos que contienen esta mena.\n\nEl Estado Caldari ha solicitado la ayuda de los capsulistas para extraer depósitos de policrasa densa en la constelación de Serthoulde y depositar la mena en la estructura de la refinería de menas del Estado en la zona de obras del portal del Estado, situada en el sistema Athounon.", "description_fr": "Cette variante plus dense du minerai de polycrase est très prisée des ingénieurs caldari pour les projets de construction de grande envergure. C'est grâce aux récents progrès des technologies de balayage de minerai à l'échelle du système que l'État a pu détecter des amas d'astéroïdes cachés la contenant. L'État Caldari a sollicité l'aide des capsuliers pour procéder à l'exploitation des gisements de polycrase dense de la constellation Serthoulde et à leur transport jusqu'à la structure de raffinerie de minerais de l'État. Cette dernière est située dans le système Athounon, sur le site de construction de portail de l'État.", "description_it": "This dense variant of Polycrase ore is especially prized by Caldari engineers for use in large-scale construction projects. Recent advances in system-wide ore scanning technology has enabled the state to detect hidden asteroid clusters containing this ore.\r\n\r\nThe Caldari State has requested capsuleer assistance in helping them mine Dense Polycrase deposits within the Serthoulde constellation and depositing the ore in the State Ore Refinery structure within the State Gate Construction Site in the Athounon system.", "description_ja": "この高密度のポリクレース鉱石は、大規模な建設プロジェクト用としてカルダリのエンジニアたちに特に珍重されている。最近のシステム全域を対象としたスキャン技術の向上により、カルダリ連合はこの種の鉱石を含んでいる未発見のアステロイド群を検知できるようになった。\n\nカルダリ連合はカプセラに対し、サースルドコンステレーション内の高密度ポリクレース鉱脈の採掘に加わり、鉱石をアソウノンシステム内の連合ゲート建設サイトにあるストラクチャ「連合鉱石精錬所」に預けるよう求めている。", @@ -28780,7 +28780,7 @@ "certificateTemplate": 120, "description_de": "Um den wachsenden Bedarf an brachialer Informationsbeschaffung zu decken, suchten die Minmatar nach einem Schiff, das Guerilla-Operationen durchführen kann – einem Schiff, das in der Lage ist, schnell und hart gegen ungeschützte Ziele zuzuschlagen und ihre Verteidiger abzuhängen, bevor sie reagieren können. Eine Lösung wurde schließlich in der Form der Probe Fleet Issue gefunden: ein Schiff, das die empfindlichen Datenextraktionsfähigkeiten der Probe unter Verzicht auf überflüssige Bergungssysteme mit der Feuerkraft eines Schiffes kombinierte, das Verschlüsselungscodes genauso gut knacken kann wie den Rumpf eines Diplomatenshuttles.", "description_en-us": "To satisfy a growing need for brute-force intelligence retrieval, the Minmatar sought a ship which was capable of hit and run operations – one which was capable of striking hard and fast against exposed targets and outrunning their defenders before they had a chance to react.\r\n\r\nA solution was found in the commissioning of the Probe Fleet Issue: a ship which combined the delicate data extraction capabilities of the Probe, while abandoning superfluous salvager systems, with the firepower to make a ship as equally capable of cracking encryption codes as it is cracking open the hull of a diplomat's shuttle.", - "description_es": "To satisfy a growing need for brute-force intelligence retrieval, the Minmatar sought a ship which was capable of hit and run operations – one which was capable of striking hard and fast against exposed targets and outrunning their defenders before they had a chance to react.\r\n\r\nA solution was found in the commissioning of the Probe Fleet Issue: a ship which combined the delicate data extraction capabilities of the Probe, while abandoning superfluous salvager systems, with the firepower to make a ship as equally capable of cracking encryption codes as it is cracking open the hull of a diplomat's shuttle.", + "description_es": "Para satisfacer una necesidad creciente de obtener información sobre fuerza bruta, los minmatarianos buscaban una nave capaz de realizar operaciones relámpago, una que fuera capaz de atacar con fuerza y rapidez contra objetivos expuestos y escapar de sus defensores antes de que pudieran reaccionar.\n\nSe encontró una solución con la Probe modelo de la Flota: una nave que combinaba las delicadas capacidades de extracción de datos de la Probe, al tiempo que abandonaba los sistemas de recuperación superfluos, y que contaba con la potencia de fuego para hacer de ella una nave tan capaz de descifrar códigos de encriptación como de abrir el casco de la lanzadera de un diplomático.", "description_fr": "Dans le but de satisfaire leurs ambitions croissantes de collecter des renseignements par la force, les Minmatar recherchaient un vaisseau capable de participer à des opérations de guérilla, capable de frapper fort et rapidement les cibles exposées et de semer leurs défenseurs avant qu'ils n'aient le temps de réagir. La commission du Probe Fleet Issue a été une solution. Ce vaisseau abandonnant les systèmes de récupération superflus du Probe et alliant ses capacités subtiles d'extraction des données et une forte puissance de feu, il est capable aussi bien de craquer les codes de données cryptées que d'éventrer la coque de la navette d'un diplomate.", "description_it": "To satisfy a growing need for brute-force intelligence retrieval, the Minmatar sought a ship which was capable of hit and run operations – one which was capable of striking hard and fast against exposed targets and outrunning their defenders before they had a chance to react.\r\n\r\nA solution was found in the commissioning of the Probe Fleet Issue: a ship which combined the delicate data extraction capabilities of the Probe, while abandoning superfluous salvager systems, with the firepower to make a ship as equally capable of cracking encryption codes as it is cracking open the hull of a diplomat's shuttle.", "description_ja": "情報強奪の需要増に応えるため、ミンマターは一撃離脱形式の任務を行える艦船、つまり、位置を把握できているターゲットに対する強烈な速攻と、その護衛部隊を反応するチャンスも与えずに振り切ることができる船を求めていた。\n\nこの問題を解決したのが、プローブ海軍仕様の就役だった。不要なサルベージシステムを切り捨てつつ、プローブの繊細なデータ抽出能力と、外交官のシャトルの外壁を破るのと同じぐらい容易に暗号コードを破ることができる「火力」を備えた艦船、それがプローブ海軍仕様である。", @@ -28806,7 +28806,7 @@ "typeID": 72903, "typeName_de": "Probe Fleet Issue", "typeName_en-us": "Probe Fleet Issue", - "typeName_es": "Probe Fleet Issue", + "typeName_es": "Probe modelo de la Flota", "typeName_fr": "Probe (Fleet Issue)", "typeName_it": "Probe Fleet Issue", "typeName_ja": "プローブ海軍仕様", @@ -28824,7 +28824,7 @@ "certificateTemplate": 65, "description_de": "Obwohl das grundlegende Design des Rumpfes der Heron den Caldari immer gute Dienste als Ausklärungs-, Vermessungs- und Erkundungsschiffen geleistet hat, wollte die Caldari Navy ihre aufgerüsteten Herons mit verbesserten Lenkwaffensystemen und spezieller Verarbeitung zur Unterstützung von Kampfsonden optimieren. Dieser Kompromiss bedeutete, dass die spezialisierten Bergungssysteme entfernt werden mussten, um Platz für die Kampferweiterungen an Bord der Heron Navy Issue zu schaffen. Die Staatssicherheit verlangt, dass die Aufklärungs- und Erkundungskapazitäten mit einer ausreichenden Feuerkraft versehen werden, um jede neue Entdeckung zu erobern und zu halten oder Eindringlinge an den Rändern des Caldari-Raums zu vernichten.", "description_en-us": "The basic Heron hull design has always served the Caldari well as a scout, survey and exploration ship but the Caldari Navy wished to optimize its upgraded Herons with enhanced missile systems and dedicated processing to support combat probing. The trade-off meant stripping out the specialized salvaging systems to make room for the Heron Navy Issue's combat upgrades.\r\n\r\nThe security of the State requires that its scouting and exploration capabilities be accompanied by sufficient firepower to seize and hold any new discovery or destroy interlopers at the fringes of Caldari space.", - "description_es": "The basic Heron hull design has always served the Caldari well as a scout, survey and exploration ship but the Caldari Navy wished to optimize its upgraded Herons with enhanced missile systems and dedicated processing to support combat probing. The trade-off meant stripping out the specialized salvaging systems to make room for the Heron Navy Issue's combat upgrades.\r\n\r\nThe security of the State requires that its scouting and exploration capabilities be accompanied by sufficient firepower to seize and hold any new discovery or destroy interlopers at the fringes of Caldari space.", + "description_es": "El casco de la Heron básica siempre ha servido a los caldaris como nave de reconocimiento, prospección y exploración, pero la Armada Caldari quiso optimizar sus Heron con sistemas de misiles mejorados y un procesamiento dedicado para las sondas de combate. Esto implicó sacrificar los sistemas de recuperación especializados para dar cabida a las mejoras de combate de la Heron modelo de la Armada.\n\nLa seguridad del Estado requiere que la capacidad de reconocimiento y exploración esté acompañada de una potencia de fuego suficiente para capturar cualquier nuevo descubrimiento o para destruir intrusos en los confines del espacio caldari.", "description_fr": "Bien que le modèle de coque Heron basique a toujours servi aux Caldari pour des vaisseaux d'éclairage, de reconnaissance et d'exploration, la Caldari Navy a voulu optimiser ses Heron améliorés avec de meilleurs systèmes de missiles ainsi qu'avec un traitement dédié au soutien des sondes de combat. En contrepartie, les systèmes de récupération spécialisés ont dû être retirés pour faire de la place aux améliorations de combat du Heron Navy Issue. Pour garantir la sécurité de l'état, les capacités de reconnaissance et d'exploration des vaisseaux doivent être associées à suffisamment de puissance de feu, que ce soit pour mettre et garder la main sur une découverte ou pour éliminer les intrus s'aventurant trop près de l'espace caldari.", "description_it": "The basic Heron hull design has always served the Caldari well as a scout, survey and exploration ship but the Caldari Navy wished to optimize its upgraded Herons with enhanced missile systems and dedicated processing to support combat probing. The trade-off meant stripping out the specialized salvaging systems to make room for the Heron Navy Issue's combat upgrades.\r\n\r\nThe security of the State requires that its scouting and exploration capabilities be accompanied by sufficient firepower to seize and hold any new discovery or destroy interlopers at the fringes of Caldari space.", "description_ja": "ヘロンの基本的な船体デザインはカルダリにおいて偵察、調査、そして探査用の船として以前から重用されてきた。その一方でカルダリ海軍は、強化されたミサイルシステムと戦闘プローブをサポートする専用の処理機能によってアップグレード版のヘロンの最適化を試みた。ヘロン海軍仕様は、戦闘用アップグレードのための容量を確保する代償として特殊なサルベージシステムは取り外されている。\n\n連合の防衛部隊は、この艦船に偵察と探査の能力だけでなく、カルダリ宙域外縁部における新たな発見物の確保、あるいは侵入者を撃破するために十分な火力を備えることまで求めているのである。", @@ -28850,7 +28850,7 @@ "typeID": 72904, "typeName_de": "Heron Navy Issue", "typeName_en-us": "Heron Navy Issue", - "typeName_es": "Heron Navy Issue", + "typeName_es": "Heron modelo de la Armada", "typeName_fr": "Heron (Navy Issue)", "typeName_it": "Heron Navy Issue", "typeName_ja": "ヘロン海軍仕様", @@ -28868,7 +28868,7 @@ "certificateTemplate": 33, "description_de": "Die Magnate, die lange Zeit als Lieblingsprojekt imperialer Ingenieure galt, die von den Moden und Marotten der Adeligen der Amarr beeinflusst wurden, wurde von einem verjüngten Kriegsministerium und einer Imperial Navy mit sehr klaren Vorstellungen über die Anforderungen an eine Aufklärungs- und Erkundungsfregatte unter Kontrolle gebracht. Zu diesem Zweck wurden spezielle Verarbeitungskapazitäten für Scansondenwerfer sowie verbesserte Energiewaffensysteme eingebaut. Die Imperial Navy hat kein Interesse an der Bergung von Schiffen, solange sie den Feind nicht komplett aus dem Weltraum vertrieben hat – und opfert dafür gern spezialisierte Bergungssysteme.", "description_en-us": "The Magnate's history as a pet project of imperial engineers affected by the fashions and foibles of Amarr nobles has been brought under control by a rejuvenated Ministry of War and an Imperial Navy with very definite opinions as to the requirements for a naval scout and exploration frigate.\r\n\r\nTo that end, dedicated processing capacity for scan probe launchers has been included together with improved energy weapon systems. The Imperial Navy has no interest in salvaging until it has swept the enemy from space and has happily sacrificed specialized salvaging systems.", - "description_es": "The Magnate's history as a pet project of imperial engineers affected by the fashions and foibles of Amarr nobles has been brought under control by a rejuvenated Ministry of War and an Imperial Navy with very definite opinions as to the requirements for a naval scout and exploration frigate.\r\n\r\nTo that end, dedicated processing capacity for scan probe launchers has been included together with improved energy weapon systems. The Imperial Navy has no interest in salvaging until it has swept the enemy from space and has happily sacrificed specialized salvaging systems.", + "description_es": "La historia de la Magnate como proyecto favorito de los ingenieros imperiales influidos por las modas y manías de los nobles amarrianos ha sido controlada por un Ministerio de Guerra rejuvenecido y una Armada Imperial con opiniones muy definidas en cuanto a los requisitos que debe tener una fragata de exploración y reconocimiento naval.\n\nPara ello, se ha incluido una capacidad de procesamiento dedicada para los lanzasondas de escaneo, así como sistemas de armas de energía mejorados. La Armada Imperial no tiene ningún interés en recuperar restos hasta que haya eliminado al enemigo del espacio y haya sacrificado felizmente los sistemas especializados de recuperación.", "description_fr": "Le Magnate a longtemps été le projet favori d'un groupe d'ingénieurs impériaux, influencés par les effets de mode et les manies des nobles amarr. Le nouveau ministère de la guerre et l'Imperial Navy ont pris le contrôle du projet avec des attentes très précises quant aux qualités que doivent présenter les éclaireurs navals et les frégates d'exploration. Pour atteindre ces objectifs, une meilleure capacité de traitement des lanceurs de sonde de balayage ainsi qu'une amélioration des systèmes d'arme à énergie ont été mises en place. Tant que l'adversaire n'a pas été éliminé, l'Imperial Navy ne porte aucun intérêt à la récupération. Ainsi, elle a volontiers sacrifié les systèmes de récupération spécialisés.", "description_it": "The Magnate's history as a pet project of imperial engineers affected by the fashions and foibles of Amarr nobles has been brought under control by a rejuvenated Ministry of War and an Imperial Navy with very definite opinions as to the requirements for a naval scout and exploration frigate.\r\n\r\nTo that end, dedicated processing capacity for scan probe launchers has been included together with improved energy weapon systems. The Imperial Navy has no interest in salvaging until it has swept the enemy from space and has happily sacrificed specialized salvaging systems.", "description_ja": "このマグニートには、アマー貴族の様式に影響を受けた帝国のエンジニアたちが熱をあげているプロジェクトとしての歴史があり、活発化した戦略省と帝国海軍によって管理されている。戦略省と帝国海軍は偵察と探索に適した海軍用フリゲートの要件に対して明確な意見を持っており、\n\nその目的に合わせ、本船は改良型のエネルギー兵器システムと共に、スキャンプローブランチャー専用の処理能力を備えている。帝国海軍は宙域から敵を一層するまでサルベージを行うつもりがなく、サルベージ専用のシステムは喜んで切り捨てたのである。", @@ -28894,7 +28894,7 @@ "typeID": 72907, "typeName_de": "Magnate Navy Issue", "typeName_en-us": "Magnate Navy Issue", - "typeName_es": "Magnate Navy Issue", + "typeName_es": "Magnate modelo de la Armada", "typeName_fr": "Magnate (Navy Issue)", "typeName_it": "Magnate Navy Issue", "typeName_ja": "マグニート海軍仕様", @@ -28912,7 +28912,7 @@ "certificateTemplate": 89, "description_de": "Die Imicus hat eine lange Geschichte als halbindustrielle Plattform, die zunächst als praktische Startplattform für den Bergbau und später von unternehmungslustigen Gallente-Piloten als Erkundungs- und Bergungsschiff eingesetzt wurde. Die Federation Navy forderte ein Schiff mit Aufklärungs- und Erkundungsmöglichkeiten mit ausreichenden Waffenfähigkeiten, um auf unmittelbare Bedrohungen aggressiv reagieren zu können. Da beim Streben nach verbesserten Aufklärungs- und Kampffähigkeiten zwangsläufig etwas auf der Strecke bleiben musste, machte die Federation Navy keinen Hehl daraus, dass sie im Rahmen ihrer Anforderungen die speziellen Bergungseffizienzsysteme aus der Imicus Navy Issue entfernte. CreoDron und Roden Shipyards reichten ein erfolgreiches gemeinsames Aufrüstungsangebot ein, das deutlich verbesserte Drohnenfähigkeiten in Verbindung mit speziellen Verarbeitungssystemen zur Unterstützung eines Sondenwerfers neben den neuen Drohnensystemen versprach. Die Imicus Navy Issue erfüllt ihre Anforderungen, wahrscheinliche Ziele zu lokalisieren und mit ihrem beeindruckenden Waffenarsenal anzugreifen, auf eindrucksvolle Weise.", "description_en-us": "The Imicus has had a long history as a semi-industrial platform used first as a convenient startup mining platform, and then as an explorer and salvager by enterprising Gallente pilots. The Federation Navy issued a requirement for a scouting and exploration vessel with enough combat capability to respond aggressively to any immediate threats. As something inevitably had to give in the quest for enhanced scouting and combat capabilities, the Federation Navy made no bones about specifying a requirement that removed special salvaging efficiency systems from the Imicus Navy Issue.\r\n\r\nCreoDron and Roden Shipyards put in a successful joint upgrade bid that promised significantly upgraded drone capabilities coupled with special processing systems to support a probe launcher alongside the new drone systems. The Imicus Navy Issue has handsomely delivered on that promise with its ability to pinpoint likely targets and fall upon them with its impressive array of weapons.", - "description_es": "The Imicus has had a long history as a semi-industrial platform used first as a convenient startup mining platform, and then as an explorer and salvager by enterprising Gallente pilots. The Federation Navy issued a requirement for a scouting and exploration vessel with enough combat capability to respond aggressively to any immediate threats. As something inevitably had to give in the quest for enhanced scouting and combat capabilities, the Federation Navy made no bones about specifying a requirement that removed special salvaging efficiency systems from the Imicus Navy Issue.\r\n\r\nCreoDron and Roden Shipyards put in a successful joint upgrade bid that promised significantly upgraded drone capabilities coupled with special processing systems to support a probe launcher alongside the new drone systems. The Imicus Navy Issue has handsomely delivered on that promise with its ability to pinpoint likely targets and fall upon them with its impressive array of weapons.", + "description_es": "La Imicus ha tenido una larga historia como plataforma semiindustrial. Primero se usó como una conveniente plataforma de minería y, luego, unos pilotos gallentes emprendedores la usaron como explorador y recuperador. La Armada de la Federación exigió una nave de reconocimiento y exploración con suficiente capacidad de combate para responder agresivamente a cualquier amenaza inmediata. Como inevitablemente había que prescindir de algo en la búsqueda de una mejor capacidad de reconocimiento y combate, la Armada de la Federación no dudó en especificar un requisito que eliminaba los sistemas especiales de eficiencia de recuperación de la Imicus modelo de la Armada.\n\nCreoDron y Roden Shipyards presentaron una exitosa mejora conjunta que prometía capacidades de drones significativamente mejoradas, así como sistemas de procesamiento especiales para incluir un lanzasondas junto con los nuevos sistemas de drones. La Imicus modelo de la Armada ha cumplido generosamente esa promesa con su capacidad para identificar objetivos probables y caer sobre ellos con su impresionante variedad de armas.", "description_fr": "Après avoir longtemps fait office de plateforme semi-industrielle, notamment de plateforme d'extraction minière de base, l'Imicus a ensuite été utilisé comme explorateur et comme récupérateur par les pilotes Gallente les plus entreprenants. La Federation Navy a exprimé son besoin d'un vaisseau éclaireur et d'exploration possédant suffisamment de capacités de combat pour pouvoir répondre avec violence aux menaces imminentes. Puisque quelque chose devait inévitablement être sacrifié dans la quête d'amélioration des capacités d'éclairage et de combat, la Federation Navy n'a pas hésité une seconde à émettre une requête visant à retirer les systèmes spéciaux d'efficacité de récupération des Imicus Navy Issue. CreoDron et les chantiers navals Roden ont réussi à présenter une offre de mise à niveau conjointe promettant une amélioration significative des capacités des drones et présentant des systèmes de traitement spéciaux visant à soutenir un lanceur de sonde en plus des nouveaux systèmes de drone. L'Imicus Navy Issue a largement été à la hauteur de ces attentes, capable de localiser les cibles potentielles et de leur tomber dessus avec un arsenal large et impressionnant.", "description_it": "The Imicus has had a long history as a semi-industrial platform used first as a convenient startup mining platform, and then as an explorer and salvager by enterprising Gallente pilots. The Federation Navy issued a requirement for a scouting and exploration vessel with enough combat capability to respond aggressively to any immediate threats. As something inevitably had to give in the quest for enhanced scouting and combat capabilities, the Federation Navy made no bones about specifying a requirement that removed special salvaging efficiency systems from the Imicus Navy Issue.\r\n\r\nCreoDron and Roden Shipyards put in a successful joint upgrade bid that promised significantly upgraded drone capabilities coupled with special processing systems to support a probe launcher alongside the new drone systems. The Imicus Navy Issue has handsomely delivered on that promise with its ability to pinpoint likely targets and fall upon them with its impressive array of weapons.", "description_ja": "イミュカスは準工業プラットフォームとして長い歴史を持っており、当初は使い勝手の良い初期の採掘プラットフォームとして使われ、次に先進的なガレンテ人パイロットたちによって探索船やサルベージ船として使われるようになった。連邦海軍は偵察および探索用艦船の要求仕様として、あらゆる差し迫った脅威に対して積極的に対応することができるだけの戦闘能力を求めた。偵察と戦闘に関する性能向上とトレードオフにする要素として、連邦海軍は率直にも、サルベージ能力に関する特殊なシステムをイミュカス海軍仕様から除外するよう要求仕様に明記することまで行った。\n\nクレオドロンとローデン造船所はドローン性能の大幅アップグレードに加え、新たなドローンシステムと、プローブランチャーをサポートする特殊な処理システムの導入を謳い文句にして共同アップグレード入札に参加し、受注を勝ち取った。イミュカス海軍仕様は謳い文句を見事に実現し、適切なターゲットを正確に狙い、優秀な兵器の数々を使って襲いかかる性能を持っている。", @@ -28938,7 +28938,7 @@ "typeID": 72913, "typeName_de": "Imicus Navy Issue", "typeName_en-us": "Imicus Navy Issue", - "typeName_es": "Imicus Navy Issue", + "typeName_es": "Imicus modelo de la Armada", "typeName_fr": "Imicus (Navy Issue)", "typeName_it": "Imicus Navy Issue", "typeName_ja": "イミュカス海軍仕様", @@ -28963,7 +28963,7 @@ "typeID": 72917, "typeName_de": "Probe Fleet Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Probe Fleet Issue Blueprint", - "typeName_es": "Probe Fleet Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Probe modelo de la Flota", "typeName_fr": "Plan de construction Probe Fleet Issue", "typeName_it": "Probe Fleet Issue Blueprint", "typeName_ja": "プローブ海軍仕様設計図", @@ -29020,7 +29020,7 @@ "typeID": 72919, "typeName_de": "Imicus Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Imicus Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Imicus Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Imicus modelo de la Armada", "typeName_fr": "Plan de construction Imicus Navy Issue", "typeName_it": "Imicus Navy Issue Blueprint", "typeName_ja": "イミュカス海軍仕様設計図", @@ -29043,7 +29043,7 @@ "typeID": 72920, "typeName_de": "Magnate Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Magnate Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Magnate Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Magnate modelo de la Armada", "typeName_fr": "Plan de construction Magnate Navy Issue", "typeName_it": "Magnate Navy Issue Blueprint", "typeName_ja": "マグニート海軍仕様設計図", @@ -29058,7 +29058,7 @@ "capacity": 10000000.0, "description_de": "Diese Raffinerieanlage wurde vom Staat der Caldari errichtet, um das von loyalen Kapselpiloten angelieferte dichte Polykras zu verarbeiten und daraus Rohmaterial für den Bau des nahegelegenen Sprungtors zu erzeugen. Kapselpiloten, die dichtes Polykras in dieser Anlage deponieren, erhalten spezielle Loyalitätsmarken, die für ISK verkauft oder gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Heron Navy Issue und Ferox Navy Issue eingetauscht werden können.", "description_en-us": "This refinery structure has been constructed by the Caldari State to process Dense Polycrase deposited by loyal capsuleers and produce raw materials that can contribute to the construction of the nearby stargate.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Dense Polycrase into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Heron Navy Issue and Ferox Navy Issue ships.", - "description_es": "This refinery structure has been constructed by the Caldari State to process Dense Polycrase deposited by loyal capsuleers and produce raw materials that can contribute to the construction of the nearby stargate.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Dense Polycrase into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Heron Navy Issue and Ferox Navy Issue ships.", + "description_es": "El Estado Caldari ha construido esta estructura de refinería para procesar policrasa densa depositada por leales capsulistas y producir materias primas que pueden contribuir a la construcción del portal estelar cercano.\n\nLos capsulistas que depositen pilas de policrasa densa en esta estructura recibirán fichas de lealtad especiales que se pueden vender por ISK o intercambiar por un acceso anticipado exclusivo a copias de planos de las nuevas naves Heron modelo de la Armada y Ferox modelo de la Armada.", "description_fr": "Cette structure de raffinerie a été construite par l'État caldari pour traiter le polycrase dense déposé par ses loyaux capsuliers et le transformer en matières brutes pouvant contribuer à la construction du portail stellaire avoisinant. Des jetons de loyauté spéciaux seront remis aux capsuliers qui pourvoiront cette structure en polycrase dense. Ils pourront être échangés contre des ISK ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Heron Navy Issue et Ferox Navy Issue.", "description_it": "This refinery structure has been constructed by the Caldari State to process Dense Polycrase deposited by loyal capsuleers and produce raw materials that can contribute to the construction of the nearby stargate.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Dense Polycrase into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Heron Navy Issue and Ferox Navy Issue ships.", "description_ja": "この精錬所ストラクチャはカルダリ連合によって建設されたもので、忠誠心あるカプセラによって預けられた高密度ポリクレースを処理し、付近のスターゲート建設のための原料を製造することを目的としている。\n\nこのストラクチャに大量の高密度ポリクレースを預けたカプセラは、売却してISKを手に入れたり、この方法でのみ先行入手できる、新型艦のヘロン海軍仕様やフェロックス海軍仕様の設計図コピーとの交換に使える特別なロイヤルティトークンを与えられる。", @@ -29101,7 +29101,7 @@ "typeID": 72922, "typeName_de": "Heron Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Heron Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Heron Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Heron modelo de la Armada", "typeName_fr": "Plan de construction Heron Navy Issue", "typeName_it": "Heron Navy Issue Blueprint", "typeName_ja": "ヘロン海軍仕様設計図", @@ -29124,7 +29124,7 @@ "typeID": 72923, "typeName_de": "Cyclone Fleet Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Cyclone Fleet Issue Blueprint", - "typeName_es": "Cyclone Fleet Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Cyclone modelo de la Flota", "typeName_fr": "Plan de construction Cyclone Fleet Issue", "typeName_it": "Cyclone Fleet Issue Blueprint", "typeName_ja": "サイクロン海軍仕様設計図", @@ -29147,7 +29147,7 @@ "typeID": 72924, "typeName_de": "Prophecy Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Prophecy Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Prophecy Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Prophecy modelo de la Armada", "typeName_fr": "Plan de construction Prophecy Navy Issue", "typeName_it": "Prophecy Navy Issue Blueprint", "typeName_ja": "プロフェシー海軍仕様設計図", @@ -29170,7 +29170,7 @@ "typeID": 72925, "typeName_de": "Myrmidon Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Myrmidon Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Myrmidon Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Myrmidon modelo de la Armada", "typeName_fr": "Plan de construction Myrmidon Navy Issue", "typeName_it": "Myrmidon Navy Issue Blueprint", "typeName_ja": "ミュルミドン海軍仕様設計図", @@ -29193,7 +29193,7 @@ "typeID": 72926, "typeName_de": "Ferox Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Ferox Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Ferox Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Ferox modelo de la Armada", "typeName_fr": "Plan de construction Ferox Navy Issue", "typeName_it": "Ferox Navy Issue Blueprint", "typeName_ja": "フェロックス海軍仕様設計図", @@ -29266,7 +29266,7 @@ "capacity": 10000000.0, "description_de": "Diese Raffinerieanlage wurde von der Föderation der Gallente errichtet, um das von loyalen Kapselpiloten angelieferte dichte Moissanit zu verarbeiten und daraus Rohmaterial für den Bau des nahegelegenen Sprungtors zu erzeugen. Kapselpiloten, die dichtes Moissanit in dieser Anlage deponieren, erhalten spezielle Loyalitätsmarken, die für ISK verkauft oder gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Imicus Navy Issue und Myrmidon Navy Issue eingetauscht werden können.", "description_en-us": "This refinery structure has been constructed by the Gallente Federation to process Dense Moissanite deposited by loyal capsuleers and produce raw materials that can contribute to the construction of the nearby stargate.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Dense Moissanite into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", - "description_es": "This refinery structure has been constructed by the Gallente Federation to process Dense Moissanite deposited by loyal capsuleers and produce raw materials that can contribute to the construction of the nearby stargate.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Dense Moissanite into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", + "description_es": "La Federación Gallente ha construido esta estructura de refinería para procesar moissanita densa depositada por leales capsulistas y producir materias primas que pueden contribuir a la construcción del portal estelar cercano.\n\nLos capsulistas que depositen pilas de moissanita densa en esta estructura recibirán fichas de lealtad especiales que se pueden vender por ISK o intercambiar por un acceso anticipado exclusivo a copias de planos de las nuevas naves Imicus modelo de la Armada y Myrmidon modelo de la Armada.", "description_fr": "Cette structure de raffinerie a été construite par la Fédération gallente pour traiter la moissanite dense déposée par ses loyaux capsuliers et la transformer en matières brutes pouvant contribuer à la construction du portail stellaire avoisinant. Des jetons de loyauté spéciaux seront remis aux capsuliers qui pourvoiront cette structure en moissanite dense. Ils pourront être échangés contre des ISK ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Imicus Navy Issue et Myrmidon Navy Issue.", "description_it": "This refinery structure has been constructed by the Gallente Federation to process Dense Moissanite deposited by loyal capsuleers and produce raw materials that can contribute to the construction of the nearby stargate.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Dense Moissanite into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", "description_ja": "この精錬所ストラクチャはガレンテ連邦によって建設されたもので、忠誠心あるカプセラによって預けられた高密度モアサナイトを処理し、付近のスターゲート建設のための原料を製造することを目的としている。\n\nこのストラクチャに大量の高密度モアサナイトを預けたカプセラは、売却してISKを手に入れたり、この方法でのみ先行入手できる、新型艦のイミュカス海軍仕様やミュルミドン海軍仕様の設計図コピーとの交換に使える特別なロイヤルティトークンを与えられる。", @@ -29301,7 +29301,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Diese dichte Variante von Moissanit-Erz schätzen Gallente-Ingenieure besonders bei großen Bauprojekten. Jüngste Fortschritte in der systemübergreifenden Erz-Scantechnologie haben es der Föderation ermöglicht, versteckte Asteroidengruppen aufzuspüren, die dieses Erz enthalten. Die Föderation der Gallente hat Kapselpiloten um Unterstützung beim Abbau von dichtem Moissanit in der Serthoulde-Konstellation und beim Transport des Erzes zur Erz-Raffinerie der Föderation innerhalb der Sprungtor-Baustelle der Föderation im Athounon-System gebeten.", "description_en-us": "This dense variant of Moissanite ore is especially prized by Gallente engineers for use in large-scale construction projects. Recent advances in system-wide ore scanning technology has enabled the federation to detect hidden asteroid clusters containing this ore.\r\n\r\nThe Gallente Federation has requested capsuleer assistance in helping them mine Dense Moissanite deposits within the Serthoulde constellation and depositing the ore in the Federation Ore Refinery structure within the Federation Gate Construction Site in the Athounon system.", - "description_es": "This dense variant of Moissanite ore is especially prized by Gallente engineers for use in large-scale construction projects. Recent advances in system-wide ore scanning technology has enabled the federation to detect hidden asteroid clusters containing this ore.\r\n\r\nThe Gallente Federation has requested capsuleer assistance in helping them mine Dense Moissanite deposits within the Serthoulde constellation and depositing the ore in the Federation Ore Refinery structure within the Federation Gate Construction Site in the Athounon system.", + "description_es": "Esta variante densa de mena de moissanita es especialmente apreciada por los ingenieros gallentes para su uso en proyectos de construcción a gran escala. Los avances recientes en la tecnología de escaneo de menas en todo el sistema han permitido a la Federación detectar cúmulos de asteroides ocultos que contienen esta mena.\n\nLa Federación Gallente ha solicitado la ayuda de los capsulistas para extraer depósitos de moissanita densa en la constelación de Serthoulde y depositar la mena en la estructura de la refinería de menas de la Federación en la zona de obras del portal de la Federación, situada en el sistema Athounon.", "description_fr": "Cette variante plus dense du minerai de moissanite est très prisée des ingénieurs gallente pour les projets de construction de grande envergure. C'est grâce aux récents progrès des technologies de balayage de minerai à l'échelle du système que la Fédération a pu détecter des amas d'astéroïdes cachés la contenant. La Fédération gallente a sollicité l'aide des capsuliers pour procéder à l'exploitation des gisements de moissanite dense de la constellation Serthoulde et à leur transport jusqu'à la structure de raffinerie de minerais fédérale. Cette dernière est située dans le système Athounon, sur le site de construction de portail de la Fédération.", "description_it": "This dense variant of Moissanite ore is especially prized by Gallente engineers for use in large-scale construction projects. Recent advances in system-wide ore scanning technology has enabled the federation to detect hidden asteroid clusters containing this ore.\r\n\r\nThe Gallente Federation has requested capsuleer assistance in helping them mine Dense Moissanite deposits within the Serthoulde constellation and depositing the ore in the Federation Ore Refinery structure within the Federation Gate Construction Site in the Athounon system.", "description_ja": "この高密度のモアサナイト鉱石は、大規模な建設プロジェクト用としてガレンテのエンジニアたちに特に珍重されている。最近のシステム全域を対象としたスキャン技術の向上により、ガレンテ連邦はこの種の鉱石を含んでいる未発見のアステロイド群を検知できるようになった。\n\nガレンテ連邦はカプセラに対し、サースルドコンステレーション内の高密度モアサナイト鉱脈の採掘に加わり、鉱石をアソウノンシステム内の連邦ゲート建設サイトにあるストラクチャ「連邦鉱石精錬所」に預けるよう求めている。", @@ -29343,7 +29343,7 @@ "typeID": 72941, "typeName_de": "Modularer Hub 01a der Caldari Navy", "typeName_en-us": "Caldari Navy Modular Hub 01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Modular Hub 01a", + "typeName_es": "Centro modular de la Armada Caldari 01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Modular Hub 01a", "typeName_it": "Caldari Navy Modular Hub 01a", "typeName_ja": "カルダリ海軍モジュラーハブ 01a", @@ -29368,7 +29368,7 @@ "typeID": 72942, "typeName_de": "Modularer Hub 01b der Caldari Navy", "typeName_en-us": "Caldari Navy Modular Hub 01b", - "typeName_es": "Caldari Navy Modular Hub 01b", + "typeName_es": "Centro modular de la Armada Caldari 01b", "typeName_fr": "Caldari Navy Modular Hub 01b", "typeName_it": "Caldari Navy Modular Hub 01b", "typeName_ja": "カルダリ海軍モジュラーハブ 01b", @@ -29393,7 +29393,7 @@ "typeID": 72943, "typeName_de": "Modularer Hub 01c der Caldari Navy", "typeName_en-us": "Caldari Navy Modular Hub 01c", - "typeName_es": "Caldari Navy Modular Hub 01c", + "typeName_es": "Centro modular de la Armada Caldari 01c", "typeName_fr": "Caldari Navy Modular Hub 01c", "typeName_it": "Caldari Navy Modular Hub 01c", "typeName_ja": "カルダリ海軍モジュラーハブ 01c", @@ -29418,7 +29418,7 @@ "typeID": 72944, "typeName_de": "Modularer Hub 01d der Caldari Navy", "typeName_en-us": "Caldari Navy Modular Hub 01d", - "typeName_es": "Caldari Navy Modular Hub 01d", + "typeName_es": "Centro modular de la Armada Caldari 01d", "typeName_fr": "Caldari Navy Modular Hub 01d", "typeName_it": "Caldari Navy Modular Hub 01d", "typeName_ja": "カルダリ海軍モジュラーハブ 01d", @@ -29431,7 +29431,7 @@ "72952": { "basePrice": 600000.0, "capacity": 0.0, - "graphicID": 25639, + "graphicID": 25579, "groupID": 1975, "isDynamicType": 0, "mass": 0.0, @@ -29442,7 +29442,7 @@ "typeID": 72952, "typeName_de": "Caldari-Navy-Hafen S01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Harbor S01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Harbor S01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Caldari S01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Harbor S01a", "typeName_it": "Caldari Navy Harbor S01a", "typeName_ja": "カルダリ海軍港 S01a", @@ -29455,7 +29455,7 @@ "72953": { "basePrice": 600000.0, "capacity": 0.0, - "graphicID": 25640, + "graphicID": 25580, "groupID": 1975, "isDynamicType": 0, "mass": 0.0, @@ -29466,7 +29466,7 @@ "typeID": 72953, "typeName_de": "Caldari-Navy-Hafen M01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Harbor M01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Harbor M01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Caldari M01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Harbor M01a", "typeName_it": "Caldari Navy Harbor M01a", "typeName_ja": "カルダリ海軍港 M01a", @@ -29479,7 +29479,7 @@ "72954": { "basePrice": 600000.0, "capacity": 0.0, - "graphicID": 25641, + "graphicID": 25581, "groupID": 1975, "isDynamicType": 0, "mass": 0.0, @@ -29490,7 +29490,7 @@ "typeID": 72954, "typeName_de": "Caldari-Navy-Hafen L01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Harbor L01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Harbor L01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Caldari L01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Harbor L01a", "typeName_it": "Caldari Navy Harbor L01a", "typeName_ja": "カルダリ海軍港 L01a", @@ -29503,7 +29503,7 @@ "72955": { "basePrice": 600000.0, "capacity": 0.0, - "graphicID": 25642, + "graphicID": 25582, "groupID": 1975, "isDynamicType": 0, "mass": 0.0, @@ -29514,7 +29514,7 @@ "typeID": 72955, "typeName_de": "Caldari-Navy-Hafen XL01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Harbor XL01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Harbor XL01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Caldari XL01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Harbor XL01a", "typeName_it": "Caldari Navy Harbor XL01a", "typeName_ja": "カルダリ海軍港 XL01a", @@ -29559,34 +29559,33 @@ "72976": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten in einem imperialen Navy-Kreuzer ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit einem anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. Die für dieses Testgelände-Event erlaubten Schiffe sind: Augoror Navy Issue, Omen Navy Issue, Osprey Navy Issue, Caracal Navy Issue, Exequror Navy Issue, Vexor Navy Issue, Scythe Fleet Issue und Stabber Fleet Issue. Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der den Schaden durch Geschütztürme und Lenkwaffen um 25 % und die Geschwindigkeitsverbesserung von Nachbrennern und Mikrowarpantrieben um 25 % erhöht, den Energiespeicherverbrauch von Nachbrennern und Mikrowarpantrieben um 50 % verringert sowie HP von Schild, Panzerung und Rumpf um +500 erhöht und den Nutzen der Überhitzung folgender Modulgruppen verdoppelt: Tackle-Module, Antriebsmodule, Reparaturmodule, Resistenzmodule, Energiekriegsführungsmodule, Geschütztürme und Werfer. Eine wiederholbare Herausforderung während dieses Events wird Kapselpiloten 50 Mio. ISK für jedes Match liefern, in dem sie ihrem Gegner mindestens 5.000 Schaden zufügen. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Sensordämpfer, Waffendisruptoren, Schildboostverstärker, Schildladegeräte, Schildstromrelais, Schildflussspulen und Kernverteidigungsfeldsäuberer sind in diesem Prüfungsformat verboten. Schiffe, die dieses Testgelände betreten, dürfen maximal ein lokales Reparaturmodul ausgerüstet haben (Schild oder Panzerung). Das über dieses Filament verfügbare Testgelände-Event findet 24 Stunden lang statt: von der Downtime am 12. November bis zur Downtime am 13. November YC124.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a empire Navy Cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Augoror Navy Issue, Omen Navy Issue, Osprey Navy Issue, Caracal Navy Issue, Exequror Navy Issue, Vexor Navy Issue, Scythe Fleet Issue, and Stabber Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 50m ISK for each match where they deal at least 5,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 12th until downtime on November 13th, YC124.", - "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a empire Navy Cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Augoror Navy Issue, Omen Navy Issue, Osprey Navy Issue, Caracal Navy Issue, Exequror Navy Issue, Vexor Navy Issue, Scythe Fleet Issue, and Stabber Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 50m ISK for each match where they deal at least 5,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 12th until downtime on November 13th, YC124.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_es": "Este filamento permite que una flota de un solo capsulista que pilote un crucero de la Armada imperial entre en un Campo de Pruebas Abisal para luchar a muerte contra otro capsulista.\nLas naves permitidas en este evento del campo de pruebas son: Augoror modelo de la Armada, Omen modelo de la Armada, Osprey modelo de la Armada, Caracal modelo de la Armada, Exequror modelo de la Armada, Vexor modelo de la Armada, Scythe modelo de la Flota y Stabber modelo de la Flota.\nTodas las naves en este campo de pruebas recibirán una bonificación que aumenta el daño de las torretas y los misiles un 25 %, aumenta la velocidad del potenciador del posquemador y del motor de microwarp un 25 %, disminuye el consumo del condensador del posquemador y del motor de microwarp un 50 %, otorga +500 de escudo, blindaje y puntos de vida del casco y duplica los beneficios que se obtienen al sobrecalentar los siguientes grupos de módulos: módulos de intercepción, módulos de propulsión, módulos de reparación, módulos de resistencia, módulos de guerra de energía, torretas y lanzadores.\nUn desafío repetible durante este evento ofrecerá a los capsulistas 50 000 000 ISK por cada enfrentamiento en el que inflijan al menos 5000 puntos de daño a su oponente.\n\nLos pilotos equipados con módulos o implantes con un metanivel superior a 5 no podrán entrar en este campo de pruebas.\nLos atenuadores de sensor, los disruptores de armas, los amplificadores de potenciador de escudo, los cargadores de escudo, los relés de potencia de escudo, las bobinas de flujo de escudo y los purgadores de campo defensivo central están prohibidos en este formato de pruebas.\nLas naves que entran en este campo de pruebas pueden tener un máximo de un módulo de reparación local equipado (escudo o blindaje).\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible durante 24 horas: desde el periodo de inactividad del 12 de noviembre hasta el periodo de inactividad del 13 de noviembre del 124 CY.", + "description_fr": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a empire Navy Cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Augoror Navy Issue, Omen Navy Issue, Osprey Navy Issue, Caracal Navy Issue, Exequror Navy Issue, Vexor Navy Issue, Scythe Fleet Issue, and Stabber Fleet Issue.\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 50m ISK for each match where they deal at least 5,000 damage to their opponent.\n\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\n\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 12th until downtime on November 13th, YC124.", "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a empire Navy Cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Augoror Navy Issue, Omen Navy Issue, Osprey Navy Issue, Caracal Navy Issue, Exequror Navy Issue, Vexor Navy Issue, Scythe Fleet Issue, and Stabber Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 50m ISK for each match where they deal at least 5,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 12th until downtime on November 13th, YC124.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "主要大国の海軍仕様巡洋艦に乗ったカプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、相手のカプセラ1名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができます。\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船はオーゴロー海軍仕様、オーメン海軍仕様、オスプレイ海軍仕様、 カラカル海軍仕様、カラカル海軍仕様、 イクセキュラー海軍仕様、 ベクサー海軍仕様、 サイス艦隊仕様、そしてスタッバー海軍仕様となります。\nこのプルービンググラウンド内の全ての艦船はタレットおよびミサイルダメージが25%、 アフターバーナーとマイクロワープドライブの速度ブーストが25%、シールド、アーマー、そして船体のヒットポイントが500上昇するボーナスを付与され、さらに次のモジュールのオーバーヒートの効果が2倍になります:タックル用モジュール、推進力モジュール、リペアモジュール、レジスタンスモジュール、エネルギー戦モジュール、タレット、そしてランチャー。\n本イベント期間中の繰り返し可能チャレンジでは、カプセラが敵に対して最低5,000ダメージを与えたマッチ毎に5,000万ISKが進呈されます。\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\nセンサーダンプナー、兵器妨害器、シールドブースト増幅器、シールドリチャージャー、シールドパワーリレー、シールドフラックスコイル、コアディフェンスフィールドパージャーは、このプルービング形式では使用できません。\nこのプルービンググラウンドに進入する艦船は、最大1つのシールドまたはアーマーリペアモジュールを装備することができます。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントはYC124年11月12日のダウンタイムから11月13日のダウンタイムまでの24時間参加可能。", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 4대 국가 해군 크루저로 1대1 전투를 치릅니다.
사용 가능한 함선: 아거르 해군 에디션, 오멘 해군 에디션, 오스프리 해군 에디션, 카라칼 해군 에디션, 엑제큐러 해군 에디션, 벡서 해군 에디션, 사이드 함대 에디션, 스태버 함대 에디션
격전지 입장 시 터렛 및 미사일 모듈 피해량이 25% 증가합니다. 애프터버너 및 마이크로 워프 드라이브의 속도가 25% 증가하며 캐패시터 소모량이 50% 감소합니다. 실드, 장갑, 선체 내구도가 500 증가합니다. 다음 모듈의 과부하 효과가 100% 증가합니다: 교란 모듈, 추진 모듈, 수리 모듈, 저항력 모듈, 에너지전 모듈, 터렛 및 런처 모듈
이벤트 기간 동안 적에게 5,000 이상의 피해를 입힐 경우 5천만 ISK가 지급됩니다(반복 가능).

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 사용할 수 없습니다.
센서 댐프너, 무기 디스럽터, 실드 부스터 증폭기, 실드 회복장치, 실드 릴레이, 실드 플럭스 코일, 코어 실드 회복 장치를 사용할 수 없습니다.
수리 모듈(실드 또는 장갑)을 최대 1개까지 장착할 수 있습니다.

어비설 격전지는 YC 124년 11월 12일부터 11월 13일까지 개방됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью один капсулёр на флотском крейсере державы сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим пилотом. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей моделей Augoror Navy Issue, Omen Navy Issue, Osprey Navy Issue, Caracal Navy Issue, Exequror Navy Issue, Vexor Navy Issue, Scythe Fleet Issue и Stabber Fleet Issue. Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, увеличивающий урон турелей и ракет на 25%, повышающий разгон форсажных и микроварп-ускорителей на 25%, снижающий потребление энергии накопителя форсажными и микроварп-ускорителями на 50%, добавляющий 500 единиц к базовому запасу прочности щитов, брони и корпуса, а также удваивающий преимущества, которые даёт перегрузка модулей следующих категорий: модули инициации боя, двигательные установки, ремонтные модули, модули сопротивляемости, модули воздействия на накопитель, турели и пусковые установки. Участвуя в регулярном испытании, капсулёр получает по 50 млн ISK за каждый матч, в котором он нанесёт своему противнику как минимум 5000 ед. урона. Пилоты, установившие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. В этом формате испытательного полигона запрещено использование модулей подавления сенсоров и орудий, оптимизаторов накачки щитов, модулей подзарядки щитов, силовых реле щитов, потоковых катушек щитов и основных очистителей защитного поля. Корабли, входящие на этот полигон, могут быть оснащены только одним бортовым ремонтным модулем: для щитов или брони. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 24 часа: с момента восстановления работы сервера 12 ноября до его отключения 13 ноября 124 года от ю. с.", "description_zh": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a empire Navy Cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Augoror Navy Issue, Omen Navy Issue, Osprey Navy Issue, Caracal Navy Issue, Exequror Navy Issue, Vexor Navy Issue, Scythe Fleet Issue, and Stabber Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 50m ISK for each match where they deal at least 5,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 12th until downtime on November 13th, YC124.", "descriptionID": 631885, "groupID": 4050, "iconID": 24497, - "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 72976, - "typeName_de": "Event 72 Proving Filament", + "typeName_de": "ATXVIII 1v1 Navy Cruisers Proving Filament", "typeName_en-us": "ATXVIII 1v1 Navy Cruisers Proving Filament", - "typeName_es": "ATXVIII 1v1 Navy Cruisers Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 72", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para cruceros de la Armada 1c1 del TAXVIII", + "typeName_fr": "ATXVIII 1v1 Navy Cruisers Proving Filament", "typeName_it": "ATXVIII 1v1 Navy Cruisers Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント72プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 72 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 72 Proving Filament", + "typeName_ja": "ATXVIII 1v1海軍仕様巡洋艦プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "얼라이언스 토너먼트 XVIII 1대1 해군 크루저 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "ATXVIII 1v1 Navy Cruisers Proving Filament", "typeName_zh": "ATXVIII 1v1 Navy Cruisers Proving Filament", "typeNameID": 631884, "volume": 0.1 @@ -29594,34 +29593,33 @@ "72977": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten in einer einfachen T1-Schlacht- oder -Angriffsfregatte ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit einem anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. Die für dieses Testgelände-Event erlaubten Schiffe sind: Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron und Slasher. Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der den Schaden durch Geschütztürme und Lenkwaffen um 25 % und die Geschwindigkeitsverbesserung von Nachbrennern und Mikrowarpantrieben um 25 % erhöht, den Energiespeicherverbrauch von Nachbrennern und Mikrowarpantrieben um 50 % verringert sowie HP von Schild, Panzerung und Rumpf um +500 erhöht und den Nutzen der Überhitzung folgender Modulgruppen verdoppelt: Tackle-Module, Antriebsmodule, Reparaturmodule, Resistenzmodule, Energiekriegsführungsmodule, Geschütztürme und Werfer. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Sensordämpfer, Waffendisruptoren, Schildboostverstärker, Schildladegeräte, Schildstromrelais, Schildflussspulen und Kernverteidigungsfeldsäuberer sind in diesem Prüfungsformat verboten. Schiffe, die dieses Testgelände betreten, dürfen maximal ein lokales Reparaturmodul ausgerüstet haben (Schild oder Panzerung). Das über dieses Filament verfügbare Testgelände-Event findet 24 Stunden lang statt: von der Downtime am 13. November bis zur Downtime am 14. November YC124.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 combat or attack frigate to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron, and Slasher.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 13th until downtime on November 14th, YC124.", - "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 combat or attack frigate to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron, and Slasher.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 13th until downtime on November 14th, YC124.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_es": "Este filamento permite que una flota de un solo capsulista que pilote una fragata de combate o de ataque T1 entre en un Campo de Pruebas Abisal para luchar a muerte contra otro capsulista.\nLas naves permitidas en este evento del campo de pruebas son: Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron y Slasher.\nTodas las naves en este campo de pruebas recibirán una bonificación que aumenta el daño de las torretas y los misiles un 25 %, aumenta la velocidad del potenciador del posquemador y del motor de microwarp un 25 %, disminuye el consumo del condensador del posquemador y del motor de microwarp un 50 %, otorga +500 de escudo, blindaje y puntos de vida del casco y duplica los beneficios que se obtienen al sobrecalentar los siguientes grupos de módulos: módulos de intercepción, módulos de propulsión, módulos de reparación, módulos de resistencia, módulos de guerra de energía, torretas y lanzadores.\n\nLos pilotos equipados con módulos o implantes con un metanivel superior a 5 no podrán entrar en este campo de pruebas.\nLos atenuadores de sensor, los disruptores de armas, los amplificadores de potenciador de escudo, los cargadores de escudo, los relés de potencia de escudo, las bobinas de flujo de escudo y los purgadores de campo defensivo central están prohibidos en este formato de pruebas.\nLas naves que entran en este campo de pruebas pueden tener un máximo de un módulo de reparación local equipado (escudo o blindaje).\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible durante 24 horas: desde el periodo de inactividad del 13 de noviembre hasta el periodo de inactividad del 14 de noviembre del 124 CY.", + "description_fr": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 combat or attack frigate to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron, and Slasher.\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\n\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\n\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 13th until downtime on November 14th, YC124.", "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 combat or attack frigate to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron, and Slasher.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 13th until downtime on November 14th, YC124.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "基本的なT1フリゲートか攻撃フリゲートに乗った、カプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、相手のカプセラ1名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができます。\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船はパニッシャー、トーメンター、マーリン、ケストレル、インカーサス、トリスタン、リフター、ブリーチャー、エクスキューショナー、コンドール、アトロン、スラッシャー。\nこのプルービンググラウンド内の全ての艦船はタレットおよびミサイルダメージが25%、 アフターバーナーとマイクロワープドライブの速度ブーストが25%、シールド、アーマー、そして船体のヒットポイントが500上昇するボーナスを付与され、さらに次のモジュールのオーバーヒートの効果が2倍になります:タックル用モジュール、推進力モジュール、リペアモジュール、レジスタンスモジュール、エネルギー戦モジュール、タレット、そしてランチャー。\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\nセンサーダンプナー、兵器妨害器、シールドブースト増幅器、シールドリチャージャー、シールドパワーリレー、シールドフラックスコイル、コアディフェンスフィールドパージャーは、このプルービング形式では使用できません。\nこのプルービンググラウンドに進入する艦船は、最大1つのシールドまたはアーマーリペアモジュールを装備することができます。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは11月13日のダウンタイムからYC124年11月14日のダウンタイムまでの24時間参加可能。", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 테크 I 전투 및 어택 프리깃으로 1대1 전투를 치릅니다.
사용 가능한 함선: 퍼니셔, 토멘터, 멀린, 케스트렐, 인커서스, 트리스탄, 리프터, 브리쳐, 엑스큐셔너, 콘도르, 아트론, 슬래셔
격전지 입장 시 터렛 및 미사일 모듈 피해량이 25% 증가합니다. 애프터버너 및 마이크로 워프 드라이브의 속도가 25% 증가하며 캐패시터 소모량이 50% 감소합니다. 실드, 장갑, 선체 내구도가 +500 증가합니다. 다음 모듈의 과부하 효과가 100% 증가합니다: 교란 모듈, 추진 모듈, 수리 모듈, 저항력 모듈, 에너지전 모듈, 터렛 및 런처 모듈

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 사용할 수 없습니다.
센서 댐프너, 무기 디스럽터, 실드 부스터 증폭기, 실드 회복장치, 실드 릴레이, 실드 플럭스 코일, 코어 실드 회복 장치를 사용할 수 없습니다.
수리 모듈(실드 또는 장갑)을 최대 1개까지 장착할 수 있습니다.

어비설 격전지는 YC 124년 11월 13일부터 11월 14일까지 개방됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью один капсулёр на базовом боевом или атакующем фрегате 1-го техноуровня сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим пилотом. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей моделей Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron и Slasher. Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, увеличивающий урон турелей и ракет на 25%, повышающий разгон форсажных и микроварп-ускорителей на 25%, снижающий потребление энергии накопителя форсажными и микроварп-ускорителями на 50%, добавляющий 500 единиц к базовому запасу прочности щитов, брони и корпуса, а также удваивающий преимущества, которые даёт перегрузка модулей следующих категорий: модули инициации боя, двигательные установки, ремонтные модули, модули сопротивляемости, модули воздействия на накопитель, турели и пусковые установки. Пилоты, установившие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. В этом формате испытательного полигона запрещено использование модулей подавления сенсоров и орудий, оптимизаторов накачки щитов, модулей подзарядки щитов, силовых реле щитов, потоковых катушек щитов и основных очистителей защитного поля. Корабли, входящие на этот полигон, могут быть оснащены только одним бортовым ремонтным модулем: для щитов или брони. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 24 часа: с момента восстановления работы сервера 13 ноября до его отключения 14 ноября 124 года от ю. с.", "description_zh": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 combat or attack frigate to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Punisher, Tormentor, Merlin, Kestrel, Incursus, Tristan, Rifter, Breacher, Executioner, Condor, Atron, and Slasher.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 25%, increases afterburner and microwarpdrive speed boost by 25%, decreases afterburner and microwarpdrive capacitor consumption by 50%, adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 13th until downtime on November 14th, YC124.", "descriptionID": 631887, "groupID": 4050, "iconID": 24497, - "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 72977, - "typeName_de": "Event 73 Proving Filament", + "typeName_de": "ATXVIII 1v1 T1 Frigates Proving Filament", "typeName_en-us": "ATXVIII 1v1 T1 Frigates Proving Filament", - "typeName_es": "ATXVIII 1v1 T1 Frigates Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 73", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para fragatas T1 1c1 del TAXVIII", + "typeName_fr": "ATXVIII 1v1 T1 Frigates Proving Filament", "typeName_it": "ATXVIII 1v1 T1 Frigates Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント73プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 73 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 73 Proving Filament", + "typeName_ja": "ATXVIII 1v1 T1フリゲートプルービングフィラメント", + "typeName_ko": "얼라이언스 토너먼트 XVIII 1대1 T1 프리깃 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "ATXVIII 1v1 T1 Frigates Proving Filament", "typeName_zh": "ATXVIII 1v1 T1 Frigates Proving Filament", "typeNameID": 631886, "volume": 0.1 @@ -29629,34 +29627,33 @@ "72978": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten in einem einfachen T1-Schlachtschiff ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit einem anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. Die für dieses Testgelände-Event erlaubten Schiffe sind: Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon und Praxis Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der den Nutzen der Überhitzung folgender Modulgruppen verdoppelt: Tackle-Module, Antriebsmodule, Reparaturmodule, Resistenzmodule, Energiekriegsführungsmodule, Geschützturm- und Werfermodule. Eine wiederholbare Herausforderung während dieses Events wird Kapselpiloten 100 Mio. ISK für jedes Match liefern, in dem sie ihrem Gegner mindestens 15.000 Schaden zufügen. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Piloten, die mit Tech 2-Modifikationen ausgerüstet sind, können dieses Testgelände nicht betreten. Sensordämpfer, Waffendisruptoren, Schildboostverstärker, Schildladegeräte, Schildstromrelais, Schildflussspulen, Kernverteidigungsfeld-Purgermodifikationen, Kernverteidigungsenergiespeicher-Schutzmodifikationen, Kernverteidigungsoperationshärter-Modifikationen, Nanohilfspumpen-Modifikationen und Nanobot-Beschleuniger-Modifikationen sind in diesem Testgeländeformat verboten. Schiffe, die dieses Testgelände betreten, dürfen kein Schiff in ihrem Fregattenflucht-Hangar haben. Schiffe, die dieses Testgelände betreten, dürfen maximal ein lokales Reparaturmodul ausgerüstet haben (Schild oder Panzerung). Das über dieses Filament verfügbare Testgelände-Event findet 24 Stunden lang statt: von der Downtime am 19. November bis zur Downtime am 20. November YC124.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 battleship to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon, and Praxis\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 15,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground. \r\nPilots equipped with Tech 2 rigs will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor Dampeners, Weapon Disruptors, Shield Boost Amplifiers, Shield Rechargers, Shield Power Relays, Shield Flux Coils, Core Defense Field Purger Rigs, Core Defense Capacitor Safeguard Rigs, Core Defense Operational Solidifier Rigs, Auxiliary Nano Pump Rigs, and Nanobot Accelerator Rigs are banned in this proving ground format.\r\nShips entering this proving ground must not have a ship within their frigate escape bay.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 19th until downtime on November 20th, YC124.", - "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 battleship to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon, and Praxis\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 15,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground. \r\nPilots equipped with Tech 2 rigs will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor Dampeners, Weapon Disruptors, Shield Boost Amplifiers, Shield Rechargers, Shield Power Relays, Shield Flux Coils, Core Defense Field Purger Rigs, Core Defense Capacitor Safeguard Rigs, Core Defense Operational Solidifier Rigs, Auxiliary Nano Pump Rigs, and Nanobot Accelerator Rigs are banned in this proving ground format.\r\nShips entering this proving ground must not have a ship within their frigate escape bay.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 19th until downtime on November 20th, YC124.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_es": "Este filamento permite que una flota de un solo capsulista que pilote un acorazado T1 básico entre en un Campo de Pruebas Abisal para luchar a muerte contra otro capsulista.\nLas naves permitidas en este evento del campo de pruebas son: Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon y Praxis.\nTodas las naves en este campo de pruebas recibirán una bonificación que dobla los beneficios que se obtienen al sobrecalentar los siguientes grupos de módulos: módulos de intercepción, módulos de propulsión, módulos de reparación, módulos de resistencia, módulos de guerra de energía, torretas y lanzadores.\nUn desafío repetible durante este evento ofrecerá a los capsulistas 100 000 000 ISK por cada enfrentamiento en el que inflijan al menos 15 000 de daño a su oponente.\n\nLos pilotos equipados con módulos o implantes con un metanivel superior a 5 no podrán entrar en este campo de pruebas. \nLos pilotos equipados con complementos T2 no podrán entrar en este campo de pruebas.\nLos atenuadores de sensor, los disruptores de armas, los amplificadores de potenciador de escudo, los cargadores de escudo, los relés de potencia de escudo, las bobinas de flujo de escudo, así como los complementos de purgador de campo defensivo central, de protección de condensador defensivo central, de solidificador operativo defensivo central, de nanobomba auxiliar y de acelerador de nanobots, están prohibidos en este formato de campo de pruebas.\nLas naves que entren en este campo de pruebas no deben tener una nave en la plataforma de escape para fragatas.\nLas naves que entran en este campo de pruebas pueden tener un máximo de un módulo de reparación local equipado (escudo o blindaje).\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible durante 24 horas: desde el periodo de inactividad del 19 de noviembre hasta el periodo de inactividad del 20 de noviembre de 124 CY.", + "description_fr": "Ce filament permet à une flotte d'un seul capsulier aux commandes d'un cuirassé Tech 1 basique de pénétrer sur un site d'expérimentation abyssal pour affronter un autre capsulier jusqu'à la mort. Les vaisseaux suivants sont les seuls autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel : Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon et Praxis Tous les vaisseaux situés sur ce site d'expérimentation recevront un bonus doublant les avantages de la surchauffe des modules suivants : modules de tacle, modules de propulsion, modules de réparation, modules de résistance, modules de guerre d'énergie, tourelles et lanceurs. Durant cet événement, un défi répétable accordera aux capsuliers 100 millions d'ISK pour chaque match au cours duquel ils infligeront au moins 15 000 points de dégâts à leur adversaire. Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Méta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Les pilotes équipés de modules d'optimisation Tech II ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Les atténuateurs de détection, perturbateurs d'armement, amplificateurs de bouclier, rechargeurs de bouclier, relais d'alimentation de bouclier, bobines de flux de bouclier, purgeurs de champ de défense principale, modules de sauvegarde de capaciteur de défense principale, solidificateurs opérationnels de défense principale, nanopompes auxiliaires, et accélérateurs de nanorobots sont interdits dans ce format de site d'expérimentation. Les vaisseaux pénétrant sur ce site d'expérimentation ne doivent avoir aucun vaisseau dans leur hangar à frégate de secours. Les vaisseaux pénétrant sur ce site d'expérimentation peuvent avoir au maximum un module de réparation locale installé (bouclier ou blindage). Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible pendant 24 heures : de la maintenance du serveur le 19 novembre à celle du 20 novembre CY 124.", "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 battleship to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon, and Praxis\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 15,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground. \r\nPilots equipped with Tech 2 rigs will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor Dampeners, Weapon Disruptors, Shield Boost Amplifiers, Shield Rechargers, Shield Power Relays, Shield Flux Coils, Core Defense Field Purger Rigs, Core Defense Capacitor Safeguard Rigs, Core Defense Operational Solidifier Rigs, Auxiliary Nano Pump Rigs, and Nanobot Accelerator Rigs are banned in this proving ground format.\r\nShips entering this proving ground must not have a ship within their frigate escape bay.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 19th until downtime on November 20th, YC124.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "ベーシックなT1戦艦に乗った、カプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、相手のカプセラ1名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができます。\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船はアバドン、アポカリプス、アルマゲドン、レイブン、ローク、スコーピオン、ドミニックス、ハイペリオン、メガソロン、メイルストローム、テンペスト、タイフーン、プラクシスです。\nこのプルービンググラウンド内のすべての艦船は、次のモジュールをオーバーヒートさせることで得られるボーナスが2倍になります:タックル用モジュール、推進力モジュール、リペアモジュール、レジスタンスモジュール、エネルギー戦モジュール、タレット、そしてランチャー。\n本イベント期間中の繰り返し可能チャレンジでは、カプセラが敵に対して最低15,000ダメージを与えたマッチ毎に1億ISKが進呈されます。\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。 \nT2リグを装備したパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\nセンサーダンプナー、兵器妨害器、シールドブースト増幅器、シールドリチャージャー、シールドパワーリレー、シールドフラックスコイル、コア防衛フィールドパージャーリグ、コア防衛キャパシタセーフガードリグ、コア防衛オペレーショナルソリディファイアーリグ、補助ナノポンプリグ、そしてナノボットアクセラレーターリグは、このプルービンググラウンド形式では使用できません。\nフリゲート脱出ベイに船を搭載している艦船はこのプルービンググラウンドに進入できません。\nこのプルービンググラウンドに進入する艦船は、最大1つのシールドまたはアーマーリペアモジュールを装備することができます。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは、YC124年11月19日のダウンタイムから11月20日のダウンタイムまでの24時間参加可能。", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 테크 I 배틀쉽으로 1대1 전투를 치릅니다.
사용 가능한 함선: 아바돈, 아포칼립스, 아마겟돈, 레이븐, 로크, 스콜피온, 도미닉스, 히페리온, 메가쓰론, 마엘스트롬, 템페스트, 타이푼, 프락시스
격전지 입장 시 다음 모듈에 대한 과부하 효과가 100% 증가합니다: 교란 모듈, 추진 모듈, 수리 모듈, 저항력 모듈, 에너지전 모듈, 터렛 및 런처 모듈
이벤트 기간 동안 적에게 15,000 이상의 피해를 입힐 경우 1억 ISK가 지급됩니다(반복 가능).

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 장착할 수 없습니다.
테크 II 리그를 장착할 수 없습니다.
센서 댐프너, 무기 디스럽터, 실드 부스터 증폭기, 실드 회복장치, 실드 릴레이, 실드 플럭스 코일, 코어 실드 회복 장치, 코어 방어 캐패시터 보호장치, 코어 방어 시스템 강화장치, 보조 나노 펌프, 나노봇 가속기를 장착할 수 없습니다.
프리깃 비상 격납고에 함선을 탑재할 수 없습니다.
수리 모듈(실드 또는 장갑)을 최대 1개까지 장착할 수 있습니다.

어비설 격전지 이벤트는 YC 124년 11월 19일부터 11월 20일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью один капсулёр на базовом линкоре 1-го техноуровня сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим пилотом. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей классов «Абаддон», «Апокалипсис», «Армагеддон», «Рейвен», «Рок», «Скорпион», «Доминикс», «Гиперион», «Мегатрон», «Мальстрём», «Темпест», «Тайфун» и «Праксис». Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, удваивающий преимущества, которые даёт перегрев модулей следующих категорий: модули инициации боя, двигательные установки, ремонтные модули, модули сопротивляемости, модули воздействия на накопитель, турели и пусковые установки. Участвуя в регулярном испытании, капсулёр получает по 100 млн. ISK за каждый матч, в котором он нанесёт своему противнику как минимум 15 000 ед. урона. Пилоты, установившие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. Пилоты, использующие надстройки 2-го техноуровня, не смогут сражаться на этом полигоне. В этом формате испытательного полигона запрещено использование модулей подавления сенсоров и орудий, оптимизаторов накачки щитов, модулей подзарядки щитов, силовых реле щитов, потоковых катушек щитов, а также следующих надстроек: основных очистителей защитного поля (Core Defense Field Purger Rig), основных предохранителей накопителя (Core Defense Capacitor Safeguard Rig), основных усилителей щитов (Core Defense Operational Solidifier Rig), вспомогательных нанонасосов (Auxiliary Nano Pump Rig) и ускорителей наноботов (Nanobot Accelerator Rig). В отсеке спасательного фрегата кораблей, входящих на этот полигон, не может находиться другое судно. Корабли, входящие на этот полигон, могут быть оснащены только одним бортовым ремонтным модулем: для щитов или брони. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 24 часа: с момента восстановления работы сервера 19 ноября до его отключения 20 ноября 124 года от ю. с.", "description_zh": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic T1 battleship to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon, and Praxis\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 15,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground. \r\nPilots equipped with Tech 2 rigs will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor Dampeners, Weapon Disruptors, Shield Boost Amplifiers, Shield Rechargers, Shield Power Relays, Shield Flux Coils, Core Defense Field Purger Rigs, Core Defense Capacitor Safeguard Rigs, Core Defense Operational Solidifier Rigs, Auxiliary Nano Pump Rigs, and Nanobot Accelerator Rigs are banned in this proving ground format.\r\nShips entering this proving ground must not have a ship within their frigate escape bay.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 19th until downtime on November 20th, YC124.", "descriptionID": 631889, "groupID": 4050, "iconID": 24497, - "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 72978, - "typeName_de": "Event 74 Proving Filament", + "typeName_de": "ATXVIII 1v1 Battleships Proving Filament", "typeName_en-us": "ATXVIII 1v1 Battleships Proving Filament", - "typeName_es": "ATXVIII 1v1 Battleships Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 74", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para acorazados 1c1 del TAXVIII", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation de l'AT XVIII – Cuirassés en 1v1", "typeName_it": "ATXVIII 1v1 Battleships Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント74プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 74 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 74 Proving Filament", + "typeName_ja": "ATXVIII 1v1戦艦プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "얼라이언스 토너먼트 XVIII 1대1 배틀쉽 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "ATXVIII 1v1 Battleships Proving Filament", "typeName_zh": "ATXVIII 1v1 Battleships Proving Filament", "typeNameID": 631888, "volume": 0.1 @@ -29664,34 +29661,33 @@ "72979": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten in einem Navyfraktions-Zerstörer ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit einem anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. An diesem Testgelände-Event kann nur mit den Schiffen Coercer Navy Issue, Cormorant Navy Issue, Catalyst Navy Issue, und Thrasher Fleet Issue teilgenommen werden. Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der den Nutzen der Überhitzung folgender Modulgruppen verdoppelt: Tackle-Module, Schiffsantriebsmodule, Reparaturmodule, Resistenzmodule, Energiekriegsführungsmodule, Geschützturm- und Werfermodule. Eine wiederholbare Herausforderung während dieses Events wird Kapselpiloten 10 Mio. ISK für jedes Match liefern, in dem sie ihrem Gegner mindestens 2.000 Schaden zufügen. Während des Wochenendes, an dem dieses Event stattfindet, wird allen Kapselpiloten ein spezielles „Navy-Zerstörer-Expertensystem“ zur Verfügung gestellt, das ihnen vorübergehend die Skills verleiht, die zum Fliegen dieser vier Schiffe notwendig sind. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Sensordämpfer, Waffendisruptoren, Schildboostverstärker, Schildladegeräte, Schildstromrelais, Schildflussspulen und Kernverteidigungsfeldsäuberer sind in diesem Prüfungsformat verboten. Schiffe, die dieses Testgelände betreten, dürfen maximal ein lokales Reparaturmodul ausgerüstet haben (Schild oder Panzerung). Das über dieses Filament verfügbare Testgelände-Event findet 24 Stunden lang statt: von der Downtime am 20. November bis zur Downtime am 21. November YC124.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a navy faction destroyer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer Navy Issue, Cormorant Navy Issue, Catalyst Navy Issue, and Thrasher Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 10m ISK for each match where they deal at least 2000 damage to their opponent.\r\nDuring the weekend of this event a special \"Navy Destroyers Expert System\" that temporarily grants the skills required to fly these four ships will be provided to all capsuleers for free.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 20th until downtime on November 21st, YC124.", - "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a navy faction destroyer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer Navy Issue, Cormorant Navy Issue, Catalyst Navy Issue, and Thrasher Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 10m ISK for each match where they deal at least 2000 damage to their opponent.\r\nDuring the weekend of this event a special \"Navy Destroyers Expert System\" that temporarily grants the skills required to fly these four ships will be provided to all capsuleers for free.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 20th until downtime on November 21st, YC124.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_es": "Este filamento permite que una flota de un solo capsulista que pilote un destructor faccionario de la Armada entre en un Campo de Pruebas Abisal para luchar a muerte contra otro capsulista.\nLas naves permitidas en este evento del campo de pruebas son: Coercer modelo de la Armada, Cormorant modelo de la Armada, Catalyst modelo de la Armada y Thrasher modelo de la Flota.\nTodas las naves en este campo de pruebas recibirán una bonificación que dobla los beneficios que se obtienen al sobrecalentar los siguientes grupos de módulos: módulos de intercepción, módulos de propulsión, módulos de reparación, módulos de resistencia, módulos de guerra de energía, torretas y lanzadores.\nUn desafío repetible durante este evento ofrecerá a los capsulistas 10 000 000 ISK por cada enfrentamiento en el que inflijan al menos 2000 puntos de daño a su oponente.\nDurante el fin de semana de este evento, se entregará gratis a todos los capsulistas un «sistema experto de destructores de la Armada» especial que concede temporalmente las habilidades necesarias para pilotar estas cuatro naves.\n\nLos pilotos equipados con módulos o implantes con un metanivel superior a 5 no podrán entrar en este campo de pruebas.\nLos atenuadores de sensor, los disruptores de armas, los amplificadores de potenciador de escudo, los cargadores de escudo, los relés de potencia de escudo, las bobinas de flujo de escudo y los purgadores de campo defensivo central están prohibidos en este formato de pruebas.\nLas naves que entran en este campo de pruebas pueden tener un máximo de un módulo de reparación local equipado (escudo o blindaje).\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible durante 24 horas: desde el periodo de inactividad del 20 de noviembre hasta el periodo de inactividad del 21 de noviembre de 124 CY.", + "description_fr": "Ce filament permet à une flotte d'un seul capsulier aux commandes d'un destroyer de la Navy de pénétrer sur un site d'expérimentation abyssal pour affronter un autre capsulier jusqu'à la mort. Les vaisseaux suivants sont les seuls autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel : Coercer Navy Issue, Cormorant Navy Issue, Catalyst Navy Issue et Thrasher Fleet Issue. Tous les vaisseaux situés sur ce site d'expérimentation recevront un bonus doublant les avantages de la surchauffe des modules suivants : modules de tacle, modules de propulsion, modules de réparation, modules de résistance, modules de guerre d'énergie, tourelles et lanceurs. Durant cet événement, un défi répétable donnera aux capsuliers 10 millions d'ISK pour chaque match au cours duquel ils infligeront au moins 2 000 points de dégâts à leur adversaire. Pendant le weekend de cet événement, un « système expert pour destroyers de la Navy » spécial sera accordé gratuitement à tous les capsuliers et leur octroiera temporairement les compétences nécessaires pour piloter ces quatre vaisseaux. Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Méta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Les atténuateurs de détection, perturbateurs d'armement, amplificateurs de bouclier, rechargeurs de bouclier, relais d'alimentation de bouclier, bobines de flux de bouclier et purgeurs de champ de défense principale sont interdits dans ce format de site d'expérimentation. Les vaisseaux pénétrant sur ce site d'expérimentation peuvent avoir au maximum un module de réparation locale installé (bouclier ou blindage). Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible pendant 24 heures : de la maintenance du serveur le 20 novembre à celle du 21 novembre CY 124.", "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a navy faction destroyer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer Navy Issue, Cormorant Navy Issue, Catalyst Navy Issue, and Thrasher Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 10m ISK for each match where they deal at least 2000 damage to their opponent.\r\nDuring the weekend of this event a special \"Navy Destroyers Expert System\" that temporarily grants the skills required to fly these four ships will be provided to all capsuleers for free.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 20th until downtime on November 21st, YC124.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "海軍勢力の駆逐艦に乗ったカプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、相手のカプセラ1名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができます。\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船はコウアーサー海軍仕様、コーモラント海軍仕様、カタリスト海軍仕様、そしてシュラッシャー海軍仕様となります。\nこのプルービンググラウンド内のすべての艦船は、次のモジュールをオーバーヒートさせることで得られるボーナスが2倍になります:タックル用モジュール、推進力モジュール、リペアモジュール、レジスタンスモジュール、エネルギー戦モジュール、タレット、そしてランチャー。\n本イベント期間中の繰り返し可能チャレンジでは、カプセラが敵に対して最低2,000ダメージを与えたマッチ毎に1,000万ISKが進呈されます。\n本イベントの週末中、海軍仕様駆逐艦を操縦するために必要なスキルを一時的に身につけられる、特殊な「海軍仕様駆逐艦エキスパートシステム」が全てのカプセラに無料配布されます。\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\nセンサーダンプナー、兵器妨害器、シールドブースト増幅器、シールドリチャージャー、シールドパワーリレー、シールドフラックスコイル、コアディフェンスフィールドパージャーは、このプルービング形式では使用できません。\nこのプルービンググラウンドに進入する艦船は、最大1つのシールドまたはアーマーリペアモジュールを装備することができます。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは、YC124年11月20日のダウンタイムから11月21日のダウンタイムまでの24時間参加可能。", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 해군 팩션 디스트로이어로 1대1 전투를 치릅니다.
사용 가능한 함선: 코얼서 해군 에디션, 코모란트 해군 에디션, 카탈리스트 해군 에디션, 쓰레셔 함대 에디션
격전지 입장 시 다음 모듈에 대한 과부하 효과가 100% 증가합니다: 교란 모듈, 추진 모듈, 수리 모듈, 저항력 모듈, 에너지전 모듈, 터렛 및 런처 모듈
이벤트 기간 동안 적에게 2,000 이상의 피해를 입힐 경우 1천만 ISK가 지급됩니다(반복 가능).
이벤트 기간 동안 모든 캡슐리어에게 '해군 디스트로이어 전문가 시스템'이 지급됩니다.

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 장착할 수 없습니다.
센서 댐프너, 무기 디스럽터, 실드 부스터 증폭기, 실드 회복장치, 실드 릴레이, 실드 플럭스 코일, 코어 실드 회복 장치를 장착할 수 없습니다.
수리 모듈(실드 또는 장갑)을 최대 1개까지 장착할 수 있습니다.

어비설 격전지 이벤트는 YC 124년 11월 20일부터 11월 21일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью один капсулёр на флотском эсминце державы сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим пилотом. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей моделей Coercer Navy Issue, Cormorant Navy Issue, Catalyst Navy Issue и Thrasher Fleet Issue. Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, удваивающий преимущества, которые даёт перегрев модулей следующих категорий: модули инициации боя, двигательные установки, ремонтные модули, модули сопротивляемости, модули воздействия на накопитель, турели и пусковые установки. Участвуя в регулярном испытании, капсулёр получает по 10 млн ISK за каждый матч, в котором он нанесёт своему противнику как минимум 2000 ед. урона. В выходные, приходящиеся на это событие, все капсулёры бесплатно получат особую экспертную систему для флотских эсминцев. Она временно открывает доступ к навыкам, позволяющим летать на этих четырёх кораблях. Пилоты, установившие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. В этом формате испытательного полигона запрещено использование модулей подавления сенсоров и орудий, оптимизаторов накачки щитов, модулей подзарядки щитов, силовых реле щитов, потоковых катушек щитов и основных очистителей защитного поля. Корабли, входящие на этот полигон, могут быть оснащены только одним бортовым ремонтным модулем: для щитов или брони. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 24 часа: с момента восстановления работы сервера 20 ноября до его отключения 21 ноября 124 года от ю. с.", "description_zh": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a navy faction destroyer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer Navy Issue, Cormorant Navy Issue, Catalyst Navy Issue, and Thrasher Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 10m ISK for each match where they deal at least 2000 damage to their opponent.\r\nDuring the weekend of this event a special \"Navy Destroyers Expert System\" that temporarily grants the skills required to fly these four ships will be provided to all capsuleers for free.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on November 20th until downtime on November 21st, YC124.", "descriptionID": 631891, "groupID": 4050, "iconID": 24497, - "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 1, + "published": 0, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 72979, - "typeName_de": "Event 75 Proving Filament", + "typeName_de": "ATXVIII 1v1 Navy Destroyers Proving Filament", "typeName_en-us": "ATXVIII 1v1 Navy Destroyers Proving Filament", - "typeName_es": "ATXVIII 1v1 Navy Destroyers Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 75", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para destructores de la Armada 1c1 del TAXVIII", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation de l'AT XVIII – Destroyers Navy en 1v1", "typeName_it": "ATXVIII 1v1 Navy Destroyers Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント75プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 75 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 75 Proving Filament", + "typeName_ja": "ATXVIII 1v1海軍仕様駆逐艦プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "얼라이언스 토너먼트 XVIII 1대1 해군 디스트로이어 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "ATXVIII 1v1 Navy Destroyers Proving Filament", "typeName_zh": "ATXVIII 1v1 Navy Destroyers Proving Filament", "typeNameID": 631890, "volume": 0.1 @@ -29699,18 +29695,87 @@ "72980": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Rache der Weltraum-Truthähne Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit drei anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. An diesem Testgelände-Event kann nur mit der Prophecy teilgenommen werden. Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der den Schaden durch Geschütztürme und Lenkwaffen um 200 % erhöht und den Nutzen der Überhitzung folgender Modulgruppen verdoppelt: Tackle-Module, Antriebsmodule, Reparaturmodule, Resistenzmodule, Energiekriegsführungsmodule, Geschützturm- und Werfermodule. Eine wiederholbare Herausforderung während dieses Events wird Kapselpiloten 30 Mio. ISK für jedes Match liefern, in dem sie ihrem Gegner mindestens 7000 Schaden zufügen. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Sensordämpfer, Waffendisruptoren, Schildstromrelais, Schildflussspulen und Kernverteidigungsfeldsäuberer sind in diesem Prüfungsformat verboten. Schiffe, die dieses Testgelände betreten, dürfen maximal zwei lokale Reparaturmodule ausgerüstet haben (Schild oder Panzerung). Das über dieses Filament zugängliche Testgelände-Event ist vom 25. bis 28. November YC124 verfügbar", "description_en-us": "The Space Turkeys Strike Back\r\nThis filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe ship allowed to enter this proving ground event is the Prophecy.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 200% and that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 30m ISK for each match where they deal at least 7000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of two local repair modules fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from November 25th to 28th, YC124", - "description_es": "The Space Turkeys Strike Back\r\nThis filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe ship allowed to enter this proving ground event is the Prophecy.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 200% and that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 30m ISK for each match where they deal at least 7000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of two local repair modules fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from November 25th to 28th, YC124", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_es": "Los pavos espaciales contraatacan\nEste filamento permite que una flota con un solo capsulista entre en un Campo de Pruebas Abisal para luchar a muerte contra otros tres capsulistas.\nLa única nave permitida en este evento del campo de pruebas es la Prophecy.\nTodas las naves en este campo de pruebas recibirán una bonificación que aumenta el daño de las torretas y los misiles un 200 % y dobla los beneficios que se obtienen al sobrecalentar los siguientes grupos de módulos: módulos de intercepción, módulos de propulsión, módulos de reparación, módulos de resistencia, módulos de guerra de energía, torretas y lanzadores.\nUn desafío repetible durante este evento ofrecerá a los capsulistas 30 000 000 ISK por cada enfrentamiento en el que inflijan al menos 7000 de daño a su oponente.\n\nLos pilotos equipados con módulos o implantes con un metanivel superior a 5 no podrán entrar en este campo de pruebas.\nLos atenuadores de sensor, los disruptores de armas, los relés de potencia de escudo, las bobinas de flujo de escudo y los purgadores de campo defensivo central están prohibidos en este formato de pruebas.\nLas naves que entran en este campo de pruebas pueden tener un máximo de dos módulos de reparación local equipados (escudo o blindaje).\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible del 25 al 28 de noviembre de 124 CY.", + "description_fr": "Les dindes de l'espace contre-attaquent Ce filament permet à une flotte d'un seul membre de pénétrer sur un site d'expérimentation abyssal pour affronter trois autres capsuliers jusqu'à la mort. Seul le Prophecy est autorisé à pénétrer dans ce site d'expérimentation événementiel. Tous les vaisseaux situés sur ce site d'expérimentation recevront un bonus augmentant les dégâts infligés par les tourelles et les missiles de 200 % et doublant les avantages de la surchauffe des modules suivants : modules de tacle, modules de propulsion, modules de réparation, modules de résistance, modules de guerre d'énergie, tourelles et lanceurs. Durant cet événement, un défi répétable donnera aux capsuliers 30 millions d'ISK pour chaque match au cours duquel ils infligeront au moins 7 000 points de dégâts à leur adversaire. Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Meta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Les atténuateurs de détection, perturbateurs d'armement, relais d'alimentation de bouclier, bobines de flux de bouclier et purgeurs de champ de défense principale sont interdits dans ce format de site d'expérimentation. Les vaisseaux pénétrant sur ce site d'expérimentation peuvent avoir au maximum deux modules de réparation locale équipés (bouclier ou blindage). Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible du 25 au 28 novembre CY 124", "description_it": "The Space Turkeys Strike Back\r\nThis filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe ship allowed to enter this proving ground event is the Prophecy.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 200% and that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 30m ISK for each match where they deal at least 7000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of two local repair modules fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from November 25th to 28th, YC124", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "スペースターキーの逆襲\nカプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、他のカプセラ3名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができます。\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船はプロフェシーです。\nこのプルービンググラウンド内のすべての艦船は、次のモジュールをオーバーヒートさせることでタレットおよびミサイルダメージが200%上昇するボーナスを付与され、得られるボーナスが2倍になります:タックル用モジュール、推進力モジュール、リペアモジュール、レジスタンスモジュール、エネルギー戦モジュール、タレット、そしてランチャー。\n本イベント期間中の繰り返し可能チャレンジでは、カプセラが敵に対して最低7,000ダメージを与えたマッチ毎に3,000万ISKが進呈されます。\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\nセンサーダンプナー、兵器妨害器、シールドパワーリレー、シールドフラックスコイル、コアディフェンスフィールドパージャーは、このプルービング形式では使用できません。\nこのプルービンググラウンドに進入する艦船は、最大2つのシールドまたはアーマーリペアモジュールを装備することができます。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントはYC124年11月25日から11月28日まで参加可能。", + "description_ko": "우주 칠면조의 역습!
필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 4인 난투를 치릅니다.
사용 가능한 함선: 프로퍼시
격전지 입장 시 터렛 및 미사일의 피해량이 200% 증가합니다. 추가로 다음 모듈에 대한 과부하 효과가 100% 증가합니다: 교란 모듈, 추진 모듈, 수리 모듈, 저항력 모듈, 에너지전 모듈, 터렛 및 런처 모듈
이벤트 기간 동안 적에게 7,000 이상의 피해를 입힐 경우 3천만 ISK가 지급됩니다(반복 가능)

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 장착할 수 없습니다.
센서 댐프너, 무기 디스럽터, 실드 릴레이, 실드 플럭스 코일, 코어 실드 회복 장치를 장착할 수 없습니다.
수리 모듈(실드 또는 장갑)을 최대 2개까지 장착할 수 있습니다.

어비설 격전지 이벤트는 YC 124년 11월 25일부터 11월 28일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "Космоиндейки наносят ответный удар С этой нитью один капсулёр сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с тремя другими пилотами. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей класса «Професи». Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, увеличивающий урон турелей и ракет на 200% и удваивающий преимущества, которые даёт перегрев модулей следующих категорий: модули инициации боя, двигательные установки, ремонтные модули, модули сопротивляемости, модули воздействия на накопитель, турели и пусковые установки. Участвуя в регулярном испытании, капсулёр получает по 30 млн ISK за каждый матч, в котором он нанесёт своему противнику как минимум 7000 ед. урона. Пилоты, использующие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. В этом формате испытательного полигона запрещено использование модулей подавления сенсоров, подавителей орудий, силовых реле щитов, потоковых катушек щитов и основных очистителей защитного поля. Корабли, входящие на этот полигон, могут быть оснащены только двумя бортовыми ремонтными модулями (для щитов или брони). Событие, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится с 25 по 28 ноября 124 года от ю. с.", "description_zh": "The Space Turkeys Strike Back\r\nThis filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe ship allowed to enter this proving ground event is the Prophecy.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases turret and missile damage by 200% and that doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 30m ISK for each match where they deal at least 7000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of two local repair modules fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from November 25th to 28th, YC124", "descriptionID": 631893, "groupID": 4050, "iconID": 24497, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 72980, + "typeName_de": "Prophecy FFA Proving Filament", + "typeName_en-us": "Prophecy FFA Proving Filament", + "typeName_es": "Filamento de pruebas de la Prophecy (todos contra todos)", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Mêlée générale de Prophecy", + "typeName_it": "Prophecy FFA Proving Filament", + "typeName_ja": "プロフェシーFFAプルービングフィラメント", + "typeName_ko": "프로퍼시 난투 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "Prophecy FFA Proving Filament", + "typeName_zh": "Prophecy FFA Proving Filament", + "typeNameID": 631892, + "volume": 0.1 + }, + "72981": { + "basePrice": 10000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit zwei Kapselpiloten, die Navy-Fregatten des Imperiums fliegen, ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit einer Flotte aus zwei anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. Die für dieses Testgelände-Event erlaubten Schiffe sind: Imperial Navy Slicer, Crucifier Navy Issue, Magnate Navy Issue, Caldari Navy Hookbill, Griffin Navy Issue, Heron Navy Issue, Federation Navy Comet, Maulus Navy Issue, Imicus Navy Issue, Republic Fleet Firetail, Vigil Fleet Issue und Probe Fleet Issue. Flotten, die dieses Testgelände betreten, können maximal ein Schiff jedes teilnehmenden Schiffstyps enthalten. Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der die HP von Schilden, Panzerung und Rumpf um +500 erhöht, 50 % Fernreparatur-Impedanz hinzufügt und den Nutzen der Überhitzung folgender Modulgruppen verdoppelt: Tackle-Module, Antriebsmodule, Reparaturmodule, Resistenzmodule, Energiekriegsführungsmodule, Geschütztürme und Werfer. Eine wiederholbare Herausforderung während dieses Events wird Kapselpiloten 10 Mio. ISK für jedes Match liefern, in dem sie ihrem Gegner mindestens 2.000 Schaden zufügen. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Sensordämpfer, Waffendisruptoren, Schildboostverstärker, Schildladegeräte, Schildstromrelais, Schildflussspulen und Kernverteidigungsfeldsäuberer sind in diesem Prüfungsformat verboten. Schiffe, die dieses Testgelände betreten, dürfen maximal ein lokales Reparaturmodul ausgerüstet haben (Schild oder Panzerung). Das über dieses Filament verfügbare Testgelände-Event findet 48 Stunden lang statt: von der Downtime am 10. Dezember bis zur Downtime am 12. Dezember YC124.", + "description_en-us": "This filament allows a fleet of two capsuleers flying a empire navy frigates to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another team of two capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Imperial Navy Slicer, Crucifier Navy Issue, Magnate Navy Issue, Caldari Navy Hookbill, Griffin Navy Issue, Heron Navy Issue, Federation Navy Comet, Maulus Navy Issue, Imicus Navy Issue, Republic Fleet Firetail, Vigil Fleet Issue, and Probe Fleet Issue.\r\nFleets entering this proving ground can include a maximum of one vessel of any single ship type.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, adds 50% remote repair impedance, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 10m ISK for each match where they deal at least 2000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 48 hours, from downtime on December 10th until downtime on December 12th, YC124.", + "description_es": "Este filamento permite que una flota con dos capsulistas a bordo de fragatas de la Armada entre en un Campo de Pruebas Abisal para luchar a muerte contra otro equipo de dos capsulistas.\nLas naves permitidas en este evento del campo de pruebas son: Slicer de la Armada Imperial, Crucifier modelo de la Armada, Magnate modelo de la Armada, Hookbill de la Armada Caldari, Griffin modelo de la Armada, Heron modelo de la Armada, Comet de la Armada de la Federación, Maulus modelo de la Armada, Imicus modelo de la Armada, Firetail de la Flota de la República, Vigil modelo de la Flota y Probe modelo de la Flota.\nLas flotas que entren en este campo de pruebas pueden incluir un máximo de una nave de cualquier tipo.\nTodas las naves en este campo de pruebas recibirán una bonificación que otorga +500 de escudo, blindaje y puntos de vida del casco, añade un 50 % de impedancia de reparación remota y duplica los beneficios que se obtienen al sobrecalentar los siguientes grupos de módulos: módulos de intercepción, módulos de propulsión, módulos de reparación, módulos de resistencia, módulos de guerra de energía, torretas y lanzadores.\nUn desafío repetible durante este evento ofrecerá a los capsulistas 10 000 000 ISK por cada enfrentamiento en el que inflijan al menos 2000 puntos de daño a su oponente.\n\nLos pilotos con módulos o implantes con un metanivel superior a 5 no podrán entrar en este campo de pruebas.\nLos atenuadores de sensor, los disruptores de armas, los amplificadores de potenciador de escudo, los cargadores de escudo, los relés de potencia de escudo, las bobinas de flujo de escudo y los purgadores de campo defensivo central están prohibidos en este formato de pruebas.\nLas naves que entran en este campo de pruebas pueden tener un máximo de un módulo de reparación local equipado (escudo o blindaje).\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible durante 48 horas: desde el periodo de inactividad del 10 de diciembre hasta el periodo de inactividad del 12 de diciembre de 124 CY.", + "description_fr": "Ce filament permet à une flotte de deux pilotes de frégates impériales navy de pénétrer dans un site d'expérimentation abyssal pour affronter une flotte adverse de deux capsuliers jusqu'à la mort. Les vaisseaux suivants sont les seuls autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel : Slicer de l'Imperial Navy, Crucifier Navy Issue, Magnate Navy Issue, Hookbill de la Caldari Navy, Griffin Navy Issue, Heron Navy Issue, Comet de la Federation Navy, Maulus Navy Issue, Imicus Navy Issue, Firetail de la Flotte de la République, Vigil Fleet Issue et Probe Fleet Issue. Les flottes pénétrant sur ce site d'expérimentation peuvent inclure un vaisseau de chaque type au maximum. Tous les vaisseaux situés sur ce site d'expérimentation recevront un bonus ajoutant +500 points de vie au bouclier, au blindage et à la coque de base, ajoutant 50 % d'impédance de réparation à distance et doublant les avantages de la surchauffe des modules suivants : modules de tacle, modules de propulsion, modules de réparation, modules de résistance, modules de guerre d'énergie, tourelles et lanceurs. Durant cet événement, un défi répétable donnera aux capsuliers 10 millions d'ISK pour chaque match au cours duquel ils infligeront au moins 2 000 points de dégâts à leur adversaire. Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Méta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Les atténuateurs de détection, perturbateurs d'armement, amplificateurs de bouclier, rechargeurs de bouclier, relais d'alimentation de bouclier, bobines de flux de bouclier et purgeurs de champ de défense principale sont interdits dans ce format de site d'expérimentation. Les vaisseaux pénétrant sur ce site d'expérimentation peuvent avoir au maximum un module de réparation locale installé (bouclier ou blindage). Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible pendant 48 heures : de la maintenance du serveur le 10 décembre à celle du 12 décembre CY 124.", + "description_it": "This filament allows a fleet of two capsuleers flying a empire navy frigates to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another team of two capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Imperial Navy Slicer, Crucifier Navy Issue, Magnate Navy Issue, Caldari Navy Hookbill, Griffin Navy Issue, Heron Navy Issue, Federation Navy Comet, Maulus Navy Issue, Imicus Navy Issue, Republic Fleet Firetail, Vigil Fleet Issue, and Probe Fleet Issue.\r\nFleets entering this proving ground can include a maximum of one vessel of any single ship type.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, adds 50% remote repair impedance, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 10m ISK for each match where they deal at least 2000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 48 hours, from downtime on December 10th until downtime on December 12th, YC124.", + "description_ja": "主要大国の海軍仕様フリゲートに乗ったカプセラ2名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入でき、別のカプセラ2名のチームと生死を賭けた戦いを繰り広げることができます。\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船は帝国海軍仕様スライサー、クルセファー海軍仕様、マグニート海軍仕様、カルダリ海軍仕様フックビル、グリフィン海軍仕様、ヘロン海軍仕様、連邦海軍仕様コメット、マウルス海軍仕様、イミュカス海軍仕様、共和国海軍仕様ファイアテイル、ヴィジリ海軍仕様、そしてプローブ海軍仕様となります。\nこのプルービンググラウンドに進入するフリートは、各艦船区分から最大1隻を含むことができます。\nこのプルービンググラウンド内の全ての艦船は、次のモジュールをオーバーヒートさせることでシールド、アーマー、そして船体のヒットポイントが500、リモートリペアインピーダンスが50%上昇するボーナスを付与され、さらに次のモジュールのオーバーヒートの効果が2倍になります:タックル用モジュール、推進力モジュール、リペアモジュール、レジスタンスモジュール、エネルギー戦モジュール、タレット、そしてランチャー。\n本イベント期間中の繰り返し可能チャレンジでは、カプセラが敵に対して最低2,000ダメージを与えたマッチ毎に1,000万ISKが進呈されます。\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\nセンサーダンプナー、兵器妨害器、シールドブースト増幅器、シールドリチャージャー、シールドパワーリレー、シールドフラックスコイル、コアディフェンスフィールドパージャーは、このプルービング形式では使用できません。\nこのプルービンググラウンドに進入する艦船は、最大1つのシールドまたはアーマーリペアモジュールを装備することができます。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは、YC124年12月10日のダウンタイムから12月12日のダウンタイムまでの48時間参加可能。", + "description_ko": "4대 국가 해군 프리깃을 중심으로 한 2대2 격전지 이벤트입니다.
사용 가능한 함선: 제국 해군 슬라이서, 크루시파이어 해군 에디션, 마그네이트 해군 에디션, 칼다리 해군 후크빌, 그리핀 해군 에디션, 헤론 해군 에디션, 연방 해군 코멧, 마울러스 해군 에디션, 이미커스 해군 에디션, 공화국 함대 파이어테일, 비질 함대 에디션, 프로브 함대 에디션
함대 구성 시 동일한 종류의 함선을 두 척 이상 포함시킬 수 없습니다.
격전지 입장 시 실드, 장갑, 선체 내구도가 +500 증가하고 원격 수리 임피던스 보너스 50%가 추가됩니다. 다음 모듈의 과부하 효과가 100% 증가합니다: 교란 모듈, 추진 모듈, 수리 모듈, 저항력 모듈, 에너지전 모듈, 터렛 및 런처 모듈
이벤트 기간 동안 적에게 2000 이상의 피해를 입힐 경우 1천만 ISK가 지급됩니다(반복 가능).

메타 레벨 6(테크 I/네임드 모듈) 이상의 모듈 및 임플란트를 장착할 수 없습니다.
센서 댐프너, 무기 디스럽터, 실드 부스터 증폭기, 실드 회복장치, 실드 릴레이, 실드 플럭스 코일, 코어 실드 회복 장치를 장착할 수 없습니다.
수리 모듈(실드 또는 장갑)을 최대 1개까지 장착할 수 있습니다.

어비설 격전지 이벤트는 YC 124년 12월 10일부터 12월 12일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью флот из двух капсулёров на флотских фрегатах держав сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим флотом из двух кораблей. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей моделей Imperial Navy Slicer, Crucifier Navy Issue, Magnate Navy Issue, Caldari Navy Hookbill, Griffin Navy Issue, Heron Navy Issue, Federation Navy Comet, Maulus Navy Issue, Imicus Navy Issue, Republic Fleet Firetail, Vigil Fleet Issue и Probe Fleet Issue. Все суда в составе флота, выходящего на этот полигон, должны быть разного типа. Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, добавляющий 500 единиц к запасу прочности щитов, брони и корпуса и 50% к ослаблению получаемого ремонта, а также удваивающий преимущества, которые даёт перегрузка модулей следующих категорий: модули инициации боя, двигательные установки, ремонтные модули, модули сопротивляемости, модули воздействия на накопитель, турели и пусковые установки. Участвуя в регулярном испытании, капсулёр получает по 10 млн ISK за каждый матч, в котором он нанесёт своему противнику как минимум 2000 ед. урона. Пилоты, установившие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. В этом формате испытательного полигона запрещено использование модулей подавления сенсоров и орудий, оптимизаторов накачки щитов, модулей подзарядки щитов, силовых реле щитов, потоковых катушек щитов и основных очистителей защитного поля. Корабли, входящие на этот полигон, могут быть оснащены только одним бортовым ремонтным модулем: для щитов или брони. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 48 часов: с момента восстановления работы сервера 10 декабря до его отключения 12 декабря 124 года от ю. с.", + "description_zh": "This filament allows a fleet of two capsuleers flying a empire navy frigates to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another team of two capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Imperial Navy Slicer, Crucifier Navy Issue, Magnate Navy Issue, Caldari Navy Hookbill, Griffin Navy Issue, Heron Navy Issue, Federation Navy Comet, Maulus Navy Issue, Imicus Navy Issue, Republic Fleet Firetail, Vigil Fleet Issue, and Probe Fleet Issue.\r\nFleets entering this proving ground can include a maximum of one vessel of any single ship type.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that adds +500 shield, armor, and hull hitpoints, adds 50% remote repair impedance, and doubles the benefits gained from overheating the following module groups: Tackle Modules, Propulsion Modules, Repair Modules, Resistance Modules, Energy Warfare Modules, Turrets, and Launchers.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 10m ISK for each match where they deal at least 2000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 48 hours, from downtime on December 10th until downtime on December 12th, YC124.", + "descriptionID": 631895, + "groupID": 4050, + "iconID": 24498, + "marketGroupID": 2747, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 72981, + "typeName_de": "2v2 Navy Frigates Proving Filament", + "typeName_en-us": "2v2 Navy Frigates Proving Filament", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para fragatas de la Armada 2c2", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – frégates Navy en 2v2", + "typeName_it": "2v2 Navy Frigates Proving Filament", + "typeName_ja": "2v2海軍フリゲートプルービングフィラメント", + "typeName_ko": "2대2 해군 프리깃 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "2v2 Navy Frigates Proving Filament", + "typeName_zh": "2v2 Navy Frigates Proving Filament", + "typeNameID": 631894, + "volume": 0.1 + }, + "72982": { + "basePrice": 10000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Details zu den Regeln und Beschränkungen für dieses Event werden bald bekannt gegeben. Das Testgelände-Event ist mithilfe dieses Filaments von der Downtime am 16. Dezember bis zur Downtime am 19. Dezember YC124 verfügbar.", + "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic empire combat or attack cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Omen, Caracal, Thorax, Stabber, Maller, Moa, Vexor, and Rupture.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 0 (basic T1 modules) will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from downtime on December 16th until downtime on December 19th, YC124.", + "description_es": "Las normas y restricciones detalladas de este evento se anunciarán pronto.\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible desde el periodo de inactividad del 16 de diciembre hasta el periodo de inactividad del 19 de diciembre de 124 CY.", + "description_fr": "Le détail des règles et des restrictions de cet événement sera bientôt annoncé. Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible de la maintenance du serveur le 16 décembre à celle du 19 décembre CY 124.", + "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic empire combat or attack cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Omen, Caracal, Thorax, Stabber, Maller, Moa, Vexor, and Rupture.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 0 (basic T1 modules) will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from downtime on December 16th until downtime on December 19th, YC124.", + "description_ja": "本イベントのルールの詳細と制限事項は近日公開予定です。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは、YC124年12月16日のダウンタイムから12月19日のダウンタイムまで参加可能。", + "description_ko": "이벤트의 자세한 규칙은 추후에 공지될 예정입니다.

해당 필라멘트로 입장할 수 있는 어비설 격전지 이벤트는 YC 124년 12월 16일부터 12월 19일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "Полный список правил и ограничений для этого события будет объявлен в ближайшее время. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится с момента восстановления работы сервера 16 декабря до его отключения 19 декабря 124 года от ю. с.", + "description_zh": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic empire combat or attack cruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Omen, Caracal, Thorax, Stabber, Maller, Moa, Vexor, and Rupture.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 0 (basic T1 modules) will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from downtime on December 16th until downtime on December 19th, YC124.", + "descriptionID": 631897, + "groupID": 4050, + "iconID": 24497, "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, @@ -29718,186 +29783,121 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "techLevel": 1, - "typeID": 72980, - "typeName_de": "Event 76 Proving Filament", - "typeName_en-us": "Prophecy FFA Proving Filament", - "typeName_es": "Prophecy FFA Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 76", - "typeName_it": "Prophecy FFA Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント76プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 76 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 76 Proving Filament", - "typeName_zh": "Prophecy FFA Proving Filament", - "typeNameID": 631892, - "volume": 0.1 - }, - "72981": { - "basePrice": 10000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", - "description_en-us": "The format for this event will be announced soon.", - "description_es": "The format for this event will be announced soon.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", - "description_it": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", - "description_zh": "The format for this event will be announced soon.", - "descriptionID": 631895, - "groupID": 4050, - "iconID": 24497, - "mass": 0.0, - "metaLevel": 0, - "portionSize": 1, - "published": 0, - "radius": 1.0, - "techLevel": 1, - "typeID": 72981, - "typeName_de": "Event 77 Proving Filament", - "typeName_en-us": "Event 77 Proving Filament ", - "typeName_es": "Event 77 Proving Filament ", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 77", - "typeName_it": "Event 77 Proving Filament ", - "typeName_ja": "イベント77プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 77 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 77 Proving Filament", - "typeName_zh": "Event 77 Proving Filament ", - "typeNameID": 631894, - "volume": 0.1 - }, - "72982": { - "basePrice": 10000.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", - "description_en-us": "The format for this event will be announced soon.", - "description_es": "The format for this event will be announced soon.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", - "description_it": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", - "description_zh": "The format for this event will be announced soon.", - "descriptionID": 631897, - "groupID": 4050, - "iconID": 24497, - "mass": 0.0, - "metaLevel": 0, - "portionSize": 1, - "published": 0, - "radius": 1.0, - "techLevel": 1, "typeID": 72982, - "typeName_de": "Event 78 Proving Filament", - "typeName_en-us": "Event 78 Proving Filament", - "typeName_es": "Event 78 Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 78", - "typeName_it": "Event 78 Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント78プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 78 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 78 Proving Filament", - "typeName_zh": "Event 78 Proving Filament", + "typeName_de": "Yoiul 1v1 T1 Cruisers Proving Filament", + "typeName_en-us": "Yoiul 1v1 T1 Cruisers Proving Filament", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para cruceros T1 1c1 de Yoiul", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation de Yoiul - Croiseurs Tech I en 1v1", + "typeName_it": "Yoiul 1v1 T1 Cruisers Proving Filament", + "typeName_ja": "ヨイウル1v1 T1巡洋艦プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "요이얼 1대1 테크 I 크루저 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "Yoiul 1v1 T1 Cruisers Proving Filament", + "typeName_zh": "Yoiul 1v1 T1 Cruisers Proving Filament", "typeNameID": 631896, "volume": 0.1 }, "72983": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", - "description_en-us": "The format for this event will be announced soon.", - "description_es": "The format for this event will be announced soon.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", - "description_it": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", - "description_zh": "The format for this event will be announced soon.", + "description_de": "Details zu den Regeln und Beschränkungen für dieses Event werden bald bekannt gegeben. Das Testgelände-Event ist mithilfe dieses Filaments von der Downtime am 30. Dezember YC124 bis zur Downtime am 2. Januar YC125 verfügbar.", + "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic empire destroyer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, and Talwar.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 0 (basic T1 modules) will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from downtime on December 30th YC124 until downtime on January 2nd YC125.", + "description_es": "Las normas y restricciones detalladas de este evento se anunciarán pronto.\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible desde el periodo de inactividad del 30 de diciembre de 124 CY hasta el periodo de inactividad del 2 de enero de 125 CY.", + "description_fr": "Le détail des règles et des restrictions de cet événement sera bientôt annoncé. Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible de la maintenance du serveur le 30 décembre CY 124, à celle du 2 janvier CY 125.", + "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic empire destroyer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, and Talwar.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 0 (basic T1 modules) will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from downtime on December 30th YC124 until downtime on January 2nd YC125.", + "description_ja": "本イベントのルールの詳細と制限事項は近日公開予定です。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは、YC124年12月30日のダウンタイムからYC125年1月2日のダウンタイムまで参加可能。", + "description_ko": "이벤트의 자세한 규칙은 추후에 공지될 예정입니다.

해당 필라멘트로 입장할 수 있는 어비설 격전지 이벤트는 YC 124년 12월 30일부터 YC 125년 1월 2일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "Полный список правил и ограничений для этого события будет объявлен в ближайшее время. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится с момента восстановления работы сервера 30 декабря 124 года от ю. с. до его отключения 2 января 125 года от ю. с.", + "description_zh": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying a basic empire destroyer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, and Talwar.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 0 (basic T1 modules) will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from downtime on December 30th YC124 until downtime on January 2nd YC125.", "descriptionID": 631899, "groupID": 4050, "iconID": 24497, + "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 72983, - "typeName_de": "Event 79 Proving Filament", - "typeName_en-us": "Event 79 Proving Filament", - "typeName_es": "Event 79 Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 79", - "typeName_it": "Event 79 Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント79プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 79 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 79 Proving Filament", - "typeName_zh": "Event 79 Proving Filament", + "typeName_de": "Yoiul T1 Destroyer FFA Proving Filament", + "typeName_en-us": "Yoiul T1 Destroyer FFA Proving Filament", + "typeName_es": "Filamento de pruebas TcT para destructores en T1 de Yoiul", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation de Yoiul – Mêlée générale de destroyers Tech I", + "typeName_it": "Yoiul T1 Destroyer FFA Proving Filament", + "typeName_ja": "ヨイウルT1駆逐艦FFAプルービングフィラメント", + "typeName_ko": "요이얼 테크 I 디스트로이어 난투 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "Yoiul T1 Destroyer FFA Proving Filament", + "typeName_zh": "Yoiul T1 Destroyer FFA Proving Filament", "typeNameID": 631898, "volume": 0.1 }, "72984": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", - "description_en-us": "The format for this event will be announced soon.", - "description_es": "The format for this event will be announced soon.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", - "description_it": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", - "description_zh": "The format for this event will be announced soon.", + "description_de": "Details zu den Regeln und Beschränkungen für dieses Event werden bald bekannt gegeben. Das über dieses Filament verfügbare Testgelände-Event findet 24 Stunden lang statt: von der Downtime am 7. Januar bis zur Downtime am 8. Januar YC125.", + "description_en-us": "This filament allows a fleet containing two capsuleers flying basic T1 battleships to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against two other capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon, and Praxis\r\nFleets entering this proving ground can include a maximum of one vessel of any single ship type.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100%, and reduces module damage from overheating by 50%.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 15,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground. \r\nPilots equipped with Tech 2 rigs will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor Dampeners, Weapon Disruptors, Shield Boost Amplifiers, Shield Rechargers, Shield Power Relays, Shield Flux Coils, Remote Armor Repairers, Remote Shield Boosters, Remote Capacitor Transmitters, Core Defense Field Purger Rigs, Core Defense Capacitor Safeguard Rigs, Core Defense Operational Solidifier Rigs, Auxiliary Nano Pump Rigs, and Nanobot Accelerator Rigs are banned in this proving ground format.\r\nShips entering this proving ground must not have a ship within their frigate escape bay.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on January 7th until downtime on January 8th, YC125.", + "description_es": "Las normas y restricciones detalladas de este evento se anunciarán pronto.\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible durante 24 horas: desde el periodo de inactividad del 7 de enero hasta el periodo de inactividad del 8 de enero de 125 CY.", + "description_fr": "Le détail des règles et des restrictions de cet événement sera bientôt annoncé. Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible pendant 24 heures : de la maintenance du serveur le 7 janvier à celle du 8 janvier CY 125.", + "description_it": "This filament allows a fleet containing two capsuleers flying basic T1 battleships to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against two other capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon, and Praxis\r\nFleets entering this proving ground can include a maximum of one vessel of any single ship type.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100%, and reduces module damage from overheating by 50%.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 15,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground. \r\nPilots equipped with Tech 2 rigs will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor Dampeners, Weapon Disruptors, Shield Boost Amplifiers, Shield Rechargers, Shield Power Relays, Shield Flux Coils, Remote Armor Repairers, Remote Shield Boosters, Remote Capacitor Transmitters, Core Defense Field Purger Rigs, Core Defense Capacitor Safeguard Rigs, Core Defense Operational Solidifier Rigs, Auxiliary Nano Pump Rigs, and Nanobot Accelerator Rigs are banned in this proving ground format.\r\nShips entering this proving ground must not have a ship within their frigate escape bay.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on January 7th until downtime on January 8th, YC125.", + "description_ja": "本イベントのルールの詳細と制限事項は近日公開予定です。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは、YC125年1月7日のダウンタイムから1月8日のダウンタイムまでの24時間参加可能。", + "description_ko": "이벤트의 자세한 규칙은 추후에 공지될 예정입니다.

해당 필라멘트로 입장할 수 있는 어비설 격전지 이벤트는 YC 125년 1월 7일부터 1월 8일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "Полный список правил и ограничений для этого события будет объявлен в ближайшее время. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 24 часа: с момента восстановления работы сервера 7 января до его отключения 8 января 125 года от ю. с.", + "description_zh": "This filament allows a fleet containing two capsuleers flying basic T1 battleships to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against two other capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Abaddon, Apocalypse, Armageddon, Raven, Rokh, Scorpion, Dominix, Hyperion, Megathron, Maelstrom, Tempest, Typhoon, and Praxis\r\nFleets entering this proving ground can include a maximum of one vessel of any single ship type.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100%, and reduces module damage from overheating by 50%.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 15,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground. \r\nPilots equipped with Tech 2 rigs will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor Dampeners, Weapon Disruptors, Shield Boost Amplifiers, Shield Rechargers, Shield Power Relays, Shield Flux Coils, Remote Armor Repairers, Remote Shield Boosters, Remote Capacitor Transmitters, Core Defense Field Purger Rigs, Core Defense Capacitor Safeguard Rigs, Core Defense Operational Solidifier Rigs, Auxiliary Nano Pump Rigs, and Nanobot Accelerator Rigs are banned in this proving ground format.\r\nShips entering this proving ground must not have a ship within their frigate escape bay.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours, from downtime on January 7th until downtime on January 8th, YC125.", "descriptionID": 631901, "groupID": 4050, - "iconID": 24497, + "iconID": 24498, + "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 72984, - "typeName_de": "Event 80 Proving Filament", - "typeName_en-us": "Event 80 Proving Filament", - "typeName_es": "Event 80 Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 80", - "typeName_it": "Event 80 Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント80プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 80 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 80 Proving Filament", - "typeName_zh": "Event 80 Proving Filament", + "typeName_de": "2v2 Battleships Proving Filament", + "typeName_en-us": "2v2 Battleships Proving Filament", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para acorazados 2c2", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Cuirassés en 2v2", + "typeName_it": "2v2 Battleships Proving Filament", + "typeName_ja": "2v2戦艦プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "2대2 배틀쉽 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "2v2 Battleships Proving Filament", + "typeName_zh": "2v2 Battleships Proving Filament", "typeNameID": 631900, "volume": 0.1 }, "72985": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", - "description_en-us": "The format for this event will be announced soon.", - "description_es": "The format for this event will be announced soon.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", - "description_it": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", - "description_zh": "The format for this event will be announced soon.", + "description_de": "Details zu den Regeln und Beschränkungen für dieses Event werden bald bekannt gegeben. Das über dieses Filament verfügbare Testgelände-Event findet 48 Stunden lang statt: von der Downtime am 14. Januar bis zur Downtime am 16. Januar YC125.", + "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying an empire navy battlecruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Prophecy Navy Issue, Ferox Navy Issue, Brutix Navy Issue, Cyclone Fleet Issue, Harbinger Navy Issue, Drake Navy Issue, Myrmidon Navy Issue, and Hurricane Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 10,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 48 hours, from downtime on January 14th until downtime on January 16th, YC125.", + "description_es": "Las normas y restricciones detalladas de este evento se anunciarán pronto.\n\nEl evento del campo de pruebas accesible a través de este filamento estará disponible durante 48 horas: desde el periodo de inactividad del 14 de enero hasta el periodo de inactividad del 16 de enero de 125 CY.", + "description_fr": "Le détail des règles et des restrictions de cet événement sera bientôt annoncé. Le site d'expérimentation événementiel accessible via ce filament sera disponible pendant 48 heures : de la maintenance du serveur le 14 janvier à celle du 16 janvier CY 125.", + "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying an empire navy battlecruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Prophecy Navy Issue, Ferox Navy Issue, Brutix Navy Issue, Cyclone Fleet Issue, Harbinger Navy Issue, Drake Navy Issue, Myrmidon Navy Issue, and Hurricane Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 10,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 48 hours, from downtime on January 14th until downtime on January 16th, YC125.", + "description_ja": "本イベントのルールの詳細と制限事項は近日公開予定です。\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは、YC125年1月14日のダウンタイムから1月16日のダウンタイムまでの48時間参加可能。", + "description_ko": "이벤트의 자세한 규칙은 추후에 공지될 예정입니다.

해당 필라멘트로 입장할 수 있는 어비설 격전지 이벤트는 YC 125년 1월 14일부터 1월 16일까지 진행됩니다.", + "description_ru": "Полный список правил и ограничений для этого события будет объявлен в ближайшее время. Событие испытательного полигона, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 48 часов: с момента восстановления работы сервера 14 января до его отключения 16 января 125 года от ю. с.", + "description_zh": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer flying an empire navy battlecruiser to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Prophecy Navy Issue, Ferox Navy Issue, Brutix Navy Issue, Cyclone Fleet Issue, Harbinger Navy Issue, Drake Navy Issue, Myrmidon Navy Issue, and Hurricane Fleet Issue.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that increases afterburner speed boost by 100% and reduces module damage from overheating by 50%.\r\nA repeatable challenge during this event will provide Capsuleers 100m ISK for each match where they deal at least 10,000 damage to their opponent.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nSensor dampeners, weapon disruptors, shield boost amplifiers, shield rechargers, shield power relays, shield flux coils, and core defense field purgers are banned in this proving format.\r\nShips entering this proving ground may have a maximum of one local repair module fitted (shield or armor).\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 48 hours, from downtime on January 14th until downtime on January 16th, YC125.", "descriptionID": 631903, "groupID": 4050, "iconID": 24497, + "marketGroupID": 2747, "mass": 0.0, "metaLevel": 0, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 72985, - "typeName_de": "Event 81 Proving Filament", - "typeName_en-us": "Event 81 Proving Filament ", - "typeName_es": "Event 81 Proving Filament ", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 81", - "typeName_it": "Event 81 Proving Filament ", - "typeName_ja": "イベント81プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 81 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 81 Proving Filament", - "typeName_zh": "Event 81 Proving Filament ", + "typeName_de": "1v1 Navy Battlecruisers Proving Filament", + "typeName_en-us": "1v1 Navy Battlecruisers Proving Filament", + "typeName_es": "Filamento de pruebas para cruceros de combate de la Armada 1c1", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Croiseurs cuirassés de la navy en 1v1", + "typeName_it": "1v1 Navy Battlecruisers Proving Filament", + "typeName_ja": "1v1海軍仕様巡洋戦艦プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "1대1 해군 배틀크루저 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "1v1 Navy Battlecruisers Proving Filament", + "typeName_zh": "1v1 Navy Battlecruisers Proving Filament", "typeNameID": 631902, "volume": 0.1 }, @@ -30562,7 +30562,7 @@ "typeID": 73012, "typeName_de": "Amarr-Vorratsspeicher", "typeName_en-us": "Amarr Supply Cache", - "typeName_es": "Amarr Supply Cache", + "typeName_es": "Alijo de suministros amarriano", "typeName_fr": "Cachette d'approvisionnement amarr", "typeName_it": "Amarr Supply Cache", "typeName_ja": "アマーの補給キャッシュ", @@ -30587,7 +30587,7 @@ "typeID": 73013, "typeName_de": "Minmatar-Vorratsspeicher", "typeName_en-us": "Minmatar Supply Cache", - "typeName_es": "Minmatar Supply Cache", + "typeName_es": "Alijo de suministros minmatariano", "typeName_fr": "Cachette d'approvisionnement minmatar", "typeName_it": "Minmatar Supply Cache", "typeName_ja": "ミンマター補給キャッシュ", @@ -30600,14 +30600,14 @@ "73014": { "basePrice": 0.0, "capacity": 10000.0, - "description_de": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", + "description_de": "Vorratsspeicher versorgen die angreifende Fraktion mit Vorteilspunkten. Durch die Zerstörung von Vorratsspeichern werden die Vorteilspunkte des Angreifers in diesem System verringert.", "description_en-us": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", - "description_es": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", + "description_es": "Los alijos de suministros proporcionan puntos de ventaja a la facción atacante. Al destruir alijos de suministros reducirás los puntos de ventaja del atacante en dicho sistema.", "description_fr": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", "description_it": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", - "description_ja": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", - "description_ko": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", - "description_ru": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", + "description_ja": "補給キャッシュは攻撃側の勢力にアドバンテージポイントをもたらす。補給キャッシュを破壊するとそのシステムでの攻撃側のアドバンテージポイントを減少させる。", + "description_ko": "물자 은닉처는 공격 측 팩션의 승기 포인트를 증가시킵니다. 물자 은닉처를 파괴하면 해당 성계에서 공격 측 팩션의 승기 포인트가 감소합니다.", + "description_ru": "Тайники с припасами дают атакующей державе очки преимущества. Уничтожение тайников с припасами снизит преимущество атакующих в системе.", "description_zh": "Supply Caches supply the attacking faction with advantage points. Destroying Supply Caches will reduce the attacker's advantage points in that system.", "descriptionID": 639235, "factionID": 500001, @@ -30622,7 +30622,7 @@ "typeID": 73014, "typeName_de": "Caldari-Vorratsspeicher", "typeName_en-us": "Caldari Supply Cache", - "typeName_es": "Caldari Supply Cache", + "typeName_es": "Alijo de suministros caldari", "typeName_fr": "Cachette d'approvisionnement caldari", "typeName_it": "Caldari Supply Cache", "typeName_ja": "カルダリ補給キャッシュ", @@ -30647,7 +30647,7 @@ "typeID": 73015, "typeName_de": "Gallente-Vorratsspeicher", "typeName_en-us": "Gallente Supply Cache", - "typeName_es": "Gallente Supply Cache", + "typeName_es": "Alijo de suministros gallente", "typeName_fr": "Cachette d'approvisionnement gallente", "typeName_it": "Gallente Supply Cache", "typeName_ja": "ガレンテ補給キャッシュ", @@ -30670,7 +30670,7 @@ "typeID": 73016, "typeName_de": "Small Military Beacon", "typeName_en-us": "Small Military Beacon ", - "typeName_es": "Small Military Beacon ", + "typeName_es": "Baliza militar pequeña", "typeName_fr": "Petite balise militaire", "typeName_it": "Small Military Beacon ", "typeName_ja": "小型軍事ビーコン", @@ -30693,7 +30693,7 @@ "typeID": 73017, "typeName_de": "Transport Field Effect Subpylon", "typeName_en-us": "Transport Field Effect Subpylon", - "typeName_es": "Transport Field Effect Subpylon", + "typeName_es": "Subpilón de campo de transporte", "typeName_fr": "Effet de champ Subpylon de transport", "typeName_it": "Transport Field Effect Subpylon", "typeName_ja": "トランスポートフィールド効果サブパイロン", @@ -30717,7 +30717,7 @@ "typeID": 73018, "typeName_de": "Stasis Field Effect Subpylon", "typeName_en-us": "Stasis Field Effect Subpylon", - "typeName_es": "Stasis Field Effect Subpylon", + "typeName_es": "Subpilón de campo ralentizador", "typeName_fr": "Effet de champ Subpylon de stase", "typeName_it": "Stasis Field Effect Subpylon", "typeName_ja": "ステイシスフィールド効果サブパイロン", @@ -30733,7 +30733,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dies ist ein Triglavia-Speicher. Er ähnelt in seiner Form vielen solchen Systemen, die man überall dort findet, wo das Kollektiv seine Anlagen oder Außenposten einrichtet. Spezialisten der Informationskriegsführung aus einem der Imperien sind bereits teilweise in diesen Speicher eingedrungen. Ein erfahrener Hacker wäre sicherlich in der Lage, auf der bereits geleisteten Arbeit aufzubauen, um die vielfältigen Schutzmechanismen dieses komplexen Speichers zu umgehen und auf die Inhalte zuzugreifen.", "description_en-us": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", - "description_es": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", + "description_es": "Este es un depósito triglaviano con una forma similar a la de muchos de los dispositivos encontrados en zonas donde el Colectivo establece sus centros o puestos avanzados. En este depósito en particular han penetrado parcialmente los especialistas en guerra de información de uno de los imperios. No está claro hasta qué punto se han anulado las múltiples protecciones de este complejo dispositivo de almacenamiento, pero lo más seguro es que un hacker experto podría aprovechar el trabajo ya realizado y acceder al contenido del depósito.", "description_fr": "C'est un cache triglavian similaire à de nombreux dispositifs de ce type rencontrés là où le Collectif établit ses installations ou ses avant-postes. Ce cache a été partiellement pénétré par des spécialistes des attaques informatiques appartenant à l'un des empires. La mesure dans laquelle les multiples protections de ce dispositif de stockage complexe ont été contournées n'est pas claire, mais un hacker habile serait sûrement capable de s'appuyer sur le travail déjà effectué et d'accéder au contenu du cache.", "description_it": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", "description_ja": "コレクティブによって設置された施設やアウトポストで頻繁に見られる装置に似た形状をしている、トリグラビアンの保管庫。この保管庫は、主要国家のいずれかに属する情報戦スペシャリストによって部分的にハッキング済みである。この複合施設用保管デバイスの多重プロテクトがどこまでバイパス済みなのかは不明だが、腕の立つハッカーであれば、実施済みのハッキングの後を引き継いで保管庫の中身にアクセスできるだろう。", @@ -30766,7 +30766,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dies ist ein Triglavia-Speicher. Er ähnelt in seiner Form vielen solchen Systemen, die man überall dort findet, wo das Kollektiv seine Anlagen oder Außenposten einrichtet. Spezialisten der Informationskriegsführung aus einem der Imperien sind bereits teilweise in diesen Speicher eingedrungen. Ein erfahrener Hacker wäre sicherlich in der Lage, auf der bereits geleisteten Arbeit aufzubauen, um die vielfältigen Schutzmechanismen dieses komplexen Speichers zu umgehen und auf die Inhalte zuzugreifen.", "description_en-us": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", - "description_es": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", + "description_es": "Este es un depósito triglaviano con una forma similar a la de muchos de los dispositivos encontrados en zonas donde el Colectivo establece sus centros o puestos avanzados. En este depósito en particular han penetrado parcialmente los especialistas en guerra de información de uno de los imperios. No está claro hasta qué punto se han anulado las múltiples protecciones de este complejo dispositivo de almacenamiento, pero lo más seguro es que un hacker experto podría aprovechar el trabajo ya realizado y acceder al contenido del depósito.", "description_fr": "C'est un cache triglavian similaire à de nombreux dispositifs de ce type rencontrés là où le Collectif établit ses installations ou ses avant-postes. Ce cache a été partiellement pénétré par des spécialistes des attaques informatiques appartenant à l'un des empires. La mesure dans laquelle les multiples protections de ce dispositif de stockage complexe ont été contournées n'est pas claire, mais un hacker habile serait sûrement capable de s'appuyer sur le travail déjà effectué et d'accéder au contenu du cache.", "description_it": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", "description_ja": "コレクティブによって設置された施設やアウトポストで頻繁に見られる装置に似た形状をしている、トリグラビアンの保管庫。この保管庫は、主要国家のいずれかに属する情報戦スペシャリストによって部分的にハッキング済みである。この複合施設用保管デバイスの多重プロテクトがどこまでバイパス済みなのかは不明だが、腕の立つハッカーであれば、実施済みのハッキングの後を引き継いで保管庫の中身にアクセスできるだろう。", @@ -30799,7 +30799,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dies ist ein Triglavia-Speicher. Er ähnelt in seiner Form vielen solchen Systemen, die man überall dort findet, wo das Kollektiv seine Anlagen oder Außenposten einrichtet. Spezialisten der Informationskriegsführung aus einem der Imperien sind bereits teilweise in diesen Speicher eingedrungen. Ein erfahrener Hacker wäre sicherlich in der Lage, auf der bereits geleisteten Arbeit aufzubauen, um die vielfältigen Schutzmechanismen dieses komplexen Speichers zu umgehen und auf die Inhalte zuzugreifen.", "description_en-us": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", - "description_es": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", + "description_es": "Este es un depósito triglaviano con una forma similar a la de muchos de los dispositivos encontrados en zonas donde el Colectivo establece sus centros o puestos avanzados. En este depósito en particular han penetrado parcialmente los especialistas en guerra de información de uno de los imperios. No está claro hasta qué punto se han anulado las múltiples protecciones de este complejo dispositivo de almacenamiento, pero lo más seguro es que un hacker experto podría aprovechar el trabajo ya realizado y acceder al contenido del depósito.", "description_fr": "C'est un cache triglavian similaire à de nombreux dispositifs de ce type rencontrés là où le Collectif établit ses installations ou ses avant-postes. Ce cache a été partiellement pénétré par des spécialistes des attaques informatiques appartenant à l'un des empires. La mesure dans laquelle les multiples protections de ce dispositif de stockage complexe ont été contournées n'est pas claire, mais un hacker habile serait sûrement capable de s'appuyer sur le travail déjà effectué et d'accéder au contenu du cache.", "description_it": "This is a Triglavian cache similar in form to many such devices encountered where the Collective establishes its facilities or outposts. This particular cache has been partially penetrated by information warfare specialists from one of the empires. The extent to which the multiple protections on this complex storage device have been bypassed is unclear but a skilled hacker would surely be able to build on the work already done and access the contents of the cache.", "description_ja": "コレクティブによって設置された施設やアウトポストで頻繁に見られる装置に似た形状をしている、トリグラビアンの保管庫。この保管庫は、主要国家のいずれかに属する情報戦スペシャリストによって部分的にハッキング済みである。この複合施設用保管デバイスの多重プロテクトがどこまでバイパス済みなのかは不明だが、腕の立つハッカーであれば、実施済みのハッキングの後を引き継いで保管庫の中身にアクセスできるだろう。", @@ -30840,7 +30840,7 @@ "typeID": 73039, "typeName_de": "Preex Gal Site Spawner", "typeName_en-us": "Preex Gal Site Spawner", - "typeName_es": "Preex Gal Site Spawner", + "typeName_es": "Generador de zona Preex Gal", "typeName_fr": "Spawner de site Preex Gal", "typeName_it": "Preex Gal Site Spawner", "typeName_ja": "プリークス・ギャルサイトスポーナー", @@ -30863,7 +30863,7 @@ "typeID": 73040, "typeName_de": "Preex Cal Site Spawner", "typeName_en-us": "Preex Cal Site Spawner", - "typeName_es": "Preex Cal Site Spawner", + "typeName_es": "Generador de zona Preex Cal", "typeName_fr": "Spawner de site Preex Cal", "typeName_it": "Preex Cal Site Spawner", "typeName_ja": "プリークス・キャルサイトスポーナー", @@ -30878,7 +30878,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Datenspeicher der Triglavia ist hochgradig verschlüsselt und mit einer Vielzahl von Programmen zur Abwehr von Eindringlingen und defensiven Sicherheitsvorkehrungen versehen, die den Inhalt wahrscheinlich verschlüsseln und unwiederbringlich löschen würden, wenn er nicht forensisch und sorgfältig entschlüsselt und von einer spezialisierten Einrichtung zugänglich gemacht werden würde. Das große Interesse und die Anstrengungen, die der Staat der Caldari und die Föderation der Gallente unternommen haben, um die Technologie aus den Relaisanlagen der Triglavia in Athounon zu bergen, lassen darauf schließen, dass jeder Kapselpilot, der diese Daten an das Imperium seiner Wahl weitergibt, eine Belohnung erhält. Kapselpiloten können den Staat der Caldari unterstützen, indem sie diese Daten zum Relais-Forschungslabor des Staats in der Caldari-Relaisforschungseinrichtung im Samanuni-System bringen. Kapselpiloten können die Föderation der Gallente unterstützen, indem sie diese Daten zum Relais-Forschungslabor der Föderation in der Gallente-Relaisforschungseinrichtung im Amygnon-System bringen.", "description_en-us": "This Triglavian data storage device is highly encrypted and loaded with a variety of counter-intrusion programs and defensive security devices that would probably scramble and erase the contents beyond all possibility of retrieval, if not forensically and carefully decrypted and accessed by a specialized facility.\r\n\r\nThe extreme interest and efforts that Caldari State and Gallente Federation have directed towards recovering technology from the Triglavian Relay facilities in Athounon would suggest that a reward will be available to any capsuleer handing this data in to their choice of empire.\r\n\r\nCapsuleers can assist the Caldari State by depositing this data into the State Relay Research Laboratory at the Caldari Relay Research Center within the Samanuni system.\r\n\r\nCapsuleers can assist the Gallente Federation by depositing this data into the Federation Relay Research Laboratory at the Gallente Relay Research Center within the Amygnon system.", - "description_es": "This Triglavian data storage device is highly encrypted and loaded with a variety of counter-intrusion programs and defensive security devices that would probably scramble and erase the contents beyond all possibility of retrieval, if not forensically and carefully decrypted and accessed by a specialized facility.\r\n\r\nThe extreme interest and efforts that Caldari State and Gallente Federation have directed towards recovering technology from the Triglavian Relay facilities in Athounon would suggest that a reward will be available to any capsuleer handing this data in to their choice of empire.\r\n\r\nCapsuleers can assist the Caldari State by depositing this data into the State Relay Research Laboratory at the Caldari Relay Research Center within the Samanuni system.\r\n\r\nCapsuleers can assist the Gallente Federation by depositing this data into the Federation Relay Research Laboratory at the Gallente Relay Research Center within the Amygnon system.", + "description_es": "Este dispositivo de almacenamiento de datos triglavianos está muy encriptado y cuenta con una serie de programas contra la intrusión y de dispositivos de seguridad defensivos que probablemente codificarán y borrarán su contenido de forma irrecuperable, a menos que un centro especializado lo descifre y acceda a ellos de manera forense y cuidadosa.\n\nEl gran interés y los esfuerzos que el Estado Caldari y la Federación Gallente han dirigido hacia la recuperación de la tecnología de los centros de comunicación triglavianos en Athounon sugieren que se recompensará a cualquier capsulista que entregue estos datos al imperio que desee.\n\nLos capsulistas pueden ayudar al Estado Caldari depositando estos datos en el laboratorio de investigación de relés del Estado, que se encuentra en el centro de investigación de relés caldari del sistema Samanuni.\n\nLos capsulistas pueden ayudar a la Federación Gallente depositando estos datos en el laboratorio de investigación de relés de la Federación, que se encuentra en el centro de investigación de relés gallente del sistema Amygnon.", "description_fr": "Ce dispositif de stockage de données triglavian est hautement chiffré et chargé d'une variété de programmes anti-intrusion et de systèmes de sécurité défensifs qui brouilleraient et effaceraient probablement le contenu sans aucune possibilité de récupération, si du matériel spécialisé n'est pas utilisé pour le déchiffrer et y accéder. Compte tenu de l'intérêt et des efforts extrêmes de l'État caldari et de la Fédération gallente pour récupérer la technologie des installations de relais triglavian à Athounon, il y a fort à parier qu'une récompense sera offerte à tout capsulier qui remettra ces données à l'empire de son choix. Les capsuliers peuvent venir en aide à l'État caldari en apportant ces données au laboratoire d'étude des relais de l'État, au sein du centre d'étude des relais caldari situé dans le système Samanuni. Les capsuliers peuvent venir en aide à la Fédération gallente en apportant ces données au laboratoire d'étude des relais de la Fédération, au sein du centre d'étude des relais gallente situé dans le système Amygnon.", "description_it": "This Triglavian data storage device is highly encrypted and loaded with a variety of counter-intrusion programs and defensive security devices that would probably scramble and erase the contents beyond all possibility of retrieval, if not forensically and carefully decrypted and accessed by a specialized facility.\r\n\r\nThe extreme interest and efforts that Caldari State and Gallente Federation have directed towards recovering technology from the Triglavian Relay facilities in Athounon would suggest that a reward will be available to any capsuleer handing this data in to their choice of empire.\r\n\r\nCapsuleers can assist the Caldari State by depositing this data into the State Relay Research Laboratory at the Caldari Relay Research Center within the Samanuni system.\r\n\r\nCapsuleers can assist the Gallente Federation by depositing this data into the Federation Relay Research Laboratory at the Gallente Relay Research Center within the Amygnon system.", "description_ja": "このトリグラビアンのデータ保管デバイスは高度に暗号化されており、専門施設によって犯罪科学的かつ慎重に解読・アクセスしなければ、搭載されたさまざまな侵入防止プログラムや防衛用のセキュリティ装置が復旧不可能な形でデータをスクランブル化し、消去してしまうだろう。\n\nカルダリ連合とガレンテ連邦の両国は、アソウノンに存在するトリグラビアンのデータ中継施設から手に入る技術に並外れた関心をもって取り組んでおり、各主要国家に味方することを選びこのデータを引き渡したカプセラは、例外なく報酬を得られると思われる。\n\nカプセラは、サマヌニシステム内のカルダリ中継データ研究センターで、このデータを連合中継データ研究所に預けることでカルダリ連合を支援することができる。\n\nカプセラは、アミグノンシステム内のガレンテ中継データ研究センターで、このデータを連邦中継データ研究所に預けることでガレンテ連邦を支援することができる。", @@ -31216,14 +31216,14 @@ "73225": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_de": "Propaganda-Sendeanlagen sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte in dem System, in dem sie stationiert werden, erhöhen können. Um Vorteilspunkte zu erhalten, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Propaganda-Sendeanlagen im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen.", "description_en-us": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_es": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_es": "Las estructuras de transmisión de propaganda son estructuras desplegables que incrementan los puntos de ventaja en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlas durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar estructuras de transmisión de propaganda en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "description_it": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ja": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ko": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ru": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_ja": "プロパガンダ放送ストラクチャは配置可能なストラクチャであり、配置したシステムでアドバンテージポイントを増加させる効果を持つ。アドバンテージポイント増加は一定時間防衛した後で発生する。プロパガンダ放送ストラクチャは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "선전용 방송시설은 전개형 구조물로, 전개되면 해당 성계에서 소속 팩션의 승기 포인트를 증가시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 증가 효과가 발동됩니다.소속 밀리샤의 LP 스토어에서 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Сооружения для передачи пропаганды — это полевые сооружения, которые дают вам очки преимущества в системе развёртывания. Чтобы получить очки преимущества, их необходимо защищать в течение некоторого времени. Приобрести сооружения для передачи пропаганды можно в наградном отделе вашего ополчения.", "description_zh": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "descriptionID": 639219, "graphicID": 25664, @@ -31240,7 +31240,7 @@ "typeID": 73225, "typeName_de": "Amarr-Propaganda-Sendeanlage", "typeName_en-us": "Amarr Propaganda Broadcast Structure", - "typeName_es": "Amarr Propaganda Broadcast Structure", + "typeName_es": "Estructura de transmisión de propaganda amarriana", "typeName_fr": "Structure de diffusion de propagande amarr", "typeName_it": "Amarr Propaganda Broadcast Structure", "typeName_ja": "アマー・プロパガンダ放送ストラクチャ", @@ -31253,14 +31253,14 @@ "73226": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_de": "Propaganda-Sendeanlagen sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte in dem System, in dem sie stationiert werden, erhöhen können. Um Vorteilspunkte zu erhalten, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Propaganda-Sendeanlagen im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen.", "description_en-us": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_es": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_es": "Las estructuras de transmisión de propaganda son estructuras desplegables que incrementan los puntos de ventaja en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlas durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar estructuras de transmisión de propaganda en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "description_it": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ja": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ko": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ru": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_ja": "プロパガンダ放送ストラクチャは配置可能なストラクチャであり、配置したシステムでアドバンテージポイントを増加させる効果を持つ。アドバンテージポイント増加は一定時間防衛した後で発生する。プロパガンダ放送ストラクチャは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "선전용 방송시설은 전개형 구조물로, 전개되면 해당 성계에서 소속 팩션의 승기 포인트를 증가시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 증가 효과가 발동됩니다.소속 밀리샤의 LP 스토어에서 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Сооружения для передачи пропаганды — это полевые сооружения, которые дают вам очки преимущества в системе развёртывания. Чтобы получить очки преимущества, их необходимо защищать в течение некоторого времени. Приобрести сооружения для передачи пропаганды можно в наградном отделе вашего ополчения.", "description_zh": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "descriptionID": 639221, "graphicID": 25667, @@ -31277,7 +31277,7 @@ "typeID": 73226, "typeName_de": "Minmatar-Propaganda-Sendeanlage", "typeName_en-us": "Minmatar Propaganda Broadcast Structure", - "typeName_es": "Minmatar Propaganda Broadcast Structure", + "typeName_es": "Estructura de transmisión de propaganda minmatariana", "typeName_fr": "Structure de diffusion de propagande minmatar", "typeName_it": "Minmatar Propaganda Broadcast Structure", "typeName_ja": "ミンマター・プロパガンダ放送ストラクチャ", @@ -31290,14 +31290,14 @@ "73227": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_de": "Propaganda-Sendeanlagen sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte in dem System, in dem sie stationiert werden, erhöhen können. Um Vorteilspunkte zu erhalten, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Propaganda-Sendeanlagen im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen.", "description_en-us": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_es": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_es": "Las estructuras de transmisión de propaganda son estructuras desplegables que incrementan los puntos de ventaja en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlas durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar estructuras de transmisión de propaganda en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "description_it": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ja": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ko": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ru": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_ja": "プロパガンダ放送ストラクチャは配置可能なストラクチャであり、配置したシステムでアドバンテージポイントを増加させる効果を持つ。アドバンテージポイント増加は一定時間防衛した後で発生する。プロパガンダ放送ストラクチャは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "선전용 방송시설은 전개형 구조물로, 전개되면 해당 성계에서 소속 팩션의 승기 포인트를 증가시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 증가 효과가 발동됩니다.소속 밀리샤의 LP 스토어에서 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Сооружения для передачи пропаганды — это полевые сооружения, которые дают вам очки преимущества в системе развёртывания. Чтобы получить очки преимущества, их необходимо защищать в течение некоторого времени. Приобрести сооружения для передачи пропаганды можно в наградном отделе вашего ополчения.", "description_zh": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "descriptionID": 639222, "graphicID": 25665, @@ -31314,7 +31314,7 @@ "typeID": 73227, "typeName_de": "Caldari-Propaganda-Sendeanlage", "typeName_en-us": "Caldari Propaganda Broadcast Structure", - "typeName_es": "Caldari Propaganda Broadcast Structure", + "typeName_es": "Estructura de transmisión de propaganda caldari", "typeName_fr": "Structure de diffusion de propagande caldari", "typeName_it": "Caldari Propaganda Broadcast Structure", "typeName_ja": "カルダリ・プロパガンダ放送ストラクチャ", @@ -31327,14 +31327,14 @@ "73228": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_de": "Propaganda-Sendeanlagen sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte in dem System, in dem sie stationiert werden, erhöhen können. Um Vorteilspunkte zu erhalten, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Propaganda-Sendeanlagen im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen.", "description_en-us": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_es": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_es": "Las estructuras de transmisión de propaganda son estructuras desplegables que incrementan los puntos de ventaja en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlas durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar estructuras de transmisión de propaganda en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "description_it": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ja": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ko": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", - "description_ru": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", + "description_ja": "プロパガンダ放送ストラクチャは配置可能なストラクチャであり、配置したシステムでアドバンテージポイントを増加させる効果を持つ。アドバンテージポイント増加は一定時間防衛した後で発生する。プロパガンダ放送ストラクチャは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "선전용 방송시설은 전개형 구조물로, 전개되면 해당 성계에서 소속 팩션의 승기 포인트를 증가시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 증가 효과가 발동됩니다.소속 밀리샤의 LP 스토어에서 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Сооружения для передачи пропаганды — это полевые сооружения, которые дают вам очки преимущества в системе развёртывания. Чтобы получить очки преимущества, их необходимо защищать в течение некоторого времени. Приобрести сооружения для передачи пропаганды можно в наградном отделе вашего ополчения.", "description_zh": "Propaganda Broadcast Structures are deployable structures that increase advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time in order to gain advantage points. You can buy Propaganda Broadcast Structures from your militia's LP Store.", "descriptionID": 639220, "graphicID": 25666, @@ -31351,7 +31351,7 @@ "typeID": 73228, "typeName_de": "Gallente-Propaganda-Sendeanlage", "typeName_en-us": "Gallente Propaganda Broadcast Structure", - "typeName_es": "Gallente Propaganda Broadcast Structure", + "typeName_es": "Estructura de transmisión de propaganda gallente", "typeName_fr": "Structure de diffusion de propagande gallente", "typeName_it": "Gallente Propaganda Broadcast Structure", "typeName_ja": "ガレンテ・プロパガンダ放送ストラクチャ", @@ -31385,7 +31385,7 @@ "typeID": 73248, "typeName_de": "Caldari-Loyalitätsmarke", "typeName_en-us": "Caldari Loyalty Token", - "typeName_es": "Caldari Loyalty Token", + "typeName_es": "Ficha de lealtad caldari", "typeName_fr": "Jeton de loyauté caldari", "typeName_it": "Caldari Loyalty Token", "typeName_ja": "カルダリ・ロイヤルティトークン", @@ -31400,7 +31400,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Diese Marken werden Kapselpiloten überreicht, die entweder dichtes Moissanit-Erz zum Sprungtor-Bauprojekt der Gallente im Athounon-System gebracht oder verschlüsselte Triglavia-Relaisdaten an das Relais-Forschungslabor der Föderation im Amygnon-System gespendet haben. Sie können auf dem Markt der meisten Gallente-Stationen gegen ISK getauscht oder im Loyalitätspunkteladen der Föderalen Verteidigungsunion gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Imicus Navy Issue und Myrmidon Navy Issue verwendet werden.", "description_en-us": "These tokens are given to capsuleers who have either: donated Dense Moissanite ore to the Gallente stargate construction project in the Athounon system; or donated Triglavian Encrypted Relay Data to the Federation Relay Research Laboratory in Amygnon system.\r\nThey can be traded on the market for ISK in most Gallente stations, or they can be traded in the Federal Defence Union loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", - "description_es": "These tokens are given to capsuleers who have either: donated Dense Moissanite ore to the Gallente stargate construction project in the Athounon system; or donated Triglavian Encrypted Relay Data to the Federation Relay Research Laboratory in Amygnon system.\r\nThey can be traded on the market for ISK in most Gallente stations, or they can be traded in the Federal Defence Union loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", + "description_es": "Estas fichas se entregan a los capsulistas que hayan donado mena de moissanita densa al proyecto de construcción del portal estelar gallente en el sistema Athounon o que hayan donado datos de relés encriptados triglavianos al laboratorio de investigación de relés de la Federación en el sistema Amygnon.\nSe pueden intercambiar en el mercado por ISK en la mayoría de las estaciones gallentes o se puede comerciar con ellas en la tienda de puntos de lealtad de la Unión de Defensa Federal para obtener copias exclusivas de acceso anticipado de los planos de las nuevas naves Imicus modelo de la Armada y Myrmidon modelo de la Armada.", "description_fr": "Ces jetons sont offerts aux capsuliers ayant fait l'un des dons suivants : du minerai de moissanite dense pour le projet de construction de portail stellaire gallente, dans le système Athounon, ou des données chiffrées de relais triglavian au laboratoire d'étude des relais de la Fédération dans le système Amygnon. Ils peuvent être échangés contre des ISK sur le marché de la plupart des stations gallente, ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Imicus Navy Issue et Myrmidon Navy Issue dans les magasins de points de loyauté de la Federal Defence Union.", "description_it": "These tokens are given to capsuleers who have either: donated Dense Moissanite ore to the Gallente stargate construction project in the Athounon system; or donated Triglavian Encrypted Relay Data to the Federation Relay Research Laboratory in Amygnon system.\r\nThey can be traded on the market for ISK in most Gallente stations, or they can be traded in the Federal Defence Union loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", "description_ja": "これらのトークンは、ガレンテがアソウノンシステムで進めているスターゲート建設プロジェクトに高密度モアサナイト鉱石を提供するか、アミグノンシステムの連邦中継データ研究所にトリグラビアンの暗号化中継データを提供したカプセラに対して送られている。\nトークンはほとんどのガレンテステーションのマーケットでISKと引き換えられるほか、連邦防衛同盟のロイヤルティポイントストアで独占先行提供される、新型艦のイミュカス海軍仕様やミュルミドン海軍仕様の設計図コピーと交換することもできる。", @@ -31419,7 +31419,7 @@ "typeID": 73249, "typeName_de": "Gallente-Loyalitätsmarke", "typeName_en-us": "Gallente Loyalty Token", - "typeName_es": "Gallente Loyalty Token", + "typeName_es": "Ficha de lealtad gallente", "typeName_fr": "Jeton de loyauté gallente", "typeName_it": "Gallente Loyalty Token", "typeName_ja": "ガレンテ・ロイヤルティトークン", @@ -31434,7 +31434,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Diese Marken werden Kapselpiloten überreicht, die verschlüsselte Sternforschungsdaten an das Amarr-Forschungsprojekt im Mehatoor-System geliefert haben. Sie können auf dem Markt der meisten Amarr-Stationen gegen ISK getauscht oder im Loyalitätspunkteladen des 24. Imperialen Kreuzzugs gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Magnate Navy Issue und Prophecy Navy Issue verwendet werden.", "description_en-us": "These tokens are given to capsuleers who have donated Encrypted Stellar Research Data to the Amarr research project in the Mehatoor system. They can be traded on the market for ISK in most Amarr stations, or they can be traded in the 24th Imperial Crusade loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Magnate Navy Issue and Prophecy Navy Issue ships.", - "description_es": "These tokens are given to capsuleers who have donated Encrypted Stellar Research Data to the Amarr research project in the Mehatoor system. They can be traded on the market for ISK in most Amarr stations, or they can be traded in the 24th Imperial Crusade loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Magnate Navy Issue and Prophecy Navy Issue ships.", + "description_es": "Estas fichas se entregan a los capsulistas que hayan donado datos de investigación estelar cifrados al proyecto de investigación amarriano en el sistema Mehatoor. Se pueden intercambiar en el mercado por ISK en la mayoría de las estaciones amarrianas o se puede comerciar con ellas en la tienda de puntos de lealtad de la 24.ª Cruzada Imperial para obtener copias exclusivas de acceso anticipado de los planos de las nuevas naves Magnate modelo de la Armada y Prophecy modelo de la Armada.", "description_fr": "Ces jetons sont offerts aux capsuliers ayant fait don de données de recherche stellaire chiffrées pour le projet de recherche amarr, dans le système Mehatoor. Ils peuvent être échangés contre des ISK sur le marché de la plupart des stations amarr, ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Magnate Navy Issue et Prophecy Navy Issue dans les magasins de points de loyauté de la 24th Imperial Crusade.", "description_it": "These tokens are given to capsuleers who have donated Encrypted Stellar Research Data to the Amarr research project in the Mehatoor system. They can be traded on the market for ISK in most Amarr stations, or they can be traded in the 24th Imperial Crusade loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Magnate Navy Issue and Prophecy Navy Issue ships.", "description_ja": "これらのトークンは、アマーがメハトゥアシステムで進めている研究プロジェクトに暗号化された星間研究データを提供したカプセラに対して送られている。トークンはほとんどのアマーステーションのマーケットでISKと引き換えられるほか、第24隊帝国十字軍のロイヤルティポイントストアで独占先行提供される、新型艦のマグニート海軍仕様やプロフェシー海軍仕様の設計図コピーと交換することもできる。", @@ -31453,7 +31453,7 @@ "typeID": 73250, "typeName_de": "Amarr-Loyalitätsmarke", "typeName_en-us": "Amarr Loyalty Token", - "typeName_es": "Amarr Loyalty Token", + "typeName_es": "Ficha de lealtad amarriana", "typeName_fr": "Jeton de loyauté amarr", "typeName_it": "Amarr Loyalty Token", "typeName_ja": "アマー・ロイヤルティトークン", @@ -31468,7 +31468,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Diese Marken werden Kapselpiloten überreicht, die Verschlüsselte Stellare Forschungsdaten an das Minmatar-Forschungsprojekt im Amo-System geliefert haben. Sie können auf dem Markt der meisten Minmatar-Stationen gegen ISK getauscht oder im Loyalitätspunkteladen der Tribal Liberation Force gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Probe Fleet Issue und Cyclone Fleet Issue verwendet werden.", "description_en-us": "These tokens are given to capsuleers who have donated Encrypted Stellar Research Data to the Minmatar research project in the Amo system. They can be traded on the market for ISK in most Minmatar stations, or they can be traded in the Tribal Liberation Force loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Probe Fleet Issue and Cyclone Fleet Issue ships.", - "description_es": "These tokens are given to capsuleers who have donated Encrypted Stellar Research Data to the Minmatar research project in the Amo system. They can be traded on the market for ISK in most Minmatar stations, or they can be traded in the Tribal Liberation Force loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Probe Fleet Issue and Cyclone Fleet Issue ships.", + "description_es": "Estas fichas se entregan a los capsulistas que hayan donado datos de investigación estelar cifrados al proyecto de investigación minmatariano en el sistema Amo. Se pueden intercambiar en el mercado por ISK en la mayoría de las estaciones minmatarianas o se puede comerciar con ellas en la tienda de puntos de lealtad de la Fuerza Tribal de Liberación para obtener copias exclusivas de acceso anticipado de los planos de las nuevas naves Probe modelo de la Flota y Cyclone modelo de la Flota.", "description_fr": "Ces jetons sont offerts aux capsuliers ayant fait don de données de recherche stellaire chiffrées pour le projet de recherche minmatar, dans le système Amo. Ils peuvent être échangés contre des ISK sur le marché de la plupart des stations minmatar, ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Probe Fleet Issue et Cyclone Fleet Issue dans les magasins de points de loyauté de la Tribal Liberation Force.", "description_it": "These tokens are given to capsuleers who have donated Encrypted Stellar Research Data to the Minmatar research project in the Amo system. They can be traded on the market for ISK in most Minmatar stations, or they can be traded in the Tribal Liberation Force loyalty point store for exclusive early access blueprint copies for the new Probe Fleet Issue and Cyclone Fleet Issue ships.", "description_ja": "これらのトークンは、ミンマターがアモシステムで進めている研究プロジェクトに暗号化された星間研究データを提供したカプセラに対して送られている。トークンはほとんどのミンマターステーションのマーケットでISKと引き換えられるほか、連盟自由軍のロイヤルティポイントストアで独占先行提供される、新型艦のプローブ海軍仕様やサイクロン海軍仕様の設計図コピーと交換することもできる。", @@ -31487,7 +31487,7 @@ "typeID": 73251, "typeName_de": "Minmatar-Loyalitätsmarke", "typeName_en-us": "Minmatar Loyalty Token", - "typeName_es": "Minmatar Loyalty Token", + "typeName_es": "Ficha de lealtad minmatariana", "typeName_fr": "Jeton de loyauté minmatar", "typeName_it": "Minmatar Loyalty Token", "typeName_ja": "ミンマター・ロイヤルティトークン", @@ -31502,7 +31502,7 @@ "capacity": 2700.0, "description_de": "Mithilfe eines Datenanalysegeräts sollte es möglich sein, die Sternenwandler-Beobachtungsdaten dieser Anlage zu bergen.", "description_en-us": "With the assistance of a data analyzer module it should be possible to retrieve the stellar transmuter observation data from this structure.", - "description_es": "With the assistance of a data analyzer module it should be possible to retrieve the stellar transmuter observation data from this structure.", + "description_es": "Con la ayuda de un módulo analizador de datos, debería ser posible recuperar los datos de observación del transmutador estelar de esta estructura.", "description_fr": "Avec l'aide d'un analyseur de données, il devrait être possible de récupérer les données d'observation de transmutateur stellaire que recèle cette structure.", "description_it": "With the assistance of a data analyzer module it should be possible to retrieve the stellar transmuter observation data from this structure.", "description_ja": "データアナライザーモジュールの助けを借りれば、このストラクチャから恒星トランスミューターの観測データを回収することが可能だと思われる。", @@ -31523,7 +31523,7 @@ "typeID": 73252, "typeName_de": "Sternbeobachtungsgroßrechner", "typeName_en-us": "Stellar Observation Mainframe", - "typeName_es": "Stellar Observation Mainframe", + "typeName_es": "Unidad central de observación estelar", "typeName_fr": "Ordinateur central d'observation stellaire", "typeName_it": "Stellar Observation Mainframe", "typeName_ja": "恒星観測メインフレーム", @@ -31538,7 +31538,7 @@ "capacity": 2700.0, "description_de": "Mithilfe eines Datenanalysegeräts sollte es möglich sein, die Sternenwandler-Beobachtungsdaten dieser Anlage zu bergen.", "description_en-us": "With the assistance of a data analyzer module it should be possible to retrieve the stellar transmuter observation data from this structure.", - "description_es": "With the assistance of a data analyzer module it should be possible to retrieve the stellar transmuter observation data from this structure.", + "description_es": "Con la ayuda de un módulo analizador de datos, debería ser posible recuperar los datos de observación del transmutador estelar de esta estructura.", "description_fr": "Avec l'aide d'un analyseur de données, il devrait être possible de récupérer les données d'observation de transmutateur stellaire que recèle cette structure.", "description_it": "With the assistance of a data analyzer module it should be possible to retrieve the stellar transmuter observation data from this structure.", "description_ja": "データアナライザーモジュールの助けを借りれば、このストラクチャから恒星トランスミューターの観測データを回収することが可能だと思われる。", @@ -31559,7 +31559,7 @@ "typeID": 73253, "typeName_de": "Sternbeobachtungsdatenbank", "typeName_en-us": "Stellar Observation Databank", - "typeName_es": "Stellar Observation Databank", + "typeName_es": "Banco de datos de observación estelar", "typeName_fr": "Banque de données d'observation stellaire", "typeName_it": "Stellar Observation Databank", "typeName_ja": "恒星観測データバンク", @@ -31574,7 +31574,7 @@ "capacity": 10000.0, "description_de": "Diese fortschrittliche Forschungseinrichtung wurde vom Imperium der Amarr errichtet, um Ergebnisse von Experimenten mit Triglavia-Prototypen von Sternenwandlern zu sammeln und zu analysieren, die in der nahegelegenen Kriegszone operieren. Kapselpiloten, die verschlüsselte Sternforschungsdaten in dieser Anlage deponieren, erhalten spezielle Loyalitätsmarken, die für ISK verkauft oder gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Magnate Navy Issue und Prophecy Navy Issue eingetauscht werden können.", "description_en-us": "This advanced research facility has been established by the Amarr Empire to collect and analyze the results of experiments with Triglavian-derived prototype stellar transmuters operating within the nearby warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Encrypted Stellar Research Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Magnate Navy Issue and Prophecy Navy Issue ships.", - "description_es": "This advanced research facility has been established by the Amarr Empire to collect and analyze the results of experiments with Triglavian-derived prototype stellar transmuters operating within the nearby warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Encrypted Stellar Research Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Magnate Navy Issue and Prophecy Navy Issue ships.", + "description_es": "El Imperio Amarr ha establecido este centro de investigación avanzado para recoger y analizar los resultados de los experimentos con los prototipos de transmutadores estelares triglavianos que operan en la zona de guerra cercana.\n\nLos capsulistas que depositen pilas de datos de investigación estelar cifrados en esta estructura recibirán fichas de lealtad especiales que se pueden vender por ISK o intercambiar para obtener un acceso anticipado exclusivo a copias de planos de las nuevas naves Magnate modelo de la Armada y Prophecy modelo de la Armada.", "description_fr": "Cette unité de recherche avancée a été établie par l'Empire amarr. Elle a pour but de collecter et d'analyser les résultats de tests menés dans la zone de guerre environnante sur des prototypes de transmutateurs stellaires dérivés des technologies triglavian. Des jetons de loyauté spéciaux seront remis aux capsuliers qui pourvoiront cette structure en données de recherche stellaire chiffrées. Ils pourront être échangés contre des ISK ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Magnate Navy Issue et Prophecy Navy Issue.", "description_it": "This advanced research facility has been established by the Amarr Empire to collect and analyze the results of experiments with Triglavian-derived prototype stellar transmuters operating within the nearby warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Encrypted Stellar Research Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Magnate Navy Issue and Prophecy Navy Issue ships.", "description_ja": "この先進的研究施設はアマー帝国によって建設されたもので、付近の紛争宙域で稼働しているトリグラビアン由来のプロトタイプ恒星トランスミューターを使った実験結果を収集、分析することを目的としている。\n\nこのストラクチャに大量の暗号化された星間研究データを預けたカプセラは、売却してISKを手に入れたり、この方法でのみ先行入手できる、新型艦のマグニート海軍仕様やプロフェシー海軍仕様の設計図コピーとの交換に使える特別なロイヤルティトークンを与えられる。", @@ -31593,7 +31593,7 @@ "typeID": 73254, "typeName_de": "Sternenwandlerforschungslabor des Imperiums", "typeName_en-us": "Imperial Stellar Transmuter Research Laboratory", - "typeName_es": "Imperial Stellar Transmuter Research Laboratory", + "typeName_es": "Laboratorio de investigación de transmutadores estelares imperial", "typeName_fr": "Laboratoire de recherche de transmutateur stellaire impérial", "typeName_it": "Imperial Stellar Transmuter Research Laboratory", "typeName_ja": "帝国恒星トランスミューター研究所", @@ -31608,7 +31608,7 @@ "capacity": 10000.0, "description_de": "Diese fortschrittliche Forschungseinrichtung wurde von der Republik Minmatar errichtet, um Ergebnisse von Experimenten mit Triglavia-Prototypen von Sternenwandlern zu sammeln und zu analysieren, die in der nahegelegenen Kriegszone operieren. Kapselpiloten, die verschlüsselte Sternforschungsdaten in dieser Anlage deponieren, erhalten spezielle Loyalitätsmarken, die für ISK verkauft oder gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Probe Fleet Issue und Cyclone Fleet Issue eingetauscht werden können.", "description_en-us": "This advanced research facility has been established by the Minmatar Republic to collect and analyze the results of experiments with Triglavian-derived prototype stellar transmuters operating within the nearby warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Encrypted Stellar Research Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Probe Fleet Issue and Cyclone Fleet Issue ships.", - "description_es": "This advanced research facility has been established by the Minmatar Republic to collect and analyze the results of experiments with Triglavian-derived prototype stellar transmuters operating within the nearby warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Encrypted Stellar Research Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Probe Fleet Issue and Cyclone Fleet Issue ships.", + "description_es": "La República Minmatar ha establecido este centro de investigación avanzado para recoger y analizar los resultados de los experimentos con los prototipos de transmutadores estelares triglavianos que operan en la zona de guerra cercana.\n\nLos capsulistas que depositen pilas de datos de investigación estelar cifrados en esta estructura recibirán fichas de lealtad especiales que se pueden vender por ISK o intercambiar para obtener un acceso anticipado exclusivo a copias de planos de las nuevas naves Probe modelo de la Flota y Cyclone modelo de la Flota.", "description_fr": "Cette unité de recherche avancée a été établie par la République minmatar. Elle a pour but de collecter et d'analyser les résultats d'expériences menées dans la zone de guerre environnante sur des prototypes de transmutateurs stellaires dérivés des technologies triglavian. Des jetons de loyauté spéciaux seront remis aux capsuliers qui pourvoiront cette structure en données de recherche stellaire chiffrées. Ils pourront être échangés contre des ISK ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Probe Fleet Issue et Cyclone Fleet Issue.", "description_it": "This advanced research facility has been established by the Minmatar Republic to collect and analyze the results of experiments with Triglavian-derived prototype stellar transmuters operating within the nearby warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Encrypted Stellar Research Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Probe Fleet Issue and Cyclone Fleet Issue ships.", "description_ja": "この先進的研究施設はミンマター共和国によって建設されたもので、付近の紛争宙域で稼働しているトリグラビアン由来のプロトタイプ恒星トランスミューターを使った実験結果を収集、分析することを目的としている。\n\nこのストラクチャに大量の暗号化された星間研究データを預けたカプセラは、売却してISKを手に入れたり、この方法でのみ先行入手できる、新型艦のプローブ海軍仕様やサイクロン海軍仕様の設計図コピーとの交換に使える特別なロイヤルティトークンを与えられる。", @@ -31627,7 +31627,7 @@ "typeID": 73255, "typeName_de": "Sternenwandlerforschungslabor der Republik", "typeName_en-us": "Republic Stellar Transmuter Research Laboratory", - "typeName_es": "Republic Stellar Transmuter Research Laboratory", + "typeName_es": "Laboratorio de investigación de transmutadores estelares de la República", "typeName_fr": "Laboratoire de recherche de transmutateur stellaire de la République", "typeName_it": "Republic Stellar Transmuter Research Laboratory", "typeName_ja": "共和国恒星トランスミューター研究所", @@ -31642,7 +31642,7 @@ "capacity": 250.0, "description_de": "Dieses Schiff der Republic Fleet bewacht einen Sternbeobachtungdaten-Hub der Republik in umkämpftem Raum. Es wird jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz der Tribal Liberation Force angehört.", "description_en-us": "This Republic Fleet vessel is guarding a Republic Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", - "description_es": "This Republic Fleet vessel is guarding a Republic Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", + "description_es": "Esta nave de la Flota de la República protege un centro de datos del observatorio estelar de la República en un espacio en disputa. Atacará a cualquier capsulista que no sea miembro actual de la milicia de la Fuerza Tribal de Liberación.", "description_fr": "Ce vaisseau de la Flotte de la République garde un centre de données d'observation stellaire de la République situé dans l'espace contesté. Il attaquera tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice Tribal Liberation Force.", "description_it": "This Republic Fleet vessel is guarding a Republic Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", "description_ja": "この共和国海軍艦は紛争中の宙域に存在する共和国恒星観測データハブを警備しており、義勇軍の1つである連盟自由軍に所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -31662,7 +31662,7 @@ "typeID": 73256, "typeName_de": "Republic Fleet Firetail-Wache", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Guard", - "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Guard", + "typeName_es": "Firetail de la Flota de la República guardiana", "typeName_fr": "Firetail de garde de la Flotte de la République", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Guard", "typeName_ja": "警備用共和国海軍仕様ファイアテイル", @@ -31678,7 +31678,7 @@ "capacity": 250.0, "description_de": "Dieses Schiff der Republic Fleet bewacht einen Sternbeobachtungdaten-Hub der Republik in umkämpftem Raum. Es wird jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz der Tribal Liberation Force angehört.", "description_en-us": "This Republic Fleet vessel is guarding a Republic Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", - "description_es": "This Republic Fleet vessel is guarding a Republic Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", + "description_es": "Esta nave de la Flota de la República protege un centro de datos del observatorio estelar de la República en un espacio en disputa. Atacará a cualquier capsulista que no sea miembro actual de la milicia de la Fuerza Tribal de Liberación.", "description_fr": "Ce vaisseau de la Flotte de la République garde un centre de données d'observation stellaire de la République situé dans l'espace contesté. Il attaquera tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice Tribal Liberation Force.", "description_it": "This Republic Fleet vessel is guarding a Republic Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", "description_ja": "この共和国海軍艦は紛争中の宙域に存在する共和国恒星観測データハブを警備しており、義勇軍の1つである連盟自由軍に所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -31698,7 +31698,7 @@ "typeID": 73257, "typeName_de": "Vigil Fleet Issue-Wache", "typeName_en-us": "Vigil Fleet Issue Guard", - "typeName_es": "Vigil Fleet Issue Guard", + "typeName_es": "Vigil modelo de la Flota guardiana", "typeName_fr": "Vigil Fleet Issue de garde", "typeName_it": "Vigil Fleet Issue Guard", "typeName_ja": "警備用ヴィジリ海軍仕様", @@ -31714,7 +31714,7 @@ "capacity": 265.0, "description_de": "Dieses Schiff der Imperial Navy bewacht einen Sternbeobachtungsdaten-Hub des Imperiums in umkämpftem Raum. Es wird jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz des 24. Imperialen Kreuzzugs angehört.", "description_en-us": "This Imperial Navy vessel is guarding an Imperial Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", - "description_es": "This Imperial Navy vessel is guarding an Imperial Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", + "description_es": "Esta nave de la Armada Imperial protege un centro de datos del observatorio estelar imperial en un espacio en disputa. Atacará a cualquier capsulista que no sea miembro actual de la milicia de la 24.ª Cruzada Imperial.", "description_fr": "Ce vaisseau de l'Imperial Navy garde un centre de données d'observation stellaire impérial situé dans l'espace contesté. Il attaquera tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice 24th Imperial Crusade.", "description_it": "This Imperial Navy vessel is guarding an Imperial Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", "description_ja": "この帝国海軍艦は紛争中の宙域に存在する帝国恒星観測データハブを警備しており、義勇軍の1つである第24隊帝国十字軍に所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -31734,7 +31734,7 @@ "typeID": 73258, "typeName_de": "Imperial Navy Slicer-Wache", "typeName_en-us": "Imperial Navy Slicer Guard", - "typeName_es": "Imperial Navy Slicer Guard", + "typeName_es": "Slicer de la Armada Imperial guardiana", "typeName_fr": "Slicer de garde de l'Imperial Navy", "typeName_it": "Imperial Navy Slicer Guard", "typeName_ja": "警備用帝国海軍仕様スライサー", @@ -31750,7 +31750,7 @@ "capacity": 265.0, "description_de": "Dieses Schiff der Imperial Navy bewacht einen Sternbeobachtungsdaten-Hub des Imperiums in umkämpftem Raum. Es wird jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz des 24. Imperialen Kreuzzugs angehört.", "description_en-us": "This Imperial Navy vessel is guarding an Imperial Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", - "description_es": "This Imperial Navy vessel is guarding an Imperial Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", + "description_es": "Esta nave de la Armada Imperial protege un centro de datos del observatorio estelar imperial en un espacio en disputa. Atacará a cualquier capsulista que no sea miembro actual de la milicia de la 24.ª Cruzada Imperial.", "description_fr": "Ce vaisseau de l'Imperial Navy garde un centre de données d'observation stellaire impérial situé dans l'espace contesté. Il attaquera tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice 24th Imperial Crusade.", "description_it": "This Imperial Navy vessel is guarding an Imperial Stellar Observation Data Hub within contested space. It will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", "description_ja": "この帝国海軍艦は紛争中の宙域に存在する帝国恒星観測データハブを警備しており、義勇軍の1つである第24隊帝国十字軍に所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -31770,7 +31770,7 @@ "typeID": 73259, "typeName_de": "Crucifier Navy Issue-Wache", "typeName_en-us": "Crucifier Navy Issue Guard", - "typeName_es": "Crucifier Navy Issue Guard", + "typeName_es": "Crucifier modelo de la Armada guardiana", "typeName_fr": "Crucifier Navy Issue de garde", "typeName_it": "Crucifier Navy Issue Guard", "typeName_ja": "警備用クルセファー海軍仕様", @@ -31786,7 +31786,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Zu dieser geheimen Anlage der Imperial Navy haben nur Schiffe der Tech-1- und Fraktionsfregattenklasse Zugang. Die zur Bewachung der Anlage eingesetzten Schiffe werden jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz des 24. Imperialen Kreuzzugs angehört.", "description_en-us": "This classified Imperial Navy facility can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", - "description_es": "This classified Imperial Navy facility can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", + "description_es": "Solo las naves de clase fragata faccionarias y T1 pueden entrar en esta instalación secreta de la Armada Imperial, y las naves que protegen la zona atacarán a cualquier capsulista que no pertenezca a la milicia de la 24.ª Cruzada Imperial.", "description_fr": "Seules les frégates Tech I et de faction sont autorisées à pénétrer sur ce site classé secret de l'Imperial Navy. En outre, les vaisseaux de garde attaqueront tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice 24th Imperial Crusade.", "description_it": "This classified Imperial Navy facility can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the 24th Imperial Crusade militia.", "description_ja": "この帝国海軍の極秘施設はT1の勢力別フリゲート級艦船のみが進入可能で、サイトの警備艦は、義勇軍の1つである第24隊帝国十字軍に所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -31806,7 +31806,7 @@ "typeID": 73260, "typeName_de": "Sternbeobachtungdaten-Hub des Imperiums", "typeName_en-us": "Imperial Stellar Observation Data Hub", - "typeName_es": "Imperial Stellar Observation Data Hub", + "typeName_es": "Centro de datos del observatorio estelar imperial", "typeName_fr": "Centre de données d'observation stellaire impérial", "typeName_it": "Imperial Stellar Observation Data Hub", "typeName_ja": "帝国恒星観測データハブ", @@ -31821,7 +31821,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Zu dieser geheimen Anlage der Republic Fleet haben nur Schiffe der Tech-1- und Fraktionsfregattenklasse Zugang. Die zur Bewachung der Anlage eingesetzten Schiffe werden jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz der Tribal Liberation Force angehört.", "description_en-us": "This classified Republic Fleet facility can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", - "description_es": "This classified Republic Fleet facility can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", + "description_es": "Solo las naves de clase fragata faccionarias y T1 pueden entrar en esta instalación secreta de la Flota de la República, y las naves que protegen la zona atacarán a cualquier capsulista que no pertenezca a la milicia de la Fuerza Tribal de Liberación.", "description_fr": "Seules les frégates Tech I et de faction sont autorisées à pénétrer sur ce site classé secret de la Flotte de la République. En outre, les vaisseaux de garde attaqueront tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice Tribal Liberation Force.", "description_it": "This classified Republic Fleet facility can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Tribal Liberation Force militia.", "description_ja": "この共和国海軍の極秘施設はT1の勢力別フリゲート級艦船のみが進入可能で、サイトの警備艦は、義勇軍の1つである連盟自由軍に所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -31841,7 +31841,7 @@ "typeID": 73261, "typeName_de": "Sternbeobachtungdaten-Hub der Republik", "typeName_en-us": "Republic Stellar Observation Data Hub", - "typeName_es": "Republic Stellar Observation Data Hub", + "typeName_es": "Centro de datos del observatorio estelar de la República", "typeName_fr": "Centre de données d'observation stellaire de la République", "typeName_it": "Republic Stellar Observation Data Hub", "typeName_ja": "共和国恒星観測データハブ", @@ -31856,7 +31856,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser kleine Erz-Cluster wurde von Scannern des Staats der Caldari geortet und offengelegt. Er enthält seltenes dichtes Polykras-Erz, das dem Sprungtor-Bauprojekt des Staats in Athounon von Nutzen sein kann.", "description_en-us": "This small ore cluster has been detected and revealed by Caldari State scanners and contains rare Dense Polycrase ore that can assist the State stargate construction project in Athounon.", - "description_es": "This small ore cluster has been detected and revealed by Caldari State scanners and contains rare Dense Polycrase ore that can assist the State stargate construction project in Athounon.", + "description_es": "Los escáneres del Estado Caldari han detectado y revelado este pequeño cúmulo de menas que contiene policrasa densa poco común, que puede ayudar al proyecto de construcción del portal estelar del Estado en Athounon.", "description_fr": "Ce gisement de taille modeste, découvert par les scanners de l'État caldari, recèle le rare minerai de polycrase dense. C'est un atout précieux pour le projet de construction de portail stellaire de l'État dans le système Athounon.", "description_it": "This small ore cluster has been detected and revealed by Caldari State scanners and contains rare Dense Polycrase ore that can assist the State stargate construction project in Athounon.", "description_ja": "この小規模な鉱石群はカルダリ連合のスキャナーにより発見、特定されたもので、アソウノンで進められている連合のスターゲート建設プロジェクトの役に立つ希少な高密度ポリクレース鉱石を含んでいる。", @@ -31876,7 +31876,7 @@ "typeID": 73262, "typeName_de": "Strategischer Polykras-Cluster des Staats", "typeName_en-us": "State Strategic Polycrase Cluster", - "typeName_es": "State Strategic Polycrase Cluster", + "typeName_es": "Cúmulo de policrasa estratégico del Estado", "typeName_fr": "Gisement stratégique de polycrase de l'État", "typeName_it": "State Strategic Polycrase Cluster", "typeName_ja": "連合戦略ポリクレース群", @@ -31891,7 +31891,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser kleine Erz-Cluster wurde von Scannern der Föderation der Gallente geortet und offengelegt. Er enthält seltenes dichtes Moissanit-Erz, das dem Sprungtor-Bauprojekt der Föderation in Athounon von Nutzen sein kann.", "description_en-us": "This small ore cluster has been detected and revealed by Gallente Federation scanners and contains rare Dense Moissanite ore that can assist the Federation stargate construction project in Athounon.", - "description_es": "This small ore cluster has been detected and revealed by Gallente Federation scanners and contains rare Dense Moissanite ore that can assist the Federation stargate construction project in Athounon.", + "description_es": "Los escáneres de la Federación Gallente han detectado y revelado este pequeño cúmulo de menas que contiene moissanita densa poco común, que puede ayudar al proyecto de construcción del portal estelar de la Federación en Athounon.", "description_fr": "Ce gisement de taille modeste, découvert par les scanners de la Fédération gallente, recèle le rare minerai de moissanite dense. C'est un atout précieux pour le projet de construction de portail stellaire de la Fédération dans le système Athounon.", "description_it": "This small ore cluster has been detected and revealed by Gallente Federation scanners and contains rare Dense Moissanite ore that can assist the Federation stargate construction project in Athounon.", "description_ja": "この小規模な鉱石群はガレンテ連邦のスキャナーにより発見、特定されたもので、アソウノンで進められている連邦のスターゲート建設プロジェクトの役に立つ希少な高密度モアサナイト鉱石を含んでいる。", @@ -31911,7 +31911,7 @@ "typeID": 73263, "typeName_de": "Strategischer Moissanit-Cluster der Föderation", "typeName_en-us": "Federal Strategic Moissanite Cluster", - "typeName_es": "Federal Strategic Moissanite Cluster", + "typeName_es": "Cúmulo de moissanita estratégico federal", "typeName_fr": "Gisement stratégique de moissanite fédéral", "typeName_it": "Federal Strategic Moissanite Cluster", "typeName_ja": "連邦戦略モアサナイト群", @@ -31926,7 +31926,7 @@ "capacity": 10000.0, "description_de": "Dieses militärische Forschungszentrum wurde vom Staat der Caldari eingerichtet, um jegliche Technologie oder Daten zu sammeln, zu analysieren und zu entschlüsseln, die aus erbeuteten Relaisanlagen der Triglavia stammen, die im Athounon-System innerhalb des Kriegsgebiets der Placid-Region entdeckt wurden. Kapselpiloten, die verschlüsselte Triglavia-Relaisdaten in dieser Anlage deponieren, erhalten spezielle Loyalitätsmarken, die für ISK verkauft oder gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Heron Navy Issue und Ferox Navy Issue eingetauscht werden können.", "description_en-us": "This military research laboratory has been established by the Caldari State to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Triglavian Encrypted Relay Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Heron Navy Issue and Ferox Navy Issue ships.", - "description_es": "This military research laboratory has been established by the Caldari State to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Triglavian Encrypted Relay Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Heron Navy Issue and Ferox Navy Issue ships.", + "description_es": "El Estado Caldari ha establecido este laboratorio de investigación militar para recoger, analizar y descifrar cualquier tecnología o datos recuperados de los centros de relés triglavianos capturados descubiertos en el sistema Athounon dentro de la zona de guerra de la región de Placid.\n\nLos capsulistas que depositen pilas de datos de relés encriptados triglavianos en esta estructura recibirán fichas de lealtad especiales que se pueden vender por ISK o intercambiar por un acceso anticipado exclusivo a copias de planos de las nuevas naves Heron modelo de la Armada y Ferox modelo de la Armada.", "description_fr": "Ce laboratoire de recherche militaire a été mis en place par l'État caldari pour collecter, analyser et déchiffrer toute technologie et toutes données trouvées dans les installations de relais triglavian capturées et découvertes dans le système Athounon, au sein de la zone de guerre de la région Placid. Des jetons de loyauté spéciaux seront remis aux capsuliers qui pourvoiront cette structure en données chiffrées de relais triglavian. Ils pourront être échangés contre des ISK ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Heron Navy Issue et Ferox Navy Issue.", "description_it": "This military research laboratory has been established by the Caldari State to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Triglavian Encrypted Relay Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Heron Navy Issue and Ferox Navy Issue ships.", "description_ja": "この軍事研究所はカルダリ連合によって設立されたもので、プラシッドリージョンの紛争宙域内にあるアソウノンシステムで発見、占領したトリグラビアンの中継施設で手に入るあらゆる技術やデータを収集、分析、そして解読することを目的としている。\n\nこのストラクチャにトリグラビアンの暗号化中継データを大量に預けたカプセラは、売却してISKを手に入れたり、この方法でのみ先行入手できる、新型艦のヘロン海軍仕様やフェロックス海軍仕様の設計図コピーとの交換に使える特別なロイヤルティトークンを与えられる。", @@ -31945,7 +31945,7 @@ "typeID": 73267, "typeName_de": "State Relay Research Laboratory", "typeName_en-us": "State Relay Research Laboratory", - "typeName_es": "State Relay Research Laboratory", + "typeName_es": "Laboratorio de investigación de relés del Estado", "typeName_fr": "Laboratoire d'étude des relais de l'État", "typeName_it": "State Relay Research Laboratory", "typeName_ja": "連合中継データ研究所", @@ -31960,7 +31960,7 @@ "capacity": 10000.0, "description_de": "Diese militärische Forschungseinrichtung wurde von der Föderation der Gallente eingerichtet, um jegliche Technologie oder Daten zu sammeln, zu analysieren und zu entschlüsseln, die aus erbeuteten Relaisanlagen der Triglavia stammen, die im Athounon-System innerhalb des Kriegsgebiets der Placid-Region entdeckt wurden. Kapselpiloten, die verschlüsselte Triglavia-Relaisdaten in dieser Anlage deponieren, erhalten spezielle Loyalitätsmarken, die für ISK verkauft oder gegen exklusive Blaupausenkopien für frühzeitigen Zugang zur neuen Imicus Navy Issue und Myrmidon Navy Issue eingetauscht werden können.", "description_en-us": "This military research facility has been established by the Gallente Federation to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Triglavian Encrypted Relay Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", - "description_es": "This military research facility has been established by the Gallente Federation to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Triglavian Encrypted Relay Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", + "description_es": "La Federación Gallente ha establecido este centro de investigación militar para recoger, analizar y descifrar cualquier tecnología o datos recuperados de los centros de relés triglavianos capturados descubiertos en el sistema Athounon dentro de la zona de guerra de la región de Placid.\n\nLos capsulistas que depositen pilas de datos de relés encriptados triglavianos en esta estructura recibirán fichas de lealtad especiales que se pueden vender por ISK o intercambiar por un acceso anticipado exclusivo a copias de planos de las nuevas naves Imicus modelo de la Armada y Myrmidon modelo de la Armada.", "description_fr": "Cette unité de recherche militaire a été mise en place par la Fédération gallente pour collecter, analyser et déchiffrer toute technologie et toutes données trouvées dans les installations de relais triglavian capturées et découvertes dans le système Athounon, au sein de la zone de guerre de la région Placid. Des jetons de loyauté spéciaux seront remis aux capsuliers qui pourvoiront cette structure en données chiffrées de relais triglavian. Ils pourront être échangés contre des ISK ou contre des copies de plans de construction exclusifs en accès anticipé pour les nouveaux vaisseaux Imicus Navy Issue et Myrmidon Navy Issue.", "description_it": "This military research facility has been established by the Gallente Federation to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.\r\n\r\nCapsuleers who deposit stacks of Triglavian Encrypted Relay Data into this structure will receive special loyalty tokens that can be sold for ISK or traded for exclusive early access to blueprint copies for the new Imicus Navy Issue and Myrmidon Navy Issue ships.", "description_ja": "この軍事研究施設はガレンテ連邦によって設立されたもので、プラシッドリージョンの紛争宙域内にあるアソウノンシステムで発見、占領したトリグラビアンの中継施設で手に入るあらゆる技術やデータを収集、分析、そして解読することを目的としている。\n\nこのストラクチャにトリグラビアンの暗号化中継データを大量に預けたカプセラは、売却してISKを手に入れたり、この方法でのみ先行入手できる、新型艦のイミュカス海軍仕様やミュルミドン海軍仕様の設計図コピーとの交換に使える特別なロイヤルティトークンを与えられる。", @@ -31979,7 +31979,7 @@ "typeID": 73268, "typeName_de": "Federation Relay Research Laboratory", "typeName_en-us": "Federation Relay Research Laboratory", - "typeName_es": "Federation Relay Research Laboratory", + "typeName_es": "Laboratorio de investigación de relés de la Federación", "typeName_fr": "Laboratoire d'étude des relais de la Fédération", "typeName_it": "Federation Relay Research Laboratory", "typeName_ja": "連邦中継データ研究所", @@ -31992,14 +31992,14 @@ "73270": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", + "description_de": "Horchaußenposten sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte des Feindes in dem System, in dem sie stationiert sind, verringern können. Bevor der feindlichen Seite Vorteilspunkte abgezogen werden, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Horchaußenposten im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen", "description_en-us": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", - "description_es": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", + "description_es": "Los puestos avanzados de escucha son estructuras desplegables que pueden reducir los puntos de ventaja del enemigo en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlos durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar puestos avanzados de escucha en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", "description_it": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", - "description_ja": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", - "description_ko": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", - "description_ru": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", + "description_ja": "リスニングアウトポストは配置可能なストラクチャであり、敵のシステム内に配置することでアドバンテージポイントを減少させる効果を持つ。敵のアドバンテージポイント減少は一定時間防衛した後で発生する。リスニングアウトポストは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "감청기지는 전개형 구조물로, 해당 성계에서 적이 쌓은 승기 포인트를 감소시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 차감 효과가 발동됩니다. 소속 밀리샤의 LP 스토어에서 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Прослушивающие форпосты — это полевые сооружения, способные снизить очки преимущества ваших противников в системе развёртывания. Их необходимо защищать до тех пор, пока количество очков у оппонента не уменьшится. Приобрести прослушивающие форпосты можно в наградном отделе вашего ополчения", "description_zh": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store", "descriptionID": 639224, "graphicID": 1217, @@ -32029,14 +32029,14 @@ "73271": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_de": "Horchaußenposten sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte des Feindes in dem System, in dem sie stationiert sind, verringern können. Bevor der feindlichen Seite Vorteilspunkte abgezogen werden, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Horchaußenposten im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen.", "description_en-us": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_es": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_es": "Los puestos avanzados de escucha son estructuras desplegables que pueden reducir los puntos de ventaja del enemigo en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlos durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar puestos avanzados de escucha en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", "description_it": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ja": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ko": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ru": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_ja": "リスニングアウトポストは配置可能なストラクチャであり、敵のシステム内に配置することでアドバンテージポイントを減少させる効果を持つ。敵のアドバンテージポイント減少は一定時間防衛した後で発生する。リスニングアウトポストは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "감청기지는 전개형 구조물로, 해당 성계에서 적이 쌓은 승기 포인트를 감소시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 차감 효과가 발동됩니다. 소속 밀리샤의 LP 스토어에서 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Прослушивающие форпосты — это полевые сооружения, способные снизить очки преимущества ваших противников в системе развёртывания. Их необходимо защищать до тех пор, пока количество очков у оппонента не уменьшится. Приобрести прослушивающие форпосты можно в наградном отделе вашего ополчения.", "description_zh": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", "descriptionID": 639225, "graphicID": 1217, @@ -32066,14 +32066,14 @@ "73272": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_de": "Horchaußenposten sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte des Feindes in dem System, in dem sie stationiert sind, verringern können. Bevor der feindlichen Seite Vorteilspunkte abgezogen werden, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Horchaußenposten im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen.", "description_en-us": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_es": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_es": "Los puestos avanzados de escucha son estructuras desplegables que pueden reducir los puntos de ventaja del enemigo en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlos durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar puestos avanzados de escucha en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", "description_it": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ja": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ko": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ru": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_ja": "リスニングアウトポストは配置可能なストラクチャであり、敵のシステム内に配置することでアドバンテージポイントを減少させる効果を持つ。敵のアドバンテージポイント減少は一定時間防衛した後で発生する。リスニングアウトポストは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "감청기지는 전개형 구조물로, 해당 성계에서 적이 쌓은 승기 포인트를 감소시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 차감 효과가 발동됩니다. 소속 밀리샤의 LP 스토어에서 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Прослушивающие форпосты — это полевые сооружения, способные снизить очки преимущества ваших противников в системе развёртывания. Их необходимо защищать до тех пор, пока количество очков у оппонента не уменьшится. Приобрести прослушивающие форпосты можно в наградном отделе вашего ополчения.", "description_zh": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", "descriptionID": 639227, "graphicID": 1217, @@ -32103,14 +32103,14 @@ "73273": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_de": "Horchaußenposten sind stationierbare Strukturen, die die Vorteilspunkte des Feindes in dem System, in dem sie stationiert sind, verringern können. Bevor der feindlichen Seite Vorteilspunkte abgezogen werden, müssen sie für einen bestimmten Zeitraum verteidigt werden. Sie können Horchaußenposten im LP-Shop Ihrer Miliz kaufen.", "description_en-us": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_es": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_es": "Los puestos avanzados de escucha son estructuras desplegables que pueden reducir los puntos de ventaja del enemigo en el sistema en el que se despliegan. Es necesario defenderlos durante determinado tiempo antes de que empiecen a surtir efecto. Puedes comprar puestos avanzados de escucha en la tienda de PL de tu milicia.", "description_fr": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", "description_it": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ja": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ko": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", - "description_ru": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", + "description_ja": "リスニングアウトポストは配置可能なストラクチャであり、敵のシステム内に配置することでアドバンテージポイントを減少させる効果を持つ。敵のアドバンテージポイント減少は一定時間防衛した後で発生する。リスニングアウトポストは義勇兵のロイヤルティポイントストアで購入できる。", + "description_ko": "감청기지는 전개형 구조물로, 해당 성계에서 적이 쌓은 승기 포인트를 감소시킵니다. 전개 후 일정 시간 동안 구조물을 보호하면 승기 포인트 차감 효과가 발동됩니다. 소속 밀리샤의 LP 스토어에서 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Прослушивающие форпосты — это полевые сооружения, способные снизить очки преимущества ваших противников в системе развёртывания. Их необходимо защищать до тех пор, пока количество очков у оппонента не уменьшится. Приобрести прослушивающие форпосты можно в наградном отделе вашего ополчения.", "description_zh": "Listening Outposts are deployable structures that can decrease your enemy's advantage points in the system they are deployed in. They must be defended for a period of time before advantage points are deducted from the enemy's side. You can buy Listening Outposts from your militia's LP Store.", "descriptionID": 639226, "graphicID": 1217, @@ -32224,7 +32224,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dies ist eine Relaisanlage der Triglavia, die von den Streitkräften der Caldari Navy eingenommen und besetzt wurde. Es ist unklar, welchem Zweck diese Anlage dient oder welche Technologie sie enthält, aber die Streitkräfte der Caldari haben große Anstrengungen unternommen, um sie zu sichern. Offenbar haben sie Operationen gestartet, um die darin enthaltenen Geheimnisse zu bergen. Zu dieser Anlage haben nur Schiffe der Tech 1- und Fraktionsfregattenklasse Zugang. Die zur Bewachung der Anlage eingesetzten Schiffe der Caldari Navy werden jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz des Caldari State Protectorate angehört.", "description_en-us": "This is a Triglavian Relay site that has been captured and occuped by Caldari Navy forces. The exact purpose of this site or the technology it contains is unclear but Caldari forces have expended much effort to secure it and apparently started operations to extract the secrets it holds.\r\n\r\nThis site can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the Caldari Navy vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Caldari State Protectorate militia.", - "description_es": "This is a Triglavian Relay site that has been captured and occuped by Caldari Navy forces. The exact purpose of this site or the technology it contains is unclear but Caldari forces have expended much effort to secure it and apparently started operations to extract the secrets it holds.\r\n\r\nThis site can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the Caldari Navy vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Caldari State Protectorate militia.", + "description_es": "Esta es una zona de relé triglaviano que ha sido capturada y ocupada por las fuerzas de la Armada Caldari. La finalidad exacta de esta zona o la tecnología que contiene no están claras, pero las fuerzas caldaris se han esforzado mucho para protegerla y parece que han iniciado operaciones para extraer los secretos que contiene.\n\nSolo las naves de clase fragata faccionarias y T1 pueden entrar en esta zona, y las naves de la Armada Caldari que la protegen atacarán a cualquier capsulista que no pertenezca a la milicia del Protectorado del Estado Caldari.", "description_fr": "Il s'agit d'un site de relais triglavian capturé et occupé par les forces de la Caldari Navy. Le but de ce site ou de la technologie qu'on y trouve est incertain, mais les forces caldari ont déployé des moyens considérables pour le sécuriser. Elles semblent avoir commencé les opérations pour extraire les secrets qu'il renferme. Seules les frégates Tech I et de faction sont autorisées à pénétrer sur ce site. En outre, les vaisseaux de garde de la Caldari Navy attaqueront tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice du protectorat de l'État caldari.", "description_it": "This is a Triglavian Relay site that has been captured and occuped by Caldari Navy forces. The exact purpose of this site or the technology it contains is unclear but Caldari forces have expended much effort to secure it and apparently started operations to extract the secrets it holds.\r\n\r\nThis site can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the Caldari Navy vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Caldari State Protectorate militia.", "description_ja": "カルダリ海軍の部隊によって占領されたトリグラビアンの中継サイト。このサイト、あるいはそこに使われている技術の正確な用途は不明だが、カルダリ軍は多大な労力を費やしてサイトを接収し、秘められた機密情報を取り出すための作戦を開始している。\n\nこのサイトはT1の勢力別フリゲート級艦船のみが進入可能で、サイトを警備しているカルダリ海軍艦は、義勇軍の1つである連合プロテクトレイトに所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -32244,7 +32244,7 @@ "typeID": 73336, "typeName_de": "Captured Triglavian Relay (Caldari)", "typeName_en-us": "Captured Triglavian Relay (Caldari)", - "typeName_es": "Captured Triglavian Relay (Caldari)", + "typeName_es": "Relé triglaviano capturado (caldari)", "typeName_fr": "Relais triglavian capturé (Caldari)", "typeName_it": "Captured Triglavian Relay (Caldari)", "typeName_ja": "占領されたトリグラビアンの中継施設(カルダリ)", @@ -32259,7 +32259,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dies ist eine Relaisanlage der Triglavia, die von den Streitkräften der Federation Navy eingenommen und besetzt wurde. Es ist unklar, welchem Zweck diese Anlage dient oder welche Technologie sie enthält, aber die Streitkräfte der Gallente haben große Anstrengungen unternommen, um sie zu sichern. Offenbar haben sie Operationen gestartet, um die darin enthaltenen Geheimnisse zu bergen. Zu dieser Anlage haben nur Schiffe der Tech 1- und Fraktionsfregattenklasse Zugang. Die zur Bewachung der Anlage eingesetzten Schiffe der Federation Navy werden jeden Kapselpiloten angreifen, der nicht der Miliz der Federal Defense Union angehört.", "description_en-us": "This is a Triglavian Relay site that has been captured and occuped by Federation Navy forces. The exact purpose of this site or the technology it contains is unclear but Gallente forces have expended much effort to secure it and apparently started operations to extract the secrets it holds.\r\n\r\nThis site can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the Federation Navy vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Federal Defense Union militia.", - "description_es": "This is a Triglavian Relay site that has been captured and occuped by Federation Navy forces. The exact purpose of this site or the technology it contains is unclear but Gallente forces have expended much effort to secure it and apparently started operations to extract the secrets it holds.\r\n\r\nThis site can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the Federation Navy vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Federal Defense Union militia.", + "description_es": "Esta es una zona de relé triglaviano que ha sido capturada y ocupada por las fuerzas de la Armada de la Federación. La finalidad exacta de esta zona o la tecnología que contiene no están claras, pero las fuerzas gallentes se han esforzado mucho para protegerla y parece que han iniciado operaciones para extraer los secretos que contiene.\n\nSolo las naves de clase fragata faccionarias y T1 pueden entrar en esta zona, y las naves de la Armada de la Federación que la protegen atacarán a cualquier capsulista que no pertenezca a la milicia de la Unión de Defensa Federal.", "description_fr": "Il s'agit d'un site de relais triglavian capturé et occupé par les forces de la Federation Navy. Le but de ce site ou de la technologie qu'on y trouve est incertain, mais les forces gallente ont déployé des moyens considérables pour le sécuriser. Elles semblent avoir commencé les opérations pour extraire les secrets qu'il renferme. Seules les frégates Tech I et de faction sont autorisées à pénétrer sur ce site. En outre, les vaisseaux de garde de la Federation Navy attaqueront tout capsulier ne faisant pas actuellement partie de la milice de l'union de défense fédérale.", "description_it": "This is a Triglavian Relay site that has been captured and occuped by Federation Navy forces. The exact purpose of this site or the technology it contains is unclear but Gallente forces have expended much effort to secure it and apparently started operations to extract the secrets it holds.\r\n\r\nThis site can only be entered by Tech 1 and faction frigate-class ships, and the Federation Navy vessels guarding the site will attack any capsuleer that is not a current member of the Federal Defense Union militia.", "description_ja": "連邦海軍の部隊によって占領されたトリグラビアンの中継サイト。このサイト、あるいはそこに使われている技術の正確な用途は不明だが、ガレンテ軍は多大な労力を費やしてサイトを接収し、秘められた機密情報を取り出すための作戦を開始している。\n\nこのサイトはT1の勢力別フリゲート級艦船のみが進入可能で、サイトを警備している連邦海軍艦は、義勇軍の1つである連邦防衛同盟に所属していないあらゆるカプセラに攻撃をしかけてくる。", @@ -32279,7 +32279,7 @@ "typeID": 73337, "typeName_de": "Captured Triglavian Relay (Gallente)", "typeName_en-us": "Captured Triglavian Relay (Gallente)", - "typeName_es": "Captured Triglavian Relay (Gallente)", + "typeName_es": "Relé triglaviano capturado (gallente)", "typeName_fr": "Relais triglavian capturé (Gallente)", "typeName_it": "Captured Triglavian Relay (Gallente)", "typeName_ja": "占領されたトリグラビアンの中継施設(ガレンテ)", @@ -32294,7 +32294,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieses militärische Forschungszentrum wurde vom Staat der Caldari eingerichtet, um jegliche Technologie oder Daten zu sammeln, zu analysieren und zu entschlüsseln, die aus erbeuteten Relaisanlagen der Triglavia stammen, die im Athounon-System innerhalb des Kriegsgebiets der Placid-Region entdeckt wurden.", "description_en-us": "This military research laboratory has been established by the Caldari State to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.", - "description_es": "This military research laboratory has been established by the Caldari State to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.", + "description_es": "El Estado Caldari ha establecido este laboratorio de investigación militar para recoger, analizar y descifrar cualquier tecnología o datos recuperados de los centros de relés triglavianos capturados descubiertos en el sistema Athounon dentro de la zona de guerra de la región de Placid.", "description_fr": "Ce laboratoire de recherche militaire a été mis en place par l'État caldari pour collecter, analyser et déchiffrer toute technologie et toutes données trouvées dans les installations de relais triglavian capturées et découvertes dans le système Athounon, au sein de la zone de guerre de la région Placid.", "description_it": "This military research laboratory has been established by the Caldari State to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.", "description_ja": "この軍事研究所はカルダリ連合によって設立されたもので、プラシッドリージョンの紛争宙域内にあるアソウノンシステムで発見、占領したトリグラビアンの中継施設で手に入るあらゆる技術やデータを収集、分析、そして解読することを目的としている。", @@ -32314,7 +32314,7 @@ "typeID": 73338, "typeName_de": "Caldari Relay Research Center", "typeName_en-us": "Caldari Relay Research Center", - "typeName_es": "Caldari Relay Research Center", + "typeName_es": "Centro de investigación de relés caldari", "typeName_fr": "Centre d'étude des relais caldari", "typeName_it": "Caldari Relay Research Center", "typeName_ja": "カルダリ中継データ研究センター", @@ -32329,7 +32329,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieses militärische Forschungszentrum wurde von der Föderation der Gallente eingerichtet, um jegliche Technologie oder Daten zu sammeln, zu analysieren und zu entschlüsseln, die aus erbeuteten Relaisanlagen der Triglavia stammen, die im Athounon-System innerhalb des Kriegsgebiets der Placid-Region entdeckt wurden.", "description_en-us": "This military research center has been established by the Gallente Federation to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.", - "description_es": "This military research center has been established by the Gallente Federation to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.", + "description_es": "La Federación Gallente ha establecido este centro de investigación militar para recoger, analizar y descifrar cualquier tecnología o datos recuperados de los centros de relés triglavianos capturados descubiertos en el sistema Athounon dentro de la zona de guerra de la región de Placid.", "description_fr": "Ce centre de recherche militaire a été mis en place par la Fédération gallente pour collecter, analyser et déchiffrer toute technologie et toutes données trouvées dans les installations de relais triglavian capturées et découvertes dans le système Athounon, au sein de la zone de guerre de la région Placid.", "description_it": "This military research center has been established by the Gallente Federation to collect, analyze and decrypt any technology or data recovered from captured Triglavian Relay facilities uncovered in the Athounon system within the Placid region warzone.", "description_ja": "この軍事研究センターはガレンテ連邦によって設立されたもので、プラシッドリージョンの紛争宙域内にあるアソウノンシステムで発見、占領したトリグラビアンの中継施設で手に入るあらゆる技術やデータを収集、分析、そして解読することを目的としている。", @@ -32349,7 +32349,7 @@ "typeID": 73339, "typeName_de": "Gallente Relay Research Center", "typeName_en-us": "Gallente Relay Research Center", - "typeName_es": "Gallente Relay Research Center", + "typeName_es": "Centro de investigación de relés gallente", "typeName_fr": "Centre d'étude des relais gallente", "typeName_it": "Gallente Relay Research Center", "typeName_ja": "ガレンテ中継データ研究センター", @@ -32364,7 +32364,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "In einer Entwicklung, die eindeutig von der Kontrolle des Imperiums der Amarr über einen im Arshat-System gefangenen Triglavia-„Dazh-Porevitium-Wandler“ profitiert, hat das Imperium der Amarr offensichtlich bereits existierende Amarr-Technologie, die für stellare Energie und im Materialabbau eingesetzt wird, mit fortschrittlicher Deep-Interaction-Technologie kombiniert, die vom Triglavia-Kollektiv verwendet wird. Die daraus resultierende Fusion von Technologien der Amarr und Triglavia ist nur schwer zu beurteilen, doch das Imperium hat entschieden, das ungetestete Potenzial in ausgewählten Sonnensystemen einzusetzen, die es in den Grenzregionen der Republik Minmatar besetzt.", "description_en-us": "In a development that clearly takes advantage of the Amarr Empire's control of a captured Triglavian \"Dazh Porevitium Transmuter\" in the Arshat system, the Amarr Empire has evidently combined pre-existing Amarr technology used for stellar energy and materials harvesting with the highly-advanced deep-interaction technology used by the Triglavian Collective. The resulting fusion of Amarr and Triglavian technology is difficult to evaluate but the Empire has taken the decision to deploy this untested capability in select star systems it occupies in the Minmatar Republic's frontier territories.", - "description_es": "In a development that clearly takes advantage of the Amarr Empire's control of a captured Triglavian \"Dazh Porevitium Transmuter\" in the Arshat system, the Amarr Empire has evidently combined pre-existing Amarr technology used for stellar energy and materials harvesting with the highly-advanced deep-interaction technology used by the Triglavian Collective. The resulting fusion of Amarr and Triglavian technology is difficult to evaluate but the Empire has taken the decision to deploy this untested capability in select star systems it occupies in the Minmatar Republic's frontier territories.", + "description_es": "En un avance que aprovecha claramente el control del Imperio Amarr de un «transmutador de porevitium Dazh» triglaviano capturado en el sistema Arshat, el Imperio Amarr ha combinado la tecnología amarriana preexistente utilizada para la energía estelar y la recogida de materiales con la muy avanzada tecnología de interacción empleada por el Colectivo Triglaviano. La fusión resultante de la tecnología amarriana y triglaviana es difícil de evaluar, pero el Imperio ha tomado la decisión de desplegar esta capacidad no probada en ciertos sistemas estelares que ocupa en los territorios fronterizos de la República Minmatar.", "description_fr": "Tirant profit d'un « Transmutateur de Porevitium Dazh » triglavian découvert au sein du système Arshat, l'Empire amarr a manifestement combiné la technologie amarr précédemment utilisée pour la collecte d'énergie et de matériaux stellaires à la technologie d'interaction profonde hautement avancée du Collectif Triglavian. Il est encore difficile de juger de la valeur de cette fusion entre les technologies amarr et triglavian. Toutefois, l'Empire a pris la décision de la tester au sein d'une sélection de systèmes stellaires qu'il occupe dans les territoires frontaliers de la République minmatar.", "description_it": "In a development that clearly takes advantage of the Amarr Empire's control of a captured Triglavian \"Dazh Porevitium Transmuter\" in the Arshat system, the Amarr Empire has evidently combined pre-existing Amarr technology used for stellar energy and materials harvesting with the highly-advanced deep-interaction technology used by the Triglavian Collective. The resulting fusion of Amarr and Triglavian technology is difficult to evaluate but the Empire has taken the decision to deploy this untested capability in select star systems it occupies in the Minmatar Republic's frontier territories.", "description_ja": "アマー帝国がアーシャトシステムでトリグラビアンの『ダズ・プロヴィチウム・トランスミューター』を鹵獲している状況を利用して技術開発を行っていることは明らかであり、恒星エネルギー用のアマーの既存技術を、トリグラビアンコレクティブの超先進的な深部インタラクション技術を使って収集した素材と組み合わせているのは間違いない。アマーとトリグラビアンの技術を融合させた成果は評価が難しいものだったが、帝国はその性能をテストしないまま、ミンマター共和国の辺境宙域にある特定のスターシステムに配備することを決定した。", @@ -32398,7 +32398,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "In einer Entwicklung, die eindeutig von der Kontrolle des Imperiums der Amarr über einen im Arshat-System gefangenen Triglavia-„Dazh-Porevitium-Wandler“ profitiert, hat das Imperium der Amarr offensichtlich bereits existierende Amarr-Technologie, die für stellare Energie und im Materialabbau eingesetzt wird, mit fortschrittlicher Deep-Interaction-Technologie kombiniert, die vom Triglavia-Kollektiv verwendet wird. Die daraus resultierende Fusion von Technologien der Amarr und Triglavia ist nur schwer zu beurteilen, doch das Imperium hat entschieden, das ungetestete Potenzial in ausgewählten Sonnensystemen einzusetzen, die es in den Grenzregionen der Republik Minmatar besetzt.", "description_en-us": "In a development that clearly takes advantage of the Amarr Empire's control of a captured Triglavian \"Dazh Porevitium Transmuter\" in the Arshat system, the Amarr Empire has evidently combined pre-existing Amarr technology used for stellar energy and materials harvesting with the highly-advanced deep-interaction technology used by the Triglavian Collective. The resulting fusion of Amarr and Triglavian technology is difficult to evaluate but the Empire has taken the decision to deploy this untested capability in select star systems it occupies in the Minmatar Republic's frontier territories.", - "description_es": "In a development that clearly takes advantage of the Amarr Empire's control of a captured Triglavian \"Dazh Porevitium Transmuter\" in the Arshat system, the Amarr Empire has evidently combined pre-existing Amarr technology used for stellar energy and materials harvesting with the highly-advanced deep-interaction technology used by the Triglavian Collective. The resulting fusion of Amarr and Triglavian technology is difficult to evaluate but the Empire has taken the decision to deploy this untested capability in select star systems it occupies in the Minmatar Republic's frontier territories.", + "description_es": "En un avance que aprovecha claramente el control del Imperio Amarr de un «transmutador de porevitium Dazh» triglaviano capturado en el sistema Arshat, el Imperio Amarr ha combinado la tecnología amarriana preexistente utilizada para la energía estelar y la recogida de materiales con la muy avanzada tecnología de interacción empleada por el Colectivo Triglaviano. La fusión resultante de la tecnología amarriana y triglaviana es difícil de evaluar, pero el Imperio ha tomado la decisión de desplegar esta capacidad no probada en ciertos sistemas estelares que ocupa en los territorios fronterizos de la República Minmatar.", "description_fr": "Tirant profit d'un « Transmutateur de Porevitium Dazh » triglavian découvert au sein du système Arshat, l'Empire amarr a manifestement combiné la technologie amarr précédemment utilisée pour la collecte d'énergie et de matériaux stellaires à la technologie d'interaction profonde hautement avancée du Collectif Triglavian. Il est encore difficile de juger de la valeur de cette fusion entre les technologies amarr et triglavian. Toutefois, l'Empire a pris la décision de la tester au sein d'une sélection de systèmes stellaires qu'il occupe dans les territoires frontaliers de la République minmatar.", "description_it": "In a development that clearly takes advantage of the Amarr Empire's control of a captured Triglavian \"Dazh Porevitium Transmuter\" in the Arshat system, the Amarr Empire has evidently combined pre-existing Amarr technology used for stellar energy and materials harvesting with the highly-advanced deep-interaction technology used by the Triglavian Collective. The resulting fusion of Amarr and Triglavian technology is difficult to evaluate but the Empire has taken the decision to deploy this untested capability in select star systems it occupies in the Minmatar Republic's frontier territories.", "description_ja": "アマー帝国がアーシャトシステムでトリグラビアンの『ダズ・プロヴィチウム・トランスミューター』を鹵獲している状況を利用して技術開発を行っていることは明らかであり、恒星エネルギー用のアマーの既存技術を、トリグラビアンコレクティブの超先進的な深部インタラクション技術を使って収集した素材と組み合わせているのは間違いない。アマーとトリグラビアンの技術を融合させた成果は評価が難しいものだったが、帝国はその性能をテストしないまま、ミンマター共和国の辺境宙域にある特定のスターシステムに配備することを決定した。", @@ -32524,7 +32524,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32541,7 +32541,7 @@ "typeID": 73366, "typeName_de": "Drake Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Drake Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Drake Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Drake", "typeName_fr": "SKIN Drake, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Drake Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "ドレイク・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32556,7 +32556,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32573,7 +32573,7 @@ "typeID": 73367, "typeName_de": "Brutix Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Brutix Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Brutix Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Brutix", "typeName_fr": "SKIN Brutix, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Brutix Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "ブルティクス・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32588,7 +32588,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32605,7 +32605,7 @@ "typeID": 73368, "typeName_de": "Hurricane Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Hurricane Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Hurricane", "typeName_fr": "SKIN Hurricane, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Hurricane Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "ハリケーン・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32620,7 +32620,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32637,7 +32637,7 @@ "typeID": 73369, "typeName_de": "Prophecy Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Prophecy Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Prophecy Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Prophecy", "typeName_fr": "SKIN Prophecy, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Prophecy Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "プロフェシー・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32652,7 +32652,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32669,7 +32669,7 @@ "typeID": 73370, "typeName_de": "Corax Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Corax Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Corax Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Corax", "typeName_fr": "SKIN Corax, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Corax Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "コラックス・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32684,7 +32684,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32701,7 +32701,7 @@ "typeID": 73371, "typeName_de": "Algos Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Algos Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Algos Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Algos", "typeName_fr": "SKIN Algos, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Algos Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "アルゴス・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32716,7 +32716,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32733,7 +32733,7 @@ "typeID": 73372, "typeName_de": "Talwar Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Talwar Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Talwar Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Talwar", "typeName_fr": "SKIN Talwar, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Talwar Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "タルワー・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32748,7 +32748,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", - "description_es": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", @@ -32765,7 +32765,7 @@ "typeID": 73373, "typeName_de": "Dragoon Deathglow Remnant SKIN", "typeName_en-us": "Dragoon Deathglow Remnant SKIN", - "typeName_es": "Dragoon Deathglow Remnant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Vestigios de Deathglow para la Dragoon", "typeName_fr": "SKIN Dragoon, édition Vestige de lueur mortelle", "typeName_it": "Dragoon Deathglow Remnant SKIN", "typeName_ja": "ドラグーン・デスグロー・レムナントSKIN", @@ -32780,7 +32780,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieses Denkmal steht für die ehrenhafte Auszeichnung der zahllosen Helden des Imperiums durch die Imperatorin des Heiligen Amarr, die ihr Leben opferten, um die Minmatar-Ältesteninvasion von YC110 abzuwehren. Nachdem imperiale Bautrupps die Reparaturen an den nahegelegenen, durch den Angriff beschädigten Stationen abgeschlossen hatten, wurde das Denkmal nach Anweisung von Ihrer Nobelsten und Imperialen Majestät Catiz I, Erste Apostelin des Wahren Glaubens und Hoheitliche Verteidigerin des Imperialen Ritus, errichtet.", "description_en-us": "This monument marks the honor conferred by the Empress of Holy Amarr on the countless heroes of the Empire who sacrificed their lives to repel the Minmatar Elder Invasion of YC110.\r\n\r\nAs imperial construction crews completed repairs of the nearby stations damaged in the attack, the monument was placed by order of Her Most Sublime and Imperial Majesty Catiz I, First Apostle of the True Faith and Sovereign Defender of the Imperial Rite. ( copy )", - "description_es": "This monument marks the honor conferred by the Empress of Holy Amarr on the countless heroes of the Empire who sacrificed their lives to repel the Minmatar Elder Invasion of YC110.\r\n\r\nAs imperial construction crews completed repairs of the nearby stations damaged in the attack, the monument was placed by order of Her Most Sublime and Imperial Majesty Catiz I, First Apostle of the True Faith and Sovereign Defender of the Imperial Rite. ( copy )", + "description_es": "Este monumento marca el honor conferido por la emperatriz del Sacro Imperio Amarr a los innumerables héroes del Imperio que sacrificaron sus vidas para repeler la invasión de los ilustres minmatarianos del año 110 CY.\n\nMientras los equipos de construcción imperiales completaban las reparaciones de las estaciones cercanas dañadas en el ataque, el monumento se erigió por orden de Su Magnifentísima Majestad Imperial Catiz I, Primera Apóstol de la Fe Verdadera y Soberana Defensora del Rito Imperial.", "description_fr": "Ce monument fait montre de l'honneur conféré par l'impératrice de la sainte Amarr aux innombrables héros de l'Empire qui ont sacrifié leur vie pour repousser l'invasion minmatar des Anciens en CY 110. Tandis que les équipes de construction impériales achevaient de réparer les stations avoisinantes endommagées lors de l'attaque, le monument fut dressé par ordre de Sa sublime et impériale Majesté, Catiz I, première apôtresse de la Foi Véritable et souveraine défenseuse des rites impériaux.", "description_it": "This monument marks the honor conferred by the Empress of Holy Amarr on the countless heroes of the Empire who sacrificed their lives to repel the Minmatar Elder Invasion of YC110.\r\n\r\nAs imperial construction crews completed repairs of the nearby stations damaged in the attack, the monument was placed by order of Her Most Sublime and Imperial Majesty Catiz I, First Apostle of the True Faith and Sovereign Defender of the Imperial Rite. ( copy )", "description_ja": "この記念碑は、YC110年にミンマターエルダーの侵略を撃退するため命を落とした無数の英雄たちに、神聖アマーの女帝が与えた栄誉を称えている。\n\n帝国の建設作業員たちの手により、被害を受けた周辺ステーションの修理が完了すると、真なる信仰の提唱者にして帝国儀典の至高の守護者たる女帝カティズ1世の命令で記念碑が設置された。(コピー)", @@ -32798,7 +32798,7 @@ "typeID": 73374, "typeName_de": "Elder War Monument ( copy )", "typeName_en-us": "Elder War Monument ( copy )", - "typeName_es": "Elder War Monument ( copy )", + "typeName_es": "Monumento de la Guerra de los Ilustres", "typeName_fr": "Monument en souvenir de la guerre des Anciens", "typeName_it": "Elder War Monument ( copy )", "typeName_ja": "エルダー戦争記念碑(コピー)", @@ -33065,15 +33065,15 @@ "73397": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Dekodiergerät zum Bau eines Minmatar-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Amarr abhört.", - "description_en-us": "A decoder package used to make a Minmatar Listening Outpost that will listen in on the Amarr communications network.", - "description_es": "Descodificador usado para crear un puesto avanzado de escucha minmatariano que escuchará la red de comunicaciones amarriana.", - "description_fr": "Décodeur visant à établir un avant-poste d'écoute minmatar pour surveiller le réseau de communications amarr.", - "description_it": "A decoder package used to make a Minmatar Listening Outpost that will listen in on the Amarr communications network.", - "description_ja": "アマーのコミュニケーションネットワークを傍受する、ミンマター・リスニングアウトポストを作成するために使われるデコーダー。", - "description_ko": "민마타 감청기지가 아마르 통신망을 감청할 때 사용된 암호 해독 장치입니다.", - "description_ru": "Дешифратор, используемый для создания минматарского прослушивающего форпоста с целью прослушки амаррской коммуникационной сети.", - "description_zh": "A decoder package used to make a Minmatar Listening Outpost that will listen in on the Amarr communications network.", + "description_de": "Ein Dekodierpaket zur Übernahme eines Minmatar-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Amarr abhört. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Amarr-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Amarr-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem Tribal Liberation Force-Loyalitätspunkteladen gegen einen Minmatar-Horchaußenposten eingetauscht werden.", + "description_en-us": "A decoder package used to obtain a Minmatar Listening Outpost that will listen in on the Amarr communications network. This particular splice can occasionally be found in Amarr Cryptograph Storage that are located in Amarr Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Minmatar Listening Outpost at a Tribal Liberation Force loyalty point store.", + "description_es": "Paquete descodificador usado para obtener un puesto de escucha minmatariano que escuchará la red de comunicaciones caldari. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico amarriano situado en los centros de operaciones amarrianos.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de un puesto de escucha minmatariano en una tienda de puntos de lealtad del Fuerza Tribal de Liberación.", + "description_fr": "Kit de décodage visant à obtenir un avant-poste d'écoute minmatar pour surveiller le réseau de communications amarr. Ce raccordement en particulier peut occasionnellement se trouver dans les stockage cryptographiques amarr situés dans des centres d'opérations amarr. Cet objet, ainsi que des PL, peuvent être échangés contre un avant-poste d'écoute minmatar dans un magasin de points de loyauté de la Tribal Liberation Force.", + "description_it": "A decoder package used to obtain a Minmatar Listening Outpost that will listen in on the Amarr communications network. This particular splice can occasionally be found in Amarr Cryptograph Storage that are located in Amarr Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Minmatar Listening Outpost at a Tribal Liberation Force loyalty point store.", + "description_ja": "アマーのコミュニケーションネットワークを傍受する、ミンマター・リスニングアウトポストを獲得するために使われる解読装置パッケージ。このタイプのスプライスは、アマーオペレーションセンター内に存在するアマー暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、連盟自由軍のロイヤルティポイントストアでミンマター・リスニングアウトポストと交換できる。", + "description_ko": "아마르 통신망을 도청할 수 있는 민마타 감청기지를 구매할 때 필요한 암호 해독 장치입니다. 아마르 작전본부에 있는 아마르 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

부족해방전선 로열티 포인트 스토어에서 해독 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 민마타 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Дешифровальный комплект, используемый для получения минматарского прослушивающего форпоста с целью прослушки амаррской коммуникационной сети. Этот узел периодически попадается в амаррских криптографических хранилищах на территории амаррских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе Республиканской освободительной армии можно получить минматарский прослушивающий форпост.", + "description_zh": "A decoder package used to obtain a Minmatar Listening Outpost that will listen in on the Amarr communications network. This particular splice can occasionally be found in Amarr Cryptograph Storage that are located in Amarr Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Minmatar Listening Outpost at a Tribal Liberation Force loyalty point store.", "descriptionID": 636290, "groupID": 526, "iconID": 2885, @@ -33083,14 +33083,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73397, - "typeName_de": "Amarr Decoder Litany", + "typeName_de": "Amarr Decoder Package", "typeName_en-us": "Amarr Decoder Package", - "typeName_es": "Descodificador amarriano Litany", - "typeName_fr": "Litanie de décodage amarr", + "typeName_es": "Paquete de descodificador amarriano", + "typeName_fr": "Amarr Decoder Package", "typeName_it": "Amarr Decoder Package", - "typeName_ja": "アマーのデコード用連祷", - "typeName_ko": "아마르 암호 해제 장치", - "typeName_ru": "Amarr Decoder Litany", + "typeName_ja": "アマーの解読装置パッケージ", + "typeName_ko": "아마르 암호 해독 장치", + "typeName_ru": "Amarr Decoder Package", "typeName_zh": "Amarr Decoder Package", "typeNameID": 636289, "volume": 0.1 @@ -33098,15 +33098,15 @@ "73398": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Dekodiergerät zum Bau eines Amarr-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Minmatar abhört.", - "description_en-us": "A decoder package used to make an Amarr Listening Outpost that will listen in on the Minmatar communications network.", - "description_es": "Descodificador usado para crear un puesto avanzado de escucha amarriano que escuchará la red de comunicaciones minmatariana.", - "description_fr": "Décodeur visant à établir un avant-poste d'écoute amarr pour surveiller le réseau de communications minmatar.", - "description_it": "A decoder package used to make an Amarr Listening Outpost that will listen in on the Minmatar communications network.", - "description_ja": "ミンマターのコミュニケーションネットワークを傍受する、アマー・リスニングアウトポストを作成するために使われるデコーダー。", - "description_ko": "아마르 감청기지가 민마타 통신망을 감청할 때 사용된 암호 해독 장치입니다.", - "description_ru": "Дешифратор, используемый для создания амаррского прослушивающего форпоста с целью прослушки минматарской коммуникационной сети.", - "description_zh": "A decoder package used to make an Amarr Listening Outpost that will listen in on the Minmatar communications network.", + "description_de": "Ein Dekodierpaket zur Übernahme eines Amarr-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Minmatar abhört. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Minmatar-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Minmatar-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem 24th Imperial Crusade-Loyalitätspunkteladen gegen einen Amarr-Horchaußenposten eingetauscht werden.", + "description_en-us": "A decoder package used to obtain an Amarr Listening Outpost that will listen in on the Minmatar communications network. This particular splice can occasionally be found in Minmatar Cryptograph Storage that are located in Minmatar Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Amarr Listening Outpost at a 24th Imperial Crusade loyalty point store.", + "description_es": "Paquete descodificador usado para obtener un puesto de escucha amarriano que escuchará la red de comunicaciones caldari. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico minmatariano situado en los centros de operaciones gallentes.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de un puesto de escucha amarriano en una tienda de puntos de lealtad de la 24.ª Cruzada Imperial.", + "description_fr": "Kit de décodage visant à obtenir un avant-poste d'écoute amarr pour surveiller le réseau de communications minmatar. Ce raccordement en particulier peut occasionnellement se trouver dans les stockages cryptographiques minmatar situés dans des centres d'opérations minmatar. Cet objet, ainsi que des PL, peut être échangé contre un avant-poste d'écoute amarr dans un magasin de points de loyauté de la 24th Imperial Crusade.", + "description_it": "A decoder package used to obtain an Amarr Listening Outpost that will listen in on the Minmatar communications network. This particular splice can occasionally be found in Minmatar Cryptograph Storage that are located in Minmatar Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Amarr Listening Outpost at a 24th Imperial Crusade loyalty point store.", + "description_ja": "ミンマターのコミュニケーションネットワークを傍受する、アマー・リスニングアウトポストを獲得するために使われる解読装置パッケージ。このタイプのスプライスは、ミンマターオペレーションセンター内に存在するミンマター暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、第24隊帝国十字軍のロイヤルティポイントストアでアマー・リスニングアウトポストと交換できる。", + "description_ko": "민마타 통신망을 도청할 수 있는 아마르 감청기지를 구매할 때 필요한 암호 해독 장치입니다. 민마타 작전본부에 있는 민마타 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

제24 크루세이드 제국 함대 로열티 포인트 스토어에서 해독 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 아마르 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Дешифровальный комплект, используемый для получения амаррского прослушивающего форпоста с целью прослушки минматарской коммуникационной сети. Этот узел периодически попадается в минматарских криптографических хранилищах на территории минматарских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе 24-го императорского миссионерского флота можно получить амаррский прослушивающий форпост.", + "description_zh": "A decoder package used to obtain an Amarr Listening Outpost that will listen in on the Minmatar communications network. This particular splice can occasionally be found in Minmatar Cryptograph Storage that are located in Minmatar Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Amarr Listening Outpost at a 24th Imperial Crusade loyalty point store.", "descriptionID": 636292, "groupID": 526, "iconID": 2885, @@ -33116,14 +33116,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73398, - "typeName_de": "Minmatar Decoder Ring", + "typeName_de": "Minmatar Decoder Package", "typeName_en-us": "Minmatar Decoder Package", - "typeName_es": "Anillo descodificador minmatariano", - "typeName_fr": "Cercle de décodage minmatar", + "typeName_es": "Paquete de descodificador minmatariano", + "typeName_fr": "Minmatar Decoder Package", "typeName_it": "Minmatar Decoder Package", - "typeName_ja": "ミンマターのデコーダーリング", + "typeName_ja": "ミンマターの解読装置パッケージ", "typeName_ko": "민마타 암호 해독 장치", - "typeName_ru": "Minmatar Decoder Ring", + "typeName_ru": "Minmatar Decoder Package", "typeName_zh": "Minmatar Decoder Package", "typeNameID": 636291, "volume": 0.1 @@ -33131,15 +33131,15 @@ "73399": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Dekodiergerät zum Bau eines Gallente-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Caldari abhört.", - "description_en-us": "A decoder package used to make a Gallente Listening Outpost that will listen in on the Caldari communications network.", - "description_es": "Descodificador usado para crear un puesto avanzado de escucha gallente que escuchará la red de comunicaciones caldari.", - "description_fr": "Décodeur visant à établir un avant-poste d'écoute gallente pour surveiller le réseau de communications caldari.", - "description_it": "A decoder package used to make a Gallente Listening Outpost that will listen in on the Caldari communications network.", - "description_ja": "カルダリのコミュニケーションネットワークを傍受する、ガレンテ・リスニングアウトポストを作成するために使われるデコーダー。", - "description_ko": "갈란테 감청기지가 칼다리 통신망을 감청할 때 사용된 암호 해독 장치입니다.", - "description_ru": "Дешифратор, используемый для создания галлентского прослушивающего форпоста с целью прослушки калдарской коммуникационной сети.", - "description_zh": "A decoder package used to make a Gallente Listening Outpost that will listen in on the Caldari communications network.", + "description_de": "Ein Dekodierpaket zur Übernahme eines Gallente-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Caldari abhört. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Caldari-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Caldari-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem Federal Defense Union-Loyalitätspunkteladen gegen einen Gallente-Horchaußenposten eingetauscht werden.", + "description_en-us": "A decoder package used to obtain a Gallente Listening Outpost that will listen in on the Caldari communications network. This particular splice can occasionally be found in Caldari Cryptograph Storage that are located in Caldari Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Gallente Listening Outpost at a Federal Defense Union loyalty point store.", + "description_es": "Paquete descodificador usado para obtener un puesto de escucha gallente que escuchará la red de comunicaciones caldari. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico caldari situado en los centros de operaciones caldaris.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de un puesto de escucha gallente en una tienda de puntos de lealtad de la Unión de Defensa Federal.", + "description_fr": "Kit de décodage visant à obtenir un avant-poste d'écoute gallente pour surveiller le réseau de communications caldari. Ce raccordement en particulier peut parfois se trouver dans des stockages cryptographiques caldari situés dans des centres d'opérations caldari. Cet objet, ainsi que des PL, peut être échangé contre un avant-poste d'écoute gallente dans un magasin de points de loyauté de l'union de défense fédérale.", + "description_it": "A decoder package used to obtain a Gallente Listening Outpost that will listen in on the Caldari communications network. This particular splice can occasionally be found in Caldari Cryptograph Storage that are located in Caldari Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Gallente Listening Outpost at a Federal Defense Union loyalty point store.", + "description_ja": "カルダリのコミュニケーションネットワークを傍受する、ガレンテ・リスニングアウトポストを獲得するために使われる解読装置パッケージ。このタイプのスプライスは、カルダリオペレーションセンター内に存在するカルダリ暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、連邦防衛同盟のロイヤルティポイントストアでガレンテ・リスニングアウトポストと交換できる。", + "description_ko": "칼다리 통신망을 도청할 수 있는 갈란테 감청기지를 구매할 때 필요한 암호 해독 장치입니다. 칼다리 작전본부에 있는 칼다리 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

연방 유니언 군단 로열티 포인트 스토어에서 해독 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 갈란테 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Дешифровальный комплект, используемый для получения галлентского прослушивающего форпоста с целью прослушки калдарской коммуникационной сети. Этот узел периодически попадается в калдарских криптографических хранилищах на территории калдарских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе Федерального Союза Обороны можно получить галлентский прослушивающий форпост.", + "description_zh": "A decoder package used to obtain a Gallente Listening Outpost that will listen in on the Caldari communications network. This particular splice can occasionally be found in Caldari Cryptograph Storage that are located in Caldari Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Gallente Listening Outpost at a Federal Defense Union loyalty point store.", "descriptionID": 636294, "groupID": 526, "iconID": 2885, @@ -33149,14 +33149,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73399, - "typeName_de": "Caldari Decoder SOP", + "typeName_de": "Caldari Decoder Package", "typeName_en-us": "Caldari Decoder Package", - "typeName_es": "SOP de descodificador caldari", - "typeName_fr": "POS de décodage caldari", + "typeName_es": "Paquete de descodificador caldari", + "typeName_fr": "Caldari Decoder Package", "typeName_it": "Caldari Decoder Package", - "typeName_ja": "カルダリのデコーダー標準作業手順書", - "typeName_ko": "칼다리 암호 해제 장치", - "typeName_ru": "Caldari Decoder SOP", + "typeName_ja": "カルダリの解読装置パッケージ", + "typeName_ko": "칼다리 암호 해독 장치", + "typeName_ru": "Caldari Decoder Package", "typeName_zh": "Caldari Decoder Package", "typeNameID": 636293, "volume": 0.1 @@ -33164,15 +33164,15 @@ "73400": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Dekodiergerät zum Bau eines Caldari-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Gallente abhört.", - "description_en-us": "A decoder package used to make a Caldari Listening Outpost that will listen in on the Gallente communications network.", - "description_es": "Descodificador usado para crear un puesto avanzado de escucha caldari que escuchará la red de comunicaciones gallente.", - "description_fr": "Décodeur visant à établir un avant-poste d'écoute caldari pour surveiller le réseau de communications gallente.", - "description_it": "A decoder package used to make a Caldari Listening Outpost that will listen in on the Gallente communications network.", - "description_ja": "ガレンテのコミュニケーションネットワークを傍受する、カルダリ・リスニングアウトポストを作成するために使われるデコーダー。", - "description_ko": "칼다리 감청기지가 갈란테 통신망을 감청할 때 사용된 암호 해독 장치입니다.", - "description_ru": "Дешифратор, используемый для создания калдарского прослушивающего форпоста с целью прослушки галлентской коммуникационной сети.", - "description_zh": "A decoder package used to make a Caldari Listening Outpost that will listen in on the Gallente communications network.", + "description_de": "Ein Dekodierpaket zur Übernahme eines Caldari-Horchaußenpostens, der das Kommunikationsnetzwerk der Gallente abhört. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Gallente-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Gallente-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem State Protectorate-Loyalitätspunkteladen gegen einen Caldari-Horchaußenposten eingetauscht werden.", + "description_en-us": "A decoder package used to obtain a Caldari Listening Outpost that will listen in on the Gallente communications network. This particular splice can occasionally be found in Gallente Cryptograph Storage that are located in Gallente Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Caldari Listening Outpost at a State Protectorate loyalty point store.", + "description_es": "Paquete descodificador usado para obtener un puesto de escucha caldari que escuchará la red de comunicaciones caldari. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico gallente situado en los centros de operaciones gallentes.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de un puesto de escucha caldari en una tienda de puntos de lealtad del Protectorado del Estado.", + "description_fr": "Kit de décodage visant à obtenir un avant-poste d'écoute caldari pour surveiller le réseau de communications gallente. Ce raccordement en particulier peut parfois être trouvé dans les stockages cryptographiques gallente qui se trouvent dans les centres d'opérations gallente. Cet objet, ainsi que des PL, peut être échangé contre un avant-poste d'écoute caldari dans un magasin de points de loyauté du State Protectorate.", + "description_it": "A decoder package used to obtain a Caldari Listening Outpost that will listen in on the Gallente communications network. This particular splice can occasionally be found in Gallente Cryptograph Storage that are located in Gallente Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Caldari Listening Outpost at a State Protectorate loyalty point store.", + "description_ja": "ガレンテのコミュニケーションネットワークを傍受する、カルダリ・リスニングアウトポストを獲得するために使われる解読装置パッケージ。このタイプのスプライスは、ガレンテオペレーションセンター内に存在するガレンテ暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、連合プロテクトレイトのロイヤルティポイントストアでカルダリ・リスニングアウトポストと交換できる。", + "description_ko": "갈란테 통신망을 도청할 수 있는 칼다리 감청기지를 구매할 때 필요한 암호 해독 장치입니다. 갈란테 작전본부에 있는 갈란테 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

연합 방위대 로열티 포인트 스토어에서 해독 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 칼다리 감청기지를 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Дешифровальный комплект, используемый для получения калдарского прослушивающего форпоста с целью прослушки галлентской коммуникационной сети. Этот узел периодически попадается в галлентских криптографических хранилищах на территории галлентских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе Охранного корпуса можно получить калдарский прослушивающий форпост.", + "description_zh": "A decoder package used to obtain a Caldari Listening Outpost that will listen in on the Gallente communications network. This particular splice can occasionally be found in Gallente Cryptograph Storage that are located in Gallente Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Caldari Listening Outpost at a State Protectorate loyalty point store.", "descriptionID": 636296, "groupID": 526, "iconID": 2885, @@ -33182,14 +33182,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73400, - "typeName_de": "Gallente Decoder Device", + "typeName_de": "Gallente Decoder Package", "typeName_en-us": "Gallente Decoder Package", - "typeName_es": "Dispositivo descodificador gallente", - "typeName_fr": "Dispositif de décodage gallente", + "typeName_es": "Paquete de descodificador gallente", + "typeName_fr": "Gallente Decoder Package", "typeName_it": "Gallente Decoder Package", - "typeName_ja": "ガレンテのデコーダーデバイス", + "typeName_ja": "ガレンテの解読装置パッケージ", "typeName_ko": "갈란테 암호 해독 장치", - "typeName_ru": "Gallente Decoder Device", + "typeName_ru": "Gallente Decoder Package", "typeName_zh": "Gallente Decoder Package", "typeNameID": 636295, "volume": 0.1 @@ -33197,15 +33197,15 @@ "73401": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Enkodiergerät zum Bau einer Minmatar-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Amarr sendet.", - "description_en-us": "An encoder splice used to make a Minmatar Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Amarr communications network.", - "description_es": "Codificador usado para crear una estructura de transmisión de propaganda minmatariana que emitirá en la red de comunicaciones amarriana.", - "description_fr": "Encodeur visant à établir une structure de diffusion de propagande minmatar sur le réseau de communications amarr.", - "description_it": "An encoder splice used to make a Minmatar Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Amarr communications network.", - "description_ja": "アマーのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、ミンマター・プロパガンダ放送ストラクチャを作成するために使われるエンコーダー。", - "description_ko": "민마타 선전용 방송시설이 아마르 통신망에 방송을 송출할 때 사용된 암호화 장치입니다.", - "description_ru": "Кодировщик, используемый в создании минматарского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через амаррскую коммуникационную сеть.", - "description_zh": "An encoder splice used to make a Minmatar Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Amarr communications network.", + "description_de": "Ein Enkodierspleiß zur Übernahme einer Minmatar-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Amarr sendet. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Amarr-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Amarr-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem Tribal Liberation Force-Loyalitätspunkteladen gegen eine Minmatar-Propaganda-Sendeanlage eingetauscht werden.", + "description_en-us": "An encoder splice used to obtain a Minmatar Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Amarr communications network. This particular splice can occasionally be found in Amarr Cryptograph Storage that are located in Amarr Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Minmatar Propaganda Broadcast Structure at a Tribal Liberation Force loyalty point store.", + "description_es": "Empalme de codificador usado para obtener una estructura de transmisión de propaganda minmatariana que emitirá en la red de comunicaciones amarriana. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico amarriano situado en los centros de operaciones amarrianos.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de una estructura de transmisión de propaganda minmatariana en una tienda de puntos de lealtad de la Fuerza Tribal de Liberación.", + "description_fr": "Raccordement d'encodage visant à obtenir une structure de diffusion de propagande minmatar sur le réseau de communications amarr. Ce raccordement en particulier peut occasionnellement se trouver dans les stockage cryptographiques amarr situés dans des centres d'opérations amarr. Cet objet, ainsi que des PL, peut être échangé contre une structure de diffusion de propagande minmatar dans un magasin de points de loyauté de la Tribal Liberation Force.", + "description_it": "An encoder splice used to obtain a Minmatar Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Amarr communications network. This particular splice can occasionally be found in Amarr Cryptograph Storage that are located in Amarr Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Minmatar Propaganda Broadcast Structure at a Tribal Liberation Force loyalty point store.", + "description_ja": "アマーのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、ミンマター・プロパガンダ放送ストラクチャを獲得するために使われるエンコーダースプライス。このタイプのスプライスは、アマーオペレーションセンター内に存在するアマー暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、連盟自由軍のロイヤルティポイントストアでミンマター・プロパガンダ放送ストラクチャと交換できる。", + "description_ko": "아마르 통신망에 방송을 송출할 수 있는 민마타 선전용 방송시설을 구매할 때 필요한 암호화 장치입니다. 아마르 작전본부에 있는 아마르 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

부족해방전선 로열티 포인트 스토어에서 암호화 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 민마타 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Шифровальный узел, используемый для получения минматарского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через амаррскую коммуникационную сеть. Этот узел периодически попадается в амаррских криптографических хранилищах на территории амаррских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе Республиканской освободительной армии можно получить минматарское сооружение для передачи пропаганды.", + "description_zh": "An encoder splice used to obtain a Minmatar Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Amarr communications network. This particular splice can occasionally be found in Amarr Cryptograph Storage that are located in Amarr Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Minmatar Propaganda Broadcast Structure at a Tribal Liberation Force loyalty point store.", "descriptionID": 636298, "groupID": 526, "iconID": 2038, @@ -33215,14 +33215,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73401, - "typeName_de": "Amarr Encoder Litany", + "typeName_de": "Amarr Encoder Splice", "typeName_en-us": "Amarr Encoder Splice", - "typeName_es": "Codificador amarriano Litany", - "typeName_fr": "Litanie d'encodage amarr", + "typeName_es": "Empalme de codificador amarriano", + "typeName_fr": "Amarr Encoder Splice", "typeName_it": "Amarr Encoder Splice", - "typeName_ja": "アマーのエンコード用連祷", + "typeName_ja": "アマーのエンコーダースプライス", "typeName_ko": "아마르 암호화 장치", - "typeName_ru": "Amarr Encoder Litany", + "typeName_ru": "Amarr Encoder Splice", "typeName_zh": "Amarr Encoder Splice", "typeNameID": 636297, "volume": 0.1 @@ -33230,15 +33230,15 @@ "73402": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Enkodiergerät zum Bau einer Amarr-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Minmatar sendet.", - "description_en-us": "An encoder splice used to make an Amarr Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Minmatar communications network.", - "description_es": "Codificador usado para crear una estructura de transmisión de propaganda amarriana que emitirá en la red de comunicaciones minmatarianas.", - "description_fr": "Encodeur visant à établir une structure de diffusion de propagande amarr sur le réseau de communications minmatar.", - "description_it": "An encoder splice used to make an Amarr Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Minmatar communications network.", - "description_ja": "ミンマターのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、アマー・プロパガンダ放送ストラクチャを作成するために使われるエンコーダー。", - "description_ko": "아마르 선전용 방송시설이 민마타 통신망에 방송을 송출할 때 사용된 암호화 장치입니다.", - "description_ru": "Кодировщик, используемый в создании амаррского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через минматарскую коммуникационную сеть.", - "description_zh": "An encoder splice used to make an Amarr Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Minmatar communications network.", + "description_de": "Ein Enkodierspleiß zur Übernahme einer Amarr-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Minmatar sendet. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Minmatar-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Minmatar-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem 24th Imperial Crusade-Loyalitätspunkteladen gegen eine Amarr-Propaganda-Sendeanlage eingetauscht werden.", + "description_en-us": "An encoder splice used to obtain an Amarr Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Minmatar communications network. This particular splice can occasionally be found in Minmatar Cryptograph Storage that are located in Minmatar Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Amarr Propaganda Broadcast Structure at a 24th Imperial Crusade loyalty point store.", + "description_es": "Empalme de codificador usado para obtener una estructura de transmisión de propaganda amarriana que emitirá en la red de comunicaciones minmatariana. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico minmatariano situado en los centros de operaciones minmatarianos.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de una estructura de transmisión de propaganda amarriana en una tienda de puntos de lealtad de la 24.ª Cruzada Imperial.", + "description_fr": "Raccordement d'encodage visant à obtenir une structure de diffusion de propagande amarr sur le réseau de communications minmatar. Ce raccordement en particulier peut occasionnellement se trouver dans les stockages cryptographiques minmatar situés dans des centres d'opérations minmatar. Cet objet, ainsi que des PL, peut être échangé contre une structure de diffusion de propagande amarr dans un magasin de points de loyauté de la 24th Imperial Crusade.", + "description_it": "An encoder splice used to obtain an Amarr Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Minmatar communications network. This particular splice can occasionally be found in Minmatar Cryptograph Storage that are located in Minmatar Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Amarr Propaganda Broadcast Structure at a 24th Imperial Crusade loyalty point store.", + "description_ja": "ミンマターのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、アマー・プロパガンダ放送ストラクチャを獲得するために使われるエンコーダースプライス。このタイプのスプライスは、ミンマターオペレーションセンター内に存在するミンマター暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、第24隊帝国十字軍のロイヤルティポイントストアでアマー・プロパガンダ放送ストラクチャと交換できる。", + "description_ko": "민마타 통신망에 방송을 송출할 수 있는 아마르 선전용 방송시설을 구매할 때 필요한 암호화 장치입니다. 민마타 작전본부에 있는 민마타 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

제24 크루세이드 제국 함대 로열티 포인트 스토어에서 암호화 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 아마르 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Шифровальный узел, используемый для получения амаррского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через минматарскую коммуникационную сеть. Этот узел периодически попадается в минматарских криптографических хранилищах на территории минматарских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе 24-го императорского миссионерского флота можно получить амаррское сооружение для передачи пропаганды.", + "description_zh": "An encoder splice used to obtain an Amarr Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Minmatar communications network. This particular splice can occasionally be found in Minmatar Cryptograph Storage that are located in Minmatar Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Amarr Propaganda Broadcast Structure at a 24th Imperial Crusade loyalty point store.", "descriptionID": 636300, "groupID": 526, "iconID": 2038, @@ -33248,14 +33248,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73402, - "typeName_de": "Minmatar Encoder Ring", + "typeName_de": "Minmatar Encoder Splice", "typeName_en-us": "Minmatar Encoder Splice", - "typeName_es": "Anillo codificador minmatariano", - "typeName_fr": "Cercle d'encodage minmatar", + "typeName_es": "Empalme de codificador minmatariano", + "typeName_fr": "Minmatar Encoder Splice", "typeName_it": "Minmatar Encoder Splice", - "typeName_ja": "ミンマターのエンコーダーリング", + "typeName_ja": "ミンマターのエンコーダースプライス", "typeName_ko": "민마타 암호화 장치", - "typeName_ru": "Minmatar Encoder Ring", + "typeName_ru": "Minmatar Encoder Splice", "typeName_zh": "Minmatar Encoder Splice", "typeNameID": 636299, "volume": 0.1 @@ -33263,15 +33263,15 @@ "73403": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Enkodiergerät zum Bau einer Gallente-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Caldari sendet.", - "description_en-us": "An encoder splice used to make a Gallente Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Caldari communications network.", - "description_es": "Codificador usado para crear una estructura de transmisión de propaganda gallente que emitirá en la red de comunicaciones caldari.", - "description_fr": "Encodeur visant à établir une structure de diffusion de propagande gallente sur le réseau de communications caldari.", - "description_it": "An encoder splice used to make a Gallente Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Caldari communications network.", - "description_ja": "カルダリのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、ガレンテ・プロパガンダ放送ストラクチャを作成するために使われるエンコーダー。", - "description_ko": "갈란테 선전용 방송시설이 칼다리 통신망에 방송을 송출할 때 사용된 암호화 장치입니다.", - "description_ru": "Кодировщик, используемый в создании галлентского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через калдарскую коммуникационную сеть.", - "description_zh": "An encoder splice used to make a Gallente Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Caldari communications network.", + "description_de": "Ein Enkodierspleiß zur Übernahme einer Gallente-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Caldari sendet. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Caldari-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Caldari-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem Federal Defense Union-Loyalitätspunkteladen gegen eine Gallente-Propaganda-Sendeanlage eingetauscht werden.", + "description_en-us": "An encoder splice used to obtain a Gallente Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Caldari communications network. This particular splice can occasionally be found in Caldari Cryptograph Storage that are located in Caldari Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Gallente Propaganda Broadcast Structure at a Federal Defense Union loyalty point store.", + "description_es": "Empalme de codificador usado para obtener una estructura de transmisión de propaganda gallente que emitirá en la red de comunicaciones caldari. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico caldari situado en los centros de operaciones caldaris.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de una estructura de transmisión de propaganda gallente en una tienda de puntos de lealtad de la Unión de Defensa Federal.", + "description_fr": "Raccordement d'encodage utilisé pour obtenir une structure de diffusion de propagande gallente sur le réseau de communications caldari. Ce raccordement en particulier peut parfois se trouver dans des stockages cryptographiques caldari situés dans des centres d'opérations caldari. Cet objet, ainsi que des PL, peut être échangé contre une structure de diffusion de propagande gallente dans un magasin de points de loyauté de l'union de défense fédérale.", + "description_it": "An encoder splice used to obtain a Gallente Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Caldari communications network. This particular splice can occasionally be found in Caldari Cryptograph Storage that are located in Caldari Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Gallente Propaganda Broadcast Structure at a Federal Defense Union loyalty point store.", + "description_ja": "カルダリのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、ガレンテ・プロパガンダ放送ストラクチャを獲得するために使われるエンコーダースプライス。このタイプのスプライスは、カルダリオペレーションセンター内に存在するカルダリ暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、連邦防衛同盟のロイヤルティポイントストアでガレンテ・プロパガンダ放送ストラクチャと交換できる。", + "description_ko": "칼다리 통신망에 방송을 송출할 수 있는 갈란테 선전용 방송시설을 구매할 때 필요한 암호화 장치입니다. 칼다리 작전본부에 있는 칼다리 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

연방 유니언 군단 로열티 포인트 스토어에서 암호화 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 갈란테 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Шифровальный узел, используемый для получения галлентского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через калдарскую коммуникационную сеть. Этот узел периодически попадается в калдарских криптографических хранилищах на территории калдарских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе Федерального Союза Обороны можно получить галлентское сооружение для передачи пропаганды.", + "description_zh": "An encoder splice used to obtain a Gallente Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Caldari communications network. This particular splice can occasionally be found in Caldari Cryptograph Storage that are located in Caldari Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Gallente Propaganda Broadcast Structure at a Federal Defense Union loyalty point store.", "descriptionID": 636302, "groupID": 526, "iconID": 2038, @@ -33281,14 +33281,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73403, - "typeName_de": "Caldari Encoder SOP", + "typeName_de": "Caldari Encoder Splice", "typeName_en-us": "Caldari Encoder Splice", - "typeName_es": "SOP de codificador caldari", - "typeName_fr": "POS d'encodage caldari", + "typeName_es": "Empalme de codificador caldari", + "typeName_fr": "Caldari Encoder Splice", "typeName_it": "Caldari Encoder Splice", - "typeName_ja": "カルダリのエンコーダー標準作業手順書", + "typeName_ja": "カルダリのエンコーダースプライス", "typeName_ko": "칼다리 암호화 장치", - "typeName_ru": "Caldari Encoder SOP", + "typeName_ru": "Caldari Encoder Splice", "typeName_zh": "Caldari Encoder Splice", "typeNameID": 636301, "volume": 0.1 @@ -33296,15 +33296,15 @@ "73404": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ein Enkodiergerät zum Bau einer Caldari-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Gallente sendet.", - "description_en-us": "An encoder splice used to make a Caldari Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Gallente communications network.", - "description_es": "Codificador usado para crear una estructura de transmisión de propaganda caldari que emitirá en la red de comunicaciones gallente.", - "description_fr": "Encodeur visant à établir une structure de diffusion de propagande caldari sur le réseau de communications gallente.", - "description_it": "An encoder splice used to make a Caldari Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Gallente communications network.", - "description_ja": "ガレンテのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、カルダリ・プロパガンダ放送ストラクチャを作成するために使われるエンコーダー。", - "description_ko": "칼다리 선전용 방송시설이 갈란테 통신망에 방송을 송출할 때 사용된 암호화 장치입니다.", - "description_ru": "Кодировщик, используемый в создании калдарского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через галлентскую коммуникационную сеть.", - "description_zh": "An encoder splice used to make a Caldari Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Gallente communications network.", + "description_de": "Ein Enkodierspleiß zur Übernahme einer Caldari-Propaganda-Sendeanlage, die ins Kommunikationsnetzwerk der Gallente sendet. Dieser spezielle Spleiß kann manchmal in Gallente-Kryptographiespeichern gefunden werden, die sich in Gallente-Operationszentralen befinden. Dieser Gegenstand kann, unter Einsatz einiger LP, in einem State Protectorate-Loyalitätspunkteladen gegen eine Caldari-Propaganda-Sendeanlage eingetauscht werden.", + "description_en-us": "An encoder splice used to obtain a Caldari Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Gallente communications network. This particular splice can occasionally be found in Gallente Cryptograph Storage that are located in Gallente Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Caldari Propaganda Broadcast Structure at a State Protectorate loyalty point store.", + "description_es": "Empalme de codificador usado para obtener una estructura de transmisión de propaganda caldari que emitirá en la red de comunicaciones gallente. Este empalme en particular se puede encontrar ocasionalmente en el almacén criptográfico gallente situado en los centros de operaciones gallentes.\n\nEste objeto se puede intercambiar junto con algunos PL a cambio de una estructura de transmisión de propaganda caldari en una tienda de puntos de lealtad del Protectorado del Estado.", + "description_fr": "Raccordement d'encodage visant à obtenir une structure de diffusion de propagande caldari sur le réseau de communications gallente. Ce raccordement en particulier peut parfois être trouvé dans les stockages cryptographiques gallente qui se trouvent dans les centres d'opérations gallente. Cet objet, ainsi que des PL, peut être échangé contre une structure de diffusion de propagande caldari dans un magasin de points de loyauté du State Protectorate.", + "description_it": "An encoder splice used to obtain a Caldari Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Gallente communications network. This particular splice can occasionally be found in Gallente Cryptograph Storage that are located in Gallente Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Caldari Propaganda Broadcast Structure at a State Protectorate loyalty point store.", + "description_ja": "ガレンテのコミュニケーションネットワークに対して放送を行う、カルダリ・プロパガンダ放送ストラクチャを獲得するために使われるエンコーダースプライス。このタイプのスプライスは、ガレンテオペレーションセンター内に存在するガレンテ暗号保管庫で時折発見することができる。 \n\nこのアイテムに加えて若干のLPがあれば、連合プロテクトレイトのロイヤルティポイントストアでカルダリ・プロパガンダ放送ストラクチャと交換できる。", + "description_ko": "갈란테 통신망에 방송을 송출할 수 있는 칼다리 선전용 방송시설을 구매할 때 필요한 암호화 장치입니다. 갈란테 작전본부에 있는 갈란테 암호문 저장장치에서 찾을 수 있습니다.

연합 방위대 로열티 포인트 스토어에서 암호화 장치 및 약간의 로열티 포인트를 지불해 칼다리 선전용 방송시설을 구매할 수 있습니다.", + "description_ru": "Шифровальный узел, используемый для получения калдарского сооружения для передачи пропаганды, которая будет транслироваться через галлентскую коммуникационную сеть. Этот узел периодически попадается в галлентских криптографических хранилищах на территории галлентских операционных центров. За этот предмет и некоторое количество НБ в наградном отделе Охранного корпуса можно получить калдарское сооружение для передачи пропаганды.", + "description_zh": "An encoder splice used to obtain a Caldari Propaganda Broadcast Structure that will broadcast into the Gallente communications network. This particular splice can occasionally be found in Gallente Cryptograph Storage that are located in Gallente Operation Centers. \r\n\r\nThis item can be exchanged along with some LP for a Caldari Propaganda Broadcast Structure at a State Protectorate loyalty point store.", "descriptionID": 636304, "groupID": 526, "iconID": 2038, @@ -33314,14 +33314,14 @@ "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73404, - "typeName_de": "Gallente Encoder Device", + "typeName_de": "Gallente Encoder Splice", "typeName_en-us": "Gallente Encoder Splice", - "typeName_es": "Dispositivo de codificación gallente", - "typeName_fr": "Dispositif d'encodage gallente", + "typeName_es": "Empalme de codificador gallente", + "typeName_fr": "Gallente Encoder Splice", "typeName_it": "Gallente Encoder Splice", - "typeName_ja": "ガレンテのエンコーダーデバイス", + "typeName_ja": "ガレンテのエンコーダースプライス", "typeName_ko": "갈란테 암호화 장치", - "typeName_ru": "Gallente Encoder Device", + "typeName_ru": "Gallente Encoder Splice", "typeName_zh": "Gallente Encoder Splice", "typeNameID": 636303, "volume": 0.1 @@ -33881,7 +33881,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Pass ermöglicht einmaligen Zugang zu einem privaten Abkürzungs-Beschleunigungstor in „Blutrote Ernte“-Spießrutenläufen und „Dark Blood“-Spießrutenläufen.", "description_en-us": "This keypass grants single-use access to private shortcut acceleration gate within Crimson Gauntlet and Dark Blood Gauntlet complexes.", - "description_es": "This keypass grants single-use access to private shortcut acceleration gate within Crimson Gauntlet and Dark Blood Gauntlet complexes.", + "description_es": "Este pase de seguridad concede acceso de un solo uso al portal de aceleración privado del atajo dentro de los complejos del Reto Carmesí y los Sanguinarios Oscuros.", "description_fr": "Ce passe à usage unique ouvre l'accès à un portail d'accélération de traverse privé dans les enceintes pourpres et dark blood.", "description_it": "This keypass grants single-use access to private shortcut acceleration gate within Crimson Gauntlet and Dark Blood Gauntlet complexes.", "description_ja": "この使い捨てキーパスを使うと、クリムゾンガントレットとダークブラッドガントレットの複合施設内にある、非公開のショートカットアクセラレーションゲートを使用することができる。", @@ -33898,7 +33898,7 @@ "typeID": 73431, "typeName_de": "Crimson Gauntlet Shortcut Keypass", "typeName_en-us": "Crimson Gauntlet Shortcut Keypass ", - "typeName_es": "Crimson Gauntlet Shortcut Keypass ", + "typeName_es": "Pase de atajo de Reto Carmesí", "typeName_fr": "Passe de traverse de l'enceinte pourpre", "typeName_it": "Crimson Gauntlet Shortcut Keypass ", "typeName_ja": "クリムゾンガントレット・ショートカットキーパス", @@ -33913,7 +33913,7 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Dieser Pass ermöglicht einmaligen Zugang zu einem privaten Abkürzungs-Beschleunigungstor in Basen und Frontbasen der Tetrimon.", "description_en-us": " This keypass grants single-use access to private shortcut acceleration gate within Tetrimon Base and Tetrimon Frontline Base complexes.", - "description_es": " This keypass grants single-use access to private shortcut acceleration gate within Tetrimon Base and Tetrimon Frontline Base complexes.", + "description_es": "Este pase de seguridad concede acceso de un solo uso al portal de aceleración privado del atajo dentro de los complejos de la base de Tetrimon y la base del frente de Tetrimon.", "description_fr": "Ce passe à usage unique ouvre l'accès à un portail d'accélération de traverse privé dans les bases et bases de première ligne Tetrimon.", "description_it": " This keypass grants single-use access to private shortcut acceleration gate within Tetrimon Base and Tetrimon Frontline Base complexes.", "description_ja": "この使い捨てキーパスを使うと、テトリモン基地とテトリモン前線基地の複合施設内にある、非公開のショートカットアクセラレーションゲートを使用することができる。", @@ -33930,7 +33930,7 @@ "typeID": 73432, "typeName_de": "Tetrimon Base Shortcut Keypass", "typeName_en-us": "Tetrimon Base Shortcut Keypass ", - "typeName_es": "Tetrimon Base Shortcut Keypass ", + "typeName_es": "Pase de atajo de base de Tetrimon", "typeName_fr": "Passe de traverse de la base Tetrimon", "typeName_it": "Tetrimon Base Shortcut Keypass ", "typeName_ja": "テトリモン基地ショートカットキーパス", @@ -33943,44 +33943,66 @@ "73436": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, + "description_de": "Durch die sehr individuelle Verwendung modernster Nanobeschichtungstechnologie können Gesichtserweiterungen mit auffälligen Designs erstellt werden, die die Maschentechnologie überdecken und die somatosensorischen Systeme des Trägers verbessern. Hyperintensive Simulationen weisen auf eine fokussiertere und bewusstere Verbindung zwischen dem Bewusstsein eines Individuums mit Erweiterung und dessen nervlichen und emotionalen Reaktionen hin. Die Vorteile dieser Erweiterung beschränken sich jedoch nicht ausschließlich auf die kognitive Interaktion mit emotionalen Eingaben und entsprechenden Reaktionen. Egal, ob Sie in den Schwerelosigkeitsbars von Caille Cocktails schlürfen oder im Nullsicherheitsraum mit ihren Waffen die letzten Reste eines Piratenschiffs auslöschen, eines ist gewiss: Wer Ihr Gesicht gesehen hat, wird es nie wieder vergessen.", + "description_en-us": "Using state-of-the-art nanocoating technology at a very personal level, facial augmentations can be crafted with striking designs that mask the mesh technology that will boost the wearer's somatosensory systems.\r\n\r\nHyper-intensive simulations indicate a more focused and aware connection between an augmented individual's consciousness and their nervous-emotional responses. However, the benefits of this augmentation are not solely limited to improving cognitive interaction with emotional inputs and outputs.\r\n\r\nWhether sipping cocktails in the zero-g bars of Caille, or ripping apart the sputtering remains of a pirate vessel with your guns in nullsec, one thing will be certain: those who see your face will have it etched into their memory forever.", + "description_es": "Mediante el uso de tecnología de nanorrevestimiento de última generación a un nivel muy personal, los aumentos faciales se pueden crear con diseños llamativos que enmascaran la tecnología de malla e impulsarán los sistemas somatosensoriales del usuario.\n\nLas simulaciones hiperintensas indican una conexión más enfocada y consciente entre la conciencia aumentada de un sujeto y sus respuestas nervioso-emocionales. Sin embargo, los beneficios de este aumento no se limitan únicamente a mejorar la interacción cognitiva con entradas y salidas emocionales.\n\nYa sea bebiendo cócteles en los bares de gravedad cero de Caille o destrozando los restos chisporroteantes de una nave pirata en sistemas de seguridad nula, una cosa es segura: quienes vean tu cara la tendrán grabada en su memoria para siempre.", + "description_fr": "Grâce à une technologie de nanorevêtement de pointe fonctionnant à un niveau très personnel, les augmentations faciales peuvent offrir des styles saisissants, masquant le procédé de maillage qui exacerbe les systèmes somatosensoriels du porteur. Des simulations amplifiées indiquent que les connexions entre la conscience et les réponses nerveuses et émotionnelles d'un individu augmenté sont plus nettes et conscientes. Cependant, les avantages d'une augmentation ne se limitent pas à l'amélioration des interactions entre le cognitif et les entrées-sorties émotionnelles. Qu'il s'agisse de siroter des cocktails dans les bars à apesanteur de Caille ou d'éventrer les restes crépitants d'un vaisseau pirate dans un espace de sécurité nulle, une chose est sûre : votre visage restera gravé pour toujours dans la mémoire de ceux qui vous verront.", + "description_it": "Using state-of-the-art nanocoating technology at a very personal level, facial augmentations can be crafted with striking designs that mask the mesh technology that will boost the wearer's somatosensory systems.\r\n\r\nHyper-intensive simulations indicate a more focused and aware connection between an augmented individual's consciousness and their nervous-emotional responses. However, the benefits of this augmentation are not solely limited to improving cognitive interaction with emotional inputs and outputs.\r\n\r\nWhether sipping cocktails in the zero-g bars of Caille, or ripping apart the sputtering remains of a pirate vessel with your guns in nullsec, one thing will be certain: those who see your face will have it etched into their memory forever.", + "description_ja": "最先端のナノコーティング技術を非常に個人的なレベルで使用することで、着用者の体性感覚システムを向上させるメッシュ技術を覆い隠せる印象的なデザインのフェイシャル・アグメンテーションを作ることができる。\n\n超集中的シミュレーションによると、アグメンテーションを受けた個人の意識と神経・感情反応との間には、よりはっきりとした認識上のつながりが生まれるらしい。しかし、このアグメンテーションの利点は、感情のインプットとアウトプットとの認知的相互作用を改善することだけに限定されない。\n\nケイルのゼロGバーでカクテルを口にしていようが、ゼロセキュリティ宙域で崩れゆく海賊船の残骸を火砲で木っ端みじんに吹き飛ばしていようが、確実なのは、あなたの顔を見た者はきっと一生忘れられないだろう。", + "description_ko": "최첨단 나노코팅 기술을 활용한 개인용 시술로 사용자의 감각신경을 향상시켜주는 메쉬 기술을 활용했으며 화려한 디자인으로 개조 부위를 가렸습니다.

고도의 시뮬레이션에 따르면 안면 개조와 개인의 감정적 반응 사이에는 일종의 상관관계가 존재한다는 사실이 밝혀졌습니다. 그러나 안면 개조의 기능이 단순히 감정 표현을 통한 인지적 상호작용의 개선에만 국한된 것은 아닙니다.

가령 카이유의 무중력 바에서 여유롭게 칵테일을 홀짝일 때나 널 시큐리티 지역에서 반파된 해적선을 갈기갈기 찢어버리는 순간에도 당신의 표정이 사람들의 뇌리에 박히게 될 것입니다.", + "description_ru": "Системы лицевой модификации используют передовые технологии нанопокрытия для моделирования потрясающих образов. При этом полностью скрывается технологическая сетка, повышающая эффективность соматосенсорных систем носителя. В ходе стрессовых симуляций удалось выявить более тонкую связь между сознанием пользователя и его нервно-эмоциональными реакциями. Однако польза от этой модификации не ограничивается улучшением когнитивного взаимодействия с эмоциональными импульсами носителя. Потягиваете ли вы коктейли в одном из модных кейльских баров для любителей невесомости или разносите на части пиратские корабли в системах с нулевым уровнем безопасности — в одном вы можете быть уверены: тот, кто увидит ваше лицо, уже не сможет его забыть.", + "description_zh": "Using state-of-the-art nanocoating technology at a very personal level, facial augmentations can be crafted with striking designs that mask the mesh technology that will boost the wearer's somatosensory systems.\r\n\r\nHyper-intensive simulations indicate a more focused and aware connection between an augmented individual's consciousness and their nervous-emotional responses. However, the benefits of this augmentation are not solely limited to improving cognitive interaction with emotional inputs and outputs.\r\n\r\nWhether sipping cocktails in the zero-g bars of Caille, or ripping apart the sputtering remains of a pirate vessel with your guns in nullsec, one thing will be certain: those who see your face will have it etched into their memory forever.", + "descriptionID": 640082, "groupID": 1670, "iconID": 25456, + "marketGroupID": 1836, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73436, - "typeName_de": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_en-us": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_es": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_fr": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_it": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_ja": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_ko": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_ru": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", - "typeName_zh": "73436_Male_Makeup_Augmentations_Face_Paint_M01_Types_Face_Paint_M01_V7_Red.png", + "typeName_de": "Gesichtserweiterung „Barbatus Rojo“ für Männer", + "typeName_en-us": "Men's 'Barbatus Rojo' Facial Augmentation", + "typeName_es": "Aumento facial Barbatus Rojo para hombre", + "typeName_fr": "Augmentation faciale 'Domino Rojo' pour homme", + "typeName_it": "Men's 'Barbatus Rojo' Facial Augmentation", + "typeName_ja": "メンズ「バルバトゥス・ロホ」フェイシャル・アグメンテーション", + "typeName_ko": "남성용 '바르바투스 로호' 안면 개조", + "typeName_ru": "Men's 'Barbatus Rojo' Facial Augmentation", + "typeName_zh": "Men's 'Barbatus Rojo' Facial Augmentation", "typeNameID": 636493, "volume": 0.1 }, "73437": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, + "description_de": "Durch die sehr individuelle Verwendung modernster Nanobeschichtungstechnologie können Gesichtserweiterungen mit auffälligen Designs erstellt werden, die die Maschentechnologie überdecken und die somatosensorischen Systeme des Trägers verbessern. Hyperintensive Simulationen weisen auf eine fokussiertere und bewusstere Verbindung zwischen dem Bewusstsein eines Individuums mit Erweiterung und dessen nervlichen und emotionalen Reaktionen hin. Die Vorteile dieser Erweiterung beschränken sich jedoch nicht ausschließlich auf die kognitive Interaktion mit emotionalen Eingaben und entsprechenden Reaktionen. Egal, ob Sie in den Schwerelosigkeitsbars von Caille Cocktails schlürfen oder im Nullsicherheitsraum mit ihren Waffen die letzten Reste eines Piratenschiffs auslöschen, eines ist gewiss: Wer Ihr Gesicht gesehen hat, wird es nie wieder vergessen.", + "description_en-us": "Using state-of-the-art nanocoating technology at a very personal level, facial augmentations can be crafted with striking designs that mask the mesh technology that will boost the wearer's somatosensory systems.\r\n\r\nHyper-intensive simulations indicate a more focused and aware connection between an augmented individual's consciousness and their nervous-emotional responses. However, the benefits of this augmentation are not solely limited to improving cognitive interaction with emotional inputs and outputs.\r\n\r\nWhether sipping cocktails in the zero-g bars of Caille, or ripping apart the sputtering remains of a pirate vessel with your guns in nullsec, one thing will be certain: those who see your face will have it etched into their memory forever.", + "description_es": "Mediante el uso de tecnología de nanorrevestimiento de última generación a un nivel muy personal, los aumentos faciales se pueden crear con diseños llamativos que enmascaran la tecnología de malla e impulsarán los sistemas somatosensoriales del usuario.\n\nLas simulaciones hiperintensas indican una conexión más enfocada y consciente entre la conciencia aumentada de un sujeto y sus respuestas nervioso-emocionales. Sin embargo, los beneficios de este aumento no se limitan únicamente a mejorar la interacción cognitiva con entradas y salidas emocionales.\n\nYa sea bebiendo cócteles en los bares de gravedad cero de Caille o destrozando los restos chisporroteantes de una nave pirata en sistemas de seguridad nula, una cosa es segura: quienes vean tu cara la tendrán grabada en su memoria para siempre.", + "description_fr": "Grâce à une technologie de nanorevêtement de pointe fonctionnant à un niveau très personnel, les augmentations faciales peuvent offrir des styles saisissants, masquant le procédé de maillage qui exacerbe les systèmes somatosensoriels du porteur. Des simulations amplifiées indiquent que les connexions entre la conscience et les réponses nerveuses et émotionnelles d'un individu augmenté sont plus nettes et conscientes. Cependant, les avantages d'une augmentation ne se limitent pas à l'amélioration des interactions entre le cognitif et les entrées-sorties émotionnelles. Qu'il s'agisse de siroter des cocktails dans les bars à apesanteur de Caille ou d'éventrer les restes crépitants d'un vaisseau pirate dans un espace de sécurité nulle, une chose est sûre : votre visage restera gravé pour toujours dans la mémoire de ceux qui vous verront.", + "description_it": "Using state-of-the-art nanocoating technology at a very personal level, facial augmentations can be crafted with striking designs that mask the mesh technology that will boost the wearer's somatosensory systems.\r\n\r\nHyper-intensive simulations indicate a more focused and aware connection between an augmented individual's consciousness and their nervous-emotional responses. However, the benefits of this augmentation are not solely limited to improving cognitive interaction with emotional inputs and outputs.\r\n\r\nWhether sipping cocktails in the zero-g bars of Caille, or ripping apart the sputtering remains of a pirate vessel with your guns in nullsec, one thing will be certain: those who see your face will have it etched into their memory forever.", + "description_ja": "最先端のナノコーティング技術を非常に個人的なレベルで使用することで、着用者の体性感覚システムを向上させるメッシュ技術を覆い隠せる印象的なデザインのフェイシャル・アグメンテーションを作ることができる。\n\n超集中的シミュレーションによると、アグメンテーションを受けた個人の意識と神経・感情反応との間には、よりはっきりとした認識上のつながりが生まれるらしい。しかし、このアグメンテーションの利点は、感情のインプットとアウトプットとの認知的相互作用を改善することだけに限定されない。\n\nケイルのゼロGバーでカクテルを口にしていようが、ゼロセキュリティ宙域で崩れゆく海賊船の残骸を火砲で木っ端みじんに吹き飛ばしていようが、確実なのは、あなたの顔を見た者はきっと一生忘れられないだろう。", + "description_ko": "최첨단 나노코팅 기술을 활용한 개인용 시술로 사용자의 감각신경을 향상시켜주는 메쉬 기술을 활용했으며 화려한 디자인으로 개조 부위를 가렸습니다.

고도의 시뮬레이션에 따르면 안면 개조와 개인의 감정적 반응 사이에는 일종의 상관관계가 존재한다는 사실이 밝혀졌습니다. 그러나 안면 개조의 기능이 단순히 감정 표현을 통한 인지적 상호작용의 개선에만 국한된 것은 아닙니다.

가령 카이유의 무중력 바에서 여유롭게 칵테일을 홀짝일 때나 널 시큐리티 지역에서 반파된 해적선을 갈기갈기 찢어버리는 순간에도 당신의 표정이 사람들의 뇌리에 박히게 될 것입니다.", + "description_ru": "Системы лицевой модификации используют передовые технологии нанопокрытия для моделирования потрясающих образов. При этом полностью скрывается технологическая сетка, повышающая эффективность соматосенсорных систем носителя. В ходе стрессовых симуляций удалось выявить более тонкую связь между сознанием пользователя и его нервно-эмоциональными реакциями. Однако польза от этой модификации не ограничивается улучшением когнитивного взаимодействия с эмоциональными импульсами носителя. Потягиваете ли вы коктейли в одном из модных кейльских баров для любителей невесомости или разносите на части пиратские корабли в системах с нулевым уровнем безопасности — в одном вы можете быть уверены: тот, кто увидит ваше лицо, уже не сможет его забыть.", + "description_zh": "Using state-of-the-art nanocoating technology at a very personal level, facial augmentations can be crafted with striking designs that mask the mesh technology that will boost the wearer's somatosensory systems.\r\n\r\nHyper-intensive simulations indicate a more focused and aware connection between an augmented individual's consciousness and their nervous-emotional responses. However, the benefits of this augmentation are not solely limited to improving cognitive interaction with emotional inputs and outputs.\r\n\r\nWhether sipping cocktails in the zero-g bars of Caille, or ripping apart the sputtering remains of a pirate vessel with your guns in nullsec, one thing will be certain: those who see your face will have it etched into their memory forever.", + "descriptionID": 640083, "groupID": 1670, "iconID": 25457, + "marketGroupID": 1836, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73437, - "typeName_de": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_en-us": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_es": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_fr": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_it": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_ja": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_ko": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_ru": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", - "typeName_zh": "73437_Female_Makeup_Augmentations_Face_Paint_F01_Types_Face_Paint_F01_V3_Red.png", + "typeName_de": "Gesichtserweiterung „Domino Rojo“ für Frauen", + "typeName_en-us": "Women's 'Domino Rojo' Facial Augmentation", + "typeName_es": "Aumento facial Domino Rojo para mujer", + "typeName_fr": "Augmentation faciale 'Domino Rojo' pour femme", + "typeName_it": "Women's 'Domino Rojo' Facial Augmentation", + "typeName_ja": "レディース「ドミノ・ロホ」フェイシャル・アグメンテーション", + "typeName_ko": "여성용 '도미노 로호' 안면 개조", + "typeName_ru": "Женская лицевая модификация «Домино Рохо»", + "typeName_zh": "Women's 'Domino Rojo' Facial Augmentation", "typeNameID": 636494, "volume": 0.1 }, @@ -34264,7 +34286,7 @@ "mass": 1000000.0, "portionSize": 1, "published": 0, - "radius": 231.0, + "radius": 1.0, "typeID": 73447, "typeName_de": "Amarr Scoreboard - DO NOT TRANSLATE", "typeName_en-us": "Amarr Scoreboard - DO NOT TRANSLATE", @@ -34310,7 +34332,7 @@ "mass": 1000000.0, "portionSize": 1, "published": 0, - "radius": 231.0, + "radius": 1.0, "typeID": 73449, "typeName_de": "Caldari Scoreboard - DO NOT TRANSLATE", "typeName_en-us": "Caldari Scoreboard - DO NOT TRANSLATE", @@ -34353,6 +34375,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1964, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -34360,7 +34383,7 @@ "typeID": 73451, "typeName_de": "Apocalypse Sanguinary Savant SKIN", "typeName_en-us": "Apocalypse Sanguinary Savant SKIN", - "typeName_es": "Apocalypse Sanguinary Savant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sabio Sanguinario para la Apocalypse", "typeName_fr": "SKIN Apocalypse, édition Érudit sanguinaire", "typeName_it": "Apocalypse Sanguinary Savant SKIN", "typeName_ja": "アポカリプス・サングィナリー・サヴァンSKIN", @@ -34376,6 +34399,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -34383,7 +34407,7 @@ "typeID": 73452, "typeName_de": "Apocalypse Navy Issue Sanguinary Savant SKIN", "typeName_en-us": "Apocalypse Navy Issue Sanguinary Savant SKIN", - "typeName_es": "Apocalypse Navy Issue Sanguinary Savant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sabio Sanguinario para la Apocalypse modelo de la Armada", "typeName_fr": "SKIN Apocalypse (Navy Issue), édition Érudit sanguinaire", "typeName_it": "Apocalypse Navy Issue Sanguinary Savant SKIN", "typeName_ja": "アポカリプス海軍仕様・サングィナリー・サヴァンSKIN", @@ -34399,6 +34423,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1994, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -34406,7 +34431,7 @@ "typeID": 73453, "typeName_de": "Dragoon Sanguinary Savant SKIN", "typeName_en-us": "Dragoon Sanguinary Savant SKIN", - "typeName_es": "Dragoon Sanguinary Savant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sabio Sanguinario para la Dragoon", "typeName_fr": "SKIN Dragoon, édition Érudit sanguinaire", "typeName_it": "Dragoon Sanguinary Savant SKIN", "typeName_ja": "ドラグーン・サングィナリー・サヴァンSKIN", @@ -34422,6 +34447,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2024, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -34429,7 +34455,7 @@ "typeID": 73454, "typeName_de": "Paladin Sanguinary Savant SKIN", "typeName_en-us": "Paladin Sanguinary Savant SKIN", - "typeName_es": "Paladin Sanguinary Savant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sabio Sanguinario para la Paladin", "typeName_fr": "SKIN Paladin, édition Érudit sanguinaire", "typeName_it": "Paladin Sanguinary Savant SKIN", "typeName_ja": "パラディン・サングィナリー・サヴァンSKIN", @@ -34445,6 +34471,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1956, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -34452,7 +34479,7 @@ "typeID": 73455, "typeName_de": "Prophecy Sanguinary Savant SKIN", "typeName_en-us": "Prophecy Sanguinary Savant SKIN", - "typeName_es": "Prophecy Sanguinary Savant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sabio Sanguinario para la Prophecy", "typeName_fr": "SKIN Prophecy, édition Érudit sanguinaire", "typeName_it": "Prophecy Sanguinary Savant SKIN", "typeName_ja": "プロフェシー・サングィナリー・サヴァンSKIN", @@ -34468,6 +34495,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2002, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -34475,7 +34503,7 @@ "typeID": 73456, "typeName_de": "Punisher Sanguinary Savant SKIN", "typeName_en-us": "Punisher Sanguinary Savant SKIN", - "typeName_es": "Punisher Sanguinary Savant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sabio Sanguinario para la Punisher", "typeName_fr": "SKIN Punisher, édition Érudit sanguinaire", "typeName_it": "Punisher Sanguinary Savant SKIN", "typeName_ja": "パニッシャー・サングィナリー・サヴァンSKIN", @@ -34491,6 +34519,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2047, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -34498,7 +34527,7 @@ "typeID": 73457, "typeName_de": "Retribution Sanguinary Savant SKIN", "typeName_en-us": "Retribution Sanguinary Savant SKIN", - "typeName_es": "Retribution Sanguinary Savant SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sabio Sanguinario para la Retribution", "typeName_fr": "SKIN Retribution, édition Érudit sanguinaire", "typeName_it": "Retribution Sanguinary Savant SKIN", "typeName_ja": "レトリビューション・サングィナリー・サヴァンSKIN", @@ -34860,6 +34889,28 @@ "typeNameID": 637254, "volume": 0.01 }, + "73484": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 314, + "iconID": 21622, + "mass": 0.1, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 1.0, + "typeID": 73484, + "typeName_de": "Paragon Gift Crate", + "typeName_en-us": "Paragon Gift Crate", + "typeName_es": "Caja regalo de Paragon", + "typeName_fr": "Caisse cadeau de Paragon", + "typeName_it": "Paragon Gift Crate", + "typeName_ja": "パラゴンギフト箱", + "typeName_ko": "파라곤 선물 상자", + "typeName_ru": "Paragon Gift Crate", + "typeName_zh": "Paragon Gift Crate", + "typeNameID": 637295, + "volume": 0.1 + }, "73486": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, @@ -35431,7 +35482,7 @@ "description_ru": "Крейсер Республики Минматар.", "description_zh": "A cruiser of the Minmatar Republic.", "descriptionID": 637474, - "graphicID": 1887, + "graphicID": 1884, "groupID": 1182, "isDynamicType": 0, "mass": 18150000.0, @@ -35533,7 +35584,7 @@ "description_ru": "Фрегат Государства Калдари.", "description_zh": "A frigate of the Caldari State.", "descriptionID": 637480, - "graphicID": 1791, + "graphicID": 1792, "groupID": 1167, "isDynamicType": 0, "mass": 1190000.0, @@ -35601,7 +35652,7 @@ "description_ru": "Крейсер Государства Калдари.", "description_zh": "A cruiser of the Caldari State.", "descriptionID": 637484, - "graphicID": 1786, + "graphicID": 1785, "groupID": 1180, "isDynamicType": 0, "mass": 18150000.0, @@ -35635,7 +35686,7 @@ "description_ru": "Линейный крейсер Государства Калдари.", "description_zh": "A battlecruiser of the Caldari State.", "descriptionID": 637486, - "graphicID": 20283, + "graphicID": 20228, "groupID": 1184, "isDynamicType": 0, "mass": 20500000.0, @@ -35703,7 +35754,7 @@ "description_ru": "Фрегат Галлентской Федерации.", "description_zh": "A frigate of the Gallente Federation.", "descriptionID": 637490, - "graphicID": 1807, + "graphicID": 1808, "groupID": 1168, "isDynamicType": 0, "mass": 1190000.0, @@ -41529,12 +41580,12 @@ "capacity": 0.0, "description_de": "Ein instabiles Wurmloch in den Tiefen des Weltraumes. Wurmlöcher dieser Art kollabieren für gewöhnlich nach ein paar Tagen und können überallhin führen.", "description_en-us": "An unstable wormhole, deep in space. Wormholes of this kind usually collapse after a few days, and can lead to anywhere.", - "description_es": "Agujero de gusano inestable en las profundidades del espacio. Los agujeros de gusano de este tipo suelen colapsar en pocos días y pueden llevar a cualquier parte.", - "description_fr": "Un trou de ver instable, au fin fond de l'espace. Les trous de ver de ce type s'effondrent ordinairement au bout de quelques jours et peuvent mener aux quatre coins de l'univers.", + "description_es": "Agujero de gusano inestable en las profundidades del espacio. Los agujeros de gusano de este tipo suelen colapsarse en pocos días y pueden llevar a cualquier parte.", + "description_fr": "An unstable wormhole, deep in space. Wormholes of this kind usually collapse after a few days, and can lead to anywhere.", "description_it": "An unstable wormhole, deep in space. Wormholes of this kind usually collapse after a few days, and can lead to anywhere.", - "description_ja": "宙域の奥深くに存在する不安定なワームホール。通常は数日で崩壊してしまい、どこへ繋がっていてもおかしくない。(コピー)", - "description_ko": "불안정한 웜홀입니다. 어디로 이어지는지 알 수 없으며 불안정한 상태로 인해 며칠 내로 붕괴합니다. (복제)", - "description_ru": "Неустойчивая червоточина в глубинах космоса. Такие червоточины как правило закрываются через несколько дней. Они могут вести куда угодно.", + "description_ja": "宙域の奥深くに存在する不安定なワームホール。通常は数日で崩壊してしまい、どこへ繋がっていてもおかしくない。", + "description_ko": "불안정한 웜홀입니다. 어디로 이어지는지 알 수 없으며 불안정한 상태로 인해 며칠 내로 붕괴합니다.", + "description_ru": "Неустойчивая червоточина в глубинах космоса. Такие червоточины, как правило, закрываются через несколько дней. Они могут вести куда угодно.", "description_zh": "An unstable wormhole, deep in space. Wormholes of this kind usually collapse after a few days, and can lead to anywhere.", "descriptionID": 637892, "graphicID": 3715, @@ -41546,11 +41597,11 @@ "typeID": 73748, "typeName_de": "Wormhole J244", "typeName_en-us": "Wormhole J244", - "typeName_es": "Wormhole J244", + "typeName_es": "Agujero de gusano J244", "typeName_fr": "Wormhole J244", "typeName_it": "Wormhole J244", - "typeName_ja": "Wormhole J244", - "typeName_ko": "Wormhole J244", + "typeName_ja": "ワームホールJ244", + "typeName_ko": "웜홀 J244", "typeName_ru": "Wormhole J244", "typeName_zh": "Wormhole J244", "typeNameID": 637891, @@ -42452,14 +42503,14 @@ "basePrice": 4199400000.0, "capacity": 2900.0, "certificateTemplate": 105, - "description_de": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", + "description_de": "Die Vielseitigkeit der Designs von Flottenschiffen ist seit langem ein Grundsatz der Navy-Doktrin der Minmatar, und die Naglfar Fleet Issue setzt diese Tradition fort, indem sie auf die Stärken dieser bereits sehr wandlungsfähigen Basis-Naglfar-Klasse aufbaut. Durch umfassende Verbesserungen an der Verteidigung, verbesserten Reparatursystemen und verbesserten Projektilwaffensystemen werden die Leistung und Energiespeicher der neuen Variante eines angesehenen Capital-Schiff-Designs der Republic Fleet deutlich gesteigert. Verbesserungen der Versorgung und der Energiesysteme runden das Konzept ab, das aus einer ohnehin schon beeindruckenden Flotten- und Belagerungsplattform ein Schiff macht, das von jedem Feind lieber gemieden wird. „Jarvika der Hauer war zwar ein Raider durch und durch, doch er schreckte nicht davor zurück, ein komplettes Kriegsheer gegen seine mächtigsten Feinde aufzustellen.“ – Kriegsherren der Tronhadar (Karawanserei-Presse, 2. Edition YC119)", "description_en-us": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", - "description_es": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", - "description_fr": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", + "description_es": "Hace tiempo que la versatilidad de los diseños de las naves de la flota es una consigna de la doctrina naval minmatariana, y la Naglfar modelo de la Flota continúa esa tradición basándose en los puntos fuertes de la tan adaptable nave de clase Naglfar. Las mejoras globales en la defensa, los sistemas de reparación aumentados y los sistemas de armas de proyectiles mejorados aumentan considerablemente el rendimiento y las capacidades de la nueva variante de un diseño venerado de nave capital de la Flota de la República. Mejoras en los sistemas de utilidades y en la energía completan un paquete que transforma una flota ya de por sí formidable y una plataforma de acción de asedio en una nave que cualquier enemigo preferiría evitar.\n\n«El Colmillo Jarvika era un saqueador por naturaleza, pero no escatimaba a la hora de armar un ejército de guerra completo contra sus enemigos más poderosos». — Señores de la guerra de Tronhadar (Periódico del Caravasar, segunda edición, 119 CY»)", + "description_fr": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\n\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", "description_it": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", - "description_ja": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", - "description_ko": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", - "description_ru": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", + "description_ja": "ミンマター海軍のドクトリンは長らく汎用性を合言葉とし続けてきたが、既に高い汎用性を誇っていたナグルファー級の強みをベースにすることでナグルファー海軍仕様はその伝統を受け継ぐ性能となっている。防御能力の全面的なアップグレード、改良されrたリペアシステム、そしてプロジェクタイル兵器システムの強化により、共和国海軍が擁する花形主力艦の新型派生形は能力と性能が大幅に向上している。使い勝手の良さとエネルギーシステムが改善されたことで、以前からフリート戦と攻城戦における強力なプラットフォームだった同艦は、敵が思わず逃げたくなるであろう完成度となっている。\n\n\"ジャーヴィカ・ザ・ファングは生粋の略奪者だったが、最大の敵との戦う準備をする上で出し惜しみは一切しなかった。\" – トロンヘイダーインクの将軍(キャラバンサライ通信、第2版、YC119年出版)", + "description_ko": "민마타 해군 함대가 과거부터 중시해 온 함선 설계와 해군 운용의 핵심은 다재다능함입니다. 이러한 전통에 걸맞게 민마타 해군은 원래부터 뛰어난 범용성을 지닌 나글파를 더욱더 강력하게 개수하여 나글파 해군 에디션을 만들어냈습니다. 방어력 강화, 수리 시스템 개선, 발사체 무기 시스템의 혁신적인 개량, 그리고 강화된 여러 부가 기능과 에너지 시스템 탑재까지 거친 끝에 공화국 함대에서 손에 꼽힐 만큼 강력하고 다양한 기능을 지닌 함선이 탄생했습니다. 그 어떤 적이라도 이 함선만큼은 마주치지 않으려 할 것입니다.

\"송곳니 자르비카는 타고난 약탈자였다. 그러나 그조차 막강한 적을 상대로는 함선을 무장시키는 데 투자를 아끼지 않았다.\" - 트론하다르의 전쟁군주(카라반세라이 출판, 2쇄 YC 119년 개정)", + "description_ru": "Универсальность конструкций кораблей давно стала визитной карточкой республиканского флота, и Naglfar Fleet Issue не стал тут исключением: он развивает сильные стороны и без того гибкой базовой модели. Тотальное улучшение защитных и ремонтных систем, а также модернизация баллистических орудий значительно повышают характеристики и возможности флотской версии знаменитого минматарского КБТ. Завершает список оптимизация эксплуатационных и энергетических систем. В итоге судно, предназначенное для осады объектов и выполнения задач в составе флота, превращается в угрозу, с которой любой противник предпочёл бы не сталкиваться. «Ярвика Клык, хоть в душе и был бандитом, не поскупился на вооружение целого войска в противостоянии с самыми могучими из своих врагов». — «Воеводы Тронхадара» (издательство «Караван-сарай», 2-е издание 119 г. от ю. с.)", "description_zh": "Versatility in fleet ship designs has long been a watchword of Minmatar naval doctrine, and the Naglfar Fleet Issue continues that tradition by building on the strengths of the laready highly-adaptable base Naglfar-class. Across the board upgrades to defenses, improved repair systems, and enhanced projectile weapon systems significantly improve the performance and capabilities of the Republic Fleet's new variant of a revered capital ship design. Improvements to utility and energy systems round out a package that transforms an already formidable fleet and siege action platform into a vessel that any foe would rather avoid.\r\n\r\n\"Jarvika the Fang was a raider by nature but did not stint when arming a full war host against his mightiest foes.\" – Warlords of the Tronhadar (Caravanserai Press, 2nd Ed. YC119)", "descriptionID": 638023, "factionID": 500002, @@ -42480,11 +42531,11 @@ "typeID": 73787, "typeName_de": "Naglfar Fleet Issue", "typeName_en-us": "Naglfar Fleet Issue", - "typeName_es": "Naglfar Fleet Issue", + "typeName_es": "Naglfar modelo de la Flota", "typeName_fr": "Naglfar Fleet Issue", "typeName_it": "Naglfar Fleet Issue", - "typeName_ja": "Naglfar Fleet Issue", - "typeName_ko": "Naglfar Fleet Issue", + "typeName_ja": "ナグルファー海軍仕様", + "typeName_ko": "나글파 함대 에디션", "typeName_ru": "Naglfar Fleet Issue", "typeName_zh": "Naglfar Fleet Issue", "typeNameID": 638022, @@ -42496,14 +42547,14 @@ "basePrice": 800000.0, "capacity": 375.0, "certificateTemplate": 16, - "description_de": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", + "description_de": "Unabhängig von technologischen Fortschritten und taktischen Experimenten greift die Doktrin des Schiffsdesigns der Imperial Navy für gewöhnlich auf die altbewährte Methode der schweren Panzerung und hocheffizienten Energiewaffen zurück. Die Upgradevorlage für die Coercer Navy Issue veranschaulicht diese Tendenz deutlich und fordert ausdrücklich stark aufgewertete Panzerungssysteme und signifikante Verbesserungen bei Energieverbrauch und Schadenswirkung der Waffen. Die andauernde Faszination der Imperial Navy von Energieneutralisierern zur Feuerunterstützung ist die einzige Abweichung von dem Kernziel, ein Schiff zu konstruieren, dass möglichst schwer zu knacken und dabei gleichzeitig schwer bewaffnet ist.", "description_en-us": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", - "description_es": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", + "description_es": "Las doctrinas de diseño de naves de la Armada Imperial tienden a volver a la estrategia ya probada con blindaje pesado y armas de energía de alta eficiencia, independientemente de los avances en la tecnología y los experimentos con tácticas. El informe de mejora de la Coercer modelo de la Armada es sin duda un ejemplo de esta tendencia; en particular, en sus sistemas de blindaje muy optimizados y en sus mejoras significativas en el uso de energía y el daño infligido por sus armas. La continua fascinación de la Armada Imperial por la neutralización de energía como sistema de armas complementario es lo único que se desvía del énfasis de crear una nave tan difícil de destruir y con el mayor poder armamentístico posible.", "description_fr": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", "description_it": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", - "description_ja": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", - "description_ko": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", - "description_ru": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", + "description_ja": "帝国海軍の艦船設計ドクトリンは得てして技術の進歩や新たな戦術の登場を顧みず、重厚なアーマーと高効率のエネルギー兵器という万全の実績を持つアプローチに立ち戻る傾向がある。コウアーサー海軍仕様に関して出されたアップグレード指示はそのまさに典型例で、アーマーシステムの大幅な強化と、兵器の使用エネルギーとダメージ出力の著しい改良を声高に求めていた。帝国海軍は副兵装としてのエネルギーニュートライザーに強い関心を持ち続けているが、これは可能な限り破壊されにくく、かつ強力な武装を持った艦船を作り上げることを大前提とする姿勢からの唯一の逸脱である。", + "description_ko": "기술력과 전술의 발전에도 불구하고 제국 해군은 여전히 두터운 장갑과 고효율 에너지 무기라는 기존의 검증된 설계 원칙을 따르는 경향이 있습니다. 코얼서 해군 에디션의 개조 사양은 이러한 함선 설계 원칙의 전형적인 예시로 볼 수 있을 것입니다. 장갑을 한층 더 견고하게 강화하고 에너지 사용 효율을 크게 개선함으로써 막강한 화력을 갖춘 모습에서 그 특징이 여실히 드러납니다. 이러한 제국 해군의 단단한 장갑과 막강한 화력이라는 함선 설계 원칙에서 예외적인 사항은 에너지 뉴트럴라이저를 보조 무기 시스템으로 선호하는 경향뿐입니다.", + "description_ru": "Инженеры-проектировщики кораблей имперского флота обычно делают ставку на тяжёлую броню и высокоэффективные энергетические орудия, предпочитая не экспериментировать с тактикой и новыми технологиями. Coercer Navy Issue — отличный тому пример. В кратком описании содержится рекомендации к серьёзной модернизации брони, оптимизации использования энергии и повышении мощности орудий. Повальное увлечение амаррских инженеров энергонейтрализацией как вспомогательной орудийной системой — единственное отклонение от концепции мощного корабля с непробиваемой бронёй.", "description_zh": "Imperial Navy ship design doctrine tends to return to the tried and tested approach of heavy armor and high-efficiency energy weapons regardless of advances in technology and experiments with tactics. The upgrade brief for the Coercer Navy Issue certainly exemplified this tendency, notably calling for heavily upgraded armor systems and significant improvements in the energy use and damage output of its weapons. The Imperial Navy's continued fascination with energy neutralization as a supplementary weapon system is the only deviation from the core emphasis on fashioning a vessel as hard to crack and potently armed as possible.", "descriptionID": 638785, "factionID": 500003, @@ -42524,11 +42575,11 @@ "typeID": 73789, "typeName_de": "Coercer Navy Issue", "typeName_en-us": "Coercer Navy Issue", - "typeName_es": "Coercer Navy Issue", + "typeName_es": "Coercer modelo de la Armada", "typeName_fr": "Coercer Navy Issue", "typeName_it": "Coercer Navy Issue", - "typeName_ja": "Coercer Navy Issue", - "typeName_ko": "Coercer Navy Issue", + "typeName_ja": "コウアーサー海軍仕様", + "typeName_ko": "코얼서 해군 에디션", "typeName_ru": "Coercer Navy Issue", "typeName_zh": "Coercer Navy Issue", "typeNameID": 638026, @@ -42540,14 +42591,14 @@ "basePrice": 4333400000.0, "capacity": 2175.0, "certificateTemplate": 23, - "description_de": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", + "description_de": "Planer der Imperial Navy betrachten die Dreadnoughts der Revelation-Klasse als Rückgrat der militärischen Stärke der Amarr, deren Basisklasse zahlreiche Varianten hervorgebracht hat, darunter auch mehrere Modelle planetarer Angriffsdreadnoughts. Das Kriegsministerium bestand bei Flottenaktionen und Belagerungen von Weltrauminstallationen darauf, dass eine verbesserte Revelation Navy Issue mit noch schwererer Panzerung, den mächtigsten Capital-Energiewaffen, die zur Verfügung stehen, und einer effektiven Möglichkeit zur Kriegsführung mit Energiespeicher ausgestattet sind. Die verstärkte Navy-Variante der berühmten Revelation-Klasse ist ein göttliches Biest, das die Kriegsführung der Amarr treffend verkörpert. „Lasst untätig schlafen nicht das Schwert in eurer Hand, bis die Städte Gottes entlang des Himmelsbands erbaut sind.“ – Die Heilige Schrift, Buch der Gnade, 11:29", "description_en-us": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", - "description_es": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", - "description_fr": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", + "description_es": "Los planificadores de la Armada Imperial consideran a los superacorazados de clase Revelation un pilar de la capacidad militar amarriana, con varias variantes que han sido desarrolladas desde la clase básica, incluidas varias marcas de superacorazados de asalto planetarios. Para acciones de flota y asedios de instalaciones espaciales, el Ministerio de Guerra solicitó que una versión mejorada de la Revelation modelo de la Armada estuviera equipada con un blindaje aún más pesado, las armas de energía capitales con la mayor potencia posible y una capacidad de guerra de condensadores efectiva. La variante naval mejorada de la nave de clase Revelation es una bestia divina que representa ampliamente la filosofía de guerra amarriana.\n\n«No dejes que la espada descanse tranquila en tu mano hasta que las ciudades de Dios se hayan construido en la horda celestial». — Las Escrituras, Libro de las Gracias, 11:29", + "description_fr": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\n\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", "description_it": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", - "description_ja": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", - "description_ko": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", - "description_ru": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", + "description_ja": "帝国海軍のプランナーはレベレーション級攻城艦をアマーの軍事力の中核とみなしており、基礎タイプから、複数の惑星攻撃型攻城艦を含む多数の派生形が開発された。フリート戦や宇宙空間の施設の攻略戦のため、戦略省はアップグレード版であるレベレーション海軍仕様に、さらに重厚なアーマーと可能な限り強力な超大型エネルギー兵器、そして実用レベルのキャパシタ戦能力を備えさせるよう求めた。名高きレベレーション級をさらに強化した海軍仕様の派生形は、アマーの戦争の流儀を体現する聖獣と言えるだろう。\n\n\"天にあまねく神の都市が建設されるまで、手にした剣を振るうのを止めてはならない。\" – 聖典、恩寵の書 第11章第29説", + "description_ko": "제국 해군은 레벨레이션 드레드노트를 아마르 함대의 중심으로 여기며 기본 모델부터 행성 공격 모델까지 다양한 종류로 개조해 운용하고 있습니다. 그러나 제국 전쟁부는 여기서 더 나아가 함대 전투에서 더욱 확실한 우위를 점하고 각종 우주 구조물도 공략할 수 있는 레벨레이션 모델을 요구했습니다. 개량 끝에 더욱 두꺼운 장갑과 강력한 캐피탈 에너지 무기를 장착하고 캐패시터 기능은 더욱 강화된 함선이 탄생하였습니다. 마치 전설 속 야수가 현실에 나타난 듯한 위용을 자랑하는 레벨레이션 해군 에디션은 이제 신성한 아마르의 사명을 받들어 전쟁에 나설 것입니다.

\"네 검이 손에서 쉬이 빠져나가게 두지 마라. 이 낙원에 신의 도시가 곧 세워질 것이니.\" - 성서, 복음서 11장 29절", + "description_ru": "Проектировщики имперского флота рассматривают дредноуты Revelation как основу военного потенциала амаррцев. У этой модели существует множество версий: от базовой комплектации до целой линейки планетарных ударных судов. Стремясь удовлетворить потребность в кораблях, пригодных для выполнения задач в составе флота и осады космических объектов, Имперское военное министерство потребовало оснастить Revelation Navy Issue ещё более тяжёлой бронёй, самыми мощными энергетическими орудиями для КБТ и эффективными средствами воздействия на накопитель. Флотский вариант легендарного Revelation — это небесное чудовище, как нельзя лучше отражающее амаррский подход к военному делу. «Да не будет покоя твоему мечу, пока грады Божии не растянутся до самого горизонта». — Священное Писание, Книга Благодати, глава 11, стих 29", "description_zh": "Imperial Navy planners regard the Revelation-class dreadnoughts as a mainstay of Amarr military capability, with numerous variants having been developed from the basic class, including several marks of planetary assault dreadnoughts. For fleet actions and sieges of space installations, the Ministry of War required that an upgraded Revelation Navy Issue be equipped with even heavier armor, the most powerful capital energy weapons possible, and an effective capacitor warfare capability. The enhanced naval variant of the storied Revelation-class is a divine beast that amply epitomizes the Amarr way of war.\r\n\r\n\"Let not your sword sleep easy in your hand, till the cities of God be built across heaven's band.\" – The Scriptures, Book of Graces 11:29", "descriptionID": 638029, "factionID": 500003, @@ -42568,11 +42619,11 @@ "typeID": 73790, "typeName_de": "Revelation Navy Issue", "typeName_en-us": "Revelation Navy Issue", - "typeName_es": "Revelation Navy Issue", + "typeName_es": "Revelation modelo de la Armada", "typeName_fr": "Revelation Navy Issue", "typeName_it": "Revelation Navy Issue", - "typeName_ja": "Revelation Navy Issue", - "typeName_ko": "Revelation Navy Issue", + "typeName_ja": "レベレーション海軍仕様", + "typeName_ko": "레벨레이션 해군 에디션", "typeName_ru": "Revelation Navy Issue", "typeName_zh": "Revelation Navy Issue", "typeNameID": 638028, @@ -42584,14 +42635,14 @@ "basePrice": 4219100000.0, "capacity": 2550.0, "certificateTemplate": 79, - "description_de": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", + "description_de": "Die Verlagerung der Navy-Doktrin der Gallente von einer zu starken Abhängigkeit von Drohnen hin zu der Akzeptanz, dass schwere Waffen auf gut geschützten Plattformen ein Schlüsselelement zum Sieg in Weltraumflottenaktionen sind, zeigt sich deutlich in der sich wandelnden Rolle des ehrwürdigen Dreadnought der Moros-Klasse. Einstmals war sie im Grunde genommen ein superschweres Drohnenträgerschiff, doch die Moros-Klasse hat sich zu einer vorzüglichen Capital-Waffenplattform gemausert und reiht sich damit in den Kader anderer Dreadnoughts ein. Die Moros Navy Issue wurde mit schwerer Panzerung und Reparatursystemen verbessert, wodurch sie einem schweren Beschuss standhalten kann, während ihre verbesserten Waffensysteme Zerstörung auf die Ziele regnen lassen, die sie mit ihren verstärkten Warpstörern erfasst. „Die zweite Belagerung von Cylle wurde aufgehoben, als die Angriffe der Invasoren in den Fallen endeten und von unseren eigenen Belagerungsmaschinen zurückgeschlagen wurden.“ – Kriegspositionen von dos Rouvenor", "description_en-us": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", - "description_es": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", - "description_fr": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", + "description_es": "El cambio de doctrina naval gallente, desde la sobredependencia de los drones hasta la aceptación de la realidad de que las armas pesadas montadas en plataformas bien protegidas son un elemento clave para obtener la victoria en las acciones de la flota en el espacio, se ve dramáticamente ilustrado por el cambio en la función del venerable superacorazado de clase Moros. La clase Moros, que antaño fue esencialmente un portadrones superpesado, se ha alineado a otros superacorazados como una plataforma de armamento capital formidable. La variante de la Moros modelo de la Armada se ha mejorado con sistemas de blindaje y reparación pesados, lo que significa que puede soportar un brutal castigo mientras que sus sistemas de armas mejorados destruyen a los objetivos seleccionados por sus disruptores de warp avanzados.\n\n«El segundo asedio de Cylle se erigió cuando el asalto de los invasores flaqueó en las trampas y fue repelido por nuestros propios motores de asedio». — Comentarios de guerra de dos Rouvenor", + "description_fr": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\n\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", "description_it": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", - "description_ja": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", - "description_ko": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", - "description_ru": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", + "description_ja": "ガレンテ海軍のドクトリンがドローン偏重主義を捨て、宇宙空間でのフリート戦で勝利するには重防御のプラットフォームに大量の火砲を載せることが重要であるという現実を受け入れるに至ったことは、由緒あるモロス級攻城艦の役割の変化に如実に現れている。つまり、かつては超大型ドローン母船だったモロス級が、他の攻城艦と同じ驚異的な超大型火砲プラットフォームへと変貌を遂げたのである。モロスの派生形であるモロス海軍仕様は重厚なアーマーとリペアシステムによりアップグレードされており、大ダメージに耐えつつ、強化型ワープ妨害器で足止めしたターゲットを性能が向上した兵器システムで破壊することができる。\n\n\"第二次カイル防衛戦は、侵略軍が罠にはまり、我が軍の攻城兵器によって撃退されたことで終結した。\" – ド・ルーヴェノーの戦争回顧録", + "description_ko": "갈란테 해군은 드론에 과도하게 의존하던 기존 교전수칙이 현실에 맞지 않는다는 것을 인정하고 중장갑 함선에 강력한 화기를 탑재하는 방식을 채택하기로 결정했습니다. 이러한 결정에 따라 모로스 드레드노트는 다량의 헤비 드론을 탑재한 모함에서 다른 드레드노트와 비슷한 중장갑 캐피탈 포격 함선으로 그 역할이 크게 바뀌었습니다. 개조를 거친 모로스는 탄탄한 장갑과 수리 시스템으로 적의 공격을 버티는 동시에 워프 디스럽터로 적의 발을 묶고 막강한 화력을 투사할 수 있는 모로스 해군 에디션으로 새롭게 태어났습니다.

\"제2차 사일레 점령전은 적의 침략군을 함정에 빠뜨린 다음 공성 무기로 일거에 격퇴함으로써 우리의 승리로 끝났다.\" - 도스 루베너 전술서", + "description_ru": "Со временем любовь галлентских инженеров к дронам сменилась пониманием, что тяжёлые орудия, установленные на хорошо защищённых кораблях, — ключ к победе в космических сражениях. Яркая тому иллюстрация — легендарный дредноут модели Moros. Раньше это сверхтяжёлое судно был оснащено множеством дронов, а затем встало в один ряд с другими дредноутами, превратившись в грозную махину с кучей орудий. Moros Navy Issue оснащён тяжёлой бронёй и ремонтными системами, что позволяет ему выдерживать самые серьёзные атаки, а модернизированные орудия с лёгкостью уничтожают вражеские цели, находящиеся под воздействием передовых варп-подавителей. «Наши враги попались в расставленные сети, и мы расстреляли их из мощных осадных орудий. Так завершилась Вторая осада Cylle». — Из «Заметок о войне» дос Рувенора", "description_zh": "The shift of Gallente naval doctrine from over-reliance on drones to an acceptance of the reality that heavy guns mounted on well-protected platforms are a key element in winning fleet actions in space is dramatically illustrated by the changing role of the venerable Moros-class dreadnought. Once a vessel that was essentially a super-heavy drone carrier, the Moros-class has fallen into line with other dreadnoughts as a formidable capital gun platform. The Moros Navy Issue variant has been upgraded with heavy armor and repair systems meaning it can sustain tremendous punishment while its upgraded weapons systems deal out destruction on those targets pinned by its enhanced warp disruptors.\r\n\r\n\"The Second Siege of Cylle was lifted when the invaders' assault faltered in the traps and was repulsed by our own siege engines.\" – War Commentaries of dos Rouvenor", "descriptionID": 638033, "factionID": 500004, @@ -42612,11 +42663,11 @@ "typeID": 73792, "typeName_de": "Moros Navy Issue", "typeName_en-us": "Moros Navy Issue", - "typeName_es": "Moros Navy Issue", + "typeName_es": "Moros modelo de la Armada", "typeName_fr": "Moros Navy Issue", "typeName_it": "Moros Navy Issue", - "typeName_ja": "Moros Navy Issue", - "typeName_ko": "Moros Navy Issue", + "typeName_ja": "モロス海軍仕様", + "typeName_ko": "모로스 해군 에디션", "typeName_ru": "Moros Navy Issue", "typeName_zh": "Moros Navy Issue", "typeNameID": 638032, @@ -42628,14 +42679,14 @@ "basePrice": 4318900000.0, "capacity": 2750.0, "certificateTemplate": 52, - "description_de": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", + "description_de": "Auch wenn sich die Caldari-Doktrin auf verteilte Flotten mit gut gerüsteten und unabhängig agierenden Staffeln von flinken Angriffstrupps konzentriert, verfügt der Staat immer auch über mächtige Capital-Flotten. Militärreformen im Rahmen von Verlusten, die der Staat während der Triglavia-Invasion erlitten hat, beinhalteten maßgebliche Programme, die auf eine Verbesserung der zentralen Dreadnought-Flotten der Caldari Navy abzielten. Das Ergebnis ist die Phoenix Navy Issue: ein Schiff mit schwereren Schilden, signifikant verbesserten Capital-Lenkwaffensystemen und mit einer zusätzlichen Zielmarkierungstechnologie ausgestattet, um die mächtigen Waffen noch wirkungsvoller auf jedes Ziel zu schleudern, nach dessen Zerstörung dieses schwer bewaffnete Monster trachtet. „Lasst die Sterne Ziel eurer Pfeile sein, auf dass ihr alle Feinde unter ihnen vernichten mögt.“ – Analekten des Raata-Imperiums", "description_en-us": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", - "description_es": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", - "description_fr": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", + "description_es": "La doctrina Caldari se centra en flotas distribuidas con escuadrones bien equipados e independientes de fuerzas de ataque ágiles, aunque el Estado siempre ha mantenido una potente capacidad de la flota capital. Las reformas militares a raíz de las pérdidas sufridas por el Estado durante la invasión triglaviana incluyeron programas significativos para mejorar las flotas de superacorazados de la Armada Caldari. El resultado es la Phoenix modelo de la Armada: una nave equipada con escudos pesados, sistemas de misiles capitales significativamente mejorados y optimizados con tecnología de revelación de objetivos para mejorar la aplicación de sus potentes armas contra cualquier objetivo que este enorme monstruo de dientes afilados se interese por destruir.\n\n«Deja que las estrellas sean el objetivo de tus flechas, que bajo ellas ataques a todos tus enemigos». — Analectas del Imperio Raata", + "description_fr": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\n\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", "description_it": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", - "description_ja": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", - "description_ko": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", - "description_ru": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", + "description_ja": "カルダリのドクトリンは潤沢な装備と独立して機能する俊敏な攻撃分隊を備えた分散型フリートに主軸を置いているが、連合はその一方で、強力な主力艦フリートを常に保持し続けてきた。同国がトリグラビアンの侵略で受けた被害の影響で行われた軍の再編の中で、カルダリ海軍の中枢を担う攻城艦フリートの強化を狙った重要なプログラムも実施されており、その成果がフェニックス海軍仕様である。同艦は強化型シールドや大幅にアップグレードされた超大型ミサイルシステムを備えている上に、ターゲットペイント技術を使った改良も受けており、この強大な“牙”を持つモンスターが破壊せんとするあらゆるターゲットに対して高い命中率で強力な兵器を命中させることができる。\n\n\"その矢で星々を狙え。さすればその下にいる敵を尽く倒せるだろう。\" – ラータ帝国の語録の引用", + "description_ko": "칼다리 해군은 보통 장비를 잘 갖춘 독립 편대를 결성해 타격대 임무를 맡기는 전술을 선호하지만, 막강한 캐피탈 함대를 갖추는 것도 게을리하지 않습니다. 연합 해군은 트리글라비안의 침공으로 상당한 병력을 잃었고 전후 복구에 나서면서 핵심 드레드노트 함대를 보강할 계획을 세웠습니다. 그 결과 강력한 실드와 첨단 캐피탈 미사일 시스템으로 무장하고 강화된 타겟 페인터 기술을 통해 어떤 적이라도 말살할 수 있는 괴물, 피닉스 해군 에디션이 완성되었습니다.

\"활을 들어 별을 겨누라. 그리하면 별빛이 쏟아져 모든 적을 섬멸하리라.\"- 라아타 제국 어록", + "description_ru": "Калдарский флот состоит из множества флотилий с независимыми эскадрильями хорошо оснащённых и манёвренных кораблей, а также мощной флотилии судов большого тоннажа. Военные реформы, последовавшие за кровавыми вторжениями Триглава, включали серьёзные программы, направленные на модернизацию калдарских флотилий дредноутов. В результате был создан Phoenix Navy Issue — корабль с утяжелёнными щитами, значительно улучшенными ракетными системами и технологией подсветки целей. Это чудище с мощными челюстями обрушит всю свою огневую мощь на любого, кто попадётся ему на пути. «Цельтесь в звёзды, дабы сразить врагов, ходящих под ними». — Из «Аналектов Раатской Империи»", "description_zh": "Caldari doctrine focuses on distributed fleets with well-equipped and independently operating squadrons of agile strikeforces, nevertheless the State has always maintained a powerful capital fleet capability. Military reforms in the wake of losses suffered by the State during the Triglavian Invasions included significant programs aimed at improving the core dreadnought fleets of the Caldari Navy. The result is the Phoenix Navy Issue: a vessel equipped with heavier shields, significantly upgraded capital missile systems, and enhanced with target-painting technology to improve the application of its powerful weapons against any target this heavily-fanged monster cares to destroy.\r\n\r\n\"Let the stars be the target of your arrows, that you may strike all your foes under them.\" – Analects of the Raata Empire", "descriptionID": 638035, "factionID": 500001, @@ -42656,11 +42707,11 @@ "typeID": 73793, "typeName_de": "Phoenix Navy Issue", "typeName_en-us": "Phoenix Navy Issue", - "typeName_es": "Phoenix Navy Issue", + "typeName_es": "Phoenix modelo de la Armada", "typeName_fr": "Phoenix Navy Issue", "typeName_it": "Phoenix Navy Issue", - "typeName_ja": "Phoenix Navy Issue", - "typeName_ko": "Phoenix Navy Issue", + "typeName_ja": "フェニックス海軍仕様", + "typeName_ko": "피닉스 해군 에디션", "typeName_ru": "Phoenix Navy Issue", "typeName_zh": "Phoenix Navy Issue", "typeNameID": 638034, @@ -42672,14 +42723,14 @@ "basePrice": 800000.0, "capacity": 400.0, "certificateTemplate": 111, - "description_de": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", + "description_de": "Die Voraussetzungen der Republic Fleet für eine verbesserte Thrasher konzentrierten sich auf die doktrinären Stärken der Minmatar: Schnelligkeit und das Entfesseln eines Feuerhagels auf jeden Feind in Reichweite. Zu diesem Zweck widmeten die Designer der Thrasher Fleet Issue den Antriebssystemen große Aufmerksamkeit und verringerten die Nachteile der Verwendung von Hochleistungs-Mikrowarpantriebsmodulen. Die Verbesserungen der Waffensysteme erhöhten die Feuerrate und die Reichweite von effektiven Feuerleitsystemen. Die Steigerung der Feuerkraft auf Reichweite ging auf Kosten von verringerten Nachführungssystemen und der entsprechenden Unterstützung von Verteidigungsmodulen, doch die umsichtigen Minmatar-Konstrukteure integrierten zusätzlich mehr Basisschild und Basispanzerung in das Design.", "description_en-us": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", - "description_es": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", + "description_es": "Los requisitos de la Flota de la República para una Thrasher mejorada se centraron en las fortalezas doctrinales de los minmatarianos: la velocidad y el lanzamiento de una lluvia de proyectiles contra cualquier enemigo al alcance. Para ello, los diseñadores de la Thrasher modelo de la Flota pusieron mucha atención a los sistemas del motor y redujeron los inconvenientes de usar módulos de propulsión de motor de microwarp de alto rendimiento. Las mejoras de los sistemas armamentísticos aumentaron considerablemente la cadencia de tiro de los proyectiles y el alcance de las soluciones de disparo eficaces. La potencia de fuego de alcance se aumentó a costa de reducir los sistemas de rastreo y el módulo de apoyo defensivo, pero los astutos diseñadores minmatarianos hicieron hueco para escudos y blindaje básicos adicionales.", "description_fr": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", "description_it": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", - "description_ja": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", - "description_ko": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", - "description_ru": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", + "description_ja": "共和国海軍のアップグレード版シュラッシャーへの要求仕様は、ミンマターのドクトリン上の長所にフォーカスした内容、すなわち、速度と射程内の敵にプロジェクタイル兵器を雨あられと打ち込む能力だった。これを実現するため、シュラッシャー海軍仕様の設計者たちはエンジンシステムに注力し、高性能なマイクロワープドライブ推進モジュールを使用する上での欠点を改善させた。また、兵装システムを改良したことでプロジェクタイル兵器の発射速度、そして発射ソリューションの有効射程距離が大幅に強化されている。射程内への火力の向上と引き換えにトラッキングシステムと専用の防衛モジュールのサポートは後退しているものの、抜け目のないミンマターの設計者の手により、スペースをぎりぎりまで活用してシールドとアーマーの基礎値を伸ばす設計となっている。", + "description_ko": "민마타 함대의 정석은 빠른 속도로 움직이며 사거리 내의 적에게 대량의 발사체를 쏟아붓는 것이며, 이에 완벽하게 부합할 수 있도록 기존 함선을 개량하여 만들어낸 것이 쓰레셔 함대 에디션입니다. 쓰레셔 함대 에디션은 엔진 시스템에 대단한 공을 들인 함선으로, 고성능 마이크로 워프 드라이브 추진 모듈의 단점을 최소화했습니다. 무기 시스템도 대폭 개조하여 발사 속도를 비약적으로 향상시켰으며 사거리 역시 크게 향상시켰습니다. 화력이 강해진 만큼 트래킹 시스템과 방어 모듈 지원 기능이 약화되었지만 민마타 함선 설계자들은 기지를 발휘해 기본 실드와 장갑을 강화하는 방식으로 약점을 보완했습니다.", + "description_ru": "Требования республиканского флота к модернизации Thrasher сводились к двум пунктам: высокой скорости и внушительной огневой мощи. Предполагалось, что корабль должен обрушивать град баллистических снарядов на любого противника в радиусе поражения. Поэтому инженеры Thrasher Fleet Issue уделили большое внимание усовершенствованию двигателя и преодолению недостатков использования высокопроизводительных двигательных установок микроварп-ускорителя. Модернизация орудий привела к повышению скорострельности снарядов и увеличению радиуса поражения. Ради огневой мощи дальнобойных снарядов пришлось пожертвовать защитой и точностью наведения, но хитрые минматарские инженеры втиснули в конструкцию дополнительные базовые щит и броню.", "description_zh": "The Republic Fleet's requirements for an upgraded Thrasher focused on the doctrinal strengths of the Minmatar: speed and unleashing a hailstorm of projectile fire upon any foe in range. To that end, the designers of the Thrasher Fleet Issue paid great attention to the engine systems and reducing the downsides of using high-performance microwarpdrive propulsion modules. The improvements to weapons systems significantly increased projectile rate of fire and the range of effective firing solutions. Increased firepower at range came at the cost of reduced tracking systems and dedicated defensive module support, but additional base shield and armor were crammed into the design by the canny Minmatar designers.", "descriptionID": 638789, "factionID": 500002, @@ -42700,11 +42751,11 @@ "typeID": 73794, "typeName_de": "Thrasher Fleet Issue", "typeName_en-us": "Thrasher Fleet Issue", - "typeName_es": "Thrasher Fleet Issue", + "typeName_es": "Thrasher modelo de la Flota", "typeName_fr": "Thrasher Fleet Issue", "typeName_it": "Thrasher Fleet Issue", - "typeName_ja": "Thrasher Fleet Issue", - "typeName_ko": "Thrasher Fleet Issue", + "typeName_ja": "シュラッシャー海軍仕様", + "typeName_ko": "쓰레셔 함대 에디션", "typeName_ru": "Thrasher Fleet Issue", "typeName_zh": "Thrasher Fleet Issue", "typeNameID": 638036, @@ -42716,14 +42767,14 @@ "basePrice": 800000.0, "capacity": 425.0, "certificateTemplate": 48, - "description_de": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", + "description_de": "Die Cormorant ist eine bewährte Langstreckenvariante einer Fregattenabwehrplattform, daher verlangte die Caldari Navy Upgrade-Voraussetzungen zur zusätzlichen Erweiterung ihrer Fähigkeit, Ziele auf lange Strecken zu treffen, sowie beträchtliche Verbesserungen ihrer Verteidigungsschilde. Eine Überarbeitung und Erweiterung der Energie- und Prozesssysteme, um diese Änderungen zu unterstützen, bedurfte vieler Abwandlungen am Basisdesign der Cormorant. Schließlich setzte sich ein gemeinsames Angebot der Megacorporations der Ocean-Fraktion durch, das einen kompletten Neubau des Innenlebens des Schiffes vorsah. Das Ergebnis ist eine Caldari-Navy-Variante dieser bewährten Railgun-Plattform, die ideal für den Langstreckeneinsatz geeignet ist.", "description_en-us": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", - "description_es": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", + "description_es": "Con la Cormorant sólidamente establecida como plataforma antifragata de largo alcance, la Armada Caldari estableció requisitos de mejora que especificaban más avances en su capacidad para atacar a distancia, junto con grandes mejoras en los sistemas defensivos. Revisar y ampliar los sistemas de energía y los sistemas de procesamiento de núcleo para apoyar estos cambios requirió muchas modificaciones en el diseño base de la Cormorant. Lo más exitoso fue una oferta conjunta de las megacorporaciones de la facción oceánica que proponía una reconstrucción total del funcionamiento interno de la nave. La variante de la Armada Caldari resultante de esta plataforma de cañones electromagnéticos ha sido configurada para enfrentamientos prolongados a larga distancia.", "description_fr": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", "description_it": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", - "description_ja": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", - "description_ko": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", - "description_ru": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", + "description_ja": "コーモラントは長射程の対フリゲートプラットフォームとして定評を得ているが、カルダリ海軍はアップグレード要件を発表し、同艦の長距離での攻撃の能力のさらなる向上と防衛シールドシステムの大幅な改善を求めた。そういった変更に対応するためのエネルギーシステムと中枢処理システムの全面的な見直しと拡張は、ベースとなったコーモラントの設計を一変させる必要があった。海洋派のメガコーポレーション各社が共同入札で提案した同艦の内部構造の刷新案が採用され、その結果生まれたこの定評あるレールガンプラットフォームのカルダリ海軍仕様の派生形は、持続的な長距離戦に理想的な性能に仕上がっている。", + "description_ko": "코모란트는 먼 곳에서 적의 프리깃을 상대하기에 탁월한 함선으로 잘 알려져 있지만, 칼다리 해군은 개량을 통해 그러한 장점을 한 층 더 강화하고자 했습니다. 장거리 타격 능력을 더욱더 끌어올리고 실드 방어력까지 대폭 향상시킨 형태의 함선을 구상한 것입니다. 이를 위해서는 코모란트의 에너지 시스템과 핵심 전산 시스템을 개수 및 확장해야 했고, 따라서 코모란트의 기본 설계를 크게 변경해야만 했습니다. 오션 팩션은 코모란트의 내부 구조를 전면적으로 재설계하자는 안을 내었고 이것이 채택되었습니다. 그 결과 강력한 레일건 포격 성능으로 초장거리 전투를 이끌어갈 칼다리의 새로운 함선이 탄생했습니다.", + "description_ru": "Модель Cormorant наиболее эффективна для борьбы с фрегатами на дальнем расстоянии, поэтому требования к модернизации, выпущенные калдарским флотом, сосредоточены на дальнейшем увеличении дальнобойности корабля и значительном улучшении его щитов. Для этого требовалась кардинальная переработка энергетических и ключевых процессинговых систем, что подразумевало внесение многочисленных изменений в базовую конструкцию Cormorant. Тендер на модернизацию выиграли мегакорпорации «Океанской фракции»: они предлагали полную переделку внутренних механизмов корабля. Новая версия Cormorant, представленная калдарским флотом, по-прежнему опирается на рельсотроны и идеально подходит для длительных боёв на больших дистанциях.", "description_zh": "With the Cormorant well-established as a long-range anti-frigate platform, the Caldari Navy issued upgrade requirements that specified further enhancements to its ability to hit at range together with considerable improvements to defensive shield systems. Overhauling and expanding the energy systems and core processing systems to support these changes called for many changes to the base Cormorant's design. A joint tender from the megacorporations of the Ocean Faction proposing a total rebuild of the internal workings of the ship won the day. The resulting Caldari Navy variant of this proven railgun platform is ideally set up for sustained long-range engagements.", "descriptionID": 638788, "factionID": 500001, @@ -42744,11 +42795,11 @@ "typeID": 73795, "typeName_de": "Cormorant Navy Issue", "typeName_en-us": "Cormorant Navy Issue", - "typeName_es": "Cormorant Navy Issue", + "typeName_es": "Cormorant modelo de la Armada", "typeName_fr": "Cormorant Navy Issue", "typeName_it": "Cormorant Navy Issue", - "typeName_ja": "Cormorant Navy Issue", - "typeName_ko": "Cormorant Navy Issue", + "typeName_ja": "コーモラント海軍仕様", + "typeName_ko": "코모란트 해군 에디션", "typeName_ru": "Cormorant Navy Issue", "typeName_zh": "Cormorant Navy Issue", "typeNameID": 638038, @@ -42760,14 +42811,14 @@ "basePrice": 800000.0, "capacity": 450.0, "certificateTemplate": 80, - "description_de": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", + "description_de": "Obwohl sie dafür bekannt ist, sich allein auf ihre Drohnen zu verlassen, nutzt die Federation Navy eine Reihe von mächtigen „Kanonenboot“-Designs in allen Formen des Krieges, und der wohlverdiente Ruf der Catalyst als wirksame Fregattenabwehrplattform führte zu einem Verbesserungsprogramm der Navy Issue. Die überarbeitete Catalyst wurde mit verbesserter Panzerungstechnologie und hocheffizienten Waffensystemen verstärkt. Angesichts der verbesserten Wendigkeit und Geschwindigkeit dieser hartgesottenen Waffenplattform haben die Gallente ihre neue Navy Issue auf eine verbesserte Zielerfassung und Reichweite ausgerichtet.", "description_en-us": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", - "description_es": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", + "description_es": "A pesar de su reputación por la sobredependencia de los drones, la Armada de la Federación emplea un número de potentes diseños de «cañoneras» en todas las escalas del combate, y la bien merecida reputación de la Catalyst como una potente plataforma antifragatas llevó a un programa de mejora modelo de la Armada. La Catalyst actualizada de la Armada se ha mejorado con tecnología de blindaje mejorado y sistemas de armas muy eficientes. Para acompañar la agilidad y la velocidad de esta resistente plataforma de armas, los gallentes orientaron su nueva variante modelo de la Armada hacia un aumento en la adquisición de objetivos a distancia.", "description_fr": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", "description_it": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", - "description_ja": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", - "description_ko": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", - "description_ru": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", + "description_ja": "ドローン偏重主義の評判とは裏腹に、連邦海軍はあらゆる規模の戦闘において多数の強力な『ガンボート』系艦船を運用しており、カタリストに海軍仕様へのアップグレードプログラムの対象となった背景には、同艦が強力な対フリゲートプラットフォームとしての評価を築いていたことががある。連邦海軍がカタリストに行った近代化改装の効果は、改良型のアーマー技術や高効率な兵器システムによってさらに高められている。ガレンテは強靭な火砲プラットフォームであるこの新たな海軍仕様の派生艦に優れた機動性と速度を持たせただけでなく、遠距離のターゲットを捕捉する能力も向上させている。", + "description_ko": "연방 해군은 드론에 의존하는 경향이 크지만 강력한 '포격함' 또한 다양한 양상의 전투에서 운용하고 있습니다. 카탈리스트는 대프리깃 함선으로 그 명성이 이미 드높았고, 덕분에 해군 에디션 업그레이드 계획의 대상으로 선정되었습니다. 개량 끝에 카탈리스트는 최첨단 장갑 기술로 무장하고 막강한 무기 시스템을 탑재한 카탈리스트 해군 에디션으로 다시 태어났습니다. 향상된 기동성과 운항 속도를 활용하기 위해 먼 거리에서 적 함선을 타겟팅하는 속도도 개선되었습니다.", + "description_ru": "Несмотря на то что на вооружении флота Федерации в основном состоят корабли, оснащённые дронами, в каждом сражении также принимают участие пилоты на мощных боевых судах. Одним из таких судов является Catalyst — искусный охотник на фрегаты, — флотскую версию которого выпустили совсем недавно. Обновлённый Catalyst оснащён укреплённой бронёй и высокоэффективными орудиями. В отличие от классического варианта, Catalyst Navy Issue может похвастаться большей манёвренностью и скоростью, а также высокой дальностью захвата цели.", "description_zh": "Despite its reputation for over-reliance on drones, the Federation Navy makes use of a number of powerful \"gunboat\" designs at every scale of combat and the Catalyst's well-earned reputation as a potent anti-frigate platform led to a Navy Issue upgrade program. The Navy's updated Catalyst has been enhanced with improved armor technology and highly-efficient weapon systems. To accompany the improved agility and speed of this tough gun platform, the Gallente oriented their new Navy Issue variant towards increased target acquisition at range.", "descriptionID": 638786, "factionID": 500004, @@ -42788,11 +42839,11 @@ "typeID": 73796, "typeName_de": "Catalyst Navy Issue", "typeName_en-us": "Catalyst Navy Issue", - "typeName_es": "Catalyst Navy Issue", + "typeName_es": "Catalyst modelo de la Armada", "typeName_fr": "Catalyst Navy Issue", "typeName_it": "Catalyst Navy Issue", - "typeName_ja": "Catalyst Navy Issue", - "typeName_ko": "Catalyst Navy Issue", + "typeName_ja": "カタリスト海軍仕様", + "typeName_ko": "카탈리스트 해군 에디션", "typeName_ru": "Catalyst Navy Issue", "typeName_zh": "Catalyst Navy Issue", "typeNameID": 638040, @@ -43168,6 +43219,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -43201,6 +43253,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 1, @@ -43234,6 +43287,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 8, @@ -43267,6 +43321,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 2, @@ -43743,14 +43798,14 @@ "73864": { "basePrice": 0.0, "capacity": 27500.0, - "description_de": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_de": "Die Überreste eines zerstörten Schiffs. Mit der richtigen Ausrüstung könnte man vielleicht noch etwas daraus bergen.", "description_en-us": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_es": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_es": "Los restos de una nave destruida. Quizá se pueda recuperar algo de valor con el equipo adecuado.", "description_fr": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "description_it": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ja": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ko": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ru": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_ja": "破壊された艦船の残骸。適切な装備を使えば、価値のあるパーツをサルベージできるかもしれない。", + "description_ko": "파괴된 함선의 잔해입니다. 적합한 장비를 사용할 경우 부품 및 자원을 획득할 수 있습니다.", + "description_ru": "Обломки уничтоженного корабля. Возможно, при наличии подходящего оборудования из них получится извлечь что-нибудь ценное.", "description_zh": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "descriptionID": 638572, "graphicID": 25679, @@ -43762,11 +43817,11 @@ "typeID": 73864, "typeName_de": "Revelation Navy Issue Wreck", "typeName_en-us": "Revelation Navy Issue Wreck", - "typeName_es": "Revelation Navy Issue Wreck", + "typeName_es": "Restos de la Revelation modelo de la Armada", "typeName_fr": "Revelation Navy Issue Wreck", "typeName_it": "Revelation Navy Issue Wreck", - "typeName_ja": "Revelation Navy Issue Wreck", - "typeName_ko": "Revelation Navy Issue Wreck", + "typeName_ja": "レベレーション海軍仕様の残骸", + "typeName_ko": "레벨레이션 해군 에디션 잔해", "typeName_ru": "Revelation Navy Issue Wreck", "typeName_zh": "Revelation Navy Issue Wreck", "typeNameID": 638571, @@ -43775,14 +43830,14 @@ "73865": { "basePrice": 0.0, "capacity": 27500.0, - "description_de": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_de": "Die Überreste eines zerstörten Schiffs. Mit der richtigen Ausrüstung könnte man vielleicht noch etwas daraus bergen.", "description_en-us": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_es": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_es": "Los restos de una nave destruida. Quizá se pueda recuperar algo de valor con el equipo adecuado.", "description_fr": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "description_it": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ja": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ko": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ru": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_ja": "破壊された艦船の残骸。適切な装備を使えば、価値のあるパーツをサルベージできるかもしれない。", + "description_ko": "파괴된 함선의 잔해입니다. 적합한 장비를 사용할 경우 부품 및 자원을 획득할 수 있습니다.", + "description_ru": "Обломки уничтоженного корабля. Возможно, при наличии подходящего оборудования из них получится извлечь что-нибудь ценное.", "description_zh": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "descriptionID": 638574, "graphicID": 25680, @@ -43794,11 +43849,11 @@ "typeID": 73865, "typeName_de": "Phoenix Navy Issue Wreck", "typeName_en-us": "Phoenix Navy Issue Wreck", - "typeName_es": "Phoenix Navy Issue Wreck", + "typeName_es": "Restos de la Phoenix modelo de la Armada", "typeName_fr": "Phoenix Navy Issue Wreck", "typeName_it": "Phoenix Navy Issue Wreck", - "typeName_ja": "Phoenix Navy Issue Wreck", - "typeName_ko": "Phoenix Navy Issue Wreck", + "typeName_ja": "フェニックス海軍仕様の残骸", + "typeName_ko": "피닉스 해군 에디션 잔해", "typeName_ru": "Phoenix Navy Issue Wreck", "typeName_zh": "Phoenix Navy Issue Wreck", "typeNameID": 638573, @@ -43807,14 +43862,14 @@ "73866": { "basePrice": 0.0, "capacity": 27500.0, - "description_de": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_de": "Die Überreste eines zerstörten Schiffs. Mit der richtigen Ausrüstung könnte man vielleicht noch etwas daraus bergen.", "description_en-us": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_es": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_es": "Los restos de una nave destruida. Quizá se pueda recuperar algo de valor con el equipo adecuado.", "description_fr": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "description_it": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ja": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ko": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ru": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_ja": "破壊された艦船の残骸。適切な装備を使えば、価値のあるパーツをサルベージできるかもしれない。", + "description_ko": "파괴된 함선의 잔해입니다. 적합한 장비를 사용할 경우 부품 및 자원을 획득할 수 있습니다.", + "description_ru": "Обломки уничтоженного корабля. Возможно, при наличии подходящего оборудования из них получится извлечь что-нибудь ценное.", "description_zh": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "descriptionID": 638577, "graphicID": 25682, @@ -43826,11 +43881,11 @@ "typeID": 73866, "typeName_de": "Naglfar Navy Issue Wreck", "typeName_en-us": "Naglfar Navy Issue Wreck", - "typeName_es": "Naglfar Navy Issue Wreck", + "typeName_es": "Restos de la Naglfar modelo de la Armada", "typeName_fr": "Naglfar Navy Issue Wreck", "typeName_it": "Naglfar Navy Issue Wreck", - "typeName_ja": "Naglfar Navy Issue Wreck", - "typeName_ko": "Naglfar Navy Issue Wreck", + "typeName_ja": "ナグルファー海軍仕様の残骸", + "typeName_ko": "나글파 해군 에디션 잔해", "typeName_ru": "Naglfar Navy Issue Wreck", "typeName_zh": "Naglfar Navy Issue Wreck", "typeNameID": 638576, @@ -43839,14 +43894,14 @@ "73868": { "basePrice": 0.0, "capacity": 27500.0, - "description_de": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_de": "Die Überreste eines zerstörten Schiffs. Mit der richtigen Ausrüstung könnte man vielleicht noch etwas daraus bergen.", "description_en-us": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_es": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_es": "Los restos de una nave destruida. Quizá se pueda recuperar algo de valor con el equipo adecuado.", "description_fr": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "description_it": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ja": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ko": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", - "description_ru": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", + "description_ja": "破壊された艦船の残骸。適切な装備を使えば、価値のあるパーツをサルベージできるかもしれない。", + "description_ko": "파괴된 함선의 잔해입니다. 적합한 장비를 사용할 경우 부품 및 자원을 획득할 수 있습니다.", + "description_ru": "Обломки уничтоженного корабля. Возможно, при наличии подходящего оборудования из них получится извлечь что-нибудь ценное.", "description_zh": "The remains of a destroyed ship. Perhaps with the proper equipment something of value could be salvaged from it.", "descriptionID": 638580, "graphicID": 25681, @@ -43858,11 +43913,11 @@ "typeID": 73868, "typeName_de": "Moros Navy Issue Wreck", "typeName_en-us": "Moros Navy Issue Wreck", - "typeName_es": "Moros Navy Issue Wreck", + "typeName_es": "Restos de la Moros modelo de la Armada", "typeName_fr": "Moros Navy Issue Wreck", "typeName_it": "Moros Navy Issue Wreck", - "typeName_ja": "Moros Navy Issue Wreck", - "typeName_ko": "Moros Navy Issue Wreck", + "typeName_ja": "モロス海軍仕様の残骸", + "typeName_ko": "모로스 해군 에디션 잔해", "typeName_ru": "Moros Navy Issue Wreck", "typeName_zh": "Moros Navy Issue Wreck", "typeNameID": 638579, @@ -43884,6 +43939,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 2, @@ -43907,6 +43963,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 1, @@ -43940,6 +43997,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 8, @@ -43973,6 +44031,7 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, "portionSize": 1, "published": 1, "raceID": 4, @@ -44249,14 +44308,14 @@ "73909": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", + "description_de": "Dieser kleine blaue Stern wurde von Kräften zerstört, die anscheinend von der experimentellen Sternenwandler-Technologie entfesselt wurden, die auf sein Herz gerichtet ist. Nach einem extremen stellaren Ereignis befindet sich der Stern nun in einem hochenergetischen Zustand und er stößt erhöhte Strahlung aus, da er von gewaltigen koronalen Eruptionen erschüttert wird. Diese kleine blaue Sonne gehört zu einer Klasse relativ häufig auftretender Zwergsterne, die oft von Planeten oder planetaren Staubwolken umgeben sind. Viele Sterne dieser Art drehen sich sehr schnell und die Klasse ist in der stellaren Spektroskopie bekannt für starke Spektrallinien von Wasserstoff und ionisierten Metallen.", "description_en-us": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", - "description_es": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", - "description_fr": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", + "description_es": "Esta pequeña estrella azul ha sido perturbada por fuerzas aparentemente liberadas por la tecnología de un transmutador estelar experimental y dirigidas a su núcleo. Tras un evento estelar extremo, la estrella ahora está en un estado muy energético y emite una radiación aumentada, ya que está asolada por una enorme actividad de erupciones coronarias.\n\nUn pequeño sol azul perteneciente a una clase de estrella enana relativamente común que suele ir acompañada de planetas o nubes de polvo planetario. Muchas estrellas de este tipo rotan rápidamente y destacan por sus intensas líneas de hidrógeno y metales ionizados en la espectroscopia estelar.", + "description_fr": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\n\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", "description_it": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", - "description_ja": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", - "description_ko": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", - "description_ru": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", + "description_ja": "この小型の青色恒星は、実験的な恒星トランスミューター技術により中心部に放たれたと思われる力によって破壊されてしまっている。激烈な天体現象を経て、この恒星は現在高エネルギー状態となっており、コロナで発生している大規模なフレア現象により自己崩壊しつつ、強烈な放射線を放っている。\n\n比較的一般的な矮星のクラスに属する小さな青い太陽で、惑星を持っていたり、惑星塵雲を伴っていたりすることが多い。この種の星の多くは高速回転しており、恒星分光で強い水素線や電離金属線が見られるクラスである。", + "description_ko": "태양광 트랜스뮤터 기술을 실험했을 때 투사한 것으로 추정되는 막대한 에너지에 의해 변화한 청색왜성입니다. 매우 높은 에너지를 지녀 강력한 항성 활동이 활발하게 발생하며 막대한 태양풍을 방출하고 거대한 코로나와 플레어 현상이 관측되었습니다.

이 청색왜성은 행성이나 먼지 성운을 거느리는 비교적 흔한 왜성 계열에 속합니다. 이러한 항성들은 대부분 빠르게 자전하며, 항성분광학 측정에 따르면 다량의 수소와 이온화된 금속이 검출됩니다.", + "description_ru": "Эта маленькая голубая звезда пострадала в ходе экспериментов со звёздным передатчиком. Высвобожденная энергия была направлена прямо в её ядро. Событие сопровождалось большим выбросом энергии, и теперь звезда генерирует сильное излучение. Всё это — следствие мощной корональной вспышки. Небольшая голубая звезда, принадлежащая к классу достаточно обычных карликовых звёзд, которые нередко имеют планеты или облака планетарной пыли. Подобные звёзды довольно быстро вращаются и имеют в своём составе большое количество водорода и ионизированных металлов.", "description_zh": "This small blue star has been disrupted by forces apparently unleashed by experimental stellar transmuter technology directed at its heart. Following an extreme stellar event, the star is now in a highly-energetic state and emitting increased radiation as it is wracked by massive coronal flare activity.\r\n\r\nA small blue sun belonging to a class of relatively common dwarf stars that are often planet-bearing or accompanied by planetary dust clouds. Many stars of this kind rotate quickly and the class is known for strong hydrogen and ionized metal lines in stellar spectroscopy.", "descriptionID": 638762, "graphicID": 25678, @@ -44269,11 +44328,11 @@ "typeID": 73909, "typeName_de": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", "typeName_en-us": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", - "typeName_es": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", + "typeName_es": "Sol A0 (azul pequeño interrumpido)", "typeName_fr": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", "typeName_it": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", - "typeName_ja": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", - "typeName_ko": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", + "typeName_ja": "恒星A0(崩壊した青色小星)", + "typeName_ko": "A0 항성 (파괴된 청색왜성)", "typeName_ru": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", "typeName_zh": "Sun A0 (Disrupted Blue Small)", "typeNameID": 638761, @@ -44317,14 +44376,14 @@ "73911": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", + "description_de": "Dieser karge Planet wurde von der hochenergetischen Strahlung eines extremen stellaren Ereignisses versengt. Die Strahlung hat die Oberfläche verbrannt und ionisierte das Wenige, was von der kargen Atmosphäre einer ohnehin schon rauen und unbarmherzigen Welt übrig geblieben war. Es ist kaum vorstellbar, dass irgendetwas das Ereignis überlebt haben könnte, das diesen Planet zerstört hat, und er wird weiterhin leblos um seinen gestörten und hochenergetischen Stern kreisen. Üblicherweise sind Dürreplaneten „tote Gebiete“: trockene, felsige Welten mit minimaler Atmosphäre und unauffälliger Struktur. Meistens sind sie von Hochwasserkanälen durchzogen, die oft breit genug sind, um von der Umlaufbahn aus sichtbar zu sein. Die meisten dieser Welten haben über die Jahre hinweg beträchtliche Mengen von Eis angehäuft, können dieses aber nicht an ihrer Oberfläche halten. Normalerweise verdunsten Flüssigkeiten an der Oberfläche schnell und tragen so zu der dünnen Atmosphäre bei, aber gelegentlich sickert die Flüssigkeit auch zurück in den Grund und gefriert dort wieder, bis sie in der Zukunft aufgrund des örtlichen Temperaturanstiegs wieder zum Vorschein tritt.", "description_en-us": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", - "description_es": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", - "description_fr": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", + "description_es": "Este planeta baldío ha sido calcinado por la radiación de alta energía de un evento estelar extremo. La ráfaga de la radiación estalló en la superficie e ionizó los pocos restos de la escasa atmósfera de un mundo que ya era duro e implacable. Parece poco probable que algo haya sobrevivido al evento que asoló a este planeta y que seguirá moviéndose sin vida alrededor de su alterada y altamente energética estrella.\n\nLos planetas típicamente baldíos son «cuerpos celestes muertos»: mundos secos y rocosos con una atmósfera mínima y una composición que deja que desear. Su superficie suele estar surcada por ramblas de inundaciones, a menudo tan anchas que son visibles desde la órbita. A lo largo de su historia, la mayoría de estos mundos ha acumulado grandes cantidades de hielo, pero no son capaces de retenerlo, pues el líquido más superficial se evapora rápidamente, lo que contribuye a que la atmósfera sea fina, si bien a veces retorna al suelo y vuelve a congelarse hasta la próxima emanación, cuando vuelven a aumentar las temperaturas.", + "description_fr": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\n\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", "description_it": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", - "description_ja": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", - "description_ko": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", - "description_ru": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", + "description_ja": "この不毛の惑星は、激烈な天体現象により発生した高エネルギー放射線により焼き尽くされている。地表は放射線バーストによって吹き飛ばされ、以前から過酷な環境だった希薄な大気の残滓はイオン化してしまっている。この惑星を襲った現象を生き延びることができたものはいないと思われ、今や、崩壊し高エネルギー状態となった恒星の周囲を虚ろに回るのみとなっている。\n\n『死んだ星』と呼ばれることも多いこういった不毛の惑星の環境は乾燥しており岩がちで、極わずかな大気と取り立てて騒ぐこともないような資源しか存在していない。これらの惑星には、衛星軌道から確認できるほどの幅がある河の跡が刻まれていることが多い。このような星のほとんどは、その生涯を通じて大量の氷を溜め込んでいるが、それを地表に保持することができないのである。多くの場合、地表の液体は急速に蒸発して薄い大気の一部となるが、時折地下に浸透して凍結し、局地的に温度が上昇した際に再び地表に現れることがある。", + "description_ko": "강력한 항성 활동의 영향으로 다량의 태양풍에 노출되어 황폐해진 행성입니다. 태양풍이 지표면을 불태웠으며 희박한 대기마저 이온화되어 원래부터 생명이 존속하기 어려웠던 환경이 더욱더 가혹해졌습니다. 현재는 아무런 생명이 남지 않은 죽음의 행성이 되어 강력한 에너지를 방출하는 항성 주위를 공전하고 있습니다.

사막 행성은 전형적인 '죽은 행성'으로 암석 지형, 건조한 기후, 희박한 대기, 적은 자원을 지니고 있습니다. 사막 행성의 표면에는 다양한 수로가 존재하는데 때로는 궤도에서 관찰할 수 있을 만큼 거대한 경우도 있습니다. 이런 행성은 대부분 긴 시간에 걸쳐 상당량의 얼음을 축적하지만 이 얼음은 지표면에서는 찾을 수 없습니다. 지표면의 수분은 대부분 빠르게 기화되어 희박한 대기를 형성하지만, 일부는 지하로 스며들어 얼음으로 존재합니다. 이후 행성의 기온이 상승해 얼음이 녹으면 지표로 뿜어져 나옵니다.", + "description_ru": "Эта бесплодная планета была буквально выжжена потоком смертоносного излучения. Радиация накрыла всю её поверхность и ионизировала остатки разреженной атмосферы и без того сурового и неприветливого мира. Беспощадная радиация уничтожила всё живое и оставила на лике планеты неизгладимые шрамы. Это изуродованное небесное тело обречено вращаться вокруг своей разрушенной смертоносной звезды до скончания веков. Мёртвые планеты в большинстве своём похожи друг на друга: это каменистые миры с минимумом атмосферы и скудным химическим составом. Поверхность подобных небесных тел испещрена каналами. Иногда их даже можно увидеть с орбиты. Кроме того, на таких планетах скапливаются большие запасы льда: они скрыты внизу, под землёй. Жидкость на поверхности быстро испаряется, создавая разреженную атмосферу, но небольшая её часть просачивается в землю и замерзает. Она выйдет наружу, когда станет теплее.", "description_zh": "This barren planet has been scorched by the high-energy radiation of an extreme stellar event. The radiation burst blasted the surface and ionized what little remains of the sparse atmosphere of an already harsh and unforgiving world. It seems unlikely that anything could have survived the event that scarred this planet and it will continue to swing lifelessly around its disrupted and highly-energetic star.\r\n\r\nTypically barren planets are \"dead terrestrials\": dry, rocky worlds with a minimal atmosphere and an unremarkable composition. They are commonly etched with flood channels, which are often broad enough to be visible from orbit; most such worlds have accumulated significant quantities of ice over their lifetimes, but cannot retain it on their surface. Generally surface liquid evaporates rapidly, contributing to the thin atmosphere, but occasionally it will seep back into the ground and refreeze, ready for another breakout in future when the local temperature rises.", "descriptionID": 638781, "graphicID": 25676, @@ -44338,11 +44397,11 @@ "typeID": 73911, "typeName_de": "Planet (Scorched Barren)", "typeName_en-us": "Planet (Scorched Barren)", - "typeName_es": "Planet (Scorched Barren)", + "typeName_es": "Planeta (baldío calcinado)", "typeName_fr": "Planet (Scorched Barren)", "typeName_it": "Planet (Scorched Barren)", - "typeName_ja": "Planet (Scorched Barren)", - "typeName_ko": "Planet (Scorched Barren)", + "typeName_ja": "惑星(灼熱の荒野)", + "typeName_ko": "항성(화염 사막)", "typeName_ru": "Planet (Scorched Barren)", "typeName_zh": "Planet (Scorched Barren)", "typeNameID": 638766, @@ -44395,11 +44454,11 @@ "typeID": 73917, "typeName_de": "Amarr Navy Small Hologram 01a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Hologram 01a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Hologram 01a", + "typeName_es": "Holograma pequeño de la Armada Amarr 01a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Hologram 01a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Hologram 01a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Hologram 01a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Hologram 01a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ホログラム 01a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 홀로그램 01a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Hologram 01a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Hologram 01a", "typeNameID": 638877, @@ -44418,11 +44477,11 @@ "typeID": 73918, "typeName_de": "Amarr Navy Small Structure 01a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Structure 01a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Amarr 01a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Structure 01a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Structure 01a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Structure 01a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Structure 01a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 구조물 01a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Structure 01a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Structure 01a", "typeNameID": 638878, @@ -44441,11 +44500,11 @@ "typeID": 73919, "typeName_de": "Amarr Navy Small Structure 02a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Structure 02a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Amarr 02a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Structure 02a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Structure 02a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Structure 02a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Structure 02a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 구조물 02a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Structure 02a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Structure 02a", "typeNameID": 638879, @@ -44464,11 +44523,11 @@ "typeID": 73920, "typeName_de": "Amarr Navy Small Structure 03a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Structure 03a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Amarr 03a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Structure 03a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Structure 03a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Structure 03a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Structure 03a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 구조물 03a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Structure 03a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Structure 03a", "typeNameID": 638880, @@ -44487,11 +44546,11 @@ "typeID": 73921, "typeName_de": "Amarr Navy Small Structure 04a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Structure 04a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Amarr 04a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Structure 04a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Structure 04a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Structure 04a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Structure 04a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 구조물 04a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Structure 04a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Structure 04a", "typeNameID": 638881, @@ -44510,11 +44569,11 @@ "typeID": 73922, "typeName_de": "Amarr Navy Small Structure 05a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Structure 05a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Amarr 05a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Structure 05a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Structure 05a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Structure 05a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Structure 05a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 구조물 05a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Structure 05a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Structure 05a", "typeNameID": 638882, @@ -44533,11 +44592,11 @@ "typeID": 73923, "typeName_de": "Amarr Navy Small Structure 06a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Structure 06a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Structure 06a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Amarr 06a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Structure 06a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Structure 06a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Structure 06a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Structure 06a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ストラクチャ 06a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 구조물 06a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Structure 06a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Structure 06a", "typeNameID": 638883, @@ -44556,11 +44615,11 @@ "typeID": 73924, "typeName_de": "Amarr Navy Small Structure 07a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Small Structure 07a", - "typeName_es": "Amarr Navy Small Structure 07a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Amarr 07a", "typeName_fr": "Amarr Navy Small Structure 07a", "typeName_it": "Amarr Navy Small Structure 07a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Small Structure 07a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Small Structure 07a", + "typeName_ja": "アマー海軍の小型ストラクチャ 07a", + "typeName_ko": "아마르 해군 소형 구조물 07a", "typeName_ru": "Amarr Navy Small Structure 07a", "typeName_zh": "Amarr Navy Small Structure 07a", "typeNameID": 638884, @@ -44579,11 +44638,11 @@ "typeID": 73925, "typeName_de": "Amarr Navy Medium Structure 01a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Medium Structure 01a", - "typeName_es": "Amarr Navy Medium Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Amarr 01a", "typeName_fr": "Amarr Navy Medium Structure 01a", "typeName_it": "Amarr Navy Medium Structure 01a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Medium Structure 01a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Medium Structure 01a", + "typeName_ja": "アマー海軍の中型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "아마르 해군 중형 구조물 01a", "typeName_ru": "Amarr Navy Medium Structure 01a", "typeName_zh": "Amarr Navy Medium Structure 01a", "typeNameID": 638885, @@ -44602,11 +44661,11 @@ "typeID": 73926, "typeName_de": "Amarr Navy Medium Structure 02a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Medium Structure 02a", - "typeName_es": "Amarr Navy Medium Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Amarr 02a", "typeName_fr": "Amarr Navy Medium Structure 02a", "typeName_it": "Amarr Navy Medium Structure 02a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Medium Structure 02a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Medium Structure 02a", + "typeName_ja": "アマー海軍の中型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "아마르 해군 중형 구조물 02a", "typeName_ru": "Amarr Navy Medium Structure 02a", "typeName_zh": "Amarr Navy Medium Structure 02a", "typeNameID": 638886, @@ -44625,11 +44684,11 @@ "typeID": 73927, "typeName_de": "Amarr Navy Medium Structure 03a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Medium Structure 03a", - "typeName_es": "Amarr Navy Medium Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Amarr 03a", "typeName_fr": "Amarr Navy Medium Structure 03a", "typeName_it": "Amarr Navy Medium Structure 03a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Medium Structure 03a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Medium Structure 03a", + "typeName_ja": "アマー海軍の中型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "아마르 해군 중형 구조물 03a", "typeName_ru": "Amarr Navy Medium Structure 03a", "typeName_zh": "Amarr Navy Medium Structure 03a", "typeNameID": 638887, @@ -44648,11 +44707,11 @@ "typeID": 73928, "typeName_de": "Amarr Navy Medium Structure 04a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Medium Structure 04a", - "typeName_es": "Amarr Navy Medium Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Amarr 04a", "typeName_fr": "Amarr Navy Medium Structure 04a", "typeName_it": "Amarr Navy Medium Structure 04a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Medium Structure 04a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Medium Structure 04a", + "typeName_ja": "アマー海軍の中型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "아마르 해군 중형 구조물 04a", "typeName_ru": "Amarr Navy Medium Structure 04a", "typeName_zh": "Amarr Navy Medium Structure 04a", "typeNameID": 638888, @@ -44671,11 +44730,11 @@ "typeID": 73929, "typeName_de": "Amarr Navy Medium Structure 05a", "typeName_en-us": "Amarr Navy Medium Structure 05a", - "typeName_es": "Amarr Navy Medium Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Amarr 05a", "typeName_fr": "Amarr Navy Medium Structure 05a", "typeName_it": "Amarr Navy Medium Structure 05a", - "typeName_ja": "Amarr Navy Medium Structure 05a", - "typeName_ko": "Amarr Navy Medium Structure 05a", + "typeName_ja": "アマー海軍の中型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "아마르 해군 중형 구조물 05a", "typeName_ru": "Amarr Navy Medium Structure 05a", "typeName_zh": "Amarr Navy Medium Structure 05a", "typeNameID": 638889, @@ -44694,11 +44753,11 @@ "typeID": 73930, "typeName_de": "Caldari Navy Small Hologram 01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Hologram 01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Hologram 01a", + "typeName_es": "Holograma pequeño de la Armada Caldari 01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Hologram 01a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Hologram 01a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Hologram 01a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Hologram 01a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ホログラム 01a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 홀로그램 01a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Hologram 01a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Hologram 01a", "typeNameID": 638890, @@ -44717,11 +44776,11 @@ "typeID": 73931, "typeName_de": "Caldari Navy Small Structure 01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Structure 01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Caldari 01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Structure 01a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Structure 01a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Structure 01a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Structure 01a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 구조물 01a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Structure 01a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Structure 01a", "typeNameID": 638891, @@ -44740,11 +44799,11 @@ "typeID": 73932, "typeName_de": "Caldari Navy Small Structure 02a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Structure 02a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Caldari 02a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Structure 02a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Structure 02a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Structure 02a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Structure 02a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 구조물 02a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Structure 02a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Structure 02a", "typeNameID": 638892, @@ -44763,11 +44822,11 @@ "typeID": 73933, "typeName_de": "Caldari Navy Small Structure 03a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Structure 03a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Caldari 03a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Structure 03a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Structure 03a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Structure 03a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Structure 03a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 구조물 03a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Structure 03a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Structure 03a", "typeNameID": 638893, @@ -44786,11 +44845,11 @@ "typeID": 73934, "typeName_de": "Caldari Navy Small Structure 04a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Structure 04a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Caldari 04a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Structure 04a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Structure 04a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Structure 04a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Structure 04a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 구조물 04a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Structure 04a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Structure 04a", "typeNameID": 638894, @@ -44809,11 +44868,11 @@ "typeID": 73935, "typeName_de": "Caldari Navy Small Structure 05a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Structure 05a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Caldari 05a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Structure 05a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Structure 05a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Structure 05a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Structure 05a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 구조물 05a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Structure 05a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Structure 05a", "typeNameID": 638895, @@ -44832,11 +44891,11 @@ "typeID": 73936, "typeName_de": "Caldari Navy Small Structure 06a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Structure 06a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Structure 06a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Caldari 06a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Structure 06a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Structure 06a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Structure 06a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Structure 06a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ストラクチャ 06a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 구조물 06a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Structure 06a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Structure 06a", "typeNameID": 638896, @@ -44855,11 +44914,11 @@ "typeID": 73937, "typeName_de": "Caldari Navy Small Structure 07a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Small Structure 07a", - "typeName_es": "Caldari Navy Small Structure 07a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Caldari 07a", "typeName_fr": "Caldari Navy Small Structure 07a", "typeName_it": "Caldari Navy Small Structure 07a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Small Structure 07a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Small Structure 07a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の小型ストラクチャ 07a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 소형 구조물 07a", "typeName_ru": "Caldari Navy Small Structure 07a", "typeName_zh": "Caldari Navy Small Structure 07a", "typeNameID": 638897, @@ -44878,11 +44937,11 @@ "typeID": 73938, "typeName_de": "Caldari Navy Medium Structure 01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Medium Structure 01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Medium Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Caldari 01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Medium Structure 01a", "typeName_it": "Caldari Navy Medium Structure 01a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Medium Structure 01a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Medium Structure 01a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の中型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 중형 구조물 01a", "typeName_ru": "Caldari Navy Medium Structure 01a", "typeName_zh": "Caldari Navy Medium Structure 01a", "typeNameID": 638898, @@ -44901,11 +44960,11 @@ "typeID": 73939, "typeName_de": "Caldari Navy Medium Structure 02a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Medium Structure 02a", - "typeName_es": "Caldari Navy Medium Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Caldari 02a", "typeName_fr": "Caldari Navy Medium Structure 02a", "typeName_it": "Caldari Navy Medium Structure 02a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Medium Structure 02a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Medium Structure 02a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の中型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 중형 구조물 02a", "typeName_ru": "Caldari Navy Medium Structure 02a", "typeName_zh": "Caldari Navy Medium Structure 02a", "typeNameID": 638899, @@ -44924,11 +44983,11 @@ "typeID": 73940, "typeName_de": "Caldari Navy Medium Structure 03a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Medium Structure 03a", - "typeName_es": "Caldari Navy Medium Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Caldari 03a", "typeName_fr": "Caldari Navy Medium Structure 03a", "typeName_it": "Caldari Navy Medium Structure 03a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Medium Structure 03a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Medium Structure 03a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の中型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 중형 구조물 03a", "typeName_ru": "Caldari Navy Medium Structure 03a", "typeName_zh": "Caldari Navy Medium Structure 03a", "typeNameID": 638900, @@ -44947,11 +45006,11 @@ "typeID": 73941, "typeName_de": "Caldari Navy Medium Structure 04a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Medium Structure 04a", - "typeName_es": "Caldari Navy Medium Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Caldari 04a", "typeName_fr": "Caldari Navy Medium Structure 04a", "typeName_it": "Caldari Navy Medium Structure 04a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Medium Structure 04a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Medium Structure 04a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の中型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 중형 구조물 04a", "typeName_ru": "Caldari Navy Medium Structure 04a", "typeName_zh": "Caldari Navy Medium Structure 04a", "typeNameID": 638901, @@ -44970,11 +45029,11 @@ "typeID": 73942, "typeName_de": "Caldari Navy Medium Structure 05a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Medium Structure 05a", - "typeName_es": "Caldari Navy Medium Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Caldari 05a", "typeName_fr": "Caldari Navy Medium Structure 05a", "typeName_it": "Caldari Navy Medium Structure 05a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Medium Structure 05a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Medium Structure 05a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍の中型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 중형 구조물 05a", "typeName_ru": "Caldari Navy Medium Structure 05a", "typeName_zh": "Caldari Navy Medium Structure 05a", "typeNameID": 638902, @@ -44993,11 +45052,11 @@ "typeID": 73943, "typeName_de": "Gallente Navy Small Hologram 01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Hologram 01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Hologram 01a", + "typeName_es": "Holograma pequeño de la Armada Gallente 01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Hologram 01a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Hologram 01a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Hologram 01a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Hologram 01a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ホログラム 01a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 홀로그램 01a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Hologram 01a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Hologram 01a", "typeNameID": 638903, @@ -45016,11 +45075,11 @@ "typeID": 73944, "typeName_de": "Gallente Navy Small Structure 01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Structure 01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Gallente 01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Structure 01a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Structure 01a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Structure 01a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Structure 01a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 구조물 01a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Structure 01a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Structure 01a", "typeNameID": 638904, @@ -45039,11 +45098,11 @@ "typeID": 73945, "typeName_de": "Gallente Navy Small Structure 02a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Structure 02a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Gallente 02a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Structure 02a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Structure 02a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Structure 02a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Structure 02a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 구조물 02a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Structure 02a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Structure 02a", "typeNameID": 638905, @@ -45062,11 +45121,11 @@ "typeID": 73946, "typeName_de": "Gallente Navy Small Structure 03a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Structure 03a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Gallente 03a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Structure 03a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Structure 03a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Structure 03a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Structure 03a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 구조물 03a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Structure 03a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Structure 03a", "typeNameID": 638906, @@ -45085,11 +45144,11 @@ "typeID": 73947, "typeName_de": "Gallente Navy Small Structure 04a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Structure 04a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Gallente 04a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Structure 04a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Structure 04a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Structure 04a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Structure 04a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 구조물 04a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Structure 04a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Structure 04a", "typeNameID": 638907, @@ -45108,11 +45167,11 @@ "typeID": 73948, "typeName_de": "Gallente Navy Small Structure 05a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Structure 05a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Gallente 05a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Structure 05a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Structure 05a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Structure 05a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Structure 05a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 구조물 05a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Structure 05a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Structure 05a", "typeNameID": 638908, @@ -45131,11 +45190,11 @@ "typeID": 73949, "typeName_de": "Gallente Navy Small Structure 06a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Structure 06a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Structure 06a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Gallente 06a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Structure 06a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Structure 06a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Structure 06a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Structure 06a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ストラクチャ 06a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 구조물 06a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Structure 06a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Structure 06a", "typeNameID": 638909, @@ -45154,11 +45213,11 @@ "typeID": 73950, "typeName_de": "Gallente Navy Small Structure 07a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Small Structure 07a", - "typeName_es": "Gallente Navy Small Structure 07a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Armada Gallente 07a", "typeName_fr": "Gallente Navy Small Structure 07a", "typeName_it": "Gallente Navy Small Structure 07a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Small Structure 07a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Small Structure 07a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の小型ストラクチャ 07a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 소형 구조물 07a", "typeName_ru": "Gallente Navy Small Structure 07a", "typeName_zh": "Gallente Navy Small Structure 07a", "typeNameID": 638910, @@ -45177,11 +45236,11 @@ "typeID": 73951, "typeName_de": "Gallente Navy Medium Structure 01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Medium Structure 01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Medium Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Gallente 01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Medium Structure 01a", "typeName_it": "Gallente Navy Medium Structure 01a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Medium Structure 01a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Medium Structure 01a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の中型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 중형 구조물 01a", "typeName_ru": "Gallente Navy Medium Structure 01a", "typeName_zh": "Gallente Navy Medium Structure 01a", "typeNameID": 638911, @@ -45200,11 +45259,11 @@ "typeID": 73952, "typeName_de": "Gallente Navy Medium Structure 02a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Medium Structure 02a", - "typeName_es": "Gallente Navy Medium Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Gallente 02a", "typeName_fr": "Gallente Navy Medium Structure 02a", "typeName_it": "Gallente Navy Medium Structure 02a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Medium Structure 02a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Medium Structure 02a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の中型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 중형 구조물 02a", "typeName_ru": "Gallente Navy Medium Structure 02a", "typeName_zh": "Gallente Navy Medium Structure 02a", "typeNameID": 638912, @@ -45223,11 +45282,11 @@ "typeID": 73953, "typeName_de": "Gallente Navy Medium Structure 03a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Medium Structure 03a", - "typeName_es": "Gallente Navy Medium Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Gallente 03a", "typeName_fr": "Gallente Navy Medium Structure 03a", "typeName_it": "Gallente Navy Medium Structure 03a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Medium Structure 03a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Medium Structure 03a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の中型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 중형 구조물 03a", "typeName_ru": "Gallente Navy Medium Structure 03a", "typeName_zh": "Gallente Navy Medium Structure 03a", "typeNameID": 638913, @@ -45246,11 +45305,11 @@ "typeID": 73954, "typeName_de": "Gallente Navy Medium Structure 04a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Medium Structure 04a", - "typeName_es": "Gallente Navy Medium Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Gallente 04a", "typeName_fr": "Gallente Navy Medium Structure 04a", "typeName_it": "Gallente Navy Medium Structure 04a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Medium Structure 04a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Medium Structure 04a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の中型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 중형 구조물 04a", "typeName_ru": "Gallente Navy Medium Structure 04a", "typeName_zh": "Gallente Navy Medium Structure 04a", "typeNameID": 638914, @@ -45269,11 +45328,11 @@ "typeID": 73955, "typeName_de": "Gallente Navy Medium Structure 05a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Medium Structure 05a", - "typeName_es": "Gallente Navy Medium Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Armada Gallente 05a", "typeName_fr": "Gallente Navy Medium Structure 05a", "typeName_it": "Gallente Navy Medium Structure 05a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Medium Structure 05a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Medium Structure 05a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍の中型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 중형 구조물 05a", "typeName_ru": "Gallente Navy Medium Structure 05a", "typeName_zh": "Gallente Navy Medium Structure 05a", "typeNameID": 638915, @@ -45292,11 +45351,11 @@ "typeID": 73956, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", + "typeName_es": "Holograma pequeño de la Flota Minmatariana 01a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ホログラム 01a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 홀로그램 01a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Hologram 01a", "typeNameID": 638916, @@ -45315,11 +45374,11 @@ "typeID": 73957, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Flota Minmatariana 01a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 구조물 01a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Structure 01a", "typeNameID": 638917, @@ -45338,11 +45397,11 @@ "typeID": 73958, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Flota Minmatariana 02a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 구조물 02a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Structure 02a", "typeNameID": 638918, @@ -45361,11 +45420,11 @@ "typeID": 73959, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Flota Minmatariana 03a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 구조물 03a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Structure 03a", "typeNameID": 638919, @@ -45384,11 +45443,11 @@ "typeID": 73960, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Flota Minmatariana 04a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 구조물 04a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Structure 04a", "typeNameID": 638920, @@ -45407,11 +45466,11 @@ "typeID": 73961, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Flota Minmatariana 05a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 구조물 05a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Structure 05a", "typeNameID": 638921, @@ -45430,11 +45489,11 @@ "typeID": 73962, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Flota Minmatariana 06a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ストラクチャ 06a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 구조물 06a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Structure 06a", "typeNameID": 638922, @@ -45453,11 +45512,11 @@ "typeID": 73963, "typeName_de": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", + "typeName_es": "Estructura pequeña de la Flota Minmatariana 07a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の小型ストラクチャ 07a", + "typeName_ko": "민마타 함대 소형 구조물 07a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Small Structure 07a", "typeNameID": 638923, @@ -45476,11 +45535,11 @@ "typeID": 73964, "typeName_de": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Flota Minmatariana 01a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の中型ストラクチャ 01a", + "typeName_ko": "민마타 함대 중형 구조물 01a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Medium Structure 01a", "typeNameID": 638924, @@ -45499,11 +45558,11 @@ "typeID": 73965, "typeName_de": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Flota Minmatariana 02a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の中型ストラクチャ 02a", + "typeName_ko": "민마타 함대 중형 구조물 02a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Medium Structure 02a", "typeNameID": 638925, @@ -45522,11 +45581,11 @@ "typeID": 73966, "typeName_de": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Flota Minmatariana 03a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の中型ストラクチャ 03a", + "typeName_ko": "민마타 함대 중형 구조물 03a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Medium Structure 03a", "typeNameID": 638926, @@ -45545,11 +45604,11 @@ "typeID": 73967, "typeName_de": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Flota Minmatariana 04a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の中型ストラクチャ 04a", + "typeName_ko": "민마타 함대 중형 구조물 04a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Medium Structure 04a", "typeNameID": 638927, @@ -45568,11 +45627,11 @@ "typeID": 73968, "typeName_de": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", + "typeName_es": "Estructura mediana de la Flota Minmatariana 05a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊の中型ストラクチャ 05a", + "typeName_ko": "민마타 함대 중형 구조물 05a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Medium Structure 05a", "typeNameID": 638928, @@ -45586,16 +45645,16 @@ "mass": 0.0, "metaGroupID": 4, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73972, "typeName_de": "Catalyst Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Catalyst Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Catalyst Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Catalyst modelo de la Armada", "typeName_fr": "Catalyst Navy Issue Blueprint", "typeName_it": "Catalyst Navy Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Catalyst Navy Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Catalyst Navy Issue Blueprint", + "typeName_ja": "カタリスト海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "카탈리스트 해군 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Catalyst Navy Issue Blueprint", "typeName_zh": "Catalyst Navy Issue Blueprint", "typeNameID": 638947, @@ -45609,16 +45668,16 @@ "mass": 0.0, "metaGroupID": 4, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73973, "typeName_de": "Coercer Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Coercer Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Coercer Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Coercer modelo de la Armada", "typeName_fr": "Coercer Navy Issue Blueprint", "typeName_it": "Coercer Navy Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Coercer Navy Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Coercer Navy Issue Blueprint", + "typeName_ja": "コウアーサー海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "코얼서 해군 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Coercer Navy Issue Blueprint", "typeName_zh": "Coercer Navy Issue Blueprint", "typeNameID": 638948, @@ -45637,11 +45696,11 @@ "typeID": 73974, "typeName_de": "Amarr Navy ring 55k 01a", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 55k 01a", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 55k 01a", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 55 000 01a", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 55k 01a", "typeName_it": "Amarr Navy ring 55k 01a", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 55k 01a", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 55k 01a", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 55k 01a", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 55k 01a", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 55k 01a", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 55k 01a", "typeNameID": 638949, @@ -45660,11 +45719,11 @@ "typeID": 73975, "typeName_de": "Amarr Navy ring 55k 01b", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 55k 01b", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 55k 01b", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 55 000 01b", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 55k 01b", "typeName_it": "Amarr Navy ring 55k 01b", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 55k 01b", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 55k 01b", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 55k 01b", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 55k 01b", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 55k 01b", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 55k 01b", "typeNameID": 638950, @@ -45683,11 +45742,11 @@ "typeID": 73976, "typeName_de": "Amarr Navy ring 55k 01c", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 55k 01c", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 55k 01c", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 55 000 01c", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 55k 01c", "typeName_it": "Amarr Navy ring 55k 01c", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 55k 01c", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 55k 01c", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 55k 01c", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 55k 01c", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 55k 01c", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 55k 01c", "typeNameID": 638951, @@ -45706,11 +45765,11 @@ "typeID": 73977, "typeName_de": "Amarr Navy ring 55k 01d", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 55k 01d", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 55k 01d", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 55 000 01d", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 55k 01d", "typeName_it": "Amarr Navy ring 55k 01d", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 55k 01d", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 55k 01d", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 55k 01d", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 55k 01d", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 55k 01d", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 55k 01d", "typeNameID": 638952, @@ -45724,16 +45783,16 @@ "mass": 0.0, "metaGroupID": 4, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73978, "typeName_de": "Cormorant Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Cormorant Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Cormorant Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Cormorant modelo de la Armada", "typeName_fr": "Cormorant Navy Issue Blueprint", "typeName_it": "Cormorant Navy Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Cormorant Navy Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Cormorant Navy Issue Blueprint", + "typeName_ja": "コーモラント海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "코모란트 해군 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Cormorant Navy Issue Blueprint", "typeName_zh": "Cormorant Navy Issue Blueprint", "typeNameID": 638953, @@ -45742,21 +45801,21 @@ "73979": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "graphicID": 20226, + "graphicID": 25609, "groupID": 487, "mass": 0.0, "metaGroupID": 4, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73979, "typeName_de": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", - "typeName_es": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Thrasher modelo de la Flota", "typeName_fr": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", "typeName_it": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", + "typeName_ja": "シュラッシャー海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "쓰레셔 함대 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", "typeName_zh": "Thrasher Fleet Issue Blueprint", "typeNameID": 638954, @@ -45775,11 +45834,11 @@ "typeID": 73991, "typeName_de": "Amarr Navy ring 35k 01a", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 35k 01a", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 35k 01a", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 35 000 01a", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 35k 01a", "typeName_it": "Amarr Navy ring 35k 01a", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 35k 01a", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 35k 01a", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 35k 01a", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 35k 01a", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 35k 01a", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 35k 01a", "typeNameID": 638977, @@ -45798,11 +45857,11 @@ "typeID": 73992, "typeName_de": "Amarr Navy ring 35k 01b", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 35k 01b", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 35k 01b", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 35 000 01b", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 35k 01b", "typeName_it": "Amarr Navy ring 35k 01b", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 35k 01b", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 35k 01b", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 35k 01b", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 35k 01b", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 35k 01b", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 35k 01b", "typeNameID": 638978, @@ -45821,11 +45880,11 @@ "typeID": 73993, "typeName_de": "Amarr Navy ring 35k 01c", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 35k 01c", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 35k 01c", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 35 000 01c", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 35k 01c", "typeName_it": "Amarr Navy ring 35k 01c", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 35k 01c", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 35k 01c", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 35k 01c", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 35k 01c", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 35k 01c", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 35k 01c", "typeNameID": 638980, @@ -45844,11 +45903,11 @@ "typeID": 73994, "typeName_de": "Amarr Navy ring 35k 01d", "typeName_en-us": "Amarr Navy ring 35k 01d", - "typeName_es": "Amarr Navy ring 35k 01d", + "typeName_es": "Anillo de la Armada Amarr 35 000 01d", "typeName_fr": "Amarr Navy ring 35k 01d", "typeName_it": "Amarr Navy ring 35k 01d", - "typeName_ja": "Amarr Navy ring 35k 01d", - "typeName_ko": "Amarr Navy ring 35k 01d", + "typeName_ja": "アマー海軍のリング 35k 01d", + "typeName_ko": "아마르 해군 링 35k 01d", "typeName_ru": "Amarr Navy ring 35k 01d", "typeName_zh": "Amarr Navy ring 35k 01d", "typeNameID": 638981, @@ -45867,11 +45926,11 @@ "typeID": 73995, "typeName_de": "Phoenix Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Phoenix Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Phoenix Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Phoenix modelo de la Armada", "typeName_fr": "Phoenix Navy Issue Blueprint", "typeName_it": "Phoenix Navy Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Phoenix Navy Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Phoenix Navy Issue Blueprint", + "typeName_ja": "フェニックス海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "피닉스 해군 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Phoenix Navy Issue Blueprint", "typeName_zh": "Phoenix Navy Issue Blueprint", "typeNameID": 638982, @@ -45890,11 +45949,11 @@ "typeID": 73996, "typeName_de": "Moros Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Moros Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Moros Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Moros modelo de la Armada", "typeName_fr": "Moros Navy Issue Blueprint", "typeName_it": "Moros Navy Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Moros Navy Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Moros Navy Issue Blueprint", + "typeName_ja": "モロス海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "모로스 해군 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Moros Navy Issue Blueprint", "typeName_zh": "Moros Navy Issue Blueprint", "typeNameID": 638984, @@ -45908,16 +45967,16 @@ "mass": 0.0, "metaGroupID": 4, "portionSize": 1, - "published": 0, + "published": 1, "radius": 1.0, "typeID": 73999, "typeName_de": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", - "typeName_es": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Naglfar modelo de la Flota", "typeName_fr": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", "typeName_it": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", + "typeName_ja": "ナグルファー海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "나글파 함대 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", "typeName_zh": "Naglfar Fleet Issue Blueprint", "typeNameID": 638985, @@ -45936,11 +45995,11 @@ "typeID": 74000, "typeName_de": "Revelation Navy Issue Blueprint", "typeName_en-us": "Revelation Navy Issue Blueprint", - "typeName_es": "Revelation Navy Issue Blueprint", + "typeName_es": "Plano de la Revelation modelo de la Armada", "typeName_fr": "Revelation Navy Issue Blueprint", "typeName_it": "Revelation Navy Issue Blueprint", - "typeName_ja": "Revelation Navy Issue Blueprint", - "typeName_ko": "Revelation Navy Issue Blueprint", + "typeName_ja": "レベレーション海軍仕様設計図", + "typeName_ko": "레벨레이션 해군 에디션 블루프린트", "typeName_ru": "Revelation Navy Issue Blueprint", "typeName_zh": "Revelation Navy Issue Blueprint", "typeNameID": 638986, @@ -45949,14 +46008,14 @@ "74001": { "basePrice": 100000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", + "description_de": "Militärische Navigationstelemetriedaten werden routinemäßig von den Flotten in den Kriegsgebieten gesammelt und über die Operationszentren der Imperien an die Flotten verteilt. Die Daten werden oft zusammengetragen und mit anderen Informationen zusammengefasst, um Berichte für höhere Kommandobehörden zu erstellen. Diese Art von Daten ist vielleicht nicht die entscheidendste, kann aber vor allem nach einiger Zeit von hohem Wert für die Analyse von militärischen Verkehrsbewegungen im Kriegsgebiet sein. Nach ihrer Legitimation werden diese telemetrischen Daten in der Regel von den Flotten und Milizkräften der Imperien problemlos gekauft.", "description_en-us": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", - "description_es": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", - "description_fr": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", + "description_es": "La telemetría de navegación militar se obtiene de forma rutinaria y se distribuye entre flotas en las zonas de guerra de los centros de operaciones de los imperios. Los datos suelen estar recogidos y combinados con otra información para proporcionar informes a las autoridades de más alto mando.\n\nAunque no es necesariamente la inteligencia más crítica, en concreto, después de algún tiempo, este tipo de datos puede ser de gran valor para analizar los movimientos de tráfico militares de toda la zona de guerra. Una vez que esta telemetría se haya autentificado, las armadas y las fuerzas militares de los imperios generalmente la adquirirán sin necesidad de explicaciones.", + "description_fr": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\n\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", "description_it": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", - "description_ja": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", - "description_ko": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", - "description_ru": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", + "description_ja": "軍用航行技術テレメトリのデータは定期的に収集され、主要大国のオペレーションセンターを通じて戦域内のフリートへと共有される。これらのデータが他の情報と照合、統合され、上級士官たちに届くレポートとなることも多い。\n\n最重要情報というわけではないが、特にある程度の時間の推移を記録したものについては、戦域内での戦力の移動状況を分析する上で非常に大きな価値を持つデータとなり得る。本物であることが証明されれば、大抵の場合、主要大国の海軍や義勇軍は委細構わずテレメトリデータを購入してくれるだろう。", + "description_ko": "군용 운항 텔레미터는 전쟁 영역에 배치된 각 국가의 함대가 주기적으로 수집하는 데이터입니다. 수집된 데이터는 각 국가의 작전본부로 전송되며 작전본부에서는 이 데이터를 다시 현장으로 배포합니다. 또한 각종 정보와 함께 종합되어 상급 지휘관에게도 보고됩니다.

최고 등급의 기밀로 취급되지는 않으며 수집 이후 시간이 지나면 더더욱 그 가치가 떨어지지만, 그럼에도 불구하고 전시에는 전쟁 영역에서 적군의 이동 경로를 상세하게 알 수 있는 자료가 됩니다. 거짓 정보가 아닌 것으로 판명된 군용 운항 텔레미터는 주로 각국의 해군이나 밀리샤에서 가격조차 묻지 않고 구매합니다.", + "description_ru": "Сбор военных данных по навигации и телеметрии — одна из стандартных задач. Из оперативных центров держав эти данные отправляются во флоты, находящиеся в зонах боевых действий. Полученные данные сопоставляют с другой информацией и дополняют новыми деталями, а затем формируют отчёт для вышестоящего командования. Нельзя сказать, что эти сведения имеют большое значение для разведки. Тем более со временем они устаревают. Но такие данные крайне важны для анализа перемещений военных кораблей в зоне боевых действий. После проверки подлинности сведения обычно приобретают космические флоты или ополченские формирования держав.", "description_zh": "Military navigation telemetry is routinely collected from and distributed to fleets in the warzones from the operations centers of the empires. The data is often collated and combined with other information to provide reports to higher command authorities.\r\n\r\nWhile not necessarily the most critical intelligence, particular after some time has elapsed, this kind of data can be of great value for analyzing military traffic movements across the warzone. Once authenticated this telemetry will generally be purchased, no questions asked, by the navies and militia forces of the empires.", "descriptionID": 638992, "groupID": 314, @@ -45969,11 +46028,11 @@ "typeID": 74001, "typeName_de": "Military Navigation Telemetry", "typeName_en-us": "Military Navigation Telemetry", - "typeName_es": "Military Navigation Telemetry", + "typeName_es": "Telemetría de navegación militar", "typeName_fr": "Military Navigation Telemetry", "typeName_it": "Military Navigation Telemetry", - "typeName_ja": "Military Navigation Telemetry", - "typeName_ko": "Military Navigation Telemetry", + "typeName_ja": "軍用航行技術テレメトリ", + "typeName_ko": "군용 운항 텔레미터", "typeName_ru": "Military Navigation Telemetry", "typeName_zh": "Military Navigation Telemetry", "typeNameID": 638991, @@ -45991,11 +46050,11 @@ "typeID": 74002, "typeName_de": "Turnur Aftermath", "typeName_en-us": "Turnur Aftermath", - "typeName_es": "Turnur Aftermath", + "typeName_es": "Secuelas de los Turnur", "typeName_fr": "Turnur Aftermath", "typeName_it": "Turnur Aftermath", - "typeName_ja": "Turnur Aftermath", - "typeName_ko": "Turnur Aftermath", + "typeName_ja": "ターナーの余波", + "typeName_ko": "투르누르 폐허", "typeName_ru": "Turnur Aftermath", "typeName_zh": "Turnur Aftermath", "typeNameID": 638993, @@ -46004,14 +46063,14 @@ "74007": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639028, "groupID": 4471, @@ -46023,11 +46082,11 @@ "typeID": 74007, "typeName_de": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Probe modelo de la Flota", "typeName_fr": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "プローブ海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "프로브 함대 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Probe Fleet Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639029, @@ -46036,14 +46095,14 @@ "74008": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639031, "groupID": 4471, @@ -46055,11 +46114,11 @@ "typeID": 74008, "typeName_de": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Heron modelo de la Armada", "typeName_fr": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "ヘロン海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "헤론 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Heron Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639032, @@ -46078,11 +46137,11 @@ "typeID": 74009, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 01a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 01a", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 01a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 01a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 01a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 01a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 01a", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 01a", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 01a", "typeNameID": 639030, @@ -46091,14 +46150,14 @@ "74010": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639034, "groupID": 4471, @@ -46110,11 +46169,11 @@ "typeID": 74010, "typeName_de": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Magnate modelo de la Armada", "typeName_fr": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "マグニート海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "마그네이트 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Magnate Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639035, @@ -46133,11 +46192,11 @@ "typeID": 74011, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 02a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 02a", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 02a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 02a", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 02a", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 02a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 02a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 02a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 02a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 02a", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 02a", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 02a", "typeNameID": 639033, @@ -46156,11 +46215,11 @@ "typeID": 74012, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 03a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 03a", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 03a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 03a", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 03a", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 03a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 03a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 03a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 03a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 03a", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 03a", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 03a", "typeNameID": 639036, @@ -46169,14 +46228,14 @@ "74013": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639038, "groupID": 4471, @@ -46188,11 +46247,11 @@ "typeID": 74013, "typeName_de": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Imicus modelo de la Armada", "typeName_fr": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "イミュカス海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "이미커스 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Imicus Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639039, @@ -46211,11 +46270,11 @@ "typeID": 74014, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 04a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 04a", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 04a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 04a", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 04a", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 04a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 04a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 04a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 04a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 04a", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 04a", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 04a", "typeNameID": 639037, @@ -46224,14 +46283,14 @@ "74015": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639042, "groupID": 4471, @@ -46243,11 +46302,11 @@ "typeID": 74015, "typeName_de": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Cyclone modelo de la Flota", "typeName_fr": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "サイクロン海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "사이클론 함대 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Cyclone Fleet Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639043, @@ -46266,11 +46325,11 @@ "typeID": 74016, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 04b", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 04b", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 04b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 04b", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 04b", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 04b", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 04b", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 04b", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 04b", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 04b", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 04b", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 04b", "typeNameID": 639040, @@ -46289,11 +46348,11 @@ "typeID": 74017, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 04c", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 04c", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 04c", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 04c", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 04c", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 04c", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 04c", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 04c", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 04c", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 04c", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 04c", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 04c", "typeNameID": 639041, @@ -46302,14 +46361,14 @@ "74018": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639045, "groupID": 4471, @@ -46321,11 +46380,11 @@ "typeID": 74018, "typeName_de": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Ferox modelo de la Armada", "typeName_fr": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "フェロックス海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "페록스 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Ferox Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639046, @@ -46344,11 +46403,11 @@ "typeID": 74019, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 04d", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 04d", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 04d", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 04d", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 04d", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 04d", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 04d", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 04d", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 04d", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 04d", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 04d", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 04d", "typeNameID": 639044, @@ -46357,14 +46416,14 @@ "74020": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639049, "groupID": 4471, @@ -46376,11 +46435,11 @@ "typeID": 74020, "typeName_de": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Prophecy modelo de la Armada", "typeName_fr": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "プロフェシー海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "프로퍼시 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Prophecy Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639050, @@ -46399,11 +46458,11 @@ "typeID": 74021, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 05a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 05a", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 05a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 05a", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 05a", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 05a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 05a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 05a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 05a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 05a", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 05a", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 05a", "typeNameID": 639047, @@ -46422,11 +46481,11 @@ "typeID": 74022, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 05b", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 05b", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 05b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 05b", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 05b", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 05b", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 05b", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 05b", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 05b", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 05b", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 05b", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 05b", "typeNameID": 639048, @@ -46435,14 +46494,14 @@ "74023": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639052, "groupID": 4471, @@ -46454,11 +46513,11 @@ "typeID": 74023, "typeName_de": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Myrmidon modelo de la Armada", "typeName_fr": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "ミュルミドン海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "미르미돈 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Myrmidon Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639053, @@ -46477,11 +46536,11 @@ "typeID": 74024, "typeName_de": "Caldari Navy Connection 05c", "typeName_en-us": "Caldari Navy Connection 05c", - "typeName_es": "Caldari Navy Connection 05c", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Caldari 05c", "typeName_fr": "Caldari Navy Connection 05c", "typeName_it": "Caldari Navy Connection 05c", - "typeName_ja": "Caldari Navy Connection 05c", - "typeName_ko": "Caldari Navy Connection 05c", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のコネクション 05c", + "typeName_ko": "칼다리 해군 연결 05c", "typeName_ru": "Caldari Navy Connection 05c", "typeName_zh": "Caldari Navy Connection 05c", "typeNameID": 639051, @@ -46490,14 +46549,14 @@ "74025": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639055, "groupID": 4471, @@ -46509,11 +46568,11 @@ "typeID": 74025, "typeName_de": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Revelation modelo de la Armada", "typeName_fr": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "レベレーション海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "레벨레이션 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Revelation Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639056, @@ -46532,11 +46591,11 @@ "typeID": 74026, "typeName_de": "Caldari Navy Platform 01a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Platform 01a", - "typeName_es": "Caldari Navy Platform 01a", + "typeName_es": "Plataforma de la Armada Caldari 01a", "typeName_fr": "Caldari Navy Platform 01a", "typeName_it": "Caldari Navy Platform 01a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Platform 01a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Platform 01a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のプラットフォーム 01a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 플랫폼 01a", "typeName_ru": "Caldari Navy Platform 01a", "typeName_zh": "Caldari Navy Platform 01a", "typeNameID": 639054, @@ -46555,11 +46614,11 @@ "typeID": 74027, "typeName_de": "Caldari Navy Platform 02a", "typeName_en-us": "Caldari Navy Platform 02a", - "typeName_es": "Caldari Navy Platform 02a", + "typeName_es": "Plataforma de la Armada Caldari 02a", "typeName_fr": "Caldari Navy Platform 02a", "typeName_it": "Caldari Navy Platform 02a", - "typeName_ja": "Caldari Navy Platform 02a", - "typeName_ko": "Caldari Navy Platform 02a", + "typeName_ja": "カルダリ海軍のプラットフォーム 02a", + "typeName_ko": "칼다리 해군 플랫폼 02a", "typeName_ru": "Caldari Navy Platform 02a", "typeName_zh": "Caldari Navy Platform 02a", "typeNameID": 639058, @@ -46568,14 +46627,14 @@ "74028": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639059, "groupID": 4471, @@ -46587,11 +46646,11 @@ "typeID": 74028, "typeName_de": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Moros modelo de la Armada", "typeName_fr": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "モロス海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "모로스 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Moros Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639060, @@ -46600,14 +46659,14 @@ "74029": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639061, "groupID": 4471, @@ -46619,11 +46678,11 @@ "typeID": 74029, "typeName_de": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Phoenix modelo de la Armada", "typeName_fr": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "フェニックス海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "피닉스 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Phoenix Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639062, @@ -46632,14 +46691,14 @@ "74030": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639063, "groupID": 4471, @@ -46651,11 +46710,11 @@ "typeID": 74030, "typeName_de": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Naglfar modelo de la Flota", "typeName_fr": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "ナグルファー海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "나글파 함대 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Naglfar Fleet Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639064, @@ -46664,14 +46723,14 @@ "74031": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639065, "groupID": 4471, @@ -46683,11 +46742,11 @@ "typeID": 74031, "typeName_de": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Coercer modelo de la Armada", "typeName_fr": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "コウアーサー海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "코얼서 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Coercer Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639066, @@ -46696,14 +46755,14 @@ "74032": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639067, "groupID": 4471, @@ -46715,11 +46774,11 @@ "typeID": 74032, "typeName_de": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Cormorant modelo de la Armada", "typeName_fr": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "コーモラント海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "코모란트 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Cormorant Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639068, @@ -46728,14 +46787,14 @@ "74033": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639069, "groupID": 4471, @@ -46747,11 +46806,11 @@ "typeID": 74033, "typeName_de": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Catalyst modelo de la Armada", "typeName_fr": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "カタリスト海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "카탈리스트 해군 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Catalyst Navy Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639070, @@ -46760,14 +46819,14 @@ "74034": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639071, "groupID": 4471, @@ -46779,11 +46838,11 @@ "typeID": 74034, "typeName_de": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_en-us": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_es": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la alianza para la Thrasher modelo de la Flota", "typeName_fr": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_it": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ja": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", - "typeName_ko": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", + "typeName_ja": "シュラッシャー海軍仕様用アライアンスエンブレム", + "typeName_ko": "쓰레셔 함대 에디션 얼라이언스 문장", "typeName_ru": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", "typeName_zh": "Thrasher Fleet Issue Alliance Emblem", "typeNameID": 639072, @@ -46792,14 +46851,14 @@ "74035": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639076, "groupID": 4471, @@ -46811,11 +46870,11 @@ "typeID": 74035, "typeName_de": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Probe modelo de la Flota", "typeName_fr": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "プローブ海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "프로브 함대 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Probe Fleet Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639077, @@ -46824,14 +46883,14 @@ "74036": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639078, "groupID": 4471, @@ -46843,11 +46902,11 @@ "typeID": 74036, "typeName_de": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Heron modelo de la Armada", "typeName_fr": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "ヘロン海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "헤론 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Heron Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639079, @@ -46856,14 +46915,14 @@ "74037": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639080, "groupID": 4471, @@ -46875,11 +46934,11 @@ "typeID": 74037, "typeName_de": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Magnate modelo de la Armada", "typeName_fr": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "マグニート海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "마그네이트 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Magnate Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639081, @@ -46888,14 +46947,14 @@ "74038": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639083, "groupID": 4471, @@ -46907,11 +46966,11 @@ "typeID": 74038, "typeName_de": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Imicus modelo de la Armada", "typeName_fr": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "イミュカス海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "이미커스 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Imicus Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639084, @@ -46920,14 +46979,14 @@ "74039": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639085, "groupID": 4471, @@ -46939,11 +46998,11 @@ "typeID": 74039, "typeName_de": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Cyclone modelo de la Flota", "typeName_fr": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "サイクロン海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "사이클론 함대 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Cyclone Fleet Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639086, @@ -46952,14 +47011,14 @@ "74040": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639087, "groupID": 4471, @@ -46971,11 +47030,11 @@ "typeID": 74040, "typeName_de": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Ferox modelo de la Armada", "typeName_fr": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "フェロックス海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "페록스 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Ferox Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639088, @@ -46984,14 +47043,14 @@ "74041": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639089, "groupID": 4471, @@ -47003,11 +47062,11 @@ "typeID": 74041, "typeName_de": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Prophecy modelo de la Armada", "typeName_fr": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "プロフェシー海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "프로퍼시 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Prophecy Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639090, @@ -47016,14 +47075,14 @@ "74042": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639091, "groupID": 4471, @@ -47035,11 +47094,11 @@ "typeID": 74042, "typeName_de": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Myrmidon modelo de la Armada", "typeName_fr": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "ミュルミドン海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "미르미돈 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Myrmidon Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639092, @@ -47048,14 +47107,14 @@ "74043": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639093, "groupID": 4471, @@ -47067,11 +47126,11 @@ "typeID": 74043, "typeName_de": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Revelation modelo de la Armada", "typeName_fr": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "レベレーション海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "레벨레이션 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Revelation Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639094, @@ -47080,14 +47139,14 @@ "74044": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639095, "groupID": 4471, @@ -47099,11 +47158,11 @@ "typeID": 74044, "typeName_de": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Moros modelo de la Armada", "typeName_fr": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "モロス海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "모로스 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Moros Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639096, @@ -47112,14 +47171,14 @@ "74045": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639097, "groupID": 4471, @@ -47131,11 +47190,11 @@ "typeID": 74045, "typeName_de": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Phoenix modelo de la Armada", "typeName_fr": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "フェニックス海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "피닉스 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Phoenix Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639098, @@ -47144,14 +47203,14 @@ "74046": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639099, "groupID": 4471, @@ -47163,11 +47222,11 @@ "typeID": 74046, "typeName_de": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Naglfar modelo de la Flota", "typeName_fr": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "ナグルファー海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "나글파 함대 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Naglfar Fleet Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639100, @@ -47176,14 +47235,14 @@ "74047": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639101, "groupID": 4471, @@ -47195,11 +47254,11 @@ "typeID": 74047, "typeName_de": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Coercer modelo de la Armada", "typeName_fr": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "コウアーサー海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "코얼서 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Coercer Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639102, @@ -47208,14 +47267,14 @@ "74048": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639103, "groupID": 4471, @@ -47227,11 +47286,11 @@ "typeID": 74048, "typeName_de": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Cormorant modelo de la Armada", "typeName_fr": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "コーモラント海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "코모란트 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Cormorant Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639104, @@ -47240,14 +47299,14 @@ "74049": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639105, "groupID": 4471, @@ -47259,11 +47318,11 @@ "typeID": 74049, "typeName_de": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Catalyst modelo de la Armada", "typeName_fr": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "カタリスト海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "카탈리스트 해군 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Catalyst Navy Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639106, @@ -47272,14 +47331,14 @@ "74050": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_de": "Mit den Emblemen von Paragon erstrahlt Ihr Schiff in neuem Glanz. Unsere nanoholografischen Projektionen greifen auf Ihre registrierten Identitätsdaten zu und schmücken Ihre Lieblingsschiffe mit den Symbolen, die Ihnen wichtig sind. Und dank unserer neuesten cloudbasierten KI-Synchronisierung bleiben die Embleme jetzt auch im Warp stabil! Besuchen Sie eine IRIS in Ihrer Nähe und nehmen Sie noch heute an den neuesten Aktionen von Paragon teil, um die brandneuen Embleme freizuschalten. Paragon. Seien Sie mehr. ACHTUNG: Die Embleme werden beim Kauf automatisch injiziert und können nicht zwischen Kapselpiloten übertragen oder gehandelt werden. Die Paragon Corporation übernimmt keine Haftung für fehlgeschlagene Übertragungsversuche.", "description_en-us": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_es": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_es": "Los emblemas de Paragon aportan una nueva luz a la personalización de tu nave.\n\nAl acceder a los datos de identidad registrados, estas proyecciones nanoholográficas adornan tus naves favoritas con símbolos importantes para ti. Y ahora, gracias a lo último en sincronización de IA basadas en nubes, los emblemas permanecen estables incluso durante el warpeo.\n\nVisita tu IRIS más cercano y participa en las últimas iniciativas de Paragon para desbloquear nuevos emblemas hoy mismo.\n\nParagon; sé más.\n\nAVISO: Los emblemas se inyectan automáticamente al comprarlos y los capsulistas no pueden transferirlos ni intercambiarlos. La corporación Paragon no asume ninguna responsabilidad por los intentos de transferencia fallidos.", + "description_fr": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\n\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\n\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\n\nParagon; be more.\n\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "description_it": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ja": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ko": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", - "description_ru": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", + "description_ja": "パラゴンのエンブレムにより、新世代の艦船のカスタマイズが可能に。\n\nこれらのナノホログラフィックプロジェクション技術は、登録した識別データにアクセスすることでお気に入りの艦船を自身にまつわるシンボルによって装飾するものです。最新のクラウドベースAI同期技術を活用することで、ワープ中の安定的なエンブレム維持さえも可能となりました。\n\n最寄りのIRISを訪ね、パラゴンの最新の取り組みに参加して新たなエンブレムをアンロックしてください。\n\nパラゴン、さらなる豊かさを求めて。\n\n警告:エンブレムは購入時に自動注入され、カプセラ間での移譲、トレードを行うことはできません。移譲を試みて失敗した場合、パラゴンコーポレーションは一切責任を負いません。", + "description_ko": "파라곤 문장으로 함선을 자신의 취향에 맞게 꾸미세요.

데이터베이스에 등록된 개인 정보를 활용하여 나노홀로그래픽 문장을 함선에 새길 수 있습니다. 또한 클라우드 기반의 AI 동기화 시스템을 도입하여 워프 시에도 문장이 비활성화되지 않습니다.

문장 구매를 희망하신다면 가까운 IRIS를 방문해주세요.

파라곤; 더 나은 내일

주의: 문장은 구매 후 자동으로 등록되며 다른 캡슐리어와 거래할 수 없습니다. 파라곤 코퍼레이션은 무단 거래 행위 중 발생하는 모든 손해 및 파손에 대해 책임을 지지 않습니다.", + "description_ru": "Эмблемы «Парагона» подчеркнут индивидуальность вашего корабля. Эти наноголографические проекции получат доступ к вашим личным данным и украсят ваш любимый корабль важными для вас символами. Благодаря новой облачной синхронизации ИИ эти эмблемы никуда не исчезнут даже во время варп-прыжка. Посетите ближайшего агента ИРИС и примите участие в последних мероприятиях «Парагона», чтобы открыть новые эмблемы уже сегодня. «Парагон». Вы достойны лучшего. ВНИМАНИЕ: после покупки эмблемы загружаются автоматически. Дарение и обмен невозможны. Корпорация «Парагон» не несёт ответственности за неудачные сделки.", "description_zh": "Emblems by Paragon bring new light to your ship personalization.\r\n\r\nBy accessing your registered identity data, these nanoholographic projections emblazon your favorite vessels with symbols that matter to you. And now, by utilizing the latest in cloud-based AI synchronization, emblems remain stable even during warp.\r\n\r\nVisit your nearest IRIS and take part in Paragon's latest initiatives to unlock new emblems today.\r\n\r\nParagon; be more.\r\n\r\nWARNING: Emblems are auto-injected on purchases and cannot be transferred or traded between capsuleers. The Paragon corporation accepts no liability for failed transfer attempts.", "descriptionID": 639107, "groupID": 4471, @@ -47291,11 +47350,11 @@ "typeID": 74050, "typeName_de": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_en-us": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_es": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_es": "Emblema de la corporación para la Thrasher modelo de la Flota", "typeName_fr": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_it": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ja": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", - "typeName_ko": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", + "typeName_ja": "シュラッシャー海軍仕様用コーポレーションエンブレム", + "typeName_ko": "쓰레셔 함대 에디션 코퍼레이션 문장", "typeName_ru": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", "typeName_zh": "Thrasher Fleet Issue Corporation Emblem", "typeNameID": 639108, @@ -47314,11 +47373,11 @@ "typeID": 74051, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 01a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 01a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 01a", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 01a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 01a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 01a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 01a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 01a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 01a", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 01a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 01a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 01a", "typeNameID": 639134, @@ -47337,11 +47396,11 @@ "typeID": 74052, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 01b", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 01b", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 01b", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 01b", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 01b", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 01b", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 01b", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 01b", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 01b", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 01b", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 01b", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 01b", "typeNameID": 639136, @@ -47360,11 +47419,11 @@ "typeID": 74053, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 01c", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 01c", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 01c", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 01c", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 01c", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 01c", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 01c", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 01c", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 01c", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 01c", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 01c", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 01c", "typeNameID": 639137, @@ -47383,11 +47442,11 @@ "typeID": 74054, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 01d", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 01d", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 01d", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 01d", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 01d", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 01d", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 01d", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 01d", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 01d", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 01d", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 01d", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 01d", "typeNameID": 639140, @@ -47406,11 +47465,11 @@ "typeID": 74055, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 02a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 02a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 02a", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 02a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 02a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 02a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 02a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 02a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 02a", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 02a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 02a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 02a", "typeNameID": 639142, @@ -47429,11 +47488,11 @@ "typeID": 74056, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 02b", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 02b", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 02b", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 02b", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 02b", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 02b", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 02b", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 02b", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 02b", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 02b", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 02b", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 02b", "typeNameID": 639145, @@ -47452,11 +47511,11 @@ "typeID": 74057, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 02c", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 02c", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 02c", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 02c", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 02c", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 02c", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 02c", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 02c", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 02c", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 02c", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 02c", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 02c", "typeNameID": 639150, @@ -47475,11 +47534,11 @@ "typeID": 74058, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 03a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 03a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 03a", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 03a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 03a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 03a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 03a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 03a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 03a", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 03a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 03a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 03a", "typeNameID": 639151, @@ -47498,11 +47557,11 @@ "typeID": 74059, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 03b", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 03b", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 03b", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 03b", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 03b", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 03b", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 03b", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 03b", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 03b", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 03b", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 03b", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 03b", "typeNameID": 639152, @@ -47521,11 +47580,11 @@ "typeID": 74060, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 03c", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 03c", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 03c", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 03c", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 03c", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 03c", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 03c", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 03c", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 03c", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 03c", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 03c", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 03c", "typeNameID": 639153, @@ -47544,11 +47603,11 @@ "typeID": 74061, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 04a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 04a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 04a", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 04a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 04a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 04a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 04a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 04a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 04a", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 04a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 04a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 04a", "typeNameID": 639154, @@ -47567,11 +47626,11 @@ "typeID": 74062, "typeName_de": "Minmatar Fleet Connection 04b", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Connection 04b", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Connection 04b", + "typeName_es": "Conexión de la Flota Minmatariana 04b", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Connection 04b", "typeName_it": "Minmatar Fleet Connection 04b", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Connection 04b", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Connection 04b", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のコネクション 04b", + "typeName_ko": "민마타 함대 연결 04b", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Connection 04b", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Connection 04b", "typeNameID": 639155, @@ -47590,11 +47649,11 @@ "typeID": 74063, "typeName_de": "Minmatar Fleet Platform 01a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Platform 01a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Platform 01a", + "typeName_es": "Plataforma de la Flota Minmatariana 01a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Platform 01a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Platform 01a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Platform 01a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Platform 01a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のプラットフォーム 01a", + "typeName_ko": "민마타 함대 플랫폼 01a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Platform 01a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Platform 01a", "typeNameID": 639156, @@ -47613,11 +47672,11 @@ "typeID": 74064, "typeName_de": "Minmatar Fleet Platform 02a", "typeName_en-us": "Minmatar Fleet Platform 02a", - "typeName_es": "Minmatar Fleet Platform 02a", + "typeName_es": "Plataforma de la Flota Minmatariana 02a", "typeName_fr": "Minmatar Fleet Platform 02a", "typeName_it": "Minmatar Fleet Platform 02a", - "typeName_ja": "Minmatar Fleet Platform 02a", - "typeName_ko": "Minmatar Fleet Platform 02a", + "typeName_ja": "ミンマター艦隊のプラットフォーム 02a", + "typeName_ko": "민마타 함대 플랫폼 02a", "typeName_ru": "Minmatar Fleet Platform 02a", "typeName_zh": "Minmatar Fleet Platform 02a", "typeNameID": 639157, @@ -47708,11 +47767,11 @@ "typeID": 74082, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 01a", + "typeName_es": "Conexión a la Armada Gallente 01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 01a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 01a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 01a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 01a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 01a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 01a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 01a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 01a", "typeNameID": 639248, @@ -47731,11 +47790,11 @@ "typeID": 74083, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 01b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 01b", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 01b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 01b", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 01b", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 01b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 01b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 01b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 01b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 01b", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 01b", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 01b", "typeNameID": 639249, @@ -47754,11 +47813,11 @@ "typeID": 74084, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 02a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 02a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 02a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 02a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 02a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 02a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 02a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 02a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 02a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 02a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 02a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 02a", "typeNameID": 639250, @@ -47777,11 +47836,11 @@ "typeID": 74085, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 02b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 02b", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 02b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 02b", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 02b", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 02b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 02b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 02b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 02b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 02b", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 02b", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 02b", "typeNameID": 639251, @@ -47800,11 +47859,11 @@ "typeID": 74086, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 03a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 03a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 03a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 03a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 03a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 03a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 03a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 03a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 03a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 03a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 03a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 03a", "typeNameID": 639252, @@ -47823,11 +47882,11 @@ "typeID": 74087, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 03b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 03b", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 03b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 03b", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 03b", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 03b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 03b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 03b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 03b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 03b", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 03b", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 03b", "typeNameID": 639253, @@ -47846,11 +47905,11 @@ "typeID": 74088, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 04a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 04a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 04a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 04a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 04a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 04a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 04a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 04a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 04a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 04a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 04a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 04a", "typeNameID": 639254, @@ -47869,11 +47928,11 @@ "typeID": 74089, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 04b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 04b", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 04b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 04b", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 04b", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 04b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 04b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 04b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 04b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 04b", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 04b", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 04b", "typeNameID": 639255, @@ -47892,11 +47951,11 @@ "typeID": 74090, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 04c", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 04c", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 04c", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 04c", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 04c", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 04c", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 04c", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 04c", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 04c", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 04c", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 04c", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 04c", "typeNameID": 639256, @@ -47915,11 +47974,11 @@ "typeID": 74091, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 05a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 05a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 05a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 05a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 05a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 05a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 05a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 05a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 05a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 05a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 05a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 05a", "typeNameID": 639257, @@ -47938,11 +47997,11 @@ "typeID": 74092, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 05b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 05b", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 05b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 05b", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 05b", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 05b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 05b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 05b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 05b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 05b", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 05b", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 05b", "typeNameID": 639258, @@ -47961,11 +48020,11 @@ "typeID": 74093, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 06a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 06a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 06a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 06a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 06a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 06a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 06a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 06a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 06c", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 06a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 06a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 06a", "typeNameID": 639259, @@ -47984,11 +48043,11 @@ "typeID": 74094, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 07a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 07a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 07a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 07a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 07a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 07a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 07a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 07a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 07a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 07a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 07a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 07a", "typeNameID": 639260, @@ -48007,11 +48066,11 @@ "typeID": 74095, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 07b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 07b", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 07b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 07b", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 07b", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 07b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 07b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 07b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 07b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 07b", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 07b", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 07b", "typeNameID": 639261, @@ -48030,11 +48089,11 @@ "typeID": 74096, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 07c", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 07c", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 07c", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 07c", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 07c", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 07c", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 07c", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 07c", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 07c", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 07c", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 07c", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 07c", "typeNameID": 639262, @@ -48053,11 +48112,11 @@ "typeID": 74097, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 08a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 08a", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 08a", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 08a", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 08a", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 08a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 08a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 08a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 08a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 08a", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 08a", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 08a", "typeNameID": 639263, @@ -48076,11 +48135,11 @@ "typeID": 74098, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 08b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 08b", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 08b", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 08b", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 08b", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 08b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 08b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 08b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 08b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 08b", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 08b", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 08b", "typeNameID": 639264, @@ -48099,11 +48158,11 @@ "typeID": 74099, "typeName_de": "Gallente Navy Connection 08c", "typeName_en-us": "Gallente Navy Connection 08c", - "typeName_es": "Gallente Navy Connection 08c", + "typeName_es": "Conexión de la Armada Gallente 08c", "typeName_fr": "Gallente Navy Connection 08c", "typeName_it": "Gallente Navy Connection 08c", - "typeName_ja": "Gallente Navy Connection 08c", - "typeName_ko": "Gallente Navy Connection 08c", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のコネクション 08c", + "typeName_ko": "갈란테 해군 연결 08c", "typeName_ru": "Gallente Navy Connection 08c", "typeName_zh": "Gallente Navy Connection 08c", "typeNameID": 639265, @@ -48122,11 +48181,11 @@ "typeID": 74100, "typeName_de": "Gallente Navy Hub 01a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Hub 01a", - "typeName_es": "Gallente Navy Hub 01a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Gallente 01a", "typeName_fr": "Gallente Navy Hub 01a", "typeName_it": "Gallente Navy Hub 01a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Hub 01a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Hub 01a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のハブ 01a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 허브 01a", "typeName_ru": "Gallente Navy Hub 01a", "typeName_zh": "Gallente Navy Hub 01a", "typeNameID": 639266, @@ -48145,11 +48204,11 @@ "typeID": 74101, "typeName_de": "Gallente Navy Hub 01b", "typeName_en-us": "Gallente Navy Hub 01b", - "typeName_es": "Gallente Navy Hub 01b", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Gallente 01b", "typeName_fr": "Gallente Navy Hub 01b", "typeName_it": "Gallente Navy Hub 01b", - "typeName_ja": "Gallente Navy Hub 01b", - "typeName_ko": "Gallente Navy Hub 01b", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のハブ 01b", + "typeName_ko": "갈란테 해군 허브 01b", "typeName_ru": "Gallente Navy Hub 01b", "typeName_zh": "Gallente Navy Hub 01b", "typeNameID": 639267, @@ -48168,11 +48227,11 @@ "typeID": 74102, "typeName_de": "Gallente Navy Hub 02a", "typeName_en-us": "Gallente Navy Hub 02a", - "typeName_es": "Gallente Navy Hub 02a", + "typeName_es": "Puerto de la Armada Gallente 02a", "typeName_fr": "Gallente Navy Hub 02a", "typeName_it": "Gallente Navy Hub 02a", - "typeName_ja": "Gallente Navy Hub 02a", - "typeName_ko": "Gallente Navy Hub 02a", + "typeName_ja": "ガレンテ海軍のハブ 02a", + "typeName_ko": "갈란테 해군 허브 02a", "typeName_ru": "Gallente Navy Hub 02a", "typeName_zh": "Gallente Navy Hub 02a", "typeNameID": 639268, @@ -48181,14 +48240,14 @@ "74107": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", + "description_de": "Diese Struktur dient als zentraler Kommandoposten dieses Systems. Wer dieses Infrastrukturzentrum kontrolliert, kann das ganze System militärisch kontrollieren. Seit einem großen Militäreinsatz in Placid am 8. November YC124, ist dieses Infrastrukturzentrum fest in der Hand der Federation Navy.", "description_en-us": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", - "description_es": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", - "description_fr": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", + "description_es": "Esta estructura actúa como puesto de mando central para este sistema. Quien controle el centro de infraestructuras puede ejercer un amplio control militar.\nEste centro de infraestructuras está firmemente controlado por la Armada de la Federación, como resultado de un enorme despliegue militar federal en Placid el 8 de noviembre del año 124 CY.", + "description_fr": "Cette structure sert de poste de commandement central pour ce système. Quiconque commande ce centre d'infrastructure peut exercer un contrôle militaire à l'échelle du système. Ce centre d'infrastructure est sous le contrôle absolu de la Federation Navy à la suite d'une opération militaire fédérale de grande envergure à Placid le 8 novembre CY 124.", "description_it": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", - "description_ja": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", - "description_ko": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", - "description_ru": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", + "description_ja": "このソーラーシステムの中央司令所となっている建造物。この領域管理用拠点を制圧すれば、システム全体を軍事的に制圧できる。\nこのインフラストラクチャハブは、YC124年11月8日に起きたプラシッドに対する連合の大規模派兵の影響により、完全に連邦海軍の管理下に置かれている。", + "description_ko": "성계의 중앙 지휘소로 사용되는 구조물입니다. 인프라 허브 점령 시 성계 전역의 군사 통제권을 장악할 수 있습니다. 현재 이 인프라 허브는 YC 124년 11월 8일에 일어난 갈란테 연방군의 대규모 플라시드 침공 당시 갈란테 연방 해군이 점령해 통제하고 있습니다.", + "description_ru": "Это сооружение служит центральным командным пунктом в этой системе. Любой, кто займёт этот центр инфраструктуры, получит военный контроль над всей системой. В этом центре инфраструктуры прочно обосновался флот Федерации. Это произошло после масштабного ввода галлентских войск в сектор Placid 8 ноября 124 года от ю. с.", "description_zh": "This structure serves as the central command post for this system. Whoever controls this Infrastructure Hub can exert system-wide military control.\r\nThis infrastructure hub is firmly under the control of the Federation Navy in the aftermath of a massive Federal military deployment into Placid on November 8th YC124.", "descriptionID": 639540, "graphicID": 3827, @@ -48201,18 +48260,4462 @@ "radius": 10290.0, "soundID": 20187, "typeID": 74107, - "typeName_de": "Federation Navy Infrastructure Hub", + "typeName_de": "Federation Navy-Infrastrukturzentrum", "typeName_en-us": "Federation Navy Infrastructure Hub", - "typeName_es": "Federation Navy Infrastructure Hub", - "typeName_fr": "Federation Navy Infrastructure Hub", + "typeName_es": "Centro de infraestructuras de la Armada de la Federación", + "typeName_fr": "Centre d'infrastructure de la Federation Navy", "typeName_it": "Federation Navy Infrastructure Hub", - "typeName_ja": "Federation Navy Infrastructure Hub", - "typeName_ko": "Federation Navy Infrastructure Hub", - "typeName_ru": "Federation Navy Infrastructure Hub", + "typeName_ja": "連邦海軍のインフラストラクチャハブ", + "typeName_ko": "연방 해군 인프라 허브", + "typeName_ru": "Центр инфраструктуры под Federation Navy.", "typeName_zh": "Federation Navy Infrastructure Hub", "typeNameID": 639539, "volume": 0.0 }, + "74110": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639574, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74110, + "typeName_de": "Cormorant Navy Issue Sukuuvestaa SKIN", + "typeName_en-us": "Cormorant Navy Issue Sukuuvestaa SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sukuuvestaa para la Cormorant modelo de la Armada", + "typeName_fr": "SKIN Cormorant Navy Issue, édition Sukuuvestaa", + "typeName_it": "Cormorant Navy Issue Sukuuvestaa SKIN", + "typeName_ja": "コーモラント海軍仕様スクーベスタSKIN", + "typeName_ko": "코모란트 해군 에디션 '수쿠베스타' SKIN", + "typeName_ru": "Cormorant Navy Issue Sukuuvestaa SKIN", + "typeName_zh": "Cormorant Navy Issue Sukuuvestaa SKIN", + "typeNameID": 639575, + "volume": 0.01 + }, + "74111": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639577, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 2, + "radius": 1.0, + "typeID": 74111, + "typeName_de": "Thrasher Fleet Issue Justice SKIN", + "typeName_en-us": "Thrasher Fleet Issue Justice SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Justicia para la Thrasher modelo de la Flota", + "typeName_fr": "SKIN Thrasher Fleet Issue, édition Justice", + "typeName_it": "Thrasher Fleet Issue Justice SKIN", + "typeName_ja": "シュラッシャー海軍仕様ジャスティスSKIN", + "typeName_ko": "쓰레셔 함대 에디션 '저스티스' SKIN", + "typeName_ru": "Thrasher Fleet Issue Justice SKIN", + "typeName_zh": "Thrasher Fleet Issue Justice SKIN", + "typeNameID": 639578, + "volume": 0.01 + }, + "74112": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639580, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 8, + "radius": 1.0, + "typeID": 74112, + "typeName_de": "Catalyst Navy Issue Aliastra SKIN", + "typeName_en-us": "Catalyst Navy Issue Aliastra SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aliastra para la Catalyst modelo de la Armada", + "typeName_fr": "SKIN Catalyst Navy Issue, édition Aliastra", + "typeName_it": "Catalyst Navy Issue Aliastra SKIN", + "typeName_ja": "カタリスト海軍仕様アリアストラSKIN", + "typeName_ko": "카탈리스트 해군 에디션 '알리아스트라' SKIN", + "typeName_ru": "Catalyst Navy Issue Aliastra SKIN", + "typeName_zh": "Catalyst Navy Issue Aliastra SKIN", + "typeNameID": 639581, + "volume": 0.01 + }, + "74113": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639583, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74113, + "typeName_de": "Coercer Navy Issue Purity of the Throne SKIN", + "typeName_en-us": "Coercer Navy Issue Purity of the Throne SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Pureza del Trono para la Coercer modelo de la Armada", + "typeName_fr": "SKIN Coercer Navy Issue, édition Purity of the Throne", + "typeName_it": "Coercer Navy Issue Purity of the Throne SKIN", + "typeName_ja": "コウアーサー海軍仕様ピュリティオブザスローンSKIN", + "typeName_ko": "코얼서 해군 에디션 '왕좌의 순수함' SKIN", + "typeName_ru": "Coercer Navy Issue Purity of the Throne SKIN", + "typeName_zh": "Coercer Navy Issue Purity of the Throne SKIN", + "typeNameID": 639584, + "volume": 0.01 + }, + "74114": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Expertensystem für Navy-Zerstörer Dieses Expertensystem stellt Skills zur Verfügung, die es Kapselpiloten ermöglichen, alle vier Navyfraktions-Zerstörer zu fliegen, die seit Kurzem für Kapselpiloten verfügbar sind. Dies ist ein besonderes Expertensystem, das anlässlich der Feier zum 18. Allianzturnier veröffentlicht wurde. Die temporären Skills, die von diesem Expertensystem bereitgestellt werden, halten vier Tage an. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. Ein Expertensystem aktivieren Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.", + "description_en-us": "Navy Destroyers Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly all four of the new Navy Faction Destroyers that have recently become available to capsuleers. This is a promotional Expert System released to celebrate the 18th Alliance Tournament.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_es": "Sistema experto de destructores de la Armada\n\nEste sistema experto pone a disposición de los capsulistas habilidades que les permiten pilotar los cuatro nuevos destructores faccionarios de la Armada que se han puesto a disponibilidad de los capsulistas recientemente. Se trata de un sistema experto promocional lanzado para celebrar el XVIII Torneo de Alianzas.\n\nLas habilidades temporales proporcionadas por este sistema experto duran cuatro días.\n\nUn sistema experto es una inteligencia artificial remota y restringida que proporciona acceso a ciertas habilidades durante el periodo activo. No depende ni de tu clon ni de tu cápsula, por lo que no lo perderás si esta se destruye o si se lleva a cabo un salto de clon.\n\nActivación de un sistema experto.\n\nUn sistema experto se activa automáticamente cuando el capsulista que va a usar el servicio canjea el objeto.\n\nLos sistemas expertos son productos desarrollados por el consorcio PKN Interstellar, que los pone a disposición de los usuarios a través de la red de comunicaciones supralumínica HyperNet, y los comercializa a través de las corporaciones que forman parte del conglomerado. Un sistema experto es una IA restringida que funciona con tecnología de cerebro-gel artificial. Como el sistema experto utiliza vías neuronales basadas en las que se crean al desarrollar o inyectar habilidades, es compatible con los sistemas de control y la interfaz cápsula-nave. La comunicación de mando y control en tiempo real se establece a través de canales supralumínicos exclusivos dentro de la red HyperNet de PKN Interstellar.", + "description_fr": "Système expert pour destroyers de la Navy Ce système expert confère au capsulier les compétences lui permettant de piloter les quatre nouveaux destroyers Navy des factions qui sont sortis récemment. Il s'agit d'un système expert promotionnel conçu à l'occasion du 18e Alliance Tournament. Les compétences temporaires octroyées par ce système expert durent quatre jours. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant la période de location active. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. Activer un système expert L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. Les systèmes experts sont un produit développé par le consortium PKN Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PKN Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PKN Interstellar.", + "description_it": "Navy Destroyers Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly all four of the new Navy Faction Destroyers that have recently become available to capsuleers. This is a promotional Expert System released to celebrate the 18th Alliance Tournament.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_ja": "海軍仕様駆逐艦エキスパートシステム\n\nこのエキスパートシステムは、カプセラが登場したばかりの4種類全ての海軍勢力駆逐艦を飛ばせるようになるスキルを使用可能にする。第18回アライアンス・トーナメントを記念して公開されたプロモーション用エキスパートシステムである。\n\nこのエキスパートシステムで提供される一時スキルの有効期間は4日間。\n\nエキスパートシステムは、有効なレンタル期間中に特定のスキルへのアクセスを提供する、リモートで制限された人工知能である。クローンやカプセルからは独立しているため、ポッドの喪失やクローンジャンプによって失われることがない。\n\nエキスパートシステムの起動\n\nエキスパートシステムの起動は、サービスを利用しようとする特定のカプセラがアイテムを交換することで自動的に行われます。\n\nエキスパートシステムは、PKNインターステラー・コンソーシアムが開発した製品で、ハイパーネットFTL通信網を流通し、PKNインターステラーの関連企業が販売している。人工ゲルブレイン技術をベースにした制限付きAIで、スキルトレーニングやスキルインジェクションによって生成された神経経路を利用しているため、カプセルシップのインターフェースや制御システムとも互換性がある。PKNインターステラーのハイパーネット上の専用FTLチャンネルを使用して、リアルタイムコマンドと制御通信を実現している。", + "description_ko": "해군 디스트로이어 전문가 시스템

얼라이언스 토너먼트 XVIII를 위해 제작된 전문가 시스템으로 각 국가의 최신형 해군 디스트로이어를 탑승하는 데 필요한 스킬을 제공합니다.

해당 전문가 시스템은 4일간 지속됩니다.

전문가 시스템은 제한형 AI로 일정 기간 동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.

전문가 시스템 활성화

전문가 시스템을 수령하면 즉시 적용됩니다.

전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.", + "description_ru": "Экспертная система для флотских эсминцев Эта экспертная система даёт доступ к навыкам, позволяющим капсулёру летать на всех четырёх флотских эсминцах держав, которые недавно поступили на рынок. Это особая экспертная система, выпущенная специально в честь 18-го Турнира альянсов. Временные навыки, которые даёт эта экспертная система, действуют в течение четырёх дней. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий определённые навыки на время его использования. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. Активация экспертной системы Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», которую поставляют корпорации, входящие в состав «ПКН Интерстеллар». Она доставляется посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть. Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».", + "description_zh": "Navy Destroyers Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly all four of the new Navy Faction Destroyers that have recently become available to capsuleers. This is a promotional Expert System released to celebrate the 18th Alliance Tournament.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "descriptionID": 639587, + "groupID": 4098, + "iconID": 24601, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74114, + "typeName_de": "Navy Destroyers Expert System", + "typeName_en-us": "Navy Destroyers Expert System", + "typeName_es": "Sistema experto de destructores de la Armada", + "typeName_fr": "Système expert pour destroyers de la Navy", + "typeName_it": "Navy Destroyers Expert System", + "typeName_ja": "海軍仕様駆逐艦エキスパートシステム", + "typeName_ko": "해군 디스트로이어 전문가 시스템", + "typeName_ru": "Navy Destroyers Expert System", + "typeName_zh": "Navy Destroyers Expert System", + "typeNameID": 639586, + "volume": 1.0 + }, + "74115": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Spezial-Nanobeschichtung wurde zum Gedenken an eine berühmte Kitz der Society of Conscious Thought erschaffen, die für die Herstellung gewagter Entdecker und beeindruckender Krieger bekannt ist. Wie viele der SoCT-Kitz hat sich die uralte Tercio-Rojo-Kitz von Kriegsführung und Erkundung entfernt, einen neuen Namen angenommen und ihren Fokus auf andere Gebiete der Bildung und des Trainings gelegt. Die Tradition der Kitz lebt weiter in verschiedenen Splitter-Kitz und den älteren Institutionen, die Tercio Rojos Entdecker und Philosophenkrieger aufgenommen haben, die ihren ausgewählten Weg weiterverfolgen wollen.", + "description_en-us": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_es": "Este modelo especial de nanorrevestimiento conmemora a un famoso kitz del Círculo del Pensamiento Consciente conocido por producir exploradores audaces y guerreros formidables. Como suele ser habitual en los kitzes del CPC, el antiguo kitz Tercio Rojo evolucionó en direcciones que se alejaron de la guerra y la exploración, y acabó cambiando de nombre junto con su nuevo enfoque en otras áreas de educación y entrenamiento. Las tradiciones de los kitz perviven en varios kitzes escindidos y en las pocas instituciones más antiguas que acogieron a exploradores del Tercio Rojo y guerreros filósofos que deseaban continuar por el camino elegido.", + "description_fr": "Ce nanorevêtement en édition spéciale commémore un célèbre kitz de la Society of Conscious Thought, connue pour avoir été le berceau d'explorateurs audacieux et de redoutables guerriers. Comme c'est souvent le cas pour les kitzs de la SoCT, l'ancien kitz Tercio Rojo s'est peu à peu détourné de la guerre et de l'exploration, pour finalement adopter un nouveau nom et se concentrer sur d'autres aspects de l'éducation et de l'apprentissage. Les traditions se perpétuent dans certains kitzs dissidents, ainsi que dans les institutions plus anciennes ayant accueilli les explorateurs de Tercio Rojo et les guerriers philosophes désireux de poursuivre leur voie.", + "description_it": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_ja": "この特別版ナノコーティングは、コンシャスソウト学会の、勇気ある探検家と恐るべき戦士を輩出したことで知られる高名なキッツを称えたものである。コンシャスソウト学会のキッツが往々にしてそうであるように、戦争や探検から距離を置く方向に発達した古代のキッツ「テルシオ・ロホ」は、それらとは異なる新たな分野の教育とトレーニングに注力するようになり、最終的にその名を改めてしまった。このキッツの伝統は、自らが選んだ道を歩み続けようとしたテルシオ・ロホの探検家や武闘派哲学者を受け入れた、分派して生まれた様々なキッツやテルシオ・ロホよりも古い数少ない施設に今も息づいている。", + "description_ko": "깨어있는 자들의 사회의 키츠를 기리는 특별 SKIN입니다. 깨어있는 자들의 사회는 용감한 탐험가들과 강력한 전사들을 많이 배출한 것으로 유명합니다. 한편 키츠 중에는 고대 테르시오 로호 키츠처럼 전투나 탐험과는 다른 방향으로 발전한 키츠도 있었습니다. 이후 이들의 이름은 새로운 방식의 교육 및 훈련 과정의 상징이 되었습니다. 키츠의 전통은 다양한 키츠 분파에 아직도 전해지고 있으며, 일부 오래된 키츠 교육 기관 중에서도 테르시오 로호 출신 탐험가와 철학자 전사를 받아들여 전통을 계승한 분파가 있습니다.", + "description_ru": "Это особое нанопокрытие создано в честь прославленного китца «Общества осознанно мыслящих», из которого вышло множество отважных исследователей и искусных воинов. Как это часто бывает с китцами, за много лет «Терцио Рохо» постепенно расширил свою сферу деятельности в направлениях, не связанных с военным делом и исследованиями. В конечном итоге он сменил название и стал специализироваться на других областях обучения. Его традиции до сих пор живут в отколовшихся от него китцах и других более старых организациях, в которые перешли исследователи и воины-философы «Терцио Рохо», решившие следовать собственному пути.", + "description_zh": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "descriptionID": 639701, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2421, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 16, + "radius": 1.0, + "typeID": 74115, + "typeName_de": "Praxis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_en-us": "Praxis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Tercio Rojo para la Praxis", + "typeName_fr": "SKIN Praxis, édition Tercio Rojo", + "typeName_it": "Praxis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_ja": "プラクシス・テルシオ・ロホSKIN", + "typeName_ko": "프락시스 '테르시오 로호' SKIN", + "typeName_ru": "Praxis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_zh": "Praxis Tercio Rojo SKIN", + "typeNameID": 639597, + "volume": 0.01 + }, + "74116": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Spezial-Nanobeschichtung wurde zum Gedenken an eine berühmte Kitz der Society of Conscious Thought erschaffen, die für die Herstellung gewagter Entdecker und beeindruckender Krieger bekannt ist. Wie viele der SoCT-Kitz hat sich die uralte Tercio-Rojo-Kitz von Kriegsführung und Erkundung entfernt, einen neuen Namen angenommen und ihren Fokus auf andere Gebiete der Bildung und des Trainings gelegt. Die Tradition der Kitz lebt weiter in verschiedenen Splitter-Kitz und den älteren Institutionen, die Tercio Rojos Entdecker und Philosophenkrieger aufgenommen haben, die ihren ausgewählten Weg weiterverfolgen wollen.", + "description_en-us": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_es": "Este modelo especial de nanorrevestimiento conmemora a un famoso kitz del Círculo del Pensamiento Consciente conocido por producir exploradores audaces y guerreros formidables. Como suele ser habitual en los kitzes del CPC, el antiguo kitz Tercio Rojo evolucionó en direcciones que se alejaron de la guerra y la exploración, y acabó cambiando de nombre junto con su nuevo enfoque en otras áreas de educación y entrenamiento. Las tradiciones de los kitz perviven en varios kitzes escindidos y en las pocas instituciones más antiguas que acogieron a exploradores del Tercio Rojo y guerreros filósofos que deseaban continuar por el camino elegido.", + "description_fr": "Ce nanorevêtement en édition spéciale commémore un célèbre kitz de la Society of Conscious Thought, connue pour avoir été le berceau d'explorateurs audacieux et de redoutables guerriers. Comme c'est souvent le cas pour les kitzs de la SoCT, l'ancien kitz Tercio Rojo s'est peu à peu détourné de la guerre et de l'exploration, pour finalement adopter un nouveau nom et se concentrer sur d'autres aspects de l'éducation et de l'apprentissage. Les traditions se perpétuent dans certains kitzs dissidents, ainsi que dans les institutions plus anciennes ayant accueilli les explorateurs de Tercio Rojo et les guerriers philosophes désireux de poursuivre leur voie.", + "description_it": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_ja": "この特別版ナノコーティングは、コンシャスソウト学会の、勇気ある探検家と恐るべき戦士を輩出したことで知られる高名なキッツを称えたものである。コンシャスソウト学会のキッツが往々にしてそうであるように、戦争や探検から距離を置く方向に発達した古代のキッツ「テルシオ・ロホ」は、それらとは異なる新たな分野の教育とトレーニングに注力するようになり、最終的にその名を改めてしまった。このキッツの伝統は、自らが選んだ道を歩み続けようとしたテルシオ・ロホの探検家や武闘派哲学者を受け入れた、分派して生まれた様々なキッツやテルシオ・ロホよりも古い数少ない施設に今も息づいている。", + "description_ko": "깨어있는 자들의 사회의 키츠를 기리는 특별 SKIN입니다. 깨어있는 자들의 사회는 용감한 탐험가들과 강력한 전사들을 많이 배출한 것으로 유명합니다. 한편 키츠 중에는 고대 테르시오 로호 키츠처럼 전투나 탐험과는 다른 방향으로 발전한 키츠도 있었습니다. 이후 이들의 이름은 새로운 방식의 교육 및 훈련 과정의 상징이 되었습니다. 키츠의 전통은 다양한 키츠 분파에 아직도 전해지고 있으며, 일부 오래된 키츠 교육 기관 중에서도 테르시오 로호 출신 탐험가와 철학자 전사를 받아들여 전통을 계승한 분파가 있습니다.", + "description_ru": "Это особое нанопокрытие создано в честь прославленного китца «Общества осознанно мыслящих», из которого вышло множество отважных исследователей и искусных воинов. Как это часто бывает с китцами, за много лет «Терцио Рохо» постепенно расширил свою сферу деятельности в направлениях, не связанных с военным делом и исследованиями. В конечном итоге он сменил название и стал специализироваться на других областях обучения. Его традиции до сих пор живут в отколовшихся от него китцах и других более старых организациях, в которые перешли исследователи и воины-философы «Терцио Рохо», решившие следовать собственному пути.", + "description_zh": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "descriptionID": 639702, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2314, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 16, + "radius": 1.0, + "typeID": 74116, + "typeName_de": "Sunesis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_en-us": "Sunesis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Tercio Rojo para la Sunesis", + "typeName_fr": "SKIN Sunesis, édition Tercio Rojo", + "typeName_it": "Sunesis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_ja": "スネシス・テルシオ・ロホSKIN", + "typeName_ko": "수네시스 '테르시오 로호' SKIN", + "typeName_ru": "Sunesis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_zh": "Sunesis Tercio Rojo SKIN", + "typeNameID": 639598, + "volume": 0.01 + }, + "74117": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Spezial-Nanobeschichtung wurde zum Gedenken an eine berühmte Kitz der Society of Conscious Thought erschaffen, die für die Herstellung gewagter Entdecker und beeindruckender Krieger bekannt ist. Wie viele der SoCT-Kitz hat sich die uralte Tercio-Rojo-Kitz von Kriegsführung und Erkundung entfernt, einen neuen Namen angenommen und ihren Fokus auf andere Gebiete der Bildung und des Trainings gelegt. Die Tradition der Kitz lebt weiter in verschiedenen Splitter-Kitz und den älteren Institutionen, die Tercio Rojos Entdecker und Philosophenkrieger aufgenommen haben, die ihren ausgewählten Weg weiterverfolgen wollen.", + "description_en-us": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_es": "Este modelo especial de nanorrevestimiento conmemora a un famoso kitz del Círculo del Pensamiento Consciente conocido por producir exploradores audaces y guerreros formidables. Como suele ser habitual en los kitzes del CPC, el antiguo kitz Tercio Rojo evolucionó en direcciones que se alejaron de la guerra y la exploración, y acabó cambiando de nombre junto con su nuevo enfoque en otras áreas de educación y entrenamiento. Las tradiciones de los kitz perviven en varios kitzes escindidos y en las pocas instituciones más antiguas que acogieron a exploradores del Tercio Rojo y guerreros filósofos que deseaban continuar por el camino elegido.", + "description_fr": "Ce nanorevêtement en édition spéciale commémore un célèbre kitz de la Society of Conscious Thought, connue pour avoir été le berceau d'explorateurs audacieux et de redoutables guerriers. Comme c'est souvent le cas pour les kitzs de la SoCT, l'ancien kitz Tercio Rojo s'est peu à peu détourné de la guerre et de l'exploration, pour finalement adopter un nouveau nom et se concentrer sur d'autres aspects de l'éducation et de l'apprentissage. Les traditions se perpétuent dans certains kitzs dissidents, ainsi que dans les institutions plus anciennes ayant accueilli les explorateurs de Tercio Rojo et les guerriers philosophes désireux de poursuivre leur voie.", + "description_it": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_ja": "この特別版ナノコーティングは、コンシャスソウト学会の、勇気ある探検家と恐るべき戦士を輩出したことで知られる高名なキッツを称えたものである。コンシャスソウト学会のキッツが往々にしてそうであるように、戦争や探検から距離を置く方向に発達した古代のキッツ「テルシオ・ロホ」は、それらとは異なる新たな分野の教育とトレーニングに注力するようになり、最終的にその名を改めてしまった。このキッツの伝統は、自らが選んだ道を歩み続けようとしたテルシオ・ロホの探検家や武闘派哲学者を受け入れた、分派して生まれた様々なキッツやテルシオ・ロホよりも古い数少ない施設に今も息づいている。", + "description_ko": "깨어있는 자들의 사회의 키츠를 기리는 특별 SKIN입니다. 깨어있는 자들의 사회는 용감한 탐험가들과 강력한 전사들을 많이 배출한 것으로 유명합니다. 한편 키츠 중에는 고대 테르시오 로호 키츠처럼 전투나 탐험과는 다른 방향으로 발전한 키츠도 있었습니다. 이후 이들의 이름은 새로운 방식의 교육 및 훈련 과정의 상징이 되었습니다. 키츠의 전통은 다양한 키츠 분파에 아직도 전해지고 있으며, 일부 오래된 키츠 교육 기관 중에서도 테르시오 로호 출신 탐험가와 철학자 전사를 받아들여 전통을 계승한 분파가 있습니다.", + "description_ru": "Это особое нанопокрытие создано в честь прославленного китца «Общества осознанно мыслящих», из которого вышло множество отважных исследователей и искусных воинов. Как это часто бывает с китцами, за много лет «Терцио Рохо» постепенно расширил свою сферу деятельности в направлениях, не связанных с военным делом и исследованиями. В конечном итоге он сменил название и стал специализироваться на других областях обучения. Его традиции до сих пор живут в отколовшихся от него китцах и других более старых организациях, в которые перешли исследователи и воины-философы «Терцио Рохо», решившие следовать собственному пути.", + "description_zh": "This special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "descriptionID": 639700, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2312, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 16, + "radius": 1.0, + "typeID": 74117, + "typeName_de": "Gnosis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_en-us": "Gnosis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Tercio Rojo para la Gnosis", + "typeName_fr": "SKIN Gnosis, édition Tercio Rojo", + "typeName_it": "Gnosis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_ja": "グノーシス・テルシオ・ロホSKIN", + "typeName_ko": "그노시스 '테르시오 로호' SKIN", + "typeName_ru": "Gnosis Tercio Rojo SKIN", + "typeName_zh": "Gnosis Tercio Rojo SKIN", + "typeNameID": 639599, + "volume": 0.01 + }, + "74118": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar. Diese Spezial-Nanobeschichtung wurde zum Gedenken an eine berühmte Kitz der Society of Conscious Thought erschaffen, die für die Herstellung gewagter Entdecker und beeindruckender Krieger bekannt ist. Wie viele der SoCT-Kitz hat sich die uralte Tercio-Rojo-Kitz von Kriegsführung und Erkundung entfernt, einen neuen Namen angenommen und ihren Fokus auf andere Gebiete der Bildung und des Trainings gelegt. Die Tradition der Kitz lebt weiter in verschiedenen Splitter-Kitz und den älteren Institutionen, die Tercio Rojos Entdecker und Philosophenkrieger aufgenommen haben, die ihren ausgewählten Weg weiterverfolgen wollen.", + "description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.\n\nEste modelo especial de nanorrevestimiento conmemora a un famoso kitz del Círculo del Pensamiento Consciente conocido por producir exploradores audaces y guerreros formidables. Como suele ser habitual en los kitzes del CPC, el antiguo kitz Tercio Rojo evolucionó en direcciones que se alejaron de la guerra y la exploración, y acabó cambiando de nombre junto con su nuevo enfoque en otras áreas de educación y entrenamiento. Las tradiciones de los kitz perviven en varios kitzes escindidos y en las pocas instituciones más antiguas que acogieron a exploradores del Tercio Rojo y guerreros filósofos que deseaban continuar por el camino elegido.", + "description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage. Ce nanorevêtement en édition spéciale commémore un célèbre kitz de la Society of Conscious Thought, connue pour avoir été le berceau d'explorateurs audacieux et de redoutables guerriers. Comme c'est souvent le cas pour les kitzs de la SoCT, l'ancien kitz Tercio Rojo s'est peu à peu détourné de la guerre et de l'exploration, pour finalement adopter un nouveau nom et se concentrer sur d'autres aspects de l'éducation et de l'apprentissage. Les traditions se perpétuent dans certains kitzs dissidents, ainsi que dans les institutions plus anciennes ayant accueilli les explorateurs de Tercio Rojo et les guerriers philosophes désireux de poursuivre leur voie.", + "description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映される。この特別版ナノコーティングは、コンシャスソウト学会の、勇気ある探検家と恐るべき戦士を輩出したことで知られる高名なキッツを称えたものである。コンシャスソウト学会のキッツが往々にしてそうであるように、戦争や探検から距離を置く方向に発達した古代のキッツ「テルシオ・ロホ」は、それらとは異なる新たな分野の教育とトレーニングに注力するようになり、最終的にその名を改めてしまった。このキッツの伝統は、自らが選んだ道を歩み続けようとしたテルシオ・ロホの探検家や武闘派哲学者を受け入れた、分派して生まれた様々なキッツやテルシオ・ロホよりも古い数少ない施設に今も息づいている。", + "description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.

깨어있는 자들의 사회의 키츠를 기리는 특별 SKIN입니다. 깨어있는 자들의 사회는 용감한 탐험가들과 강력한 전사들을 많이 배출한 것으로 유명합니다. 한편 키츠 중에는 고대 테르시오 로호 키츠처럼 전투나 탐험과는 다른 방향으로 발전한 키츠도 있었습니다. 이후 이들의 이름은 새로운 방식의 교육 및 훈련 과정의 상징이 되었습니다. 키츠의 전통은 다양한 키츠 분파에 아직도 전해지고 있으며, 일부 오래된 키츠 교육 기관 중에서도 테르시오 로호 출신 탐험가와 철학자 전사를 받아들여 전통을 계승한 분파가 있습니다.", + "description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота. Это особое нанопокрытие создано в честь прославленного китца «Общества осознанно мыслящих», из которого вышло множество отважных исследователей и искусных воинов. Как это часто бывает с китцами, за много лет «Терцио Рохо» постепенно расширил свою сферу деятельности в направлениях, не связанных с военным делом и исследованиями. В конечном итоге он сменил название и стал специализироваться на других областях обучения. Его традиции до сих пор живут в отколовшихся от него китцах и других более старых организациях, в которые перешли исследователи и воины-философы «Терцио Рохо», решившие следовать собственному пути.", + "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis special issue nanocoating commemorates a famed kitz of the Society of Conscious Thought known for producing daring explorers and formidable warriors. As is often the way of the SoCT kitzes, the ancient Tercio Rojo kitz evolved in directions away from warfare and exploration, eventually shifting to a new name along with its new focus on other areas of education and training. The traditions of the kitz live on in various splinter kitzes and those few older institutions that took in Tercio Rojo explorers and philosopher warriors wishing to continue along their chosen path.", + "descriptionID": 639604, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 16, + "radius": 1.0, + "typeID": 74118, + "typeName_de": "Capsule Tercio Rojo SKIN", + "typeName_en-us": "Capsule Tercio Rojo SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Tercio Rojo para la Capsule", + "typeName_fr": "SKIN Capsule, édition Tercio Rojo", + "typeName_it": "Capsule Tercio Rojo SKIN", + "typeName_ja": "カプセル・テルシオ・ロホSKIN", + "typeName_ko": "캡슐 '테르시오 로호' SKIN", + "typeName_ru": "Capsule Tercio Rojo SKIN", + "typeName_zh": "Capsule Tercio Rojo SKIN", + "typeNameID": 639605, + "volume": 0.01 + }, + "74120": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 1971, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 1.0, + "typeID": 74120, + "typeName_de": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_es": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_fr": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_it": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_ja": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_ko": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_ru": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_zh": "Proving Damage, HP, Prop Mod and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeNameID": 639611, + "volume": 0.0 + }, + "74121": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Nachtclub „Glittering Dream“ ist einer der berühmtesten Veranstaltungsorte auf Cailles erstaunlichem Crystal Boulevard, bekannt für die Exklusivität seiner Besucher genau wie für seine Architektur, die sich in die künstliche Diamantenkulisse ergießt, auf der sie sich befindet. Die glitzernden Platten des Crystal Boulevard sind nicht nur eine Hauptattraktion für Touristen, sondern verschleiern auch ein tiefes, dunkles Geheimnis, da sich unter ihnen Ausläufer des Regierungs- und Militärbunkerkomplexes für den Planeten Gallente Prime befinden. Auf ähnliche Weise scheint der emporragende Dreihelixturm des Nachtclubs „Glittering Dream“, innen wie außen aus teuren kristallinen Mineralien hergestellt, lediglich ein erstklassiger Nachtclub zu sein. Hier trifft sich allerdings die politische, militärische, wirtschaftliche und sogar kriminelle Elite von Luminaire, um ihre geheimsten Geschäfte in diskreter Vertraulichkeit und unter strenger Geheimhaltung zu besprechen. Als Langzeit-Geschäftspartner des Glittering Dreams hat Alexander Ducasse, Präsident von Evermore, ermöglicht, dass die Paragon Corporation den Glittering Dream-SKIN für eine begrenzte Anzahl an zusätzlichen Rümpfen anbietet. Dazu zählen als Teil einer Clusterweiten Marketing-Kampagne für die Marke Glittering Dream zum allerersten Mal nicht nur Gallente-Schiffe.", + "description_en-us": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_es": "El club nocturno Sueño Rutilante es uno de los locales más famosos de todo el impresionante Bulevar de Cristal de Caille, tan conocido por la exclusividad de su clientela como por una arquitectura que triplica los diamantes sintéticos que adornan el bulevar en sí.\n\nSe trata de una gran atracción turística, pero las brillantes losas del Bulevar de Cristal esconden un secreto mucho más profundo y oscuro, ya que bajo ellas se extiende el complejo de búnkeres para los altos mandos militares y gubernamentales del planeta Gallente Prime.\n\nDe forma similar, el Sueño Rutilante, con su impresionante aguja de triple hélice fabricada en su totalidad con carísimos carbónidos cristalinos, parece un club nocturno para la clase alta. Pero aquí es donde la élite política, militar y empresarial, e incluso criminal, de Luminaire se reúne para tratar sus asuntos más secretos con total seguridad y confidencialidad.\n\nComo socio desde hace mucho tiempo del Sueño Rutilante, el presidente de EverMore, Alexander Ducasse, se encargó de que la corporación Paragon ofreciera la SKIN de Sueño Rutilante en un número limitado de cascos adicionales. Esto incluye naves no pertenecientes a los gallentes por primera vez como parte de una promoción en todo el cúmulo de la exclusiva marca Sueño Rutilante.", + "description_fr": "La boîte de nuit Glittering Dream est l'un des lieux les plus célèbres de l'incroyable boulevard Cristal à Caille. Elle est réputée pour son caractère très sélect et son architecture luxueuse, dont l'opulence est accentuée par les pavés en diamant synthétique du boulevard. Attraction touristique majeure, le boulevard Cristal dissimule sous ses pavés de diamant un noir projet : un complexe de bunkers militaires et étatiques pour la planète Gallente Prime. De même, Glittering Dream, surmontée d'une flèche en hélice entièrement façonnée en carbonite cristallin très onéreux, n'est à première vue qu'une simple boîte de nuit huppée. C'est pourtant là que se rassemblent l'élite politique, militaire, économique et les plus grands criminels de Luminaire pour discuter d'affaires secrètes en toute intimité. Partenaire de longue date de Glittering Dream, Alexander Ducasse, président d'EverMore a obtenu que Paragon propose le SKIN Glittering Dream pour quelques coques supplémentaires, en nombre limité. Disponible dans toute la galaxie, cette offre est la première de la marque Glittering Dream à inclure des vaisseaux non gallente.", + "description_it": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_ja": "ナイトクラブ「グリタリングドリーム」は、ケイルにある驚くべき場所、クリスタル大通りに位置する超有名店の1つだ。入店を許される特別な顧客層と、人工ダイヤの大通りに立つ三重らせんの建築デザインで有名だ。クリスタル大通りに敷かれたきらめく石畳は観光名所として有名であるが、その地下深くにはガレンテプライムの政府存続と軍事作戦指揮の目的で建設されたバンカーが隠されている。同様に、店の内装・外装に高価な結晶性カーボナイドをふんだんに使ったナイトクラブ「グリタリングドリーム」の天にそびえる三重らせんタワーも、一見すればただの高級ナイトクラブである。しかし実際は、ルミネールの政治、軍事、企業エリートたち、そして犯罪エリートたちでさえ秘かに集まり、プライバシーと秘密厳守が確保された空間で極秘事項を話し合う。エバーモアの代表取締役アレクサンダー・デュカスはグリタリングドリームの共同経営者を長年務めており、後者としての立場により、限られた追加艦船に使用できるグリタリングドリームSKINをパラゴンコーポレーションに提供させた。高級ブランド「グリタリングドリーム」をニューエデン全域に向けてプロモーションする戦略の一環として、この艦船には初めて非ガレンテ艦が含まれている。", + "description_ko": "글리터 드림 나이트클럽은 고위층 고객만을 유치하기로 유명한 장소로 카이유의 크리스탈 거리에 위치해 있습니다. 특유의 삼중나선 형태 구조물은 합성 다이아몬드로 아름답게 수놓인 크리스탈 거리에 더더욱 매력을 더해줍니다.

크리스탈 거리는 많은 이들이 관광을 위해 찾는 화려한 거리지만 사실 그 이면에는 어두운 비밀이 숨어 있습니다. 갈란테 프라임 행정부가 시민들의 눈을 피해 건설한 정부 및 군사 지휘 벙커 시설이 바로 이곳 지하에 있습니다.

글리터 드림 나이트클럽 역시 크리스탈 카바이드로 호화롭게 치장한 나이트클럽처럼 보이지만, 사실은 루미네어의 정치, 군사, 사업, 범죄 등 다양한 분야를 지배하는 권력자들이 모여 은밀한 회담을 나누는 곳이기도 합니다.

에버모어의 대표 알렉산더 듀카세는 글리터 드림의 오랜 고객으로, 이번 신규 한정 글리터 드림 SKIN을 파라곤 코퍼레이션에서 제공하도록 손을 썼습니다. 대대적인 홍보를 위해 이번에는 글리터 드림 브랜드 최초로 갈란테에서 제작되지 않은 함선의 SKIN도 출시됩니다.", + "description_ru": "Ночной клуб «Ослепительная мечта» — одно из самых известных заведений Кейла, расположенное на великолепном Хрустальном бульваре. Оно славится не только своими клиентами, но и поразительной архитектурой, блеск которой вторит синтетическим алмазам бульвара. Сверкающие мостовые Хрустального бульвара — не просто главная туристическая достопримечательность планеты. Они служат гораздо более серьёзной цели, скрывая под собой военный командный бункер правительства Галленте Прайм. Высокая тройная спираль башен ночного клуба, выполненная из дорогого кристаллического карбида, на первый взгляд тоже кажется всего лишь роскошным ночным клубом. Однако она служит местом встречи самых влиятельных политиков и бизнесменов, а также представителей военной и даже криминальной элиты Люминёра. Здесь они могут обсудить свои самые секретные дела в атмосфере полной конфиденциальности. Давний партнёр клуба, президент «ЭверМор» Александр Дюкасс, инициировал ограниченный выпуск окраски «Ослепительная мечта» корпорацией «Парагон». В рамках кампании по развитию эксклюзивного бренда «Ослепительная мечта» эта окраска впервые стала доступна не только для кораблей галлентского флота.", + "description_zh": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "descriptionID": 639718, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74121, + "typeName_de": "Coercer Glittering Dream SKIN", + "typeName_en-us": "Coercer Glittering Dream SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sueño Rutilante para la Coercer", + "typeName_fr": "SKIN Coercer, édition Glittering Dream", + "typeName_it": "Coercer Glittering Dream SKIN", + "typeName_ja": "コウアーサー・グリタリングドリームSKIN", + "typeName_ko": "코얼서 '글리터 드림' SKIN", + "typeName_ru": "Coercer Glittering Dream SKIN", + "typeName_zh": "Coercer Glittering Dream SKIN", + "typeNameID": 639673, + "volume": 0.01 + }, + "74123": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde speziell für die Kapselpilotenakademien von New Eden entwickelt, als Auszeichnung für Kapselpiloten, die nach ihrem Abschluss eine Karriere als Enforcer anstreben. Als Teil der Zusammenarbeit zwischen AIR und der Paragon Corporation wurden Zerstörer mit eingeschlossen. Das Leben eines Enforcers in New Eden besteht aus dem Annehmen von Jobs und dem Verdienen von ISK, wo immer es möglich ist. Zum Glück gibt es zahlreiche Corporation-Agenten, die die Unterstützung von Kapselpiloten benötigen – es lässt sich viel Geld mit Kopfgeldern verdienen. Wenn Sie Missionen für die Megacorporations von New Eden abschließen und Piraten jagen, wird Ihr Konto sich im Nu mit ISK füllen.", + "description_en-us": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_es": "Este nanorrevestimiento ha sido desarrollado para las academias de capsulistas de Nuevo Edén como forma de homenajear a los capsulistas graduados que aspiran a una carrera profesional como ejecutores. Se ha ampliado a los destructores como parte de la asociación de AIR con la corporación Paragon.\n\nLa vida de los ejecutores en Nuevo Edén implica aceptar trabajos y ganar ISK donde uno pueda. Afortunadamente, muchos agentes corporativos recurren a los capsulistas, y se gana mucho dinero con las recompensas. Si te pones del lado de las megacorporaciones de Nuevo Edén cumpliendo misiones y cazando piratas, tu cuenta se llenará de ISK en poco tiempo.", + "description_fr": "Ce nanorevêtement, développé spécifiquement pour les académies de capsuliers de New Eden, a vocation à célébrer les diplômés aspirant à une carrière d'exécuteur. Grâce au partenariat de l'AIR avec la corporation Paragon, il est désormais disponible pour les destroyers. La vie d'un exécuteur dans New Eden signifie saisir chaque opportunité de travailler pour engranger des ISK. Heureusement, les agents de corporation en quête de l'assistance de capsuliers ne manquent pas, et devenir chasseur de primes peut également se révéler très lucratif. Si vous parvenez à vous attirer les bonnes grâces de l'une des mégacorporations de New Eden en accomplissant des missions ou en traquant des pirates, votre compte sera plein d'ISK en un rien de temps.", + "description_it": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_ja": "このナノコーティングは、エンフォーサーとしてのキャリアを目指すカプセラ卒業生を讃えるべく、ニューエデンのカプセラアカデミーによって開発されました。またそのラインアップは、AIRとパラゴンコーポレーションとのパートナーシップの一環として駆逐艦まで拡大され、さらに充実しました。対応できるジョブを引き受け、ISKを稼ぐのがニューエデンにおけるエンフォーサーの生業です。幸いなことに、大勢のコーポレーションエージェントがカプセラの助けを必要としており、賞金での稼ぎには困りません。ミッションをこなしたり、海賊を狩ったりしてニューエデンのメガコーポレーションのお気に入りになれれば、あなたの口座はまたたく間にISKでいっぱいになるでしょう。", + "description_ko": "집행관 전용 나노코팅으로 캡슐리어 아카데미를 졸업한 파일럿들을 위해 제작되었습니다. AIR와 파라곤 코퍼레이션의 협업 덕에 디스트로이어 함선에도 적용이 가능해졌습니다.

어떤 분야라도 전문가는 언제나 부족합니다. 집행관은 ISK가 있는 곳이라면 어디든 달려가는 사냥의 달인으로 뉴에덴에는 캡슐리어의 특수한 능력을 필요로 하는 에이전트들이 발에 차일 정도로 많습니다. 이들은 에이전트가 제공하는 임무를 수행함으로써 메가 코퍼레이션에 대한 평판을 비롯한 막대한 부를 거머쥘 수 있습니다.", + "description_ru": "Это нанопокрытие разработано специально для академий Нового Эдема как подарок капсулёрам-выпускникам, избравшим карьеру бойца. Теперь оно выпускается и для эсминцев в рамках совместного проекта АМИ и корпорации «Парагон». Жизнь бойца в Новом Эдеме — постоянный поиск работы и погоня за ISK. К счастью, здесь нет недостатка в корпоративных агентах, которым нужна помощь капсулёров, и платят они немало. Если вы заручитесь хорошим отношением мегакорпораций Нового Эдема, выполняя задания и охотясь на пиратов, на ваш счёт так и посыпятся ISK.", + "description_zh": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "descriptionID": 639704, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74123, + "typeName_de": "Coercer Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_en-us": "Coercer Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Ejecutor Aspirante para la Coercer", + "typeName_fr": "SKIN Coercer, édition Aspirant exécuteur", + "typeName_it": "Coercer Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_ja": "コウアーサー・アスピラントエンフォーサーSKIN", + "typeName_ko": "코얼서 '열망의 집행관' SKIN", + "typeName_ru": "Coercer Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_zh": "Coercer Aspirant Enforcer SKIN", + "typeNameID": 639676, + "volume": 0.01 + }, + "74124": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese spezielle Nanobeschichtung wird von Corporation-Transportern und Service-Schiffen von Semiotique Superluminal benutzt. Sie wurde eigens für die Einführung der Semiotique Sports-Marke entworfen, von einem der einflussreichsten Akteure in New Eden in Sachen Kommunikation und Medien. Semiotique Superluminal ist eine von New Edens größten Corporations im Bereich Überlichtgeschwindigkeitskommunikation. Sie gehört dem zurückgezogen lebenden, exzentrischen Billionär Lous Chavol. Er ist Gründer von Scope und eine unglaublich einflussreiche Person in der Geschäftswelt der Gallente. Seit den Anfängen als eines der erfolgreicheren Unternehmen für Überlichtgeschwindigkeitskommunikation während der letzten Expansionsphase der Föderation der Gallente, wurde Semiotique zu einer Megacorporation, die sogar an die Reichweite der gigantischen Quafe Company herankommt. In den vergangenen Jahrzehnten weitete Semiotique Superluminal seine Aktivitäten auf alle möglichen Arten von Technologie, Medien und Unterhaltungsinteressen aus. Die Holocasting- und Virtualitätsindustrien sind wichtige Wachstumsgebiete der Corporation. Mit der Marke Semiotique Sports möchte das Unternehmen beliebte High-Tech-Sportarten wie Gravball, Mind Clash und Raumschiffrennen abdecken, und sogar das kontroverse aber unglaublich lukrative Gebiet des Kampfsports.", + "description_en-us": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "description_es": "Este nanorrevestimiento especial, utilizado en naves corporativas y de servicio de la flota de Semiotique Superluminal, se diseñó para conmemorar el lanzamiento de la marca Semiotique Sports por parte de uno de los mejores jugadores de Nuevo Edén en el ámbito de las comunicaciones y los medios de comunicación.\n\nSemiotique Superluminal es una de las corporaciones de comunicaciones supralumínicas más grandes de Nuevo Edén, propiedad del solitario y excéntrico Lous Chavol, fundador de Scope y una figura increíblemente poderosa en el mundo corporativo de la Federación Gallente. Desde sus comienzos como una de las empresas de comunicaciones supralumínicas más exitosas durante la última fase de la expansión de la Federación Gallente, Semiotique se ha convertido en una megacorporación que podría incluso rivalizar en alcance con la titánica Quafe Company.\n\nEn las últimas décadas, Semiotique Superluminal ha expandido sus actividades al ámbito de la tecnología, los medios de comunicación y el entretenimiento. Las industrias de holotransmisiones y virtualidad son una gran área de crecimiento para la corporación, que, con su marca Semiotique Sports, tiene ambiciosos planes para expandirse a deportes de alta tecnología, como Gravball, Mind Clash, carreras de naves espaciales e incluso el controvertido, pero lucrativo, campo de deportes de combate.", + "description_fr": "Utilisé sur les vaisseaux de transport et de service de la flotte Semiotique Superluminal, ce nanorevêtement spécial fut conçu pour marquer le lancement de la marque Semiotique Sports par l'un des poids lourds de New Eden dans le secteur des communications et des médias. Semiotique Superluminal, l'une des plus importantes corporations de communications PRL de New Eden, est possédé par Lous Chavolle, trillionnaire aussi solitaire qu'excentrique, fondateur du Scope et figure incontournable du monde des affaires de la Fédération gallente. Depuis ses origines en tant qu'entreprise à succès dans le secteur des communications PRL lors de la dernière phase d'expansion de la Fédération gallente, Semiotique est devenu une mégacorporation dont la puissance rivalise presque avec la titanesque Quafe Company. Au cours des dernières décennies, Semiotique Superluminal a diversifié ses activités et a des intérêts dans toutes sortes de technologies, de médias et de divertissements. En complément aux secteurs extrêmement porteurs de l'holographie et de la virtualité, la corporation, via sa nouvelle marque Semiotique Sports, a des projets ambitieux pour s'imposer dans les sports high-tech les plus populaires, tels que le Gravball, le Mind Clash, les courses de vaisseaux, mais également les très controversés mais hautement lucratifs sports de combat.", + "description_it": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "description_ja": "セミオティックスーパールミナルの輸送艦やサービス艦に使用されているこの特別なナノコーティングは、ニューエデンの通信メディア業界最大のプレイヤーの一つが手掛けたセミオティックスポーツブランドの立ち上げを記念したものだ。セミオティックスーパールミナルは、ニューエデン最大のFTL通信コーポレーションの一つだ。スコープの創設者であり、ガレンテ連邦のコーポレーション界で絶大な権力を持つ、隠遁生活を送る風変わりな大富豪ルー・チャボルが所有している。ガレンテ連邦の最後の拡張フェーズでより成功したFTLコミュニケーション企業の一つだったセミオティックは、巨大なクァフェカンパニーにすら匹敵するメガコーポレーションに成長した。ここ数十年、セミオティックスーパールミナルはあらゆる種類のテクノロジーやメディア、エンターテイメントの分野にその活動の幅を広げている。ホロキャスティングとバーチャリティ産業はこのコーポレーションの主要な成長エリアである一方、セミオティックスポーツブランドではポピュラーなハイテクスポーツのグラブボール、マインドクラッシュ、宇宙船レース、さらには物議を醸すが莫大な利益を生むコンバットスポーツの分野にまで進出しようという野心的な計画を持っている。", + "description_ko": "세미오틱 소속 화물선에 사용되는 특수 나노코팅으로, 뉴에덴 최대의 통신사인 세미오틱 사가 자사의 스포츠 브랜드 출시를 기념하여 제작했습니다.

세미오틱 슈퍼리미널은 뉴에덴에서 가장 큰 FTL 통신사로, 은둔형 괴짜이자 스코프 사의 창업자인 루스 차볼에 의해 탄생했습니다. 갈란테 연방의 확장과 함께 성장한 세미오틱 사는 산업계의 거인인 퀘이프 사와 어깨를 나란히 할 정도로 거대한 회사가 되었습니다.

세미오틱 사는 최근 통신 분야 외에도 기술, 미디어, 그리고 엔터테인먼트 산업을 통해 기업을 확장해왔습니다. 홀로캐스트 및 가상현실 산업에서 큰 재미를 봤으며 전용 스포츠 브랜드를 출시하여 그래브볼, 마인드클래쉬, 우주선 레이싱, 그리고 논란의 중심에 서 있는 전투 스포츠로 영역을 넓힐 계획을 지니고 있습니다.", + "description_ru": "Это особое нанопокрытие, которым оснащают корпоративный транспорт и служебные суда «Сверхсветовой семиотики», было разработано специально для нового бренда «Семиотика спорта» одним из крупнейших игроков Нового Эдема в сфере коммуникаций и СМИ. «Сверхсветовая семиотика» — корпорация-гигант, специализирующаяся на сверхсветовых коммуникациях. Она принадлежит замкнутому чудаковатому триллионеру Лоусу Чаволу — основателю Scope и королю корпоративного мира Галлентской Федерации. За долгие годы «Сверхсветовая семиотика» прошла долгий путь от одной из самых успешных компаний в сфере сверхсветовых коммуникаций во времена последней экспансии Галлентской Федерации до мегакорпорации, по влиянию сопоставимой с таким мастодонтом, как «Квейфа». За последние десятилетия «Сверхсветовая семиотика» прочно закрепилась на рынке технологий, СМИ и развлечений. Главные сферы развития корпорации — голокастинг и виртуальная реальность. Её новый бренд, «Семиотика спорта», призван реализовать амбициозные планы по захвату сегмента высокотехнологичных видов спорта, среди которых — гравибол, «Битва разумов», гонки на космических кораблях и даже противоречивые, но чрезвычайно прибыльные спортивные сражения.", + "description_zh": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "descriptionID": 639722, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74124, + "typeName_de": "Coercer Semiotique Sports SKIN", + "typeName_en-us": "Coercer Semiotique Sports SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Semiotique Sports para la Coercer", + "typeName_fr": "SKIN Coercer, édition Semiotique Sports", + "typeName_it": "Coercer Semiotique Sports SKIN", + "typeName_ja": "コウアーサー・セミオティックスポーツSKIN", + "typeName_ko": "코얼서 '세미오틱 스포츠' SKIN", + "typeName_ru": "Coercer Semiotique Sports SKIN", + "typeName_zh": "Coercer Semiotique Sports SKIN", + "typeNameID": 639677, + "volume": 0.01 + }, + "74125": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Nachtclub „Glittering Dream“ ist einer der berühmtesten Veranstaltungsorte auf Cailles erstaunlichem Crystal Boulevard, bekannt für die Exklusivität seiner Besucher genau wie für seine Architektur, die sich in die künstliche Diamantenkulisse ergießt, auf der sie sich befindet. Die glitzernden Platten des Crystal Boulevard sind nicht nur eine Hauptattraktion für Touristen, sondern verschleiern auch ein tiefes, dunkles Geheimnis, da sich unter ihnen Ausläufer des Regierungs- und Militärbunkerkomplexes für den Planeten Gallente Prime befinden. Auf ähnliche Weise scheint der emporragende Dreihelixturm des Nachtclubs „Glittering Dream“, innen wie außen aus teuren kristallinen Mineralien hergestellt, lediglich ein erstklassiger Nachtclub zu sein. Hier trifft sich allerdings die politische, militärische, wirtschaftliche und sogar kriminelle Elite von Luminaire, um ihre geheimsten Geschäfte in diskreter Vertraulichkeit und unter strenger Geheimhaltung zu besprechen. Als Langzeit-Geschäftspartner des Glittering Dreams hat Alexander Ducasse, Präsident von Evermore, ermöglicht, dass die Paragon Corporation den Glittering Dream-SKIN für eine begrenzte Anzahl an zusätzlichen Rümpfen anbietet. Dazu zählen als Teil einer Clusterweiten Marketing-Kampagne für die Marke Glittering Dream zum allerersten Mal nicht nur Gallente-Schiffe.", + "description_en-us": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_es": "El club nocturno Sueño Rutilante es uno de los locales más famosos de todo el impresionante Bulevar de Cristal de Caille, tan conocido por la exclusividad de su clientela como por una arquitectura que triplica los diamantes sintéticos que adornan el bulevar en sí.\n\nSe trata de una gran atracción turística, pero las brillantes losas del Bulevar de Cristal esconden un secreto mucho más profundo y oscuro, ya que bajo ellas se extiende el complejo de búnkeres para los altos mandos militares y gubernamentales del planeta Gallente Prime.\n\nDe forma similar, el Sueño Rutilante, con su impresionante aguja de triple hélice fabricada en su totalidad con carísimos carbónidos cristalinos, parece un club nocturno para la clase alta. Pero aquí es donde la élite política, militar y empresarial, e incluso criminal, de Luminaire se reúne para tratar sus asuntos más secretos con total seguridad y confidencialidad.\n\nComo socio desde hace mucho tiempo del Sueño Rutilante, el presidente de EverMore, Alexander Ducasse, se encargó de que la corporación Paragon ofreciera la SKIN de Sueño Rutilante en un número limitado de cascos adicionales. Esto incluye naves no pertenecientes a los gallentes por primera vez como parte de una promoción en todo el cúmulo de la exclusiva marca Sueño Rutilante.", + "description_fr": "La boîte de nuit Glittering Dream est l'un des lieux les plus célèbres de l'incroyable boulevard Cristal à Caille. Elle est réputée pour son caractère très sélect et son architecture luxueuse, dont l'opulence est accentuée par les pavés en diamant synthétique du boulevard. Attraction touristique majeure, le boulevard Cristal dissimule sous ses pavés de diamant un noir projet : un complexe de bunkers militaires et étatiques pour la planète Gallente Prime. De même, Glittering Dream, surmontée d'une flèche en hélice entièrement façonnée en carbonite cristallin très onéreux, n'est à première vue qu'une simple boîte de nuit huppée. C'est pourtant là que se rassemblent l'élite politique, militaire, économique et les plus grands criminels de Luminaire pour discuter d'affaires secrètes en toute intimité. Partenaire de longue date de Glittering Dream, Alexander Ducasse, président d'EverMore a obtenu que Paragon propose le SKIN Glittering Dream pour quelques coques supplémentaires, en nombre limité. Disponible dans toute la galaxie, cette offre est la première de la marque Glittering Dream à inclure des vaisseaux non gallente.", + "description_it": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_ja": "ナイトクラブ「グリタリングドリーム」は、ケイルにある驚くべき場所、クリスタル大通りに位置する超有名店の1つだ。入店を許される特別な顧客層と、人工ダイヤの大通りに立つ三重らせんの建築デザインで有名だ。クリスタル大通りに敷かれたきらめく石畳は観光名所として有名であるが、その地下深くにはガレンテプライムの政府存続と軍事作戦指揮の目的で建設されたバンカーが隠されている。同様に、店の内装・外装に高価な結晶性カーボナイドをふんだんに使ったナイトクラブ「グリタリングドリーム」の天にそびえる三重らせんタワーも、一見すればただの高級ナイトクラブである。しかし実際は、ルミネールの政治、軍事、企業エリートたち、そして犯罪エリートたちでさえ秘かに集まり、プライバシーと秘密厳守が確保された空間で極秘事項を話し合う。エバーモアの代表取締役アレクサンダー・デュカスはグリタリングドリームの共同経営者を長年務めており、後者としての立場により、限られた追加艦船に使用できるグリタリングドリームSKINをパラゴンコーポレーションに提供させた。高級ブランド「グリタリングドリーム」をニューエデン全域に向けてプロモーションする戦略の一環として、この艦船には初めて非ガレンテ艦が含まれている。", + "description_ko": "글리터 드림 나이트클럽은 고위층 고객만을 유치하기로 유명한 장소로 카이유의 크리스탈 거리에 위치해 있습니다. 특유의 삼중나선 형태 구조물은 합성 다이아몬드로 아름답게 수놓인 크리스탈 거리에 더더욱 매력을 더해줍니다.

크리스탈 거리는 많은 이들이 관광을 위해 찾는 화려한 거리지만 사실 그 이면에는 어두운 비밀이 숨어 있습니다. 갈란테 프라임 행정부가 시민들의 눈을 피해 건설한 정부 및 군사 지휘 벙커 시설이 바로 이곳 지하에 있습니다.

글리터 드림 나이트클럽 역시 크리스탈 카바이드로 호화롭게 치장한 나이트클럽처럼 보이지만, 사실은 루미네어의 정치, 군사, 사업, 범죄 등 다양한 분야를 지배하는 권력자들이 모여 은밀한 회담을 나누는 곳이기도 합니다.

에버모어의 대표 알렉산더 듀카세는 글리터 드림의 오랜 고객으로, 이번 신규 한정 글리터 드림 SKIN을 파라곤 코퍼레이션에서 제공하도록 손을 썼습니다. 대대적인 홍보를 위해 이번에는 글리터 드림 브랜드 최초로 갈란테에서 제작되지 않은 함선의 SKIN도 출시됩니다.", + "description_ru": "Ночной клуб «Ослепительная мечта» — одно из самых известных заведений Кейла, расположенное на великолепном Хрустальном бульваре. Оно славится не только своими клиентами, но и поразительной архитектурой, блеск которой вторит синтетическим алмазам бульвара. Сверкающие мостовые Хрустального бульвара — не просто главная туристическая достопримечательность планеты. Они служат гораздо более серьёзной цели, скрывая под собой военный командный бункер правительства Галленте Прайм. Высокая тройная спираль башен ночного клуба, выполненная из дорогого кристаллического карбида, на первый взгляд тоже кажется всего лишь роскошным ночным клубом. Однако она служит местом встречи самых влиятельных политиков и бизнесменов, а также представителей военной и даже криминальной элиты Люминёра. Здесь они могут обсудить свои самые секретные дела в атмосфере полной конфиденциальности. Давний партнёр клуба, президент «ЭверМор» Александр Дюкасс, инициировал ограниченный выпуск окраски «Ослепительная мечта» корпорацией «Парагон». В рамках кампании по развитию эксклюзивного бренда «Ослепительная мечта» эта окраска впервые стала доступна не только для кораблей галлентского флота.", + "description_zh": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "descriptionID": 639719, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74125, + "typeName_de": "Cormorant Glittering Dream SKIN", + "typeName_en-us": "Cormorant Glittering Dream SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sueño Rutilante para la Cormorant", + "typeName_fr": "SKIN Cormorant, édition Glittering Dream", + "typeName_it": "Cormorant Glittering Dream SKIN", + "typeName_ja": "コーモラント・グリタリングドリームSKIN", + "typeName_ko": "코모란트 '글리터 드림' SKIN", + "typeName_ru": "Cormorant Glittering Dream SKIN", + "typeName_zh": "Cormorant Glittering Dream SKIN", + "typeNameID": 639678, + "volume": 0.01 + }, + "74126": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde speziell für die Kapselpilotenakademien von New Eden entwickelt, als Auszeichnung für Kapselpiloten, die nach ihrem Abschluss eine Karriere als Enforcer anstreben. Als Teil der Zusammenarbeit zwischen AIR und der Paragon Corporation wurden Zerstörer mit eingeschlossen. Das Leben eines Enforcers in New Eden besteht aus dem Annehmen von Jobs und dem Verdienen von ISK, wo immer es möglich ist. Zum Glück gibt es zahlreiche Corporation-Agenten, die die Unterstützung von Kapselpiloten benötigen – es lässt sich viel Geld mit Kopfgeldern verdienen. Wenn Sie Missionen für die Megacorporations von New Eden abschließen und Piraten jagen, wird Ihr Konto sich im Nu mit ISK füllen.", + "description_en-us": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_es": "Este nanorrevestimiento ha sido desarrollado para las academias de capsulistas de Nuevo Edén como forma de homenajear a los capsulistas graduados que aspiran a una carrera profesional como ejecutores. Se ha ampliado a los destructores como parte de la asociación de AIR con la corporación Paragon.\n\nLa vida de los ejecutores en Nuevo Edén implica aceptar trabajos y ganar ISK donde uno pueda. Afortunadamente, muchos agentes corporativos recurren a los capsulistas, y se gana mucho dinero con las recompensas. Si te pones del lado de las megacorporaciones de Nuevo Edén cumpliendo misiones y cazando piratas, tu cuenta se llenará de ISK en poco tiempo.", + "description_fr": "Ce nanorevêtement, développé spécifiquement pour les académies de capsuliers de New Eden, a vocation à célébrer les diplômés aspirant à une carrière d'exécuteur. Grâce au partenariat de l'AIR avec la corporation Paragon, il est désormais disponible pour les destroyers. La vie d'un exécuteur dans New Eden signifie saisir chaque opportunité de travailler pour engranger des ISK. Heureusement, les agents de corporation en quête de l'assistance de capsuliers ne manquent pas, et devenir chasseur de primes peut également se révéler très lucratif. Si vous parvenez à vous attirer les bonnes grâces de l'une des mégacorporations de New Eden en accomplissant des missions ou en traquant des pirates, votre compte sera plein d'ISK en un rien de temps.", + "description_it": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_ja": "このナノコーティングは、エンフォーサーとしてのキャリアを目指すカプセラ卒業生を讃えるべく、ニューエデンのカプセラアカデミーによって開発されました。またそのラインアップは、AIRとパラゴンコーポレーションとのパートナーシップの一環として駆逐艦まで拡大され、さらに充実しました。対応できるジョブを引き受け、ISKを稼ぐのがニューエデンにおけるエンフォーサーの生業です。幸いなことに、大勢のコーポレーションエージェントがカプセラの助けを必要としており、賞金での稼ぎには困りません。ミッションをこなしたり、海賊を狩ったりしてニューエデンのメガコーポレーションのお気に入りになれれば、あなたの口座はまたたく間にISKでいっぱいになるでしょう。", + "description_ko": "집행관 전용 나노코팅으로 캡슐리어 아카데미를 졸업한 파일럿들을 위해 제작되었습니다. AIR와 파라곤 코퍼레이션의 협업 덕에 디스트로이어 함선에도 적용이 가능해졌습니다.

어떤 분야라도 전문가는 언제나 부족합니다. 집행관은 ISK가 있는 곳이라면 어디든 달려가는 사냥의 달인으로 뉴에덴에는 캡슐리어의 특수한 능력을 필요로 하는 에이전트들이 발에 차일 정도로 많습니다. 이들은 에이전트가 제공하는 임무를 수행함으로써 메가 코퍼레이션에 대한 평판을 비롯한 막대한 부를 거머쥘 수 있습니다.", + "description_ru": "Это нанопокрытие разработано специально для академий Нового Эдема как подарок капсулёрам-выпускникам, избравшим карьеру бойца. Теперь оно выпускается и для эсминцев в рамках совместного проекта АМИ и корпорации «Парагон». Жизнь бойца в Новом Эдеме — постоянный поиск работы и погоня за ISK. К счастью, здесь нет недостатка в корпоративных агентах, которым нужна помощь капсулёров, и платят они немало. Если вы заручитесь хорошим отношением мегакорпораций Нового Эдема, выполняя задания и охотясь на пиратов, на ваш счёт так и посыпятся ISK.", + "description_zh": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "descriptionID": 639703, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74126, + "typeName_de": "Cormorant Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_en-us": "Cormorant Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Ejecutor Aspirante para la Cormorant", + "typeName_fr": "SKIN Cormorant, édition Aspirant exécuteur", + "typeName_it": "Cormorant Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_ja": "コーモラント・アスピラントエンフォーサーSKIN", + "typeName_ko": "코모란트 '열망의 집행관' SKIN", + "typeName_ru": "Cormorant Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_zh": "Cormorant Aspirant Enforcer SKIN", + "typeNameID": 639679, + "volume": 0.01 + }, + "74127": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese spezielle Nanobeschichtung wird von Corporation-Transportern und Service-Schiffen von Semiotique Superluminal benutzt. Sie wurde eigens für die Einführung der Semiotique Sports-Marke entworfen, von einem der einflussreichsten Akteure in New Eden in Sachen Kommunikation und Medien. Semiotique Superluminal ist eine von New Edens größten Corporations im Bereich Überlichtgeschwindigkeitskommunikation. Sie gehört dem zurückgezogen lebenden, exzentrischen Billionär Lous Chavol. Er ist Gründer von Scope und eine unglaublich einflussreiche Person in der Geschäftswelt der Gallente. Seit den Anfängen als eines der erfolgreicheren Unternehmen für Überlichtgeschwindigkeitskommunikation während der letzten Expansionsphase der Föderation der Gallente, wurde Semiotique zu einer Megacorporation, die sogar an die Reichweite der gigantischen Quafe Company herankommt. In den vergangenen Jahrzehnten weitete Semiotique Superluminal seine Aktivitäten auf alle möglichen Arten von Technologie, Medien und Unterhaltungsinteressen aus. Die Holocasting- und Virtualitätsindustrien sind wichtige Wachstumsgebiete der Corporation. Mit der Marke Semiotique Sports möchte das Unternehmen beliebte High-Tech-Sportarten wie Gravball, Mind Clash und Raumschiffrennen abdecken, und sogar das kontroverse aber unglaublich lukrative Gebiet des Kampfsports.", + "description_en-us": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "description_es": "Este nanorrevestimiento especial, utilizado en naves corporativas y de servicio de la flota de Semiotique Superluminal, se diseñó para conmemorar el lanzamiento de la marca Semiotique Sports por parte de uno de los mejores jugadores de Nuevo Edén en el ámbito de las comunicaciones y los medios de comunicación.\n\nSemiotique Superluminal es una de las corporaciones de comunicaciones supralumínicas más grandes de Nuevo Edén, propiedad del solitario y excéntrico Lous Chavol, fundador de Scope y una figura increíblemente poderosa en el mundo corporativo de la Federación Gallente. Desde sus comienzos como una de las empresas de comunicaciones supralumínicas más exitosas durante la última fase de la expansión de la Federación Gallente, Semiotique se ha convertido en una megacorporación que podría incluso rivalizar en alcance con la titánica Quafe Company.\n\nEn las últimas décadas, Semiotique Superluminal ha expandido sus actividades al ámbito de la tecnología, los medios de comunicación y el entretenimiento. Las industrias de holotransmisiones y virtualidad son una gran área de crecimiento para la corporación, que, con su marca Semiotique Sports, tiene ambiciosos planes para expandirse a deportes de alta tecnología, como Gravball, Mind Clash, carreras de naves espaciales e incluso el controvertido, pero lucrativo, campo de deportes de combate.", + "description_fr": "Utilisé sur les vaisseaux de transport et de service de la flotte Semiotique Superluminal, ce nanorevêtement spécial fut conçu pour marquer le lancement de la marque Semiotique Sports par l'un des poids lourds de New Eden dans le secteur des communications et des médias. Semiotique Superluminal, l'une des plus importantes corporations de communications PRL de New Eden, est possédé par Lous Chavolle, trillionnaire aussi solitaire qu'excentrique, fondateur du Scope et figure incontournable du monde des affaires de la Fédération gallente. Depuis ses origines en tant qu'entreprise à succès dans le secteur des communications PRL lors de la dernière phase d'expansion de la Fédération gallente, Semiotique est devenu une mégacorporation dont la puissance rivalise presque avec la titanesque Quafe Company. Au cours des dernières décennies, Semiotique Superluminal a diversifié ses activités et a des intérêts dans toutes sortes de technologies, de médias et de divertissements. En complément aux secteurs extrêmement porteurs de l'holographie et de la virtualité, la corporation, via sa nouvelle marque Semiotique Sports, a des projets ambitieux pour s'imposer dans les sports high-tech les plus populaires, tels que le Gravball, le Mind Clash, les courses de vaisseaux, mais également les très controversés mais hautement lucratifs sports de combat.", + "description_it": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "description_ja": "セミオティックスーパールミナルの輸送艦やサービス艦に使用されているこの特別なナノコーティングは、ニューエデンの通信メディア業界最大のプレイヤーの一つが手掛けたセミオティックスポーツブランドの立ち上げを記念したものだ。セミオティックスーパールミナルは、ニューエデン最大のFTL通信コーポレーションの一つだ。スコープの創設者であり、ガレンテ連邦のコーポレーション界で絶大な権力を持つ、隠遁生活を送る風変わりな大富豪ルー・チャボルが所有している。ガレンテ連邦の最後の拡張フェーズでより成功したFTLコミュニケーション企業の一つだったセミオティックは、巨大なクァフェカンパニーにすら匹敵するメガコーポレーションに成長した。ここ数十年、セミオティックスーパールミナルはあらゆる種類のテクノロジーやメディア、エンターテイメントの分野にその活動の幅を広げている。ホロキャスティングとバーチャリティ産業はこのコーポレーションの主要な成長エリアである一方、セミオティックスポーツブランドではポピュラーなハイテクスポーツのグラブボール、マインドクラッシュ、宇宙船レース、さらには物議を醸すが莫大な利益を生むコンバットスポーツの分野にまで進出しようという野心的な計画を持っている。", + "description_ko": "세미오틱 소속 화물선에 사용되는 특수 나노코팅으로, 뉴에덴 최대의 통신사인 세미오틱 사가 자사의 스포츠 브랜드 출시를 기념하여 제작했습니다.

세미오틱 슈퍼리미널은 뉴에덴에서 가장 큰 FTL 통신사로, 은둔형 괴짜이자 스코프 사의 창업자인 루스 차볼에 의해 탄생했습니다. 갈란테 연방의 확장과 함께 성장한 세미오틱 사는 산업계의 거인인 퀘이프 사와 어깨를 나란히 할 정도로 거대한 회사가 되었습니다.

세미오틱 사는 최근 통신 분야 외에도 기술, 미디어, 그리고 엔터테인먼트 산업을 통해 기업을 확장해왔습니다. 홀로캐스트 및 가상현실 산업에서 큰 재미를 봤으며 전용 스포츠 브랜드를 출시하여 그래브볼, 마인드클래쉬, 우주선 레이싱, 그리고 논란의 중심에 서 있는 전투 스포츠로 영역을 넓힐 계획을 지니고 있습니다.", + "description_ru": "Это особое нанопокрытие, которым оснащают корпоративный транспорт и служебные суда «Сверхсветовой семиотики», было разработано специально для нового бренда «Семиотика спорта» одним из крупнейших игроков Нового Эдема в сфере коммуникаций и СМИ. «Сверхсветовая семиотика» — корпорация-гигант, специализирующаяся на сверхсветовых коммуникациях. Она принадлежит замкнутому чудаковатому триллионеру Лоусу Чаволу — основателю Scope и королю корпоративного мира Галлентской Федерации. За долгие годы «Сверхсветовая семиотика» прошла долгий путь от одной из самых успешных компаний в сфере сверхсветовых коммуникаций во времена последней экспансии Галлентской Федерации до мегакорпорации, по влиянию сопоставимой с таким мастодонтом, как «Квейфа». За последние десятилетия «Сверхсветовая семиотика» прочно закрепилась на рынке технологий, СМИ и развлечений. Главные сферы развития корпорации — голокастинг и виртуальная реальность. Её новый бренд, «Семиотика спорта», призван реализовать амбициозные планы по захвату сегмента высокотехнологичных видов спорта, среди которых — гравибол, «Битва разумов», гонки на космических кораблях и даже противоречивые, но чрезвычайно прибыльные спортивные сражения.", + "description_zh": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "descriptionID": 639723, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74127, + "typeName_de": "Cormorant Semiotique Sports SKIN", + "typeName_en-us": "Cormorant Semiotique Sports SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Semiotique Sports para la Cormorant", + "typeName_fr": "SKIN Cormorant, édition Semiotique Sports", + "typeName_it": "Cormorant Semiotique Sports SKIN", + "typeName_ja": "コーモラント・セミオティックスポーツSKIN", + "typeName_ko": "코모란트 '세미오틱 스포츠' SKIN", + "typeName_ru": "Cormorant Semiotique Sports SKIN", + "typeName_zh": "Cormorant Semiotique Sports SKIN", + "typeNameID": 639680, + "volume": 0.01 + }, + "74128": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Nachtclub „Glittering Dream“ ist einer der berühmtesten Veranstaltungsorte auf Cailles erstaunlichem Crystal Boulevard, bekannt für die Exklusivität seiner Besucher genau wie für seine Architektur, die sich in die künstliche Diamantenkulisse ergießt, auf der sie sich befindet. Die glitzernden Platten des Crystal Boulevard sind nicht nur eine Hauptattraktion für Touristen, sondern verschleiern auch ein tiefes, dunkles Geheimnis, da sich unter ihnen Ausläufer des Regierungs- und Militärbunkerkomplexes für den Planeten Gallente Prime befinden. Auf ähnliche Weise scheint der emporragende Dreihelixturm des Nachtclubs „Glittering Dream“, innen wie außen aus teuren kristallinen Mineralien hergestellt, lediglich ein erstklassiger Nachtclub zu sein. Hier trifft sich allerdings die politische, militärische, wirtschaftliche und sogar kriminelle Elite von Luminaire, um ihre geheimsten Geschäfte in diskreter Vertraulichkeit und unter strenger Geheimhaltung zu besprechen. Als Langzeit-Geschäftspartner des Glittering Dreams hat Alexander Ducasse, Präsident von Evermore, ermöglicht, dass die Paragon Corporation den Glittering Dream-SKIN für eine begrenzte Anzahl an zusätzlichen Rümpfen anbietet. Dazu zählen als Teil einer Clusterweiten Marketing-Kampagne für die Marke Glittering Dream zum allerersten Mal nicht nur Gallente-Schiffe.", + "description_en-us": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_es": "El club nocturno Sueño Rutilante es uno de los locales más famosos de todo el impresionante Bulevar de Cristal de Caille, tan conocido por la exclusividad de su clientela como por una arquitectura que triplica los diamantes sintéticos que adornan el bulevar en sí.\n\nSe trata de una gran atracción turística, pero las brillantes losas del Bulevar de Cristal esconden un secreto mucho más profundo y oscuro, ya que bajo ellas se extiende el complejo de búnkeres para los altos mandos militares y gubernamentales del planeta Gallente Prime.\n\nDe forma similar, el Sueño Rutilante, con su impresionante aguja de triple hélice fabricada en su totalidad con carísimos carbónidos cristalinos, parece un club nocturno para la clase alta. Pero aquí es donde la élite política, militar y empresarial, e incluso criminal, de Luminaire se reúne para tratar sus asuntos más secretos con total seguridad y confidencialidad.\n\nComo socio desde hace mucho tiempo del Sueño Rutilante, el presidente de EverMore, Alexander Ducasse, se encargó de que la corporación Paragon ofreciera la SKIN de Sueño Rutilante en un número limitado de cascos adicionales. Esto incluye naves no pertenecientes a los gallentes por primera vez como parte de una promoción en todo el cúmulo de la exclusiva marca Sueño Rutilante.", + "description_fr": "La boîte de nuit Glittering Dream est l'un des lieux les plus célèbres de l'incroyable boulevard Cristal à Caille. Elle est réputée pour son caractère très sélect et son architecture luxueuse, dont l'opulence est accentuée par les pavés en diamant synthétique du boulevard. Attraction touristique majeure, le boulevard Cristal dissimule sous ses pavés de diamant un noir projet : un complexe de bunkers militaires et étatiques pour la planète Gallente Prime. De même, Glittering Dream, surmontée d'une flèche en hélice entièrement façonnée en carbonite cristallin très onéreux, n'est à première vue qu'une simple boîte de nuit huppée. C'est pourtant là que se rassemblent l'élite politique, militaire, économique et les plus grands criminels de Luminaire pour discuter d'affaires secrètes en toute intimité. Partenaire de longue date de Glittering Dream, Alexander Ducasse, président d'EverMore a obtenu que Paragon propose le SKIN Glittering Dream pour quelques coques supplémentaires, en nombre limité. Disponible dans toute la galaxie, cette offre est la première de la marque Glittering Dream à inclure des vaisseaux non gallente.", + "description_it": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_ja": "ナイトクラブ「グリタリングドリーム」は、ケイルにある驚くべき場所、クリスタル大通りに位置する超有名店の1つだ。入店を許される特別な顧客層と、人工ダイヤの大通りに立つ三重らせんの建築デザインで有名だ。クリスタル大通りに敷かれたきらめく石畳は観光名所として有名であるが、その地下深くにはガレンテプライムの政府存続と軍事作戦指揮の目的で建設されたバンカーが隠されている。同様に、店の内装・外装に高価な結晶性カーボナイドをふんだんに使ったナイトクラブ「グリタリングドリーム」の天にそびえる三重らせんタワーも、一見すればただの高級ナイトクラブである。しかし実際は、ルミネールの政治、軍事、企業エリートたち、そして犯罪エリートたちでさえ秘かに集まり、プライバシーと秘密厳守が確保された空間で極秘事項を話し合う。エバーモアの代表取締役アレクサンダー・デュカスはグリタリングドリームの共同経営者を長年務めており、後者としての立場により、限られた追加艦船に使用できるグリタリングドリームSKINをパラゴンコーポレーションに提供させた。高級ブランド「グリタリングドリーム」をニューエデン全域に向けてプロモーションする戦略の一環として、この艦船には初めて非ガレンテ艦が含まれている。", + "description_ko": "글리터 드림 나이트클럽은 고위층 고객만을 유치하기로 유명한 장소로 카이유의 크리스탈 거리에 위치해 있습니다. 특유의 삼중나선 형태 구조물은 합성 다이아몬드로 아름답게 수놓인 크리스탈 거리에 더더욱 매력을 더해줍니다.

크리스탈 거리는 많은 이들이 관광을 위해 찾는 화려한 거리지만 사실 그 이면에는 어두운 비밀이 숨어 있습니다. 갈란테 프라임 행정부가 시민들의 눈을 피해 건설한 정부 및 군사 지휘 벙커 시설이 바로 이곳 지하에 있습니다.

글리터 드림 나이트클럽 역시 크리스탈 카바이드로 호화롭게 치장한 나이트클럽처럼 보이지만, 사실은 루미네어의 정치, 군사, 사업, 범죄 등 다양한 분야를 지배하는 권력자들이 모여 은밀한 회담을 나누는 곳이기도 합니다.

에버모어의 대표 알렉산더 듀카세는 글리터 드림의 오랜 고객으로, 이번 신규 한정 글리터 드림 SKIN을 파라곤 코퍼레이션에서 제공하도록 손을 썼습니다. 대대적인 홍보를 위해 이번에는 글리터 드림 브랜드 최초로 갈란테에서 제작되지 않은 함선의 SKIN도 출시됩니다.", + "description_ru": "Ночной клуб «Ослепительная мечта» — одно из самых известных заведений Кейла, расположенное на великолепном Хрустальном бульваре. Оно славится не только своими клиентами, но и поразительной архитектурой, блеск которой вторит синтетическим алмазам бульвара. Сверкающие мостовые Хрустального бульвара — не просто главная туристическая достопримечательность планеты. Они служат гораздо более серьёзной цели, скрывая под собой военный командный бункер правительства Галленте Прайм. Высокая тройная спираль башен ночного клуба, выполненная из дорогого кристаллического карбида, на первый взгляд тоже кажется всего лишь роскошным ночным клубом. Однако она служит местом встречи самых влиятельных политиков и бизнесменов, а также представителей военной и даже криминальной элиты Люминёра. Здесь они могут обсудить свои самые секретные дела в атмосфере полной конфиденциальности. Давний партнёр клуба, президент «ЭверМор» Александр Дюкасс, инициировал ограниченный выпуск окраски «Ослепительная мечта» корпорацией «Парагон». В рамках кампании по развитию эксклюзивного бренда «Ослепительная мечта» эта окраска впервые стала доступна не только для кораблей галлентского флота.", + "description_zh": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "descriptionID": 639720, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74128, + "typeName_de": "Catalyst Glittering Dream SKIN", + "typeName_en-us": "Catalyst Glittering Dream SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sueño Rutilante para la Catalyst", + "typeName_fr": "SKIN Catalyst, édition Glittering Dream", + "typeName_it": "Catalyst Glittering Dream SKIN", + "typeName_ja": "カタリスト・グリタリングドリームSKIN", + "typeName_ko": "카탈리스트 '글리터 드림' SKIN", + "typeName_ru": "Catalyst Glittering Dream SKIN", + "typeName_zh": "Catalyst Glittering Dream SKIN", + "typeNameID": 639681, + "volume": 0.01 + }, + "74129": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde speziell für die Kapselpilotenakademien von New Eden entwickelt, als Auszeichnung für Kapselpiloten, die nach ihrem Abschluss eine Karriere als Enforcer anstreben. Als Teil der Zusammenarbeit zwischen AIR und der Paragon Corporation wurden Zerstörer mit eingeschlossen. Das Leben eines Enforcers in New Eden besteht aus dem Annehmen von Jobs und dem Verdienen von ISK, wo immer es möglich ist. Zum Glück gibt es zahlreiche Corporation-Agenten, die die Unterstützung von Kapselpiloten benötigen – es lässt sich viel Geld mit Kopfgeldern verdienen. Wenn Sie Missionen für die Megacorporations von New Eden abschließen und Piraten jagen, wird Ihr Konto sich im Nu mit ISK füllen.", + "description_en-us": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_es": "Este nanorrevestimiento ha sido desarrollado para las academias de capsulistas de Nuevo Edén como forma de homenajear a los capsulistas graduados que aspiran a una carrera profesional como ejecutores. Se ha ampliado a los destructores como parte de la asociación de AIR con la corporación Paragon.\n\nLa vida de los ejecutores en Nuevo Edén implica aceptar trabajos y ganar ISK donde uno pueda. Afortunadamente, muchos agentes corporativos recurren a los capsulistas, y se gana mucho dinero con las recompensas. Si te pones del lado de las megacorporaciones de Nuevo Edén cumpliendo misiones y cazando piratas, tu cuenta se llenará de ISK en poco tiempo.", + "description_fr": "Ce nanorevêtement, développé spécifiquement pour les académies de capsuliers de New Eden, a vocation à célébrer les diplômés aspirant à une carrière d'exécuteur. Grâce au partenariat de l'AIR avec la corporation Paragon, il est désormais disponible pour les destroyers. La vie d'un exécuteur dans New Eden signifie saisir chaque opportunité de travailler pour engranger des ISK. Heureusement, les agents de corporation en quête de l'assistance de capsuliers ne manquent pas, et devenir chasseur de primes peut également se révéler très lucratif. Si vous parvenez à vous attirer les bonnes grâces de l'une des mégacorporations de New Eden en accomplissant des missions ou en traquant des pirates, votre compte sera plein d'ISK en un rien de temps.", + "description_it": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_ja": "このナノコーティングは、エンフォーサーとしてのキャリアを目指すカプセラ卒業生を讃えるべく、ニューエデンのカプセラアカデミーによって開発されました。またそのラインアップは、AIRとパラゴンコーポレーションとのパートナーシップの一環として駆逐艦まで拡大され、さらに充実しました。対応できるジョブを引き受け、ISKを稼ぐのがニューエデンにおけるエンフォーサーの生業です。幸いなことに、大勢のコーポレーションエージェントがカプセラの助けを必要としており、賞金での稼ぎには困りません。ミッションをこなしたり、海賊を狩ったりしてニューエデンのメガコーポレーションのお気に入りになれれば、あなたの口座はまたたく間にISKでいっぱいになるでしょう。", + "description_ko": "집행관 전용 나노코팅으로 캡슐리어 아카데미를 졸업한 파일럿들을 위해 제작되었습니다. AIR와 파라곤 코퍼레이션의 협업 덕에 디스트로이어 함선에도 적용이 가능해졌습니다.

어떤 분야라도 전문가는 언제나 부족합니다. 집행관은 ISK가 있는 곳이라면 어디든 달려가는 사냥의 달인으로 뉴에덴에는 캡슐리어의 특수한 능력을 필요로 하는 에이전트들이 발에 차일 정도로 많습니다. 이들은 에이전트가 제공하는 임무를 수행함으로써 메가 코퍼레이션에 대한 평판을 비롯한 막대한 부를 거머쥘 수 있습니다.", + "description_ru": "Это нанопокрытие разработано специально для академий Нового Эдема как подарок капсулёрам-выпускникам, избравшим карьеру бойца. Теперь оно выпускается и для эсминцев в рамках совместного проекта АМИ и корпорации «Парагон». Жизнь бойца в Новом Эдеме — постоянный поиск работы и погоня за ISK. К счастью, здесь нет недостатка в корпоративных агентах, которым нужна помощь капсулёров, и платят они немало. Если вы заручитесь хорошим отношением мегакорпораций Нового Эдема, выполняя задания и охотясь на пиратов, на ваш счёт так и посыпятся ISK.", + "description_zh": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "descriptionID": 639708, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74129, + "typeName_de": "Catalyst Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_en-us": "Catalyst Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Ejecutor Aspirante para la Catalyst", + "typeName_fr": "SKIN Catalyst, édition Aspirant exécuteur", + "typeName_it": "Catalyst Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_ja": "カタリスト・アスピラントエンフォーサーSKIN", + "typeName_ko": "카탈리스트 '열망의 집행관' SKIN", + "typeName_ru": "Catalyst Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_zh": "Catalyst Aspirant Enforcer SKIN", + "typeNameID": 639682, + "volume": 0.01 + }, + "74130": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74130, + "typeName_de": "Catalyst Semiotique Sports SKIN", + "typeName_en-us": "Catalyst Semiotique Sports SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Semiotique Sports para la Catalyst", + "typeName_fr": "SKIN Catalyst, édition Semiotique Sports", + "typeName_it": "Catalyst Semiotique Sports SKIN", + "typeName_ja": "カタリスト・セミオティックスポーツSKIN", + "typeName_ko": "카탈리스트 '세미오틱 스포츠' SKIN", + "typeName_ru": "Catalyst Semiotique Sports SKIN", + "typeName_zh": "Catalyst Semiotique Sports SKIN", + "typeNameID": 639683, + "volume": 0.01 + }, + "74131": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Nachtclub „Glittering Dream“ ist einer der berühmtesten Veranstaltungsorte auf Cailles erstaunlichem Crystal Boulevard, bekannt für die Exklusivität seiner Besucher genau wie für seine Architektur, die sich in die künstliche Diamantenkulisse ergießt, auf der sie sich befindet. Die glitzernden Platten des Crystal Boulevard sind nicht nur eine Hauptattraktion für Touristen, sondern verschleiern auch ein tiefes, dunkles Geheimnis, da sich unter ihnen Ausläufer des Regierungs- und Militärbunkerkomplexes für den Planeten Gallente Prime befinden. Auf ähnliche Weise scheint der emporragende Dreihelixturm des Nachtclubs „Glittering Dream“, innen wie außen aus teuren kristallinen Mineralien hergestellt, lediglich ein erstklassiger Nachtclub zu sein. Hier trifft sich allerdings die politische, militärische, wirtschaftliche und sogar kriminelle Elite von Luminaire, um ihre geheimsten Geschäfte in diskreter Vertraulichkeit und unter strenger Geheimhaltung zu besprechen. Als Langzeit-Geschäftspartner des Glittering Dreams hat Alexander Ducasse, Präsident von Evermore, ermöglicht, dass die Paragon Corporation den Glittering Dream-SKIN für eine begrenzte Anzahl an zusätzlichen Rümpfen anbietet. Dazu zählen als Teil einer Clusterweiten Marketing-Kampagne für die Marke Glittering Dream zum allerersten Mal nicht nur Gallente-Schiffe.", + "description_en-us": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_es": "El club nocturno Sueño Rutilante es uno de los locales más famosos de todo el impresionante Bulevar de Cristal de Caille, tan conocido por la exclusividad de su clientela como por una arquitectura que triplica los diamantes sintéticos que adornan el bulevar en sí.\n\nSe trata de una gran atracción turística, pero las brillantes losas del Bulevar de Cristal esconden un secreto mucho más profundo y oscuro, ya que bajo ellas se extiende el complejo de búnkeres para los altos mandos militares y gubernamentales del planeta Gallente Prime.\n\nDe forma similar, el Sueño Rutilante, con su impresionante aguja de triple hélice fabricada en su totalidad con carísimos carbónidos cristalinos, parece un club nocturno para la clase alta. Pero aquí es donde la élite política, militar y empresarial, e incluso criminal, de Luminaire se reúne para tratar sus asuntos más secretos con total seguridad y confidencialidad.\n\nComo socio desde hace mucho tiempo del Sueño Rutilante, el presidente de EverMore, Alexander Ducasse, se encargó de que la corporación Paragon ofreciera la SKIN de Sueño Rutilante en un número limitado de cascos adicionales. Esto incluye naves no pertenecientes a los gallentes por primera vez como parte de una promoción en todo el cúmulo de la exclusiva marca Sueño Rutilante.", + "description_fr": "La boîte de nuit Glittering Dream est l'un des lieux les plus célèbres de l'incroyable boulevard Cristal à Caille. Elle est réputée pour son caractère très sélect et son architecture luxueuse, dont l'opulence est accentuée par les pavés en diamant synthétique du boulevard. Attraction touristique majeure, le boulevard Cristal dissimule sous ses pavés de diamant un noir projet : un complexe de bunkers militaires et étatiques pour la planète Gallente Prime. De même, Glittering Dream, surmontée d'une flèche en hélice entièrement façonnée en carbonite cristallin très onéreux, n'est à première vue qu'une simple boîte de nuit huppée. C'est pourtant là que se rassemblent l'élite politique, militaire, économique et les plus grands criminels de Luminaire pour discuter d'affaires secrètes en toute intimité. Partenaire de longue date de Glittering Dream, Alexander Ducasse, président d'EverMore a obtenu que Paragon propose le SKIN Glittering Dream pour quelques coques supplémentaires, en nombre limité. Disponible dans toute la galaxie, cette offre est la première de la marque Glittering Dream à inclure des vaisseaux non gallente.", + "description_it": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "description_ja": "ナイトクラブ「グリタリングドリーム」は、ケイルにある驚くべき場所、クリスタル大通りに位置する超有名店の1つだ。入店を許される特別な顧客層と、人工ダイヤの大通りに立つ三重らせんの建築デザインで有名だ。クリスタル大通りに敷かれたきらめく石畳は観光名所として有名であるが、その地下深くにはガレンテプライムの政府存続と軍事作戦指揮の目的で建設されたバンカーが隠されている。同様に、店の内装・外装に高価な結晶性カーボナイドをふんだんに使ったナイトクラブ「グリタリングドリーム」の天にそびえる三重らせんタワーも、一見すればただの高級ナイトクラブである。しかし実際は、ルミネールの政治、軍事、企業エリートたち、そして犯罪エリートたちでさえ秘かに集まり、プライバシーと秘密厳守が確保された空間で極秘事項を話し合う。エバーモアの代表取締役アレクサンダー・デュカスはグリタリングドリームの共同経営者を長年務めており、後者としての立場により、限られた追加艦船に使用できるグリタリングドリームSKINをパラゴンコーポレーションに提供させた。高級ブランド「グリタリングドリーム」をニューエデン全域に向けてプロモーションする戦略の一環として、この艦船には初めて非ガレンテ艦が含まれている。", + "description_ko": "글리터 드림 나이트클럽은 고위층 고객만을 유치하기로 유명한 장소로 카이유의 크리스탈 거리에 위치해 있습니다. 특유의 삼중나선 형태 구조물은 합성 다이아몬드로 아름답게 수놓인 크리스탈 거리에 더더욱 매력을 더해줍니다.

크리스탈 거리는 많은 이들이 관광을 위해 찾는 화려한 거리지만 사실 그 이면에는 어두운 비밀이 숨어 있습니다. 갈란테 프라임 행정부가 시민들의 눈을 피해 건설한 정부 및 군사 지휘 벙커 시설이 바로 이곳 지하에 있습니다.

글리터 드림 나이트클럽 역시 크리스탈 카바이드로 호화롭게 치장한 나이트클럽처럼 보이지만, 사실은 루미네어의 정치, 군사, 사업, 범죄 등 다양한 분야를 지배하는 권력자들이 모여 은밀한 회담을 나누는 곳이기도 합니다.

에버모어의 대표 알렉산더 듀카세는 글리터 드림의 오랜 고객으로, 이번 신규 한정 글리터 드림 SKIN을 파라곤 코퍼레이션에서 제공하도록 손을 썼습니다. 대대적인 홍보를 위해 이번에는 글리터 드림 브랜드 최초로 갈란테에서 제작되지 않은 함선의 SKIN도 출시됩니다.", + "description_ru": "Ночной клуб «Ослепительная мечта» — одно из самых известных заведений Кейла, расположенное на великолепном Хрустальном бульваре. Оно славится не только своими клиентами, но и поразительной архитектурой, блеск которой вторит синтетическим алмазам бульвара. Сверкающие мостовые Хрустального бульвара — не просто главная туристическая достопримечательность планеты. Они служат гораздо более серьёзной цели, скрывая под собой военный командный бункер правительства Галленте Прайм. Высокая тройная спираль башен ночного клуба, выполненная из дорогого кристаллического карбида, на первый взгляд тоже кажется всего лишь роскошным ночным клубом. Однако она служит местом встречи самых влиятельных политиков и бизнесменов, а также представителей военной и даже криминальной элиты Люминёра. Здесь они могут обсудить свои самые секретные дела в атмосфере полной конфиденциальности. Давний партнёр клуба, президент «ЭверМор» Александр Дюкасс, инициировал ограниченный выпуск окраски «Ослепительная мечта» корпорацией «Парагон». В рамках кампании по развитию эксклюзивного бренда «Ослепительная мечта» эта окраска впервые стала доступна не только для кораблей галлентского флота.", + "description_zh": "The Glittering Dream nightclub is one of the most famous venues situated on Caille's astounding Crystal Boulevard, noted for the exclusivity of its clientele as much as for an architecture that triples down on the synthetic diamond setting of the boulevard it sits on.\r\n\r\nA major tourist attraction, the sparkling slabs of the Crystal Boulevard obscure a deep, dark purpose as beneath it lies the continuity of government and military command bunker complex for the planet of Gallente Prime.\r\n\r\nSimilarly, the towering triple helix spire of the Glittering Dream nightclub, fashioned without and within from expensive crystalline carbonides, appears to be just a high-class nightclub. Here though is where the political, military, business and even criminal elite of Luminaire meet to discuss their most secret affairs in assurance of privacy and confidentiality.\r\n\r\nAs a long-time associate of the Glittering Dream, President of EverMore Alexander Ducasse arranged for the Paragon corporation to offer the Glittering dream SKIN on a limited number of additional hulls. This includes non-Gallente ships for the first time as part of a cluster-wide promotion of the exclusive Glittering Dream brand.", + "descriptionID": 639717, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74131, + "typeName_de": "Thrasher Glittering Dream SKIN", + "typeName_en-us": "Thrasher Glittering Dream SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Sueño Rutilante para la Thrasher", + "typeName_fr": "SKIN Thrasher, édition Glittering Dream", + "typeName_it": "Thrasher Glittering Dream SKIN", + "typeName_ja": "シュラッシャー・グリタリングドリームSKIN", + "typeName_ko": "쓰레셔 '글리터 드림' SKIN", + "typeName_ru": "Thrasher Glittering Dream SKIN", + "typeName_zh": "Thrasher Glittering Dream SKIN", + "typeNameID": 639684, + "volume": 0.01 + }, + "74132": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde speziell für die Kapselpilotenakademien von New Eden entwickelt, als Auszeichnung für Kapselpiloten, die nach ihrem Abschluss eine Karriere als Enforcer anstreben. Als Teil der Zusammenarbeit zwischen AIR und der Paragon Corporation wurden Zerstörer mit eingeschlossen. Das Leben eines Enforcers in New Eden besteht aus dem Annehmen von Jobs und dem Verdienen von ISK, wo immer es möglich ist. Zum Glück gibt es zahlreiche Corporation-Agenten, die die Unterstützung von Kapselpiloten benötigen – es lässt sich viel Geld mit Kopfgeldern verdienen. Wenn Sie Missionen für die Megacorporations von New Eden abschließen und Piraten jagen, wird Ihr Konto sich im Nu mit ISK füllen.", + "description_en-us": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_es": "Este nanorrevestimiento ha sido desarrollado para las academias de capsulistas de Nuevo Edén como forma de homenajear a los capsulistas graduados que aspiran a una carrera profesional como ejecutores. Se ha ampliado a los destructores como parte de la asociación de AIR con la corporación Paragon.\n\nLa vida de los ejecutores en Nuevo Edén implica aceptar trabajos y ganar ISK donde uno pueda. Afortunadamente, muchos agentes corporativos recurren a los capsulistas, y se gana mucho dinero con las recompensas. Si te pones del lado de las megacorporaciones de Nuevo Edén cumpliendo misiones y cazando piratas, tu cuenta se llenará de ISK en poco tiempo.", + "description_fr": "Ce nanorevêtement, développé spécifiquement pour les académies de capsuliers de New Eden, a vocation à célébrer les diplômés aspirant à une carrière d'exécuteur. Grâce au partenariat de l'AIR avec la corporation Paragon, il est désormais disponible pour les destroyers. La vie d'un exécuteur dans New Eden signifie saisir chaque opportunité de travailler pour engranger des ISK. Heureusement, les agents de corporation en quête de l'assistance de capsuliers ne manquent pas, et devenir chasseur de primes peut également se révéler très lucratif. Si vous parvenez à vous attirer les bonnes grâces de l'une des mégacorporations de New Eden en accomplissant des missions ou en traquant des pirates, votre compte sera plein d'ISK en un rien de temps.", + "description_it": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "description_ja": "このナノコーティングは、エンフォーサーとしてのキャリアを目指すカプセラ卒業生を讃えるべく、ニューエデンのカプセラアカデミーによって開発されました。またそのラインアップは、AIRとパラゴンコーポレーションとのパートナーシップの一環として駆逐艦まで拡大され、さらに充実しました。対応できるジョブを引き受け、ISKを稼ぐのがニューエデンにおけるエンフォーサーの生業です。幸いなことに、大勢のコーポレーションエージェントがカプセラの助けを必要としており、賞金での稼ぎには困りません。ミッションをこなしたり、海賊を狩ったりしてニューエデンのメガコーポレーションのお気に入りになれれば、あなたの口座はまたたく間にISKでいっぱいになるでしょう。", + "description_ko": "집행관 전용 나노코팅으로 캡슐리어 아카데미를 졸업한 파일럿들을 위해 제작되었습니다. AIR와 파라곤 코퍼레이션의 협업 덕에 디스트로이어 함선에도 적용이 가능해졌습니다.

어떤 분야라도 전문가는 언제나 부족합니다. 집행관은 ISK가 있는 곳이라면 어디든 달려가는 사냥의 달인으로 뉴에덴에는 캡슐리어의 특수한 능력을 필요로 하는 에이전트들이 발에 차일 정도로 많습니다. 이들은 에이전트가 제공하는 임무를 수행함으로써 메가 코퍼레이션에 대한 평판을 비롯한 막대한 부를 거머쥘 수 있습니다.", + "description_ru": "Это нанопокрытие разработано специально для академий Нового Эдема как подарок капсулёрам-выпускникам, избравшим карьеру бойца. Теперь оно выпускается и для эсминцев в рамках совместного проекта АМИ и корпорации «Парагон». Жизнь бойца в Новом Эдеме — постоянный поиск работы и погоня за ISK. К счастью, здесь нет недостатка в корпоративных агентах, которым нужна помощь капсулёров, и платят они немало. Если вы заручитесь хорошим отношением мегакорпораций Нового Эдема, выполняя задания и охотясь на пиратов, на ваш счёт так и посыпятся ISK.", + "description_zh": "This nanocoating has been developed for New Eden's capsuleer academies as a means of celebrating graduate capsuleers aspiring to a career as an Enforcer. The range was expanded to destroyers as part of AIR's partnership with the Paragon corporation.\r\n\r\nThe life of an Enforcer in New Eden means taking jobs and making ISK where you can. Fortunately, there are plenty of corporate agents seeking the assistance of capsuleers and plenty of money to be made from bounties. If you get on the good side of New Eden's megacorporations by completing missions and hunting down pirates, your account will be full of ISK in no time.", + "descriptionID": 639707, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74132, + "typeName_de": "Thrasher Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_en-us": "Thrasher Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Ejecutor Aspirante para la Thrasher", + "typeName_fr": "SKIN Thrasher, édition Aspirant exécuteur", + "typeName_it": "Thrasher Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_ja": "シュラッシャー・アスピラントエンフォーサーSKIN", + "typeName_ko": "쓰레셔 '열망의 집행관' SKIN", + "typeName_ru": "Thrasher Aspirant Enforcer SKIN", + "typeName_zh": "Thrasher Aspirant Enforcer SKIN", + "typeNameID": 639685, + "volume": 0.01 + }, + "74133": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese spezielle Nanobeschichtung wird von Corporation-Transportern und Service-Schiffen von Semiotique Superluminal benutzt. Sie wurde eigens für die Einführung der Semiotique Sports-Marke entworfen, von einem der einflussreichsten Akteure in New Eden in Sachen Kommunikation und Medien. Semiotique Superluminal ist eine von New Edens größten Corporations im Bereich Überlichtgeschwindigkeitskommunikation. Sie gehört dem zurückgezogen lebenden, exzentrischen Billionär Lous Chavol. Er ist Gründer von Scope und eine unglaublich einflussreiche Person in der Geschäftswelt der Gallente. Seit den Anfängen als eines der erfolgreicheren Unternehmen für Überlichtgeschwindigkeitskommunikation während der letzten Expansionsphase der Föderation der Gallente, wurde Semiotique zu einer Megacorporation, die sogar an die Reichweite der gigantischen Quafe Company herankommt. In den vergangenen Jahrzehnten weitete Semiotique Superluminal seine Aktivitäten auf alle möglichen Arten von Technologie, Medien und Unterhaltungsinteressen aus. Die Holocasting- und Virtualitätsindustrien sind wichtige Wachstumsgebiete der Corporation. Mit der Marke Semiotique Sports möchte das Unternehmen beliebte High-Tech-Sportarten wie Gravball, Mind Clash und Raumschiffrennen abdecken, und sogar das kontroverse aber unglaublich lukrative Gebiet des Kampfsports.", + "description_en-us": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "description_es": "Este nanorrevestimiento especial, utilizado en naves corporativas y de servicio de la flota de Semiotique Superluminal, se diseñó para conmemorar el lanzamiento de la marca Semiotique Sports por parte de uno de los mejores jugadores de Nuevo Edén en el ámbito de las comunicaciones y los medios de comunicación.\n\nSemiotique Superluminal es una de las corporaciones de comunicaciones supralumínicas más grandes de Nuevo Edén, propiedad del solitario y excéntrico Lous Chavol, fundador de Scope y una figura increíblemente poderosa en el mundo corporativo de la Federación Gallente. Desde sus comienzos como una de las empresas de comunicaciones supralumínicas más exitosas durante la última fase de la expansión de la Federación Gallente, Semiotique se ha convertido en una megacorporación que podría incluso rivalizar en alcance con la titánica Quafe Company.\n\nEn las últimas décadas, Semiotique Superluminal ha expandido sus actividades al ámbito de la tecnología, los medios de comunicación y el entretenimiento. Las industrias de holotransmisiones y virtualidad son una gran área de crecimiento para la corporación, que, con su marca Semiotique Sports, tiene ambiciosos planes para expandirse a deportes de alta tecnología, como Gravball, Mind Clash, carreras de naves espaciales e incluso el controvertido, pero lucrativo, campo de deportes de combate.", + "description_fr": "Utilisé sur les vaisseaux de transport et de service de la flotte Semiotique Superluminal, ce nanorevêtement spécial fut conçu pour marquer le lancement de la marque Semiotique Sports par l'un des poids lourds de New Eden dans le secteur des communications et des médias. Semiotique Superluminal, l'une des plus importantes corporations de communications PRL de New Eden, est possédé par Lous Chavolle, trillionnaire aussi solitaire qu'excentrique, fondateur du Scope et figure incontournable du monde des affaires de la Fédération gallente. Depuis ses origines en tant qu'entreprise à succès dans le secteur des communications PRL lors de la dernière phase d'expansion de la Fédération gallente, Semiotique est devenu une mégacorporation dont la puissance rivalise presque avec la titanesque Quafe Company. Au cours des dernières décennies, Semiotique Superluminal a diversifié ses activités et a des intérêts dans toutes sortes de technologies, de médias et de divertissements. En complément aux secteurs extrêmement porteurs de l'holographie et de la virtualité, la corporation, via sa nouvelle marque Semiotique Sports, a des projets ambitieux pour s'imposer dans les sports high-tech les plus populaires, tels que le Gravball, le Mind Clash, les courses de vaisseaux, mais également les très controversés mais hautement lucratifs sports de combat.", + "description_it": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "description_ja": "セミオティックスーパールミナルの輸送艦やサービス艦に使用されているこの特別なナノコーティングは、ニューエデンの通信メディア業界最大のプレイヤーの一つが手掛けたセミオティックスポーツブランドの立ち上げを記念したものだ。セミオティックスーパールミナルは、ニューエデン最大のFTL通信コーポレーションの一つだ。スコープの創設者であり、ガレンテ連邦のコーポレーション界で絶大な権力を持つ、隠遁生活を送る風変わりな大富豪ルー・チャボルが所有している。ガレンテ連邦の最後の拡張フェーズでより成功したFTLコミュニケーション企業の一つだったセミオティックは、巨大なクァフェカンパニーにすら匹敵するメガコーポレーションに成長した。ここ数十年、セミオティックスーパールミナルはあらゆる種類のテクノロジーやメディア、エンターテイメントの分野にその活動の幅を広げている。ホロキャスティングとバーチャリティ産業はこのコーポレーションの主要な成長エリアである一方、セミオティックスポーツブランドではポピュラーなハイテクスポーツのグラブボール、マインドクラッシュ、宇宙船レース、さらには物議を醸すが莫大な利益を生むコンバットスポーツの分野にまで進出しようという野心的な計画を持っている。", + "description_ko": "세미오틱 소속 화물선에 사용되는 특수 나노코팅으로, 뉴에덴 최대의 통신사인 세미오틱 사가 자사의 스포츠 브랜드 출시를 기념하여 제작했습니다.

세미오틱 슈퍼리미널은 뉴에덴에서 가장 큰 FTL 통신사로, 은둔형 괴짜이자 스코프 사의 창업자인 루스 차볼에 의해 탄생했습니다. 갈란테 연방의 확장과 함께 성장한 세미오틱 사는 산업계의 거인인 퀘이프 사와 어깨를 나란히 할 정도로 거대한 회사가 되었습니다.

세미오틱 사는 최근 통신 분야 외에도 기술, 미디어, 그리고 엔터테인먼트 산업을 통해 기업을 확장해왔습니다. 홀로캐스트 및 가상현실 산업에서 큰 재미를 봤으며 전용 스포츠 브랜드를 출시하여 그래브볼, 마인드클래쉬, 우주선 레이싱, 그리고 논란의 중심에 서 있는 전투 스포츠로 영역을 넓힐 계획을 지니고 있습니다.", + "description_ru": "Это особое нанопокрытие, которым оснащают корпоративный транспорт и служебные суда «Сверхсветовой семиотики», было разработано специально для нового бренда «Семиотика спорта» одним из крупнейших игроков Нового Эдема в сфере коммуникаций и СМИ. «Сверхсветовая семиотика» — корпорация-гигант, специализирующаяся на сверхсветовых коммуникациях. Она принадлежит замкнутому чудаковатому триллионеру Лоусу Чаволу — основателю Scope и королю корпоративного мира Галлентской Федерации. За долгие годы «Сверхсветовая семиотика» прошла долгий путь от одной из самых успешных компаний в сфере сверхсветовых коммуникаций во времена последней экспансии Галлентской Федерации до мегакорпорации, по влиянию сопоставимой с таким мастодонтом, как «Квейфа». За последние десятилетия «Сверхсветовая семиотика» прочно закрепилась на рынке технологий, СМИ и развлечений. Главные сферы развития корпорации — голокастинг и виртуальная реальность. Её новый бренд, «Семиотика спорта», призван реализовать амбициозные планы по захвату сегмента высокотехнологичных видов спорта, среди которых — гравибол, «Битва разумов», гонки на космических кораблях и даже противоречивые, но чрезвычайно прибыльные спортивные сражения.", + "description_zh": "Used on corporate transports and service vessels of Semiotique Superluminal's fleet, this special nanocoating was designed to mark the launch of the Semiotique Sports brand by one of the biggest players in New Eden's communications and media landscape.\r\n\r\nSemiotique Superluminal is one of New Eden's largest FTL communications corporations, owned by the reclusive and eccentric trillionaire Lous Chavol, founder of the Scope and an immensely powerful figure in the Gallente Federation's corporate world. From its beginnings as one of the more successful FTL communications companies during the last expansion phase of the Gallente Federation, Semiotique has become a megacorporation that may even rival the titanic Quafe Company for its reach.\r\n\r\nIn recent decades, Semiotique Superluminal has expanded its activities into all manner of technology, media, and entertainment interests. The holocasting and virtuality industries are a major growth area for the corporation, and under its Semiotique Sports brand it has ambitious plans to expand into popular high-tech sports such as Gravball, Mind Clash, spaceship racing, and even the controversial but incredibly lucrative combat sports field.", + "descriptionID": 639721, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74133, + "typeName_de": "Thrasher Semiotique Sports SKIN", + "typeName_en-us": "Thrasher Semiotique Sports SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Semiotique Sports para la Thrasher", + "typeName_fr": "SKIN Thrasher, édition Semiotique Sports", + "typeName_it": "Thrasher Semiotique Sports SKIN", + "typeName_ja": "シュラッシャー・セミオティックスポーツSKIN", + "typeName_ko": "쓰레셔 '세미오틱 스포츠' SKIN", + "typeName_ru": "Thrasher Semiotique Sports SKIN", + "typeName_zh": "Thrasher Semiotique Sports SKIN", + "typeNameID": 639686, + "volume": 0.01 + }, + "74141": { + "basePrice": 18100000.0, + "capacity": 260.0, + "certificateTemplate": 106, + "factionID": 500002, + "graphicID": 25814, + "groupID": 324, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 1623, + "mass": 1309000.0, + "metaGroupID": 4, + "metaLevel": 9, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 2, + "radius": 31.0, + "soundID": 20078, + "techLevel": 2, + "typeID": 74141, + "typeName_de": "Geri", + "typeName_en-us": "Geri", + "typeName_es": "Geri", + "typeName_fr": "Geri", + "typeName_it": "Geri", + "typeName_ja": "ゲリ", + "typeName_ko": "게리", + "typeName_ru": "Geri", + "typeName_zh": "Geri", + "typeNameID": 639696, + "volume": 27289.0, + "wreckTypeID": 26546 + }, + "74143": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639747, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74143, + "typeName_de": "Cruor Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Cruor Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Cruor", + "typeName_fr": "SKIN Cruor, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Cruor Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "クルール・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "크루오어 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Cruor Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Cruor Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639748, + "volume": 0.01 + }, + "74144": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639750, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74144, + "typeName_de": "Worm Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Worm Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Worm", + "typeName_fr": "SKIN Worm, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Worm Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "ワーム・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "웜 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Worm Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Worm Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639751, + "volume": 0.01 + }, + "74145": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639753, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74145, + "typeName_de": "Succubus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Succubus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Succubus", + "typeName_fr": "SKIN Succubus, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Succubus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "サキュバス・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "서큐버스 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Succubus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Succubus Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639754, + "volume": 0.01 + }, + "74146": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639756, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 2, + "radius": 1.0, + "typeID": 74146, + "typeName_de": "Dramiel Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Dramiel Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Dramiel", + "typeName_fr": "SKIN Dramiel, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Dramiel Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "ドラミエル・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "드라미엘 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Dramiel Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Dramiel Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639757, + "volume": 0.01 + }, + "74147": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639759, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 8, + "radius": 1.0, + "typeID": 74147, + "typeName_de": "Daredevil Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Daredevil Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Daredevil", + "typeName_fr": "SKIN Daredevil, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Daredevil Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "デアデビル・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "데어데블 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Daredevil Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Daredevil Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639760, + "volume": 0.01 + }, + "74148": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639762, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 8, + "radius": 1.0, + "typeID": 74148, + "typeName_de": "Astero Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Astero Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Astero", + "typeName_fr": "SKIN Astero, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Astero Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "アステロ・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "아스테로 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Astero Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Astero Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639763, + "volume": 0.01 + }, + "74149": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639765, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74149, + "typeName_de": "Skybreaker Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Skybreaker Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Skybreaker", + "typeName_fr": "SKIN Skybreaker, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Skybreaker Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "スカイブレイカー・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "스카이브레이커 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Skybreaker Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Skybreaker Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639766, + "volume": 0.01 + }, + "74150": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639768, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 135, + "radius": 1.0, + "typeID": 74150, + "typeName_de": "Damavik Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Damavik Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Damavik", + "typeName_fr": "SKIN Damavik, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Damavik Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "ダマヴィク・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "다마비크 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Damavik Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Damavik Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639769, + "volume": 0.01 + }, + "74151": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639771, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74151, + "typeName_de": "Garmur Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Garmur Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Garmur", + "typeName_fr": "SKIN Garmur, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Garmur Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "ガルム・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "가머 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Garmur Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Garmur Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639772, + "volume": 0.01 + }, + "74152": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639774, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74152, + "typeName_de": "Sacrilege Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Sacrilege Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Sacrilege", + "typeName_fr": "SKIN Sacrilege, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Sacrilege Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "サクリッジ・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "사크릴리즈 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Sacrilege Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Sacrilege Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639775, + "volume": 0.01 + }, + "74153": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639777, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74153, + "typeName_de": "Cerberus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Cerberus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Cerberus", + "typeName_fr": "SKIN Cerberus, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Cerberus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "ケルベロス・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "케르베로스 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Cerberus Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Cerberus Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639778, + "volume": 0.01 + }, + "74154": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639780, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 2, + "radius": 1.0, + "typeID": 74154, + "typeName_de": "Muninn Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Muninn Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Muninn", + "typeName_fr": "SKIN Muninn, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Muninn Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "ムニン・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "무닌 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Muninn Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Muninn Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639781, + "volume": 0.01 + }, + "74155": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639783, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74155, + "typeName_de": "Armageddon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Armageddon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Armageddon", + "typeName_fr": "SKIN Armageddon, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Armageddon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "アルマゲドン・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "아마겟돈 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Armageddon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Armageddon Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639784, + "volume": 0.01 + }, + "74156": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639786, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74156, + "typeName_de": "Scorpion Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Scorpion Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Scorpion", + "typeName_fr": "SKIN Scorpion, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Scorpion Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "スコーピオン・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "스콜피온 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Scorpion Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Scorpion Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639787, + "volume": 0.01 + }, + "74157": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639789, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 8, + "radius": 1.0, + "typeID": 74157, + "typeName_de": "Dominix Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Dominix Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Dominix", + "typeName_fr": "SKIN Dominix, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Dominix Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "ドミニックス・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "도미닉스 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Dominix Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Dominix Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639790, + "volume": 0.01 + }, + "74158": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639792, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 2, + "radius": 1.0, + "typeID": 74158, + "typeName_de": "Typhoon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Typhoon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Typhoon", + "typeName_fr": "SKIN Typhoon, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Typhoon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "タイフーン・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "타이푼 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Typhoon Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Typhoon Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639793, + "volume": 0.01 + }, + "74159": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 10000.0, + "description_de": "Die Gallente verwenden bei ihrer Sprungtor-Konstruktion die von den Gallente-Weltraumindustrie-Corporations bevorzugten Methoden und Materialien, aber im Grunde basieren sie auf derselben Technologie wie alle anderen Sprungtore auch.", + "description_en-us": "Gallente Federation stargate construction uses the preferred methods and materials of Gallente space industrial corporations but essentially uses the core technology used by all standard stargates.", + "description_es": "La construcción del portal estelar de la Federación Gallente utiliza los materiales y métodos predilectos de las corporaciones industriales espaciales gallentes, pero fundamentalmente emplea la tecnología base que se utiliza para todos los portales estelares estándar.", + "description_fr": "Les méthodes et matériaux des corporations industrielles de l'espace gallente sont privilégiés pour la construction des portails stellaires de la Fédération gallente, bien que les technologies centrales utilisées soient fondamentalement les mêmes que pour tous les portails stellaires standards.", + "description_it": "Gallente Federation stargate construction uses the preferred methods and materials of Gallente space industrial corporations but essentially uses the core technology used by all standard stargates.", + "description_ja": "ガレンテ連邦スターゲート建設サイトでは、ガレンテの宇宙産業コーポレーションで推奨されている手法と資源を採用しているが、通常のスターゲートで使われているのと本質的には同じ中核技術が使われている。", + "description_ko": "갈란테 연방 스타게이트는 갈란테 우주 코퍼레이션의 권장 건설 방식과 자재를 사용합니다. 하지만 근원이 되는 기술은 다른 일반 스타게이트와 같습니다.", + "description_ru": "При возведении звёздных врат галленты отдают предпочтение методам и материалам, широко применяемым галлентскими промышленными корпорациями, однако ключевых технологий и стандартов строительства эти изменения не касаются.", + "description_zh": "Gallente Federation stargate construction uses the preferred methods and materials of Gallente space industrial corporations but essentially uses the core technology used by all standard stargates.", + "descriptionID": 639795, + "graphicID": 25533, + "groupID": 226, + "isDynamicType": 0, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 8, + "radius": 4706.0, + "typeID": 74159, + "typeName_de": "Sprungtor-Konstruktion der Föderation der Gallente", + "typeName_en-us": "Gallente Federation Stargate Construction", + "typeName_es": "Construcción del portal estelar de la Federación Gallente", + "typeName_fr": "Construction de portail stellaire de la Fédération gallente", + "typeName_it": "Gallente Federation Stargate Construction", + "typeName_ja": "ガレンテ連邦スターゲート建設サイト", + "typeName_ko": "갈란테 연방 스타게이트 건설지", + "typeName_ru": "Gallente Federation Stargate Construction", + "typeName_zh": "Gallente Federation Stargate Construction", + "typeNameID": 639794, + "volume": 100000000.0 + }, + "74160": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Auroras, auch Polarlichter genannt, sind ein universelles Konzept und eine gemeinsame Erfahrung der Menschen von New Eden. Besonders auf den stark bevölkerten terrestrischen Heimatplaneten gibt es viele Geschichten und Mythen zu diesen eindrucksvollen tanzenden Lichtern am Himmel. Die Amarr verbinden Auroras mit alten religiösen Geschichten und nennen sie manchmal „Sefrim-Banner“, was sich auf die Engelsgestalten bezieht, die als Boten Gottes betrachtet werden. Während der Rückforderung von Athra erschienen die Lichter immer wieder und wurden von den Armeen der Amarr als Zeichen göttlicher Zustimmung betrachtet. Die Caldari sehen in den Polarlichtern den rätselhaften „Flammenwind“, eine mysteriöse Kraft in der animistischen Mythologie aus der vorindustriellen Zeit von Caldari Prime. Auf ihrem Heimatplaneten brachten die Caldari die Auroras mit Wetterschwankungen und plötzlich auftretenden Tierwanderungen in Verbindung. Die verschiedenen Nationen von Gallente Prime hatten ihre alten Legenden über Polarlichter, aber aus der Zeit der „Luftschiffkriege“ wussten sie, dass eine Aurora durch eine Wechselwirkung zwischen Atmosphäre, Magnetfeldern und Sternwinden entsteht. Ausflüge in die Polarregionen von Gallente Prime sind bei Touristen wegen der Aurora überaus beliebt. Die Minmatar haben eine etwas gemischte Meinung zur Aurora. Manche glauben, dass solche Lichter in den Stürmen gesehen wurden, die Matar am „Tag der Dunkelheit“ zerstört haben, kurz vor der Invasion der Amarr. Allerdings denken die meisten, dass diese Vorstellung den lückenhaften Erzählungen über die Vergangenheit nicht gerecht wird. In der traditionellen Sicht auf die Polarlichter – zumindest für Stämme wie die Brutor und die Sebiestor – stellen die Lichter eine „stehende Zusammenkunft“ oder Versammlung von Stammesgeistern dar. Zur Zeit des Yoiul-Festivals erinnern die Polarlichter der Welten von New Eden an die gemeinsame Geschichte der Menschen des Clusters, und für manche sind sie zu einem Symbol ihrer universellen Verbindungen untereinander geworden. Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.", + "description_en-us": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_es": "Las auroras boreales son un concepto universal y una experiencia compartida entre los pueblos de Nuevo Edén. Los planetas natales terrestres densamente poblados son especialmente conocidos por las historias y los mitos de estas impresionantes luces que parecen bailar en el cielo.\n\nPara los amarrianos, las auroras se relacionan con antiguas historias religiosas y se las conoce como «banderas de sefrim», en alusión a las figuras angelicales que actúan como mensajeros de Dios. Hay una tradición atestiguada de que estas luces aparecieron para anunciar la aprobación divina de los ejércitos amarrianos durante la Recuperación de Athra.\n\nPara los caldaris, las auroras boreales son el enigmático «Viento Ígneo», una fuerza misteriosa en la mitología animista de la época preindustrial de Caldari Prime. En el frío mundo natal de los caldaris, la aparición de la aurora se asoció con una meteorología inusual y migraciones repentinas de animales.\n\nLas diversas naciones de Gallente Prime tenían leyendas antiguas sobre la aurora boreal, pero sabían que era una interacción entre la atmósfera, los campos magnéticos y los vientos estelares desde la época de las llamadas «guerras de las aeronaves». Una de las excursiones turísticas más populares en Gallente Prime consiste en viajar a las regiones australes para ver estas luces.\n\nLos minmatarianos tienen opiniones encontradas sobre las auroras boreales y algunos creen que se avistaron durante las tormentas que arrasaron Matar el Día de la Oscuridad, que anunció la invasión amarriana. En cambio, la mayoría cree que esta idea confunde las historias fragmentadas de lo ocurrido en esos tiempos con la interpretación tradicional, al menos para tribus como los brutors y los sebiestors, que consideran que las luces representan una reunión o una discusión de los espíritus tribales.\n\nEn el momento del Festival de Yoiul, las luces boreales de los mundos de Nuevo Edén recuerdan la historia que comparten las personas del cúmulo y se han convertido en el símbolo de algunas de las conexiones universales entre ellas.\n\nEsta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.", + "description_fr": "Les aurores boréales, aussi appelées aurores polaires, sont un concept universel et une expérience partagée par tous les peuples de New Eden. Les planètes terrestres fortement peuplées sont particulièrement réputées pour leurs histoires et mythes autour de ces lumières célestes dansantes et éclatantes. Pour les Amarr, les aurores boréales sont liées aux anciennes histoires religieuses. On les appelle souvent les « Bannières des Sefrim », en référence aux formes angéliques considérées comme les messagers de Dieu. Selon une tradition certifiée, l'apparition de ces aurores boréales annonçait l'approbation divine des armées amarr durant la reconquête d'Athra. Pour les Caldari, les aurores polaires sont un « Vent enflammé », une force mystérieuse dans la mythologie animiste de l'ère préindustrielle de Caldari Prime. Sur les terres froides de Caldari, l'apparition d'une aurore boréale était associée à des conditions météorologiques inhabituelles et à la migration soudaine des animaux. Les diverses nations de Gallente Prime possédaient chacune leurs anciennes légendes autour des aurores polaires, mais dès l'époque des « guerres de dirigeables », elles savaient que les aurores boréales n'étaient que le fruit d'interactions entre l'atmosphère, les champs magnétiques et les vents stellaires. Sur cette planète, l'observation des aurores boréales à bord d'un dirigeable vers les régions polaires de Gallente Prime est une attraction touristique très prisée. Persuadés que ce type de lumières est apparu lors les tempêtes qui ont ravagé Matar pendant le « Jour sombre » qui a annoncé l'invasion amarr, les Minmatar ont une approche quelque peu mitigée des aurores boréales. Toutefois, la plupart pensent que cette notion est une interprétation incorrecte des récits incomplets des événements survenus à cette époque. Selon la vision traditionnelle des aurores polaires, du moins pour les tribus comme les Brutor et les Sebiestor, elles représentent un « rassemblement debout » ou un débat entre esprits tribaux. Pendant le festival de Yoiul, les aurores boréales des mondes de New Eden rappellent l'histoire que partagent les peuples de la galaxie et sont devenues un symbole de leurs connexions mutuelles universelles. Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.", + "description_it": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "description_ja": "オーロラまたはポーラーライツと呼ばれる現象は、ニューエデンの住民が広く共有する普遍的概念である。多くの人々が母星としている星々は、この空に踊る衝撃的な光にまつわる物語や神話に満ちている。\n\nアマーにとって、オーロラは古代の宗教物語に関連するものであり、時には「セラフィムバナー」と呼ばれ、神の使者である天使の如き存在とみなされる。先駆けとして現れるこうした伝統的な光は神による軍の承認とみなされ、その効果はアスラ奪還戦においても証明されている。\n\nカルダリにとってポーラーライツは神の「炎の風」であり、カルダリプライムの神話代以前のアニミズム神話の神秘の軍勢である。カルダリの極寒の母星では、オーロラの出現は異常気象と動物の大移動の前触れを意味する。\n\nガレンテプライムの様々な国は、それぞれポーラーライツに関する伝説を持っていたが、オーロラは大気と磁場と「エアシップ戦争」以来の惑星風の干渉が原因で起こるということは知られていた。ガレンテプライムのエアシップ発着場からのオーロラ鑑賞は観光客に人気である。\n\nミンマターはオーロラに対して様々な見方を持っており、こうした光はアマーの侵略の前触れとなった「暗黒の日」において、嵐がマターを襲った際にも見られたと信じる者もいる。多くの者は、このような見方は当時の出来事の断片と、ポーラーライツに対する伝統的な考え方が混ざったものと考えている。少なくともブルトーやセビースターといった部族は、ポーラーライツを「永遠に続く集会」または部族の精霊が議論をする場だとみなしている。\n\nヨイウル祭では、ニューエデンの世界におけるオーロラは集団が共有する歴史を想起させるものであり、互いの普遍的繋がりを象徴するシンボルともなっている。\n\n本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。", + "description_ko": "극광이라 불리는 오로라는 뉴에덴 전역에서 목격할 수 있는 자연 현상입니다. 인구 밀도가 높은 지구형 행성에서는 하늘에서 춤추는 아름다운 빛에 관한 수많은 이야기와 전설이 전해져 내려옵니다.

아마르인들에게 오로라는 고대의 종교적 이야기와 관련이 있으며, 신의 사자로 알려진 천사의 이름을 따서 '세프림 배너즈'라고도 부릅니다. 아스라 수복 당시에는 오로라의 빛이 아마르 함대의 진격을 인도하는 신성한 상징으로 여겨지기도 했습니다.

칼다리인들은 오로라를 애니미즘 신화에 등장하는 수수께끼의 힘, '불꽃 바람'이라 믿었습니다. 칼다리 프라임에서 오로라는 이상 기후 및 동물 이주의 징조로 여겨졌습니다.

갈란테 프라임의 국가들은 오로라에 대한 각자의 전설을 가지고 있으나 대기, 자기장, 항성풍으로 인해 나타나는 자연현상이라는 의견이 지배적입니다. 극지방을 경유하는 비행선 여행의 경우 오로라 관측을 위한 코스로도 인기가 높습니다.

민마타는 오로라에 대하여 혼재된 관점을 지니고 있습니다. 일부 민마타인들은 오로라의 빛이 아마르 침공 직전에 발생했으며, '어둠의 날' 당시 마타르를 휩쓸었던 폭풍과 함께 나타났다고 주장합니다. 그러나 브루터와 세비에스터 부족을 비롯한 대부분의 민마타인들은 고대 영혼들이 오로라 밑에서 모인다고 여깁니다.

요이얼 축제에서 뉴에덴을 밝히는 오로라의 빛은 사람들이 공유하는 역사를 상기시키며 서로를 보이지 않는 연결고리로 이어줍니다.

수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.", + "description_ru": "Аврора, или северное сияние, занимает важное место в самых разных культурах Нового Эдема. На густонаселённых планетах земного типа рассказывают множество мифов, легенд и историй об этих ослепительных танцующих небесных огнях. Для амаррцев Аврора — часть древних религиозных сказаний; иногда они называют северное сияние знамёнами сефримов — ангелов и посланников бога. Доподлинно известно, что во время Войны за Атру амаррские армии считали появление этих таинственных огней в небе символом божественного благословения. Для калдарцев полярное сияние — это загадочный «Пламенный ветер», таинственная сила из мифологии Калдари Прайма доиндустриальной эпохи. На холодной центральной планете Государства Калдари появление Авроры всегда связывалось с погодными аномалиями и внезапными миграциями животных. Народы, населяющие Галлент-Прайм, также хранят древние легенды о небесных огнях, однако они ещё со времён «Воздушных войн» знают, что это всего лишь эффектное природное явление, появляющееся в результате воздействия магнитных полей и звёздных ветров на атмосферу планеты. И всё же отрицать красоту этого явления нельзя, а поездки на воздушном судне в полярные районы Галлент-Прайма, где можно наблюдать за северным сиянием, и по сей день неизменно пользуются популярностью у туристов. У минматарцев отношение к северному сиянию весьма неоднозначное. Некоторые из них уверены, что такие огни озаряли небо во время бури, обрушившейся на Матар в преддверии амаррского вторжения — тот день вошёл в историю как «День мрака». Большинство же считает, что такое мнение появилось в результате ошибочного толкования событий того времени. И не стоит забывать традиционных представлений о сущности полярного сияния. К примеру, племена брутор и себьестор считали, что Аврора представляет собрание племенных духов. Во времена Йольского Фестиваля небесные огни, озаряющие миры Нового Эдема, напоминают об общей истории всех обитателей сектора и служат символом, подчёркивающим их связь друг с другом. После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.", + "description_zh": "Auroras, or polar lights, are a universal concept and shared experience among the peoples of New Eden. The heavily-populated terrestrial home planets are particularly noted for stories and myths involving these striking, dancing lights in the sky.\r\n\r\nTo the Amarr, the aurora are linked to ancient religious stories and are sometimes known as \"Sefrim Banners\", alluding to the angelic figures considered messengers from God. A tradition of the appearance of these lights heralding divine approval for the armies of Amarr during the Reclaiming of Athra is well attested.\r\n\r\nFor the Caldari, the polar lights are the enigmatic \"Flame Wind\", a mysterious force in the animistic mythology of Caldari Prime's pre-industrial era. On the cold Caldari home world, the appearance of the aurora was associated with unusual weather and sudden migrations of animals.\r\n\r\nThe various nations of Gallente Prime had their ancient legends about polar lights but knew the aurora to be an interaction of atmosphere, magnetic fields and stellar winds from the time of the \"Airship Wars\". Viewing aurora on airship trips to the polar regions of Gallente Prime is a popular tourist activity on the planet.\r\n\r\nThe Minmatar have a somewhat mixed viewpoint on aurora, with some believing that such lights were seen during the storms that wracked Matar during the \"Day of Darkness\" that heralded the Amarr invasion. However, most think this notion misreads the fragmentary tales of what happened in those times. The traditional view of the polar lights, at least for tribes such as the Brutor and Sebiestor, is that they represent a \"standing place gathering\" or moot of tribal spirits.\r\n\r\nAt the time of the Yoiul Festival, the aurora lights of the worlds of New Eden are one reminder of the shared history of the people of the cluster and have becomes a symbol to some of their universal connections with one another.\r\n\r\nThis SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.", + "descriptionID": 639797, + "groupID": 1950, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 8, + "radius": 1.0, + "typeID": 74160, + "typeName_de": "Ishtar Aurora Universalis SKIN", + "typeName_en-us": "Ishtar Aurora Universalis SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Aurora Universalis para la Ishtar", + "typeName_fr": "SKIN Ishtar, édition Aurore universelle", + "typeName_it": "Ishtar Aurora Universalis SKIN", + "typeName_ja": "イシュタル・オーロラユニバーサルSKIN", + "typeName_ko": "이슈타르 '오로라 유니버셜리스' SKIN", + "typeName_ru": "Ishtar Aurora Universalis SKIN", + "typeName_zh": "Ishtar Aurora Universalis SKIN", + "typeNameID": 639798, + "volume": 0.01 + }, + "74161": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von Sansha's Nation produziert. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skill-Training. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 9. Februar YC125.", + "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido por la Nación Sansha. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 9 de febrero de 125 CY.", + "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit par la Sansha's Nation. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 9 février CY 125.", + "description_it": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "description_ja": "サンシャ国が製造した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC125年2月9日に効果が失われる。", + "description_ko": "산샤 네이션에서 제작한 대뇌가속기입니다. 사용 시 일정 시간 동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

불안정한 혼합물로 구성되어 있어 사용 기한이 지나면 효력이 사라집니다. YC 125년 2월 9일에 만료됩니다.", + "description_ru": "Нейроускоритель производства «Нации Санши». При использовании ненадолго увеличивает скорость освоения навыков. Из-за нестабильности состава имеют небольшой срок хранения. Состав годен до 9 февраля 125 года от ю. с. включительно.", + "description_zh": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "descriptionID": 639803, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2487, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74161, + "typeName_de": "Erweiterter Gehirnbeschleuniger „Brainfreeze“", + "typeName_en-us": "Extended 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador cerebral Brainfreeze ampliado", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Brainfreeze' prolongé", + "typeName_it": "Extended 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "拡張済み「ブレインフリーズ」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "익스텐드 '브레인프리즈' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Extended 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_zh": "Extended 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeNameID": 639802, + "volume": 1.0 + }, + "74162": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von Sansha's Nation produziert. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skill-Training. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 9. Februar YC125.", + "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido por la Nación Sansha. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 9 de febrero de 125 CY.", + "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit par la Sansha's Nation. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 9 février CY 125.", + "description_it": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "description_ja": "サンシャ国が製造した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC125年2月9日に効果が失われる。", + "description_ko": "산샤 네이션에서 제작한 대뇌가속기입니다. 사용 시 일정 시간 동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

불안정한 혼합물로 구성되어 있어 사용 기한이 지나면 효력이 사라집니다. YC 125년 2월 9일에 만료됩니다.", + "description_ru": "Нейроускоритель производства «Нации Санши». При использовании ненадолго увеличивает скорость освоения навыков. Из-за нестабильности состава имеют небольшой срок хранения. Состав годен до 9 февраля 125 года от ю. с. включительно.", + "description_zh": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "descriptionID": 639805, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2487, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74162, + "typeName_de": "Wirksamer Gehirnbeschleuniger „Brainfreeze“", + "typeName_en-us": "Potent 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador cerebral Brainfreeze potente", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Brainfreeze' puissant", + "typeName_it": "Potent 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "強力「ブレインフリーズ」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "포텐트 '브레인프리즈' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Potent 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_zh": "Potent 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeNameID": 639804, + "volume": 1.0 + }, + "74163": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von Sansha's Nation produziert. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skill-Training. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 9. Februar YC125.", + "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "description_es": "Este acelerador cerebral ha sido producido por la Nación Sansha. Cuando un capsulista lo consume, aumenta el ritmo al que desarrolla habilidades durante un breve periodo de tiempo.\n\nPara crear este acelerador cerebral, se han utilizado compuestos volátiles, lo cual limita su vida útil. Dejará de funcionar a partir del 9 de febrero de 125 CY.", + "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit par la Sansha's Nation. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 9 février CY 125.", + "description_it": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "description_ja": "サンシャ国が製造した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC125年2月9日に効果が失われる。", + "description_ko": "산샤 네이션에서 제작한 대뇌가속기입니다. 사용 시 일정 시간 동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

불안정한 혼합물로 구성되어 있어 사용 기한이 지나면 효력이 사라집니다. YC 125년 2월 9일에 만료됩니다.", + "description_ru": "Нейроускоритель производства «Нации Санши». При использовании ненадолго увеличивает скорость освоения навыков. Из-за нестабильности состава имеют небольшой срок хранения. Состав годен до 9 февраля 125 года от ю. с. включительно.", + "description_zh": "This cerebral accelerator has been produced by the Sansha's Nation. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after February 9, YC125.", + "descriptionID": 639807, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2487, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74163, + "typeName_de": "Einfacher Gehirnbeschleuniger „Brainfreeze“", + "typeName_en-us": "Basic 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_es": "Acelerador cerebral Brainfreeze básico", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Brainfreeze' basique", + "typeName_it": "Basic 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "基本「ブレインフリーズ」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "기본 '브레인프리즈' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Basic 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeName_zh": "Basic 'Brainfreeze' Cerebral Accelerator", + "typeNameID": 639806, + "volume": 1.0 + }, + "74199": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -8 % Modul-Hitzeschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-8% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-8 % de daño por calor del módulo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -8 % aux dégâts thermiques des modules. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-8% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nモジュール熱ダメージ-8%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

모듈 과부하 피해 8% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает тепловой урон для модулей на 8%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-8% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639894, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2531, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74199, + "typeName_de": "Wightstorm Sunyata Booster I", + "typeName_en-us": "Wightstorm Sunyata Booster I", + "typeName_es": "Potenciador Sunyata de Wightstorm I", + "typeName_fr": "Booster Sunyata Wightstorm I", + "typeName_it": "Wightstorm Sunyata Booster I", + "typeName_ja": "ワイトストーム・サンヤタブースターI", + "typeName_ko": "와이트스톰 순야타 부스터 I", + "typeName_ru": "Wightstorm Sunyata Booster I", + "typeName_zh": "Wightstorm Sunyata Booster I", + "typeNameID": 639893, + "volume": 1.0 + }, + "74200": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -12 % Modul-Hitzeschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-12% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-12 % de daño por calor del módulo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -12 % aux dégâts thermiques des modules. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-12% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nモジュール熱ダメージ-12%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

모듈 과부하 피해 12% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает тепловой урон для модулей на 12%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-12% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639896, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2531, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 3, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74200, + "typeName_de": "Wightstorm Sunyata Booster II", + "typeName_en-us": "Wightstorm Sunyata Booster II", + "typeName_es": "Potenciador Sunyata de Wightstorm II", + "typeName_fr": "Booster Sunyata Wightstorm II", + "typeName_it": "Wightstorm Sunyata Booster II", + "typeName_ja": "ワイトストーム・サンヤタブースターII", + "typeName_ko": "와이트스톰 순야타 부스터 II", + "typeName_ru": "Wightstorm Sunyata Booster II", + "typeName_zh": "Wightstorm Sunyata Booster II", + "typeNameID": 639895, + "volume": 1.0 + }, + "74201": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -16 % Modul-Hitzeschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-16% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-16 % de daño por calor del módulo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -16 % aux dégâts thermiques des modules. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-16% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nモジュール熱ダメージ-16%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

모듈 과부하 피해 16% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает тепловой урон для модулей на 16%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-16% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639898, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2531, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 5, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74201, + "typeName_de": "Wightstorm Sunyata Booster III", + "typeName_en-us": "Wightstorm Sunyata Booster III", + "typeName_es": "Potenciador Sunyata de Wightstorm III", + "typeName_fr": "Booster Sunyata Wightstorm III", + "typeName_it": "Wightstorm Sunyata Booster III", + "typeName_ja": "ワイトストーム・サンヤタブースターIII", + "typeName_ko": "와이트스톰 순야타 부스터 III", + "typeName_ru": "Wightstorm Sunyata Booster III", + "typeName_zh": "Wightstorm Sunyata Booster III", + "typeNameID": 639897, + "volume": 1.0 + }, + "74202": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +4 % HP der Schilde von Schiffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+4% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125 ", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+4 % a los puntos de vida del escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +4 % aux points de vie du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+4% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125 ", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nシールドHP+4%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

실드 내구도 4% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает запас прочности щитов на 4%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+4% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125 ", + "descriptionID": 639900, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74202, + "typeName_de": "Wightstorm Nirvana Booster I", + "typeName_en-us": "Wightstorm Nirvana Booster I", + "typeName_es": "Potenciador Nirvana de Wightstorm I", + "typeName_fr": "Booster Nirvana Wightstorm I", + "typeName_it": "Wightstorm Nirvana Booster I", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ニルヴァーナブースターI", + "typeName_ko": "와이트스톰 니르바나 부스터 I", + "typeName_ru": "Wightstorm Nirvana Booster I", + "typeName_zh": "Wightstorm Nirvana Booster I", + "typeNameID": 639899, + "volume": 1.0 + }, + "74203": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +6 % Schild-HP. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+6% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+6 % a los puntos de vida del escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +6 % aux points de vie du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+6% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nシールドHP+6%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

실드 내구도 6% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает запас прочности щитов на 6%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+6% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639902, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 3, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74203, + "typeName_de": "Wightstorm Nirvana Booster II", + "typeName_en-us": "Wightstorm Nirvana Booster II", + "typeName_es": "Potenciador Nirvana de Wightstorm II", + "typeName_fr": "Booster Nirvana Wightstorm II", + "typeName_it": "Wightstorm Nirvana Booster II", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ニルヴァーナブースターII", + "typeName_ko": "와이트스톰 니르바나 부스터 II", + "typeName_ru": "Wightstorm Nirvana Booster II", + "typeName_zh": "Wightstorm Nirvana Booster II", + "typeNameID": 639901, + "volume": 1.0 + }, + "74204": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +8 % Schild-HP. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+8 % a los puntos de vida del escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +8 % aux points de vie du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nシールドHP+8%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

실드 내구도 8% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает запас прочности щитов на 8%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639904, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 5, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74204, + "typeName_de": "Wightstorm Nirvana Booster III", + "typeName_en-us": "Wightstorm Nirvana Booster III", + "typeName_es": "Potenciador Nirvana de Wightstorm III", + "typeName_fr": "Booster Nirvana Wightstorm III", + "typeName_it": "Wightstorm Nirvana Booster III", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ニルヴァーナブースターIII", + "typeName_ko": "와이트스톰 니르바나 부스터 III", + "typeName_ru": "Wightstorm Nirvana Booster III", + "typeName_zh": "Wightstorm Nirvana Booster III", + "typeNameID": 639903, + "volume": 1.0 + }, + "74205": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -4 % Energiespeicher-Wiederaufladezeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-4% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-4 % al tiempo de carga del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -4 % au temps de recharge du capaciteur. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-4% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nキャパシタリチャージ時間-4%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

캐패시터 충전 시간 4% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает расход времени на регенерацию энергии в накопителе на 4%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-4% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639910, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74205, + "typeName_de": "Wightstorm Rapture Booster I", + "typeName_en-us": "Wightstorm Rapture Booster I", + "typeName_es": "Potenciador Rapture de Wightstorm I", + "typeName_fr": "Booster Rapture Wightstorm I", + "typeName_it": "Wightstorm Rapture Booster I", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ラプチャーブースターI", + "typeName_ko": "와이트스톰 랩쳐 부스터 I", + "typeName_ru": "Wightstorm Rapture Booster I", + "typeName_zh": "Wightstorm Rapture Booster I", + "typeNameID": 639909, + "volume": 1.0 + }, + "74206": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -6 % Wiederaufladezeit des Energiespeichers. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-6% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-6 % al tiempo de carga del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -6 % au temps de recharge du capaciteur. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-6% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nキャパシタリチャージ時間-6%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

캐패시터 충전 시간 6% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает расход времени на регенерацию энергии в накопителе на 6%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-6% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639912, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 3, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74206, + "typeName_de": "Wightstorm Rapture Booster II", + "typeName_en-us": "Wightstorm Rapture Booster II", + "typeName_es": "Potenciador Rapture de Wightstorm II", + "typeName_fr": "Booster Rapture Wightstorm II", + "typeName_it": "Wightstorm Rapture Booster II", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ラプチャーブースターII", + "typeName_ko": "와이트스톰 랩쳐 부스터 II", + "typeName_ru": "Wightstorm Rapture Booster II", + "typeName_zh": "Wightstorm Rapture Booster II", + "typeNameID": 639911, + "volume": 1.0 + }, + "74207": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -8 % Wiederaufladezeit des Energiespeichers. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-8% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-8 % al tiempo de carga del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -8 % au temps de recharge du capaciteur. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-8% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nキャパシタリチャージ時間-8%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

캐패시터 충전 시간 8% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает расход времени на регенерацию энергии в накопителе на 8%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-8% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639914, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 5, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74207, + "typeName_de": "Wightstorm Rapture Booster III", + "typeName_en-us": "Wightstorm Rapture Booster III", + "typeName_es": "Potenciador Rapture de Wightstorm III", + "typeName_fr": "Booster Rapture Wightstorm III", + "typeName_it": "Wightstorm Rapture Booster III", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ラプチャーブースターIII", + "typeName_ko": "와이트스톰 랩쳐 부스터 III", + "typeName_ru": "Wightstorm Rapture Booster III", + "typeName_zh": "Wightstorm Rapture Booster III", + "typeNameID": 639913, + "volume": 1.0 + }, + "74208": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +8 % Nachbrenner-Geschwindigkeitsschub. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+8 % al potenciador de velocidad del posquemador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +8 % à la vitesse du système de post-combustion. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nアフターバーナー速度ブースト+8%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

애프터버너 속도 8% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость форсажных ускорителей на 8%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639916, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2791, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74208, + "typeName_de": "Wightstorm Cetana Booster I", + "typeName_en-us": "Wightstorm Cetana Booster I", + "typeName_es": "Potenciador Cetana de Wightstorm I", + "typeName_fr": "Booster Cetana Wightstorm I", + "typeName_it": "Wightstorm Cetana Booster I", + "typeName_ja": "ワイトストーム セタナブースターI", + "typeName_ko": "와이트스톰 세타나 부스터 I", + "typeName_ru": "Wightstorm Cetana Booster I", + "typeName_zh": "Wightstorm Cetana Booster I", + "typeNameID": 639915, + "volume": 1.0 + }, + "74209": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +12 % Nachbrenner-Geschwindigkeitsschub. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+12% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+12 % al potenciador de velocidad del posquemador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +12 % à la vitesse du système de post-combustion. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+12% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nアフターバーナー速度ブースト+12%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

애프터버너 속도 12% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость форсажных ускорителей на 12%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+12% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639918, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2791, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 3, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74209, + "typeName_de": "Wightstorm Cetana Booster II", + "typeName_en-us": "Wightstorm Cetana Booster II", + "typeName_es": "Potenciador Cetana de Wightstorm II", + "typeName_fr": "Booster Cetana Wightstorm II", + "typeName_it": "Wightstorm Cetana Booster II", + "typeName_ja": "ワイトストーム セタナブースターII", + "typeName_ko": "와이트스톰 세타나 부스터 II", + "typeName_ru": "Wightstorm Cetana Booster II", + "typeName_zh": "Wightstorm Cetana Booster II", + "typeNameID": 639917, + "volume": 1.0 + }, + "74210": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +16 % Nachbrenner-Geschwindigkeitsschub. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+16% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+16 % al potenciador de velocidad del posquemador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +16 % à la vitesse du système de post-combustion. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+16% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nアフターバーナー速度ブースト+16%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

애프터버너 속도 16% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость форсажных ускорителей на 16%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+16% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639920, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2791, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 5, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74210, + "typeName_de": "Wightstorm Cetana Booster III", + "typeName_en-us": "Wightstorm Cetana Booster III", + "typeName_es": "Potenciador Cetana de Wightstorm III", + "typeName_fr": "Booster Cetana Wightstorm III", + "typeName_it": "Wightstorm Cetana Booster III", + "typeName_ja": "ワイトストーム セタナブースターIII", + "typeName_ko": "와이트스톰 세타나 부스터 III", + "typeName_ru": "Wightstorm Cetana Booster III", + "typeName_zh": "Wightstorm Cetana Booster III", + "typeNameID": 639919, + "volume": 1.0 + }, + "74211": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +4 % Energiegeschützturmschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+4% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+4 % al daño de las torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +4 % aux dégâts des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+4% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットのダメージ+4%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 피해량 4% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает урон лазерных орудий на 4%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+4% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639922, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74211, + "typeName_de": "Wightstorm Vitarka Booster I", + "typeName_en-us": "Wightstorm Vitarka Booster I", + "typeName_es": "Potenciador Vitarka de Wightstorm I", + "typeName_fr": "Booster Vitarka Wightstorm I", + "typeName_it": "Wightstorm Vitarka Booster I", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ビタルカブースターI", + "typeName_ko": "와이트스톰 비타르카 부스터 I", + "typeName_ru": "Wightstorm Vitarka Booster I", + "typeName_zh": "Wightstorm Vitarka Booster I", + "typeNameID": 639921, + "volume": 1.0 + }, + "74212": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +6 % Energiegeschützturmschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+6% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+6 % de daño de torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +6 % aux dégâts des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+6% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットのダメージ+6%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 피해량 6% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает урон лазерных орудий на 6%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+6% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639924, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 3, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74212, + "typeName_de": "Wightstorm Vitarka Booster II", + "typeName_en-us": "Wightstorm Vitarka Booster II", + "typeName_es": "Potenciador Vitarka de Wightstorm II", + "typeName_fr": "Booster Vitarka Wightstorm II", + "typeName_it": "Wightstorm Vitarka Booster II", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ビタルカブースターII", + "typeName_ko": "와이트스톰 비타르카 부스터 II", + "typeName_ru": "Wightstorm Vitarka Booster II", + "typeName_zh": "Wightstorm Vitarka Booster II", + "typeNameID": 639923, + "volume": 1.0 + }, + "74213": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +8 % Energiegeschützturmschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+8 % al daño de las torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +8 % aux dégâts des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットのダメージ+8%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 피해량 8% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает урон лазерных орудий на 8%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639926, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 5, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74213, + "typeName_de": "Wightstorm Vitarka Booster III", + "typeName_en-us": "Wightstorm Vitarka Booster III", + "typeName_es": "Potenciador Vitarka de Wightstorm III", + "typeName_fr": "Booster Vitarka Wightstorm III", + "typeName_it": "Wightstorm Vitarka Booster III", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ビタルカブースターIII", + "typeName_ko": "와이트스톰 비타르카 부스터 III", + "typeName_ru": "Wightstorm Vitarka Booster III", + "typeName_zh": "Wightstorm Vitarka Booster III", + "typeNameID": 639925, + "volume": 1.0 + }, + "74214": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +8 % Nachführungsgeschwindigkeit für Energiegeschütztürme. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+8 % a la velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +8 % à la vitesse de poursuite des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットの追跡速度+8%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 트래킹 속도 8% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость наведения лазерных орудий на 8%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+8% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639929, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74214, + "typeName_de": "Wightstorm Manasikara Booster I", + "typeName_en-us": "Wightstorm Manasikara Booster I", + "typeName_es": "Potenciador Manasikara de Wightstorm I", + "typeName_fr": "Booster Manasikara Wightstorm I", + "typeName_it": "Wightstorm Manasikara Booster I", + "typeName_ja": "ワイトストーム・マナシカラブースターI", + "typeName_ko": "와이트스톰 마나시카라 부스터 I", + "typeName_ru": "Wightstorm Manasikara Booster I", + "typeName_zh": "Wightstorm Manasikara Booster I", + "typeNameID": 639928, + "volume": 1.0 + }, + "74215": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +12 % Nachführungsgeschwindigkeit für Energiegeschütztürme. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+12% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+12 % de velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +12 % à la vitesse de poursuite des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+12% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットの追跡速度+12%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 트래킹 속도 12% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость наведения лазерных орудий на 12%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+12% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639931, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 3, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74215, + "typeName_de": "Wightstorm Manasikara Booster II", + "typeName_en-us": "Wightstorm Manasikara Booster II", + "typeName_es": "Potenciador Manasikara de Wightstorm II", + "typeName_fr": "Booster Manasikara Wightstorm II", + "typeName_it": "Wightstorm Manasikara Booster II", + "typeName_ja": "ワイトストーム・マナシカラブースターII", + "typeName_ko": "와이트스톰 마나시카라 부스터 II", + "typeName_ru": "Wightstorm Manasikara Booster II", + "typeName_zh": "Wightstorm Manasikara Booster II", + "typeNameID": 639930, + "volume": 1.0 + }, + "74216": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +16 % Nachführungsgeschwindigkeit für Energiegeschütztürme. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+16% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+16 % de velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +16 % à la vitesse de poursuite des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+16% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットの追跡速度+16%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 트래킹 속도 16% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость наведения лазерных орудий на 16%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+16% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 639933, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 5, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74216, + "typeName_de": "Wightstorm Manasikara Booster III", + "typeName_en-us": "Wightstorm Manasikara Booster III", + "typeName_es": "Potenciador Manasikara de Wightstorm III", + "typeName_fr": "Booster Manasikara Wightstorm III", + "typeName_it": "Wightstorm Manasikara Booster III", + "typeName_ja": "ワイトストーム・マナシカラブースターIII", + "typeName_ko": "와이트스톰 마나시카라 부스터 III", + "typeName_ru": "Wightstorm Manasikara Booster III", + "typeName_zh": "Wightstorm Manasikara Booster III", + "typeNameID": 639932, + "volume": 1.0 + }, + "74255": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This module does not exist.", + "description_en-us": "This module does not exist.", + "description_es": "This module does not exist.", + "description_fr": "This module does not exist.", + "description_it": "This module does not exist.", + "description_ja": "This module does not exist.", + "description_ko": "This module does not exist.", + "description_ru": "This module does not exist.", + "description_zh": "This module does not exist.", + "descriptionID": 640067, + "groupID": 353, + "iconID": 2732, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 1, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74255, + "typeName_de": "QA Survey Scanner", + "typeName_en-us": "QA Survey Scanner", + "typeName_es": "QA Survey Scanner", + "typeName_fr": "QA Survey Scanner", + "typeName_it": "QA Survey Scanner", + "typeName_ja": "QA Survey Scanner", + "typeName_ko": "QA Survey Scanner", + "typeName_ru": "QA Survey Scanner", + "typeName_zh": "QA Survey Scanner", + "typeNameID": 640066, + "volume": 5.0 + }, + "74256": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This module does not exist.", + "description_en-us": "This module does not exist.", + "description_es": "This module does not exist.", + "description_fr": "This module does not exist.", + "description_it": "This module does not exist.", + "description_ja": "This module does not exist.", + "description_ko": "This module does not exist.", + "description_ru": "This module does not exist.", + "description_zh": "This module does not exist.", + "descriptionID": 640069, + "graphicID": 11146, + "groupID": 353, + "iconID": 1061, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 1, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 25.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74256, + "typeName_de": "QA Miner", + "typeName_en-us": "QA Miner", + "typeName_es": "QA Miner", + "typeName_fr": "QA Miner", + "typeName_it": "QA Miner", + "typeName_ja": "QA Miner", + "typeName_ko": "QA Miner", + "typeName_ru": "QA Miner", + "typeName_zh": "QA Miner", + "typeNameID": 640068, + "volume": 5.0 + }, + "74257": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -20 % Modul-Hitzeschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-20% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-20 % de daño por calor del módulo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -20 % aux dégâts thermiques des modules. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-20% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nモジュール熱ダメージ-20%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

모듈 과부하 피해 20% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает тепловой урон для модулей на 20%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-20% Module Heat Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 640071, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2531, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 6, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74257, + "typeName_de": "Wightstorm Sunyata Booster IV", + "typeName_en-us": "Wightstorm Sunyata Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador Sunyata de Wightstorm IV", + "typeName_fr": "Booster Sunyata Wightstorm IV", + "typeName_it": "Wightstorm Sunyata Booster IV", + "typeName_ja": "ワイトストーム・サンヤタブースターIV", + "typeName_ko": "와이트스톰 순야타 부스터 IV", + "typeName_ru": "Wightstorm Sunyata Booster IV", + "typeName_zh": "Wightstorm Sunyata Booster IV", + "typeNameID": 640070, + "volume": 1.0 + }, + "74258": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +10 % HP der Schilde von Schiffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+10% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+10 % a los puntos de vida del escudo. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +10 % aux points de vie du bouclier. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+10% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nシールドHP+10%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

실드 내구도 10% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает запас прочности щитов на 10%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+10% Shield Hitpoints. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 640073, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 6, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74258, + "typeName_de": "Wightstorm Nirvana Booster IV", + "typeName_en-us": "Wightstorm Nirvana Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador Nirvana de Wightstorm IV", + "typeName_fr": "Booster Nirvana Wightstorm IV", + "typeName_it": "Wightstorm Nirvana Booster IV", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ニルヴァーナブースターIV", + "typeName_ko": "와이트스톰 니르바나 부스터 IV", + "typeName_ru": "Wightstorm Nirvana Booster IV", + "typeName_zh": "Wightstorm Nirvana Booster IV", + "typeNameID": 640072, + "volume": 1.0 + }, + "74259": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. -10 % Energiespeicher-Wiederaufladezeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-10% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n-10 % al tiempo de carga del condensador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. -10 % au temps de recharge du capaciteur. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-10% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nキャパシタリチャージ時間-10%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

캐패시터 충전 시간 10% 감소. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Снижает расход времени на регенерацию энергии в накопителе на 10%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n-10% Capacitor Recharge Time. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 640075, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2790, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 6, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74259, + "typeName_de": "Wightstorm Rapture Booster IV", + "typeName_en-us": "Wightstorm Rapture Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador Rapture de Wightstorm IV", + "typeName_fr": "Booster Rapture Wightstorm IV", + "typeName_it": "Wightstorm Rapture Booster IV", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ラプチャーブースターIV", + "typeName_ko": "와이트스톰 랩쳐 부스터 IV", + "typeName_ru": "Wightstorm Rapture Booster IV", + "typeName_zh": "Wightstorm Rapture Booster IV", + "typeNameID": 640074, + "volume": 1.0 + }, + "74260": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +20 % Nachbrenner-Geschwindigkeitsschub. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+20% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+20 % al potenciador de velocidad del posquemador. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +20 % à la vitesse du système de post-combustion. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+20% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nアフターバーナー速度ブースト+20%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

애프터버너 속도 20% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость форсажных ускорителей на 20%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+20% Afterburner Speed Boost. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 640077, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2791, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 6, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74260, + "typeName_de": "Wightstorm Cetana Booster IV", + "typeName_en-us": "Wightstorm Cetana Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador Cetana de Wightstorm IV", + "typeName_fr": "Booster Cetana Wightstorm IV", + "typeName_it": "Wightstorm Cetana Booster IV", + "typeName_ja": "ワイトストーム セタナブースターIV", + "typeName_ko": "와이트스톰 세타나 부스터 IV", + "typeName_ru": "Wightstorm Cetana Booster IV", + "typeName_zh": "Wightstorm Cetana Booster IV", + "typeNameID": 640076, + "volume": 1.0 + }, + "74261": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +10 % Energiegeschützturmschaden. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+10% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+10 % de daño de torretas de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +10 % aux dégâts des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+10% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットのダメージ+10%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 피해량 10% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает урон лазерных орудий на 10%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+10% Energy Turret Damage. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 640079, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 6, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74261, + "typeName_de": "Wightstorm Vitarka Booster IV", + "typeName_en-us": "Wightstorm Vitarka Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador Vitarka de Wightstorm IV", + "typeName_fr": "Booster Vitarka Wightstorm IV", + "typeName_it": "Wightstorm Vitarka Booster IV", + "typeName_ja": "ワイトストーム・ビタルカブースターIV", + "typeName_ko": "와이트스톰 비타르카 부스터 IV", + "typeName_ru": "Wightstorm Vitarka Booster IV", + "typeName_zh": "Wightstorm Vitarka Booster IV", + "typeNameID": 640078, + "volume": 1.0 + }, + "74262": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Booster wurde von Sansha's Nation hergestellt, um ihnen dabei zu helfen, die wertvollen Ressourcen in metaliminalen unbeständigen Eisstürmen zu kontrollieren. +20 % Nachführungsgeschwindigkeit für Energiegeschütztürme. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 9. Februar YC125", + "description_en-us": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+20% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_es": "La Nación Sansha es la responsable de producir este potenciador para ayudar a controlar los valiosos recursos que se encuentran en las tormentas de hielo volátil metaliminales.\n\n+20 % de velocidad de rastreo de la torreta de energía. Duración base: 2 horas.\n\nFecha de caducidad: 9 de febrero de 125 CY", + "description_fr": "Ce booster a été produit par la Sansha's Nation pour l'aider dans ses efforts de contrôle des précieuses ressources issues des tempêtes de glace volatile métaliminales. +20 % à la vitesse de poursuite des tourelles à énergie. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 9 février CY 125", + "description_it": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+20% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "description_ja": "サンシャ国によって制作されたブースター。メタリミナル揮発性アイスストームの中にある貴重な資源の確保をサポートするために使用されている。\n\nエネルギータレットの追跡速度+20%。基本持続時間: 2時間\n\n有効期限: YC125年2月9日", + "description_ko": "산샤 네이션이 제작한 부스터로 불안정한 얼음 폭풍에서 추출한 자원을 제어하기 위한 목적으로 사용됩니다.

에너지 터렛 트래킹 속도 20% 증가. 기본 지속 시간: 2시간

만료일: YC 125년 2월 9일", + "description_ru": "Этот стимулятор произведён «Нацией Санши» для помощи в освоении залежей ценных ресурсов в нестабильных металиминальных ледяных бурях. Повышает скорость наведения лазерных орудий на 20%. Базовая длительность: 2 часа. Срок действия: до 9 февраля 125 г. от ю. с.", + "description_zh": "This booster has been produced by the Sansha's Nation to assist with their efforts to control the valuable resources found within the metaliminal volatile ice storms.\r\n\r\n+20% Energy Turret Tracking Speed. Base Duration: 2 Hours.\r\n\r\nExpiry date: February 9th YC125", + "descriptionID": 640081, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 2792, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 19, + "metaLevel": 6, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74262, + "typeName_de": "Wightstorm Manasikara Booster IV", + "typeName_en-us": "Wightstorm Manasikara Booster IV", + "typeName_es": "Potenciador Manasikara de Wightstorm IV", + "typeName_fr": "Booster Manasikara Wightstorm IV", + "typeName_it": "Wightstorm Manasikara Booster IV", + "typeName_ja": "ワイトストーム・マナシカラブースターIV", + "typeName_ko": "와이트스톰 마나시카라 부스터 IV", + "typeName_ru": "Wightstorm Manasikara Booster IV", + "typeName_zh": "Wightstorm Manasikara Booster IV", + "typeNameID": 640080, + "volume": 1.0 + }, + "74316": { + "basePrice": 141900000.0, + "capacity": 660.0, + "certificateTemplate": 102, + "factionID": 500002, + "graphicID": 25815, + "groupID": 358, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 452, + "mass": 11650000.0, + "metaGroupID": 2, + "metaLevel": 9, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 2, + "radius": 88.0, + "soundID": 20076, + "techLevel": 2, + "typeID": 74316, + "typeName_de": "Bestla", + "typeName_en-us": "Bestla", + "typeName_es": "Bestla", + "typeName_fr": "Bestla", + "typeName_it": "Bestla", + "typeName_ja": "ベストラ", + "typeName_ko": "베스틀라", + "typeName_ru": "Bestla", + "typeName_zh": "Bestla", + "typeNameID": 640189, + "volume": 96000.0, + "wreckTypeID": 26544 + }, + "74385": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 25596, + "groupID": 500, + "iconID": 20973, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 100.0, + "metaGroupID": 19, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74385, + "typeName_de": "Scarlet Embrace Firework ( copy )", + "typeName_en-us": "Scarlet Embrace Firework ( copy )", + "typeName_es": "Fuegos artificiales Abrazo Escarlata (copia)", + "typeName_fr": "Feux d'artifice Étreinte écarlate", + "typeName_it": "Scarlet Embrace Firework ( copy )", + "typeName_ja": "スカーレットエンブレイス花火(コピー)", + "typeName_ko": "핏빛 포옹 폭죽(복제)", + "typeName_ru": "Scarlet Embrace Firework ( copy )", + "typeName_zh": "Scarlet Embrace Firework ( copy )", + "typeNameID": 640367, + "volume": 0.1 + }, + "74386": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 25811, + "groupID": 500, + "iconID": 20973, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 100.0, + "metaGroupID": 19, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74386, + "typeName_de": "Yoiul's Ascent Firework", + "typeName_en-us": "Yoiul's Ascent Firework", + "typeName_es": "Fuegos artificiales de Ascenso de Yoiul", + "typeName_fr": "Feux d'artifice de l'ascension de Yoiul", + "typeName_it": "Yoiul's Ascent Firework", + "typeName_ja": "ヨイウル・アセント花火", + "typeName_ko": "요이얼의 승천 폭죽 세트", + "typeName_ru": "Yoiul's Ascent Firework", + "typeName_zh": "Yoiul's Ascent Firework", + "typeNameID": 640368, + "volume": 0.1 + }, + "74387": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Kiste enthält Yoiuls-Embrace-Feuerwerkskörper und einen festlichen Raketenwerfer.", + "description_en-us": "This crate contains Yoiul's Ascent Fireworks and a Festival Launcher.", + "description_es": "Esta caja contiene fuegos artificiales Abrazo de Yoiul y un lanzador festivalero.", + "description_fr": "Cette caisse contient des feux d'artifice Étreinte de Yoiul et un lanceur de festival.", + "description_it": "This crate contains Yoiul's Ascent Fireworks and a Festival Launcher.", + "description_ja": "この箱にはヨイウルエンブレイス花火とフェスティバルランチャーが入っている。", + "description_ko": "요이얼의 포옹 폭죽과 축제용 런처가 포함되어 있습니다.", + "description_ru": "Этот контейнер содержит фейерверки «Объятия Йоля» и модуль для праздничного запуска.", + "description_zh": "This crate contains Yoiul's Ascent Fireworks and a Festival Launcher.", + "descriptionID": 640369, + "groupID": 1194, + "iconID": 24295, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74387, + "typeName_de": "Yoiul's Ascent Firework Crate", + "typeName_en-us": "Yoiul's Ascent Firework Crate", + "typeName_es": "Caja con fuegos artificiales de Ascenso de Yoiul", + "typeName_fr": "Caisse de feux d'artifice de l'ascension de Yoiul", + "typeName_it": "Yoiul's Ascent Firework Crate", + "typeName_ja": "ヨイウル・アセント花火箱", + "typeName_ko": "요이얼의 승천 폭죽 상자", + "typeName_ru": "Yoiul's Ascent Firework Crate", + "typeName_zh": "Yoiul's Ascent Firework Crate", + "typeNameID": 640370, + "volume": 1.0 + }, + "74391": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 25603, + "groupID": 1975, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 1, + "radius": 1700.0, + "typeID": 74391, + "typeName_de": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_en-us": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_es": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_fr": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_it": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_ja": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_ko": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_ru": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeName_zh": "Non-interactable Phoenix Navy Issue (do not translate)", + "typeNameID": 640378, + "volume": 0.0 + }, + "74397": { + "basePrice": 600000.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 25677, + "groupID": 15, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 2, + "radius": 15733.0, + "soundID": 14, + "typeID": 74397, + "typeName_de": "Minmatar Trade Post (Damaged)", + "typeName_en-us": "Minmatar Trade Post (Damaged)", + "typeName_es": "Puesto comercial minmatariano (dañado)", + "typeName_fr": "Poste commercial minmatar (endommagé)", + "typeName_it": "Minmatar Trade Post (Damaged)", + "typeName_ja": "ミンマタートレードポスト(損傷)", + "typeName_ko": "민마타 무역거점(파손)", + "typeName_ru": "Minmatar Trade Post (Damaged)", + "typeName_zh": "Minmatar Trade Post (Damaged)", + "typeNameID": 640430, + "volume": 1.0 + }, + "74406": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 1975, + "isDynamicType": 0, + "isisGroupID": 4, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 500000.0, + "typeID": 74406, + "typeName_de": "Invisible Cloud - Disallow Cloaking 500KM", + "typeName_en-us": "Invisible Cloud - Disallow Cloaking 500KM", + "typeName_es": "Nube invisible: desautorizar camuflaje, 500 km", + "typeName_fr": "Nuage invisible - Interdit le camouflage 500 km", + "typeName_it": "Invisible Cloud - Disallow Cloaking 500KM", + "typeName_ja": "不可視雲 - 遮蔽使用不可(500km)", + "typeName_ko": "Invisible Cloud - Disallow Cloaking 500KM", + "typeName_ru": "Invisible Cloud - Disallow Cloaking 500KM", + "typeName_zh": "Invisible Cloud - Disallow Cloaking 500KM", + "typeNameID": 640467, + "volume": 0.0 + }, + "74426": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, sind weiterhin führend in der Entwicklung neuer Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Aufkommende metaliminale Stürme wie unbeständige Eisstürme sind ein klares Interessengebiet für Technologien zur Ressourcenförderung. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die neuesten Varianten ihrer Transportfilamente mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen metaliminalen Filamente nutzen, um schneller an Orte mit unbeständigen Eisstürmen in New Eden zu reisen. Dieses DNCR-05H-Hochsicherheitsraum-Eissturm-Filament kann bis zu fünf Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Hochsicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, sigue siendo líder en el desarrollo de nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en entornos hostiles. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio y las tormentas metaliminales emergentes, como las de hielo volátil, son un claro campo de interés para las tecnologías de extracción de recursos.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir las variantes más recientes de sus filamentos de transporte con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos metaliminales experimentales para viajar con mayor rapidez a territorios afectados por tormentas de hielo volátil.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad alta DNCR-05H puede transportar hasta cinco capsulistas y está configurado para limitar su rango de destinos a las tormentas de hielo volátil del espacio de alta seguridad.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, continuent d'être les leaders dans le développement de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en environnement hostile. Les filaments obtenus lors des escarmouches avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier, et les tempêtes métaliminales émergentes, telles les tempêtes de glace volatile, constituent un centre d'intérêt clair pour les technologies d'extraction de ressources. Pour poursuivre dans l'esprit de Yoiul (et pour continuer d'élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les dernières variantes de ses filaments de transport avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments métaliminaux expérimentaux pour voyager plus rapidement vers les lieux affectés par les tempêtes de glace volatile à travers New Eden. Ce filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité peut transporter jusqu'à cinq capsuliers et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de haute sécurité.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、敵対的な環境における資源採掘を迅速化する新技術の開発をリードし続けている。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。さらに、揮発性アイスストームに代表されるメタリミナルストームが、資源抽出技術における関心分野であることは明白だ。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大し続けるため、フロストラインはトランスポートフィラメントの最新モデルをニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定でパイロットはこれらの試験的なメタリミナルフィラメントを利用して、より迅速に揮発性アイスストームの影響下にある場所に向かうため、ニューエデンを移動することができるようになる。\n\nこのDNCR-05Hハイセクアイスストームフィラメントは、最大5人のカプセラを運ぶことができる。行き先はハイセク宙域内の揮発性アイスストームに限定されている。", + "description_ko": "아우터링 채굴조합에 소속된 프로스트라인 연구소는 위험 지역에서의 자원 추출을 위해 각종 최첨단 기술을 개발하고 있습니다. 트리글라비안과의 전투에서 입수한 필라멘트는 불안정한 얼음 폭풍과 같은 메타경계성 폭풍을 분석하고 새로운 추출 기술을 개발하는 데 활용되었습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 캡슐리어들에게 신규 필라멘트를 배포하기로 결정했습니다. 캡슐리어들은 일정 기간 동안 메타경계성 필라멘트를 통해 뉴에덴 각지에 생성된 불안정한 얼음 폭풍으로 이동할 수 있습니다.

DNCR-05H 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 최대 5명의 캡슐리어를 하이 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DSHR-05H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена максимум для пятерых капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", + "descriptionID": 640517, + "groupID": 4041, + "iconID": 24566, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74426, + "typeName_de": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNCR-05H para seguridad alta", + "typeName_fr": "Filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité", + "typeName_it": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "DNCR-05Hハイセクアイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "DNCR-05H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640516, + "volume": 0.1 + }, + "74427": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, sind weiterhin führend in der Entwicklung neuer Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Aufkommende metaliminale Stürme wie unbeständige Eisstürme sind ein klares Interessengebiet für Technologien zur Ressourcenförderung. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die neuesten Varianten ihrer Transportfilamente mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen metaliminalen Filamente nutzen, um schneller an Orte mit unbeständigen Eisstürmen in New Eden zu reisen. Dieses DNNR-01L-Niedersicherheitsraum-Eissturm-Filament kann einen Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Niedersicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament can transport an individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, sigue siendo líder en el desarrollo de nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en entornos hostiles. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio y las tormentas metaliminales emergentes, como las de hielo volátil, son un claro campo de interés para las tecnologías de extracción de recursos.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir las variantes más recientes de sus filamentos de transporte con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos metaliminales experimentales para viajar con mayor rapidez a territorios afectados por tormentas de hielo volátil.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad baja DNNR-01L puede transportar a un solo capsulista y está configurado para limitar su rango de destinos a las tormentas de hielo volátil en espacios de seguridad baja.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, continuent d'être les leaders dans le développement de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en environnement hostile. Les filaments obtenus lors des escarmouches avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier, et les tempêtes métaliminales émergentes, telles les tempêtes de glace volatile, constituent un centre d'intérêt clair pour les technologies d'extraction de ressources. Pour poursuivre dans l'esprit de Yoiul (et pour continuer d'élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les dernières variantes de ses filaments de transport avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments métaliminaux expérimentaux pour voyager plus rapidement vers les lieux affectés par les tempêtes de glace volatile à travers New Eden. Ce filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité peut transporter un capsulier seul et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de basse sécurité.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament can transport an individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、敵対的な環境における資源採掘を迅速化する新技術の開発をリードし続けている。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。さらに、揮発性アイスストームに代表されるメタリミナルストームが、資源抽出技術における関心分野であることは明白だ。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大し続けるため、フロストラインはトランスポートフィラメントの最新モデルをニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定でパイロットはこれらの試験的なメタリミナルフィラメントを利用して、より迅速に揮発性アイスストームの影響下にある場所に向かうため、ニューエデンを移動することができるようになる。\n\nこのDNNR-01Lローセクアイスストームフィラメントは、1人のカプセラを運ぶことができる。行き先はローセク宙域内の揮発性アイスストームに限定されている。", + "description_ko": "아우터링 채굴조합에 소속된 프로스트라인 연구소는 위험 지역에서의 자원 추출을 위해 각종 최첨단 기술을 개발하고 있습니다. 트리글라비안과의 전투에서 입수한 필라멘트는 불안정한 얼음 폭풍과 같은 메타경계성 폭풍을 분석하고 새로운 추출 기술을 개발하는 데 활용되었습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 캡슐리어들에게 신규 필라멘트를 배포하기로 결정했습니다. 캡슐리어들은 일정 기간 동안 메타경계성 필라멘트를 통해 뉴에덴 각지에 생성된 불안정한 얼음 폭풍으로 이동할 수 있습니다.

DNNR-01L 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 1명의 캡슐리어를 로우 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DNNR-01L для систем с низким уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с низким уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament can transport an individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", + "descriptionID": 640519, + "groupID": 4041, + "iconID": 24567, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74427, + "typeName_de": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNNR-01L de seguridad baja", + "typeName_fr": "Filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité", + "typeName_it": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "DNNR-01Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "DNNR-01L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640518, + "volume": 0.1 + }, + "74428": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, sind weiterhin führend in der Entwicklung neuer Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Aufkommende metaliminale Stürme wie unbeständige Eisstürme sind ein klares Interessengebiet für Technologien zur Ressourcenförderung. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die neuesten Varianten ihrer Transportfilamente mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen metaliminalen Filamente nutzen, um schneller an Orte mit unbeständigen Eisstürmen in New Eden zu reisen. Dieses DSHR-01H-Hochsicherheitsraum-Eissturm-Filament kann einen Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Hochsicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, sigue siendo líder en el desarrollo de nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en entornos hostiles. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio y las tormentas metaliminales emergentes, como las de hielo volátil, son un claro campo de interés para las tecnologías de extracción de recursos.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir las variantes más recientes de sus filamentos de transporte con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos metaliminales experimentales para viajar con mayor rapidez a territorios afectados por tormentas de hielo volátil.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad alta DSHR-01H puede transportar a un capsulista y está configurado para limitar su rango de destinos a las tormentas de hielo volátil del espacio de alta seguridad.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, continuent d'être les leaders dans le développement de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en environnement hostile. Les filaments obtenus lors des escarmouches avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier, et les tempêtes métaliminales émergentes, telles les tempêtes de glace volatile, constituent un centre d'intérêt clair pour les technologies d'extraction de ressources. Pour poursuivre dans l'esprit de Yoiul (et pour continuer d'élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les dernières variantes de ses filaments de transport avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments métaliminaux expérimentaux pour voyager plus rapidement vers les lieux affectés par les tempêtes de glace volatile à travers New Eden. Ce filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité peut transporter un capsulier seul et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de haute sécurité.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、敵対的な環境における資源採掘を迅速化する新技術の開発をリードし続けている。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。さらに、揮発性アイスストームに代表されるメタリミナルストームが、資源抽出技術における関心分野であることは明白だ。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大し続けるため、フロストラインはトランスポートフィラメントの最新モデルをニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定でパイロットはこれらの試験的なメタリミナルフィラメントを利用して、より迅速に揮発性アイスストームの影響下にある場所に向かうため、ニューエデンを移動することができるようになる。\n\nこのDSHR-01Hハイセクアイスストームフィラメントは、1人のカプセラを運ぶことができる。行き先はハイセク宙域内の揮発性アイスストームに限定されている。", + "description_ko": "아우터링 채굴조합에 소속된 프로스트라인 연구소는 위험 지역에서의 자원 추출을 위해 각종 최첨단 기술을 개발하고 있습니다. 트리글라비안과의 전투에서 입수한 필라멘트는 불안정한 얼음 폭풍과 같은 메타경계성 폭풍을 분석하고 새로운 추출 기술을 개발하는 데 활용되었습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 캡슐리어들에게 신규 필라멘트를 배포하기로 결정했습니다. 캡슐리어들은 일정 기간 동안 메타경계성 필라멘트로 뉴에덴 각지에 생성된 불안정한 얼음 폭풍으로 이동할 수 있습니다.

DSHR-01H 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 1명의 캡슐리어를 하이 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DSHR-01H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилота только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.", + "descriptionID": 640521, + "groupID": 4041, + "iconID": 24566, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74428, + "typeName_de": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DSHR-01H para seguridad alta", + "typeName_fr": "Filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité", + "typeName_it": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "DSHR-01Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "DSHR-01H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640520, + "volume": 0.1 + }, + "74429": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, entwickeln neue Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die Ergebnisse ihrer Forschung mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen Filamente nutzen, um schneller und effektiver in Nullsicherheitsgebiete zu reisen. Dieses BLTZN-05L-Niedersicherheitsraum-Eissturm-Filament kann bis zu fünf Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Niedersicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, ha comenzado a desarrollar nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en zonas de seguridad nula. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir los productos de su investigación con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos experimentales para viajar más rápida y eficazmente a territorios de seguridad nula.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad baja BLTZN-05L puede transportar hasta cinco capsulistas y está configurado para limitar su rango de destinos a las tormentas de hielo volátil en espacios de seguridad baja.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, ont commencé à développer de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en zone de sécurité nulle. Les filaments obtenus lors des guérillas avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier. Dans l'esprit de Yoiul (et pour élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les résultats de ses recherches avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments expérimentaux pour voyager plus rapidement et plus efficacement vers les territoires de sécurité nulle. Ce filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité peut transporter jusqu'à cinq capsuliers et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de basse sécurité.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、ゼロセキュリティでの資源採取を迅速化するための新技術の開発に着手した。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大するため、フロストラインは研究成果をニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定で、パイロットはこれらの試験的なフィラメントを利用して、より迅速かつ効率的にゼロセク領域に移動することができるようになる。\n\nこのBLTZN-05Lローセクアイスストームフィラメントは、最大5人のカプセラを運ぶことができる。行き先はローセク宙域内の揮発性アイスストームに限定されている。", + "description_ko": "프로스트라인 연구소는 아우터링 채굴조합의 자회사로 널 시큐리티 지역의 자원 채굴 생산량을 향상시키기 위해 새로운 기술을 개발하기 시작했습니다. 트리글라비안 컬렉티브 함선과의 교전에서 획득한 필라멘트들은 막대한 연구가치를 지닌 정보를 제공하였습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 연구 결과를 뉴에덴의 캡슐리어들과 공유하기로 했습니다. 파일럿들은 한시적으로 제공되는 실험적 필라멘트를 사용하여 널 시큐리티 지역을 빠르고 효과적으로 탐험할 수 있습니다.

BLTZN-05L 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 최대 5명의 캡슐리어를 로우 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней» — одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции — приступили к разработке новых технологий для ускорения процессов добычи ресурсов в системах с нулевым уровнем безопасности. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава. Для поддержания духа Йольского фестиваля — и для пополнения своей базы данных — лаборатория «Иней» решила поделиться результатами своей работы с капсулёрами Нового Эдема. В течение ограниченного времени пилоты смогут воспользоваться экспериментальными нитями, обеспечивающими более быстрое и эффективное перемещение в системы с нулевым уровнем безопасности. Эта нить ледяной бури BLTZN-05L для «лоу-секов» предназначена максимум для пяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с низким уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.", + "descriptionID": 640523, + "groupID": 4041, + "iconID": 24566, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74429, + "typeName_de": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo PRNCR-10H para seguridad alta", + "typeName_fr": "Filament PRNCR-10H de tempête de glace de haute sécurité", + "typeName_it": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "PRNCR-10Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "PRNCR-10H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640522, + "volume": 0.1 + }, + "74430": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, entwickeln neue Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die Ergebnisse ihrer Forschung mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen Filamente nutzen, um schneller und effektiver in Nullsicherheitsgebiete zu reisen.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, ha comenzado a desarrollar nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en zonas de seguridad nula. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir los productos de su investigación con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos experimentales para viajar más rápida y eficazmente a territorios de seguridad nula.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, ont commencé à développer de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en zone de sécurité nulle. Les filaments obtenus lors des guérillas avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier. Dans l'esprit de Yoiul (et pour élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les résultats de ses recherches avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments expérimentaux pour voyager plus rapidement et plus efficacement vers les territoires de sécurité nulle.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、ゼロセキュリティでの資源採取を迅速化するための新技術の開発に着手した。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大するため、フロストラインは研究成果をニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定で、パイロットはこれらの試験的なフィラメントを利用して、より迅速かつ効率的にゼロセク領域に移動することができるようになる。", + "description_ko": "프로스트라인 연구소는 아우터링 채굴조합의 자회사로 널 시큐리티 지역의 자원 채굴 생산량을 향상시키기 위해 새로운 기술을 개발하기 시작했습니다. 트리글라비안 컬렉티브 함선과의 교전에서 획득한 필라멘트들은 막대한 연구가치를 지닌 정보를 제공하였습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 연구 결과를 뉴에덴의 캡슐리어들과 공유하기로 했습니다. 파일럿들은 한시적으로 제공되는 실험적 필라멘트를 사용하여 빠르고 효과적으로 널 시큐리티 지역으로 이동할 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней» — одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции — приступили к разработке новых технологий для ускорения процессов добычи ресурсов в системах с нулевым уровнем безопасности. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава. Для поддержания духа Йольского фестиваля — и для пополнения своей базы данных — лаборатория «Иней» решила поделиться результатами своей работы с капсулёрами Нового Эдема. В течение ограниченного времени пилоты смогут воспользоваться экспериментальными нитями, обеспечивающими более быстрое и эффективное перемещение в системы с нулевым уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.", + "descriptionID": 640525, + "groupID": 4041, + "iconID": 24567, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74430, + "typeName_de": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo RDLF-10L de seguridad baja", + "typeName_fr": "Filament RDLF-10L de tempête de glace de basse sécurité", + "typeName_it": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "RDLF-10Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "RDLF-10L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640524, + "volume": 0.1 + }, + "74431": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, sind weiterhin führend in der Entwicklung neuer Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Aufkommende metaliminale Stürme wie unbeständige Eisstürme sind ein klares Interessengebiet für Technologien zur Ressourcenförderung. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die neuesten Varianten ihrer Transportfilamente mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen metaliminalen Filamente nutzen, um schneller an Orte mit unbeständigen Eisstürmen in New Eden zu reisen. Dieses VXN-01N-Nullsicherheitsraum-Eissturm-Filament kann einen Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Nullsicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, sigue siendo líder en el desarrollo de nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en entornos hostiles. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio y las tormentas metaliminales emergentes, como las de hielo volátil, son un claro campo de interés para las tecnologías de extracción de recursos.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir las variantes más recientes de sus filamentos de transporte con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos metaliminales experimentales para viajar con mayor rapidez a territorios afectados por tormentas de hielo volátil.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad nula VXN-01N puede transportar a un capsulista y está configurado para limitar su alcance de destinos a las tormentas de hielo volátil en espacios de seguridad nula.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, continuent d'être les leaders dans le développement de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en environnement hostile. Les filaments obtenus lors des escarmouches avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier, et les tempêtes métaliminales émergentes, telles les tempêtes de glace volatile, constituent un centre d'intérêt clair pour les technologies d'extraction de ressources. Pour poursuivre dans l'esprit de Yoiul (et pour continuer d'élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les dernières variantes de ses filaments de transport avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments métaliminaux expérimentaux pour voyager plus rapidement vers les lieux affectés par les tempêtes de glace volatile à travers New Eden. Ce filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle peut transporter un capsulier seul et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de sécurité nulle.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、敵対的な環境における資源採掘を迅速化する新技術の開発をリードし続けている。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。さらに、揮発性アイスストームに代表されるメタリミナルストームが、資源抽出技術における関心分野であることは明白だ。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大し続けるため、フロストラインはトランスポートフィラメントの最新モデルをニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定でパイロットはこれらの試験的なメタリミナルフィラメントを利用して、より迅速に揮発性アイスストームの影響下にある場所に向かうため、ニューエデンを移動することができるようになる。\n\nこのVXN-01Nゼロセクアイスストームフィラメントは、1人のカプセラを運ぶことができる。行き先はゼロセク宙域内の揮発性アイスストーム限定に設定されている。", + "description_ko": "아우터링 채굴조합에 소속된 프로스트라인 연구소는 위험 지역에서의 자원 추출을 위해 각종 최첨단 기술을 개발하고 있습니다. 트리글라비안과의 전투에서 입수한 필라멘트는 불안정한 얼음 폭풍과 같은 메타경계성 폭풍을 분석하고 새로운 추출 기술을 개발하는 데 활용되었습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 캡슐리어들에게 신규 필라멘트를 배포하기로 결정했습니다. 캡슐리어들은 일정 기간 동안 메타경계성 필라멘트를 통해 뉴에덴 각지에 생성된 불안정한 얼음 폭풍으로 이동할 수 있습니다.

VXN-01N 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 1명의 캡슐리어를 널 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури VXN-01N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилота только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "descriptionID": 640527, + "groupID": 4041, + "iconID": 24568, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74431, + "typeName_de": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo VXN-01N para seguridad nula", + "typeName_fr": "Filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle", + "typeName_it": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "VXN-01Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "VXN-01N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640526, + "volume": 0.1 + }, + "74432": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, entwickeln neue Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die Ergebnisse ihrer Forschung mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen Filamente nutzen, um schneller und effektiver in Nullsicherheitsgebiete zu reisen. Dieses BLTZN-05L-Niedersicherheitsraum-Eissturm-Filament kann bis zu fünf Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Niedersicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space. ", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, ha comenzado a desarrollar nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en zonas de seguridad nula. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir los productos de su investigación con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos experimentales para viajar más rápida y eficazmente a territorios de seguridad nula.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad baja BLTZN-05L puede transportar hasta cinco capsulistas y está configurado para limitar su rango de destinos a las tormentas de hielo volátil en espacios de seguridad baja.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, ont commencé à développer de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en zone de sécurité nulle. Les filaments obtenus lors des guérillas avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier. Dans l'esprit de Yoiul (et pour élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les résultats de ses recherches avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments expérimentaux pour voyager plus rapidement et plus efficacement vers les territoires de sécurité nulle. Ce filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité peut transporter jusqu'à cinq capsuliers et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de basse sécurité.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space. ", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、ゼロセキュリティでの資源採取を迅速化するための新技術の開発に着手した。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大するため、フロストラインは研究成果をニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定で、パイロットはこれらの試験的なフィラメントを利用して、より迅速かつ効率的にゼロセク領域に移動することができるようになる。\n\nこのBLTZN-05Lローセクアイスストームフィラメントは、最大5人のカプセラを運ぶことができる。行き先はローセク宙域内の揮発性アイスストームに限定されている。", + "description_ko": "프로스트라인 연구소는 아우터링 채굴조합의 자회사로 널 시큐리티 지역의 자원 채굴 생산량을 향상시키기 위해 새로운 기술을 개발하기 시작했습니다. 트리글라비안 컬렉티브 함선과의 교전에서 획득한 필라멘트들은 막대한 연구가치를 지닌 정보를 제공하였습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 연구 결과를 뉴에덴의 캡슐리어들과 공유하기로 했습니다. 파일럿들은 한시적으로 제공되는 실험적 필라멘트를 사용하여 널 시큐리티 지역을 빠르고 효과적으로 탐험할 수 있습니다.

BLTZN-05L 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 최대 5명의 캡슐리어를 로우 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней» — одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции — приступили к разработке новых технологий для ускорения процессов добычи ресурсов в системах с нулевым уровнем безопасности. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава. Для поддержания духа Йольского фестиваля — и для пополнения своей базы данных — лаборатория «Иней» решила поделиться результатами своей работы с капсулёрами Нового Эдема. В течение ограниченного времени пилоты смогут воспользоваться экспериментальными нитями, обеспечивающими более быстрое и эффективное перемещение в системы с нулевым уровнем безопасности. Эта нить ледяной бури BLTZN-05L для «лоу-секов» предназначена максимум для пяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с низким уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space. ", + "descriptionID": 640529, + "groupID": 4041, + "iconID": 24567, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74432, + "typeName_de": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo BLTZN-05L de seguridad baja", + "typeName_fr": "Filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité", + "typeName_it": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "BLTZN-05Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "BLTZN-05L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640528, + "volume": 0.1 + }, + "74433": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, sind weiterhin führend in der Entwicklung neuer Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Aufkommende metaliminale Stürme wie unbeständige Eisstürme sind ein klares Interessengebiet für Technologien zur Ressourcenförderung. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die neuesten Varianten ihrer Transportfilamente mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen metaliminalen Filamente nutzen, um schneller an Orte mit unbeständigen Eisstürmen in New Eden zu reisen. Dieses CMT-05N-Nullsicherheitsraum-Eissturm-Filament kann bis zu fünf Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Nullsicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, sigue siendo líder en el desarrollo de nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en entornos hostiles. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio y las tormentas metaliminales emergentes, como las de hielo volátil, son un claro campo de interés para las tecnologías de extracción de recursos.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir las variantes más recientes de sus filamentos de transporte con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos metaliminales experimentales para viajar con mayor rapidez a territorios afectados por tormentas de hielo volátil.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad nula CMT-05N puede transportar hasta cinco capsulistas y está configurado para limitar su rango de destinos a las tormentas de hielo volátil en espacios de seguridad nula.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, continuent d'être les leaders dans le développement de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en environnement hostile. Les filaments obtenus lors des escarmouches avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier, et les tempêtes métaliminales émergentes, telles les tempêtes de glace volatile, constituent un centre d'intérêt clair pour les technologies d'extraction de ressources. Pour poursuivre dans l'esprit de Yoiul (et pour continuer d'élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les dernières variantes de ses filaments de transport avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments métaliminaux expérimentaux pour voyager plus rapidement vers les lieux affectés par les tempêtes de glace volatile à travers New Eden. Ce filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle peut transporter jusqu'à cinq capsuliers et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de sécurité nulle.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、敵対的な環境における資源採掘を迅速化する新技術の開発をリードし続けている。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。さらに、揮発性アイスストームに代表されるメタリミナルストームが、資源抽出技術における関心分野であることは明白だ。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大し続けるため、フロストラインはトランスポートフィラメントの最新モデルをニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定でパイロットはこれらの試験的なメタリミナルフィラメントを利用して、より迅速に揮発性アイスストームの影響下にある場所に向かうため、ニューエデンを移動することができるようになる。\n\nこのCMT-05Nゼロセクアイスストームフィラメントは、最大5人のカプセラを運ぶことができる。行き先はゼロセク宙域内の揮発性アイスストーム限定に設定されている。", + "description_ko": "아우터링 채굴조합에 소속된 프로스트라인 연구소는 위험 지역에서의 자원 추출을 위해 각종 최첨단 기술을 개발하고 있습니다. 트리글라비안과의 전투에서 입수한 필라멘트는 불안정한 얼음 폭풍과 같은 메타경계성 폭풍을 분석하고 새로운 추출 기술을 개발하는 데 활용되었습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 캡슐리어들에게 신규 필라멘트를 배포하기로 결정했습니다. 캡슐리어들은 일정 기간 동안 메타경계성 필라멘트를 통해 뉴에덴 각지에 생성된 불안정한 얼음 폭풍으로 이동할 수 있습니다.

CMT-05N 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 최대 5명의 캡슐리어를 널 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури CMT-05N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена максимум для пяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "descriptionID": 640531, + "groupID": 4041, + "iconID": 24568, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74433, + "typeName_de": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CMT-05N para seguridad nula", + "typeName_fr": "Filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle", + "typeName_it": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "CMT-05Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "CMT-05N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640530, + "volume": 0.1 + }, + "74434": { + "basePrice": 1000.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Frostline-Labore, eine Tochtergesellschaft von Outer Ring Excavations, sind weiterhin führend in der Entwicklung neuer Technologien, um die Ressourcenförderung im Nullsicherheitsraum zu beschleunigen. Filamente, die bei Gefechten mit dem Triglavia-Kollektiv erbeutet wurden, liefern eine Fülle an Informationen, die studiert werden müssen. Aufkommende metaliminale Stürme wie unbeständige Eisstürme sind ein klares Interessengebiet für Technologien zur Ressourcenförderung. Um der Yoiul-Zeit Rechnung zu tragen – und um ihren Datenbestand zu erweitern – beschloss Frostline, die neuesten Varianten ihrer Transportfilamente mit Kapselpiloten aus ganz New Eden zu teilen. Für eine begrenzte Zeit können Piloten diese experimentellen metaliminalen Filamente nutzen, um schneller an Orte mit unbeständigen Eisstürmen in New Eden zu reisen. Dieses CPD-10N-Nullsicherheitsraum-Eissturm-Filament kann bis zu zehn Kapselpiloten transportieren und ist in seiner Reichweite auf Ziele in unbeständigen Eisstürmen im Nullsicherheitsraum eingeschränkt.", + "description_en-us": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to ten capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "description_es": "Frostline Laboratories, una filial de Outer Ring Excavations, sigue siendo líder en el desarrollo de nuevas tecnologías para acelerar la extracción de recursos en entornos hostiles. Los filamentos adquiridos en escaramuzas con naves del Colectivo Triglaviano han proporcionado una gran cantidad de información para su estudio y las tormentas metaliminales emergentes, como las de hielo volátil, son un claro campo de interés para las tecnologías de extracción de recursos.\n\nPara continuar con el espíritu de Yoiul y seguir expandiendo su reserva de datos, Frostline ha decidido compartir las variantes más recientes de sus filamentos de transporte con los capsulistas de Nuevo Edén. Por tiempo limitado, los pilotos podrán usar estos filamentos metaliminales experimentales para viajar con mayor rapidez a territorios afectados por tormentas de hielo volátil.\n\nEste filamento de tormenta de hielo de seguridad nula CPD-10N puede transportar hasta diez capsulistas y está configurado para limitar su alcance de destinos a las tormentas de hielo volátil en espacios de seguridad nula.", + "description_fr": "Les laboratoires Frostline, filiale d'Outer Ring Excavations, continuent d'être les leaders dans le développement de nouvelles technologies pour accélérer l'extraction de ressources en environnement hostile. Les filaments obtenus lors des escarmouches avec les vaisseaux du Collectif Triglavian ont fourni une mine d'informations à étudier, et les tempêtes métaliminales émergentes, telles les tempêtes de glace volatile, constituent un centre d'intérêt clair pour les technologies d'extraction de ressources. Pour poursuivre dans l'esprit de Yoiul (et pour continuer d'élargir sa banque de données), Frostline a choisi de partager les dernières variantes de ses filaments de transport avec les capsuliers de tout New Eden. Pendant une durée limitée, les pilotes pourront utiliser ces filaments métaliminaux expérimentaux pour voyager plus rapidement vers les lieux affectés par les tempêtes de glace volatile à travers New Eden. Ce filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle peut transporter jusqu'à dix capsuliers et est réglé pour limiter les destinations possibles aux tempêtes de glace volatile en espace de sécurité nulle.", + "description_it": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to ten capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "description_ja": "アウターリング発掘調査の子会社であるフロストライン研究所は、敵対的な環境における資源採掘を迅速化する新技術の開発をリードし続けている。トリグラビアンコレクティブの船との争いで得られたフィラメントは、研究のための豊富な情報を提供してくれた。さらに、揮発性アイスストームに代表されるメタリミナルストームが、資源抽出技術における関心分野であることは明白だ。\n\nヨイウルの精神のもと、またデータプールを拡大し続けるため、フロストラインはトランスポートフィラメントの最新モデルをニューエデンのカプセラと共有することにした。期間限定でパイロットはこれらの試験的なメタリミナルフィラメントを利用して、より迅速に揮発性アイスストームの影響下にある場所に向かうため、ニューエデンを移動することができるようになる。\n\nこのCPD-10Nゼロセクアイスストームフィラメントは、最大10人のカプセラを運ぶことができる。行き先はゼロセク宙域内の揮発性アイスストームに限定されている。", + "description_ko": "아우터링 채굴조합에 소속된 프로스트라인 연구소는 위험 지역에서의 자원 추출을 위해 각종 최첨단 기술을 개발하고 있습니다. 트리글라비안과의 전투에서 입수한 필라멘트는 불안정한 얼음 폭풍과 같은 메타경계성 폭풍을 분석하고 새로운 추출 기술을 개발하는 데 활용되었습니다.

프로스트라인 연구소는 요이얼의 정신을 기리고 데이터베이스를 확장하기 위해 캡슐리어들에게 신규 필라멘트를 배포하기로 결정했습니다. 캡슐리어들은 일정 기간 동안 메타경계성 필라멘트를 통해 뉴에덴 각지에 생성된 불안정한 얼음 폭풍으로 이동할 수 있습니다.

CPD-10N 얼음 폭풍 필라멘트 사용 시 최대 10명의 캡슐리어를 널 시큐리티 지역에 위치한 불안정한 얼음 폭풍으로 이동시킬 수 있습니다.", + "description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури CPD-10N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена максимум для десяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.", + "description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to ten capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.", + "descriptionID": 640533, + "groupID": 4041, + "iconID": 24568, + "marketGroupID": 1663, + "mass": 0.0, + "metaLevel": 0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "techLevel": 1, + "typeID": 74434, + "typeName_de": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_en-us": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CPD-10N para seguridad nula", + "typeName_fr": "Filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle", + "typeName_it": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "CPD-10Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "CPD-10N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_zh": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeNameID": 640532, + "volume": 0.1 + }, + "74449": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Diese Kiste enthält eine Auswahl an Eissturmfilamenten der Frostline-Labore.", + "description_en-us": "This crate contains a selection of Frostline Laboratories Ice Storm filaments.", + "description_es": "Esta caja contiene una selección de filamentos de tormenta de hielo de Frostline Laboratories.", + "description_fr": "Cette caisse contient une sélection de filaments de tempête de glace des laboratoires Frostline.", + "description_it": "This crate contains a selection of Frostline Laboratories Ice Storm filaments.", + "description_ja": "この箱には、フロストライン研究所のアイスストームフィラメントが入っています。", + "description_ko": "프로스트라인 연구소에서 제작한 얼음 폭풍 필라멘트가 포함되어 있습니다.", + "description_ru": "Этот контейнер содержит набор нитей ледяной бури лаборатории «Иней».", + "description_zh": "This crate contains a selection of Frostline Laboratories Ice Storm filaments.", + "descriptionID": 640566, + "groupID": 1194, + "iconID": 24290, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74449, + "typeName_de": "Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_en-us": "Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_es": "Caja de filamentos de tormenta de hielo", + "typeName_fr": "Caisse de filaments de tempêtes de glace", + "typeName_it": "Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_ja": "アイスストームフィラメント箱", + "typeName_ko": "얼음 폭풍 필라멘트 상자", + "typeName_ru": "Ice Storm Filaments Crate", + "typeName_zh": "Ice Storm Filaments Crate", + "typeNameID": 640567, + "volume": 1.0 + }, + "74500": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Winter Nexus-Expertensystem Dieses Expertensystem stellt Skills zur Verfügung, die es Kapselpiloten ermöglichen, ORE-Expeditionsfregatten zu fliegen. Dies ist ein besonderes Expertensystem, das anlässlich der Feier zum Winter Nexus-Event veröffentlicht wurde. Die temporären Skills, die von diesem Expertensystem bereitgestellt werden, halten vier Tage an. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. Ein Expertensystem mieten Mietlizenzen für Expertensysteme können auf https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mittels verschiedener Methoden sicher erworben werden. Ein Expertensystem aktivieren Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.", + "description_en-us": "Winter Nexus Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly ORE Expedition Frigate class ships. This is a promotional Expert System released to celebrate the Winter Nexus event.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_es": "Sistema experto de Nexus Invernal\n\nEste sistema experto pone a disposición de los capsulistas habilidades que le permitan pilotar naves de clase fragata expedicionaria de ORE. Se trata de un sistema experto promocional lanzado para celebrar el evento Nexus Invernal.\n\nLas habilidades temporales proporcionadas por este sistema experto duran cuatro días.\n\nUn sistema experto es una inteligencia artificial remota y restringida que proporciona acceso a ciertas habilidades durante el periodo activo. No depende ni de tu clon ni de tu cápsula, por lo que no lo perderás si esta se destruye o si se lleva a cabo un salto de clon.\n\nAlquiler de un sistema experto\n\nLas licencias de alquiler de sistema experto se pueden comprar de forma segura en https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mediante diversos métodos de pago.\n\nActivación de un sistema experto\n\nUn sistema experto se activa automáticamente cuando el capsulista que va a usar el servicio canjea el objeto.\n\nLos sistemas expertos son productos desarrollados por el consorcio PKN Interstellar, que los pone a disposición de los usuarios a través de la red de comunicaciones supralumínica HyperNet, y los comercializa a través de las corporaciones que forman parte del conglomerado. Un sistema experto es una IA restringida que funciona con tecnología de cerebro-gel artificial. Como el sistema experto utiliza vías neuronales basadas en las que se crean al desarrollar o inyectar habilidades, es compatible con los sistemas de control y la interfaz cápsula-nave. La comunicación de mando y control en tiempo real se establece a través de canales supralumínicos exclusivos dentro de la red HyperNet de PKN Interstellar.", + "description_fr": "Système expert du Winter Nexus Ce système expert confère au capsulier les compétences lui permettant de piloter des vaisseaux de la classe des frégates d'expédition ORE. Il s'agit d'un système expert promotionnel conçu à l'occasion de l'événement du Winter Nexus. Les compétences temporaires octroyées par ce système expert durent quatre jours. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant la période de location active. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. Louer un système expert Les licences de location de système expert peuvent être achetées de façon sécurisée sur https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ avec les moyens de paiement conventionnels. Activer un système expert L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. Les systèmes experts sont un produit développé par le consortium PKN Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PKN Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PKN Interstellar.", + "description_it": "Winter Nexus Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly ORE Expedition Frigate class ships. This is a promotional Expert System released to celebrate the Winter Nexus event.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_ja": "Winter Nexusエキスパートシステム\n\nこのエキスパートシステムは、カプセラがORE長距離フリゲート級のすべての艦船を飛ばせるようになるスキルを使用可能にする。「Winter Nexus」イベントを記念して公開されたプロモーション用エキスパートシステムである。\n\nこのエキスパートシステムで提供される一時スキルの有効期間は4日間。\n\nエキスパートシステムは、有効なレンタル期間中に特定のスキルへのアクセスを提供する、リモートで制限された人工知能である。クローンやカプセルからは独立しているため、ポッドの喪失やクローンジャンプによって失われることがない。\n\nエキスパートシステムのレンタル\n\nエキスパートシステムのレンタルライセンスは、https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/から様々な方法で安全に購入することができます。\n\nエキスパートシステムの起動\n\nエキスパートシステムの起動は、サービスを利用しようとする特定のカプセラがアイテムを交換することで自動的に行われます。\n\nエキスパートシステムは、PKNインターステラー・コンソーシアムが開発した製品で、ハイパーネットFTL通信網を流通し、PKNインターステラーの関連企業が販売している。人工ゲルブレイン技術をベースにした制限付きAIで、スキルトレーニングやスキルインジェクションによって生成された神経経路を利用しているため、カプセルシップのインターフェースや制御システムとも互換性がある。PKNインターステラーのハイパーネット上の専用FTLチャンネルを使用して、リアルタイムコマンドと制御通信を実現している。", + "description_ko": "겨울 넥서스 전문가 시스템

겨울 넥서스 이벤트를 위해 제작된 전문가 시스템으로 ORE 탐사 프리깃을 운용하는 데 필요한 스킬을 제공합니다.

해당 전문가 시스템은 4일간 지속됩니다.

전문가 시스템은 제한형 AI로 일정 기간 동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.

전문가 시스템 대여

전문가 시스템은 https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/에서 구매할 수 있습니다.

전문가 시스템 활성화

전문가 시스템은 수령 시 즉시 적용됩니다.

전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.", + "description_ru": "Экспертная система Winter Nexus Эта экспертная система даёт доступ к навыкам, позволяющим капсулёру летать на всех разведочно-буровых фрегатах ОРЭ. Это особая экспертная система, выпущенная специально в честь Winter Nexus. Временные навыки, которые даёт эта экспертная система, действуют в течение четырёх дней. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий определённые навыки на время его использования. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. Приобретение права на использование экспертной системы Временную лицензию на использование экспертной системы можно безопасно приобрести на сайте https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ несколькими способами. Активация экспертной системы Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», которую поставляют корпорации, входящие в состав «ПКН Интерстеллар». Она доставляется посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть. Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».", + "description_zh": "Winter Nexus Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly ORE Expedition Frigate class ships. This is a promotional Expert System released to celebrate the Winter Nexus event.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "descriptionID": 640675, + "groupID": 4098, + "iconID": 24601, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74500, + "typeName_de": "Winter Nexus Expert System", + "typeName_en-us": "Winter Nexus Expert System", + "typeName_es": "Sistema experto de Nexus Invernal", + "typeName_fr": "Système expert du Winter Nexus", + "typeName_it": "Winter Nexus Expert System", + "typeName_ja": "Winter Nexusエキスパートシステム", + "typeName_ko": "겨울 넥서스 전문가 시스템", + "typeName_ru": "Winter Nexus Expert System", + "typeName_zh": "Winter Nexus Expert System", + "typeNameID": 640674, + "volume": 1.0 + }, + "74520": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 10026, + "groupID": 1971, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 1.0, + "typeID": 74520, + "typeName_de": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_en-us": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_es": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_fr": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_it": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_ja": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_ko": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_ru": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeName_zh": "Proving HP, Remote Rep Impedance, and Overheating Bonus (Do not translate)", + "typeNameID": 640734, + "volume": 0.0 + }, + "74521": { + "basePrice": 640.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642451, + "groupID": 4513, + "iconID": 232, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74521, + "typeName_de": "Mordunium", + "typeName_en-us": "Mordunium", + "typeName_es": "Mordunium", + "typeName_fr": "Mordunium", + "typeName_it": "Mordunium", + "typeName_ja": "Mordunium", + "typeName_ko": "Mordunium", + "typeName_ru": "Mordunium", + "typeName_zh": "Mordunium", + "typeNameID": 640759, + "volume": 0.1 + }, + "74522": { + "basePrice": 672.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642452, + "groupID": 4513, + "iconID": 232, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74522, + "typeName_de": "Plum Mordunium", + "typeName_en-us": "Plum Mordunium", + "typeName_es": "Plum Mordunium", + "typeName_fr": "Plum Mordunium", + "typeName_it": "Plum Mordunium", + "typeName_ja": "Plum Mordunium", + "typeName_ko": "Plum Mordunium", + "typeName_ru": "Plum Mordunium", + "typeName_zh": "Plum Mordunium", + "typeNameID": 640761, + "volume": 0.1 + }, + "74523": { + "basePrice": 704.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642454, + "groupID": 4513, + "iconID": 232, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74523, + "typeName_de": "Prize Mordunium", + "typeName_en-us": "Prize Mordunium", + "typeName_es": "Prize Mordunium", + "typeName_fr": "Prize Mordunium", + "typeName_it": "Prize Mordunium", + "typeName_ja": "Prize Mordunium", + "typeName_ko": "Prize Mordunium", + "typeName_ru": "Prize Mordunium", + "typeName_zh": "Prize Mordunium", + "typeNameID": 640763, + "volume": 0.1 + }, + "74524": { + "basePrice": 736.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642453, + "groupID": 4513, + "iconID": 232, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74524, + "typeName_de": "Plunder Mordunium", + "typeName_en-us": "Plunder Mordunium", + "typeName_es": "Plunder Mordunium", + "typeName_fr": "Plunder Mordunium", + "typeName_it": "Plunder Mordunium", + "typeName_ja": "Plunder Mordunium", + "typeName_ko": "Plunder Mordunium", + "typeName_ru": "Plunder Mordunium", + "typeName_zh": "Plunder Mordunium", + "typeNameID": 640765, + "volume": 0.1 + }, + "74525": { + "basePrice": 30720.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642459, + "groupID": 4514, + "iconID": 1271, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74525, + "typeName_de": "Ytirium", + "typeName_en-us": "Ytirium", + "typeName_es": "Ytirium", + "typeName_fr": "Ytirium", + "typeName_it": "Ytirium", + "typeName_ja": "Ytirium", + "typeName_ko": "Ytirium", + "typeName_ru": "Ytirium", + "typeName_zh": "Ytirium", + "typeNameID": 640767, + "volume": 0.6 + }, + "74526": { + "basePrice": 32256.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642460, + "groupID": 4514, + "iconID": 1271, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74526, + "typeName_de": "Bootleg Ytirium", + "typeName_en-us": "Bootleg Ytirium", + "typeName_es": "Bootleg Ytirium", + "typeName_fr": "Bootleg Ytirium", + "typeName_it": "Bootleg Ytirium", + "typeName_ja": "Bootleg Ytirium", + "typeName_ko": "Bootleg Ytirium", + "typeName_ru": "Bootleg Ytirium", + "typeName_zh": "Bootleg Ytirium", + "typeNameID": 640769, + "volume": 0.6 + }, + "74527": { + "basePrice": 33792.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642461, + "groupID": 4514, + "iconID": 1271, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74527, + "typeName_de": "Firewater Ytirium", + "typeName_en-us": "Firewater Ytirium", + "typeName_es": "Firewater Ytirium", + "typeName_fr": "Firewater Ytirium", + "typeName_it": "Firewater Ytirium", + "typeName_ja": "Firewater Ytirium", + "typeName_ko": "Firewater Ytirium", + "typeName_ru": "Firewater Ytirium", + "typeName_zh": "Firewater Ytirium", + "typeNameID": 640771, + "volume": 0.6 + }, + "74528": { + "basePrice": 35328.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642462, + "groupID": 4514, + "iconID": 1271, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 74528, + "typeName_de": "Moonshine Ytirium", + "typeName_en-us": "Moonshine Ytirium", + "typeName_es": "Moonshine Ytirium", + "typeName_fr": "Moonshine Ytirium", + "typeName_it": "Moonshine Ytirium", + "typeName_ja": "Moonshine Ytirium", + "typeName_ko": "Moonshine Ytirium", + "typeName_ru": "Moonshine Ytirium", + "typeName_zh": "Moonshine Ytirium", + "typeNameID": 640773, + "volume": 0.6 + }, + "74529": { + "basePrice": 544768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642467, + "groupID": 4515, + "iconID": 1277, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74529, + "typeName_de": "Eifyrium", + "typeName_en-us": "Eifyrium", + "typeName_es": "Eifyrium", + "typeName_fr": "Eifyrium", + "typeName_it": "Eifyrium", + "typeName_ja": "Eifyrium", + "typeName_ko": "Eifyrium", + "typeName_ru": "Eifyrium", + "typeName_zh": "Eifyrium", + "typeNameID": 640775, + "volume": 16.0 + }, + "74530": { + "basePrice": 571392.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642468, + "groupID": 4515, + "iconID": 1277, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74530, + "typeName_de": "Doped Eifyrium", + "typeName_en-us": "Doped Eifyrium", + "typeName_es": "Doped Eifyrium", + "typeName_fr": "Doped Eifyrium", + "typeName_it": "Doped Eifyrium", + "typeName_ja": "Doped Eifyrium", + "typeName_ko": "Doped Eifyrium", + "typeName_ru": "Doped Eifyrium", + "typeName_zh": "Doped Eifyrium", + "typeNameID": 640777, + "volume": 16.0 + }, + "74531": { + "basePrice": 600064.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642469, + "groupID": 4515, + "iconID": 1277, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74531, + "typeName_de": "Boosted Eifyrium", + "typeName_en-us": "Boosted Eifyrium", + "typeName_es": "Boosted Eifyrium", + "typeName_fr": "Boosted Eifyrium", + "typeName_it": "Boosted Eifyrium", + "typeName_ja": "Boosted Eifyrium", + "typeName_ko": "Boosted Eifyrium", + "typeName_ru": "Boosted Eifyrium", + "typeName_zh": "Boosted Eifyrium", + "typeNameID": 640779, + "volume": 16.0 + }, + "74532": { + "basePrice": 626688.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642470, + "groupID": 4515, + "iconID": 1277, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74532, + "typeName_de": "Augmented Eifyrium", + "typeName_en-us": "Augmented Eifyrium", + "typeName_es": "Augmented Eifyrium", + "typeName_fr": "Augmented Eifyrium", + "typeName_it": "Augmented Eifyrium", + "typeName_ja": "Augmented Eifyrium", + "typeName_ko": "Augmented Eifyrium", + "typeName_ru": "Augmented Eifyrium", + "typeName_zh": "Augmented Eifyrium", + "typeNameID": 640781, + "volume": 16.0 + }, + "74533": { + "basePrice": 1392640.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642475, + "groupID": 4516, + "iconID": 1274, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74533, + "typeName_de": "Ducinium", + "typeName_en-us": "Ducinium", + "typeName_es": "Ducinium", + "typeName_fr": "Ducinium", + "typeName_it": "Ducinium", + "typeName_ja": "Ducinium", + "typeName_ko": "Ducinium", + "typeName_ru": "Ducinium", + "typeName_zh": "Ducinium", + "typeNameID": 640783, + "volume": 16.0 + }, + "74534": { + "basePrice": 1466368.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642477, + "groupID": 4516, + "iconID": 1274, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74534, + "typeName_de": "Noble Ducinium", + "typeName_en-us": "Noble Ducinium", + "typeName_es": "Noble Ducinium", + "typeName_fr": "Noble Ducinium", + "typeName_it": "Noble Ducinium", + "typeName_ja": "Noble Ducinium", + "typeName_ko": "Noble Ducinium", + "typeName_ru": "Noble Ducinium", + "typeName_zh": "Noble Ducinium", + "typeNameID": 640785, + "volume": 16.0 + }, + "74535": { + "basePrice": 1531904.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642476, + "groupID": 4516, + "iconID": 1274, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74535, + "typeName_de": "Royal Ducinium", + "typeName_en-us": "Royal Ducinium", + "typeName_es": "Royal Ducinium", + "typeName_fr": "Royal Ducinium", + "typeName_it": "Royal Ducinium", + "typeName_ja": "Royal Ducinium", + "typeName_ko": "Royal Ducinium", + "typeName_ru": "Royal Ducinium", + "typeName_zh": "Royal Ducinium", + "typeNameID": 640787, + "volume": 16.0 + }, + "74536": { + "basePrice": 1605632.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_en-us": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_es": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_fr": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_it": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ja": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ko": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_ru": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "description_zh": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nAvailable primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.", + "descriptionID": 642478, + "groupID": 4516, + "iconID": 1274, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 74536, + "typeName_de": "Imperial Ducinium", + "typeName_en-us": "Imperial Ducinium", + "typeName_es": "Imperial Ducinium", + "typeName_fr": "Imperial Ducinium", + "typeName_it": "Imperial Ducinium", + "typeName_ja": "Imperial Ducinium", + "typeName_ko": "Imperial Ducinium", + "typeName_ru": "Imperial Ducinium", + "typeName_zh": "Imperial Ducinium", + "typeNameID": 640789, + "volume": 16.0 + }, + "74686": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 2489, + "groupID": 1975, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 4, + "radius": 525.0, + "typeID": 74686, + "typeName_de": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_en-us": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_es": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_fr": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_it": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_ja": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_ko": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_ru": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeName_zh": "Fortified Sansha Elevator (Winter Nexus music) (DO NOT TRANSLATE)", + "typeNameID": 641122, + "volume": 0.0 + }, + "75256": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "
WAHRHEIT. EHRE. LICHT. Jahr 124 – Gewinner des 18. Allianzturniers
", + "description_en-us": "
TRUTH. HONOUR. LIGHT. Year 124 - 18th Alliance Tournament Winners
", + "description_es": "
TRUTH. HONOUR. LIGHT. Ganadores del 18.º Torneo de Alianzas del año 124
", + "description_fr": "
VÉRITÉ. HONNEUR. LUMIÈRE. Année 124 - Vainqueurs du 18e Alliance Tournament
", + "description_it": "
TRUTH. HONOUR. LIGHT. Year 124 - 18th Alliance Tournament Winners
", + "description_ja": "
真実、名誉、光明 124年 - 第18回アライアンス・トーナメントの勝者
", + "description_ko": "
TRUTH. HONOUR. LIGHT.YC 124년 제18회 얼라이언스 토너먼트 우승 얼라이언스
", + "description_ru": "
ИСТИНА. ЧЕСТЬ. СВЕТ. Победители 18-го Турнира альянсов в 124 году
", + "description_zh": "
TRUTH. HONOUR. LIGHT. Year 124 - 18th Alliance Tournament Winners
", + "descriptionID": 642251, + "graphicID": 3822, + "groupID": 4100, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 1500.0, + "soundID": 34, + "typeID": 75256, + "typeName_de": "18th Alliance Tournament: TRUTH. HONOUR. LIGHT.", + "typeName_en-us": "18th Alliance Tournament: TRUTH. HONOUR. LIGHT.", + "typeName_es": "18.º Torneo de Alianzas: TRUTH. HONOUR. LIGHT.", + "typeName_fr": "18e Alliance Tournament : VÉRITÉ. HONNEUR. LUMIÈRE.", + "typeName_it": "18th Alliance Tournament: TRUTH. HONOUR. LIGHT.", + "typeName_ja": "第18回アライアンス・トーナメント:真実、名誉、光明", + "typeName_ko": "제18회 얼라이언스 토너먼트 우승 얼라이언스: TRUTH. HONOUR. LIGHT.", + "typeName_ru": "18th Alliance Tournament: TRUTH. HONOUR. LIGHT.", + "typeName_zh": "18th Alliance Tournament: TRUTH. HONOUR. LIGHT.", + "typeNameID": 642250, + "volume": 0.0 + }, + "75265": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642551, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2031, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75265, + "typeName_de": "Succubus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Succubus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Succubus", + "typeName_fr": "SKIN Succubus, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Succubus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "サキュバス・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "서큐버스 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Succubus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Succubus Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642315, + "volume": 0.01 + }, + "75266": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642550, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75266, + "typeName_de": "Phantasm Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Phantasm Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Phantasm", + "typeName_fr": "SKIN Phantasm, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Phantasm Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "ファンタズム・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "판타즘 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Phantasm Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Phantasm Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642316, + "volume": 0.01 + }, + "75267": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642548, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 1963, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75267, + "typeName_de": "Nightmare Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Nightmare Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Nightmare", + "typeName_fr": "SKIN Nightmare, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Nightmare Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "ナイトメア・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "나이트메어 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Nightmare Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Nightmare Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642317, + "volume": 0.01 + }, + "75268": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642544, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 1963, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75268, + "typeName_de": "Barghest Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Barghest Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Barghest", + "typeName_fr": "SKIN Barghest, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Barghest Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "バーゲスト・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "바르게스트 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Barghest Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Barghest Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642318, + "volume": 0.01 + }, + "75269": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642549, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75269, + "typeName_de": "Orthrus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Orthrus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Orthrus", + "typeName_fr": "SKIN Orthrus, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Orthrus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "オーソラス・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "오르서스 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Orthrus Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Orthrus Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642319, + "volume": 0.01 + }, + "75270": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642547, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2031, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75270, + "typeName_de": "Garmur Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Garmur Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Garmur", + "typeName_fr": "SKIN Garmur, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Garmur Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "ガルム・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "가머 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Garmur Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Garmur Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642320, + "volume": 0.01 + }, + "75271": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642543, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2030, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75271, + "typeName_de": "Ashimmu Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Ashimmu Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Ashimmu", + "typeName_fr": "SKIN Ashimmu, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Ashimmu Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "アシッムー・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "아시무 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Ashimmu Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Ashimmu Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642321, + "volume": 0.01 + }, + "75272": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642545, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 1963, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75272, + "typeName_de": "Bhaalgorn Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Bhaalgorn Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Bhaalgorn", + "typeName_fr": "SKIN Bhaalgorn, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Bhaalgorn Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "バールゴーン・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "바알고른 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Bhaalgorn Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Bhaalgorn Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642322, + "volume": 0.01 + }, + "75273": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_en-us": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_es": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_fr": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_it": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ja": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ko": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_ru": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "description_zh": "Polar lights are a common sight on many planets across New Eden, varying according to atmospheric conditions, planetary magnetic fields, and the stellar wind of the local star. Many cultures consider these dramatic displays in the skies of their planets to be awe-inspiring and dramatic, and they are the source of much myth and art. In some cases, extreme aurora activity can be a portent of impending disaster, and increased or even extreme stellar activity can indeed wreak havoc on inhabited planets. Even so, the Luminae Polaris nanocoating celebrates the more attractive and inspiring side of these dramatic phenomena.", + "descriptionID": 642546, + "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2031, + "mass": 0.0, + "metaGroupID": 17, + "portionSize": 1, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75273, + "typeName_de": "Cruor Luminae Polaris SKIN", + "typeName_en-us": "Cruor Luminae Polaris SKIN", + "typeName_es": "SKIN de Luminae Polaris para la Cruor", + "typeName_fr": "SKIN Cruor, édition Luminae Polaris", + "typeName_it": "Cruor Luminae Polaris SKIN", + "typeName_ja": "クルール・ルミナエ・ポラリスSKIN", + "typeName_ko": "크루오어 '루미나에 폴라리스' SKIN", + "typeName_ru": "Cruor Luminae Polaris SKIN", + "typeName_zh": "Cruor Luminae Polaris SKIN", + "typeNameID": 642323, + "volume": 0.01 + }, + "75274": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 24905, + "groupID": 1975, + "isDynamicType": 0, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "raceID": 8, + "radius": 6063.0, + "soundID": 20174, + "typeID": 75274, + "typeName_de": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_en-us": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_es": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_fr": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_it": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_ja": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_ko": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_ru": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeName_zh": "Sansha Winter Station Ruins", + "typeNameID": 642324, + "volume": 0.0 + }, + "75275": { + "basePrice": 640.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "This is the most common form of Mordunium ore with a standard relative density of Pyerite mineral content. \r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642455, + "groupID": 4513, + "iconID": 3319, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75275, + "typeName_de": "Compressed Mordunium", + "typeName_en-us": "Compressed Mordunium", + "typeName_es": "Compressed Mordunium", + "typeName_fr": "Compressed Mordunium", + "typeName_it": "Compressed Mordunium", + "typeName_ja": "Compressed Mordunium", + "typeName_ko": "Compressed Mordunium", + "typeName_ru": "Compressed Mordunium", + "typeName_zh": "Compressed Mordunium", + "typeNameID": 642415, + "volume": 0.001 + }, + "75276": { + "basePrice": 672.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Plum Mordunium is an uncommon form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642456, + "groupID": 4513, + "iconID": 3319, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75276, + "typeName_de": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_en-us": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_es": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_fr": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_it": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_ja": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_ko": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_ru": "Compressed Plum Mordunium", + "typeName_zh": "Compressed Plum Mordunium", + "typeNameID": 642416, + "volume": 0.001 + }, + "75277": { + "basePrice": 704.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Prize Mordunium is a rarer form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642458, + "groupID": 4513, + "iconID": 3319, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75277, + "typeName_de": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_en-us": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_es": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_fr": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_it": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_ja": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_ko": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_ru": "Compressed Prize Mordunium", + "typeName_zh": "Compressed Prize Mordunium", + "typeNameID": 642417, + "volume": 0.001 + }, + "75278": { + "basePrice": 736.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Plunder Mordunium is a very rare form of Mordunium ore with a relative density of Pyerite mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nMordunium is a rare ore that contains a useful concentration of the Pyerite mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Mordunium was the Pyerite-bearing ore discovered by this group and was named for the Mordu's Legion contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642457, + "groupID": 4513, + "iconID": 3319, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3487, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75278, + "typeName_de": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_en-us": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_es": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_fr": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_it": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_ja": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_ko": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_ru": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeName_zh": "Compressed Plunder Mordunium", + "typeNameID": 642418, + "volume": 0.001 + }, + "75279": { + "basePrice": 30720.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "This is the most common form of Ytirium ore with a standard relative density of Isogen mineral content. \r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642463, + "groupID": 4514, + "iconID": 3315, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75279, + "typeName_de": "Compressed Ytirium", + "typeName_en-us": "Compressed Ytirium", + "typeName_es": "Compressed Ytirium", + "typeName_fr": "Compressed Ytirium", + "typeName_it": "Compressed Ytirium", + "typeName_ja": "Compressed Ytirium", + "typeName_ko": "Compressed Ytirium", + "typeName_ru": "Compressed Ytirium", + "typeName_zh": "Compressed Ytirium", + "typeNameID": 642419, + "volume": 0.006 + }, + "75280": { + "basePrice": 32256.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Bootleg Ytirium is an uncommon form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642585, + "groupID": 4514, + "iconID": 3315, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75280, + "typeName_de": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_en-us": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_es": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_fr": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_it": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_ja": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_ko": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_ru": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeName_zh": "Compressed Bootleg Ytirium", + "typeNameID": 642420, + "volume": 0.006 + }, + "75281": { + "basePrice": 33792.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Firewater Ytirium is a rarer form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642465, + "groupID": 4514, + "iconID": 3315, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75281, + "typeName_de": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_en-us": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_es": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_fr": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_it": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_ja": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_ko": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_ru": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeName_zh": "Compressed Firewater Ytirium", + "typeNameID": 642421, + "volume": 0.006 + }, + "75282": { + "basePrice": 35328.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Moonshine Ytirium is a very rare form of Ytirium ore with a relative density of Isogen mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nYtirium is a rare ore that contains a useful concentration of the Isogen mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ytirium was the Isogen-bearing ore discovered by this group and was named for the Ytiri corporation contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642466, + "groupID": 4514, + "iconID": 3315, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3488, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "radius": 1.0, + "typeID": 75282, + "typeName_de": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_en-us": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_es": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_fr": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_it": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_ja": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_ko": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_ru": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeName_zh": "Compressed Moonshine Ytirium", + "typeNameID": 642422, + "volume": 0.006 + }, + "75283": { + "basePrice": 544768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "This is the most common form of Eifyrium ore with a standard relative density of Zydrine mineral content.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642471, + "groupID": 4515, + "iconID": 3307, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75283, + "typeName_de": "Compressed Eifyrium", + "typeName_en-us": "Compressed Eifyrium", + "typeName_es": "Compressed Eifyrium", + "typeName_fr": "Compressed Eifyrium", + "typeName_it": "Compressed Eifyrium", + "typeName_ja": "Compressed Eifyrium", + "typeName_ko": "Compressed Eifyrium", + "typeName_ru": "Compressed Eifyrium", + "typeName_zh": "Compressed Eifyrium", + "typeNameID": 642423, + "volume": 0.16 + }, + "75284": { + "basePrice": 571392.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Doped Eifyrium is an uncommon form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642904, + "groupID": 4515, + "iconID": 3307, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75284, + "typeName_de": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_en-us": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_es": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_fr": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_it": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_ja": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_ko": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_ru": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeName_zh": "Compressed Doped Eifyrium", + "typeNameID": 642424, + "volume": 0.16 + }, + "75285": { + "basePrice": 600064.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Boosted Eifyrium is a rarer form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642905, + "groupID": 4515, + "iconID": 3307, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75285, + "typeName_de": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_en-us": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_es": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_fr": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_it": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_ja": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_ko": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_ru": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeName_zh": "Compressed Boosted Eifyrium", + "typeNameID": 642425, + "volume": 0.16 + }, + "75286": { + "basePrice": 626688.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Augmented Eifyrium is a very rare form of Eifyrium ore with a relative density of Zydrine mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nEifyrium is a rare ore that contains a useful concentration of the Zydrine mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Eifyrium was the Zydrine-bearing ore discovered by this group and was named for the Eifyr and Co. contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642474, + "groupID": 4515, + "iconID": 3307, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3489, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75286, + "typeName_de": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_en-us": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_es": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_fr": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_it": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_ja": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_ko": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_ru": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeName_zh": "Compressed Augmented Eifyrium", + "typeNameID": 642426, + "volume": 0.16 + }, + "75287": { + "basePrice": 1392640.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "This is the most common form of Ducinium ore with a standard relative density of Megacyte mineral content.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642479, + "groupID": 4516, + "iconID": 3316, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75287, + "typeName_de": "Compressed Ducinium", + "typeName_en-us": "Compressed Ducinium", + "typeName_es": "Compressed Ducinium", + "typeName_fr": "Compressed Ducinium", + "typeName_it": "Compressed Ducinium", + "typeName_ja": "Compressed Ducinium", + "typeName_ko": "Compressed Ducinium", + "typeName_ru": "Compressed Ducinium", + "typeName_zh": "Compressed Ducinium", + "typeNameID": 642427, + "volume": 0.16 + }, + "75288": { + "basePrice": 1466368.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Noble Ducinium is an uncommon form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 5% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642480, + "groupID": 4516, + "iconID": 3316, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75288, + "typeName_de": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_en-us": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_es": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_fr": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_it": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_ja": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_ko": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_ru": "Compressed Noble Ducinium", + "typeName_zh": "Compressed Noble Ducinium", + "typeNameID": 642428, + "volume": 0.16 + }, + "75289": { + "basePrice": 1531904.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Royal Ducinium is a rarer form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 10% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642481, + "groupID": 4516, + "iconID": 3316, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75289, + "typeName_de": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_en-us": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_es": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_fr": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_it": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_ja": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_ko": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_ru": "Compressed Royal Ducinium", + "typeName_zh": "Compressed Royal Ducinium", + "typeNameID": 642429, + "volume": 0.16 + }, + "75290": { + "basePrice": 1605632.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_en-us": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_es": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_fr": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_it": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ja": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ko": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_ru": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "description_zh": "Imperial Ducinium is a very rare form of Ducinium ore with a relative density of Megacyte mineral content 15% greater than the standard form.\r\n\r\nDucinium is a rare ore that contains a useful concentration of the Megacyte mineral in relatively dense deposits. Though found in remote clusters of asteroids, the ore is readily transportable and easily refined into the useful mineral it contains.\r\n\r\nA special \"Deep Space Survey\" partnership between Ducia Foundry, Eifyr and Co., Mordu's Legion, and Ytiri was forged by the four members of the Upwell Consortium in order to carry out prospecting expeditions at the edges of empire space, deep in nullsec, and even beyond to wormhole space. In YC124, these survey missions were able to identify a number of rare ore types, each containing an unusually pure deposit of a standard mineral. Ducinium was the Megacyte-bearing ore discovered by this group and was named for the Ducia Foundry contribution to the surveying expeditions.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.", + "descriptionID": 642482, + "groupID": 4516, + "iconID": 3316, + "isDynamicType": 0, + "marketGroupID": 3490, + "mass": 1e+35, + "portionSize": 100, + "published": 1, + "raceID": 4, + "radius": 1.0, + "typeID": 75290, + "typeName_de": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_en-us": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_es": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_fr": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_it": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_ja": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_ko": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_ru": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeName_zh": "Compressed Imperial Ducinium", + "typeNameID": 642430, + "volume": 0.16 + }, + "75321": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "graphicID": 1211, + "groupID": 310, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": 0, + "radius": 1.0, + "typeID": 75321, + "typeName_de": "Asteroid Belt", + "typeName_en-us": "Asteroid Belt", + "typeName_es": "Asteroid Belt", + "typeName_fr": "Asteroid Belt", + "typeName_it": "Asteroid Belt", + "typeName_ja": "Asteroid Belt", + "typeName_ko": "Asteroid Belt", + "typeName_ru": "Asteroid Belt", + "typeName_zh": "Asteroid Belt", + "typeNameID": 642596, + "volume": 1.0 + }, "350916": { "basePrice": 1500.0, "capacity": 0.0, @@ -108192,7 +112695,7 @@ "description_es": "Carthum Conglomerate diseñó y fabricó esta pistola distorsionadora semiautomática. Esta arma de energía dirigida a pequeña escala produce un canal de plasma inducido por láser capaz de infligir daños puntuales a los objetivos desde distancias cortas. \nConsume demasiada energía, pero esta se dirige a través de una célula de combustible trasera, lo que permite que las células se intercambien de forma rápida y sencilla una vez agotadas. Además, los avances en los polímeros utilizados en la construcción han reducido en gran medida la acumulación de calor y han mejorado la disipación, lo que se traduce en una mayor fiabilidad con respecto a los módulos anteriores.", "description_fr": "Le pistolet-disrupteur est un pistolet semi-automatique conçu et développé à l'origine par Carthum Conglomerate. Une arme à énergie dirigée de petite taille, générant un rayon de plasma à induction par laser, pouvant infliger des dommages au millimètre près à courte portée. \nLa consommation en énergie est très élevée, mais l'arme est alimentée par une pile à combustibles chargée par l'arrière, ce qui permet une recharge rapide et facile. De plus, les avancées dans le domaine des polymères utilisés dans la construction de l'arme ont considérablement réduit l'accumulation de chaleur et amélioré la dissipation thermique, augmentant ainsi la fiabilité de l'arme par rapport aux modules précédents. ", "description_it": "La scrambler è una pistola semi-automatica originariamente progettata e prodotta da Carthum Conglomerate. Si tratta di un'arma a energia diretta in scala ridotta, che produce un canale di plasma indotto da un laser in grado di infliggere danni con grandissima precisione a breve distanza. \nIl consumo di energia è eccessivo, ma è indirizzato attraverso una cella combustibile caricata posteriormente che consente di scambiare facilmente e rapidamente le celle esaurite. Inoltre, i progressi nel campo dei polimeri impiegati per la fabbricazione di quest'arma hanno ridotto significativamente l'accumulo di calore e migliorato la dissipazione termica, con il risultato di un'affidabilità migliore rispetto ai moduli precedenti. ", - "description_ja": "スクランブラーピストルは元々カータムコングロマリットが設計製造していたセミオート拳銃だ。小型指向性エネルギー兵器であり、レーザー誘起プラズマを発射して短距離から標的にピンポイントでダメージを与える。電力消費は激しいが、後部に装填した燃料電池から供給する仕組みで、電池は使い切ったらすばやく容易に交換できる。さらに、本体素材にポリマーを採用して発熱を大幅に抑え排熱効率を向上させることに成功しており、従来品に比べて信頼性が高い。\r\n", + "description_ja": "スクランブラーピストルは元々カータムコングロマリットが設計製造していたセミオート拳銃だ。小型指向性エネルギー兵器であり、レーザー誘起プラズマを発射して短距離から標的にピンポイントでダメージを与える。電力消費は激しいが、後部に装填した燃料電池から供給する仕組みで、電池は使い切ったらすばやく容易に交換できる。さらに、本体素材にポリマーを採用して発熱を大幅に抑え排熱効率を向上させることに成功しており、従来品に比べて信頼性が高い。", "description_ko": "스크램블러 권총은 카슘 사가 설계 및 생산한 반자동 화기입니다. 소형 에너지 무기로 근거리에서 뛰어난 명중률을 자랑하며 레이저 유도 플라즈마 채널을 발사하여 원하는 적에게 정확한 피해를 입힐 수 있습니다.

전력 사용이 극심하지만 탄약 소모 시 후장식 파워셀을 통해 쉽고 빠르게 재장전이 가능하도록 제작되었습니다. 또한 무기의 제작과정에 쓰여진 폴리머 기술의 발전 덕분에 감소된 발열 및 향상된 방열 성능을 지녀 이전 모듈들보다 뛰어난 내구성을 갖게 되었습니다. ", "description_ru": "Плазменный пистолет — полуавтоматическое оружие, изначально сконструированное в лабораториях конгломерата 'Carthum' и произведенное на его фабриках. Это энергетическое оружие небольшого размера, использующее индуцированный лазером направленный поток плазмы, наносящий в ближнем бою точечный удар по цели. \nДля ведения стрельбы ему требуется значительное количество энергии, но это затруднение отчасти преодолевается благодаря применению легко заменяемых энергетических ячеек, устанавливаемых в рукоятку. Более того, недавние достижения в области полимеров, применяемых в конструкции пистолета, позволили существенно повысить теплоотдачу и улучшить процесс рассеяния тепла, благодаря чему значительно повысилась его надежность по сравнению с более ранними модификациями. ", "description_zh": "The Scrambler is a semi-automatic pistol originally designed and manufactured by Carthum Conglomerate. A small-scale directed energy weapon, it produces a laser-induced plasma channel capable of dealing short-range pin-point damage to a target. \r\nPower consumption is excessive, but is addressed via a rear-loaded fuel cell, allowing cells to be exchanged quickly and easily once exhausted. Moreover, advances in the polymers used in the weapon's construction have greatly reduced heat build-up and improved heat dissipation, resulting in improved reliability over earlier modules. ", @@ -113592,10 +118095,10 @@ "367450": { "basePrice": 6000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Eine MN-Standardangriffsausstattung mit Standardwaffen und Ausrüstung, für deren Verwendung keine Skills erforderlich sind.\n\n", + "description_de": "Eine MN-Standardangriffsausstattung mit Standardwaffen und Ausrüstung, für deren Verwendung keine Skills erforderlich sind.", "description_en-us": "A standard MN Assault loadout with standard weapons and gear that requires no skills to use", "description_es": "Dotación de asalto MN estándar, con armas y equipamiento estándar para los que no se necesitan habilidades.\n\n", - "description_fr": "Un chargement Assaut MN standard avec ses armes et son équipement standard ne nécessitant pas de compétences pour être utilisé\n\n", + "description_fr": "Un chargement Assaut MN standard avec ses armes et son équipement standard ne nécessitant pas de compétences pour être utilisé", "description_it": "Un equipaggiamento standard MN da assalto con armi standard e attrezzatura che non richiede nessuna abilità per essere usata\n\n", "description_ja": "標準的な兵器と装備を使用する標準的なMNアサルト(スキルは不要)", "description_ko": "일반 무기 및 장비로 구성된 MN 어썰트 무장으로 어떠한 스킬도 요구되지 않습니다.", diff --git a/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json b/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json index e20934dfe..849bba83d 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json +++ b/staticdata/fsd_lite/dbuffcollections.0.json @@ -3452,5 +3452,87 @@ "locationRequiredSkillModifiers": [], "operationName": "PostAssignment", "showOutputValueInUI": "ShowNormal" + }, + "2185": { + "aggregateMode": "Maximum", + "developerDescription": "Tethering Restricted By Security", + "displayName_de": "Anbindung ist blockiert", + "displayName_en-us": "Tether blocked", + "displayName_es": "Amarre bloqueado", + "displayName_fr": "Accostage verrouillé", + "displayName_it": "Tether blocked", + "displayName_ja": "テザリングブロック中", + "displayName_ko": "테더링 차단", + "displayName_ru": "Швартовка недоступна", + "displayName_zh": "Tether blocked", + "displayNameID": 639276, + "itemModifiers": [ + { + "dogmaAttributeID": 2343 + } + ], + "locationGroupModifiers": [], + "locationModifiers": [], + "locationRequiredSkillModifiers": [], + "operationName": "ModAdd", + "showOutputValueInUI": "Hide" + }, + "2186": { + "aggregateMode": "Maximum", + "developerDescription": "Proving AB/MWD Speed Increase", + "displayName_de": "Bonus auf die Geschwindigkeitserhöhung von Nachbrenner-/Mikrowarpantrieb-Modulen", + "displayName_en-us": "AB/MWD module speed increase bonus", + "displayName_es": "Bonificación de aumento de velocidad de módulo de PQ/MMW", + "displayName_fr": "Bonus à la vitesse des SPC/PMW", + "displayName_it": "AB/MWD module speed increase bonus", + "displayName_ja": "AB/MWDモジュールのスピード増加量ボーナス", + "displayName_ko": "애프터버너/마이크로 워프 드라이브 최대 속도 증가", + "displayName_ru": "Увеличение скорости форсажных и микроварп-ускорителей", + "displayName_zh": "AB/MWD module speed increase bonus", + "displayNameID": 639612, + "itemModifiers": [], + "locationGroupModifiers": [], + "locationModifiers": [], + "locationRequiredSkillModifiers": [ + { + "dogmaAttributeID": 20, + "skillID": 3450 + }, + { + "dogmaAttributeID": 20, + "skillID": 3454 + } + ], + "operationName": "PostPercent", + "showOutputValueInUI": "ShowNormal" + }, + "2187": { + "aggregateMode": "Minimum", + "developerDescription": "Proving AB/MWD Cap Need Reduction", + "displayName_de": "Bonus auf den Energiespeicherbedarf von Nachbrennern/Mikrowarpantrieben", + "displayName_en-us": "AB/MWD capacitor consumption bonus", + "displayName_es": "Bonificación de consumo del condensador de PQ/MMW", + "displayName_fr": "Bonus à la consommation de capaciteur des SPC/PMW", + "displayName_it": "AB/MWD capacitor consumption bonus", + "displayName_ja": "AB/MWDのキャパシタ消費量ボーナス", + "displayName_ko": "애프터버너/마이크로 워프 드라이브 캐패시터 사용량 감소", + "displayName_ru": "Снижение расхода энергии форсажных и микроварп-ускорителей", + "displayName_zh": "AB/MWD capacitor consumption bonus", + "displayNameID": 639613, + "itemModifiers": [], + "locationGroupModifiers": [], + "locationModifiers": [], + "locationRequiredSkillModifiers": [ + { + "dogmaAttributeID": 6, + "skillID": 3450 + }, + { + "dogmaAttributeID": 6, + "skillID": 3454 + } + ], + "operationName": "PostPercent", + "showOutputValueInUI": "ShowNormal" } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/phobos/metadata.0.json b/staticdata/phobos/metadata.0.json index 0a8c5dff5..f42ad0c30 100644 --- a/staticdata/phobos/metadata.0.json +++ b/staticdata/phobos/metadata.0.json @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "field_name": "client_build", - "field_value": 2154998 + "field_value": 2178459 }, { "field_name": "dump_time", - "field_value": 1668039009 + "field_value": 1670718451 } ] \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/phobos/traits.0.json b/staticdata/phobos/traits.0.json index 85cd5a912..a49732964 100644 --- a/staticdata/phobos/traits.0.json +++ b/staticdata/phobos/traits.0.json @@ -25031,11 +25031,11 @@ "bonuses": [ { "number": "99 %", - "text": "reduction in Scan Probe Launcher CPU requirement" + "text": "de reducción del requisito de CPU del lanzasondas de escaneo." }, { "number": "5+", - "text": "bonus to Relic and Data Analyzer virus strength" + "text": "de bonificación a la intensidad del virus de los analizadores de datos y de reliquias." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -25045,11 +25045,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Core and Combat Scanner Probe strength" + "text": "de bonificación a la intensidad de la sonda escáner de combate y la de núcleo." }, { "number": "12.5 %", - "text": "bonus to Light Missile and Rocket rate of fire" + "text": "de bonificación a la cadencia de tiro de los misiles ligeros y los cohetes." } ], "header": "Bonificaciones de Fragata minmatariana (por nivel de habilidad):" @@ -25460,11 +25460,11 @@ "bonuses": [ { "number": "99 %", - "text": "reduction in Scan Probe Launcher CPU requirement" + "text": "de reducción del requisito de CPU del lanzasondas de escaneo." }, { "number": "5+", - "text": "bonus to Relic and Data Analyzer virus strength" + "text": "de bonificación a la intensidad del virus de los analizadores de datos y de reliquias." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -25474,11 +25474,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Core and Combat Scanner Probe strength" + "text": "de bonificación a la intensidad de la sonda escáner de combate y la de núcleo." }, { "number": "30 %", - "text": "bonus to Light Missile and Rocket damage" + "text": "de bonificación al daño de los misiles ligeros y los cohetes." } ], "header": "Bonificaciones de Fragata caldari (por nivel de habilidad):" @@ -25733,11 +25733,11 @@ "bonuses": [ { "number": "99 %", - "text": "reduction in Scan Probe Launcher CPU requirement" + "text": "de reducción del requisito de CPU del lanzasondas de escaneo." }, { "number": "5+", - "text": "bonus to Relic and Data Analyzer virus strength" + "text": "de bonificación a la intensidad del virus de los analizadores de datos y de reliquias." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -25747,11 +25747,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Core and Combat Scanner Probe strength" + "text": "de bonificación a la intensidad de la sonda escáner de combate y la de núcleo." }, { "number": "20 %", - "text": "bonus to Small Energy Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta de energía pequeña." } ], "header": "Bonificaciones de Fragata amarriana (por nivel de habilidad):" @@ -26035,19 +26035,19 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can use one Command Burst module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de estallido de mando." }, { "number": "50 %", - "text": "bonus to Command Burst area of effect range" + "text": "de bonificación al alcance del radio de acción del estallido de mando." }, { "number": "25 %", - "text": "bonus to Medium Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de la torreta híbrida mediana." }, { "number": "12.5 %", - "text": "bonus to Drone microwarp velocity" + "text": "de bonificación a la velocidad de microwarp de los drones." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -26057,19 +26057,19 @@ "bonuses": [ { "number": "10 %", - "text": "bonus to Drone hitpoints and damage" + "text": "de bonificación a los puntos de vida y el daño de los drones." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to Stasis Webifier Drone factor of velocity decrease" + "text": "de bonificación al factor de reducción de la velocidad de los drones de red ralentizadora." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to Medium Hybrid Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta híbrida mediana." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Armor Repairer amount" + "text": "de bonificación a la eficiencia de los reparadores de blindaje." } ], "header": "Bonificaciones de Crucero de combate gallente (por nivel de habilidad):" @@ -46160,7 +46160,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von kleinen Hybridgeschütztürmen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -46170,15 +46170,15 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "Bonus auf den Schaden von kleinen Hybridgeschütztürmen" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount" + "text": "Bonus auf die Reparaturmenge von Panzerungsreparatursystemen" }, { "number": "15%", - "text": "reduction to Armor Plate mass penalty" + "text": "Reduktion des Masseabzugs von Panzerplatten" } ], "header": "Gallente Destroyer Boni (je Skillstufe):" @@ -46220,7 +46220,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50 %", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de la torreta híbrida pequeña." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -46230,15 +46230,15 @@ "bonuses": [ { "number": "10 %", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta híbrida pequeña." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Armor Repairer amount" + "text": "de bonificación a la eficiencia de los reparadores de blindaje." }, { "number": "15 %", - "text": "reduction to Armor Plate mass penalty" + "text": "de reducción de la penalización de masa de la placa de blindaje" } ], "header": "Bonificaciones de Destructor gallente (por nivel de habilidad):" @@ -46310,7 +46310,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "小型ハイブリッドタレットの最適射程距離と精度低下にボーナス" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -46320,15 +46320,15 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "小型ハイブリッドタレットのダメージにボーナス" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount" + "text": "アーマーリペアラの回復量増加" }, { "number": "15%", - "text": "reduction to Armor Plate mass penalty" + "text": "アーマープレートの質量ペナルティが減少" } ], "header": "ガレンテ駆逐艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -46340,7 +46340,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "소형 하이브리드 터렛 최적사거리 및 유효사거리 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -46350,15 +46350,15 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "소형 하이브리드 터렛 피해량 증가" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount" + "text": "장갑수리 장치 수리량 증가" }, { "number": "15%", - "text": "reduction to Armor Plate mass penalty" + "text": "장갑 플레이트 질량 페널티 감소" } ], "header": "갈란테 디스트로이어 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -46370,7 +46370,7 @@ "bonuses": [ { "number": "на 50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "бонус к оптимальной и остаточной дальности малых гибридных орудий" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -46380,15 +46380,15 @@ "bonuses": [ { "number": "на 10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "бонус к урону малых гибридных орудий" }, { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount" + "text": "бонус к эффективности установки ремонта брони" }, { "number": "на 15%", - "text": "reduction to Armor Plate mass penalty" + "text": "снижение штрафа за массу для бронеплит" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Галлентские эсминцы:" @@ -46433,7 +46433,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von kleinen Hybridgeschütztürmen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -46443,15 +46443,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "Bonus auf den Schaden von kleinen Hybridgeschütztürmen" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range" + "text": "Bonus auf die optimale Reichweite von kleinen Hybridgeschütztürmen" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Shield Booster amount" + "text": "Bonus auf die Leistung von Schildboostern" } ], "header": "Caldari Destroyer Boni (je Skillstufe):" @@ -46493,7 +46493,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50 %", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de la torreta híbrida pequeña." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -46503,15 +46503,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5 %", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta híbrida pequeña." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range" + "text": "de bonificación al alcance óptimo de la torreta híbrida pequeña." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to Shield Booster amount" + "text": "de bonificación a la eficiencia de los potenciadores de escudo." } ], "header": "Bonificaciones de Destructor caldari (por nivel de habilidad):" @@ -46583,7 +46583,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "小型ハイブリッドタレットの最適射程距離と精度低下にボーナス" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -46593,15 +46593,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "小型ハイブリッドタレットのダメージにボーナス" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range" + "text": "小型ハイブリッドタレットの最適射程距離に10%のボーナス" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Shield Booster amount" + "text": "シールドブースター量が増加" } ], "header": "カルダリ駆逐艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -46613,7 +46613,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "소형 하이브리드 터렛 최적사거리 및 유효사거리 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -46623,15 +46623,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "소형 하이브리드 터렛 피해량 증가" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range" + "text": "소형 하이브리드 터렛 최적사거리 증가" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Shield Booster amount" + "text": "실드 부스터 회복량 증가" } ], "header": "칼다리 디스트로이어 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -46643,7 +46643,7 @@ "bonuses": [ { "number": "на 50%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "бонус к оптимальной и остаточной дальности малых гибридных орудий" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -46653,15 +46653,15 @@ "bonuses": [ { "number": "на 5%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "бонус к урону малых гибридных орудий" }, { "number": "на 10%", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret optimal range" + "text": "бонус к оптимальной дальности малых гибридных орудий" }, { "number": "на 10%", - "text": "bonus to Shield Booster amount" + "text": "бонус к эффективности восстановителя щитов" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Калдарские эсминцы:" @@ -46706,7 +46706,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret optimal range and falloff" + "text": "Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von kleinen Projektilwaffentürmen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -46716,15 +46716,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret damage" + "text": "Bonus auf den Schaden von kleinen Projektilwaffentürmen" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret rate of fire" + "text": "Bonus auf die Feuerrate von kleinen Projektilwaffentürmen" }, { "number": "15%", - "text": "reduction to Microwarpdrive signature radius penalty" + "text": "Reduktion des Abzugs auf den Signaturradius durch Mikrowarpantrieb" } ], "header": "Minmatar Destroyer Boni (je Skillstufe):" @@ -46766,7 +46766,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50 %", - "text": "bonus to Small Projectile Turret optimal range and falloff" + "text": "de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de la torreta de proyectiles pequeña." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -46776,15 +46776,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5 %", - "text": "bonus to Small Projectile Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta de proyectiles pequeña." }, { "number": "5 %", - "text": "bonus to Small Projectile Turret rate of fire" + "text": "de bonificación a la cadencia de tiro de la torreta de proyectiles pequeña." }, { "number": "15 %", - "text": "reduction to Microwarpdrive signature radius penalty" + "text": "de reducción de la penalización de radio de la señal del motor de microwarp." } ], "header": "Bonificaciones de Destructor minmatariano (por nivel de habilidad):" @@ -46856,7 +46856,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret optimal range and falloff" + "text": "小型プロジェクタイルタレット の最適射程距離と精度低下範囲にボーナス" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -46866,15 +46866,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret damage" + "text": "小型プロジェクタイルタレットのダメージにボーナス" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret rate of fire" + "text": "小型実体弾タレットの発射速度が上昇" }, { "number": "15%", - "text": "reduction to Microwarpdrive signature radius penalty" + "text": "マイクロワープドライブのシグネチャ半径ペナルティが減少" } ], "header": "ミンマター駆逐艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -46886,7 +46886,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret optimal range and falloff" + "text": "소형 발사체 터렛 최적사거리 및 유효사거리 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -46896,15 +46896,15 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret damage" + "text": "소형 발사체 터렛 피해량 증가" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret rate of fire" + "text": "소형 발사체 터렛 연사속도 증가" }, { "number": "15%", - "text": "reduction to Microwarpdrive signature radius penalty" + "text": "마이크로 워프 드라이브 시그니처 반경 페널티 감소" } ], "header": "민마타 디스트로이어 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -46916,7 +46916,7 @@ "bonuses": [ { "number": "на 50%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret optimal range and falloff" + "text": "бонус к оптимальной и остаточной дальности малых баллистических орудий" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -46926,15 +46926,15 @@ "bonuses": [ { "number": "на 5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret damage" + "text": "бонус к урону малых баллистических орудий" }, { "number": "на 5%", - "text": "bonus to Small Projectile Turret rate of fire" + "text": "бонус к скорострельности малых баллистических орудий" }, { "number": "на 15%", - "text": "reduction to Microwarpdrive signature radius penalty" + "text": "снижение влияния микроварп-ускорителей на радиус сигнатуры" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Минматарские эсминцы:" @@ -46978,11 +46978,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Kann ein Belagerungsmodul ausrüsten" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "Abzug auf Durchlaufzeit von Entosis-Netzwerk" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -46992,19 +46992,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to XL Cruise, XL Torpedo and Torpedo damage" + "text": "Bonus auf Schaden von XL-Marschflugkörpern, XL-Torpedos und Torpedos" }, { "number": "4%", - "text": "bonus to all shield resistances" + "text": "Bonus auf alle Schildresistenzen" }, { "number": "10%", - "text": "reduction in missile launcher reload time" + "text": "Reduktion der Nachladezeit von Lenkwaffenwerfern" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Target Painter effectiveness" + "text": "Bonus auf die Effektivität des Zielmarkierers" } ], "header": "Caldari Dreadnought Boni (je Skillstufe):" @@ -47052,11 +47052,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de asedio." }, { "number": "5 x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "de penalización al tiempo de ciclo del enlace de entosis." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -47066,19 +47066,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to XL Cruise, XL Torpedo and Torpedo damage" + "text": "de bonificación al daño de los misiles de crucero XL, los torpedos XL y los torpedos." }, { "number": "4 %", - "text": "bonus to all shield resistances" + "text": "de bonificación a todas las resistencias de escudo." }, { "number": "10 %", - "text": "reduction in missile launcher reload time" + "text": "de reducción del tiempo de recarga de los lanzamisiles." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Target Painter effectiveness" + "text": "de bonificación a la efectividad del revelador de objetivo." } ], "header": "Bonificaciones de Superacorazado caldari (por nivel de habilidad):" @@ -47163,11 +47163,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·シージモジュールを搭載可能" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "エントーシスリンクのサイクル時間にペナルティ" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -47177,19 +47177,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to XL Cruise, XL Torpedo and Torpedo damage" + "text": "XLクルーズ、XLトルピード、トルピードのダメージにボーナス" }, { "number": "4%", - "text": "bonus to all shield resistances" + "text": "全てのシールドレジスタンスにボーナス" }, { "number": "10%", - "text": "reduction in missile launcher reload time" + "text": "ミサイルランチャーのリロード時間減少" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Target Painter effectiveness" + "text": "ターゲットペインターの効果にボーナス" } ], "header": "カルダリ攻城艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -47200,11 +47200,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·시즈모듈 장착 가능" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "엔토시스 링크 사이클 시간 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -47214,19 +47214,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to XL Cruise, XL Torpedo and Torpedo damage" + "text": "XL 크루즈 미사일, XL 토피도, 토피도 피해량 증가" }, { "number": "4%", - "text": "bonus to all shield resistances" + "text": "모든 실드 저항력 증가" }, { "number": "10%", - "text": "reduction in missile launcher reload time" + "text": "미사일 런처 재장전 시간 감소" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Target Painter effectiveness" + "text": "타겟 페인터 효과 증가" } ], "header": "칼다리 드레드노트 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -47237,11 +47237,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Позволяет установить осадный модуль" }, { "number": "на 5х", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "штраф ко времени цикла энтоз-передатчиков" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -47251,19 +47251,19 @@ "bonuses": [ { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to XL Cruise, XL Torpedo and Torpedo damage" + "text": "бонус к урону сверхбольших дальнобойных ракет, сверхбольших торпед и торпед" }, { "number": "на 4%", - "text": "bonus to all shield resistances" + "text": "бонус к общей сопротивляемости щитов" }, { "number": "на 10%", - "text": "reduction in missile launcher reload time" + "text": "сокращение времени перезарядки ракетной установки" }, { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to Target Painter effectiveness" + "text": "бонус к эффективности модулей подсветки целей" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Калдарские дредноуты:" @@ -47314,11 +47314,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Kann ein Belagerungsmodul ausrüsten" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "Abzug auf Durchlaufzeit von Entosis-Netzwerk" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -47328,19 +47328,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret damage" + "text": "Bonus auf den Schaden von Capital-Hybridgeschütztürmen" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret rate of fire and optimal range" + "text": "Bonus auf die Feuerrate und optimale Reichweite von Capital-Hybridgeschütztürmen" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount and cycle time" + "text": "Bonus auf die Reparaturmenge und Durchlaufzeit von Panzerungsreparatursystemen" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor strength and optimal range" + "text": "Bonus auf die Stärke und optimale Reichweite von Warpunterbrechern und Warpstörern" } ], "header": "Gallente Dreadnought Boni (je Skillstufe):" @@ -47388,11 +47388,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de asedio." }, { "number": "5 x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "de penalización al tiempo de ciclo del enlace de entosis." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -47402,19 +47402,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta híbrida capital." }, { "number": "5 %", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret rate of fire and optimal range" + "text": "de bonificación a la cadencia de tiro y alcance óptimo de la torreta híbrida capital." }, { "number": "5 %", - "text": "bonus to Armor Repairer amount and cycle time" + "text": "de bonificación a la eficiencia y tiempo de ciclo de los reparadores de blindaje." }, { "number": "20 %", - "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor strength and optimal range" + "text": "de bonificación a la intensidad y al alcance óptimo del distorsionador de warp y del disruptor de warp." } ], "header": "Bonificaciones de Superacorazado gallente (por nivel de habilidad):" @@ -47499,11 +47499,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·シージモジュールを搭載可能" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "エントーシスリンクのサイクル時間にペナルティ" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -47513,19 +47513,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret damage" + "text": "キャピタルハイブリッドタレットのダメージが増加" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret rate of fire and optimal range" + "text": "キャピタルハイブリッドタレットの発射速度と最適射程距離が上昇" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount and cycle time" + "text": "アーマーリペアラの回復量とサイクル時間にボーナス" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor strength and optimal range" + "text": "ワープスクランブラーとワープ妨害器の強度と最適射程距離が上昇" } ], "header": "ガレンテ攻城艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -47536,11 +47536,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·시즈모듈 장착 가능" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "엔토시스 링크 사이클 시간 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -47550,19 +47550,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret damage" + "text": "캐피탈 하이브리드 터렛 피해량 증가" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret rate of fire and optimal range" + "text": "캐피탈 하이브리드 터렛 연사속도 및 최적사거리 증가" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount and cycle time" + "text": "장갑수리 장치 수리량 증가 및 사이클 시간 감소" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor strength and optimal range" + "text": "워프 스크램블러 및 워프 디스럽터 강도 및 최적사거리 증가" } ], "header": "갈란테 드레드노트 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -47573,11 +47573,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Позволяет установить осадный модуль" }, { "number": "на 5х", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "штраф ко времени цикла энтоз-передатчиков" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -47587,19 +47587,19 @@ "bonuses": [ { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret damage" + "text": "бонус к урону гибридных орудий КБТ" }, { "number": "на 5%", - "text": "bonus to Capital Hybrid Turret rate of fire and optimal range" + "text": "бонус к скорострельности и оптимальной дальности гибридных орудий КБТ" }, { "number": "на 5%", - "text": "bonus to Armor Repairer amount and cycle time" + "text": "бонус к эффективности и времени цикла установки ремонта брони" }, { "number": "на 20%", - "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor strength and optimal range" + "text": "бонус к мощности и оптимальной дальности варп-глушителей и варп-подавителей" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Галлентские дредноуты:" @@ -47650,11 +47650,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Kann ein Belagerungsmodul ausrüsten" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "Abzug auf Durchlaufzeit von Entosis-Netzwerk" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -47664,19 +47664,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Energy Turret damage" + "text": "Bonus auf den Schaden von Capital-Energiegeschütztürmen" }, { "number": "4%", - "text": "bonus to all armor resistances" + "text": "Bonus auf alle Panzerungsresistenzen" }, { "number": "10%", - "text": "reduction in Capital Energy Turret activation cost" + "text": "Reduktion der Aktivierungskosten von Capital-Energiegeschütztürmen" }, { "number": "25%", - "text": "bonus to Energy Nosferatu drain amount and range" + "text": "Bonus auf die Transfermenge und Reichweite von Energie-Nosferatu-Modulen" } ], "header": "Amarr Dreadnought Boni (je Skillstufe):" @@ -47724,11 +47724,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de asedio." }, { "number": "5 x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "de penalización al tiempo de ciclo del enlace de entosis." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -47738,19 +47738,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Capital Energy Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta de energía capital." }, { "number": "4 %", - "text": "bonus to all armor resistances" + "text": "de bonificación a todas las resistencias de blindaje." }, { "number": "10 %", - "text": "reduction in Capital Energy Turret activation cost" + "text": "de reducción del coste de activación de la torreta de energía capital." }, { "number": "25 %", - "text": "bonus to Energy Nosferatu drain amount and range" + "text": "de bonificación a la cantidad y alcance drenados por el nosferatu de energía." } ], "header": "Bonificaciones de Superacorazado amarriano (por nivel de habilidad):" @@ -47835,11 +47835,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·シージモジュールを搭載可能" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "エントーシスリンクのサイクル時間にペナルティ" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -47849,19 +47849,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Energy Turret damage" + "text": "キャピタルエネルギータレットのダメージが増加" }, { "number": "4%", - "text": "bonus to all armor resistances" + "text": "全てのアーマーレジスタンスにボーナス" }, { "number": "10%", - "text": "reduction in Capital Energy Turret activation cost" + "text": "キャピタルエネルギータレットの起動コストが減少" }, { "number": "25%", - "text": "bonus to Energy Nosferatu drain amount and range" + "text": "エネルギーノスフェラトゥ吸収量と射程にボーナス" } ], "header": "アマー攻城艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -47872,11 +47872,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·시즈모듈 장착 가능" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "엔토시스 링크 사이클 시간 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -47886,19 +47886,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Energy Turret damage" + "text": "캐피탈 에너지 터렛 피해량 증가" }, { "number": "4%", - "text": "bonus to all armor resistances" + "text": "모든 장갑 저항력 증가" }, { "number": "10%", - "text": "reduction in Capital Energy Turret activation cost" + "text": "캐피탈 에너지 터렛 활성화 비용 감소" }, { "number": "25%", - "text": "bonus to Energy Nosferatu drain amount and range" + "text": "에너지 노스페라투 흡수량 및 사거리 증가" } ], "header": "아마르 드레드노트 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -47909,11 +47909,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Позволяет установить осадный модуль" }, { "number": "на 5х", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "штраф ко времени цикла энтоз-передатчиков" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -47923,19 +47923,19 @@ "bonuses": [ { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to Capital Energy Turret damage" + "text": "бонус к урону лазерных орудий КБТ" }, { "number": "на 4%", - "text": "bonus to all armor resistances" + "text": "бонус к общей сопротивляемости брони" }, { "number": "на 10%", - "text": "reduction in Capital Energy Turret activation cost" + "text": "снижение расхода энергии на активацию лазерных орудий КБТ" }, { "number": "на 25%", - "text": "bonus to Energy Nosferatu drain amount and range" + "text": "бонус к дальности и эффективности модулей энергопоглощения" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Амаррские дредноуты:" @@ -65102,22 +65102,22 @@ "bonuses": [ { "number": "20%", - "text": "penalty to scan resolution" + "text": "Abzug auf die Scanauflösung" }, { "number": "20%", - "text": "penalty to targeting range" + "text": "Abzug auf die Zielerfassungsreichweite" }, { "number": "20%", - "text": "penalty to sensor strength" + "text": "Abzug auf die Sensorstärke" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to warp speed" + "text": "Bonus auf die Warpgeschwindigkeit" }, { - "text": "·Additional wormhole connections appear within this system" + "text": "·Zusätzliche Wurmlochverbindungen erscheinen in diesem System" } ], "header": "Verschiedene Boni:" @@ -65154,22 +65154,22 @@ "bonuses": [ { "number": "20 %", - "text": "penalty to scan resolution" + "text": "de penalización a la resolución de escaneo." }, { "number": "20 %", - "text": "penalty to targeting range" + "text": "de penalización a la distancia-objetivo." }, { "number": "20 %", - "text": "penalty to sensor strength" + "text": "de penalización a la intensidad de los sensores" }, { "number": "20 %", - "text": "bonus to warp speed" + "text": "de bonificación a la velocidad de warp." }, { - "text": "·Additional wormhole connections appear within this system" + "text": "·Aparecen conexiones adicionales de agujeros de gusano en este sistema" } ], "header": "Bonificación misc.:" @@ -65232,22 +65232,22 @@ "bonuses": [ { "number": "20%", - "text": "penalty to scan resolution" + "text": "スキャン分解能にペナルティ" }, { "number": "20%", - "text": "penalty to targeting range" + "text": "ターゲット範囲にペナルティ" }, { "number": "20%", - "text": "penalty to sensor strength" + "text": "センサー強度にペナルティ" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to warp speed" + "text": "ワープ速度が上昇" }, { - "text": "·Additional wormhole connections appear within this system" + "text": "·本システム内に追加のワームホールが出現します" } ], "header": "その他のボーナス:" @@ -65258,22 +65258,22 @@ "bonuses": [ { "number": "20%", - "text": "penalty to scan resolution" + "text": "스캔 정밀도 감소" }, { "number": "20%", - "text": "penalty to targeting range" + "text": "타겟팅 거리 감소" }, { "number": "20%", - "text": "penalty to sensor strength" + "text": "센서 강도 감소" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to warp speed" + "text": "워프 속도 증가" }, { - "text": "·Additional wormhole connections appear within this system" + "text": "·성계에서 새로운 웜홀 연결이 발견되었습니다" } ], "header": "기타 보너스:" @@ -65284,22 +65284,22 @@ "bonuses": [ { "number": "на 20%", - "text": "penalty to scan resolution" + "text": "штраф к разрешающей способности сенсоров" }, { "number": "на 20%", - "text": "penalty to targeting range" + "text": "штраф к дальности наведения" }, { "number": "на 20%", - "text": "penalty to sensor strength" + "text": "штраф к мощности сенсоров" }, { "number": "на 20%", - "text": "bonus to warp speed" + "text": "бонус к скорости хода в варп-режиме" }, { - "text": "·Additional wormhole connections appear within this system" + "text": "·В этой системе образуются новые червоточины" } ], "header": "Прочие особенности проекта:" @@ -80239,11 +80239,11 @@ "bonuses": [ { "number": "99 %", - "text": "reduction in Scan Probe Launcher CPU requirement" + "text": "de reducción del requisito de CPU del lanzasondas de escaneo." }, { "number": "5+", - "text": "bonus to Relic and Data Analyzer virus strength" + "text": "de bonificación a la intensidad del virus de los analizadores de datos y de reliquias." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -80253,15 +80253,15 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Core and Combat Scanner Probe strength" + "text": "de bonificación a la intensidad de la sonda escáner de combate y la de núcleo." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Small Hybrid Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta híbrida pequeña." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to Drone hitpoints and tracking speed" + "text": "de bonificación a la velocidad de rastreo y los puntos de vida de los drones." } ], "header": "Bonificaciones de Fragata gallente (por nivel de habilidad):" @@ -94907,15 +94907,15 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can use one Command Burst module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de estallido de mando." }, { "number": "50 %", - "text": "bonus to Command Burst area of effect range" + "text": "de bonificación al alcance del radio de acción del estallido de mando." }, { "number": "25 %", - "text": "bonus to Medium Hybrid Turret optimal range and falloff" + "text": "de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de la torreta híbrida mediana." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -94925,19 +94925,19 @@ "bonuses": [ { "number": "10 %", - "text": "bonus to Medium Hybrid Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta híbrida mediana." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Medium Hybrid Turret tracking speed" + "text": "de bonificación a la velocidad de rastreo de la torreta híbrida mediana." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Shield Booster activation cost" + "text": "de bonificación al coste de activación de los potenciadores de escudo." }, { "number": "7.5 %", - "text": "reduction in Shield Booster power and CPU requirements" + "text": "de reducción de los requisitos de CPU y potencia del potenciador de escudo." } ], "header": "Bonificaciones de Crucero de combate caldari (por nivel de habilidad):" @@ -95271,15 +95271,15 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can use one Command Burst module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de estallido de mando." }, { "number": "50 %", - "text": "bonus to Command Burst area of effect range" + "text": "de bonificación al alcance del radio de acción del estallido de mando." }, { "number": "25 %", - "text": "bonus to Missile velocity" + "text": "de bonificación a la velocidad de los misiles." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -95289,15 +95289,15 @@ "bonuses": [ { "number": "9 %", - "text": "bonus to Heavy Missile and Heavy Assault Missile Launcher rate of fire" + "text": "de bonificación a la cadencia de tiro de los lanzamisiles pesados y los lanzamisiles de asalto pesados." }, { "number": "5 %", - "text": "bonus to Heavy Missile and Heavy Assault Missile explosion velocity" + "text": "de bonificación a la velocidad de explosión de los misiles pesados y los misiles de asalto pesados." }, { "number": "5 %", - "text": "reduction to ship signature radius" + "text": "de reducción del radio de la señal de la nave." } ], "header": "Bonificaciones de Crucero de combate minmatariano (por nivel de habilidad):" @@ -100186,11 +100186,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Kann ein Belagerungsmodul ausrüsten" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "Abzug auf Durchlaufzeit von Entosis-Netzwerk" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -100200,19 +100200,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret damage" + "text": "Bonus auf den Schaden von Capital-Projektilwaffentürmen" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret rate of fire" + "text": "Bonus auf die Feuerrate von Capital-Projektilwaffentürmen" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Shield Booster and Armor Repairer amount" + "text": "Bonus auf die Leistung von Schildboostern und die Reparaturmenge von Panzerungsreparatursystemen" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to Heavy Stasis Grappler falloff range" + "text": "Bonus auf die Präzisionsabfall-Reichweite von schweren Stasisgreifarmen" } ], "header": "Minmatar Dreadnought Boni (je Skillstufe):" @@ -100260,11 +100260,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de asedio." }, { "number": "5 x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "de penalización al tiempo de ciclo del enlace de entosis." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -100274,19 +100274,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta de proyectiles capital." }, { "number": "5 %", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret rate of fire" + "text": "de bonificación a la cadencia de tiro de la torreta de proyectiles capital." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Shield Booster and Armor Repairer amount" + "text": "de bonificación a la eficiencia de los potenciadores de escudo y los reparadores de blindaje." }, { "number": "20 %", - "text": "bonus to Heavy Stasis Grappler falloff range" + "text": "de bonificación al alcance efectivo de los anquilizadores de estasis pesados." } ], "header": "Bonificaciones de Superacorazado minmatariano (por nivel de habilidad):" @@ -100371,11 +100371,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·シージモジュールを搭載可能" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "エントーシスリンクのサイクル時間にペナルティ" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -100385,19 +100385,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret damage" + "text": "キャピタルプロジェクタイルタレットの与ダメージ増加" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret rate of fire" + "text": "キャピタルプロジェクタイルタレットの発射速度が上昇" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Shield Booster and Armor Repairer amount" + "text": "シールドブースター及びアーマーリペアラの回復量増加" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to Heavy Stasis Grappler falloff range" + "text": "ヘビーステイシスグラップラーの精度低下範囲にボーナス" } ], "header": "ミンマター攻城艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -100408,11 +100408,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·시즈모듈 장착 가능" }, { "number": "5x", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "엔토시스 링크 사이클 시간 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -100422,19 +100422,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret damage" + "text": "캐피탈 발사체 터렛 피해량 증가" }, { "number": "5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret rate of fire" + "text": "캐피탈 발사체 터렛 연사속도 증가" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Shield Booster and Armor Repairer amount" + "text": "실드 부스터 및 장갑수리 장치 회복량 증가" }, { "number": "20%", - "text": "bonus to Heavy Stasis Grappler falloff range" + "text": "헤비 스테이시스 그래플러 유효사거리 증가" } ], "header": "민마타 드레드노트 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -100445,11 +100445,11 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can fit a Siege module" + "text": "·Позволяет установить осадный модуль" }, { "number": "на 5х", - "text": "penalty to Entosis Link cycle time" + "text": "штраф ко времени цикла энтоз-передатчиков" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -100459,19 +100459,19 @@ "bonuses": [ { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret damage" + "text": "бонус к урону баллистических орудий КБТ" }, { "number": "на 5%", - "text": "bonus to Capital Projectile Turret rate of fire" + "text": "бонус к скорострельности баллистических орудий КБТ" }, { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to Shield Booster and Armor Repairer amount" + "text": "бонус к эффективности модуля накачки щитов и установки ремонта брони" }, { "number": "на 20%", - "text": "bonus to Heavy Stasis Grappler falloff range" + "text": "бонус к остаточной дальности тяжёлых стазис-захватов" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Минматарские дредноуты:" @@ -100832,7 +100832,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Energy Turret optimal range and falloff" + "text": "Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von kleinen Energiegeschütztürmen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -100842,23 +100842,23 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to ship armor hitpoints" + "text": "Bonus auf die HP der Panzerung des Schiffs" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Small Energy Turret damage" + "text": "Bonus auf den Schaden von kleinen Energiegeschütztürmen" }, { "number": "10%", - "text": "reduction to Small Energy Turret activation cost" + "text": "Reduktion der Aktivierungskosten von kleinen Energiegeschütztürmen" }, { "number": "10%", - "text": "reduction to Energy Neutralizer activation cost" + "text": "Reduktion der Aktivierungskosten von Energieneutralisierern" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Energy Neutralizer strength" + "text": "Bonus auf die Stärke von Energieneutralisierern" } ], "header": "Amarr Destroyer Boni (je Skillstufe):" @@ -100908,7 +100908,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50 %", - "text": "bonus to Small Energy Turret optimal range and falloff" + "text": "de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de la torreta de energía pequeña." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -100918,23 +100918,23 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to ship armor hitpoints" + "text": "de bonificación a los puntos de vida del blindaje de la nave." }, { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Small Energy Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta de energía pequeña." }, { "number": "10 %", - "text": "reduction to Small Energy Turret activation cost" + "text": "de reducción del coste de activación de la torreta de energía pequeña." }, { "number": "10 %", - "text": "reduction to Energy Neutralizer activation cost" + "text": "de reducción del coste de activación del neutralizador energético." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to Energy Neutralizer strength" + "text": "bonificación a la intensidad del neutralizador energético." } ], "header": "Bonificaciones de Destructor amarriano (por nivel de habilidad):" @@ -101022,7 +101022,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Energy Turret optimal range and falloff" + "text": "小型エネルギータレットの最適射程距離と精度低下範囲にボーナス" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -101032,23 +101032,23 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to ship armor hitpoints" + "text": "艦船のアーマーHPが増加" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Small Energy Turret damage" + "text": "小型エネルギータレットのダメージにボーナス" }, { "number": "10%", - "text": "reduction to Small Energy Turret activation cost" + "text": "小型エネルギータレットの起動コストが減少" }, { "number": "10%", - "text": "reduction to Energy Neutralizer activation cost" + "text": "エネルギーニュートラライザーの起動コストが減少" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Energy Neutralizer strength" + "text": "エネルギーニュートラライザーの強度にボーナス" } ], "header": "アマー駆逐艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -101060,7 +101060,7 @@ "bonuses": [ { "number": "50%", - "text": "bonus to Small Energy Turret optimal range and falloff" + "text": "소형 에너지 터렛 최적사거리 및 유효사거리 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -101070,23 +101070,23 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "bonus to ship armor hitpoints" + "text": "장갑 내구도 증가" }, { "number": "7.5%", - "text": "bonus to Small Energy Turret damage" + "text": "소형 에너지 터렛 피해량 증가" }, { "number": "10%", - "text": "reduction to Small Energy Turret activation cost" + "text": "소형 에너지 터렛 활성화 비용 감소" }, { "number": "10%", - "text": "reduction to Energy Neutralizer activation cost" + "text": "에너지 뉴트럴라이저 활성화 비용 감소" }, { "number": "10%", - "text": "bonus to Energy Neutralizer strength" + "text": "에너지 뉴트럴라이저 강도 증가" } ], "header": "아마르 디스트로이어 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -101098,7 +101098,7 @@ "bonuses": [ { "number": "на 50%", - "text": "bonus to Small Energy Turret optimal range and falloff" + "text": "бонус к оптимальной и остаточной дальности малых лазерных орудий" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -101108,23 +101108,23 @@ "bonuses": [ { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to ship armor hitpoints" + "text": "бонус к запасу прочности брони корабля" }, { "number": "на 7.5%", - "text": "bonus to Small Energy Turret damage" + "text": "бонус к урону малых лазерных орудий" }, { "number": "на 10%", - "text": "reduction to Small Energy Turret activation cost" + "text": "снижение расхода энергии на активацию малых лазерных орудий" }, { "number": "на 10%", - "text": "reduction to Energy Neutralizer activation cost" + "text": "снижение расхода энергии на активацию дистанционных нейтрализаторов заряда" }, { "number": "на 10%", - "text": "bonus to Energy Neutralizer strength" + "text": "бонус к мощности дистанционных нейтрализаторов заряда" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Амаррские эсминцы:" @@ -158134,19 +158134,19 @@ "role": { "bonuses": [ { - "text": "·Can use one Command Burst module" + "text": "·Es posible equipar un módulo de estallido de mando." }, { "number": "50 %", - "text": "bonus to Command Burst area of effect range" + "text": "de bonificación al alcance del radio de acción del estallido de mando." }, { "number": "12.5 %", - "text": "bonus to Drone microwarp velocity" + "text": "de bonificación a la velocidad de microwarp de los drones." }, { "number": "25 %", - "text": "bonus to Medium Energy Turret optimal range and falloff" + "text": "de bonificación a los alcances óptimo y efectivo de la torreta de energía mediana." } ], "header": "Bonificación por función:" @@ -158156,19 +158156,19 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5 %", - "text": "bonus to Medium Energy Turret damage" + "text": "de bonificación al daño de la torreta de energía mediana." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to Medium Energy Turret optimal range" + "text": "de bonificación al alcance óptimo de la torreta de energía mediana." }, { "number": "5 %", - "text": "bonus to Drone hitpoints and damage" + "text": "de bonificación a los puntos de vida y el daño de los drones." }, { "number": "10 %", - "text": "bonus to ship armor hitpoints" + "text": "de bonificación a los puntos de vida del blindaje de la nave." } ], "header": "Bonificaciones de Crucero de combate amarriano (por nivel de habilidad):"