From 889047f89155b8800cc033f606f2357e0b400129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anton Vorobyov Date: Sun, 16 Oct 2022 06:14:15 +0300 Subject: [PATCH] New translations lang.pot (Japanese) --- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po | 110 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po index fd0535aa1..e20ff5bbd 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 17:34\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-16 03:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -19,154 +19,154 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:107 msgid " DPS: " -msgstr "" +msgstr " DPS: " #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:44 msgid " Stack" -msgstr "" +msgstr " スタック" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:100 msgid " Volley: " -msgstr "" +msgstr " 一斉射撃: " #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:98 #, python-format msgid "%d attribute." msgid_plural "%d attributes." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "属性 %d" #: gui/mainMenuBar.py:73 msgid "&Backup All Fittings" -msgstr "" +msgstr "すべてのFitをバックアップ" #: gui/mainMenuBar.py:104 msgid "&Browse ESI Fittings" -msgstr "" +msgstr "ESIでFitを参照" #: gui/mainMenuBar.py:111 msgid "&Character" -msgstr "" +msgstr "キャラクター" #: gui/mainMenuBar.py:144 msgid "&Character Editor" -msgstr "" +msgstr "キャラクター編集" #: gui/mainMenuBar.py:70 msgid "&Close All Tabs" -msgstr "" +msgstr "すべてのタブを閉じる" #: gui/mainMenuBar.py:69 msgid "&Close Tab" -msgstr "" +msgstr "タブを閉じる" #: gui/mainMenuBar.py:150 msgid "&Damage Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "ダメージパターンエディター" #: gui/mainMenuBar.py:143 msgid "&Editors" -msgstr "" +msgstr "エディター" #: gui/mainMenuBar.py:92 msgid "&Export Fitting" -msgstr "" +msgstr "Fitをエクスポート" #: gui/mainMenuBar.py:119 msgid "&Export Skills Needed" -msgstr "" +msgstr "エクスポートスキルが必要です" #: gui/mainMenuBar.py:66 gui/propertyEditor.py:42 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "ファイル" #: gui/mainMenuBar.py:161 msgid "&Forums" -msgstr "" +msgstr "フォーラム" #: gui/mainMenuBar.py:88 msgid "&From Clipboard" -msgstr "" +msgstr "クリップボードから" #: gui/mainMenuBar.py:135 msgid "&Global" -msgstr "" +msgstr "グローバル" #: gui/mainMenuBar.py:96 msgid "&Graphs" -msgstr "" +msgstr "グラフ" #: gui/mainMenuBar.py:159 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "ヘルプ" #: gui/mainMenuBar.py:147 msgid "&Implant Set Editor" -msgstr "" +msgstr "インプラントセットエディター" #: gui/mainMenuBar.py:118 msgid "&Import Character File" -msgstr "" +msgstr "キャラクターファイルをインポート" #: gui/mainMenuBar.py:91 msgid "&Import Fittings" -msgstr "" +msgstr "Fitをインポート" #: gui/mainMenuBar.py:122 msgid "&Manage ESI Characters" -msgstr "" +msgstr "ESIキャラクタ管理" #: gui/mainMenuBar.py:68 msgid "&New Tab" -msgstr "" +msgstr "新しいタブ" #: gui/mainMenuBar.py:95 msgid "&Optimize Fit Price" -msgstr "" +msgstr "最適化価格" #: gui/mainMenuBar.py:137 msgid "&Preferences" -msgstr "" +msgstr "設定" #: gui/mainMenuBar.py:84 msgid "&Redo" -msgstr "" +msgstr "リドゥ" #: gui/mainMenuBar.py:115 msgid "&Revert Character" -msgstr "" +msgstr "キャラクターを元に戻す" #: gui/mainMenuBar.py:113 msgid "&Save Character" -msgstr "" +msgstr "キャラクターを保存" #: gui/mainMenuBar.py:153 msgid "&Target Profile Editor" -msgstr "" +msgstr "ターゲットプロファイルエディター" #: gui/mainMenuBar.py:87 msgid "&To Clipboard" -msgstr "" +msgstr "クリップボードにコピーする" #: gui/mainFrame.py:688 msgid "&Turn Overrides Off" -msgstr "" +msgstr "オーバーライドをオフにする" #: gui/mainMenuBar.py:131 gui/mainFrame.py:688 msgid "&Turn Overrides On" -msgstr "" +msgstr "オーバーライドをオンにする" #: gui/mainMenuBar.py:83 msgid "&Undo" -msgstr "" +msgstr "アンドゥ" #: gui/mainMenuBar.py:160 msgid "&Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:25 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:29 msgid "(Cannot be changed while pyfa is running. Set via command line switches.)" -msgstr "" +msgstr "(pyfaが実行中は変更できません。コマンドラインスイッチで設定してください。)" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:81 msgid "0s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "0秒" #: gui/builtinContextMenus/fighterAbilities.py:33 msgid "Abilities" -msgstr "" +msgstr "アビリティ" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/damagePattern.py:96 #: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/damagePattern.py:98 @@ -259,52 +259,52 @@ msgstr "アクティブ" #: gui/builtinViewColumns/abilities.py:37 msgid "Active Abilities" -msgstr "" +msgstr "アクティブなアビリティ" #: gui/builtinViewColumns/sideEffects.py:37 msgid "Active Side Effects" -msgstr "" +msgstr "発動中の効果" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:76 msgid "Active shield boost" -msgstr "" +msgstr "アクティブシールドブースト" #: gui/esiFittings.py:384 msgid "Add Character" -msgstr "" +msgstr "キャラクターの追加" #: gui/esiFittings.py:217 msgid "Add Character Error" -msgstr "" +msgstr "キャラクターエラーを追加" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:233 msgid "Add Command Booster" -msgstr "" +msgstr "コマンドブースターを追加" #: gui/builtinContextMenus/fitAddCurrentlyOpen.py:29 msgid "Add Currently Open Fit" -msgstr "" +msgstr "現在開いているFitを追加" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:56 msgid "Add Environmental Effect" -msgstr "" +msgstr "環境効果を追加" #: gui/builtinContextMenus/fitAddBrowse.py:22 msgid "Add Fit..." -msgstr "" +msgstr "Fitを追加..." #: gui/fitBrowserLite.py:17 msgid "Add Fits" -msgstr "" +msgstr "Fitを追加" #: gui/builtinContextMenus/targetProfile/adder.py:29 msgid "Add Target Profile" -msgstr "" +msgstr "ターゲットプロファイルを追加" #: gui/builtinContextMenus/cargoAddAmmo.py:28 #, python-brace-format msgid "Add {0} to Cargo (x1000)" -msgstr "" +msgstr "{0} をカーゴに追加 (x1000)" #: gui/builtinContextMenus/cargoAdd.py:33 msgid "Add {} to Cargo" @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:168 eos/saveddata/targetProfile.py:175 #: eos/saveddata/targetProfile.py:182 eos/saveddata/targetProfile.py:189 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "すべて" #: gui/aboutData.py:32 msgid "All EVE-Online related materials are property of CCP hf." -msgstr "" +msgstr "すべてのEVE-Online関連資料はCCPの財産です。" #: gui/mainFrame.py:838 gui/mainFrame.py:1013 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "すべてのファイル" #: gui/characterSelection.py:238 msgid "All skill prerequisites have been met" -msgstr "" +msgstr "すべてのスキルの必要条件が満たされています" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:38 msgid "Allow pre-release notifications"