diff --git a/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json b/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json index 2133a981b..1199e5b13 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/marketgroups.0.json @@ -43670,7 +43670,7 @@ "parentGroupID": 132 }, "2790": { - "hasTypes": 0, + "hasTypes": 1, "iconID": 3215, "name_de": "Booster Slot 15", "name_en-us": "Booster Slot 15", @@ -43685,7 +43685,7 @@ "parentGroupID": 977 }, "2791": { - "hasTypes": 0, + "hasTypes": 1, "iconID": 3215, "name_de": "Booster Slot 16", "name_en-us": "Booster Slot 16", @@ -43700,7 +43700,7 @@ "parentGroupID": 977 }, "2792": { - "hasTypes": 0, + "hasTypes": 1, "iconID": 3215, "name_de": "Booster Slot 17", "name_en-us": "Booster Slot 17", diff --git a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json index 1edd52918..24315e170 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json @@ -26258,6 +26258,39 @@ "59757": { "3402": 1 }, + "59758": { + "3402": 1 + }, + "59759": { + "3402": 1 + }, + "59760": { + "3402": 1 + }, + "59761": { + "3402": 1 + }, + "59762": { + "3402": 1 + }, + "59763": { + "3402": 1 + }, + "59764": { + "3402": 1 + }, + "59765": { + "3402": 1 + }, + "59766": { + "3402": 1 + }, + "59767": { + "3402": 1 + }, + "59768": { + "3402": 1 + }, "59876": { "3402": 1 }, diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json index e7252a813..102c8a09d 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json @@ -271342,11 +271342,11 @@ "dogmaAttributes": [ { "attributeID": 9, - "value": 8125.0 + "value": 5000.0 }, { "attributeID": 37, - "value": 311.0 + "value": 138.0 }, { "attributeID": 55, @@ -271354,27 +271354,27 @@ }, { "attributeID": 70, - "value": 0.0783 + "value": 0.047 }, { "attributeID": 76, - "value": 135000.0 + "value": 87500.0 }, { "attributeID": 109, - "value": 0.67 + "value": 0.402 }, { "attributeID": 110, - "value": 0.67 + "value": 0.402 }, { "attributeID": 111, - "value": 0.67 + "value": 0.402 }, { "attributeID": 113, - "value": 0.67 + "value": 0.402 }, { "attributeID": 192, @@ -271394,7 +271394,7 @@ }, { "attributeID": 211, - "value": 28.8 + "value": 48.0 }, { "attributeID": 212, @@ -271422,43 +271422,43 @@ }, { "attributeID": 263, - "value": 8750.0 + "value": 9500.0 }, { "attributeID": 265, - "value": 6875.0 + "value": 6250.0 }, { "attributeID": 267, - "value": 0.5 + "value": 0.51 }, { "attributeID": 268, - "value": 0.55 + "value": 0.51 }, { "attributeID": 269, - "value": 0.75 + "value": 0.51 }, { "attributeID": 270, - "value": 0.9 + "value": 0.51 }, { "attributeID": 271, - "value": 0.315 + "value": 0.254 }, { "attributeID": 272, - "value": 0.252 + "value": 0.254 }, { "attributeID": 273, - "value": 0.319 + "value": 0.254 }, { "attributeID": 274, - "value": 0.266 + "value": 0.254 }, { "attributeID": 479, @@ -271474,15 +271474,15 @@ }, { "attributeID": 506, - "value": 2650.0 + "value": 2680.0 }, { "attributeID": 507, - "value": 27441.0 + "value": 27405.0 }, { "attributeID": 552, - "value": 480.0 + "value": 355.0 }, { "attributeID": 554, @@ -271494,23 +271494,23 @@ }, { "attributeID": 564, - "value": 138.0 + "value": 294.0 }, { "attributeID": 645, - "value": 1.5 + "value": 1.76 }, { "attributeID": 646, - "value": 2.5 + "value": 1.76 }, { "attributeID": 858, - "value": 0.7 + "value": 0.63 }, { "attributeID": 859, - "value": 1.6 + "value": 1.76 }, { "attributeID": 2523, @@ -271544,19 +271544,19 @@ "dogmaAttributes": [ { "attributeID": 9, - "value": 1400.0 + "value": 750.0 }, { "attributeID": 37, - "value": 1452.0 + "value": 520.0 }, { "attributeID": 51, - "value": 4000.0 + "value": 2190.0 }, { "attributeID": 54, - "value": 72000.0 + "value": 15238.0 }, { "attributeID": 55, @@ -271564,7 +271564,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 10.0 + "value": 28.48 }, { "attributeID": 70, @@ -271572,7 +271572,7 @@ }, { "attributeID": 76, - "value": 175000.0 + "value": 112000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -271596,27 +271596,27 @@ }, { "attributeID": 116, - "value": 0.0 + "value": 27.8 }, { "attributeID": 117, - "value": 6.0 + "value": 7.6 }, { "attributeID": 118, - "value": 4.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 15000.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 160, - "value": 250.0 + "value": 31.7 }, { "attributeID": 192, - "value": 9.0 + "value": 10.0 }, { "attributeID": 208, @@ -271628,11 +271628,11 @@ }, { "attributeID": 210, - "value": 36.0 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 211, - "value": 0.0 + "value": 42.0 }, { "attributeID": 245, @@ -271644,43 +271644,43 @@ }, { "attributeID": 263, - "value": 1687.0 + "value": 5500.0 }, { "attributeID": 265, - "value": 11339.0 + "value": 2250.0 }, { "attributeID": 267, - "value": 0.319 + "value": 0.57 }, { "attributeID": 268, - "value": 0.318 + "value": 0.57 }, { "attributeID": 269, - "value": 0.155 + "value": 0.57 }, { "attributeID": 270, - "value": 0.259 + "value": 0.57 }, { "attributeID": 271, - "value": 0.875 + "value": 0.44 }, { "attributeID": 272, - "value": 0.438 + "value": 0.44 }, { "attributeID": 273, - "value": 0.197 + "value": 0.44 }, { "attributeID": 274, - "value": 0.438 + "value": 0.44 }, { "attributeID": 479, @@ -271696,7 +271696,7 @@ }, { "attributeID": 552, - "value": 900.0 + "value": 145.0 }, { "attributeID": 562, @@ -271704,7 +271704,7 @@ }, { "attributeID": 564, - "value": 540.0 + "value": 400.0 }, { "attributeID": 620, @@ -271726,7 +271726,7 @@ }, { "attributeID": 37, - "value": 619.0 + "value": 875.0 }, { "attributeID": 51, @@ -271734,7 +271734,7 @@ }, { "attributeID": 54, - "value": 14555.0 + "value": 750.0 }, { "attributeID": 55, @@ -271742,15 +271742,15 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 7.22 + "value": 19.65 }, { "attributeID": 70, - "value": 1.877 + "value": 1.944 }, { "attributeID": 76, - "value": 45000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 109, @@ -271772,21 +271772,25 @@ "attributeID": 114, "value": 0.0 }, + { + "attributeID": 116, + "value": 13.9 + }, { "attributeID": 117, "value": 3.8 }, { "attributeID": 118, - "value": 13.9 + "value": 0.0 }, { "attributeID": 158, - "value": 6250.0 + "value": 7256.0 }, { "attributeID": 160, - "value": 167.0 + "value": 295.0 }, { "attributeID": 192, @@ -271806,11 +271810,11 @@ }, { "attributeID": 211, - "value": 14.4 + "value": 30.0 }, { "attributeID": 245, - "value": 565.0 + "value": 2889.0 }, { "attributeID": 246, @@ -271866,11 +271870,11 @@ }, { "attributeID": 482, - "value": 750.0 + "value": 438.0 }, { "attributeID": 552, - "value": 81.1 + "value": 37.7 }, { "attributeID": 562, @@ -271878,7 +271882,7 @@ }, { "attributeID": 564, - "value": 594.0 + "value": 1000.0 }, { "attributeID": 620, @@ -272143,7 +272147,7 @@ }, { "attributeID": 3132, - "value": 1000049.0 + "value": 1000411.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -272156,7 +272160,7 @@ }, { "attributeID": 3132, - "value": 1000049.0 + "value": 1000410.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -272169,7 +272173,7 @@ }, { "attributeID": 3132, - "value": 1000049.0 + "value": 1000412.0 } ], "dogmaEffects": [] @@ -272357,7 +272361,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 1.8 + "value": 1.5 }, { "attributeID": 70, @@ -272369,7 +272373,7 @@ }, { "attributeID": 97, - "value": 10.0 + "value": 7.0 }, { "attributeID": 109, @@ -272585,7 +272589,7 @@ }, { "attributeID": 2522, - "value": 25.0 + "value": 20.0 }, { "attributeID": 2633, @@ -272647,7 +272651,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 1.8 + "value": 1.5 }, { "attributeID": 70, @@ -272719,7 +272723,7 @@ }, { "attributeID": 212, - "value": 2.2 + "value": 2.0 }, { "attributeID": 245, @@ -272993,7 +272997,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 1.8 + "value": 1.5 }, { "attributeID": 70, @@ -273065,7 +273069,7 @@ }, { "attributeID": 212, - "value": 2.2 + "value": 2.0 }, { "attributeID": 245, @@ -273319,7 +273323,7 @@ "dogmaAttributes": [ { "attributeID": 9, - "value": 3500.0 + "value": 3000.0 }, { "attributeID": 37, @@ -273339,7 +273343,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 14.0 + "value": 11.0 }, { "attributeID": 70, @@ -273351,7 +273355,7 @@ }, { "attributeID": 97, - "value": 75.0 + "value": 50.0 }, { "attributeID": 109, @@ -273427,11 +273431,11 @@ }, { "attributeID": 263, - "value": 2000.0 + "value": 1500.0 }, { "attributeID": 265, - "value": 9093.0 + "value": 7000.0 }, { "attributeID": 267, @@ -273622,7 +273626,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 6.0 + "value": 5.0 }, { "attributeID": 70, @@ -273634,7 +273638,7 @@ }, { "attributeID": 97, - "value": 30.0 + "value": 20.0 }, { "attributeID": 109, @@ -273850,7 +273854,7 @@ }, { "attributeID": 2522, - "value": 25.0 + "value": 20.0 }, { "attributeID": 2633, @@ -273916,7 +273920,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 31.0 + "value": 30.0 }, { "attributeID": 70, @@ -273928,7 +273932,7 @@ }, { "attributeID": 97, - "value": 75.0 + "value": 50.0 }, { "attributeID": 109, @@ -274008,7 +274012,7 @@ }, { "attributeID": 265, - "value": 12875.0 + "value": 10000.0 }, { "attributeID": 267, @@ -274100,7 +274104,7 @@ }, { "attributeID": 600, - "value": 50.0 + "value": 1.0 }, { "attributeID": 620, @@ -274222,7 +274226,7 @@ }, { "attributeID": 97, - "value": 125.0 + "value": 100.0 }, { "attributeID": 109, @@ -274286,7 +274290,7 @@ }, { "attributeID": 212, - "value": 2.8 + "value": 2.5 }, { "attributeID": 245, @@ -274306,7 +274310,7 @@ }, { "attributeID": 265, - "value": 12875.0 + "value": 10000.0 }, { "attributeID": 267, @@ -274406,7 +274410,7 @@ }, { "attributeID": 600, - "value": 50.0 + "value": 1.0 }, { "attributeID": 620, @@ -275074,11 +275078,11 @@ }, { "attributeID": 51, - "value": 5000.0 + "value": 30000.0 }, { "attributeID": 54, - "value": 250000.0 + "value": 50000.0 }, { "attributeID": 55, @@ -275086,7 +275090,7 @@ }, { "attributeID": 64, - "value": 20.0 + "value": 17.5 }, { "attributeID": 109, @@ -275126,7 +275130,7 @@ }, { "attributeID": 158, - "value": 50000.0 + "value": 10000.0 }, { "attributeID": 160, @@ -275820,6 +275824,776 @@ } ] }, + "59758": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 183.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59759": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 184.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59760": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 185.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59761": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 186.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59762": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 187.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59763": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 188.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59764": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 189.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59765": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 190.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59766": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 191.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59767": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 192.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59768": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 60000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 193.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, "59792": { "dogmaAttributes": [ { @@ -276014,6 +276788,554 @@ ], "dogmaEffects": [] }, + "59797": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 330, + "value": 86400000.0 + }, + { + "attributeID": 440, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 452, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 468, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 194.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 425, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 431, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 558, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59798": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 66, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 86400000.0 + }, + { + "attributeID": 379, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 434, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 780, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 111.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 391, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 435, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 1190, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2885, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59799": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 330, + "value": 259200000.0 + }, + { + "attributeID": 440, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 452, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 468, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 194.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 425, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 431, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 558, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59800": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 66, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 259200000.0 + }, + { + "attributeID": 379, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 434, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 780, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 111.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 391, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 435, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 1190, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2885, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59801": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 330, + "value": 604800000.0 + }, + { + "attributeID": 440, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 452, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 468, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 194.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 425, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 431, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 558, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59802": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 66, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 604800000.0 + }, + { + "attributeID": 379, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 434, + "value": 8.0 + }, + { + "attributeID": 780, + "value": -8.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 111.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 391, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 435, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 1190, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2885, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59803": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 259200000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 196.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59804": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 432000000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 196.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59805": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 604800000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 196.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, + "59806": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 10.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 1209600000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 196.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] + }, "59876": { "dogmaAttributes": [ { @@ -276238,17 +277560,21 @@ }, "59880": { "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 64, + "value": 1.02 + }, { "attributeID": 182, "value": 3405.0 }, { - "attributeID": 277, - "value": 1.0 + "attributeID": 213, + "value": 1.02 }, { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 + "attributeID": 277, + "value": 1.0 }, { "attributeID": 330, @@ -276265,24 +277591,32 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 2798, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2851, "isDefault": 0 } ] }, "59881": { "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 64, + "value": 1.03 + }, { "attributeID": 182, "value": 3405.0 }, { - "attributeID": 277, - "value": 1.0 + "attributeID": 213, + "value": 1.03 }, { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 + "attributeID": 277, + "value": 1.0 }, { "attributeID": 330, @@ -276299,24 +277633,32 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 2798, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2851, "isDefault": 0 } ] }, "59882": { "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 64, + "value": 1.05 + }, { "attributeID": 182, "value": 3405.0 }, { - "attributeID": 277, - "value": 1.0 + "attributeID": 213, + "value": 1.05 }, { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 + "attributeID": 277, + "value": 1.0 }, { "attributeID": 330, @@ -276333,7 +277675,11 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 2798, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2851, "isDefault": 0 } ] @@ -276348,14 +277694,18 @@ "attributeID": 277, "value": 1.0 }, - { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 - }, { "attributeID": 330, "value": 7200000.0 }, + { + "attributeID": 767, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 847, + "value": 6.0 + }, { "attributeID": 1087, "value": 15.0 @@ -276367,7 +277717,11 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1590, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 5190, "isDefault": 0 } ] @@ -276383,12 +277737,16 @@ "value": 1.0 }, { - "attributeID": 315, + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 767, "value": 10.0 }, { - "attributeID": 330, - "value": 7200000.0 + "attributeID": 847, + "value": 10.0 }, { "attributeID": 1087, @@ -276401,13 +277759,21 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1590, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 5190, "isDefault": 0 } ] }, "59885": { "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 20, + "value": 4.0 + }, { "attributeID": 182, "value": 3405.0 @@ -276416,14 +277782,18 @@ "attributeID": 277, "value": 1.0 }, - { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 - }, { "attributeID": 330, "value": 7200000.0 }, + { + "attributeID": 349, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 351, + "value": 4.0 + }, { "attributeID": 1087, "value": 16.0 @@ -276435,13 +277805,25 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1764, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2695, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2698, "isDefault": 0 } ] }, "59886": { "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 20, + "value": 6.0 + }, { "attributeID": 182, "value": 3405.0 @@ -276450,14 +277832,18 @@ "attributeID": 277, "value": 1.0 }, - { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 - }, { "attributeID": 330, "value": 7200000.0 }, + { + "attributeID": 349, + "value": 6.0 + }, + { + "attributeID": 351, + "value": 6.0 + }, { "attributeID": 1087, "value": 16.0 @@ -276469,13 +277855,25 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1764, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2695, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2698, "isDefault": 0 } ] }, "59887": { "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 20, + "value": 10.0 + }, { "attributeID": 182, "value": 3405.0 @@ -276485,12 +277883,16 @@ "value": 1.0 }, { - "attributeID": 315, + "attributeID": 330, + "value": 7200000.0 + }, + { + "attributeID": 349, "value": 10.0 }, { - "attributeID": 330, - "value": 7200000.0 + "attributeID": 351, + "value": 10.0 }, { "attributeID": 1087, @@ -276503,7 +277905,15 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1764, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2695, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 2698, "isDefault": 0 } ] @@ -276519,13 +277929,17 @@ "value": 1.0 }, { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 + "attributeID": 294, + "value": 4.0 }, { "attributeID": 330, "value": 7200000.0 }, + { + "attributeID": 832, + "value": 4.0 + }, { "attributeID": 1087, "value": 17.0 @@ -276533,11 +277947,23 @@ { "attributeID": 2422, "value": 18884.4576389 + }, + { + "attributeID": 2747, + "value": 4.0 } ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1446, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 1550, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7020, "isDefault": 0 } ] @@ -276553,13 +277979,17 @@ "value": 1.0 }, { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 + "attributeID": 294, + "value": 6.0 }, { "attributeID": 330, "value": 7200000.0 }, + { + "attributeID": 832, + "value": 6.0 + }, { "attributeID": 1087, "value": 17.0 @@ -276567,11 +277997,23 @@ { "attributeID": 2422, "value": 18884.4576389 + }, + { + "attributeID": 2747, + "value": 6.0 } ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1446, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 1550, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7020, "isDefault": 0 } ] @@ -276587,13 +278029,17 @@ "value": 1.0 }, { - "attributeID": 315, + "attributeID": 294, "value": 10.0 }, { "attributeID": 330, "value": 7200000.0 }, + { + "attributeID": 832, + "value": 10.0 + }, { "attributeID": 1087, "value": 17.0 @@ -276601,11 +278047,23 @@ { "attributeID": 2422, "value": 18884.4576389 + }, + { + "attributeID": 2747, + "value": 10.0 } ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1446, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 1550, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 7020, "isDefault": 0 } ] @@ -276620,14 +278078,18 @@ "attributeID": 277, "value": 1.0 }, - { - "attributeID": 315, - "value": 10.0 - }, { "attributeID": 330, "value": 7200000.0 }, + { + "attributeID": 767, + "value": 4.0 + }, + { + "attributeID": 847, + "value": 4.0 + }, { "attributeID": 1087, "value": 15.0 @@ -276639,9 +278101,22 @@ ], "dogmaEffects": [ { - "effectID": 394, + "effectID": 1590, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 5190, "isDefault": 0 } ] + }, + "59942": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 1158, + "value": 1.0 + } + ], + "dogmaEffects": [] } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json index 28e2caf78..9c98fdd63 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json @@ -66267,7 +66267,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66301,7 +66300,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66335,7 +66333,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66369,7 +66366,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66403,7 +66399,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66437,7 +66432,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66471,7 +66465,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2050, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66505,7 +66498,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2050, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66539,7 +66531,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2054, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66573,7 +66564,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2054, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66607,7 +66597,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2058, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66641,7 +66630,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2062, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66675,7 +66663,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2062, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66709,7 +66696,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2140, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66743,7 +66729,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66777,7 +66762,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66811,7 +66795,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66845,7 +66828,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66879,7 +66861,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66913,7 +66894,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66947,7 +66927,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2072, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -66981,7 +66960,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2072, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67015,7 +66993,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2076, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67049,7 +67026,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2080, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67083,7 +67059,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2084, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67117,7 +67092,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2084, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67151,7 +67125,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2373, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67185,7 +67158,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67253,7 +67225,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1967, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67287,7 +67258,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1967, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67321,7 +67291,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 1967, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67355,7 +67324,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2113, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67389,7 +67357,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2027, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67423,7 +67390,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -67457,7 +67423,6 @@ "groupID": 1950, "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, - "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, "published": true, "raceID": 2, @@ -174040,7 +174005,7 @@ "description_ru": "КОНКОРД организовал централизованную программу Системы наблюдения за столкновениями под руководством Комиссии по безопасной торговле. В звёздных системах, участвующих в программе увеличенных наград за убийство, учреждённой комиссией, были возведены сооружения СНС. Раньше программа СНС действовала на свободной основе, а контроль за ней осуществлялся отдельными державами. Под руководством Комиссии по безопасной торговле программа была полностью реорганизована с целью повышения её эффективности — в конечном итоге это должно помочь в борьбе с коррупционной деятельностью пиратских организаций и их преступлениями в сфере финансов.", "description_zh": "统合部已在商业安全委员会(SCC)的授权下开展了事件监测装置项目。作为SCC赏金强化项目的一部分,事件监测装置设施已安装至多个星系中。\n\n\n\n在各大帝国独立运营了此项目一段时间后,SCC重新掌控了事件监测装置项目并对其进行了改良。", "descriptionID": 572567, - "graphicID": 25009, + "graphicID": 24564, "groupID": 4079, "isDynamicType": false, "isisGroupID": 4, @@ -227821,9 +227786,10 @@ "descriptionID": 582774, "groupID": 1084, "iconID": 24740, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59199, "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Thukker)", @@ -227853,9 +227819,10 @@ "descriptionID": 582775, "groupID": 1084, "iconID": 24741, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59200, "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Thukker)", @@ -227885,9 +227852,10 @@ "descriptionID": 582776, "groupID": 1084, "iconID": 24742, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59201, "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", @@ -227917,9 +227885,10 @@ "descriptionID": 582777, "groupID": 1084, "iconID": 24743, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59202, "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", @@ -228312,9 +228281,10 @@ "descriptionID": 582778, "groupID": 1084, "iconID": 24744, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59221, "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Brutor)", @@ -228377,9 +228347,10 @@ "descriptionID": 582779, "groupID": 1084, "iconID": 24745, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59223, "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Brutor)", @@ -228475,9 +228446,10 @@ "descriptionID": 582783, "groupID": 1084, "iconID": 24746, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59226, "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Vherokior)", @@ -228507,9 +228479,10 @@ "descriptionID": 582784, "groupID": 1084, "iconID": 24747, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59227, "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Vherokior)", @@ -228539,9 +228512,10 @@ "descriptionID": 582792, "groupID": 1084, "iconID": 24748, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59228, "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Krusual)", @@ -228571,9 +228545,10 @@ "descriptionID": 582791, "groupID": 1084, "iconID": 24749, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59229, "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Krusual)", @@ -228603,9 +228578,10 @@ "descriptionID": 582796, "groupID": 1084, "iconID": 24750, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59230, "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", @@ -228635,9 +228611,10 @@ "descriptionID": 582795, "groupID": 1084, "iconID": 24751, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59231, "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", @@ -228667,9 +228644,10 @@ "descriptionID": 582799, "groupID": 1084, "iconID": 24752, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59232, "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Nefantar)", @@ -228699,9 +228677,10 @@ "descriptionID": 582800, "groupID": 1084, "iconID": 24753, + "marketGroupID": 1662, "mass": 0.5, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59233, "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Nefantar)", @@ -231965,7 +231944,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584265, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -231997,7 +231976,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584266, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -232029,12 +232008,13 @@ "description_ja": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584267, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "raceID": 2, "radius": 1.0, "typeID": 59464, @@ -232061,7 +232041,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584268, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -232093,7 +232073,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584269, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -232125,7 +232105,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584270, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -232157,7 +232137,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584271, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -232189,7 +232169,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584272, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -232221,12 +232201,13 @@ "description_ja": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584275, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2145, "mass": 0.0, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "raceID": 2, "radius": 1.0, "typeID": 59470, @@ -232253,12 +232234,13 @@ "description_ja": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584276, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2072, "mass": 0.0, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "raceID": 2, "radius": 1.0, "typeID": 59471, @@ -232285,12 +232267,13 @@ "description_ja": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584277, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2084, "mass": 0.0, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "raceID": 2, "radius": 1.0, "typeID": 59472, @@ -232317,12 +232300,13 @@ "description_ja": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584278, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2107, "mass": 0.0, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "raceID": 2, "radius": 1.0, "typeID": 59473, @@ -232349,12 +232333,13 @@ "description_ja": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584279, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2027, "mass": 0.0, "portionSize": 1, - "published": false, + "published": true, "raceID": 2, "radius": 1.0, "typeID": 59474, @@ -232381,7 +232366,7 @@ "description_ja": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ko": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", "description_ru": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", - "description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.\r\n\r\nThis nanocoating celebrates the Minmatar Liberation Games, with a pattern suggesting the arc of Pator's sunlight over the blue seas of the planet Matar. The symbolism evokes the unity of the tribes as one people born under the sun of Pator on life-giving Matar. The Liberation Games are a celebration of Minmatar freedom, memorial of the past, and reminder that defense of the Seven Tribes is the duty of all.", + "description_zh": "涂装在兑换后会直接添加到人物的可用涂装列表中,而非放置在仓库中。\n\n这款涂装是为庆祝米玛塔尔独立日竞赛而推出的,运用了帕多尔的阳光洒在玛塔尔行星的蓝色海洋上的图案。它象征着米玛塔尔各部族团结一心,沐浴在孕育了他们的玛塔尔行星上的帕多尔恒星光辉下。独立日竞赛欢庆了米玛塔尔的独立自由,是对往昔的纪念,也提醒着人们捍卫七大部族的荣耀是每个人义不容辞的责任。", "descriptionID": 584281, "groupID": 1950, "mass": 0.0, @@ -232428,7 +232413,7 @@ "typeName_de": "Novice Data Vault", "typeName_en-us": "Novice Data Vault", "typeName_es": "Novice Data Vault", - "typeName_fr": "Coffre de données débutant", + "typeName_fr": "Coffre de données de débutant", "typeName_it": "Novice Data Vault", "typeName_ja": "新人向けデータ金庫", "typeName_ko": "하급 데이터 저장장치", @@ -232626,15 +232611,15 @@ "59519": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_en-us": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_es": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_fr": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_it": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_ja": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_ko": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_ru": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_zh": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for fourdays.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_de": "Expertensystem zum Tag der Befreiung Minmatars Dieses Expertensystem stellt Skills zur Verfügung, die es Kapselpiloten ermöglichen, Tech-1- und Navyfregatten der Minmatar sowie Zerstörer und Kreuzer mit Minmatar-orientierten Unterstützungsskills zu fliegen. Dies ist ein besonderes Expertensystem, das anlässlich der Feier des Tags der Befreiung veröffentlicht wurde. Die temporären Skills, die von diesem Expertensystem bereitgestellt werden, halten vier Tage an. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. Ein Expertensystem mieten Mietlizenzen für Expertensysteme können auf https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mittels verschiedener Methoden sicher erworben werden. Ein Expertensystem aktivieren Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.", + "description_en-us": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_es": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_fr": "Système expert du Jour de la libération minmatar Ce système expert confère au capsulier les compétences lui permettant de piloter des vaisseaux minmatar de Tech I et Navy de type frégate, destroyer et croiseur, ainsi que des compétences de soutien spécifiques aux Minmatar. Il s'agit d'un système expert promotionnel proposé à l'occasion du Jour de la libération. Les compétences temporaires octroyées par ce système expert durent quatre jours. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant la période de location active. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. Louer un système expert Les licences de location de système expert peuvent être achetées de façon sécurisée sur https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ avec les moyens de paiement conventionnels. Activer un système expert L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. Les systèmes experts sont un produit développé par le consortium PNK Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PNK Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PNK Interstellar.", + "description_it": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_ja": "ミンマター解放記念日エキスパートシステム\n\n\n\nこのエキスパートシステムを使用すると、カプセラがミンマターT1および海軍仕様のフリゲート、駆逐艦、そして巡洋艦を操縦できるようになり、さらにミンマターに特化したサポートスキルまで利用できます。連邦の日を記念して公開されたプロモーション用エキスパートシステムです。\n\n\n\nこのエキスパートシステムで提供される一時スキルの有効期間は4日間です。\n\n\n\nエキスパートシステムは、有効なレンタル期間中に特定のスキルへのアクセスを提供する、リモートで制限された人工知能です。クローンやカプセルからは独立しているため、ポッドの喪失やクローンジャンプによって失われることはありません。\n\n\n\nエキスパートシステムレンタル\n\n\n\nエキスパートシステムのレンタルライセンスは、https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/から様々な方法で安全に購入することができます。\n\n\n\nエキスパートシステム起動\n\n\n\nエキスパートシステムの起動は、サービスを利用しようとする特定のカプセラがアイテムを交換することで自動的に行われます。\n\n\n\nエキスパートシステムは、PKNインターステラー・コンソーシアムが開発した製品で、ハイパーネットFTL通信網を流通し、PKNインターステラーの関連企業が販売しています。人工ゲルブレイン技術をベースにした制限付きAIで、スキルトレーニングやスキルインジェクションによって生成された神経経路を利用しているため、カプセルシップのインターフェースや制御システムとも互換性があります。PKNインターステラーのハイパーネット上の専用FTLチャンネルを使用して、リアルタイムコマンドと制御通信を実現しています。", + "description_ko": "민마타 독립절 전문가 시스템

민마타 독립절을 위해 제작된 전문가 시스템으로 민마타 테크 I 프리깃, 해군 프리깃, 디스트로이어, 그리고 크루저 운용을 위한 스킬을 제공합니다.

해당 전문가 시스템은 4일간 지속됩니다.

전문가 시스템은 제한형 AI로 일정 기간동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.

전문가 시스템 대여

전문가 시스템은 https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/에서 구매할 수 있습니다.

전문가 시스템 활성화

전문가 시스템은 수령 시 즉시 적용됩니다.

전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.", + "description_ru": "Экспертная система «День освобождения Минматара» Эта экспертная система даёт доступ к навыкам, позволяющим капсулёру летать на всех минматарских фрегатах, эсминцах и крейсерах первой техкатегории и армейской версии, а также к соответствующим навыкам поддержки. Это особая экспертная система, выпущенная специально в честь Дня освобождения. Временные навыки, которые даёт эта экспертная система, действуют в течение четырёх дней. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий определённые навыки на время его использования. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. Приобретение права пользования экспертной системой Временную лицензию на использование экспертной системы можно безопасно приобрести на сайте https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ несколькими способами. Активация экспертной системы Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», которую поставляют корпорации, входящие в состав «ПКН Интерстеллар». Она доставляется посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть. Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».", + "description_zh": "Minmatar Liberation Day Expert System\r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Minmatar Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Minmatar-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate Liberation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", "descriptionID": 584285, "groupID": 4098, "iconID": 24601, @@ -233132,14 +233117,14 @@ "raceID": 2, "radius": 3394.0, "typeID": 59613, - "typeName_de": "Sebiestor Tribal Headquarters", + "typeName_de": "Sebiestor Tribal Embassy", "typeName_en-us": "Sebiestor Tribal Embassy", "typeName_es": "Sebiestor Tribal Embassy", - "typeName_fr": "Quartier général de la tribu sebiestor", + "typeName_fr": "Ambassade tribale sebiestor", "typeName_it": "Sebiestor Tribal Embassy", - "typeName_ja": "セビエスター部族本部", - "typeName_ko": "세비에스터 부족 본부", - "typeName_ru": "Sebiestor Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "セビエスター部族大使館", + "typeName_ko": "세비에스터 부족 대사관", + "typeName_ru": "Sebiestor Tribal Embassy", "typeName_zh": "赛毕斯托部族总部", "typeNameID": 583404, "volume": 100000000.0 @@ -233166,14 +233151,14 @@ "raceID": 2, "radius": 3394.0, "typeID": 59614, - "typeName_de": "Krusual Tribal Headquarters", + "typeName_de": "Krusual Tribal Embassy", "typeName_en-us": "Krusual Tribal Embassy", "typeName_es": "Krusual Tribal Embassy", - "typeName_fr": "Quartier général de la tribu krusual", + "typeName_fr": "Ambassade tribale krusual", "typeName_it": "Krusual Tribal Embassy", - "typeName_ja": "クルースアル部族本部", - "typeName_ko": "크루설 부족 본부", - "typeName_ru": "Krusual Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "クルースアル部族大使館", + "typeName_ko": "크루설 부족 대사관", + "typeName_ru": "Krusual Tribal Embassy", "typeName_zh": "克鲁夏部族总部", "typeNameID": 583406, "volume": 100000000.0 @@ -233200,14 +233185,14 @@ "raceID": 2, "radius": 3394.0, "typeID": 59615, - "typeName_de": "Brutor Tribal Headquarters", + "typeName_de": "Brutor Tribal Embassy", "typeName_en-us": "Brutor Tribal Embassy", "typeName_es": "Brutor Tribal Embassy", - "typeName_fr": "Quartier général de la tribu brutor", + "typeName_fr": "Ambassade tribale brutor", "typeName_it": "Brutor Tribal Embassy", - "typeName_ja": "ブルートー部族本部", - "typeName_ko": "브루터 부족 본부", - "typeName_ru": "Brutor Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "ブルートー部族大使館", + "typeName_ko": "브루터 부족 대사관", + "typeName_ru": "Brutor Tribal Embassy", "typeName_zh": "布鲁特部族总部", "typeNameID": 583408, "volume": 100000000.0 @@ -233234,14 +233219,14 @@ "raceID": 2, "radius": 3394.0, "typeID": 59616, - "typeName_de": "Vherokior Tribal Headquarters", + "typeName_de": "Vherokior Tribal Embassy", "typeName_en-us": "Vherokior Tribal Embassy", "typeName_es": "Vherokior Tribal Embassy", - "typeName_fr": "Quartier général de la tribu vherokior", + "typeName_fr": "Ambassade tribale vherokior", "typeName_it": "Vherokior Tribal Embassy", - "typeName_ja": "ヴェロキュオール部族本部", - "typeName_ko": "베로키오르 부족 본부", - "typeName_ru": "Vherokior Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "ヴェロキュオール部族大使館", + "typeName_ko": "베로키오르 부족 대사관", + "typeName_ru": "Vherokior Tribal Embassy", "typeName_zh": "维洛奇亚部族总部", "typeNameID": 583410, "volume": 100000000.0 @@ -233268,14 +233253,14 @@ "raceID": 2, "radius": 3394.0, "typeID": 59617, - "typeName_de": "Nefantar Tribal Headquarters", + "typeName_de": "Nefantar Tribal Embassy", "typeName_en-us": "Nefantar Tribal Embassy", "typeName_es": "Nefantar Tribal Embassy", - "typeName_fr": "Quartier général de la tribu nefantar", + "typeName_fr": "Ambassade tribale nefantar", "typeName_it": "Nefantar Tribal Embassy", - "typeName_ja": "ネファンター部族本部", - "typeName_ko": "네판타르 부족 본부", - "typeName_ru": "Nefantar Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "ネファンター部族大使館", + "typeName_ko": "네판타르 부족 대사관", + "typeName_ru": "Nefantar Tribal Embassy", "typeName_zh": "内凡达部族总部", "typeNameID": 583412, "volume": 100000000.0 @@ -233302,14 +233287,14 @@ "raceID": 2, "radius": 3394.0, "typeID": 59618, - "typeName_de": "Thukker Tribal Headquarters", + "typeName_de": "Thukker Tribal Embassy", "typeName_en-us": "Thukker Tribal Embassy", "typeName_es": "Thukker Tribal Embassy", - "typeName_fr": "Quartier général de la tribu thukker", + "typeName_fr": "Ambassade tribale thukker", "typeName_it": "Thukker Tribal Embassy", - "typeName_ja": "サッカー部族本部", - "typeName_ko": "터커 부족 본부", - "typeName_ru": "Thukker Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "サッカー部族大使館", + "typeName_ko": "터커 부족 대사관", + "typeName_ru": "Thukker Tribal Embassy", "typeName_zh": "图克尔部族总部", "typeNameID": 583414, "volume": 100000000.0 @@ -233336,14 +233321,14 @@ "raceID": 2, "radius": 3394.0, "typeID": 59619, - "typeName_de": "Starkmanir Tribal Headquarters", + "typeName_de": "Starkmanir Tribal Embassy", "typeName_en-us": "Starkmanir Tribal Embassy", "typeName_es": "Starkmanir Tribal Embassy", - "typeName_fr": "Quartier général de la tribu starkmanir", + "typeName_fr": "Ambassade tribale starkmanir", "typeName_it": "Starkmanir Tribal Embassy", - "typeName_ja": "スタークマニール部族本部", - "typeName_ko": "스타크마니르 부족 본부", - "typeName_ru": "Starkmanir Tribal Headquarters", + "typeName_ja": "スタークマニール部族大使館", + "typeName_ko": "스타크마니르 부족 대사관", + "typeName_ru": "Starkmanir Tribal Embassy", "typeName_zh": "斯塔科马部族总部", "typeNameID": 583416, "volume": 100000000.0 @@ -233403,14 +233388,14 @@ "radius": 1500.0, "soundID": 34, "typeID": 59621, - "typeName_de": "Sebiestor Tribe flag", + "typeName_de": "Sebiestor Tribe Standard", "typeName_en-us": "Sebiestor Tribe Standard", "typeName_es": "Sebiestor Tribe Standard", - "typeName_fr": "Drapeau de la tribu sebiestor", + "typeName_fr": "Coutumes de la tribu sebiestor", "typeName_it": "Sebiestor Tribe Standard", - "typeName_ja": "セビエスター部族旗", - "typeName_ko": "세비에스터 부족 깃발", - "typeName_ru": "Sebiestor Tribe flag", + "typeName_ja": "セビエスター部族スタンダード", + "typeName_ko": "세비에스터 부족 군기", + "typeName_ru": "Sebiestor Tribe Standard", "typeName_zh": "赛毕斯托部族旗帜", "typeNameID": 583423, "volume": 0.0 @@ -233437,14 +233422,14 @@ "radius": 1500.0, "soundID": 34, "typeID": 59622, - "typeName_de": "Krusual Tribe flag", + "typeName_de": "Krusual Tribe Standard", "typeName_en-us": "Krusual Tribe Standard", "typeName_es": "Krusual Tribe Standard", - "typeName_fr": "Drapeau de la tribu krusual", + "typeName_fr": "Coutumes de la tribu krusual", "typeName_it": "Krusual Tribe Standard", - "typeName_ja": "クルースアル部族旗", - "typeName_ko": "크루설 부족 깃발", - "typeName_ru": "Krusual Tribe flag", + "typeName_ja": "クルースアル部族スタンダード", + "typeName_ko": "크루설 부족 군기", + "typeName_ru": "Krusual Tribe Standard", "typeName_zh": "克鲁夏部族旗帜", "typeNameID": 583425, "volume": 0.0 @@ -233471,14 +233456,14 @@ "radius": 1500.0, "soundID": 34, "typeID": 59623, - "typeName_de": "Brutor Tribe flag", + "typeName_de": "Brutor Tribe Standard", "typeName_en-us": "Brutor Tribe Standard", "typeName_es": "Brutor Tribe Standard", - "typeName_fr": "Drapeau de la tribu brutor", + "typeName_fr": "Coutumes de la tribu brutor", "typeName_it": "Brutor Tribe Standard", - "typeName_ja": "ブルートー部族旗", - "typeName_ko": "브루터 부족 깃발", - "typeName_ru": "Brutor Tribe flag", + "typeName_ja": "ブルートー部族スタンダード", + "typeName_ko": "브루터 부족 군기", + "typeName_ru": "Brutor Tribe Standard", "typeName_zh": "布鲁特部族旗帜", "typeNameID": 583427, "volume": 0.0 @@ -233505,14 +233490,14 @@ "radius": 1500.0, "soundID": 34, "typeID": 59624, - "typeName_de": "Vherokior Tribe flag", + "typeName_de": "Vherokior Tribe Standard", "typeName_en-us": "Vherokior Tribe Standard", "typeName_es": "Vherokior Tribe Standard", - "typeName_fr": "Drapeau de la tribu vherokior", + "typeName_fr": "Coutumes de la tribu vherokior", "typeName_it": "Vherokior Tribe Standard", - "typeName_ja": "ヴェロキュオール部族旗", - "typeName_ko": "베로키오르 부족 깃발", - "typeName_ru": "Vherokior Tribe flag", + "typeName_ja": "ヴェロキュオール部族スタンダード", + "typeName_ko": "베로키오르 부족 군기", + "typeName_ru": "Vherokior Tribe Standard", "typeName_zh": "维洛奇亚部族旗帜", "typeNameID": 583429, "volume": 0.0 @@ -233539,14 +233524,14 @@ "radius": 1500.0, "soundID": 34, "typeID": 59625, - "typeName_de": "Nefantar Tribe flag", + "typeName_de": "Nefantar Tribe Standard", "typeName_en-us": "Nefantar Tribe Standard", "typeName_es": "Nefantar Tribe Standard", - "typeName_fr": "Drapeau de la tribu nefantar", + "typeName_fr": "Coutumes de la tribu nefantar", "typeName_it": "Nefantar Tribe Standard", - "typeName_ja": "ネファンター部族旗", - "typeName_ko": "네판타르 부족 깃발", - "typeName_ru": "Nefantar Tribe flag", + "typeName_ja": "ネファンター部族スタンダード", + "typeName_ko": "네판타르 부족 군기", + "typeName_ru": "Nefantar Tribe Standard", "typeName_zh": "内凡达部族旗帜", "typeNameID": 583431, "volume": 0.0 @@ -233573,14 +233558,14 @@ "radius": 1500.0, "soundID": 34, "typeID": 59626, - "typeName_de": "Thukker Tribe flag", + "typeName_de": "Thukker Tribe Standard", "typeName_en-us": "Thukker Tribe Standard", "typeName_es": "Thukker Tribe Standard", - "typeName_fr": "Drapeau de la tribu thukker", + "typeName_fr": "Coutumes de la tribu thukker", "typeName_it": "Thukker Tribe Standard", - "typeName_ja": "サッカー部族旗", - "typeName_ko": "터커 부족 깃발", - "typeName_ru": "Thukker Tribe flag", + "typeName_ja": "サッカー部族スタンダード", + "typeName_ko": "터커 부족 군기", + "typeName_ru": "Thukker Tribe Standard", "typeName_zh": "图克尔部族旗帜", "typeNameID": 583433, "volume": 0.0 @@ -233607,14 +233592,14 @@ "radius": 1500.0, "soundID": 34, "typeID": 59627, - "typeName_de": "Starkmanir Tribe flag", + "typeName_de": "Starkmanir Tribe Standard", "typeName_en-us": "Starkmanir Tribe Standard", "typeName_es": "Starkmanir Tribe Standard", - "typeName_fr": "Drapeau de la tribu starkmanir", + "typeName_fr": "Coutumes de la tribu starkmanir", "typeName_it": "Starkmanir Tribe Standard", - "typeName_ja": "スタークマニール部族旗", - "typeName_ko": "스타크마니르 부족 깃발", - "typeName_ru": "Starkmanir Tribe flag", + "typeName_ja": "スタークマニール部族スタンダード", + "typeName_ko": "스타크마니르 부족 군기", + "typeName_ru": "Starkmanir Tribe Standard", "typeName_zh": "斯塔科马部族旗帜", "typeNameID": 583435, "volume": 0.0 @@ -233642,14 +233627,14 @@ "radius": 19714.0, "soundID": 20166, "typeID": 59628, - "typeName_de": "Tribal Council Station", + "typeName_de": "Tribal Council Orbital Caravanserai", "typeName_en-us": "Tribal Council Orbital Caravanserai", "typeName_es": "Tribal Council Orbital Caravanserai", - "typeName_fr": "Station du Conseil tribal", + "typeName_fr": "Caravansérail orbital du Conseil tribal", "typeName_it": "Tribal Council Orbital Caravanserai", - "typeName_ja": "部族議会ステーション", - "typeName_ko": "부족 의회 정거장", - "typeName_ru": "Tribal Council Station", + "typeName_ja": "部族議会オービタルキャラバンサライ", + "typeName_ko": "부족 의회 궤도 쉼터", + "typeName_ru": "Tribal Council Orbital Caravanserai", "typeName_zh": "部族议会空间站", "typeNameID": 583437, "volume": 1.0 @@ -233834,10 +233819,10 @@ "typeName_de": "Impairor Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Impairor Reenactment Drone", "typeName_es": "Impairor Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution d'Impairor", "typeName_it": "Impairor Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Impairor Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Impairor Reenactment Drone", + "typeName_ja": "インパロール再現ドローン", + "typeName_ko": "임페이러 재연 드론", "typeName_ru": "Impairor Reenactment Drone", "typeName_zh": "帝国号闪回无人机", "typeNameID": 583822, @@ -233870,10 +233855,10 @@ "typeName_de": "Inquisitor Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Inquisitor Reenactment Drone", "typeName_es": "Inquisitor Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution d'Inquisitor", "typeName_it": "Inquisitor Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Inquisitor Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ja": "インクイジター再現ドローン", + "typeName_ko": "인퀴지터 재연 드론", "typeName_ru": "Inquisitor Reenactment Drone", "typeName_zh": "检察官级闪回无人机", "typeNameID": 583823, @@ -233906,10 +233891,10 @@ "typeName_de": "Inquisitor Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Inquisitor Reenactment Drone", "typeName_es": "Inquisitor Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution d'Inquisitor", "typeName_it": "Inquisitor Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Inquisitor Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Inquisitor Reenactment Drone", + "typeName_ja": "インクイジター再現ドローン", + "typeName_ko": "인퀴지터 재연 드론", "typeName_ru": "Inquisitor Reenactment Drone", "typeName_zh": "检察官级闪回无人机", "typeNameID": 583824, @@ -233942,10 +233927,10 @@ "typeName_de": "Augoror Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Augoror Reenactment Drone", "typeName_es": "Augoror Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution d'Augoror", "typeName_it": "Augoror Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Augoror Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Augoror Reenactment Drone", + "typeName_ja": "オーゴロー再現ドローン", + "typeName_ko": "아거르 재연 드론", "typeName_ru": "Augoror Reenactment Drone", "typeName_zh": "奥格诺级闪回无人机", "typeNameID": 583826, @@ -233972,14 +233957,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59640, - "typeName_de": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_de": "Minmatar Mining Corporation Testing Center", "typeName_en-us": "Minmatar Mining Corporation Testing Center", "typeName_es": "Minmatar Mining Corporation Testing Center", - "typeName_fr": "Centre de test de corporation minière minmatar", + "typeName_fr": "Centre de test de la Minmatar Mining Corporation", "typeName_it": "Minmatar Mining Corporation Testing Center", - "typeName_ja": "ミンマター採掘コーポレーションテスト施設", + "typeName_ja": "ミンマター採掘コーポレーション テストセンター", "typeName_ko": "민마타 채굴사 실험시설", - "typeName_ru": "Minmatar Mining Corporation Testing Facility", + "typeName_ru": "Minmatar Mining Corporation Testing Center", "typeName_zh": "米玛塔尔矿业联合体测试设施", "typeNameID": 583827, "volume": 1.0 @@ -234010,10 +233995,10 @@ "typeName_de": "Punisher Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Punisher Reenactment Drone", "typeName_es": "Punisher Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution de Punisher", "typeName_it": "Punisher Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Punisher Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Punisher Reenactment Drone", + "typeName_ja": "パニッシャー再現ドローン", + "typeName_ko": "퍼니셔 재연 드론", "typeName_ru": "Punisher Reenactment Drone", "typeName_zh": "惩罚者级闪回无人机", "typeNameID": 583829, @@ -234046,10 +234031,10 @@ "typeName_de": "Prophecy Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Prophecy Reenactment Drone", "typeName_es": "Prophecy Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution de Prophecy", "typeName_it": "Prophecy Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Prophecy Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ja": "プロフェシー再現ドローン", + "typeName_ko": "프로퍼시 재연 드론", "typeName_ru": "Prophecy Reenactment Drone", "typeName_zh": "先知级闪回无人机", "typeNameID": 583830, @@ -234082,10 +234067,10 @@ "typeName_de": "Elite Prophecy Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Elite Prophecy Reenactment Drone", "typeName_es": "Elite Prophecy Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution de Prophecy d'élite", "typeName_it": "Elite Prophecy Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Elite Prophecy Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Elite Prophecy Reenactment Drone", + "typeName_ja": "エリートプロフェシー再現ドローン", + "typeName_ko": "엘리트 프로퍼시 재연 드론", "typeName_ru": "Elite Prophecy Reenactment Drone", "typeName_zh": "精英先知级闪回无人机", "typeNameID": 583831, @@ -234371,10 +234356,10 @@ "typeName_de": "Sebiestor Firetail", "typeName_en-us": "Sebiestor Firetail", "typeName_es": "Sebiestor Firetail", - "typeName_fr": "Sebiestor Firetail", + "typeName_fr": "Firetail sebiestor", "typeName_it": "Sebiestor Firetail", - "typeName_ja": "Sebiestor Firetail", - "typeName_ko": "Sebiestor Firetail", + "typeName_ja": "セビエスター ファイアテイル", + "typeName_ko": "세비에스터 파이어테일", "typeName_ru": "Sebiestor Firetail", "typeName_zh": "赛毕斯托火尾鸡级", "typeNameID": 583940, @@ -234405,10 +234390,10 @@ "typeName_de": "Krusual Firetail", "typeName_en-us": "Krusual Firetail", "typeName_es": "Krusual Firetail", - "typeName_fr": "Krusual Firetail", + "typeName_fr": "Firetail krusual", "typeName_it": "Krusual Firetail", - "typeName_ja": "Krusual Firetail", - "typeName_ko": "Krusual Firetail", + "typeName_ja": "クルースアル ファイアテイル", + "typeName_ko": "크루설 파이어테일", "typeName_ru": "Krusual Firetail", "typeName_zh": "克鲁夏火尾鸡级", "typeNameID": 583942, @@ -234439,10 +234424,10 @@ "typeName_de": "Brutor Firetail", "typeName_en-us": "Brutor Firetail", "typeName_es": "Brutor Firetail", - "typeName_fr": "Brutor Firetail", + "typeName_fr": "Firetail brutor", "typeName_it": "Brutor Firetail", - "typeName_ja": "Brutor Firetail", - "typeName_ko": "Brutor Firetail", + "typeName_ja": "ブルートー ファイアテイル", + "typeName_ko": "브루터 파이어테일", "typeName_ru": "Brutor Firetail", "typeName_zh": "布鲁特火尾鸡级", "typeNameID": 583944, @@ -234473,10 +234458,10 @@ "typeName_de": "Vherokior Firetail", "typeName_en-us": "Vherokior Firetail", "typeName_es": "Vherokior Firetail", - "typeName_fr": "Vherokior Firetail", + "typeName_fr": "Firetail vherokior", "typeName_it": "Vherokior Firetail", - "typeName_ja": "Vherokior Firetail", - "typeName_ko": "Vherokior Firetail", + "typeName_ja": "ヴェロキュオールファイアテイル", + "typeName_ko": "베로키오르 파이어테일", "typeName_ru": "Vherokior Firetail", "typeName_zh": "维洛奇亚火尾鸡级", "typeNameID": 583946, @@ -234507,10 +234492,10 @@ "typeName_de": "Nefantar Firetail", "typeName_en-us": "Nefantar Firetail", "typeName_es": "Nefantar Firetail", - "typeName_fr": "Nefantar Firetail", + "typeName_fr": "Firetail nefantar", "typeName_it": "Nefantar Firetail", - "typeName_ja": "Nefantar Firetail", - "typeName_ko": "Nefantar Firetail", + "typeName_ja": "ネファンターファイアテイル", + "typeName_ko": "네판타르 파이어테일", "typeName_ru": "Nefantar Firetail", "typeName_zh": "内凡达火尾鸡级", "typeNameID": 583948, @@ -234541,10 +234526,10 @@ "typeName_de": "Thukker Firetail", "typeName_en-us": "Thukker Firetail", "typeName_es": "Thukker Firetail", - "typeName_fr": "Thukker Firetail", + "typeName_fr": "Firetail thukker", "typeName_it": "Thukker Firetail", - "typeName_ja": "Thukker Firetail", - "typeName_ko": "Thukker Firetail", + "typeName_ja": "サッカーファイアテイル", + "typeName_ko": "터커 파이어테일", "typeName_ru": "Thukker Firetail", "typeName_zh": "图克尔火尾鸡级", "typeNameID": 583950, @@ -234575,10 +234560,10 @@ "typeName_de": "Starkmanir Firetail", "typeName_en-us": "Starkmanir Firetail", "typeName_es": "Starkmanir Firetail", - "typeName_fr": "Starkmanir Firetail", + "typeName_fr": "Firetail starkmanir", "typeName_it": "Starkmanir Firetail", - "typeName_ja": "Starkmanir Firetail", - "typeName_ko": "Starkmanir Firetail", + "typeName_ja": "スタークマニールファイアテイル", + "typeName_ko": "스타크마니르 파이어테일", "typeName_ru": "Starkmanir Firetail", "typeName_zh": "斯塔科马火尾鸡级", "typeNameID": 583952, @@ -234609,10 +234594,10 @@ "typeName_de": "Sebiestor Stabber", "typeName_en-us": "Sebiestor Stabber", "typeName_es": "Sebiestor Stabber", - "typeName_fr": "Sebiestor Stabber", + "typeName_fr": "Stabber sebiestor", "typeName_it": "Sebiestor Stabber", - "typeName_ja": "Sebiestor Stabber", - "typeName_ko": "Sebiestor Stabber", + "typeName_ja": "セビエスター スタッバー", + "typeName_ko": "세비에스터 스태버", "typeName_ru": "Sebiestor Stabber", "typeName_zh": "赛毕斯托刺客级", "typeNameID": 583955, @@ -234643,10 +234628,10 @@ "typeName_de": "Krusual Stabber", "typeName_en-us": "Krusual Stabber", "typeName_es": "Krusual Stabber", - "typeName_fr": "Krusual Stabber", + "typeName_fr": "Stabber krusual", "typeName_it": "Krusual Stabber", - "typeName_ja": "Krusual Stabber", - "typeName_ko": "Krusual Stabber", + "typeName_ja": "クルースアル スタッバー", + "typeName_ko": "크루설 스태버", "typeName_ru": "Krusual Stabber", "typeName_zh": "克鲁夏刺客级", "typeNameID": 583957, @@ -234677,10 +234662,10 @@ "typeName_de": "Brutor Stabber", "typeName_en-us": "Brutor Stabber", "typeName_es": "Brutor Stabber", - "typeName_fr": "Brutor Stabber", + "typeName_fr": "Stabber brutor", "typeName_it": "Brutor Stabber", - "typeName_ja": "Brutor Stabber", - "typeName_ko": "Brutor Stabber", + "typeName_ja": "ブルートー スタッバー", + "typeName_ko": "브루터 스태버", "typeName_ru": "Brutor Stabber", "typeName_zh": "布鲁特刺客级", "typeNameID": 583959, @@ -234711,10 +234696,10 @@ "typeName_de": "Vherokior Stabber", "typeName_en-us": "Vherokior Stabber", "typeName_es": "Vherokior Stabber", - "typeName_fr": "Vherokior Stabber", + "typeName_fr": "Stabber vherokior", "typeName_it": "Vherokior Stabber", - "typeName_ja": "Vherokior Stabber", - "typeName_ko": "Vherokior Stabber", + "typeName_ja": "ヴェロキュオール スタッバー", + "typeName_ko": "베로키오르 스태버", "typeName_ru": "Vherokior Stabber", "typeName_zh": "维洛奇亚刺客级", "typeNameID": 583961, @@ -234745,10 +234730,10 @@ "typeName_de": "Nefantar Stabber", "typeName_en-us": "Nefantar Stabber", "typeName_es": "Nefantar Stabber", - "typeName_fr": "Nefantar Stabber", + "typeName_fr": "Stabber nefantar", "typeName_it": "Nefantar Stabber", - "typeName_ja": "Nefantar Stabber", - "typeName_ko": "Nefantar Stabber", + "typeName_ja": "ネファンター スタッバー", + "typeName_ko": "네판타르 스태버", "typeName_ru": "Nefantar Stabber", "typeName_zh": "内凡达刺客级", "typeNameID": 583963, @@ -234779,10 +234764,10 @@ "typeName_de": "Thukker Stabber", "typeName_en-us": "Thukker Stabber", "typeName_es": "Thukker Stabber", - "typeName_fr": "Thukker Stabber", + "typeName_fr": "Stabber thukker", "typeName_it": "Thukker Stabber", - "typeName_ja": "Thukker Stabber", - "typeName_ko": "Thukker Stabber", + "typeName_ja": "サッカー スタッバー", + "typeName_ko": "터커 스태버", "typeName_ru": "Thukker Stabber", "typeName_zh": "图克尔刺客级", "typeNameID": 583965, @@ -234813,10 +234798,10 @@ "typeName_de": "Starkmanir Stabber", "typeName_en-us": "Starkmanir Stabber", "typeName_es": "Starkmanir Stabber", - "typeName_fr": "Starkmanir Stabber", + "typeName_fr": "Stabber starkmanir", "typeName_it": "Starkmanir Stabber", - "typeName_ja": "Starkmanir Stabber", - "typeName_ko": "Starkmanir Stabber", + "typeName_ja": "スタークマニール スタッバー", + "typeName_ko": "스타크마니르 스태버", "typeName_ru": "Starkmanir Stabber", "typeName_zh": "斯塔科马刺客级", "typeNameID": 583967, @@ -234847,10 +234832,10 @@ "typeName_de": "Sebiestor Hurricane", "typeName_en-us": "Sebiestor Hurricane", "typeName_es": "Sebiestor Hurricane", - "typeName_fr": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_fr": "Hurricane sebiestor", "typeName_it": "Sebiestor Hurricane", - "typeName_ja": "Sebiestor Hurricane", - "typeName_ko": "Sebiestor Hurricane", + "typeName_ja": "セビエスター ハリケーン", + "typeName_ko": "세비에스터 허리케인", "typeName_ru": "Sebiestor Hurricane", "typeName_zh": "赛毕斯托暴风级", "typeNameID": 583971, @@ -234881,10 +234866,10 @@ "typeName_de": "Krusual Hurricane", "typeName_en-us": "Krusual Hurricane", "typeName_es": "Krusual Hurricane", - "typeName_fr": "Krusual Hurricane", + "typeName_fr": "Hurricane krusual", "typeName_it": "Krusual Hurricane", - "typeName_ja": "Krusual Hurricane", - "typeName_ko": "Krusual Hurricane", + "typeName_ja": "クルースアル ハリケーン", + "typeName_ko": "크루설 허리케인", "typeName_ru": "Krusual Hurricane", "typeName_zh": "克鲁夏暴风级", "typeNameID": 583973, @@ -234915,10 +234900,10 @@ "typeName_de": "Brutor Hurricane ", "typeName_en-us": "Brutor Hurricane ", "typeName_es": "Brutor Hurricane ", - "typeName_fr": "Brutor Hurricane ", + "typeName_fr": "Hurricane brutor ", "typeName_it": "Brutor Hurricane ", - "typeName_ja": "Brutor Hurricane ", - "typeName_ko": "Brutor Hurricane ", + "typeName_ja": "ブルートー ハリケーン ", + "typeName_ko": "브루터 허리케인 ", "typeName_ru": "Brutor Hurricane ", "typeName_zh": "布鲁特暴风级 ", "typeNameID": 583975, @@ -234949,10 +234934,10 @@ "typeName_de": "Vherokior Hurricane ", "typeName_en-us": "Vherokior Hurricane ", "typeName_es": "Vherokior Hurricane ", - "typeName_fr": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_fr": "Hurricane vherokior ", "typeName_it": "Vherokior Hurricane ", - "typeName_ja": "Vherokior Hurricane ", - "typeName_ko": "Vherokior Hurricane ", + "typeName_ja": "ヴェロキュオール ハリケーン ", + "typeName_ko": "베로키오르 허리케인 ", "typeName_ru": "Vherokior Hurricane ", "typeName_zh": "维洛奇亚暴风级 ", "typeNameID": 583977, @@ -234983,10 +234968,10 @@ "typeName_de": "Nefantar Hurricane ", "typeName_en-us": "Nefantar Hurricane ", "typeName_es": "Nefantar Hurricane ", - "typeName_fr": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_fr": "Hurricane nefantar ", "typeName_it": "Nefantar Hurricane ", - "typeName_ja": "Nefantar Hurricane ", - "typeName_ko": "Nefantar Hurricane ", + "typeName_ja": "ネファンター ハリケーン ", + "typeName_ko": "네판타르 허리케인 ", "typeName_ru": "Nefantar Hurricane ", "typeName_zh": "内凡达暴风级 ", "typeNameID": 583979, @@ -235017,10 +235002,10 @@ "typeName_de": "Thukker Hurricane ", "typeName_en-us": "Thukker Hurricane ", "typeName_es": "Thukker Hurricane ", - "typeName_fr": "Thukker Hurricane ", + "typeName_fr": "Hurricane thukker ", "typeName_it": "Thukker Hurricane ", - "typeName_ja": "Thukker Hurricane ", - "typeName_ko": "Thukker Hurricane ", + "typeName_ja": "サッカー ハリケーン ", + "typeName_ko": "터커 허리케인 ", "typeName_ru": "Thukker Hurricane ", "typeName_zh": "图克尔暴风级 ", "typeNameID": 583981, @@ -235051,10 +235036,10 @@ "typeName_de": "Starkmanir Hurricane ", "typeName_en-us": "Starkmanir Hurricane ", "typeName_es": "Starkmanir Hurricane ", - "typeName_fr": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_fr": "Hurricane starkmanir ", "typeName_it": "Starkmanir Hurricane ", - "typeName_ja": "Starkmanir Hurricane ", - "typeName_ko": "Starkmanir Hurricane ", + "typeName_ja": "スタークマニール ハリケーン ", + "typeName_ko": "스타크마니르 허리케인 ", "typeName_ru": "Starkmanir Hurricane ", "typeName_zh": "斯塔科马暴风级 ", "typeNameID": 583983, @@ -235085,10 +235070,10 @@ "typeName_de": "Sebiestor Tempest", "typeName_en-us": "Sebiestor Tempest", "typeName_es": "Sebiestor Tempest", - "typeName_fr": "Sebiestor Tempest", + "typeName_fr": "Tempest sebiestor", "typeName_it": "Sebiestor Tempest", - "typeName_ja": "Sebiestor Tempest", - "typeName_ko": "Sebiestor Tempest", + "typeName_ja": "セビエスター テンペスト", + "typeName_ko": "세비에스터 템페스트", "typeName_ru": "Sebiestor Tempest", "typeName_zh": "赛毕斯托狂暴级", "typeNameID": 583997, @@ -235119,10 +235104,10 @@ "typeName_de": "Krusual Tempest", "typeName_en-us": "Krusual Tempest", "typeName_es": "Krusual Tempest", - "typeName_fr": "Krusual Tempest", + "typeName_fr": "Tempest krusual", "typeName_it": "Krusual Tempest", - "typeName_ja": "Krusual Tempest", - "typeName_ko": "Krusual Tempest", + "typeName_ja": "クルースアル テンペスト", + "typeName_ko": "크루설 템페스트", "typeName_ru": "Krusual Tempest", "typeName_zh": "克鲁夏狂暴级", "typeNameID": 583999, @@ -235153,10 +235138,10 @@ "typeName_de": "Brutor Tempest", "typeName_en-us": "Brutor Tempest", "typeName_es": "Brutor Tempest", - "typeName_fr": "Brutor Tempest", + "typeName_fr": "Tempest brutor", "typeName_it": "Brutor Tempest", - "typeName_ja": "Brutor Tempest", - "typeName_ko": "Brutor Tempest", + "typeName_ja": "ブルートー テンペスト", + "typeName_ko": "브루터 템페스트", "typeName_ru": "Brutor Tempest", "typeName_zh": "布鲁特狂暴级", "typeNameID": 584001, @@ -235187,10 +235172,10 @@ "typeName_de": "Vherokior Tempest", "typeName_en-us": "Vherokior Tempest", "typeName_es": "Vherokior Tempest", - "typeName_fr": "Vherokior Tempest", + "typeName_fr": "Tempest vherokior", "typeName_it": "Vherokior Tempest", - "typeName_ja": "Vherokior Tempest", - "typeName_ko": "Vherokior Tempest", + "typeName_ja": "ヴェロキュオール テンペスト", + "typeName_ko": "베로키오르 템페스트", "typeName_ru": "Vherokior Tempest", "typeName_zh": "维洛奇亚狂暴级", "typeNameID": 584003, @@ -235221,10 +235206,10 @@ "typeName_de": "Nefantar Tempest", "typeName_en-us": "Nefantar Tempest", "typeName_es": "Nefantar Tempest", - "typeName_fr": "Nefantar Tempest", + "typeName_fr": "Tempest nefantar", "typeName_it": "Nefantar Tempest", - "typeName_ja": "Nefantar Tempest", - "typeName_ko": "Nefantar Tempest", + "typeName_ja": "ネファンター テンペスト", + "typeName_ko": "네판타르 템페스트", "typeName_ru": "Nefantar Tempest", "typeName_zh": "内凡达狂暴级", "typeNameID": 584005, @@ -235255,10 +235240,10 @@ "typeName_de": "Thukker Tempest", "typeName_en-us": "Thukker Tempest", "typeName_es": "Thukker Tempest", - "typeName_fr": "Thukker Tempest", + "typeName_fr": "Tempest thukker", "typeName_it": "Thukker Tempest", - "typeName_ja": "Thukker Tempest", - "typeName_ko": "Thukker Tempest", + "typeName_ja": "サッカー テンペスト", + "typeName_ko": "터커 템페스트", "typeName_ru": "Thukker Tempest", "typeName_zh": "图克尔狂暴级", "typeNameID": 584007, @@ -235289,10 +235274,10 @@ "typeName_de": "Starkmanir Tempest", "typeName_en-us": "Starkmanir Tempest", "typeName_es": "Starkmanir Tempest", - "typeName_fr": "Starkmanir Tempest", + "typeName_fr": "Tempest starkmanir", "typeName_it": "Starkmanir Tempest", - "typeName_ja": "Starkmanir Tempest", - "typeName_ko": "Starkmanir Tempest", + "typeName_ja": "スタークマニール テンペスト", + "typeName_ko": "스타크마니르 템페스트", "typeName_ru": "Starkmanir Tempest", "typeName_zh": "斯塔科马狂暴级", "typeNameID": 584009, @@ -235323,10 +235308,10 @@ "typeName_de": "The Eternal Flame", "typeName_en-us": "The Eternal Flame", "typeName_es": "The Eternal Flame", - "typeName_fr": "The Eternal Flame", + "typeName_fr": "La Flamme éternelle", "typeName_it": "The Eternal Flame", - "typeName_ja": "The Eternal Flame", - "typeName_ko": "The Eternal Flame", + "typeName_ja": "永遠の炎", + "typeName_ko": "영겁의 불꽃", "typeName_ru": "The Eternal Flame", "typeName_zh": "The Eternal Flame", "typeNameID": 584132, @@ -235502,14 +235487,14 @@ "59729": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", + "description_de": "Dies ist das Hauptquartier der Testabteilung der Minmatar Mining Corporation und gleichzeitig die primäre Einrichtung des Testzentrums, das sich in diesem alten Asteroidengürtel befindet. Der Minmatar Mining Corporation kommt eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft der Republik Minmatar zu, da sie dem Militär und den Schwerindustrien große Mengen an Material zur Verfügung stellt. Aufgrund der Notwendigkeit, die Bergbau-, Verarbeitungs- und Transporttechnologien ständig weiterentwickeln zu müssen, hat das Testzentrum alle Hände voll zu tun. Die Minmatar Mining Corporation ist die einzige noch existierende Minmatar-Corporation, deren Gründung noch vor der Eroberung des alten Herrschaftsgebiets der Minmatar durch das Imperium der Amarr stattfand. Während der Amarr-Besetzung konnte die Corporation ihr Geschäft nur deshalb aufrechterhalten, weil sie den Amarr von Nutzen war. Nun nutzt sie den Minmatar und liefert ihnen Rohmaterialien für den Bau von Flotten und Ausrüstung, damit sich die Republik gegen das Imperium der Amarr und andere Bedrohungen für das Minmatar-Volk verteidigen kann.", "description_en-us": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", "description_es": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", - "description_fr": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", + "description_fr": "Voici le quartier général de la division de test de la Minmatar Mining Corporation et le complexe principal du centre de test situé sur cette vieille ceinture d'astéroïdes. La Minmatar Mining Corporation est un acteur majeur au sein de l'économie de la République minmatar. En effet, elle fournit d'importantes quantités de matériaux à l'industrie militaire et à l'industrie lourde. La nécessité d'améliorer en permanence les technologies d'extraction minière, de traitement et de transport implique une activité constante au centre de test. La Minmatar Mining Corporation est la seule corporation minmatar encore en activité dont la fondation est antérieure à la conquête du territoire de l'ancien Empire minmatar par l'Empire amarr. Si elle n'a pas mis la clé sous la porte durant l'occupation amarr, c'est uniquement parce qu'elle était utile à l'envahisseur. Désormais, elle procure les matières brutes nécessaires à la construction de flottes et d'équipements à la République minmatar, lui permettant ainsi de se défendre contre l'Empire amarr et toutes autres menaces.", "description_it": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", - "description_ja": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", - "description_ko": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", - "description_ru": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", + "description_ja": "これはこの古きアステロイドベルトに位置するミンマター採掘コーポレーションのテスト部門とテストセンターの最重要施設の本部である。ミンマター採掘コーポレーションはミンマター共和国の経済にとって重要な存在であり、軍と重工業に大量の原料を供給している。採掘量の継続的な増大、処理や輸送に関するテクノロジーの必要性からテストセンターはフル稼働だ。\n\n\n\nミンマター採掘コーポレーションは未だ現役の唯一のミンマター企業であり、その創立はアマー帝国によって古代ミンマター帝国の領土が征服される前にまで遡ることができる。同コーポレーションはアマーの支配下でも役に立つという理由だけで事業を継続した。今ではアマー帝国やその他の脅威からミンマターの人々を守るためのフリートや装備の建造に必要な原料を供給し、ミンマターにとって大いに役立っている。", + "description_ko": "민마타 채굴사가 운영하는 실험시설로 오래된 소행성 지대 안쪽에 건설되어 있습니다. 민마타 채굴사는 공화국의 경제를 책임지는 기업으로 군과 여러 산업체를 위해 다량의 원자재를 보급하고 있습니다. 해당 연구시설은 채굴, 정제, 그리고 운반 관련 기술을 중점적으로 연구하고 있습니다.

민마타 채굴사는 오랜 역사를 지닌 기업으로 식민지 시절 유일하게 살아남은 업적을 지니고 있습니다. 민마타 채굴사는 식민지 시절 가까스로 명맥을 유지했는데 그 이유는 딱 하나, 아마르 제국에게 이득이 되었기 때문입니다. 현재는 아마르 제국을 비롯한 친 아마르 국가로부터 공화국을 지키고자 함선 제작에 사용되는 원자재를 공급하고 있습니다.", + "description_ru": "Это штаб-квартира испытательного подразделения «Минматарской добывающей корпорации» и основной испытательный комплекс, расположенный в старом поясе астероидов. «Минматарская добывающая корпорация» играет ключевую роль в экономике Республики Минматар, обеспечивая военную и промышленную отрасли большим количеством ресурсов. Из-за необходимости постоянно развивать и совершенствовать технологии добычи, переработки и транспортировки материалов работа в испытательном центре не останавливается ни на один день. «Минматарская добывающая корпорация» — это единственная корпорация Минматара, существующая со времён Империи Минматар — до того как она была захвачена Амаррской Империей. Корпорация оказалась настолько незаменимой, что продолжала работать даже в годы оккупации. Сейчас она поставляет сырьё, необходимое для производства кораблей и оборудования для защиты границ Республики от Амаррской Империи и других угроз.", "description_zh": "This is the headquarters of the Minmatar Mining Corporation's Testing Division and the primary facility of the testing center located at this old asteroid belt. The Minmatar Mining Corporation is a key player in the economy of the Minmatar Republic, providing vast quantities of material to the military and heavy industries. The need to continually enhance mining, processing and transport technology keeps the testing center very busy.\r\n\r\nThe Minmatar Mining Corporation is the only Minmatar corporation still in existence that can trace its foundation to before the conquest of the old Minmatar Empire's territory by the Amarr Empire. The corporation managed to stay in business during the Amarr occupation only because it was useful. Now it is useful to the Minmatar, providing the raw materials to build fleets and equipment to defend the Republic against the Amarr Empire, and all other threats to the Minmatar people.", "descriptionID": 584256, "graphicID": 1137, @@ -235525,10 +235510,10 @@ "typeName_de": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", "typeName_en-us": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", "typeName_es": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", - "typeName_fr": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", + "typeName_fr": "QG de test de la Minmatar Mining Corporation", "typeName_it": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", - "typeName_ja": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", - "typeName_ko": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", + "typeName_ja": "ミンマター採掘コーポレーションテスト本部", + "typeName_ko": "민마타 채굴사 중앙 실험시설", "typeName_ru": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", "typeName_zh": "Minmatar Mining Corporation Testing HQ", "typeNameID": 584145, @@ -235739,14 +235724,14 @@ "59739": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", + "description_de": "Die erhaltenen Ruinen von Fort Kavad ragen über dem Schlachtfeld auf, wo die Minmatar den finalen Schlag ausführten, der ihre Territorien sicherte und es der jungen Republik ermöglichte, in relativem Frieden zu gedeihen. Fort Kavad, das nach einem alten Lord der Ardishapur-Familie benannt wurde, befand sich im Zentrum der Ortner-Bastion, dem letzten großen Stützpunkt des Imperiums der Amarr im Minmatar-Raum am Ende der Großen Rebellion. Die Position beschützte den Kern des Ammatar Mandate, das die Amarr als defensiven Prellbock errichtet hatten, doch noch wichtiger war, dass sie in Schussweite zum Herzen Minmatars lag. Trotz des Chaos, das die Große Rebellion über mehrere Jahre im Imperium gestiftet hatte, akzeptierten viele Amarr-Herrscher die Niederlage gegen ihre früheren Sklaven nicht. Im Jahr 17 BYC trieb eine militante Fraktion am imperialen Hof die Idee voran, Fort Kavad als Ausgangspunkt für eine Gegenoffensive zu nutzen, um die verlorenen Territorien zurückzugewinnen. Der demoralisierte und verwirrte Kaiser Heideran VII, der womöglich unter den Folgen eines Anfalls seiner Turit-Erkrankung litt, erlaubte den Kämpfern, ihren Plan durchzuführen. Als die Streitkräfte der Amarr sich bei Fort Kavad versammelten, wurden die Minmatar ihres Plans gewahr und wussten, dass sich ihnen die Gelegenheit zum entscheidenden Schlag bot. Die Schlacht um die Golgothan-Felder kostete die Amarr einen Großteil ihrer Capital-Schiffe, weshalb sie sich gezwungen sahen, bei Fort Kavad vermehrt Kampfschiffstaffeln einzusetzen. Rebellenstreitkräfte der Minmatar versammelten sich aus allen Ecken ihrer hart erkämpften Territorien und starteten einen gewaltigen Präventivschlag, der die Verteidigungen von Fort Kavad überwältigte und die sich formierenden Amarr-Flotten überraschte. Nachdem die Verteidigungen von Fort Kavad schwer beschädigt und ganze Kampfschiffstaffeln zerstört oder außer Gefecht gesetzt worden waren, herrschten bei den Amarr chaotische Zustände. Sie weigerten sich jedoch, den Rückzug anzutreten, da sie genau wussten, welche Strafe ihnen durch ihre fanatischen Herrscher blühte. Viele Kommandanten starteten Gegenangriffe, die Himmelfahrtskommandos glichen, und einigen gelang es bei ihrem augenscheinlichen Versuch, die geplante Gegenoffensive durchzuführen, den Angriff der Minmatar zu durchbrechen. Trotz hoher Schiffsverluste, darunter wertvolle Kampfschiffe, behielten die Minmatar die Oberhand und löschten die zerstreute Taskforce der Amarr aus. Die Kunde über die Niederlage bei Fort Kavad weckte den launenhaften Zorn von Kaiser Heideran, woraufhin die militante Fraktion am Hof ihre gerechte Strafe dafür erhielt, die Minmatar so fatal unterschätzt zu haben. Nachdem der Kaiser für die Sicherheit des Ammatar Mandate gesorgt hatte, zog er sich erneut in die Einsamkeit zurück und drohte allen Lords, die töricht genug waren, weitere militärische Abenteuer zu unternehmen und sich den Befehlen zu widersetzen, mit Todesschmerzen und der Versklavung ihrer gesamten Familie. Für die Minmatar war die Schlacht bei Fort Kavad ein glorreicher Sieg, der die Gefahr einer Gegenoffensive durch das Imperium der Amarr beseitigte. In dem relativen Frieden, den die Minmatar-Kämpfer mit ihrem Blut bezahlt hatten, wurde die Republik Minmatar etabliert und ihre Verteidigungen gesichert. Die Warlords der Amarr wussten, dass sie den Frieden des Kaisers nicht stören durften, doch fanden in den bitteren Rechtfertigungskriegen, die im und gegen den Marionettenstaat des Ammatar Mandate ausgetragen wurden, einen anderen unausweichlichen Anlass, um die Minmatar erneut zu bekriegen.", "description_en-us": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", "description_es": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", - "description_fr": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", + "description_fr": "Les ruines préservées de Fort Kavad surplombent le champ de bataille où les Minmatar ont porté le coup de grâce, sécurisant ainsi leurs territoires et permettant à leur République balbutiante de profiter d'une paix relative et de prospérer. Fort Kavad, une forteresse nommée en l'honneur d'un seigneur de la famille Ardishapur, se trouvait au centre d'Ortner Redoubt et constituait le dernier bastion majeur de l'Empire amarr en espace minmatar à la fin de la Grande Rébellion. Cette position protégeait le cœur du Mandat ammatar mis en place par les Amarr pour faire office de tampon défensif, mais, plus important encore, se trouvait à distance de frappe du centre du territoire minmatar. La Grande Rébellion sema une vague de chaos dans tout l'Empire pendant de nombreuses années. Cependant, de nombreux seigneurs amarr n'étaient pas disposés à capituler face à leurs anciens esclaves. En 17 avant CY, une faction militante de la cour impériale proposa un plan pour mener une contre-offensive : se servir de Fort Kavad pour récupérer les territoires perdus. L'empereur Heideran VII, démoralisé, confus, et probablement affecté par une attaque de la maladie de Turit dont il souffrait, autorisa les militants à mettre leur plan à exécution. Tandis que les forces amarr se rassemblaient à Fort Kavad, les Minmatar découvrirent leur plan et surent qu'une opportunité unique de frapper un grand coup leur tendait les bras. La bataille de Golgothan Fields eut raison d'une grande partie des vaisseaux capitaux des Amarr, les contraignant à rassembler des escadrons de cuirassés à Fort Kavad. Les forces rebelles minmatar provenant de tous leurs territoires durement acquis se regroupèrent, et lancèrent une attaque préventive massive qui submergea les défenses de Fort Kavad et prit les flottes amarr, encore en train de se rassembler, par surprise. Les défenses de Fort Kavad furent considérablement endommagées, et des escadrons entiers de cuirassés amarr furent neutralisés ou détruits. La confusion régnait dans les rangs amarr, mais ils refusaient tout de même de battre en retraite, sachant pertinemment que leurs seigneurs fanatiques leur réserveraient un terrible châtiment. Dans une tentative apparente d'organiser la contre-offensive, de nombreux commandants lancèrent des attaques suicides et certains réussirent à repousser l'assaut minmatar. Les Minmatar perdirent de nombreux vaisseaux, notamment de précieux cuirassés, mais finirent par l'emporter et par anéantir les unités amarr dispersées. Les nouvelles de la défaite de Fort Kavad parvinrent aux oreilles de l'empereur Heideran, et son courroux s'abattit sur les membres de la faction militante, eux qui avaient fait la terrible erreur de sous-estimer les Minmatar. L'empereur s'assura de la sécurité du Mandat ammatar, puis retourna à son mode de vie reclus. Il ordonna à ses seigneurs de cesser toute action militaire, menaçant ceux qui oseraient lui désobéir de les condamner à la peine capitale, et de réduire leurs proches en esclavage. Pour les Minmatar, la bataille de Fort Kavad est le symbole de la victoire éclatante qui permit d'éliminer la menace d'une contre-offensive de l'Empire amarr. La République minmatar vit le jour dans un climat de paix relative, acquise au prix de nombreuses vies minmatar, et put ainsi consolider ses défenses. Les seigneurs de guerre amarr savaient qu'il valait mieux ne pas contester la paix décrétée par l'empereur, mais, inévitablement, les militants amarr et les Minmatar finirent de nouveau par s'affronter dans le cadre des guerres de Justification menées contre l'État fantoche du Mandat ammatar.", "description_it": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", - "description_ja": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", - "description_ko": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", - "description_ru": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", + "description_ja": "フォートカヴァドの遺跡がぼんやりと漂う場所は、かつてミンマターが自分たちの領土を守り、未熟ながらも共和国の自立と相対的な平和を手に入れるため、最終攻撃を仕掛けた戦場であった。\n\n\n\nアーディシャパー家の昔の当主にちなんで名づけられたフォートカヴァドは、大反乱の最終局面にあったアマー帝国にとってミンマター領域内で最後の重要拠点となったオートナー・リダウトの中心に位置する。そこはアマターマンデートの中枢を防御するためアマーが緩衝として設けた場所だが、それ以上にミンマターの中心部から攻撃が届く位置でもあった。\n\n\n\nミンマターの大反乱は幾年にもわたり帝国中に混乱を巻き起こしたが、アマーの貴族の多くは、かつて自分たちの奴隷であった者たちへの敗北を認めることを嫌がった。BYC17年、宮廷の戦闘的分派が、フォートカヴァドを反撃の引き金にすることで失った領地を奪還する計画を推し進めた。士気を失い混乱していた皇帝ハイデラン7世は、患っていたトゥリット病の発作の影響もあってか、その計画の実行を許可してしまう。\n\n\n\nアマーの部隊がフォートカヴァドで増強されるにつれ、ミンマターは敵の策略に気づき、これぞアマーに決定的な一撃を食らわせる絶好の機会だと判断する。ゴルゴザンフィールドの戦いでミンマターはすでにアマーの主力艦の大半を奪っており、アマーはフォートカヴァドに戦艦部隊を集中させるしかない。ミンマターは苦難の末に奪還した全領域から反乱部隊を集結させ、フォートカヴァドの防衛力を上回る戦力で敵の艦隊の不意をつく先制攻撃を仕掛けた。\n\n\n\nフォートカヴァドの防御によって力を削がれ、全戦艦部隊を撃破もしくは機能停止にされたアマーは混乱状態に陥るが、狂信的な貴族たちから受けるであろう罰を恐れて撤退を拒否する。多くの司令官は自滅的な反撃に出て、何人かは明らかに彼らが計画した逆襲を仕掛けようとミンスターの攻撃を突破した。\n\n\n\nフォートカヴァドの敗北はハイデラン皇帝の逆鱗に触れ、宮廷の戦闘的分派はミンマターの力を過小評価した致命的な過ちの報いを受ける。皇帝はアマターマンデートのセキュリティを取り計らい、以後の軍事的冒険は死刑に処すこと、秩序に背くような愚かな貴族の親族一同は奴隷化することを命じて、再び隠遁生活に戻った。\n\n\n\nミンマターにとってフォートカヴァドの戦いは、アマー帝国による逆襲の脅威を撲滅した名高い勝利である。ミンスターの戦士たちの血の代償として得られた相対的な平和の中で、ミンマター共和国は建国され、その防衛力は守られた。アマーの軍閥はあからさまに帝国の平和に逆らうほど愚かではないが、アマーとミンマターの武装勢力が交える戦いは、傀儡国家であるアマターマンデートに対して正当性を主張する争いとなることは避けられない。", + "description_ko": "카바드 요새는 민마타 공화국이 영토를 확정하고 평화를 위한 기반을 형성하는데 결정적인 역할을 했던 장소입니다.

아르디샤퍼르 가문의 옛 지배자로부터 이름을 따온 카바드 요새는 대항쟁 당시 아마르 제국의 전진 기지였던 오르트너 보루의 중심부에 위치해 있습니다. 카바드 요새는 아마타 자치령을 방어하는 역할을 맡음과 동시에 민마타 공화국의 주요 지점을 타격할 수 있는 요충지였습니다.

수년간 계속된 대항쟁으로 인해 제국 내부의 사정이 악화되었으나, 아마르의 귀족들은 노예들에게 순순히 승리를 안겨줄 생각이 결코 없었습니다. BYC 17년, 황실 의회는 카바드 요새를 발판으로 잃어버린 영토를 수복하기 위한 계획을 제출했습니다. 올바른 판단을 내릴 수 없었던 헤이데란 7세는 황실 의회의 의견을 수용했습니다.

아마르 함대가 카바드 요새에 집결 중이라는 첩보를 입수한 민마타 공화국은 마침내 결정타를 가할 순간이 왔음을 깨달았습니다. 골고산 필드 전투로 인해 제국은 캐피탈 함대의 태반을 잃었으며, 그로 인해 배틀쉽을 중심으로 후속 함대가 구성되었습니다. 점령지 곳곳에 주둔해 있던 민마타 반군은 신속히 함대를 모아 카바드 요새를 급습했고, 미처 준비를 마치지 못했던 아마르 군은 속수무책으로 무너졌습니다.

카바드 요새가 무너지면서 제국의 배틀쉽 함대 또한 무력화되었습니다. 아마르 군은 본국의 후환이 두려워 후퇴를 결정하지 않았고, 지휘관들은 뿔뿔이 흩어진 상태로 자살에 가까운 작전을 펼쳤습니다. 그 결과 전멸에 가까운 피해를 입으면서 전쟁은 사실상 종결되었습니다.

카바드 요새에서의 패배가 전해지자 헤이다란 7세는 분노를 터뜨렸고, 황실 의회 내 급진파는 민마타 공화국에 대한 안일한 대처를 이유로 실각하였습니다. 이후 헤이다란 황제는 아마타 자치령에 대한 철저한 방어를 지시하고 무의미한 손실을 부르는 원정을 전면 금지하였습니다. 해당 명령을 어긴 자들은 멸문의 죄를 물었습니다.

민마타 공화국은 카바드 요새에서의 승리를 바탕으로 아마르 제국의 위협을 완벽하게 거둬내는 데 성공했습니다. 이후 공화국은 자유 투사들이 흘린 피를 바탕으로 국경을 안정화 하는데 주력했습니다. 카바드 요새 전투를 기점으로 두 국가 간에 직접적인 전투는 발생하지 않았으나 아마타 자치령을 중심으로 한 '빈디케이션 전쟁'이 암암리에 진행되었습니다.", + "description_ru": "Руины форта Кавад парят над полем боя, где минматары нанесли свой последний удар, изгнав захватчиков из своего пространства и обеспечив мирный рост и процветание своей зарождающейся Республике. Форт Кавад, названный в честь древнего главы Ардишапурской династии, находился в самом сердце Цитадели Ортнер — последнего оплота Амаррской Империи во владении восставших минматаров. Эта позиция использовалась для обороны Амматарского мандата, который амаррцы создали как защитный буфер и плацдарм для возможного ответного удара по центральным планетам Минматара. Несмотря на тяжёлые потери, которые Амаррская Империя понесла в результате Великого восстания, многие амаррские лорды отказывались принимать поражение от рук своих бывших рабов. К 17 году до ю. с. группа имперских милитаристов решила использовать Форт Кавад для ответного наступления, которое позволит им вернуть утраченное. Император Хейдеран VII, обескураженный и растерянный из-за болезни Турита, в смятении одобрил этот план. Когда амаррские вооружённые силы начали собираться в Форте Кавад, это не прошло незамеченным, и минматары решили воспользоваться этой тактической возможностью. После битвы на Полях Голгофы амаррцы лишились своих КБТ и были вынуждены направить к Форту эскадрильи свои линкоры. В это же время мятежный флот стянул силы из всех отвоёванных систем и нанёс сильнейший упреждающий удар, который смёл всю оборону Форта Кавад и застал амаррский флот врасплох. Форт Кавад пал, эскадрильи линкоров понесли огромные потери, амаррцы были разгромлены... Но, несмотря на это, командование отказалось отступить, побоявшись кары, которую на них могут обрушить их обезумевшие владыки. В отчаянной попытке сдержать минматарский флот и осуществить первоначальный план контрнаступления амаррские командиры предпринимали самоубийственные манёвры. Потеряв множество кораблей, в том числе бесценные линкоры, минматары всё же смогли одержать уверенную победу. Новость об этом поражении привела императора Хейдерана в ярость, и ответственные за операцию милитаристы понесли суровое наказание за свой просчёт. Обеспечив сохранность и безопасность Амматарского мандата, император вновь вернулся к своему затворничеству, издав напоследок указ о запрете любых военных действий против Минматара. Любому лорду, который ослушается его, грозит смертная казнь, а его родным — рабство. Для минматаров Битва за Форт Кавад стала символом великой победы над Амаррской Империей. В относительном мире, за который отважные минматарские воины заплатили своей кровью, была заложена основа республики. Амаррские военачальники не решались нарушить запрет императора, однако столкновения воинственно настроенных амаррцев и минматаров нашли своё продолжение в «праведных войнах», которые велись за Амматарский мандат.", "description_zh": "The preserved ruins of Fort Kavad loom over the battlefield where the Minmatar struck the final blow that would secure their territories and allow their fledgling Republic to rise to its full height in relative peace.\r\n\r\nNamed after an ancient lord of the Ardishapur Family, Fort Kavad sat at the center of the Ortner Redoubt, the last major toehold of the Amarr Empire in Minmatar space at the end of the Great Rebellion. The position guarded the core of the Ammatar Mandate the Amarr had set up as a defensive buffer but more critically was within striking distance of the Minmatar heartlands.\r\n\r\nDespite the chaos that the Great Rebellion had sowed across the Empire for several years, many Amarr lords were unwilling to settle for defeat at the hands of their erstwhile slaves. In BYC17, a militant faction at the Imperial Court promoted a plan to use Fort Kavad as a springboard for a counter-offensive that would regain the lost territories. A demoralized and confused Emperor Heideran VII, possibly afflicted by an attack of the Turit Disease he suffered with, allowed the militants to proceed with their plan.\r\n\r\nAs Amarr forces built up at Fort Kavad, the Minmatar became aware of the plan and knew that an opportunity to strike a decisive blow was at hand. The Battle of the Golgothan Fields had robbed the Amarr of much of their capital ship strength, forcing them to concentrate battleship squadrons at Fort Kavad. Minmatar rebel forces from across their hard-won territories assembled and launched a pre-emptive strike in numbers that would overwhelm the defenses of Fort Kavad and catch the assembling Amarr fleets by surprise.\r\n\r\nWith Fort Kavad's defenses crippled and entire battleship squadrons destroyed or disabled, the Amarr were in disarray but refused to retreat knowing well the penalty they would face at the hands of their fanatical lords. Many commanders launched suicidal counter-attacks and some broke past the Minmatar assault in an apparent attempt to mount the counter-offensive they had planned. At high cost in ships, including precious battleships, the Minmatar prevailed and wiped out the scattered Amarr taskforce.\r\n\r\nThe news of the defeat at Fort Kavad roused Emperor Heideran's erratic anger and the militant faction at court suffered accordingly for their fatal underestimation of the Minmatar. Once the Emperor had seen to the security of the Ammatar Mandate, he once again lapsed into seclusion, having ordered no further military adventures on pain of death and the enslavement of all relatives of any lord foolish enough to defy the orders.\r\n\r\nFor the Minmatar, the Battle of Fort Kavad was a famous victory that eliminated the danger of a counter-offensive by the Amarr Empire. In the relative peace the Minmatar fighters had bought with their blood, the Minmatar Republic was established and its defenses secured. Amarr warlords knew better than to openly defy the Emperor's peace but inevitably the means for militant Amarr and Minmatar to strike at one another was found in the bitter Vindication Wars that would be fought through and against the puppet state of the Ammatar Mandate.", "descriptionID": 584218, "graphicID": 3776, @@ -235760,10 +235745,10 @@ "typeName_de": "Ruins of Fort Kavad", "typeName_en-us": "Ruins of Fort Kavad", "typeName_es": "Ruins of Fort Kavad", - "typeName_fr": "Ruins of Fort Kavad", + "typeName_fr": "Ruines de Fort Kavad", "typeName_it": "Ruins of Fort Kavad", - "typeName_ja": "Ruins of Fort Kavad", - "typeName_ko": "Ruins of Fort Kavad", + "typeName_ja": "フォートカヴァド廃墟", + "typeName_ko": "카바드 요새 폐허", "typeName_ru": "Ruins of Fort Kavad", "typeName_zh": "Ruins of Fort Kavad", "typeNameID": 584217, @@ -235993,10 +235978,10 @@ "typeName_de": "Battle of Fort Kavad Monument", "typeName_en-us": "Battle of Fort Kavad Monument", "typeName_es": "Battle of Fort Kavad Monument", - "typeName_fr": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_fr": "Monument de la bataille de Fort Kavad", "typeName_it": "Battle of Fort Kavad Monument", - "typeName_ja": "Battle of Fort Kavad Monument", - "typeName_ko": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_ja": "フォートカヴァドの戦い記念碑", + "typeName_ko": "카바드 요새 전투 기념비", "typeName_ru": "Battle of Fort Kavad Monument", "typeName_zh": "Battle of Fort Kavad Monument", "typeNameID": 584231, @@ -236028,10 +236013,10 @@ "typeName_de": "Novice Data Vault", "typeName_en-us": "Novice Data Vault", "typeName_es": "Novice Data Vault", - "typeName_fr": "Novice Data Vault", + "typeName_fr": "Coffre de données de débutant", "typeName_it": "Novice Data Vault", - "typeName_ja": "Novice Data Vault", - "typeName_ko": "Novice Data Vault", + "typeName_ja": "新人向けデータ金庫", + "typeName_ko": "하급 데이터 저장장치", "typeName_ru": "Novice Data Vault", "typeName_zh": "Novice Data Vault", "typeNameID": 584252, @@ -236063,10 +236048,10 @@ "typeName_de": "Intermediate Data Vault", "typeName_en-us": "Intermediate Data Vault", "typeName_es": "Intermediate Data Vault", - "typeName_fr": "Intermediate Data Vault", + "typeName_fr": "Coffre de données intermédiaire", "typeName_it": "Intermediate Data Vault", - "typeName_ja": "Intermediate Data Vault", - "typeName_ko": "Intermediate Data Vault", + "typeName_ja": "中級者向けデータ金庫", + "typeName_ko": "중급 데이터 저장장치", "typeName_ru": "Intermediate Data Vault", "typeName_zh": "Intermediate Data Vault", "typeNameID": 584254, @@ -236098,10 +236083,10 @@ "typeName_de": "Expert Data Vault", "typeName_en-us": "Expert Data Vault", "typeName_es": "Expert Data Vault", - "typeName_fr": "Expert Data Vault", + "typeName_fr": "Coffre de données expert", "typeName_it": "Expert Data Vault", - "typeName_ja": "Expert Data Vault", - "typeName_ko": "Expert Data Vault", + "typeName_ja": "上級者向けデータ金庫", + "typeName_ko": "상급 데이터 저장장치", "typeName_ru": "Expert Data Vault", "typeName_zh": "Expert Data Vault", "typeNameID": 584257, @@ -236110,14 +236095,14 @@ "59752": { "basePrice": 100000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", + "description_de": "Dieser Token kann an einigen Schauplätzen gefunden werden, die mit den Minmatar-Befreiungsspielen in Verbindung stehen. Er kann an zahlreichen Minmatar-Stationen für eine ISK-Belohnung verkauft werden.", "description_en-us": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", "description_es": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", - "description_fr": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", + "description_fr": "Ce jeton peut être trouvé sur certains sites liés à l'événement Jeux de la libération minmatar et peut être vendu dans de nombreuses stations minmatar pour gagner des ISK.", "description_it": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", - "description_ja": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", - "description_ko": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", - "description_ru": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", + "description_ja": "この記念品は、「ミンマター解放の日記念ゲーム」イベントに関連する一部のサイトで確認でき、多数のミンマターステーションにてISK報酬として販売される予定です。", + "description_ko": "독립절 대회 사이트에서 획득할 수 있는 토큰으로 민마타 소속 정거장에서 ISK로 교환할 수 있습니다.", + "description_ru": "Этот жетон можно найти на некоторых участках, связанных с событием «Игры свободного Минматара», а затем продать его на любой из минматарских станций за ISK.", "description_zh": "This token can be found within some sites related to the Minmatar Liberation Games event and may be sold in many Minmatar stations for an ISK reward.", "descriptionID": 584293, "groupID": 314, @@ -236132,10 +236117,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Reward Token", "typeName_en-us": "Liberation Games Reward Token", "typeName_es": "Liberation Games Reward Token", - "typeName_fr": "Liberation Games Reward Token", + "typeName_fr": "Jeton de récompense des Jeux de la libération", "typeName_it": "Liberation Games Reward Token", - "typeName_ja": "Liberation Games Reward Token", - "typeName_ko": "Liberation Games Reward Token", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム報酬記念品", + "typeName_ko": "독립절 대회 보상 토큰", "typeName_ru": "Liberation Games Reward Token", "typeName_zh": "Liberation Games Reward Token", "typeNameID": 584288, @@ -236164,10 +236149,10 @@ "typeName_de": "Mahti Jailbreak Reenactment", "typeName_en-us": "Mahti Jailbreak Reenactment", "typeName_es": "Mahti Jailbreak Reenactment", - "typeName_fr": "Mahti Jailbreak Reenactment", + "typeName_fr": "Reconstitution Évasion de Mahti", "typeName_it": "Mahti Jailbreak Reenactment", - "typeName_ja": "Mahti Jailbreak Reenactment", - "typeName_ko": "Mahti Jailbreak Reenactment", + "typeName_ja": "マーティ脱獄再現", + "typeName_ko": "마티 탈옥 재연", "typeName_ru": "Mahti Jailbreak Reenactment", "typeName_zh": "Mahti Jailbreak Reenactment", "typeNameID": 584294, @@ -236196,10 +236181,10 @@ "typeName_de": "Escape from Auner Reenactment", "typeName_en-us": "Escape from Auner Reenactment", "typeName_es": "Escape from Auner Reenactment", - "typeName_fr": "Escape from Auner Reenactment", + "typeName_fr": "Reconstitution Fuite d'Auner", "typeName_it": "Escape from Auner Reenactment", - "typeName_ja": "Escape from Auner Reenactment", - "typeName_ko": "Escape from Auner Reenactment", + "typeName_ja": "アーナーから脱出再現", + "typeName_ko": "아우너 탈출 재연", "typeName_ru": "Escape from Auner Reenactment", "typeName_zh": "Escape from Auner Reenactment", "typeNameID": 584296, @@ -236284,7 +236269,7 @@ "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", - "description_zh": "首次植入纪念日庆典通行证,且至少完成了一个纪念日庆典活动任务的飞行员在下一次例行维护后的活动积分会增加200分,多次植入赛季通行证不可重复获得积分奖励。\n\n此外,在达到以下活动分值时,植入了纪念日庆典通行证的克隆飞行员会额外获得对应物品奖励:\n\n200分:50,000 自由技能点\n300分:飓风级独立日竞赛涂装\n400分:100 伊甸币\n500分:100 伊甸币\n600分:50,000 自由技能点\n700分:100 伊甸币\n800分:200 伊甸币\n900分:50,000 自由技能点\n1000分:狂暴级独立日竞赛涂装\n1100分:恶狼级独立日竞赛涂装\n\n额外物品奖励会在达到分值后的次日维护时发放到账号物品领取队列及伊甸币保险库。", + "description_zh": "首次植入纪念日庆典通行证,且至少完成了一个纪念日庆典活动任务的飞行员在下一次例行维护后的活动积分会增加200分,多次植入赛季通行证不可重复获得积分奖励。\n\n此外,在达到以下活动分值时,植入了纪念日庆典通行证的克隆飞行员会额外获得对应物品奖励:\n\n200分:50,000 自由技能点\n250分:年中狂欢宝箱\n300分:飓风级独立日竞赛涂装\n400分:100 伊甸币\n500分:100 伊甸币\n600分:50,000 自由技能点\n700分:100 伊甸币\n800分:200 伊甸币\n850分:年中狂欢宝箱\n900分:50,000 自由技能点\n1000分:狂暴级独立日竞赛涂装\n1100分:恶狼级独立日竞赛涂装\n\n额外物品奖励会在达到分值后的次日维护时发放到账号物品领取队列及伊甸币保险库。", "descriptionID": 584315, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -236306,6 +236291,369 @@ "typeNameID": 584314, "volume": 1.0 }, + "59758": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n指挥中心升级理论IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n指挥中心升级理论V级", + "descriptionID": 584336, + "groupID": 303, + "iconID": 24797, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59758, + "typeName_de": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_es": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_it": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Command Center Upgrades Skill Accelerator", + "typeName_zh": "指挥中心升级理论技能速成许可证", + "typeNameID": 584335, + "volume": 1.0 + }, + "59759": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n行星学IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n行星学V级", + "descriptionID": 584338, + "groupID": 303, + "iconID": 24797, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59759, + "typeName_de": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_es": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_it": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Planetology Skill Accelerator", + "typeName_zh": "行星学技能速成许可证", + "typeNameID": 584337, + "volume": 1.0 + }, + "59760": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n行星统筹管理学IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n行星统筹管理学V级", + "descriptionID": 584340, + "groupID": 303, + "iconID": 24797, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59760, + "typeName_de": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_es": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_it": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Interplanetary Consolidation Skill Accelerator", + "typeName_zh": "行星统筹管理学技能速成许可证", + "typeNameID": 584339, + "volume": 1.0 + }, + "59761": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n贸易学IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n贸易学V级", + "descriptionID": 584342, + "groupID": 303, + "iconID": 24796, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59761, + "typeName_de": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_es": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_it": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Trade Skill Accelerator", + "typeName_zh": "贸易学技能速成许可证", + "typeNameID": 584341, + "volume": 1.0 + }, + "59762": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n高级行星学IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n高级行星学V级", + "descriptionID": 584344, + "groupID": 303, + "iconID": 24797, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59762, + "typeName_de": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_es": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_it": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Advanced Planetology Skill Accelerator", + "typeName_zh": "高级行星学技能速成许可证", + "typeNameID": 584343, + "volume": 1.0 + }, + "59763": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n投机技巧IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n投机技巧V级", + "descriptionID": 584346, + "groupID": 303, + "iconID": 24796, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59763, + "typeName_de": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_es": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_it": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Daytrading Skill Accelerator", + "typeName_zh": "投机技巧技能速成许可证", + "typeNameID": 584345, + "volume": 1.0 + }, + "59764": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n经纪人关系学IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n经纪人关系学V级", + "descriptionID": 584348, + "groupID": 303, + "iconID": 24796, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59764, + "typeName_de": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_es": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_it": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_zh": "经纪人关系学技能速成许可证", + "typeNameID": 584347, + "volume": 1.0 + }, + "59765": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n海关操作专业理论IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n海关操作专业理论V级", + "descriptionID": 584350, + "groupID": 303, + "iconID": 24796, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59765, + "typeName_de": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_es": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_it": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Customs Code Expertise Skill Accelerator", + "typeName_zh": "海关操作专业理论技能速成许可证", + "typeNameID": 584349, + "volume": 1.0 + }, + "59766": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n高级经纪人关系学IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n高级经纪人关系学V级", + "descriptionID": 584352, + "groupID": 303, + "iconID": 24796, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59766, + "typeName_de": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_es": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_it": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Advanced Broker Relations Skill Accelerator", + "typeName_zh": "高级经纪人关系学技能速成许可证", + "typeNameID": 584351, + "volume": 1.0 + }, + "59767": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n太空地质学IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n太空地质学V级", + "descriptionID": 584354, + "groupID": 303, + "iconID": 24798, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59767, + "typeName_de": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_es": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_it": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Astrogeology Skill Accelerator", + "typeName_zh": "太空地质学技能速成许可证", + "typeNameID": 584353, + "volume": 1.0 + }, + "59768": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "速成许可证是一种军用级别的植入体,通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽,能在一定时间内极大地增强飞行员的技能增长。\n\n角色首次使用此许可证,并在次日例行维护时拥有以下技能的飞行员:\n\n采矿技术IV级\n\n\n例行维护后将获得:\n\n采矿技术V级", + "descriptionID": 584356, + "groupID": 303, + "iconID": 24798, + "isDynamicType": false, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59768, + "typeName_de": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_en-us": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_es": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_fr": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_it": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_ja": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_ko": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_ru": "Mining Skill Accelerator", + "typeName_zh": "采矿技术技能速成许可证", + "typeNameID": 584355, + "volume": 1.0 + }, "59792": { "basePrice": 0.0, "capacity": 2900.0, @@ -236330,10 +236678,10 @@ "typeName_de": "Evacuation Transport Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Evacuation Transport Reenactment Drone", "typeName_es": "Evacuation Transport Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Evacuation Transport Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution de transport d'évacuation", "typeName_it": "Evacuation Transport Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Evacuation Transport Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Evacuation Transport Reenactment Drone", + "typeName_ja": "避難トランスポート再現ドローン", + "typeName_ko": "대피용 운송선 재연 드론", "typeName_ru": "Evacuation Transport Reenactment Drone", "typeName_zh": "Evacuation Transport Reenactment Drone", "typeNameID": 584377, @@ -236363,10 +236711,10 @@ "typeName_de": "Hijacked Transport Reenactment Drone", "typeName_en-us": "Hijacked Transport Reenactment Drone", "typeName_es": "Hijacked Transport Reenactment Drone", - "typeName_fr": "Hijacked Transport Reenactment Drone", + "typeName_fr": "Drone de reconstitution de transport détourné", "typeName_it": "Hijacked Transport Reenactment Drone", - "typeName_ja": "Hijacked Transport Reenactment Drone", - "typeName_ko": "Hijacked Transport Reenactment Drone", + "typeName_ja": "ハイジャックトランスポート再現ドローン", + "typeName_ko": "납치된 운송선 재연 드론", "typeName_ru": "Hijacked Transport Reenactment Drone", "typeName_zh": "Hijacked Transport Reenactment Drone", "typeNameID": 584388, @@ -236418,6 +236766,336 @@ "typeNameID": 584423, "volume": 0.0 }, + "59797": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的增效剂可以稳定地提升飞行员研发生产的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n生产时间减少8%\n\n蓝图复制速度提高8%\n\n材料效率研究提高8%\n\n此效果可以在使用后的至少1天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584626, + "groupID": 303, + "iconID": 24802, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59797, + "typeName_de": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_en-us": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_es": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_fr": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_it": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_ja": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_ko": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_ru": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-108", + "typeName_zh": "载诺 守财奴 研发生产 RP-108", + "typeNameID": 584625, + "volume": 1.0 + }, + "59798": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的增效剂可以稳定地提升飞行员资源收集的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n气云采集器循环时间减少8%\n\n矿石和冰矿提炼产出提高8%\n\n采矿量增加8%\n\n冰矿采集器循环时间减少8%\n\n此效果可以在使用后的至少1天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584628, + "groupID": 303, + "iconID": 24799, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59798, + "typeName_de": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_en-us": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_es": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_fr": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_it": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_ja": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_ko": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_ru": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-108", + "typeName_zh": "波特克 掘金者 资源收集 MC-108", + "typeNameID": 584627, + "volume": 1.0 + }, + "59799": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的增效剂可以稳定地提升飞行员研发生产的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n生产时间减少8%\n\n蓝图复制速度提高8%\n\n材料效率研究提高8%\n\n此效果可以在使用后的至少3天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584630, + "groupID": 303, + "iconID": 24803, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59799, + "typeName_de": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_en-us": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_es": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_fr": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_it": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_ja": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_ko": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_ru": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-308", + "typeName_zh": "载诺 守财奴 研发生产 RP-308", + "typeNameID": 584629, + "volume": 1.0 + }, + "59800": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的增效剂可以稳定地提升飞行员资源收集的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n气云采集器循环时间减少8%\n\n矿石和冰矿提炼产出提高8%\n\n采矿量增加8%\n\n冰矿采集器循环时间减少8%\n\n此效果可以在使用后的至少3天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584632, + "groupID": 303, + "iconID": 24800, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59800, + "typeName_de": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_en-us": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_es": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_fr": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_it": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_ja": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_ko": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_ru": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-308", + "typeName_zh": "波特克 掘金者 资源收集 MC-308", + "typeNameID": 584631, + "volume": 1.0 + }, + "59801": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的增效剂可以稳定地提升飞行员研发生产的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n生产时间减少8%\n\n蓝图复制速度提高8%\n\n材料效率研究提高8%\n\n此效果可以在使用后的至少7天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584634, + "groupID": 303, + "iconID": 24804, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59801, + "typeName_de": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_en-us": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_es": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_fr": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_it": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_ja": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_ko": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_ru": "Serenity Zainou 'Beancounter' Manufacturing RP-708", + "typeName_zh": "载诺 守财奴 研发生产 RP-708", + "typeNameID": 584633, + "volume": 1.0 + }, + "59802": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的增效剂可以稳定地提升飞行员资源收集的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n气云采集器循环时间减少8%\n\n矿石和冰矿提炼产出提高8%\n\n采矿量增加8%\n\n冰矿采集器循环时间减少8%\n\n此效果可以在使用后的至少7天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584636, + "groupID": 303, + "iconID": 24801, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59802, + "typeName_de": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_en-us": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_es": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_fr": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_it": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_ja": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_ko": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_ru": "Serenity Poteque 'Prospector' Harvesting MC-708", + "typeName_zh": "波特克 掘金者 资源收集 MC-708", + "typeNameID": 584635, + "volume": 1.0 + }, + "59803": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的大脑加速器可以稳定地提升飞行员工作的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n所有属性+10\n\n此效果可以在使用后的至少3天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584638, + "groupID": 303, + "iconID": 24792, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59803, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator I", + "typeName_zh": "新伊甸年中狂欢大脑加速器 I 型", + "typeNameID": 584637, + "volume": 1.0 + }, + "59804": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的大脑加速器可以稳定地提升飞行员工作的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n所有属性+10\n\n此效果可以在使用后的至少5天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584640, + "groupID": 303, + "iconID": 24793, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59804, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator II", + "typeName_zh": "新伊甸年中狂欢大脑加速器 II 型", + "typeNameID": 584639, + "volume": 1.0 + }, + "59805": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的大脑加速器可以稳定地提升飞行员工作的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n所有属性+10\n\n此效果可以在使用后的至少7天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584642, + "groupID": 303, + "iconID": 24794, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59805, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator III", + "typeName_zh": "新伊甸年中狂欢大脑加速器 III 型", + "typeNameID": 584641, + "volume": 1.0 + }, + "59806": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "这种特殊型号的大脑加速器可以稳定地提升飞行员工作的效率,不会产生任何副作用。\n\n使用后的效果为:\n\n所有属性+10\n\n此效果可以在使用后的至少14天内持续发挥效能,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。", + "descriptionID": 584644, + "groupID": 303, + "iconID": 24795, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59806, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Cerebral Accelerator IV", + "typeName_zh": "新伊甸年中狂欢大脑加速器 IV 型", + "typeNameID": 584643, + "volume": 1.0 + }, "59808": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, @@ -236432,10 +237110,10 @@ "typeName_de": "Slasher Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Slasher Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Slasher Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Slasher Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Slasher de la Flotte de la République", "typeName_it": "Slasher Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Slasher Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Slasher Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "スラッシャー共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "슬래셔 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Slasher Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Slasher Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584648, @@ -236455,10 +237133,10 @@ "typeName_de": "Wolf Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Wolf Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Wolf Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Wolf Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Wolf de la Flotte de la République", "typeName_it": "Wolf Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Wolf Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Wolf Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "ウルフ共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "울프 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Wolf Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Wolf Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584649, @@ -236478,10 +237156,10 @@ "typeName_de": "Thrasher Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Thrasher Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Thrasher Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Thrasher Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Thrasher de la Flotte de la République", "typeName_it": "Thrasher Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Thrasher Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Thrasher Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "シュラッシャー共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "쓰레셔 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Thrasher Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Thrasher Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584650, @@ -236501,10 +237179,10 @@ "typeName_de": "Stabber Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Stabber Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber de la Flotte de la République", "typeName_it": "Stabber Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "스태버 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Stabber Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584651, @@ -236524,10 +237202,10 @@ "typeName_de": "Vagabond Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Vagabond Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Vagabond Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Vagabond Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Vagabond de la Flotte de la République", "typeName_it": "Vagabond Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Vagabond Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Vagabond Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "バガボンド共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "배가본드 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Vagabond Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Vagabond Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584652, @@ -236547,10 +237225,10 @@ "typeName_de": "Scimitar Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Scimitar Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Scimitar Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Scimitar Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Scimitar de la Flotte de la République", "typeName_it": "Scimitar Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Scimitar Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Scimitar Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "シミター共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "시미터 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Scimitar Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Scimitar Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584653, @@ -236570,10 +237248,10 @@ "typeName_de": "Cyclone Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Cyclone Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Cyclone Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Cyclone Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Cyclone de la Flotte de la République", "typeName_it": "Cyclone Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Cyclone Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Cyclone Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "サイクロン共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "사이클론 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Cyclone Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Cyclone Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584654, @@ -236593,10 +237271,10 @@ "typeName_de": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Sleipnir de la Flotte de la République", "typeName_it": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "スレイプニル共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "슬레이프니르 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Sleipnir Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584655, @@ -236616,10 +237294,10 @@ "typeName_de": "Tempest Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Tempest Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest de la Flotte de la République", "typeName_it": "Tempest Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "템페스트 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Tempest Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584656, @@ -236639,10 +237317,10 @@ "typeName_de": "Panther Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Panther Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Panther Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Panther Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Panther de la Flotte de la République", "typeName_it": "Panther Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Panther Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Panther Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "パンサー共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "팬서 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Panther Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Panther Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584657, @@ -236652,6 +237330,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236661,10 +237340,10 @@ "typeName_de": "Leopard Republic Fleet SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Republic Fleet SKIN", "typeName_es": "Leopard Republic Fleet SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Republic Fleet SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard de la Flotte de la République", "typeName_it": "Leopard Republic Fleet SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Republic Fleet SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Republic Fleet SKIN", + "typeName_ja": "レパード共和国海軍SKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '공화국 함대' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Republic Fleet SKIN", "typeName_zh": "Leopard Republic Fleet SKIN", "typeNameID": 584658, @@ -236674,6 +237353,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236683,10 +237363,10 @@ "typeName_de": "Leopard Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Nefantar SKIN", "typeName_es": "Leopard Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard nefantar", "typeName_it": "Leopard Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "レパード ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Leopard Nefantar SKIN", "typeNameID": 584663, @@ -236696,7 +237376,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2355, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236706,10 +237385,10 @@ "typeName_de": "Reaper Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Reaper Nefantar SKIN", "typeName_es": "Reaper Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Reaper Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Reaper nefantar", "typeName_it": "Reaper Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Reaper Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Reaper Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "リーパー ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "리퍼 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Reaper Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Reaper Nefantar SKIN", "typeNameID": 584664, @@ -236719,7 +237398,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236729,10 +237407,10 @@ "typeName_de": "Breacher Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Breacher Nefantar SKIN", "typeName_es": "Breacher Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Breacher Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Breacher nefantar", "typeName_it": "Breacher Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Breacher Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Breacher Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "ブリーチャー ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "브리쳐 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Breacher Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Breacher Nefantar SKIN", "typeNameID": 584665, @@ -236742,7 +237420,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236752,10 +237429,10 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République nefantar", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "リパブリックフリートファイアテイル ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Nefantar SKIN", "typeNameID": 584666, @@ -236765,7 +237442,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236775,10 +237451,10 @@ "typeName_de": "Rupture Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Rupture Nefantar SKIN", "typeName_es": "Rupture Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Rupture Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rupture nefantar", "typeName_it": "Rupture Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Rupture Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Rupture Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "ラプチャー ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "럽쳐 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Rupture Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Rupture Nefantar SKIN", "typeNameID": 584667, @@ -236788,7 +237464,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236798,10 +237473,10 @@ "typeName_de": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_es": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber modèle Flotte nefantar", "typeName_it": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー海軍仕様ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "스태버 함대 에디션 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Stabber Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeNameID": 584668, @@ -236811,7 +237486,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236821,10 +237495,10 @@ "typeName_de": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_es": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Hurricane modèle Flotte nefantar", "typeName_it": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "ハリケーン艦隊仕様ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "허리케인 함대 에디션 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Hurricane Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeNameID": 584669, @@ -236834,7 +237508,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236844,10 +237517,10 @@ "typeName_de": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_es": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest modèle Flotte nefantar", "typeName_it": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト海軍仕様ネファンターSKIN", + "typeName_ko": "템페스트 함대 에디션 '네판타르' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeName_zh": "Tempest Fleet Issue Nefantar SKIN", "typeNameID": 584670, @@ -236857,6 +237530,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236866,10 +237540,10 @@ "typeName_de": "Leopard Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Krusual SKIN", "typeName_es": "Leopard Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard krusual", "typeName_it": "Leopard Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Krusual SKIN", + "typeName_ja": "レパード クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Krusual SKIN", "typeName_zh": "Leopard Krusual SKIN", "typeNameID": 584674, @@ -236879,7 +237553,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2355, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236889,10 +237562,10 @@ "typeName_de": "Reaper Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Reaper Krusual SKIN", "typeName_es": "Reaper Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Reaper Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Reaper krusual", "typeName_it": "Reaper Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Reaper Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Reaper Krusual SKIN", + "typeName_ja": "リーパー クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "리퍼 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Reaper Krusual SKIN", "typeName_zh": "Reaper Krusual SKIN", "typeNameID": 584675, @@ -236902,7 +237575,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236912,10 +237584,10 @@ "typeName_de": "Breacher Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Breacher Krusual SKIN", "typeName_es": "Breacher Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Breacher Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Breacher krusual", "typeName_it": "Breacher Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Breacher Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Breacher Krusual SKIN", + "typeName_ja": "ブリーチャー クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "브리쳐 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Breacher Krusual SKIN", "typeName_zh": "Breacher Krusual SKIN", "typeNameID": 584676, @@ -236925,7 +237597,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236935,10 +237606,10 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République krusual", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", + "typeName_ja": "リパブリックフリートファイアテイル クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Krusual SKIN", "typeNameID": 584677, @@ -236948,7 +237619,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236958,10 +237628,10 @@ "typeName_de": "Rupture Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Rupture Krusual SKIN", "typeName_es": "Rupture Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Rupture Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rupture krusual", "typeName_it": "Rupture Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Rupture Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Rupture Krusual SKIN", + "typeName_ja": "ラプチャー クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "럽쳐 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Rupture Krusual SKIN", "typeName_zh": "Rupture Krusual SKIN", "typeNameID": 584678, @@ -236971,7 +237641,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -236981,10 +237650,10 @@ "typeName_de": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_es": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber modèle Flotte krusual", "typeName_it": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー海軍仕様クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "스태버 함대 에디션 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_zh": "Stabber Fleet Issue Krusual SKIN", "typeNameID": 584679, @@ -236994,7 +237663,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237004,10 +237672,10 @@ "typeName_de": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_es": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Hurricane modèle Flotte krusual", "typeName_it": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", + "typeName_ja": "ハリケーン艦隊仕様クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "허리케인 함대 에디션 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_zh": "Hurricane Fleet Issue Krusual SKIN", "typeNameID": 584680, @@ -237017,7 +237685,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237027,10 +237694,10 @@ "typeName_de": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_es": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest modèle Flotte krusual", "typeName_it": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト海軍仕様クルースアルSKIN", + "typeName_ko": "템페스트 함대 에디션 '크루설' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", "typeName_zh": "Tempest Fleet Issue Krusual SKIN", "typeNameID": 584681, @@ -237040,6 +237707,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237049,10 +237717,10 @@ "typeName_de": "Leopard Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Leopard Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard sebiestor", "typeName_it": "Leopard Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "レパード セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Leopard Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584694, @@ -237062,7 +237730,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237072,10 +237739,10 @@ "typeName_de": "Breacher Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Breacher Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Breacher Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Breacher Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Breacher sebiestor", "typeName_it": "Breacher Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Breacher Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Breacher Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "ブリーチャー セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "브리쳐 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Breacher Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Breacher Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584695, @@ -237085,7 +237752,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237095,10 +237761,10 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République sebiestor", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "リパブリックフリートファイアテイル セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584696, @@ -237108,7 +237774,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237118,10 +237783,10 @@ "typeName_de": "Rupture Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Rupture Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Rupture Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Rupture Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rupture sebiestor", "typeName_it": "Rupture Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Rupture Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Rupture Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "ラプチャー セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "럽쳐 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Rupture Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Rupture Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584697, @@ -237131,7 +237796,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237141,10 +237805,10 @@ "typeName_de": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber modèle Flotte sebiestor", "typeName_it": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー海軍仕様セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "스태버 함대 에디션 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Stabber Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584698, @@ -237154,7 +237818,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237164,10 +237827,10 @@ "typeName_de": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Hurricane modèle Flotte sebiestor", "typeName_it": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "ハリケーン海軍仕様セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "허리케인 함대 에디션 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Hurricane Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584699, @@ -237177,7 +237840,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237187,10 +237849,10 @@ "typeName_de": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest modèle Flotte sebiestor", "typeName_it": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト海軍仕様セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "템페스트 함대 에디션 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Tempest Fleet Issue Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584700, @@ -237200,7 +237862,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2355, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237210,10 +237871,10 @@ "typeName_de": "Reaper Sebiestor SKIN", "typeName_en-us": "Reaper Sebiestor SKIN", "typeName_es": "Reaper Sebiestor SKIN", - "typeName_fr": "Reaper Sebiestor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Reaper sebiestor", "typeName_it": "Reaper Sebiestor SKIN", - "typeName_ja": "Reaper Sebiestor SKIN", - "typeName_ko": "Reaper Sebiestor SKIN", + "typeName_ja": "リーパー セビエスターSKIN", + "typeName_ko": "리퍼 '세비에스터' SKIN", "typeName_ru": "Reaper Sebiestor SKIN", "typeName_zh": "Reaper Sebiestor SKIN", "typeNameID": 584701, @@ -237223,6 +237884,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237232,10 +237894,10 @@ "typeName_de": "Leopard Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Leopard Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard de la tribu thukker", "typeName_it": "Leopard Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "レパード サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Leopard Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584705, @@ -237245,7 +237907,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2355, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237255,10 +237916,10 @@ "typeName_de": "Reaper Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Reaper Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Reaper Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Reaper Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Reaper de la tribu thukker", "typeName_it": "Reaper Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Reaper Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Reaper Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "リーパー サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "리퍼 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Reaper Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Reaper Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584706, @@ -237268,7 +237929,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237278,10 +237938,10 @@ "typeName_de": "Breacher Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Breacher Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Breacher Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Breacher Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Breacher de la tribu thukker", "typeName_it": "Breacher Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Breacher Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Breacher Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "ブリーチャー サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "브리쳐 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Breacher Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Breacher Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584707, @@ -237301,10 +237961,10 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République de la tribu thukker", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "共和国海軍仕様ファイアテイル サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584708, @@ -237314,7 +237974,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237324,10 +237983,10 @@ "typeName_de": "Rupture Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Rupture Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Rupture Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Rupture Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rupture de la tribu thukker", "typeName_it": "Rupture Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Rupture Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Rupture Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "ラプチャー サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "럽쳐 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Rupture Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Rupture Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584709, @@ -237337,7 +237996,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237347,10 +238005,10 @@ "typeName_de": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber modèle Flotte de la tribu thukker", "typeName_it": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー海軍仕様サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "스태버 함대 에디션 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Stabber Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584710, @@ -237360,7 +238018,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237370,10 +238027,10 @@ "typeName_de": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Hurricane modèle Flotte de la tribu thukker", "typeName_it": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "ハリケーン海軍仕様サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "허리케인 함대 에디션 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Hurricane Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584712, @@ -237383,7 +238040,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237393,10 +238049,10 @@ "typeName_de": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_es": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest modèle Flotte de la tribu thukker", "typeName_it": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト海軍仕様サッカー部族SKIN", + "typeName_ko": "템페스트 함대 에디션 '터커 부족' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeName_zh": "Tempest Fleet Issue Thukker Tribe SKIN", "typeNameID": 584715, @@ -237406,7 +238062,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2355, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237416,10 +238071,10 @@ "typeName_de": "Reaper Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Reaper Vherokior SKIN", "typeName_es": "Reaper Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Reaper Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Reaper vherokior", "typeName_it": "Reaper Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Reaper Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Reaper Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "リーパー ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "리퍼 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Reaper Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Reaper Vherokior SKIN", "typeNameID": 584725, @@ -237429,6 +238084,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237438,10 +238094,10 @@ "typeName_de": "Leopard Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Vherokior SKIN", "typeName_es": "Leopard Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard vherokior", "typeName_it": "Leopard Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "レパード ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Leopard Vherokior SKIN", "typeNameID": 584726, @@ -237451,7 +238107,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237461,10 +238116,10 @@ "typeName_de": "Breacher Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Breacher Vherokior SKIN", "typeName_es": "Breacher Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Breacher Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Breacher vherokior", "typeName_it": "Breacher Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Breacher Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Breacher Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "ブリーチャー ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "브리쳐 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Breacher Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Breacher Vherokior SKIN", "typeNameID": 584727, @@ -237474,7 +238129,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237484,10 +238138,10 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République vherokior", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "リパブリックフリートファイアテイル ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Vherokior SKIN", "typeNameID": 584728, @@ -237497,7 +238151,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237507,10 +238160,10 @@ "typeName_de": "Rupture Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Rupture Vherokior SKIN", "typeName_es": "Rupture Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Rupture Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rupture vherokior", "typeName_it": "Rupture Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Rupture Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Rupture Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "ラプチャー ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "럽쳐 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Rupture Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Rupture Vherokior SKIN", "typeNameID": 584729, @@ -237520,7 +238173,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237530,10 +238182,10 @@ "typeName_de": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_es": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber modèle Flotte vherokior", "typeName_it": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー海軍仕様ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "스태버 함대 에디션 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Stabber Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeNameID": 584730, @@ -237543,7 +238195,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237553,10 +238204,10 @@ "typeName_de": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_es": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Hurricane modèle Flotte vherokior", "typeName_it": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "ハリケーン海軍仕様ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "허리케인 함대 에디션 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Hurricane Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeNameID": 584731, @@ -237566,7 +238217,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237576,10 +238226,10 @@ "typeName_de": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_es": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest modèle Flotte vherokior", "typeName_it": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト海軍仕様ヴェロキュオールSKIN", + "typeName_ko": "템페스트 함대 에디션 '베로키오르' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeName_zh": "Tempest Fleet Issue Vherokior SKIN", "typeNameID": 584732, @@ -237589,6 +238239,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237598,10 +238249,10 @@ "typeName_de": "Leopard Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Leopard Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard starkmanir", "typeName_it": "Leopard Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "レパード スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Leopard Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584737, @@ -237611,7 +238262,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2355, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237621,10 +238271,10 @@ "typeName_de": "Reaper Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Reaper Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Reaper Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Reaper Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Reaper starkmanir", "typeName_it": "Reaper Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Reaper Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Reaper Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "リーパー スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "리퍼 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Reaper Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Reaper Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584738, @@ -237634,7 +238284,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237644,10 +238293,10 @@ "typeName_de": "Breacher Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Breacher Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Breacher Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Breacher Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Breacher starkmanir", "typeName_it": "Breacher Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Breacher Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Breacher Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "ブリーチャー スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "브리쳐 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Breacher Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Breacher Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584739, @@ -237657,7 +238306,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237667,10 +238315,10 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République starkmanir", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "リパブリックフリートファイアテイル スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584740, @@ -237680,7 +238328,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237690,10 +238337,10 @@ "typeName_de": "Rupture Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Rupture Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Rupture Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Rupture Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rupture starkmanir", "typeName_it": "Rupture Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Rupture Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Rupture Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "ラプチャー スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "럽쳐 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Rupture Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Rupture Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584741, @@ -237703,7 +238350,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237713,10 +238359,10 @@ "typeName_de": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber modèle Flotte starkmanir", "typeName_it": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー海軍仕様スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "스태버 함대 에디션 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Stabber Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584742, @@ -237726,7 +238372,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237736,10 +238381,10 @@ "typeName_de": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Hurricane modèle Flotte starkmanir", "typeName_it": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "ハリケーン海軍仕様スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "허리케인 함대 에디션 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Hurricane Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584743, @@ -237749,7 +238394,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237759,10 +238403,10 @@ "typeName_de": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_es": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest modèle Flotte starkmanir", "typeName_it": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト海軍仕様スタークマニールSKIN", + "typeName_ko": "템페스트 함대 에디션 '스타크마니르' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeName_zh": "Tempest Fleet Issue Starkmanir SKIN", "typeNameID": 584744, @@ -237772,6 +238416,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237781,10 +238426,10 @@ "typeName_de": "Leopard Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Brutor SKIN", "typeName_es": "Leopard Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard brutor", "typeName_it": "Leopard Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Brutor SKIN", + "typeName_ja": "レパード ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Brutor SKIN", "typeName_zh": "Leopard Brutor SKIN", "typeNameID": 584745, @@ -237794,7 +238439,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2355, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237804,10 +238448,10 @@ "typeName_de": "Reaper Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Reaper Brutor SKIN", "typeName_es": "Reaper Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Reaper Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Reaper brutor", "typeName_it": "Reaper Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Reaper Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Reaper Brutor SKIN", + "typeName_ja": "リーパー ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "리퍼 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Reaper Brutor SKIN", "typeName_zh": "Reaper Brutor SKIN", "typeNameID": 584746, @@ -237817,7 +238461,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2005, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237827,10 +238470,10 @@ "typeName_de": "Breacher Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Breacher Brutor SKIN", "typeName_es": "Breacher Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Breacher Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Breacher brutor", "typeName_it": "Breacher Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Breacher Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Breacher Brutor SKIN", + "typeName_ja": "ブリーチャー ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "브리쳐 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Breacher Brutor SKIN", "typeName_zh": "Breacher Brutor SKIN", "typeNameID": 584747, @@ -237840,7 +238483,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2000, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237850,10 +238492,10 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République brutor", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", + "typeName_ja": "リパブリックフリートファイアテイル ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Brutor SKIN", "typeNameID": 584748, @@ -237863,7 +238505,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 1993, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237873,10 +238514,10 @@ "typeName_de": "Rupture Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Rupture Brutor SKIN", "typeName_es": "Rupture Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Rupture Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rupture brutor", "typeName_it": "Rupture Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Rupture Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Rupture Brutor SKIN", + "typeName_ja": "ラプチャー ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "럽쳐 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Rupture Brutor SKIN", "typeName_zh": "Rupture Brutor SKIN", "typeNameID": 584749, @@ -237886,7 +238527,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2063, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237896,10 +238536,10 @@ "typeName_de": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_es": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Stabber modèle Flotte brutor", "typeName_it": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", + "typeName_ja": "スタッバー海軍仕様ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "스태버 함대 에디션 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_zh": "Stabber Fleet Issue Brutor SKIN", "typeNameID": 584750, @@ -237909,7 +238549,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2103, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237919,10 +238558,10 @@ "typeName_de": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_es": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Hurricane modèle Flotte brutor", "typeName_it": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", + "typeName_ja": "ハリケーン海軍仕様ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "허리케인 함대 에디션 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_zh": "Hurricane Fleet Issue Brutor SKIN", "typeNameID": 584751, @@ -237932,7 +238571,6 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, - "marketGroupID": 2108, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237942,10 +238580,10 @@ "typeName_de": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_es": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest modèle Flotte brutor", "typeName_it": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト海軍仕様ブルートーSKIN", + "typeName_ko": "템페스트 함대 에디션 '브루터' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", "typeName_zh": "Tempest Fleet Issue Brutor SKIN", "typeNameID": 584752, @@ -237955,6 +238593,7 @@ "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, "groupID": 1950, + "marketGroupID": 2316, "mass": 0.0, "portionSize": 1, "published": true, @@ -237964,10 +238603,10 @@ "typeName_de": "Leopard Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Leopard Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Leopard Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Leopard Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Leopard, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Leopard Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Leopard Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Leopard Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "レパード解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "레오파드 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Leopard Liberation Games SKIN", "typeName_zh": "Leopard Liberation Games SKIN", "typeNameID": 584753, @@ -237976,14 +238615,14 @@ "59876": { "basePrice": 32768.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von der Republik Minmatar zur Feier der Eröffnung der Befreiungsspiele gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 14. September YC123.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_fr": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par la République minmatar pour fêter les premiers Jeux de la libération. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 14 septembre CY 123.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ja": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ko": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ru": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_ja": "初の解放の日記念ゲームを祝してミンマター共和国が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇します。\n\n\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されています。YC123年9月14日に効果が失われます。", + "description_ko": "민마타 공화국이 독립절을 기념하여 제작한 대뇌가속기입니다. 사용 시 일정 시간 동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

불안정한 혼합물로 구성되어 있어 사용 기한이 지나면 효력이 사라집니다. YC 123년 9월 14일에 만료됩니다.", + "description_ru": "Этот нейроускоритель произведён и распространяется Республикой Минматар в честь первых в истории Игр свободного Минматара. При использовании ненадолго ускоряет освоение навыков. Из-за своей нестабильности имеет небольшой срок хранения. Годен до 14 сентября 123 года от ю. с. включительно.", "description_zh": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", "descriptionID": 584761, "groupID": 303, @@ -237999,10 +238638,10 @@ "typeName_de": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Rebel' basique", "typeName_it": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_ko": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "ベーシック'反逆'大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "기본 '반군' 대뇌가속시", "typeName_ru": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "Basic 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeNameID": 584760, @@ -238011,14 +238650,14 @@ "59878": { "basePrice": 32768.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von der Republik Minmatar zur Feier der Eröffnung der Befreiungsspiele gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 14. September YC123.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_fr": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par la République minmatar pour fêter les premiers Jeux de la libération. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 14 septembre CY 123.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ja": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ko": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ru": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_ja": "初の解放の日記念ゲームを祝してミンマター共和国が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇します。\n\n\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されています。YC123年9月14日に効果が失われます。", + "description_ko": "민마타 공화국이 독립절을 기념하여 제작한 대뇌가속기입니다. 사용 시 일정 시간 동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

불안정한 혼합물로 구성되어 있어 사용 기한이 지나면 효력이 사라집니다. YC 123년 9월 14일에 만료됩니다.", + "description_ru": "Этот нейроускоритель произведён и распространяется Республикой Минматар в честь первых в истории Игр свободного Минматара. При использовании ненадолго ускоряет освоение навыков. Из-за своей нестабильности имеет небольшой срок хранения. Годен до 14 сентября 123 года от ю. с. включительно.", "description_zh": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", "descriptionID": 584764, "groupID": 303, @@ -238034,10 +238673,10 @@ "typeName_de": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Rebel' puissant", "typeName_it": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_ko": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "強力 '反逆'大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "포텐트 '반군' 대뇌가속기", "typeName_ru": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "Potent 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeNameID": 584762, @@ -238046,14 +238685,14 @@ "59879": { "basePrice": 32768.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von der Republik Minmatar zur Feier der Eröffnung der Befreiungsspiele gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 14. September YC123.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_fr": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par la République minmatar pour fêter les premiers Jeux de la libération. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 14 septembre CY 123.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ja": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ko": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", - "description_ru": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", + "description_ja": "初の解放の日記念ゲームを祝してミンマター共和国が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇します。\n\n\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されています。YC123年9月14日に効果が失われます。", + "description_ko": "민마타 공화국이 독립절을 기념하여 제작한 대뇌가속기입니다. 사용 시 일정 시간 동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

불안정한 혼합물로 구성되어 있어 사용 기한이 지나면 효력이 사라집니다. YC 123년 9월 14일에 만료됩니다.", + "description_ru": "Этот нейроускоритель произведён и распространяется Республикой Минматар в честь первых в истории Игр свободного Минматара. При использовании ненадолго ускоряет освоение навыков. Из-за своей нестабильности имеет небольшой срок хранения. Годен до 14 сентября 123 года от ю. с. включительно.", "description_zh": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the Minmatar Republic to celebrate the inaugural Liberation Games. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after September 14th, YC123.", "descriptionID": 584786, "groupID": 303, @@ -238069,10 +238708,10 @@ "typeName_de": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Rebel' étendu", "typeName_it": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", - "typeName_ko": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "拡張'反逆'大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "익스텐드 '반군' 대뇌가속시", "typeName_ru": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "Extended 'Rebel' Cerebral Accelerator", "typeNameID": 584785, @@ -238081,15 +238720,15 @@ "59880": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+2 % Bonus auf den Schaden von Projektilwaffen und Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+2 % aux dégâts des armes à projectiles et des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器とミサイルダメージに+2%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 및 미사일 피해량 2% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+2% к урону от баллистических орудий и ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+2% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584836, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238104,10 +238743,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Damage Booster I", "typeName_en-us": "Liberation Games Damage Booster I", "typeName_es": "Liberation Games Damage Booster I", - "typeName_fr": "Liberation Games Damage Booster I", + "typeName_fr": "Booster de dégâts des Jeux de la libération I", "typeName_it": "Liberation Games Damage Booster I", - "typeName_ja": "Liberation Games Damage Booster I", - "typeName_ko": "Liberation Games Damage Booster I", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム ダメージブースターI", + "typeName_ko": "독립절 대회 데미지 부스터 I", "typeName_ru": "Liberation Games Damage Booster I", "typeName_zh": "Liberation Games Damage Booster I", "typeNameID": 584835, @@ -238116,15 +238755,15 @@ "59881": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+3 % Bonus auf den Schaden von Projektilwaffen und Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+3 % aux dégâts des armes à projectiles et des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器とミサイルダメージに+3%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 및 미사일 피해량 3% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+3% к урону от баллистических орудий и ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+3% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584872, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238139,10 +238778,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Damage Booster II", "typeName_en-us": "Liberation Games Damage Booster II", "typeName_es": "Liberation Games Damage Booster II", - "typeName_fr": "Liberation Games Damage Booster II", + "typeName_fr": "Booster de dégâts des Jeux de la libération II", "typeName_it": "Liberation Games Damage Booster II", - "typeName_ja": "Liberation Games Damage Booster II", - "typeName_ko": "Liberation Games Damage Booster II", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム ダメージブースターII", + "typeName_ko": "독립절 대회 데미지 부스터 II", "typeName_ru": "Liberation Games Damage Booster II", "typeName_zh": "Liberation Games Damage Booster II", "typeNameID": 584871, @@ -238151,15 +238790,15 @@ "59882": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+5 % Bonus auf den Schaden von Projektilwaffen und Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+5 % aux dégâts des armes à projectiles et des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器とミサイルダメージに+5%ボーナス。 継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 및 미사일 피해량 5% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+5% к урону от баллистических орудий и ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+5% Bonus to Projectile Weapon and Missile Damage. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584874, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238174,10 +238813,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Damage Booster III", "typeName_en-us": "Liberation Games Damage Booster III", "typeName_es": "Liberation Games Damage Booster III", - "typeName_fr": "Liberation Games Damage Booster III", + "typeName_fr": "Booster de dégâts des Jeux de la libération III", "typeName_it": "Liberation Games Damage Booster III", - "typeName_ja": "Liberation Games Damage Booster III", - "typeName_ko": "Liberation Games Damage Booster III", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム ダメージブースターIII", + "typeName_ko": "독립절 대회 데미지 부스터 III", "typeName_ru": "Liberation Games Damage Booster III", "typeName_zh": "Liberation Games Damage Booster III", "typeNameID": 584873, @@ -238186,15 +238825,15 @@ "59883": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+6 % Bonus auf die Nachführungsgeschwindigkeit von Projektilwaffen und die Explosionsgeschwindigkeit von Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+6 % à la vitesse de poursuite des armes à projectiles et à la vitesse d'explosion des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器の追跡速度とミサイル爆発速度に+6%ボーナス、継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 트래킹 속도 및 미사일 폭발속도 6% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+6% к скорости наведения баллистических орудий и скорость распространения взрыва ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+6% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584876, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238209,10 +238848,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Accuracy Booster II", "typeName_en-us": "Liberation Games Accuracy Booster II", "typeName_es": "Liberation Games Accuracy Booster II", - "typeName_fr": "Liberation Games Accuracy Booster II", + "typeName_fr": "Booster de précision des Jeux de la libération II", "typeName_it": "Liberation Games Accuracy Booster II", - "typeName_ja": "Liberation Games Accuracy Booster II", - "typeName_ko": "Liberation Games Accuracy Booster II", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム 精度ブースターII", + "typeName_ko": "독립절 대회 명중률 부스터 II", "typeName_ru": "Liberation Games Accuracy Booster II", "typeName_zh": "Liberation Games Accuracy Booster II", "typeNameID": 584875, @@ -238221,15 +238860,15 @@ "59884": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+10 % Bonus auf die Nachführungsgeschwindigkeit von Projektilwaffen und die Explosionsgeschwindigkeit von Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+10 % à la vitesse de poursuite des armes à projectiles et à la vitesse d'explosion des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器の追跡速度、ミサイル爆発に+10%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 트래킹 속도 및 미사일 폭발속도 10% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+10% к скорости наведения баллистических орудий и скорости распространения взрыва ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+10% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584881, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238244,10 +238883,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Accuracy Booster III", "typeName_en-us": "Liberation Games Accuracy Booster III", "typeName_es": "Liberation Games Accuracy Booster III", - "typeName_fr": "Liberation Games Accuracy Booster III", + "typeName_fr": "Booster de précision des Jeux de la libération III", "typeName_it": "Liberation Games Accuracy Booster III", - "typeName_ja": "Liberation Games Accuracy Booster III", - "typeName_ko": "Liberation Games Accuracy Booster III", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム 精度ブースターIII", + "typeName_ko": "독립절 대회 명중률 부스터 III", "typeName_ru": "Liberation Games Accuracy Booster III", "typeName_zh": "Liberation Games Accuracy Booster III", "typeNameID": 584877, @@ -238256,15 +238895,15 @@ "59885": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+4 % Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von Projektilwaffen sowie auf die Lenkwaffengeschwindigkeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+4 % à la déperdition et à la portée optimale des armes à projectiles, mais aussi à la vitesse des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器の最適射程距離と精度低下、ミサイル速度に+4%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 최적사거리, 유효사거리, 미사일 속도 4% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+4% к оптимальной и остаточной дальности баллистических орудий и ракет, а также к скорости ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+4% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584883, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238279,10 +238918,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Range Booster I", "typeName_en-us": "Liberation Games Range Booster I", "typeName_es": "Liberation Games Range Booster I", - "typeName_fr": "Liberation Games Range Booster I", + "typeName_fr": "Booster de portée des Jeux de la libération I", "typeName_it": "Liberation Games Range Booster I", - "typeName_ja": "Liberation Games Range Booster I", - "typeName_ko": "Liberation Games Range Booster I", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム 射程ブースターI", + "typeName_ko": "독립절 대회 사거리 부스터 I", "typeName_ru": "Liberation Games Range Booster I", "typeName_zh": "Liberation Games Range Booster I", "typeNameID": 584882, @@ -238291,15 +238930,15 @@ "59886": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+6 % Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von Projektilwaffen sowie auf die Lenkwaffengeschwindigkeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+6 % à la déperdition et à la portée optimale des armes à projectiles, mais aussi à la vitesse des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器の最適射程距離と精度低下、ミサイル速度に+6%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 최적사거리, 유효사거리, 미사일 속도 6% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+6% к оптимальной и остаточной дальности баллистических орудий и ракет, а также к скорости ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+6% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584885, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238314,10 +238953,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Range Booster II", "typeName_en-us": "Liberation Games Range Booster II", "typeName_es": "Liberation Games Range Booster II", - "typeName_fr": "Liberation Games Range Booster II", + "typeName_fr": "Booster de portée des Jeux de la libération II", "typeName_it": "Liberation Games Range Booster II", - "typeName_ja": "Liberation Games Range Booster II", - "typeName_ko": "Liberation Games Range Booster II", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム 射程ブースターII", + "typeName_ko": "독립절 대회 사거리 부스터 II", "typeName_ru": "Liberation Games Range Booster II", "typeName_zh": "Liberation Games Range Booster II", "typeNameID": 584884, @@ -238326,15 +238965,15 @@ "59887": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+10 % Bonus auf die optimale Reichweite und den Präzisionsabfall von Projektilwaffen sowie auf die Lenkwaffengeschwindigkeit. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+10 % à la déperdition et à la portée optimale des armes à projectiles, mais aussi à la vitesse des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器の最適射程距離と精度低下、ミサイル速度に+10%ボーナス。継続時間は2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 최적사거리, 유효사거리, 미사일 속도 10% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+10% к оптимальной и остаточной дальности баллистических орудий и ракет, а также к скорости ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+10% Bonus to Projectile Weapon Optimal Range and Falloff, as well as Missile Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584887, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238349,10 +238988,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Range Booster III", "typeName_en-us": "Liberation Games Range Booster III", "typeName_es": "Liberation Games Range Booster III", - "typeName_fr": "Liberation Games Range Booster III", + "typeName_fr": "Booster de portée des Jeux de la libération III", "typeName_it": "Liberation Games Range Booster III", - "typeName_ja": "Liberation Games Range Booster III", - "typeName_ko": "Liberation Games Range Booster III", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム 射程ブースターIII", + "typeName_ko": "독립절 대회 사거리 부스터 III", "typeName_ru": "Liberation Games Range Booster III", "typeName_zh": "Liberation Games Range Booster III", "typeNameID": 584886, @@ -238361,15 +239000,15 @@ "59888": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+4% Bonus auf die Reichweite von Stasisnetzen und Zielmarkierern sowie auf die Stärke von Zielmarkierern. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+4 % à la portée du générateur de stase, et à la portée et à la puissance du marqueur de cible. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "ステイシスウェビファイヤー射程、ターゲットペインター射程、 ターゲットペインター強度に+4%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "스테이시스 웹 생성기 사거리, 타겟 페인터 사거리 및 강도 4% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+4 к дальности стазис-индуктора, дальности модули подсветки целей и эффективности модуля подсветки целей. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+4% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584892, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238384,10 +239023,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games EWar Booster I", "typeName_en-us": "Liberation Games EWar Booster I", "typeName_es": "Liberation Games EWar Booster I", - "typeName_fr": "Liberation Games EWar Booster I", + "typeName_fr": "Booster de GUÉL des Jeux de la libération I", "typeName_it": "Liberation Games EWar Booster I", - "typeName_ja": "Liberation Games EWar Booster I", - "typeName_ko": "Liberation Games EWar Booster I", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム EWarブースターI", + "typeName_ko": "독립절 대회 전자전 부스터 I", "typeName_ru": "Liberation Games EWar Booster I", "typeName_zh": "Liberation Games EWar Booster I", "typeNameID": 584891, @@ -238396,15 +239035,15 @@ "59889": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+6% Bonus auf die Reichweite von Stasisnetzen und Zielmarkierern sowie auf die Stärke von Zielmarkierern. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+6 % à la portée du générateur de stase, et à la portée et à la puissance du marqueur de cible. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "ステイシスウェビファイヤー射程、ターゲットペインター射程、 ターゲットペインター強度に+6%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "스테이시스 웹 생성기 사거리 6% 증가, 타겟 페인터 사거리 및 강도 6% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+6 к дальности стазис-индуктора, дальности модули подсветки целей и эффективности модуля подсветки целей. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+6% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584894, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238419,10 +239058,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games EWar Booster II", "typeName_en-us": "Liberation Games EWar Booster II", "typeName_es": "Liberation Games EWar Booster II", - "typeName_fr": "Liberation Games EWar Booster II", + "typeName_fr": "Booster de GUÉL des Jeux de la libération II", "typeName_it": "Liberation Games EWar Booster II", - "typeName_ja": "Liberation Games EWar Booster II", - "typeName_ko": "Liberation Games EWar Booster II", + "typeName_ja": "解放解放の日記念ゲーム EWarブースターII", + "typeName_ko": "독립절 대회 전자전 부스터 II", "typeName_ru": "Liberation Games EWar Booster II", "typeName_zh": "Liberation Games EWar Booster II", "typeNameID": 584893, @@ -238431,15 +239070,15 @@ "59890": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+10% Bonus auf die Reichweite von Stasisnetzen und Zielmarkierern sowie auf die Stärke von Zielmarkierern. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+10 % à la portée du générateur de stase, et à la portée et à la puissance du marqueur de cible. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "ステイシスウェビファイヤー射程、ターゲットペインター射程、 ターゲットペインター強度に+10%ボーナス。継続時間2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "스테이시스 웹 생성기 사거리, 타겟 페인터 사거리 및 강도 10% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+10 к дальности стазис-индуктора, дальности модули подсветки целей и эффективности модуля подсветки целей. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+10% Bonus to Stasis Webifier Range, Target Painter Range, and Target Painter Strength. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584896, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238454,10 +239093,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games EWar Booster III", "typeName_en-us": "Liberation Games EWar Booster III", "typeName_es": "Liberation Games EWar Booster III", - "typeName_fr": "Liberation Games EWar Booster III", + "typeName_fr": "Booster de GUÉL des Jeux de la libération III", "typeName_it": "Liberation Games EWar Booster III", - "typeName_ja": "Liberation Games EWar Booster III", - "typeName_ko": "Liberation Games EWar Booster III", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム EWarブースターIII", + "typeName_ko": "독립절 대회 전자전 부스터 III", "typeName_ru": "Liberation Games EWar Booster III", "typeName_zh": "Liberation Games EWar Booster III", "typeNameID": 584895, @@ -238466,15 +239105,15 @@ "59891": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_en-us": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_es": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_fr": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_it": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ja": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ko": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_ru": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", - "description_zh": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: August 14th YC123", + "description_de": "+4 % Bonus auf die Nachführungsgeschwindigkeit von Projektilwaffen und die Explosionsgeschwindigkeit von Lenkwaffen. Grunddauer: 2 Stunden. Ablaufdatum: 14. August YC123", + "description_en-us": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_es": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_fr": "+4 % à la vitesse de poursuite des armes à projectiles et à la vitesse d'explosion des missiles. Durée de base : 2 heures. Date d'expiration : 14 août CY 123", + "description_it": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", + "description_ja": "プロジェクタイル兵器の追跡速度、ミサイル爆発速度に+4%ボーナス。 継続時間は2時間。\n\n\n\n有効期限:YC123年8月14日", + "description_ko": "발사체 무기 트래킹 속도 및 미사일 폭발속도 4% 증가. 기본 지속시간: 2시간

만료일: YC 123년 8월 14일", + "description_ru": "+4% к скорости наведения баллистических орудий и скорости распространения взрыва ракет. Базовая длительность: 2 часа. Срок годности: до 14 августа 123 года от ю. с.", + "description_zh": "+4% Bonus to Projectile Weapon Tracking Speed and Missile Explosion Velocity. Base duration 2 hours.\r\n\r\nExpiry date: September 14th YC123", "descriptionID": 584898, "groupID": 303, "iconID": 10144, @@ -238489,10 +239128,10 @@ "typeName_de": "Liberation Games Accuracy Booster I", "typeName_en-us": "Liberation Games Accuracy Booster I", "typeName_es": "Liberation Games Accuracy Booster I", - "typeName_fr": "Liberation Games Accuracy Booster I", + "typeName_fr": "Booster de précision des Jeux de la libération I", "typeName_it": "Liberation Games Accuracy Booster I", - "typeName_ja": "Liberation Games Accuracy Booster I", - "typeName_ko": "Liberation Games Accuracy Booster I", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム 精度ブースターI", + "typeName_ko": "독립절 대회 명중률 부스터 I", "typeName_ru": "Liberation Games Accuracy Booster I", "typeName_zh": "Liberation Games Accuracy Booster I", "typeNameID": 584897, @@ -238501,14 +239140,14 @@ "59892": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", + "description_de": "Enthält republikanische Diensttätowierungen mit Symbolen des Brutor-Stammes", "description_en-us": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", "description_es": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", - "description_fr": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", + "description_fr": "Contient des tatouages du service de la République issus de l'iconographie de la tribu brutor", "description_it": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", - "description_ja": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", - "description_ko": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", - "description_ru": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", + "description_ja": "ブルートー族の図像付き共和国兵役タトゥーを含む", + "description_ko": "브루터 부족 전용 군용 문신이 포함되어 있습니다", + "description_ru": "Содержит военные татуировки Республики с иконографией племени бруторов", "description_zh": "Contains Republic Service Tattoos with Brutor Tribe iconography", "descriptionID": 584904, "groupID": 1194, @@ -238521,10 +239160,10 @@ "typeName_de": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", "typeName_en-us": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", "typeName_es": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", - "typeName_fr": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", + "typeName_fr": "Pack de tatouages du service de la République (tribu brutor)", "typeName_it": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", - "typeName_ja": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", - "typeName_ko": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", + "typeName_ja": "共和国兵役タトゥー(ブルートー部族)パッケージ", + "typeName_ko": "공화국 군용 문신 (브루터 부족) 패키지", "typeName_ru": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", "typeName_zh": "Republic Service Tattoo (Brutor Tribe) Package", "typeNameID": 584903, @@ -238533,14 +239172,14 @@ "59893": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", + "description_de": "Enthält republikanische Diensttätowierungen mit Symbolen des Krusual-Stammes", "description_en-us": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", "description_es": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", - "description_fr": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", + "description_fr": "Contient des tatouages du service de la République issus de l'iconographie de la tribu krusual", "description_it": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", - "description_ja": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", - "description_ko": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", - "description_ru": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", + "description_ja": "クルースアル部族の図像付き共和国兵役タトゥーを含む", + "description_ko": "크루설 부족 전용 군용 문신이 포함되어 있습니다", + "description_ru": "Содержит военные татуировки Республики с иконографией племени крушулов", "description_zh": "Contains Republic Service Tattoos with Krusual Tribe iconography", "descriptionID": 585038, "groupID": 1194, @@ -238553,10 +239192,10 @@ "typeName_de": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", "typeName_en-us": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", "typeName_es": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", - "typeName_fr": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", + "typeName_fr": "Pack de tatouages du service de la République (tribu krusual)", "typeName_it": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", - "typeName_ja": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", - "typeName_ko": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", + "typeName_ja": "共和国兵役タトゥー(クルースアル部族)パッケージ", + "typeName_ko": "공화국 군용 문신 (크루설 부족) 패키지", "typeName_ru": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", "typeName_zh": "Republic Service Tattoo (Krusual Tribe) Package", "typeNameID": 585037, @@ -238565,14 +239204,14 @@ "59894": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", + "description_de": "Enthält republikanische Diensttätowierungen mit Symbolen des Nefantar-Stammes", "description_en-us": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", "description_es": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", - "description_fr": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", + "description_fr": "Contient des tatouages du service de la République issus de l'iconographie de la tribu nefantar", "description_it": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", - "description_ja": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", - "description_ko": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", - "description_ru": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", + "description_ja": "ネファンター部族の図像付き共和国兵役タトゥーを含む", + "description_ko": "네판타르 부족 전용 군용 문신이 포함되어 있습니다", + "description_ru": "Содержит военные татуировки Республики с иконографией племени нефантаров", "description_zh": "Contains Republic Service Tattoos with Nefantar Tribe iconography", "descriptionID": 585040, "groupID": 1194, @@ -238585,10 +239224,10 @@ "typeName_de": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", "typeName_en-us": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", "typeName_es": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", - "typeName_fr": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", + "typeName_fr": "Pack de tatouages du service de la République (tribu nefantar)", "typeName_it": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", - "typeName_ja": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", - "typeName_ko": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", + "typeName_ja": "共和国兵役タトゥー(ネファンター部族)パッケージ", + "typeName_ko": "공화국 군용 문신 (네판타르 부족) 패키지", "typeName_ru": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", "typeName_zh": "Republic Service Tattoo (Nefantar Tribe) Package", "typeNameID": 585039, @@ -238597,14 +239236,14 @@ "59895": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", + "description_de": "Enthält republikanische Diensttätowierungen mit Symbolen des Sebiestor-Stammes", "description_en-us": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", "description_es": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", - "description_fr": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", + "description_fr": "Contient des tatouages du service de la République issus de l'iconographie de la tribu sebiestor", "description_it": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", - "description_ja": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", - "description_ko": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", - "description_ru": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", + "description_ja": "セビエスター部族の図像付き共和国兵役タトゥーを含む", + "description_ko": "세비에스터 부족 전용 군용 문신이 포함되어 있습니다", + "description_ru": "Содержит военные татуировки Республики с иконографией племени себьесторов", "description_zh": "Contains Republic Service Tattoos with Sebiestor Tribe iconography", "descriptionID": 585045, "groupID": 1194, @@ -238617,10 +239256,10 @@ "typeName_de": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", "typeName_en-us": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", "typeName_es": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", - "typeName_fr": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", + "typeName_fr": "Pack de tatouages du service de la République (tribu sebiestor)", "typeName_it": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", - "typeName_ja": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", - "typeName_ko": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", + "typeName_ja": "共和国兵役タトゥー(セビエスター部族)パッケージ", + "typeName_ko": "공화국 군용 문신 (세비에스터 부족) 패키지", "typeName_ru": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", "typeName_zh": "Republic Service Tattoo (Sebiestor Tribe) Package", "typeNameID": 585044, @@ -238629,14 +239268,14 @@ "59896": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", + "description_de": "Enthält republikanische Diensttätowierungen mit Symbolen des Starkmanir-Stammes", "description_en-us": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", "description_es": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", - "description_fr": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", + "description_fr": "Contient des tatouages du service de la République issus de l'iconographie de la tribu starkmanir", "description_it": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", - "description_ja": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", - "description_ko": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", - "description_ru": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", + "description_ja": "スタークマニール部族の図像付き共和国兵役タトゥーを含む", + "description_ko": "스타크마니르 부족 전용 군용 문신이 포함되어 있습니다", + "description_ru": "Содержит военные татуировки Республики с иконографией племени старкманиров", "description_zh": "Contains Republic Service Tattoos with Starkmanir Tribe iconography", "descriptionID": 585047, "groupID": 1194, @@ -238649,10 +239288,10 @@ "typeName_de": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", "typeName_en-us": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", "typeName_es": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", - "typeName_fr": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", + "typeName_fr": "Pack de tatouages du service de la République (tribu starkmanir)", "typeName_it": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", - "typeName_ja": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", - "typeName_ko": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", + "typeName_ja": "共和国兵役タトゥー(スタークマニール部族)パッケージ", + "typeName_ko": "공화국 군용 문신 (스타크마니르 부족) 패키지", "typeName_ru": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", "typeName_zh": "Republic Service Tattoo (Starkmanir Tribe) Package", "typeNameID": 585046, @@ -238661,14 +239300,14 @@ "59897": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", + "description_de": "Enthält republikanische Diensttätowierungen mit Symbolen des Thukker-Stammes", "description_en-us": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", "description_es": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", - "description_fr": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", + "description_fr": "Contient des tatouages du service de la République issus de l'iconographie de la tribu thukker", "description_it": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", - "description_ja": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", - "description_ko": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", - "description_ru": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", + "description_ja": "サッカー部族の図像付き共和国兵役タトゥ―を含む", + "description_ko": "터커 부족이 사용하는 군용 문신이 포함되어 있습니다", + "description_ru": "Содержит военные татуировки Республики с иконографией племени таккеров", "description_zh": "Contains Republic Service Tattoos with Thukker Tribe iconography", "descriptionID": 585049, "groupID": 1194, @@ -238681,10 +239320,10 @@ "typeName_de": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", "typeName_en-us": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", "typeName_es": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", - "typeName_fr": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", + "typeName_fr": "Pack de tatouages du service de la République (tribu thukker)", "typeName_it": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", - "typeName_ja": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", - "typeName_ko": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", + "typeName_ja": "共和国兵役タトゥー(サッカー部族)パッケージ", + "typeName_ko": "공화국 군용 문신 (터커 부족) 패키지", "typeName_ru": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", "typeName_zh": "Republic Service Tattoo (Thukker Tribe) Package", "typeNameID": 585048, @@ -238693,14 +239332,14 @@ "59898": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", + "description_de": "Enthält republikanische Diensttätowierungen mit Symbolen des Vherokior-Stammes", "description_en-us": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", "description_es": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", - "description_fr": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", + "description_fr": "Contient des tatouages du service de la République issus de l'iconographie de la tribu vherokior", "description_it": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", - "description_ja": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", - "description_ko": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", - "description_ru": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", + "description_ja": "ヴェロキュオール部族の図像付き共和国兵役タトゥーを含む", + "description_ko": "베로키오르 부족 전용 군용 문신이 포함되어 있습니다", + "description_ru": "Содержит военные татуировки Республики с иконографией племени верокиоров", "description_zh": "Contains Republic Service Tattoos with Vherokior Tribe iconography", "descriptionID": 585051, "groupID": 1194, @@ -238713,15 +239352,187 @@ "typeName_de": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", "typeName_en-us": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", "typeName_es": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", - "typeName_fr": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", + "typeName_fr": "Pack de tatouages du service de la République (tribu vherokior)", "typeName_it": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", - "typeName_ja": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", - "typeName_ko": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", + "typeName_ja": "共和国兵役タトゥー(ヴェロキュオール部族)パッケージ", + "typeName_ko": "공화국 군용 문신 (베로키오르 부족) 패키지", "typeName_ru": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", "typeName_zh": "Republic Service Tattoo (Vherokior Tribe) Package", "typeNameID": 585050, "volume": 0.1 }, + "59900": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "打开后可获得神秘奖品。\n\n奖品概率如下:\n\n 飞行员工业升级增效剂宝箱 27.27%\n\n 飞行员生产与贸易技能速成许可证宝箱 31.82%\n\n 年中狂欢舰船皮肤宝箱 36.36%\n\n 暴狼级 4.55%", + "descriptionID": 585142, + "groupID": 314, + "iconID": 24805, + "isDynamicType": false, + "isisGroupID": 4, + "mass": 1.0, + "metaGroupID": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59900, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Event Crate", + "typeName_zh": "年中狂欢宝箱", + "typeNameID": 585141, + "volume": 1.0 + }, + "59901": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "打开后可获得一款随机典藏皮肤。", + "descriptionID": 585144, + "groupID": 314, + "iconID": 24806, + "isDynamicType": false, + "isisGroupID": 4, + "mass": 1.0, + "metaGroupID": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59901, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Event SKIN Crate", + "typeName_zh": "年中狂欢舰船皮肤宝箱", + "typeNameID": 585143, + "volume": 1.0 + }, + "59902": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "打开后可获得一份研发生产增效剂或一份资源收集增效剂。", + "descriptionID": 585146, + "groupID": 314, + "iconID": 24807, + "isDynamicType": false, + "isisGroupID": 4, + "mass": 1.0, + "metaGroupID": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59902, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Event Manufacturing Booster Crate", + "typeName_zh": "飞行员工业升级增效剂宝箱", + "typeNameID": 585145, + "volume": 1.0 + }, + "59903": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_en-us": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_es": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_fr": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_it": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ja": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ko": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_ru": "This crate is only designed for and available on Serenity.", + "description_zh": "打开后可获得一份行星开发类、贸易类或者采矿类的技能速成许可证,也可能获得一枚新伊甸年中狂欢大脑加速器。", + "descriptionID": 585148, + "groupID": 314, + "iconID": 24808, + "isDynamicType": false, + "isisGroupID": 4, + "mass": 1.0, + "metaGroupID": 1, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59903, + "typeName_de": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_en-us": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_es": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_fr": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_it": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_ja": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_ko": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_ru": "Serenity YC123.7 Event Skill Booster Crate", + "typeName_zh": "飞行员生产与贸易技能速成许可证宝箱", + "typeNameID": 585147, + "volume": 1.0 + }, + "59942": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_en-us": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_es": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_fr": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_it": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_ja": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_ko": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_ru": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "description_zh": "Fitted with a power flash-battery, this beacon sends out signals throughout the entire solar system.", + "descriptionID": 585270, + "graphicID": 1211, + "groupID": 310, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "radius": 1.0, + "typeID": 59942, + "typeName_de": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_en-us": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_es": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_fr": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_it": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_ja": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_ko": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_ru": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeName_zh": "Battle of Fort Kavad Monument", + "typeNameID": 585269, + "volume": 1.0 + }, "350916": { "basePrice": 1500.0, "capacity": 0.0, @@ -302095,767 +302906,5 @@ "typeName_zh": "Defender Special Issue Mk II-A", "typeNameID": 296540, "volume": 0.01 - }, - "367455": { - "basePrice": 6800.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite disipar una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora, desviando cantidades mínimas de energía entrante y reduciendo el daño de algunas armas de mano. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour absorber le maximum d'énergie, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\n\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\n\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 296545, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367455, - "typeName_de": "‚Izanami' Sentinel C-I+", - "typeName_en-us": "'Izanami' Sentinel C-I+", - "typeName_es": "Centinela \"Izanami\" C-I+", - "typeName_fr": "Sentinelle C-1+ 'Izanami'", - "typeName_it": "Sentinella C-I+ \"Izanami\"", - "typeName_ja": "「Izanami」センチネルC-I+", - "typeName_ko": "'이자나미' 센티넬 C-I+", - "typeName_ru": "'Izanami' Sentinel C-I+", - "typeName_zh": "Defender Special Issue Mk II-C", - "typeNameID": 296544, - "volume": 0.01 - }, - "367456": { - "basePrice": 6800.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\n\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\n\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 296547, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367456, - "typeName_de": "‚Jotunn' Sentinel M-I+", - "typeName_en-us": "'Jotunn' Sentinel M-I+", - "typeName_es": "Centinela \"Jotunn\" M-I+", - "typeName_fr": "Sentinelle M-I+ 'Jotunn'", - "typeName_it": "Sentinella M-I+ \"Jotunn\"", - "typeName_ja": "「Jotunn」センチネルM-I+", - "typeName_ko": "'요툰' 센티넬 M-I+", - "typeName_ru": "'Jotunn' Sentinel M-I+", - "typeName_zh": "Defender Special Issue Mk II-M", - "typeNameID": 296546, - "volume": 0.01 - }, - "367457": { - "basePrice": 6800.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", - "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", - "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", - "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", - "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", - "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", - "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", - "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\n\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\n\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", - "descriptionID": 296549, - "groupID": 351064, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367457, - "typeName_de": "‚Enkidu' Sentinel G-I+", - "typeName_en-us": "'Enkidu' Sentinel G-I+", - "typeName_es": "Centinela \"Enkidu\" G-I+", - "typeName_fr": "Sentinelle G-I+ 'Enkidu'", - "typeName_it": "Sentinella G-I+ \"Enkidu\"", - "typeName_ja": "「Enkidu」センチネルG-I+", - "typeName_ko": "'엔키두' 센티넬 G-I+", - "typeName_ru": "'Enkidu' Sentinel G-I+", - "typeName_zh": "Defender Special Issue Mk II-G", - "typeNameID": 296548, - "volume": 0.01 - }, - "367472": { - "basePrice": 270.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Die kurzläufige Flaylock-Pistole wurde entwickelt, um Direkt-Angriffsraketen Kaliber 1 Inch abzufeuern. Die Waffe ist normalerweise mit magazingeladenen ungelenkten Raketen oder Suchraketen ausgestattet, die effektiv gegen Infanterie und bewaffnete Ziele eingesetzt werden können. Sie ist jedoch vollständig kompatibel mit einer großen Auswahl an Raketentypen, was sie zu einer der vielseitigsten Sekundärwaffen auf dem Schlachtfeld macht.\n\nSuchraketen erfassen ihr Ziel vor dem Abschuss und verwenden elementare Selbstlenkungssysteme, um festgelegte Ziele zu verfolgen; jedoch beschränkt der begrenzte Treibstoff ihre praktische Einsatzzone auf kurze Reichweiten. Obwohl sie weniger effektiv gegen mit Schilden ausgestattete Ziele sind, ermöglicht ihr Tandem-Sprengkopf das Durchdringen von Panzerungsschichten vor der Detonation, wobei die Wirksamkeit des dünnen Fragmentierungsstrahls erhöht und die Tödlichkeit jedes Projektils maximiert wird.", - "description_en-us": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\r\n\r\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", - "description_es": "La flaylock es una pistola de cañón corto diseñada para disparar misiles de ataque directo de 2.5 cm. Por lo general, el arma se carga con misiles con o sin sistema de guiado, que resultan eficaces tanto contra infantería como contra objetivos blindados, pero es totalmente compatible con una amplia gama de misiles, por lo que es una de las armas secundarias más versátiles en el campo de batalla.\n\nLos misiles rastreadores utilizan un bloqueo pre-lanzamiento y un auto-guiado rudimentario para rastrear objetivos, aunque el propulsor limita la zona de combate a distancias cortas. Aunque es menos eficaz contra objetivos protegidos por escudos, la cabeza tándem permite la penetración de las capas de blindaje exteriores antes de la detonación, amplificando la eficacia del impacto y maximizando la letalidad de cada proyectil.", - "description_fr": "Le flaylock est un pistolet à canon court conçu pour tirer des missiles d'attaque directe de 2,5 centimètres. Typiquement, l'arme est chargée de paquet de missiles (non-guidés ou chercheurs) efficaces à la fois contre l'infanterie et les cibles blindées. Cependant, elle est aussi compatible avec une large gamme de types de missiles, ce qui en fait l'une des armes secondaires les plus versatiles sur le champ de bataille.\n\nLes missiles chercheurs utilisent un verrouillage de cible précoce et un système d'autoguidage rudimentaire pour traquer les cibles désignées. Par contre, la quantité limitée de propergol limite la zone d'engagement à de courtes distances. Bien que moins efficace contre les cibles blindées, le duo d'ogives permet de pénétrer les couches d'armure avant leur détonation, amplifiant l'efficacité de l'étroit flot de fragments et maximisant la létalité de chaque projectile.", - "description_it": "La flaylock è una pistola a canna corta progettata per sparare missili ad attacco diretto di 2,5 cm. L'arma è dotata di diversi missili, guidati o non guidati, efficaci contro la fanteria e bersagli corazzati. L'arma è pertanto compatibile con una vasta gamma di tipi di missili, risultando una delle armi portatili più versatili sul campo di battaglia.\n\nI missili guidati utilizzano un sistema di aggancio pre-lancio e un rudimentale sistema di autoguida per individuare gli obiettivi designati, tuttavia la limitata carica propellente ne circoscrive l'impiego pratico a zone nella corta distanza. Nonostante sia meno efficace contro obiettivi dotati di scudo, la testata in tandem consente di penetrare gli strati delle corazze prima della detonazione, amplificando l'efficacia del limitato flusso a frammentazione e massimizzando la letalità di ogni proiettile.", - "description_ja": "フレイロックはミサイルを直撃する1インチのスナッブノーズリボルバーだ。一般的に、無誘導ミサイルあるいはシーカーミサイルを充填搭載した兵器は歩兵や装甲を施した標的に対して効果的だが、これは多種多様なミサイルに対して互換性を十分に持つため、戦場において最も用途の広いサイドアームの一つとなっている。\n\nシーカーミサイルは搭載前ロックオン機能と指定した標的に対する基本自己誘導機能を利用することができる。だが限定された推進剤のため、実際の交戦は短距離に限られる。直列型の弾頭は、シールドを持つ標的に対する効果は薄れるものの、爆発前にアーマーの層を貫通し、狭い断層の効果を増幅して各プロジェクタイルの脅威を最大限にする。", - "description_ko": "플레이록은 소형 공격 미사일을 발사하는 단총열 피스톨입니다. 보병이나 장갑병을 상대 할 때는 추적 미사일 또는 덤파이어 미사일을 사용하는 것이 일반적이지만 뛰어난 범용성 덕분에 그 외에 다양한 종류의 미사일을 탑재하는 것 또한 가능합니다.

추적 미사일은 발사 전 락온 단계 그리고 기초적인 유도시스템을 통해 대상을 타격합니다. 추진체 연료가 제한되어 있기 때문에 실질적인 사거리는 상당히 짧은 편에 속합니다. 플레이록은 실드 대상으로는 파괴력이 다소 떨어지나 탠덤 탄두를 탑재할 경우 폭발 직전 대상의 장갑을 관통하여 타격 범위가 좁은 미사일의 살상력을 큰 폭으로 증가시킵니다.", - "description_ru": "Флэйлок-пистолет с обрезанным стволом разработан для стрельбы однодюймовыми ракетами точного поражения. Как правило, оружие оснащено пакетами свободно падающих или наводящихся ракет эффективных против пехоты и бронированных целей, но оно также полностью совместимо с широким спектром других классификаций ракет, что делает его одним из самых универсальных пистолетов на поле боя.\n\nНаводящиеся ракеты перед запуском фиксируют и автоматически поражают назначенные цели, но ограниченный запас топлива сводит ведение огня до ближних дистанций. Хоть они и менее эффективны против целей защищенных щитом, тандемные боеприпасы позволяют пробить слои брони перед детонацией, усиливая эффективность потока осколков и увеличивая до максимума мощность снаряда.", - "description_zh": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\n\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", - "descriptionID": 296551, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367472, - "typeName_de": "Miliz: Flaylock-Pistole", - "typeName_en-us": "Militia Flaylock Pistol", - "typeName_es": "Pistola flaylock de milicia", - "typeName_fr": "Pistolet Flaylock - Milice", - "typeName_it": "Pistola flaylock Milizia", - "typeName_ja": "義勇軍フレイロックピストル", - "typeName_ko": "밀리샤 플레이록 피스톨", - "typeName_ru": "Флэйлок-пистолет ополчения", - "typeName_zh": "Militia Flaylock Pistol", - "typeNameID": 296550, - "volume": 0.01 - }, - "367477": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Plasmakanone ist eine Einzelschuss-Direktfeuerwaffe, die hauptsächlich in Städten und räumlich begrenzten Kämpfen zum Einsatz kommt. Der von ihr erzeugte, dichte Plasmastoß ist extrem instabil und zerfällt schnell. Dabei werden genug Wärme und Energie freigesetzt, um Ziele in ihrem kritischen Emissionsradius schwer zu schädigen.\n\nWährend des kurzen Ladevorgangs wird ultrakaltes Plasma vorbereitet und dann in einer Magnetkernkammer erhitzt. Kurz vor der Entladung wird ein kleines Projektil abgefeuert, dass eine flüchtige Schussspur entstehen lässt, entlang welcher das flüchtige Plasma zur Ziel geführt wird.", - "description_en-us": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\r\n\r\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", - "description_es": "El cañón de plasma es un arma de mano y disparo único fabricada por Allotek Industries para su uso en operaciones urbanas y espacios reducidos. La descarga de plasma que genera, densa, inestable y de corta duración, libera calor y energía con tal intensidad que puede herir gravemente a los objetivos situados dentro de su radio crítico de emisión.\n\nDurante la carga previa al disparo, un rayo de plasma ultrafrío se prepara y calienta en el interior del núcleo magnético del arma. Justo antes de emitir la descarga de energía el arma libera un pequeño proyectil precursor, que produce (desintegrándose en el proceso) un efímero haz de luz que guía y contiene la volátil descarga mientras vuela hacia su objetivo.", - "description_fr": "Le canon à plasma est une arme mono-coup à tir direct conçue par les Allotek Industries. Il est principalement utilisé lors des opérations en milieu urbain et dans les espaces confinés. La décharge concentrée de plasma qu'il génère est hautement instable, se décompose rapidement et dégage suffisamment de chaleur et d’énergie pour infliger de sévères dégâts aux cibles qui se trouvent dans son périmètre de rayonnement critique.\n\nDurant la charge qui précède le coup de feu, un plasma à très basse température est préparé puis chauffé au cœur d'une bobine magnétique. Un projectile de petite taille est lancé juste avant la décharge, produisant une trainée éphémère dont le but est de guider et contenir la décharge volatile durant son trajet vers la cible.", - "description_it": "Il cannone al plasma è un'arma a colpo singolo e tiro diretto sviluppata da Allotek Industries e usata principalmente in operazioni urbane e combattimenti in spazi ristretti. La densa scarica al plasma che produce è altamente instabile, si esaurisce rapidamente e sprigiona calore ed energia a sufficienza per danneggiare severamente i bersagli situati entro il suo raggio d'azione critico.\n\nDurante la rapida carica pre-tiro, il plasma ultrafreddo viene preparato e quindi riscaldato all'interno di una trappola con nucleo magnetico. Esattamente prima della scarica, viene sparato un piccolo proiettile precursore che produce una scia a rapida degenerazione che contribuisce a guidare e contenere la scarica volatile mentre viaggia in direzione del suo bersaglio.", - "description_ja": "プラズマキャノンは、都市作戦や狭い場所での戦闘を主用途としてアローテック工業によって開発された、シングルショット直接燃焼式兵器。生成される高密度のプラズマ放電は極めて不安定で、急激に崩壊し、臨界放出半径以内にいる致命的なダメージを受けたターゲットに熱とエネルギーを放出する。\n\n発射前のチャージ中に、超低温プラズマが生成され、マグネトコアトラップ内で加熱される。放射される直前に、小型先行核プロジェクタイルが発射され一時的な進路をつくり、ターゲットに向かって放出される不安定な放電を誘導する。", - "description_ko": "플라즈마 캐논은 알로텍 산업에서 개발한 단발 직사화기로 시가전 및 제한된 우주공간의 전투를 목적으로 제작되었습니다. 고밀도로 압축된 플라즈마 투사체는 분자가 매우 불안정하여 피해반경에 속한 대상들을 높은 속도로 부식시키고 고에너지 및 고열을 통해 상대방에게 피해를 입힙니다.

일반적으로 사격 전 충전 딜레이동안 극저온 플라즈마가 전자장 코어 트랩에서 가열되며 사출 직전에 소형 프리커서 투사체를 점화시켜 일시적인 예광을 통해 투사체를 안정화 시키며 사용자의 조준을 보조합니다.", - "description_ru": "Плазменная пушка - однозарядное орудие для стрельбы прямой наводкой, разрабатываемое компанией 'Allotek Industries', основная сфера применения - городские операции и космические бои в ограниченном пространстве. Генерируемый ею сгусток плазмы крайне нестабилен и быстро распадается, выделяя достаточно тепла и энергии, чтобы серьезно повредить цели, оказавшиеся в критическом радиусе излучения.\n\nВо время кратковременной подготовки к выстрелу, создается ультрахолодная плазма, которая затем раскаляется в магнитно-ядерной ловушке. Непосредственно перед выстрелом испускается прекурсорный разряд, который оставляет быстротечный след (и в конечном счете расходуется на него), помогающий направить и сохранить нестабильный сгусток плазмы во время полета к цели.", - "description_zh": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\n\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", - "descriptionID": 296569, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367477, - "typeName_de": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeName_en-us": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeName_es": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeName_fr": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeName_it": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeName_ja": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeName_ko": "쿠보의 GMK-16 플라즈마 캐논", - "typeName_ru": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeName_zh": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", - "typeNameID": 296568, - "volume": 0.01 - }, - "367489": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Schwarmwerfer ist eine schulterbare Anti-Objektwaffe mit mittlerer Reichweite und bietet Infanterietrupps die Möglichkeit, es mit gepanzerten Fahrzeugen und Geschützstellungen aufzunehmen. Mit seinen Zielerfassungsfähigkeiten und intelligenten Schwarmraketen ist das tragbare System in der Lage, verheerende Ladungen auf materielle Ziele abzufeuern. \nDer Schlüssel zu seinem Erfolg liegt in der Schwarmraketentechnologie. Jeder der in Salven abgefeuerten Sprengköpfe verfügt über ein integriertes Lenksystem, das die Schussbahn des Schwarms durch zufällige Abweichungen und Muster unberechenbar macht. Auf diese Weise gelingt es einigen, wenn nicht sogar allen Raketen der Salve, einfache Abwehrsysteme zu überlisten.", - "description_en-us": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", - "description_es": "El lanzacohetes múltiple es un arma antimaterial de alcance medio y disparo desde el hombro que permite a los escuadrones de infantería enfrentarse de manera eficaz a vehículos blindados e instalaciones de torretas. Su capacidad para fijar blancos antes del lanzamiento y sus enjambres de misiles inteligentes lo convierten en un sistema portátil capaz de golpear objetivos materiales con una contundencia de fuego devastadora. \nLa clave de su éxito radica en la tecnología de enjambre de misiles. Disparados en salvas, cada proyectil está equipado con un sistema de guía integrado que imprime desviaciones aleatorias y patrones de movimiento impredecibles a su trayectoria de vuelo, facilitando que alguno de los misiles, cuando no todos, logren traspasar cualquier sistema defensivo.", - "description_fr": "Arme anti-matériel de moyenne portée, ce lance-roquettes portatif fournit aux pelotons d'infanterie les moyens d'attaquer efficacement les véhicules blindés et les positions défendues par des mitrailleuses. C'est un système d'armes portatif doté de capacités de verrouillage de cible précoce et de missiles intelligents en essaim, pouvant infliger des dégâts dévastateurs à des cibles matérielles. \nLa raison de son succès est la technologie de missile en essaim. Lancée en salves, chaque ogive est dotée d'un dispositif de guidage embarqué, qui insère des écarts aléatoires et des schémas de vol imprévisibles, ce qui permet à certains des missiles de la salve, voire à leur totalité, de déjouer les systèmes de contre-mesures.", - "description_it": "Il lanciarazzi montato sulla spalla è un'arma antimateria a media gittata, che offre ai plotoni di fanteria un mezzo per attaccare efficacemente i veicoli corazzati e le postazioni di fuoco delle installazioni. Dotato di funzioni di aggancio pre-fuoco e di missili a sciame intelligenti, è un sistema portatile in grado di sferrare colpi devastanti contro obiettivi materiali. \nLa chiave della sua efficacia è nella tecnologia dei missili a sciame. Sparata in salve, ogni testata è dotata di un controller di direzione integrato che introduce delle deviazioni casuali e dei percorsi imprevedibili nella traiettoria di volo dello sciame. Ciò consente a tutti o a parte dei missili dello sciame di eludere i sistemi di contromisura di base.", - "description_ja": "中射程の対物兵器で、ショルダーマウント式。これにより歩兵も効果的に装甲車両や砲台施設に対抗できる。発射前のロックオン機能とインテリジェントスウォームミサイルにより、歩兵携行サイズでありながら対物目標に絶大な威力を発揮する。\n人気の理由はスウォームミサイル技術だ。発射されたミサイルが、弾頭に搭載した誘導装置の働きによって、羽虫(スウォーム)の群れのように不規則で予測困難な軌道をとるため、少なくとも一部は標準的な迎撃システムをかいくぐることができる。", - "description_ko": "반물질 로켓런처로 장갑차 및 기관총 포대를 제거하는데 주로 사용되는 보병용 중거리 무기입니다. 발사 전 락온기능과 발사 후 유도 기능이 탑재되어 대규모 미사일을 일사분란하게 발사할 수 있습니다. 해당 무기는 실드가 없는 대상을 상대로 막대한 피해를 입힙니다.

해당 무기의 핵심은 다중 미사일 발사 시스템으로 탄두에는 개별적인 유도 장치가 설치되어 있습니다. 추가로 고성능 유도 장치를 바탕으로 정교한 교란 패턴을 적용, 적 방공망을 무력화함으로써 높은 명중률을 보장합니다.", - "description_ru": "Ракетница — противопехотное оружие для боя на средних дистанциях, при стрельбе помещаемое на плечо, которое дает пехотным отрядам возможность эффективно вести бой с бронированным транспортом и стационарными артиллерийскими установками. Оно обладает системой предварительного захвата цели, а благодаря применению «умных» сварм-ракет оно является грозной переносной системой, способной наносить сокрушительные удары по неживым целям. \nПричина его эффективности кроется в применении технологии роя сварм-ракет. Боеголовки выпускаются залпами, причем каждая из них оснащена регулятором системы наведения, который случайным образом добавляет в ходе полета небольшие отклонения и непредвиденные вариации, которые позволяют некоторым или даже многим боеголовкам в рое избежать стандартных противоракетных систем и достичь цели.", - "description_zh": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", - "descriptionID": 296573, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367489, - "typeName_de": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeName_en-us": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeName_es": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeName_fr": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeName_it": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeName_ja": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeName_ko": "비컨의 ELI-74 스웜 런처", - "typeName_ru": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeName_zh": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", - "typeNameID": 296572, - "volume": 0.01 - }, - "367499": { - "basePrice": 0.0, - "capacity": 0.1, - "description_de": "Alle Söldner-Skills im Skillbaum werden komplett zurückgesetzt und die Skillpunkte erstattet. Corporation-Skills sind nicht betroffen. Skillbücher werden zu 80% des Marktpreises erstattet.", - "description_en-us": "All of the mercenary’s skills in the Skill Tree are completely reset and Skill Points refunded. Corporation Skills are not affected. Skillbooks are refunded at 80% of the Market Price.", - "description_es": "Todas las habilidades del árbol de habilidades del mercenario se han restablecido y has recuperado los puntos. Seguirás manteniendo las habilidades de la corporación. Podrás vender los libros de habilidades a un 80% de su precio en el mercado.", - "description_fr": "Toutes les compétences de l'arbre de compétences du mercenaire sont entièrement réinitialisées, et les points de compétence remboursés. Les compétences de corporation ne sont pas affectées. Les livres de compétence sont remboursés à 80 % de leur prix sur le marché.", - "description_it": "Tutte le abilità dei mercenari nell'Albero delle abilità sono state annullate completamente e i punti abilità rimborsati. Le abilità della corporazione non vengono influenzate. Rimborso dell'80% del prezzo di mercato dei libri abilità.", - "description_ja": "スキルツリーのすべての傭兵のスキルは完全にリセットされ、スキルポイントは返却されます。コーポレーションスキルは影響を受けません。スキルブックはマーケット価格の80%で返金されます。", - "description_ko": "모든 용병 스킬를 초기화하고 스킬 포인트를 되돌려 받습니다. 기업 스킬은 영향을 받지 않습니다. 스킬북 환불 시 시장 가격의 80%를 돌려받습니다.", - "description_ru": "Сброс всех навыков наемника в древе навыков полностью завершен. СП были возвращены. Навыки управления корпорацией остались без изменений. За учебники возвращается 80% от их рыночной цены.", - "description_zh": "All of the mercenary’s skills in the Skill Tree are completely reset and Skill Points refunded. Corporation Skills are not affected. Skillbooks are refunded at 80% of the Market Price.", - "descriptionID": 296575, - "groupID": 367487, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367499, - "typeName_de": "Skillbaum-Zurücksetzung und Erstattung", - "typeName_en-us": "Skill Tree Reset and Refund", - "typeName_es": "Restablecimiento del árbol de habilidades y devolución de puntos", - "typeName_fr": "Réinitialisation de l'arbre de compétences et remboursement", - "typeName_it": "Resetta e rinnova l'albero delle abilità ", - "typeName_ja": "スキルツリーリセットおよび返金", - "typeName_ko": "스킬 트리 초기화", - "typeName_ru": "Сброс и возврат очков древа навыков", - "typeName_zh": "Skill Tree Reset and Refund", - "typeNameID": 296574, - "volume": 0.0 - }, - "367500": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Scharfschützengewehr verwendet Railgun-Technologie im Kleinformat und wandelt Geschwindigkeit in Schaden um, indem es eine Exerzierpatrone mit 2.500 m/s abfeuert. Die Standardpatrone ist ein 2-Zoll-\"Bienenstock\"-Flechet, das automatisch aus einem Magazin in der Mitte geladen wird. Das Magazindesign macht Benutzereingriffe unnötig, verringert die Ladezeit und gewährleistet gleichzeitig spätere Erweiterungsfähigkeit. Zum Munitionswechsel muss lediglich das Magazin ausgetauscht werden.", - "description_en-us": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", - "description_es": "La versión microescala de la tecnología de los cañones gauss permite al fusil de francotirador convertir la velocidad en arma, imprimiendo a sus proyectiles velocidades superiores a los 2.500 m/s. La munición estándar se compone de dardos \"colmena\" de 50 mm dispensados automáticamente desde un cargador acoplado en el centro. El diseño del cargador elimina la intervención del usuario y minimiza el tiempo de recarga, a la vez que facilita la implementación de mejoras posteriores. Las distintas configuraciones de munición no requieren más que el cambio del tipo de cargador.", - "description_fr": "À l'aide de la technologie du canon à rails miniaturisée, le fusil de précision fait de la vélocité une arme efficace, propulsant une charge inerte à plus de 2 500 m/s. La balle standard est une fléchette « ruche » de 5 cm, chargée automatiquement à partir d'un magasin à montage central. La conception du chargeur évite toute intervention du tireur et réduit le temps de rechargement tout en permettant une évolutivité. Il suffit en effet d'enlever le chargeur pour changer de configuration de munition.", - "description_it": "Basato su una tecnologia a rotaia di formato microscopico, il fucile di precisione trasforma la velocità in arma: scaglia un proiettile inerte in linea orizzontale a oltre 2.500 m/s. Il colpo standard è un proiettile flechette \"ad alveare\" da 5 cm, caricato automaticamente da un caricatore centrale. La forma del caricatore elimina l'intervento da parte dell'utente e riduce al minimo il tempo di ricarica, consentendo senza problemi gli aggiornamenti futuri: le varie configurazioni di munizioni richiedono infatti solo la sostituzione del caricatore.", - "description_ja": "スナイパーライフルは超小型レールガン技術を用い、速度を効果的な凶器に変えて2,500m/s超の速度で不活性弾がアーチ上の射程経路を描く。標準弾は2インチ「ビーハイブ」フレシェットで、中央に装着した弾倉から自動装填される。自動式なので操作が省け、リロード時間を最小限に抑えると同時に、機能強化にも対応可能。弾の仕様が変わっても、弾倉を交換するだけで済むのだ。", - "description_ko": "마이크로스케일 레일건 기술이 집약된 저격 라이플로 정지된 탄환을 2500m/s의 속도로 발사합니다. 기본 탄약은 2인치 '비하이브' 플레셰트를 사용하며 중앙 장전 장치를 통해 자동으로 장전됩니다. 재장전 시 사용자의 개입을 막음으로써 재장전 시간은 비약적으로 감소하며, 추후 업그레이드도 가능하게 되어있습니다. 탄약 교체가 필요할 경우 장전 장치를 분리해 손쉽게 교체할 수 있습니다.", - "description_ru": "В снайперской винтовке применяется микромасштабная рейлганная технология, использующая скорость разгона в военных целях и способная придавать снаряду, с инертным снаряжением, скорость свыше 2500 м/с. Стандартный патрон представляет собой стреловидный снаряд длиной около 5 см, который автоматически подается из магазина, монтированного в средней части оружия. Конструкция магазина устраняет необходимость вмешательства пользователя и минимизирует время перезарядки, в то же время позволяя проводить дальнейшую модернизацию; для применения боеприпаса с другими характеристиками, достаточно заменить магазин.", - "description_zh": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", - "descriptionID": 296577, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367500, - "typeName_de": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeName_en-us": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeName_es": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeName_fr": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeName_it": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeName_ja": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeName_ko": "심브의 FORK-5 저격 라이플", - "typeName_ru": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeName_zh": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", - "typeNameID": 296576, - "volume": 0.01 - }, - "367502": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Der Massebeschleuniger ist ein halbautomatischer Granatwerfer mit Mehrschussfunktion und eignet sich sowohl für Vorstöße als auch zur Abwehr. Diese Waffe feuert intelligente, explosive HIND-Munition ab und ist äußerst effektiv gegen alle Arten von Dropsuits und leichten Fahrzeugen. Dank ihres leichten Baus und kompakten Designs ist sie sowohl für den Kampf in urbanen als auch in weitläufigen Gebieten geeignet.", - "description_en-us": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", - "description_es": "El acelerador de masa es un lanzagranadas semiautomático de disparo múltiple que puede usarse tanto como herramienta de incursión como arma de denegación de área. Esta arma dispara proyectiles explosivos HIND muy eficaces contra todo tipo de traje de salto y vehículo ligero, aunque su diseño compacto y su estructura ligera permiten portarla tanto en zonas de combate urbanas como en campo abierto.", - "description_fr": "Le canon à masse est un lance-grenades semi-automatique à tirs multiples servant aussi bien d'arme de percée que d'arme de barrage. Avec les munitions intelligentes explosives HIND, cette arme devient furieusement efficace face aux combinaisons et véhicules légers de tout type, de plus son ossature légère et sa ligne compacte en font une arme maniable à la fois en terrain urbain et en terrain découvert.", - "description_it": "Il mass driver è un lanciagranate semiautomatico a colpi multipli, utile sia come strumento da sfondamento che come arma di protezione di un'area. Spara colpi intelligenti esplosivi HIND ed è molto efficace contro tutti i tipi di armatura e contro i veicoli leggeri. Il telaio poco pesante e il design compatto lo rendono facile da maneggiare sia negli ambienti urbani che sui terreni aperti.", - "description_ja": "マスドライバーはセミオート、連発式のグレネードランチャーで、侵入工具としても領域制圧武器としても有用。スマートHIND炸裂弾を使用し、降下スーツや軽車両全般に高い威力を発揮する。しかも軽量フレームとコンパクト設計で、市街戦・野外戦を問わず携行しやすい。", - "description_ko": "매스 드라이버는 반자동 유탄발사기로 지역 제압 및 돌파에 특화된 개인화기입니다. 드랍슈트 및 경량 차량을 상대로 매우 효과적인 무기로 HIND 폭발탄을 사용합니다. 가벼운 프레임과 컴팩트한 디자인 덕분에 개활지 뿐만 아니라 도심지에서도 운용이 가능합니다.", - "description_ru": "Ручной гранатомет — полуавтоматический гранатомет, выстреливающий несколькими гранатами одновременно, применяемый и для прорыва при осаде, и в качестве оружия для блокирования района. В качестве снарядов применяются «умные» снаряды HIND с боеголовками, содержащими взрывчатое вещество. Это оружие чрезвычайно эффективно против всех модификаций скафандров и легкого транспорта, а благодаря облегченной раме и компактной конструкции его успешно используют и в ходе городских боев, и для боев на открытой местности.", - "description_zh": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", - "descriptionID": 296579, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367502, - "typeName_de": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeName_en-us": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeName_es": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeName_fr": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeName_it": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeName_ja": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeName_ko": "아기무스의 개조된 AGO-56 매스 드라이버", - "typeName_ru": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeName_zh": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", - "typeNameID": 296578, - "volume": 0.01 - }, - "367511": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als gasbetriebene, kurzläufige Waffe ist das Kampfgewehr eine halbautomatische Waffe, die für Kämpfe auf kurzer und mittlerer Reichweite bestens geeignet ist. Als leichte unterstützende Waffe klassifiziert, wird sie typischerweise in Umgebungen, die reich an Zielen sind, eingesetzt, in denen das hohe Feuervolumen dem Benutzer das Bedienen mehrerer Ziele in rascher Folge ermöglicht, während die erweiterte Reichweite der Waffe den Schützen knapp außerhalb der Gefahrenschwelle der meisten Standard-Sturmgewehre hält.\n\nIhre fortschrittliche Bullpup-Konfiguration reduziert das Gewicht der Waffe, verbessert die Beweglichkeit und macht sie zur idealen Multifunktionswaffe für den Häuserkampf und auf dem Schlachtfeld. Das modulare Design hat weitere praktische Vorteile durch niedrige Instandhaltungskosten und leichte Ersetzbarkeit bei Beschädigung; eine der zuverlässigsten Waffen, die sich derzeit im Umlauf befinden.", - "description_en-us": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", - "description_es": "El fusil de combate es un arma semiautomática de cañón corto accionada por gas que resulta efectiva tanto a corta como a media distancia. Clasificada como un arma de apoyo ligera, el uso de estos rifles es muy extendido en situaciones en las que abundan los blancos, ya que su alto volumen de disparos capacitan al usuario para acertar a múltiples objetivos en rápida sucesión mientras su largo alcance le permite mantenerse fuera del umbral de peligro de los fusiles de asalto estándar.\n\nSu avanzada configuración bullpup reduce el peso del arma y mejora la maniobrabilidad, convirtiéndola en un arma polivalente que resulta tan eficaz en terrenos urbanos como en campo abierto. Su diseño modular presenta otras ventajas adicionales como son su bajo coste de mantenimiento, su alta fiabilidad y su fácil reemplazo en caso de rotura. Se trata sin lugar a dudas de una de las armas más fiables en servicio hoy en día.", - "description_fr": "Arme à canon court avec mécanisme à gaz, le fusil de combat est une arme semi-automatique conçue pour le combat à courte et moyenne distance. Classé comme arme légère de soutien, il est généralement utilisé dans des lieux avec de nombreuses cibles où sa grande capacité de tir permet à l'utilisateur d'engager rapidement de multiples cibles à la suite, tandis que sa portée accrue permet de rester hors d'atteinte de la plupart des fusils d'assaut standards.\n\nSa configuration bullpup avancée réduit le poids de l'arme et améliore son utilisation, faisant de lui l'arme polyvalente idéale pour le combat urbain et de terrain. Son design modulaire a beaucoup d'avantages pratiques, comme une maintenance peu coûteuse et une facilité de remplacement en cas de dégât ; ce qui en fait l'une des armes les plus fiables en service à ce jour.", - "description_it": "Funzionante a gas e a canna corta, il fucile da combattimento è un'arma semiautomatica che ben si adatta sia al combattimento a breve raggio che a medio raggio. Classificata come arma di supporto leggera, è in genere impiegata in bersaglio ricchi ambienti in cui l'elevato volume di fuoco prodotto consente agli operatori di impegnare bersagli multipli in rapida successione, mentre la gamma estesa dell'arma mantiene l'operatore proprio al di là della soglia di rischio della maggior parte dei fucili d'assalto standard.\n\nLa sua configurazione bullpup avanzata riduce il peso dell'arma e ne migliora la manovrabilità, rendendola ideale ad affrontare sia il combattimento urbano che quello sul campo di battaglia. Oltre ad essere economico da mantenere, il design modulare offre anche vantaggi pratici: è affidabile e facilmente sostituibile se danneggiato, caratteristiche che lo rendono una delle armi più affidabili in servizio al giorno d'oggi.", - "description_ja": "ガスで作動し短めの銃身を持った兵器であるコンバットライフルは、セミオート式で短距離および中距離の戦闘に適している。ライトサポート兵器と位置づけられる。一般的にターゲットが豊富で銃撃の多い環境で使用され、立て続けに複数のターゲットに当てることができる一方、兵器の範囲が拡張されているため、一般的な標準型アサルトライフルの脅威範囲よりすぐ外側に居続けることができる。\n\nその高性能ブルパップ方式が兵器を軽量化し機動性を高め、市街戦でも野戦でも理想的な一体型兵器とならしめている。モジュラー設計は維持費が安く信頼性があり、損傷があっても取り替えるのが容易であると同時に、より多くの実際的な利点も持っている。予算の限られた傭兵には完璧な兵器なのだ。", - "description_ko": "가스 작동식 숏배럴 반자동 전투 소총으로 중단거리 교전에 특화된 개인화기입니다. 분대지원화기로 분류되며 높은 연사 속도를 바탕으로 대규모 교전에서 효력을 발휘합니다. 일반적인 돌격소총보다 긴 사거리를 자랑하며 안전 거리에서의 일방적인 사격이 가능합니다.

전장 축소형 소총으로 설계되었으며 무게가 가볍고 휴대가 간편하여 시가지 전투 및 야전에 적합합니다. 실용적인 모듈 설계로 인해 제조 비용은 상대적으로 저렴하며 파손으로 인한 부품 교체가 필요한 경우 손쉽게 수리가 가능합니다.", - "description_ru": "Боевая винтовка является полу-автоматическим газовым короткоствольным оружием, хорошо подходящим для малых и средних дистанций. Классифицированное как легкое оружие поддержки, обычно применяемое на поле боя полном потенциальных целей для быстрого переключения между ними, в то время как расширенный диапазон оружия помогает избегать угрозу, в отличии от большинства стандартных винтовок.\n\nПередовая конфигурация булл-пап снижает вес оружия и улучшает маневренность, делает его идеальным оружие перекрестного огня для боев как в городах, так и в открытых местностях. Модульная конструкция имеет больше практических преимуществ: она дешевая в обслуживании, надежная и легко заменяется в случае повреждения, что делает это оружие одним из самых надежных на сегодняшний день.", - "description_zh": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", - "descriptionID": 296581, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367511, - "typeName_de": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeName_en-us": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeName_es": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeName_fr": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeName_it": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeName_ja": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeName_ko": "루이스의 개조된 VC-107 컴뱃 라이플", - "typeName_ru": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeName_zh": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", - "typeNameID": 296580, - "volume": 0.01 - }, - "367517": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Entwickelt von Duvolle Laboratories, einer Firma, die vor allem für ihre unermüdlichen F&E-Bemühungen bekannt ist, löst das G75-VLB viele der Probleme, die normalerweise bei massenproduzierten Plasmawaffen auftreten. Das Ergebnis ist eine Waffe, die bessere Präzision und ein stabileres Eindämmungsfeld - und damit schnellere, längere Feuerstöße - als alle anderen Waffen ihrer Klasse bietet.\n\nDas Sturmgewehr ist eine mittels Magazin geladene Waffe mit kurzer bis mittlerer Reichweite, die vollautomatisch feuert. Geladene Plasmamunition wird in ein Zyklotron gepumpt und dort zu einem ausgesprochen tödlichen Geschoss geformt, bevor es aus der Kammer abgefeuert wird. Beim Aufprall auf das Ziel bricht das Magnetfeld, welches das Geschoss umgibt, zusammen und sondert stark erhitztes Plasma auf den Kontaktpunkt ab.", - "description_en-us": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class.\r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", - "description_es": "Diseñado por Laboratorios Duvolle, una empresa reconocida por sus incesantes actividades de I+D, el G75-VLB resuelve muchos de los problemas inherentes a las armas de plasma de producción en serie. Como resultado se ha obtenido un arma que ofrece una mayor precisión y un campo de contención mucho más estable (lo que se traduce en ráfagas más rápidas y duraderas) que ninguna otra arma de su clase.\n\nEs un arma de disparo totalmente automático, alimentada por cargador y efectiva a corto y medio alcance. Las cargas de plasma son bombeadas dentro de un ciclotrón que las transforma en letales proyectiles mucho antes de que abandonen la recámara. Tras impactar con el objetivo, el campo magnético que rodea el proyectil se desploma, liberando plasma hirviendo sobre el punto de contacto.", - "description_fr": "Développé par les Duvolle Laboratories, une corporation connue pour ses efforts constants en R & D, le G75-VLB résout de nombreux problèmes posés par les armes à plasma produites en masse. Le résultat est une arme offrant une précision améliorée et une stabilité de champ de confinement supérieure (produisant des salves de feu plus longues et plus rapides) inégalée dans sa catégorie.\n\nC'est une arme de courte à moyenne portée alimentée par chargeur pouvant tirer automatiquement. Les munitions chargées de plasma sont pompées dans un cyclotron qui convertit le plasma en une décharge particulièrement mortelle avant de l'expulser de la chambre. Lorsque la munition touche la cible, le champ magnétique l'entourant s'effondre, ce qui décharge le plasma surchauffé au point de contact.", - "description_it": "Concepito dai Duvolle Laboratories, una corporazione nota per il continuo impegno nel campo della ricerca e dello sviluppo, il G75-VLB risolve molti dei problemi legati alle armi al plasma. Il risultato è un'arma che offre un livello di precisione e di stabilità del campo di contenimento (che si traduce in raffiche più rapide e più lunghe) superiore a qualsiasi altro modello della stessa categoria.\n\nSi tratta di un'arma a breve e media gittata alimentata a caricatore che fornisce una modalità di fuoco completamente automatica. Le munizioni con carica al plasma vengono sparate in un ciclotrone che converte il plasma in una scarica altamente letale prima che venga espulsa dalla camera. All'impatto con il bersaglio, il campo magnetico che circonda la scarica collassa, liberando sul punto di contatto il plasma surriscaldato.", - "description_ja": "たゆみない研究開発で有名なデュボーレ研究所が考案したG75-VLBは、既存製品が抱える多くの問題を解消した量産型プラズマ兵器だ。このクラスとしてはずばぬけた精度と格納フィールド安定性(バースト射撃の長時間化、連射高速化につながる)を備えている。\n\nマガジン給弾式の短距離から中距離用火器で、全自動射撃ができる。荷電プラズマ弾をサイクロトロン内に送り込み、極めて致命的な電撃として薬室から押し出す。ターゲットに命中すると弾を包んでいた電磁場が壊れ、超高温のプラズマが着弾点に噴出する。", - "description_ko": "연구 및 개발력으로 유명한 듀볼레 연구소가 제작한 개인화기로 양산형 플라즈마 무기의 고질적인 단점이 상당수 개선된 모델입니다. 그 결과 플라즈마 무기 가운데 수준급의 집속 필드 안정성과 높은 명중률을 자랑합니다.

중단거리 교전에 최적화 되었으며 자동 사격 및 탄창식 장전 방식을 사용합니다. 탄창 장전 시에는 플라즈마가 사이클로트론으로 주입된 뒤 플라즈마탄으로 변환됩니다. 플라즈마탄 적중 시에는 플라즈마를 둘러싸고 있던 자기장이 붕괴하여 타격 지점에 고열 플라즈마를 분출합니다.", - "description_ru": "В модификации G75-VLB, разработанной в корпорации 'Duvolle Laboratories', широко известной благодаря своим неустанно ведущимся разработкам, устранен целый ряд проблем, присущих плазменному оружию массового производства. Получившееся в результате оружие обладает повышенной точностью и повышенной стабильностью сдерживающего силового поля по сравнению с существующими аналогами, что обеспечивает более быстрые и более продолжительные залпы.\n\nЭто магазинное оружие для стрельбы на малых и средних дистанциях, ведущее полностью автоматический огонь. В качестве гильз применяются заряженные плазменные сгустки, которые накачиваются в циклотрон, где они преобразуются в исключительно смертельные заряды, выталкиваемые из патронника. При столкновении с целью, сдерживающее снаряд магнитное поле разрушается, и в точке контакта происходит высвобождение сверх нагретой плазмы.", - "description_zh": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class.\r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", - "descriptionID": 296583, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367517, - "typeName_de": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeName_en-us": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeName_es": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeName_fr": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeName_it": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeName_ja": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeName_ko": "칼란테의 RXS-05 어썰트 라이플", - "typeName_ru": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeName_zh": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", - "typeNameID": 296582, - "volume": 0.01 - }, - "367519": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als Teil des Kaalakiota-Waffensortiments \"Stahl\", ist das Railgewehr eine schnell feuernde Präzisionswaffe, die für Operationen auf dem Schlachtfeld entwickelt wurde, die Durchschlagskraft und Reichweite priorisieren. Entwickelt unter Verwendung der firmeneigenen Microscale-Technologie löst das Railgewehr die typischen Übersättigungsprobleme von elektromagnetischen Dauerfeuerwaffen. Ihre größere Reichweite und Stärke bringen jedoch eine geringere Magazingröße und niedrigere Feuerrate als ähnlich klassifizierte Waffen mit sich.\n\nDer Vordergriff hilft bei der Stabilisierung und bleibt selbst bei längerem Feuern kühl und anfassbar, auch wenn der Lauf die mittlere Betriebstemperatur überschreitet. Das Railgewehr weist eine verstärkte Untergruppe und einen kompakten schweren Lauf auf und ist führend unter den heutigen vollautomatischen Microscale-Waffen.", - "description_en-us": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", - "description_es": "El fusil gauss forma parte de la línea Stahl de armamento de la corporación Kaalakiota. Se trata de un arma de precisión de disparo rápido diseñada para operaciones sobre el terreno en las que el poder de penetración y el largo alcance resultan primordiales. Desarrollada a partir de la tecnología microescala patentada por la compañía, el fusil gauss resuelve los problemas de sobresaturación endémicos del armamento electromagnético de fuego sostenido. Sin embargo, su gran potencia y alcance se ven contrarrestados por una capacidad de munición reducida y una baja cadencia de disparo en comparación con otras de su misma clasificación.\n\nEl diseño de la empuñadura ayuda a la estabilización y se mantiene fría al tacto incluso durante la descarga prolonga, cuando el cañón llega a exceder las temperaturas medias de funcionamiento. Además, su compacto ensamblaje reforzado y el pesado diseño de su cañón convierten al fusil gauss en el mejor arma automática basada en tecnología microescala que se puede conseguir.", - "description_fr": "Faisant partie de la gamme d'armement Kaalakiota Stahl, le fusil à rails est une arme de précision à tir rapide conçue pour les opérations de terrain où la puissance de pénétration et la portée sont essentielles. Développé en utilisant la technologie microscopique dont la corporation est propriétaire, le fusil à rails résout les problèmes de sursaturation propre à l'armement électromagnétique à tir soutenu. Néanmoins, sa portée et sa puissance accrues sont contrebalancées par un chargeur à capacité réduite et une cadence de tir plus faible que les autres armes de cette catégorie.\n\nLe design de la crosse aide à la stabilisation et ne chauffe pas même durant une utilisation prolongée où le canon peut dépasser les températures moyennes de fonctionnement. Présentant un sous-assemblage renforcé et un design de canon lourd compact, le fusil à rails est la meilleure arme microscopique entièrement automatique disponible à ce jour.", - "description_it": "Parte dell'armamento Stahl di Kaalakiota, il fucile a rotaia è un'arma di precisione a fuoco rapido, progettata per le operazioni sul campo, dove il potere di penetrazione e la gittata sono di primaria importanza. Sviluppato utilizzando le tecnologie di microscala di proprietà della corporazione, il fucile a rotaia risolve i problemi di sovrasaturazione relativi all'armamento elettromagnetico a fuoco sostenuto. Tuttavia, la sua maggiore gittata e potenza sono compensati da una minore capacità del caricatore e minore cadenza di fuoco rispetto alle armi classificate allo stesso modo.\n\nIl design dell'impugnatura aiuta la stabilizzazione e rimane fresco al tatto, anche durante scariche prolungate dove la canna può superare temperature medie di funzionamento. Caratterizzato da un'unità rinforzata e una canna dal design compatto e pesante, il fucile a rotaia è la più importante arma a microscala completamente automatica oggi disponibile.", - "description_ja": "カーラキオタのシュタールライン兵器の一部であるレールライフルは野外作戦のために設計された高速発砲精密兵器で、貫通力と射程が傑出している。会社の専有マイクロスケール技術を用いて開発されたレールライフルは、電磁兵器を発射する際に特有の過飽和問題を解決してくれる。 しかし同クラスの兵器と比べると、そのより大きな攻撃範囲と殺傷力は、より小さくなった弾倉の容量とより低くなった発射速度と相殺されてしまっている。\n\n前方グリップの設計は安定化を補助し、銃身が平均動作温度を上回ることもある長時間放電の間に触っても冷たいままである。強化された部分組立品とコンパクトで重たい銃身設計を備えたレールライフルは、今日使用できる完全自動マイクロスケール兵器の筆頭だ。", - "description_ko": "칼라키오타 사의 레일 라이플은 장거리 사격 시 명중률이 뛰어난 스탈 계열 무기입니다. 사거리와 관통력이 요구되는 상황에서 강점을 보입니다. 칼라키오타의 독자적인 미세 기술을 적용하여 과부화 문제를 해결하였으며 이를 통해 전자 투사체를 지속적으로 발사할 수 있습니다. 그러나 긴 사거리와 강한 화력을 얻기 위해서 동일 계열 화기에 비해 제한된 장탄수와 발사속도를 보유하고 있습니다.

전방 손잡이를 부착하여 반동에 대한 사격 안정성을 확대하였으며 연속 사격으로 인한 총열 과열로부터 사격자를 보호합니다. 레일 라이플은 강화 프레임 및 압축 총열 설계를 바탕으로 최고의 자동소총 중 하나가 되었습니다.", - "description_ru": "Являясь частью линии вооружения 'Stahl' от 'Kaalakiota', рельсовая винтовка это оружие быстрого точечного огня, предназначенное для операций в местах, где огневая мощь и дальность стрельбы имеют первостепенное значение. Разработанная корпорацией с использованием собственной микромасштабной технологии, рельсовая винтовка решает эндемичные вопросы перенасыщенности огня устойчивого электромагнитного оружия. Тем не менее, его большая дальность поражения и мощь огня являются компенсацией за небольшую емкость магазина и низкую скорострельность, сравнивая с аналогичным оружием.\n\nДизайн цевья способствует стабилизации и остается прохладным на ощупь даже при длительной стрельбе, где ствол может превышать среднюю рабочую температуру. Благодаря длиному стволу, усиленным частям и компактности, рельсовая винтовка является полностью автоматическим микромасштабным оружием из доступных на сегодняшний день.", - "description_zh": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", - "descriptionID": 296585, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367519, - "typeName_de": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeName_en-us": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeName_es": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeName_fr": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeName_it": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeName_ja": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeName_ko": "갈라그의 개조된 MRT-17 레일 라이플", - "typeName_ru": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeName_zh": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", - "typeNameID": 296584, - "volume": 0.01 - }, - "367528": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Scramblergewehr ist eine selektive Schusswaffe, die sowohl in der Lage ist, halbautomatisch als auch überladen zu feuern. Jeder Schuss produziert einen wellenförmigen Energiestoß, der Schilde und Metalle durchdringen kann. Durch längeres Halten des Abzugs kann der Anwender die Intensität jeder Salve kontrollieren. Diese Überladung erzeugt einen mächtigen Energiestoß, der auf ungeschützte Ziele fatal wirkt.\n\nDie zusätzliche Energieleistung hat ihre Nachteile, insbesondere erhöhte Erhitzung; wenn sie nicht richtig gehandhabt wird, degeneriert der Hitzedruck den Fokuskristall frühzeitig, was zum Splittern und zu einer möglicherweise tödlichen Rückkopplung führt. Trotz dieses und anderweitiger Probleme - erhöhtes Gewicht, geringe Zuverlässigkeit und hohe Herstellungskosten - ist das Scramblergewehr weitläufig erhältlich und wird im gesamten Cluster des Schlachtfelds verwendet.", - "description_en-us": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", - "description_es": "El fusil inhibidor es un arma de fuego selectivo capaz de disparar en modo semi automático o de tiro cargado. Cada disparo produce un pulso de energía oscilante capaz de penetrar escudos y blindaje. El usuario puede mantener el gatillo apretado para controlar la potencia de cada descarga, concentrándola para proyectar un intenso pulso de energía letal sobre los objetivos más vulnerables.\n\nEl aumento de potencia conlleva ciertas desventajas como una propensión al recalentamiento que puede llegar a causar un daño prematuro sobre el cristal de focalización, produciendo resultados devastadores y potencialmente letales para el usuario. A pesar de esto y de algunos otros problemas adicionales, como son su elevado peso, la baja fiabilidad y el alto coste de fabricación, la disponibilidad del fusil inhibidor es amplia y su uso muy extendido en las múltiples zonas de conflicto activas a lo largo del sector.", - "description_fr": "Le fusil-disrupteur est une arme à tir sélectif proposant le mode semi-automatique et le mode chargé. Chaque tir produit une impulsion d’énergie sinueuse capable de pénétrer boucliers et métaux. En maintenant la pression sur la gâchette, l’opérateur peut emmagasiner la puissance de tir afin de produire une impulsion d’énergie fatale sur des cibles faciles.\n\nL'ajout de cette puissance d'alimentation a cependant des revers. Notamment l'augmentation de la chaleur accumulée ; qui si elle n'est pas maitrisée, accélérera l'âge du crystal convergent prématurement, entrainant ainsi un éclatement et un retour mortel potentiel. Malgré ces désagréments – augmentation du poids, manque de fiabilité, et coût de fabrication élevé – le fusil-disrupteur est largement disponible et est en service sur tous les champs de bataille de la grappe.", - "description_it": "Il fucile scrambler è un'arma con selettore di fuoco capace di sparare con caricamento semiautomatico. Ogni proiettile produce un impulso di energia sinusoidale in grado di penetrare scudo e metallo. Tenendo premuto il grilletto, l'operatore può controllare la potenza di ciascuna scarica, aumentandola per generare un impulso di energia talmente intenso da risultare fatale sugli obiettivi più deboli.\n\nL'aggiunta di potenza presenta degli effetti collaterali, tra cui un notevole aumento dell'accumulo di calore; rimasto incontrollato, lo stress termico fa invecchiare prima del tempo il cristallo di messa a fuoco, con conseguente frammentazione e feedback potenzialmente letale. Nonostante questo e numerosi altri problemi (maggiore massa, poca affidabilità e alti costi di produzione), il fucile scrambler è largamente disponibile e di ampio utilizzo in tutti i campi di battaglia.", - "description_ja": "スクランブラーライフルは精選されたセミオート式装填火器である。一撃ずつが波状エネルギーのパルスを作り出し、シールドや金属を貫通することができる。トリガーに圧力をかけ続けることにより、致命的に強力なパルスから微弱なパルスまでエネルギー計測し、操作する者が一撃ずつ発射をコントロールすることができる。\n\n余剰パワー出力には難点にもあり、特筆すべき点は発熱が著しいことだ。対処せずに放置すると熱がクリスタルの寿命を早め、その結果、ライフルが木っ端微塵になり、操作する者に致命的なフィードバックを与える。この問題点とその他いくつかの欠点、すなわち重量が増え、信頼性が低く、製造費用が高いことにもかかわらず、スクランブラーライフルは様々なシーンで活用可能で、星団を超え幅広く使用されている。", - "description_ko": "스크램블러 라이플은 반자동 단발 사격 및 충전식 사격이 모두 가능한 화기로 실드와 금속을 관통할 수 있는 강력한 파장 에너지를 발사합니다. 사용자는 방아쇠의 압력을 통해 에너지 출력을 조절하여 목표 대상에게 치명적인 피해를 가할 수 있습니다.

하지만 무리한 출력 강화로 인해 발열이 크게 증가하였습니다. 관리를 소홀히 할 경우 내부의 크리스탈 변형 및 손상이 발생하여 사용자에게 치명적인 피해를 가져올 수 있습니다. 무거운 중량, 불안정성, 그리고 높은 제조비용을 지녔음에도 불구하고 스크램블러 라이플은 전장에서 보편적인 무기로 자리를 잡는데 성공했습니다.", - "description_ru": "Плазменная винтовка является оружием с выборочным режимом огня, полуавтоматическим и заряженными снарядами. Каждый выстрел выпускает импульс волнообразной энергии, способной проникать через щит и металл. Удерживая спусковой крючок, игрок может контролировать мощность каждого разряда, заряжая его для создания мощного импульса энергии, смертельного для уязвимых целей.\n\nДополнительная мощность так же имеет свои минусы, наиболее очевидным является увеличение накопления тепла; оставленное без присмотра, тепловое напряжение преждевременно изнашивает фокусирующие кристаллы, которые в результате раскалываются, что грозит потенциальным летальным исходом. Несмотря на эти и некоторые другие проблемы (увеличенная масса, недостаточная надежность и высокая стоимость производства), плазменные винтовки широко доступны и служат на полях сражений во всех кластерах.", - "description_zh": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", - "descriptionID": 296587, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367528, - "typeName_de": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeName_en-us": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeName_es": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeName_fr": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeName_it": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeName_ja": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeName_ko": "다스의 GIO-66 스크램블러 라이플", - "typeName_ru": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeName_zh": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", - "typeNameID": 296586, - "volume": 0.01 - }, - "367541": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Lasergewehr ist eine Waffe mittlerer Reichweite, die einen durchgehenden Energiestoß abfeuert. Ziele werden von einem hoch konzentrierten Strahl erfasst, der kontinuierlich konzentrierten Schaden an einem einzigen Punkt verursacht und so maximalen Schaden anrichtet. Den Kern der Waffe bildet eine Thermalkammer, in der ein optischer Raumkrümmer drei individuelle Strahlen zu einem einzigen kontinuierlichen Strahl bündelt. Mit jedem zusätzlichen Strahl wird der gebündelte Strahl auf kurze Entfernung zunächst schwächer, doch je näher die Waffe ihrer Betriebstemperatur kommt, desto mehr stabilisiert sich die Wellenlänge, und der verursachte Schaden erhöht sich erheblich, was eine unübertroffen präzise und in mittlerer Reichweite tödliche Waffe hervorbringt.\n\nVor Überhitzung schützt in der Regel eine automatische Sicherung, welche die Waffe in regelmäßigen Intervallen ausschaltet, die Hitze aus ihrem Inneren abführt und eine tödliche Dosis für den Benutzer verhindert, doch die meisten Lasergewehre, die auf dem Schlachtfeld Verwendung finden, sind modifiziert worden, um die internen Sicherheitsmechanismen zu umgehen.", - "description_en-us": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", - "description_es": "El fusil láser dispara un haz continuo de medio alcance que resulta muy efectivo contra infantería y vehículos. Los blancos son \"tintados\" con un haz de luz de alta intensidad que inflige daños de forma prolongada, concentrando el daño en un área específica para maximizar el daño potencial. En el núcleo del arma se encuentra la cavidad termal, en la que un espaciador óptico hace converger tres rayos individuales y los entrelaza para conseguir un único haz concentrado. La distorsión adicional introducida por cada rayo produce una descarga débil al principio, pero conforme el arma se calienta hasta la temperatura media operativa, la onda se estabiliza aumentando el daño de forma significativa.\n\nEl recalentamiento se controla por medio de un interruptor automático de seguridad, un dispositivo que fuerza la desconexión del arma a intervalos regulares, extrayendo el calor de su estructura interna para evitar repercusiones que podrían resultar letales para el usuario. Sin embargo, la mayoría de fusiles láser existentes han sido alterados para soslayar los protocolos de seguridad integrados.", - "description_fr": "Le fusil laser est une arme de portée moyenne à ondes continues. Les cibles sont « peintes » par un faisceau haute intensité qui occasionne des dommages précis et importants dans une zone concentrée pour maximiser le potentiel de dommage. Au centre de l'arme se trouve la cavité thermique dans laquelle un espaceur optique converge et fusionne trois faisceaux individuels en un seul rayon uniforme. La distorsion supplémentaire générée par chaque faisceau entraîne un rayon affaibli à bout portant, mais au fur et à mesure que l'arme atteint la température de fonctionnement moyenne, la longueur d'onde se stabilise et la force de frappe du rayon augmente considérablement, produisant une arme d'une précision et d'une létalité inégalées en combat de moyenne portée.\n\nL'augmentation de chaleur est normalement gérée par un dispositif de sécurité auto-régulé, qui permet de forcer la désactivation de l'arme à intervalles réguliers, pour éliminer la chaleur de ses composants internes et éviter un retour mortel vers l'utilisateur, mais la plupart des fusils laser utilisés sur le terrain ont été modifiés pour neutraliser les protocoles de sécurité.", - "description_it": "Il fucile laser è un'arma a media gittata a onda continua. Gli obiettivi sono evidenziati da un fascio ad alta intensità che apporta un danno prolungato e concentrato in un'area delimitata per massimizzare il potenziale di danno. Al centro dell'arma è presente una cavità termica al cui interno un distanziale ottico fa convergere in una sola fonte di energia continua tre singoli fasci alimentati singolarmente. La distorsione ulteriore provocata da ciascun fascio causa una riduzione iniziale della potenza a distanza ravvicinata; tuttavia, mentre l'arma si riscalda e raggiunge una temperatura di funzionamento media, la lunghezza d'onda si stabilizza e la dannosità aumenta in modo significativo, dando vita a un'arma di precisione e letalità senza precedenti in un combattimento a media gittata.\n\nL'accumulo di calore è solitamente gestito da un salvavita autoregolante, un dispositivo usato per disattivare forzatamente l'arma a intervalli regolari, disperdendo calore dai suoi meccanismi interni ed evitando un ritorno letale per l'utente; tuttavia, gran parte dei fucili laser è stata modificata per aggirare i protocolli di sicurezza integrati.", - "description_ja": "レーザーライフルは、連続射撃を繰り出す中距離武器。損傷の可能性を最大限にするよう、ターゲットには特定した範囲への持続的、集中的ダメージを与える高強度のビームが「塗装」されている。兵器の中核には内熱空洞があり、その中には光学スペーサーが終結して3つの個別のビームをブレンドし、一貫した出力を実現する。個別のビームにより付加される歪みは近距離での出力低下を招くが、兵器が動作温度を増し、波長が大幅に安定化することでダメージ出力の増加を実現、この兵器を並外れた精密性と中距離戦闘での殺傷率を備えたものにしている。発熱は一般的に自己調整型二重安全装置で管理されている。これは、定期的に武器を強制遮断して武器内部の熱を排出し、使用者に致命的なフィードバックを防ぐためだ。しかし巷のほとんどのレーザーライフルは、安全プロトコルを回避するよう調整されている。", - "description_ko": "레이저 소총은 지속 연사가 가능한 중거리 무기입니다. 대상 함선들은 고밀도 빔으로 '타겟 지시'되어 지속적인 피해를 입습니다. 무기 작동원리의 핵심은 열 캐비티 내부에 광학 스페이서가 모여 세 개의 빔을 단일 출력 개체로 전환하는 것입니다. 레이저 소총에서 발생하는 빔은 추가적인 왜곡현상이 있어 근거리 공격을 약화시키지만, 무기가 가열되면서 가동 온도가 평준화되면 최대 피해 및 안정성을 현저하게 증가시켜 중거리 교전에서 정밀하고 치명적인 무기가 됩니다.

일반적으로 발열은 내부 안전장치가 관리하며 주기적으로 무기의 전력을 끄고 작동과정에서 발생한 열을 환기시켜 사용자들이 위험하지 않도록 처리합니다. 하지만 실전에서 사용하는 대부분의 소총들은 이러한 안전장치를 제거했습니다.", - "description_ru": "Лазерная винтовка — волновое оружие, предназначенное для боя на средних дистанциях. Луч высокой интенсивности подсвечивает цель, а благодаря точечной области приложения и сфокусированному непрерывному урону это оружие обладает значительной убойной силой. В сердцевине ружья располагается термозащищенная полая камера, в которой три независимо генерируемых пучка сходятся вместе и сливаются в единый когерентный луч. Ввиду искажений, привносимых каждым пучком, в ближнем бою мощность луча не достигает полного потенциала, но по мере разогрева оружия, до средней рабочей температуры, длина волны стабилизируется и мощность луча значительно увеличивается, делая это оружие непревзойденным по точности и летальности на средних дистанциях ведения огня.\n\nКак правило, регулировка тепловыделения производится автоматическим устройством, которое принудительно переводит оружие в нерабочее состояние для сброса избыточного тепла, во избежание смертельных повреждений для владельца. Следует заметить, что большинство лазерных винтовок, применяемых на поле боя, было модифицировано для обхода устройств безопасности.", - "description_zh": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", - "descriptionID": 296589, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367541, - "typeName_de": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeName_en-us": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeName_es": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeName_fr": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeName_it": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeName_ja": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeName_ko": "빅토르의 NEG-1 레이저 라이플", - "typeName_ru": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeName_zh": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", - "typeNameID": 296588, - "volume": 0.01 - }, - "367548": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das schwere Maschinengewehr (HMG) ist ein mehrläufiges Maschinengewehr mit Drehgetriebe und als verheerende Anti-Infanteriewaffe bekannt. Diese von Boundless Creation entworfene Waffe verzichtet zugunsten der Mannstoppwirkung auf die Vorteile einer leichteren Bauweise. Wegen der exponentiell höheren Temperatur und Vibration ist das Abfeuern dieser Waffe beinahe unerträglich. Dennoch haben ihr die überdurchschnittliche Trefferrate und extrem hohe Feuerrate den Spitznamen \"Todesmaschine\" eingebracht.\n\nAnders als bei früheren Modellen erfolgt die Munitionszufuhr ohne Verzögerung; die Projektile werden unmittelbar bei Betätigung des Abzugs abgefeuert. Dies geht jedoch auf Kosten der Präzision, da die entgegengesetzt rotierenden Läufe sich nur langsam ausrichten. Ist der Lauf jedoch einmal vollständig ausgerichtet, erzeugt das HMG einen absolut präzisen Feuerstrom mit unübertroffener Trefferwahrscheinlichkeit.", - "description_en-us": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", - "description_es": "La ametralladora pesada está dotada de un cañón múltiple y un motor giratorio que la hacen especialmente mortífera contra fuerzas de infantería. Debido a que se han sacrificado las ventajas que ofrecería un armazón más ligero para favorecer el poder de parada, el calor y la vibración producidos al disparar este arma desarrollada por Boundless Creation se incrementan exponencialmente, haciendo que sea casi imposible de manejar. A pesar de ello, su elevado índice de impacto y su extraordinaria cadencia de disparo la han hecho merecedora del apodo \"Máquina de muerte\".\n\nA diferencia de los modelos más antiguos, esta unidad no requiere giro de tambor antes de efectuar el disparo. Los proyectiles comienzan a volar en el instante mismo en que se aprieta el gatillo. Ello se consigue renunciando a la precisión inicial, ya que las unidades contragiratorias se alinean con lentitud. No obstante, una vez alineadas, la ametralladora pesada genera un una lluvia de fuego localizado con un potencial letal incomparable.", - "description_fr": "Dotée de canons multiples et d'un mécanisme rotatif, la mitrailleuse lourde est une arme anti-infanterie particulièrement dévastatrice. Boundless Creation a privilégié la puissance d'arrêt par rapport à une ossature légère lors de la conception de cette arme, ce qui la rend quasiment impossible à maîtriser en raison des vibrations générées et de l'augmentation exponentielle de la chaleur provoquée par le tir. Malgré cela, son taux de précision au-dessus de la moyenne et sa cadence de tir extrême lui ont valu le surnom d'« Engin de la mort ».\n\nContrairement aux anciens modèles, cette arme ne nécessite pas de temps d'éjection, ainsi les cartouches sont expulsées au moment où l'on appuie sur la gâchette. Ceci se fait au détriment de la précision, initialement réduite par le lent alignement des moteurs à rotation inverse. Lorsque l'alignement est effectué, la mitrailleuse lourde génère un flux très précis de feu avec un potentiel de destruction inégalé.", - "description_it": "La mitragliatrice pesante è un'arma da fanteria multicanna con alimentazione rotatoria dotata di un potere devastante unico. Poiché i vantaggi di un telaio leggero sono stati sacrificati in favore del potere di arresto, l'aumento esponenziale del calore e la vibrazione prodotti da quest'arma sviluppata da Boundless Creation la rendono quasi impossibile da usare. Nonostante ciò, la media dei suoi successi e la cadenza di fuoco estrema le hanno fatto guadagnare il soprannome \"Motore della Morte\".\n\nA differenza dei modelli precedenti, quest'arma ha un'attivazione immediata; le cartucce vengono espulse nel momento in cui si preme il grilletto. Il prezzo di questo vantaggio è una precisione inizialmente inferiore, dal momento che l'allineamento delle trasmissioni in contro-rotazione è lento. Tuttavia, non appena perfettamente allineate, la mitragliatrice pesante produce un flusso preciso di fuoco con un potenziale letale senza paragoni.", - "description_ja": "複銃身回転式の機関銃であるHMG(ヘビーマシンガン)は絶大な威力をもつ対歩兵兵器である。重量を度外視してストッピングパワーを追求した、バウンドレスクリエーション社開発のこの製品は、発射時の発熱と振動が凄まじく、ほとんど耐えがたいほどだ。にもかかわらず平均以上の命中率と極度に高い連射速度を誇るため、「死のエンジン」というあだ名がついている。\n\n従来品と異なるのは巻き上げ時間を必要としないという点で、トリガーを引いた瞬間に弾が発射される。代償として、連射開始時は反転機構がまだ軸合わせを行っているため精度が落ちてしまう。だがいったん軸合わせが終わると、ピンポイントで銃火の雨を叩きつけ、比類無い殺傷力を発揮する。", - "description_ko": "HMG는 로터리식 다중 총열 기관총으로 대보병전 특화 무기입니다. 바운들리스 크리에이션 사에서 제조한 무기로 무게가 무겁지만 강력한 저지력이 있으며, 높은 발열과 강한 반동 때문에 상당한 숙련도가 요구됩니다. 이러한 단점에도 불구하고 HMG는 평균 이상의 명중률과 빠른 연사속도로 \"악마의 엔진\"이라는 이름을 얻었습니다.

과거 모델과는 달리 예열 시간이 필요 없으며 방아쇠를 당기는 순간 즉시 발사됩니다. 하지만 이러한 방식은 역회전 장치로 인해 조준선 정렬이 느려져 명중률을 감소시킵니다. 정렬이 완료된 후에는 뛰어난 명중률과 살상력을 자랑합니다.", - "description_ru": "Тяжелый пулемет — многоствольное автоматическое оружие с вращающимся блоком стволов, не имеющее себе равных в огневом подавлении пехоты. Значительная огневая мощь модификации, выпущенной корпорацией 'Boundless Creation', достигается за счет утяжеления рамы, а при стрельбе резко увеличиваются нагрев и вибрация, поэтому из этого оружия практически невозможно вести длительный огонь. Несмотря на эти недостатки, он получил прозвище «Орудие смерти» благодаря более высокой точности попадания и отличной скорострельности.\n\nВ отличие от более ранних модификаций, в этой модели не тратится время на прокручивание стволов; использованные гильзы выбрасываются одновременно с нажатием спускового крючка. При начале стрельбы, стабилизирующие приводы выравниваются не сразу, что приводит к снижению точности огня. Однако, после выравнивания тяжелый пулемет способен выдавать плотный, кучный огонь непревзойденной убойной силы.", - "description_zh": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", - "descriptionID": 296591, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367548, - "typeName_de": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeName_en-us": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeName_es": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeName_fr": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeName_it": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeName_ja": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeName_ko": "알렉스의 개조 ZX-030 중기관총", - "typeName_ru": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeName_zh": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", - "typeNameID": 296590, - "volume": 0.01 - }, - "367549": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das DCMA S-1 wurde unter Zuhilfenahme firmeneigener Technologien der Deep Core Mining Inc. entwickelt und untergräbt alle konventionellen Erwartungen an das Leistungsspektrum tragbarer Anti-Objektwaffen. Trotz seines übermäßigen Gewichts und der langen Aufladedauer gilt das sogenannte \"Infernogewehr\" als verheerendste Infanteriewaffe auf dem Schlachtfeld und unverzichtbares Werkzeug für all jene, die mit ihm umzugehen wissen.\n\nDas Infernogewehr wird von einem Gemini-Mikrokondensator betrieben und greift auf gespeicherte elektrische Ladung zurück, um kinetische Geschosse abzufeuern. Diese erreichen eine Geschwindigkeit von über 7.000 m/s und sind damit in der Lage, selbst verbesserte Panzerungssysteme zu durchdringen. Während des Ladens rastet das nach vorn gerichtete Gerüst ein. Dies ermöglicht eine Stabilisierung des Magnetfelds und schirmt den Schützen vor Rückstreuung und übermäßiger erzeugter Hitze ab. Den größten Nachteil des aktuellen Designs stellt die Energieerzeugung dar: Der integrierte Kondensator benötigt nach jedem Entladen geraume Zeit, um sich wieder voll aufzuladen. ", - "description_en-us": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", - "description_es": "El DCMA S-1 adapta la tecnología patentada por Deep Core Mining Inc. para obtener resultados que ponen en entredicho las expectativas convencionales sobre lo que una plataforma anti-material portátil es capaz de hacer. A pesar de su peso excesivo y su lento tiempo de recarga, el “Cañón forja”, nombre con el que se ha popularizado, está considerada el arma de infantería más devastadora en el campo de batalla y una herramienta de inestimable valor para aquellos capaces de portarla.\n\nEl cañón forja obtiene su energía de un microcondensador Gemini, que utiliza la carga eléctrica almacenada para disparar proyectiles cinéticos a velocidades que superan los 7.000 m/s y que pueden atravesar incluso los sistemas de blindaje más avanzados. Durante la carga inicial, el armazón delantero se bloquea en la posición de disparo para estabilizar el campo magnético y proteger al portador de la retrodispersión y el exceso de calor generados. La generación de energía sigue siendo el mayor inconveniente del diseño actual, ya que el condensador integrado tarda una cantidad de tiempo considerable en alcanzar el nivel máximo de carga antes del disparo. ", - "description_fr": "Adapté de la technologie brevetée de Deep Core Mining Inc, le canon DCMA S-1 bouleverse les attentes sur les capacités d'une arme anti-matériel portative. Malgré son poids excessif et son important temps de recharge, l'arme connue sous le nom de « canon-forge » est considérée comme l'arme d'infanterie la plus dévastatrice disponible, et comme un atout inestimable pour celui qui sait s'en servir.\n\nAlimenté par un microcondensateur Gemini, le canon-forge utilise une charge électrique stockée pour projeter des balles cinétiques à des vitesses dépassant 7 000 m/s, suffisamment pour transpercer les systèmes de blindage augmentés. Pendant la charge précédant le tir, l'armature avant se verrouille, ce qui permet de stabiliser le champ magnétique et de protéger le tireur de la rétrodiffusion et de la chaleur excessive générée. La production d'électricité demeure le seul gros inconvénient de la version actuelle, le condensateur de bord nécessite en effet une longue période de temps pour atteindre la puissance maximale après chaque décharge. ", - "description_it": "Nato adattando la tecnologia propria della Deep Core Mining Inc., il cannone antimateria DCMA S-1 sovverte ciò che normalmente ci si aspetta da un'arma antimateria portatile. Malgrado il peso eccessivo e il lungo tempo di ricarica, il cannone antimateria è considerato l'arma da fanteria più devastante sul campo di battaglia, nonché uno strumento prezioso per coloro in grado di maneggiarlo.\n\nAlimentato da un microcondensatore Gemini, il cannone antimateria utilizza una carica elettrica accumulata per sparare dei proiettili cinetici a velocità superiori a 7.000 m/s, in grado di penetrare anche i sistemi con corazza aumentata. Durante la carica pre-fuoco, il meccanismo di armatura scatta in posizione, stabilizzando il campo magnetico e contribuendo a proteggere chi lo usa dalla radiazione di ritorno e dall'eccessivo calore prodotto. La generazione di energia rimane l'unico vero lato negativo della versione attuale, dal momento che il condensatore integrato richiede una quantità significativa di tempo per raggiungere la piena potenza dopo ogni scarica. ", - "description_ja": "ディープコア採掘(株)の特許技術を応用したDCMA S-1は、歩兵携行対物兵器の常識をくつがえす桁外れな性能をもつ。「フォージガン」の通称で知られ、並外れて重くリチャージも遅いが、戦場で使う歩兵用兵器としては最も破壊力が高いとされ、携行する者にはかけがえのない道具である。\n\nジェミニマイクロキャパシタから動力を得て、蓄積した電荷でキネティック散弾を射出する。その速度は7,000 m/sを超え、「強化型アーマーシステム」をも貫通する勢いだ。発射前のチャージ中にフォワード電機子が固定され、電磁場を安定させると同時に、不規則に屈折させ、後方にばらばらに散らされた電磁波や、多量の発熱から使用者を保護する働きをする。 現在も解決していない唯一最大の設計上の課題は動力供給で、内蔵キャパシタの出力では放電後の再チャージにかなり時間がかかってしまう。 ", - "description_ko": "딥코어마이닝의 특허 기술로 제작된 DCMA S-1은 휴대용 반물질 무기가 지닌 가능성을 뛰어넘었습니다. 무거운 중량과 상대적으로 긴 재충전 시간을 지닌 \"포지 건\"은 보병용 화기 중에서는 가장 강력한 화력을 자랑합니다.

제미나이 마이크로 캐패시터로 작동하는 포지 건은 전자 충전체를 장착, 7000 m/s 속도로 키네틱 탄을 발사합니다. 이는 강화 장갑도 관통할 수 있을 정도의 발사속도입니다. 충전이 시작되면 전방 전기자가 고정되어 자기장을 안정화 시키고 사격자를 후폭풍과 열기로부터 보호합니다. 화기의 최대 단점은 사격 이후 캐패시터가 최대 전력에 도달하는데 오랜 시간이 소요된다는 점입니다. ", - "description_ru": "Модификация DCMA S-1, созданная на основе проприетарной технологии корпорации 'Deep Core Mining Inc.', разрушает привычные представления о пределах способностей переносного противотранспортного орудия. Несмотря на свою огромную массу и чрезвычайно длительное время перезарядки, форжганы считаются едва ли не самым разрушительным видом оружия на современном поле боя, и незаменимым тактическим инструментом в руках наемников, умеющих с ними обращаться.\n\nВ форжганах применяется микроконденсатор 'Gemini', где накапливается мощный электрический заряд. Посылаемые с его помощью кинетические снаряды развивают скорость свыше 7 тыс м/с и способны пробить даже укрепленную броню. Во время накопления заряда передняя часть орудия автоматически закрепляется в позиции готовности к стрельбе, тем самым стабилизируя магнитное поле и помогая защитить владельца от обратного рассеяния и чрезмерного тепловыделения. Крупнейшим недостатком форжганов остается значительная потребность в энергии. После каждого выстрела вмонтированному накопителю требуется значительное количество времени для полного восстановления запаса энергии. ", - "description_zh": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", - "descriptionID": 296593, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367549, - "typeName_de": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeName_en-us": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeName_es": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeName_fr": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeName_it": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeName_ja": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeName_ko": "알딘의 IMP-10 포지건", - "typeName_ru": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeName_zh": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", - "typeNameID": 296592, - "volume": 0.01 - }, - "367552": { - "basePrice": 126495.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Schrotflinte wurde für den Nahkampf entwickelt und ist eine Waffe mit weiter Streuung und enormer Mannstoppwirkung. Anders als bei traditionellen Zyklotrondesigns wird eine abgeschirmte Zentrifuge dazu verwandt, gleichzeitig Dutzende Plasmaladungen parallel zu schalten, um ein breites \"Angriffsfeld\" zu erzeugen, das auf kurze Distanz absolut tödlich ist.\n\nDer extreme Rückstoß bei jeder Entladung wird von der pneumatischen Armatur absorbiert, sodass die Waffe mehrfach abgefeuert werden kann, ohne dass der Benutzer nennenswerte Verletzungen erleidet. Die vom Benutzer betätigte Hebelmechanik flutet das Innere mit Kühlmittel, bevor die Kammer mit weiteren Geschossen gefüllt wird.", - "description_en-us": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", - "description_es": "Diseñada para el combate a corta distancia, la escopeta es un arma de dispersión con un tremendo poder de detención. A diferencia de los diseños de ciclotrón tradicionales, esta unidad cuenta con una recámara centrífuga reforzada para disparar simultáneamente docenas de proyectiles de plasma, generando una \"nube mortífera\" de patrón ancho que resulta letal a corta distancia.\n\nEl armazón neumático absorbe el retroceso producido durante cada descarga, lo que permite el disparo continuado sin que esto conlleve daños significativos para el usuario. Al accionar la manivela el usuario libera un líquido refrigerante que riega el interior del arma antes de introducir munición adicional en la recámara.", - "description_fr": "Conçu pour le combat rapproché, le fusil à pompe est une arme de propagation dotée d'une puissance d'arrêt exceptionnelle. Au contraire des designs cyclotron traditionnels, un puits centrifuge est utilisé pour aiguiller des douzaines de charges de plasma en même temps, ce qui génère une « zone mortelle » étendue sur de courtes distances.\n\n\n\nLe recul excessif produit par chaque décharge est absorbé par l'armature pneumatique, ce qui permet de tirer plusieurs fois avec cette arme sans risque de blessure grave pour l'utilisateur. L'action de manivelle contrôlée par l'opérateur distribue du liquide de refroidissement à travers le puits intérieur avant l'acheminement des cartouches suivantes dans la chambre.", - "description_it": "Studiato per combattimenti ravvicinati, il fucile a pompa è un'arma a dispersione con un potere di arresto incredibile. A differenza dei modelli tradizionali a ciclotrone, viene causato un vortice centrifugo per deviare simultaneamente dozzine di cariche di plasma, generando un ampio fascio mortale efficace a breve gittata.\n\nL'eccesso di rinculo prodotto da ciascuna scarica viene assorbito dall'armatura pneumatica, consentendo di sparare ripetutamente senza causare gravi ferite all'utente. L'azione della manovella controllata dall'utente fa scorrere il refrigerante attraverso la camera interna prima di ciclizzare ulteriori colpi nella camera.", - "description_ja": "近距離戦闘用に設計されたショットガンは、途方も無い威力で敵を抑える拡散武器だ。従来のサイクロトロンの設計とは異なり、壁に囲まれた遠心分離機の保護管が数ダースのプラズマの電荷を一斉に閉じ込め、短距離では致命的なダメージの飛散を作り出し、広範囲に死を撒き散らす。各放電によって生成された余剰分の跳ね返りは、使用者が大きな怪我なく兵器を繰り返し発射できるよう、空気圧電機子に吸収される。オペレーターがクランクアクションでコントロールして、追加のラウンドをチェンバーに入れ直す前にクーラントをチャンバー内に流す。", - "description_ko": "샷건은 강력한 근접 저지력을 지닌 산탄형 무기입니다. 기존 사이클로트론과는 다르게 약실에 밀폐형 원심 펌프가 장착되어 수십 발의 플라즈마 탄을 동시 발사할 수 있습니다. 플라즈마 다발은 근거리에서 방사형 '살상 범위'를 형성합니다.

기압 프레임을 채택함으로써 총기 반동이 상쇄되고 사용자의 부상을 방지합니다. 이를 통해 연속 사격이 가능해집니다. 탄창 교체 시에는 크랭크 조작을 통해 약실에 냉각수를 주입하여 발열을 낮출 수 있습니다.", - "description_ru": "Дробовик предназначен для ближнего боя, поэтому он отличается замечательной сдерживающей силой и большим рассеянием при стрельбе. В отличие от традиционных конструкций с применением циклотрона, в этом оружии используется центрифужный колодец, из которого одновременно вылетают десятки плазменных сгустков, создающие широкую зону рассеяния и причиняющие смертельные повреждения на небольших дистанциях.\n\nЗначительная отдача, производимая каждым выстрелом, поглощается пневматической обкладкой, тем самым позволяя оружию производить выстрелы многократно, не причиняя владельцу существенных повреждений. Перед забросом каждой новой партии зарядов в патронник, производится принудительное охлаждение реагентом изнутри.", - "description_zh": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", - "descriptionID": 296595, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367552, - "typeName_de": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeName_en-us": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeName_es": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeName_fr": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeName_it": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeName_ja": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeName_ko": "본즈 SIN-7 샷건", - "typeName_ru": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeName_zh": "Bons' SIN-7 Shotgun", - "typeNameID": 296594, - "volume": 0.01 - }, - "367578": { - "basePrice": 1.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Dieser Agent stellt einen großen Nutzen für Söldner dar, da er direkt mit dem Marktplatz von New Eden in Verbindung steht und sofort die optimalen Handelspreise ermittelt.", - "description_en-us": "This agent provides a valuable service to Mercenaries by interfacing directly with the New Eden Market, instantly locating the best trading prices.", - "description_es": "Este agente ofrece un valioso servicio a los mercenarios al contactar directamente con el mercado de New Eden y localizar inmediatamente los mejores precios.", - "description_fr": "Cet agent propose un service de valeur aux mercenaires en se connectant directement au marché de New Eden afin de localiser les meilleurs prix de vente.", - "description_it": "Questo agente fornisce un prezioso servizio ai mercenari interfacciandosi direttamente con il mercato di New Eden, localizzando istantaneamente i prezzi migliori.", - "description_ja": "このエージェントは、直接ニューエデンマーケットに接続し、即座に最高の取引価格を調べる、貴重なサービスを傭兵に提供します。", - "description_ko": "뉴에덴 거래소와 연결된 에이전트로 용병들에게 최저가 아이템 정보를 제공합니다.", - "description_ru": "Данный агент предоставляет ценную услугу наемникам, непосредственно взаимодействуя с рынком Нового Эдема и мгновенно обнаруживая наилучшие цены на товары.", - "description_zh": "This agent provides a valuable service to Mercenaries by interfacing directly with the New Eden Market, instantly locating the best trading prices.", - "descriptionID": 296703, - "groupID": 367580, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 367578, - "typeName_de": "Jara Kumora - Vertrag", - "typeName_en-us": "Jara Kumora - Contract", - "typeName_es": "Jara Kumora: contrato", - "typeName_fr": "Jara Kumora - Contrat", - "typeName_it": "Jara Kumora - Contratto", - "typeName_ja": "ジャラ・クモラ - 契約", - "typeName_ko": "자라 쿠모라 - 계약", - "typeName_ru": "Jara Kumora - Контракт", - "typeName_zh": "Jara Kumora - Contract", - "typeNameID": 296702, - "volume": 0.0 - }, - "367586": { - "basePrice": 270.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Nova-Messer ist eine Nahkampfwaffe und einer der tödlichsten Ausrüstungsgegenstände auf dem Schlachtfeld. Der Name leitet sich von der glühenden Plasmaklinge ab, die von einem Thermalzünder mit linearem Schwerkraftkondensator erzeugt wird. In fähigen Händen kann das Messer selbst die stärkste Dropsuitpanzerung durchdringen.", - "description_en-us": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermic igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", - "description_es": "Un arma de combate cuerpo a cuerpo tan letal como cualquier otra en el campo de batalla. Toma su nombre del filo de plasma caliente acoplado a su hoja, producto de la combinación de un encendedor térmico y un condensador lineal de gravedad. En manos expertas, este arma puede traspasar el blindaje más grueso de los trajes de salto.", - "description_fr": "Excellente arme de mêlée, le couteau Nova est aussi mortel que n'importe quelle autre arme sur le champ de bataille. Son nom vient du bord plasma chauffé de la lame (générée par un allumeur thermique et un condensateur de gravité linéaire) qui, lorsqu'elle est manipulée par des mains expertes, peut être utilisée pour perforer les armures de combinaison les plus épaisses.", - "description_it": "Arma corpo a corpo per combattimenti ravvicinati, il coltello Nova è l'arma più letale presente sul campo di battaglia. Il suo nome deriva dal filo della lama riscaldata al plasma, formata da un accenditore termico e un condensatore di gravità lineare che, in buone mani, è in grado di fendere le armature più resistenti.", - "description_ja": "接近戦向けの乱闘兵器、ノヴァナイフは戦場のどの兵器にも劣らない危険な兵器だ。その名は、加熱プラズマブレードの刃、すなわちサーミック点火器とライナー重力コンデンサーにより形成―に由来する。熟練した者の手にかかれば、いかに重厚な降下スーツのアーマーでさえも貫通させることが可能。", - "description_ko": "전장의 그 어떤 강력한 무기에도 버금가는 근거리 무기입니다. 노바 나이프라는 이름은 점화장치와 선형 중력 응축기로 제련하여 가열된 플라즈마 칼날에서 따왔습니다. 숙련자가 사용할 시 가장 두꺼운 강하슈트 장갑까지도 뚫을 수 있습니다.", - "description_ru": "Плазменные ножи, предназначенные для ведения рукопашного боя, не менее опасны, чем высокотехнологичное оружие. Свое название они получили от плазменной кромки лезвия, формирующейся при взаимодействии термического запала и линейного гравитационного конденсора. В умелых руках такой нож способен проткнуть даже самую толстую броню десантного скафандра.", - "description_zh": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermic igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", - "descriptionID": 296722, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367586, - "typeName_de": "Miliz: Nova-Messer", - "typeName_en-us": "Militia Nova Knives", - "typeName_es": "Cuchillos Nova de milicia", - "typeName_fr": "Couteaux Nova - Milice", - "typeName_it": "Coltelli Nova Milizia", - "typeName_ja": "義勇軍ノヴァナイフ", - "typeName_ko": "밀리샤 노바 나이프", - "typeName_ru": "Плазменные ножи, для ополчения", - "typeName_zh": "Militia Nova Knives", - "typeNameID": 296721, - "volume": 0.01 - }, - "367587": { - "basePrice": 270.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Die kurzläufige Flaylock-Pistole wurde entwickelt, um Direkt-Angriffsraketen Kaliber 1 Inch abzufeuern. Die Waffe ist normalerweise mit magazingeladenen ungelenkten Raketen oder Suchraketen ausgestattet, die effektiv gegen Infanterie und bewaffnete Ziele eingesetzt werden können. Sie ist jedoch vollständig kompatibel mit einer großen Auswahl an Raketentypen, was sie zu einer der vielseitigsten Sekundärwaffen auf dem Schlachtfeld macht.\n\nSuchraketen erfassen ihr Ziel vor dem Abschuss und verwenden elementare Selbstlenkungssysteme, um festgelegte Ziele zu verfolgen; jedoch beschränkt der begrenzte Treibstoff ihre praktische Einsatzzone auf kurze Reichweiten. Obwohl sie weniger effektiv gegen mit Schilden ausgestattete Ziele sind, ermöglicht ihr Tandem-Sprengkopf das Durchdringen von Panzerungsschichten vor der Detonation, wobei die Wirksamkeit des dünnen Fragmentierungsstrahls erhöht und die Tödlichkeit jedes Projektils maximiert wird.", - "description_en-us": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\r\n\r\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", - "description_es": "La flaylock es una pistola de cañón corto diseñada para disparar misiles de ataque directo de 2.5 cm. Por lo general, el arma se carga con misiles con o sin sistema de guiado, que resultan eficaces tanto contra infantería como contra objetivos blindados, pero es totalmente compatible con una amplia gama de misiles, por lo que es una de las armas secundarias más versátiles en el campo de batalla.\n\nLos misiles rastreadores utilizan un bloqueo pre-lanzamiento y un auto-guiado rudimentario para rastrear objetivos, aunque el propulsor limita la zona de combate a distancias cortas. Aunque es menos eficaz contra objetivos protegidos por escudos, la cabeza tándem permite la penetración de las capas de blindaje exteriores antes de la detonación, amplificando la eficacia del impacto y maximizando la letalidad de cada proyectil.", - "description_fr": "Le flaylock est un pistolet à canon court conçu pour tirer des missiles d'attaque directe de 2,5 centimètres. Typiquement, l'arme est chargée de paquet de missiles (non-guidés ou chercheurs) efficaces à la fois contre l'infanterie et les cibles blindées. Cependant, elle est aussi compatible avec une large gamme de types de missiles, ce qui en fait l'une des armes secondaires les plus versatiles sur le champ de bataille.\n\nLes missiles chercheurs utilisent un verrouillage de cible précoce et un système d'autoguidage rudimentaire pour traquer les cibles désignées. Par contre, la quantité limitée de propergol limite la zone d'engagement à de courtes distances. Bien que moins efficace contre les cibles blindées, le duo d'ogives permet de pénétrer les couches d'armure avant leur détonation, amplifiant l'efficacité de l'étroit flot de fragments et maximisant la létalité de chaque projectile.", - "description_it": "La flaylock è una pistola a canna corta progettata per sparare missili ad attacco diretto di 2,5 cm. L'arma è dotata di diversi missili, guidati o non guidati, efficaci contro la fanteria e bersagli corazzati. L'arma è pertanto compatibile con una vasta gamma di tipi di missili, risultando una delle armi portatili più versatili sul campo di battaglia.\n\nI missili guidati utilizzano un sistema di aggancio pre-lancio e un rudimentale sistema di autoguida per individuare gli obiettivi designati, tuttavia la limitata carica propellente ne circoscrive l'impiego pratico a zone nella corta distanza. Nonostante sia meno efficace contro obiettivi dotati di scudo, la testata in tandem consente di penetrare gli strati delle corazze prima della detonazione, amplificando l'efficacia del limitato flusso a frammentazione e massimizzando la letalità di ogni proiettile.", - "description_ja": "フレイロックはミサイルを直撃する1インチのスナッブノーズリボルバーだ。一般的に、無誘導ミサイルあるいはシーカーミサイルを充填搭載した兵器は歩兵や装甲を施した標的に対して効果的だが、これは多種多様なミサイルに対して互換性を十分に持つため、戦場において最も用途の広いサイドアームの一つとなっている。\n\nシーカーミサイルは搭載前ロックオン機能と指定した標的に対する基本自己誘導機能を利用することができる。だが限定された推進剤のため、実際の交戦は短距離に限られる。直列型の弾頭は、シールドを持つ標的に対する効果は薄れるものの、爆発前にアーマーの層を貫通し、狭い断層の効果を増幅して各プロジェクタイルの脅威を最大限にする。", - "description_ko": "플레이록은 소형 공격 미사일을 발사하는 단총열 피스톨입니다. 보병이나 장갑병을 상대 할 때는 추적 미사일 또는 덤파이어 미사일을 사용하는 것이 일반적이지만 뛰어난 범용성 덕분에 그 외에 다양한 종류의 미사일을 탑재하는 것 또한 가능합니다.

추적 미사일은 발사 전 락온 단계 그리고 기초적인 유도시스템을 통해 대상을 타격합니다. 추진체 연료가 제한되어 있기 때문에 실질적인 사거리는 상당히 짧은 편에 속합니다. 플레이록은 실드 대상으로는 파괴력이 다소 떨어지나 탠덤 탄두를 탑재할 경우 폭발 직전 대상의 장갑을 관통하여 타격 범위가 좁은 미사일의 살상력을 큰 폭으로 증가시킵니다.", - "description_ru": "Флэйлок-пистолет с обрезанным стволом разработан для стрельбы однодюймовыми ракетами точного поражения. Как правило, оружие оснащено пакетами свободно падающих или наводящихся ракет эффективных против пехоты и бронированных целей, но оно также полностью совместимо с широким спектром других классификаций ракет, что делает его одним из самых универсальных пистолетов на поле боя.\n\nНаводящиеся ракеты перед запуском фиксируют и автоматически поражают назначенные цели, но ограниченный запас топлива сводит ведение огня до ближних дистанций. Хоть они и менее эффективны против целей защищенных щитом, тандемные боеприпасы позволяют пробить слои брони перед детонацией, усиливая эффективность потока осколков и увеличивая до максимума мощность снаряда.", - "description_zh": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\n\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", - "descriptionID": 296744, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367587, - "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Flaylock-Pistole", - "typeName_en-us": "Militia Flaylock Pistol Blueprint", - "typeName_es": "Pistola flaylock de milicia (Proyecto)", - "typeName_fr": "Pistolet Flaylock - Milice (Plan de construction)", - "typeName_it": "Pistola flaylock Milizia Cianografia", - "typeName_ja": "義勇軍フレイロックピストルブループリント", - "typeName_ko": "밀리샤 플레이록 피스톨 블루프린트", - "typeName_ru": "Чертеж Флэйлок-пистолет ополчения", - "typeName_zh": "Militia Flaylock Pistol Blueprint", - "typeNameID": 296743, - "volume": 0.01 - }, - "367589": { - "basePrice": 270.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als Ergebnis jahrelanger Forschung und Entwicklung ist die Bolzenpistole eine Handfeuerwaffe mit großer Wirkung, die in der Lage ist, kinetische Projektile mit haargenauer Präzision abzufeuern. Kaalakiota baut auf seiner weitläufigen Erfahrung mit Mikromaßstab-Railwaffen und hat die Technologie noch verfeinert, um das herzustellen, was generell als die mächtigste Handfeuerwaffe auf dem Markt angesehen wird. Im Mittelpunkt ihres Erfolgs steht ein intelligenter Sensor, der eine geringe Menge an Dropsuitenergie im Moment des Abfeuerns abgibt, was den heftigen Rückstoß durch die interne Membrane des Dropsuits zerstreut und die maximale Wirkung jedes Schusses erheblich verringert. Diese augenscheinlich geringfügige Innovation ermöglicht präzises Feuern der Waffe ohne externe Befestigung.", - "description_en-us": "The result of years of R&D, the bolt pistol is a high-impact handgun capable of firing kinetic projectiles with pinpoint accuracy. Building upon its copious experience with microscale rail weaponry, Kaalakiota has further refined the technology to produce what is commonly regarded as the most powerful handgun on the market.\r\n\r\nCentral to its success is a smart sensor that bleeds off a minute amount of dropsuit energy at the moment of discharge, dissipating the sharp recoil impulse through the suit’s internal membrane and greatly reducing the peak force of each shot. This seemingly minor innovation is what makes accurate fire of the weapon possible without the need for an external mounting.", - "description_es": "La pistola de cerrojo es el fruto de años de I+D, un arma de gran impacto capaz de disparar proyectiles cinéticos con una precisión milimétrica. Gracias a su amplia experiencia con armamento gauss de microescala, Kaalakiota ha logrado perfeccionar su técnica para producir la que se considera la pistola de mano más potente del mercado. Su éxito se debe en gran parte a su sensor inteligente, el cual emite una cantidad minúscula de la energía del traje de salto en el momento de la descarga. Esta energía atenúa el brusco retroceso a través de la membrana interna del traje y reduce de manera significativa la fuerza máxima del disparo. Esta mejora, aparentemente insignificante, aumenta la precisión de disparo sin que sea necesario un montaje externo.", - "description_fr": "Après des années de R & D, le pistolet à décharge est une arme de poing à fort impact capable de lancer des projectiles cinétiques avec une précision chirurgicale. En exploitant sa vaste expérience des armes à rails à l'échelle microscopique, Kaalakiota a affiné sa technologie pour produire l'arme de poing considérée comme la plus puissante du marché. L'origine de son succès vient d'un capteur intelligent qui disperse une minuscule quantité d'énergie de la combinaison au moment de la décharge, afin de dissiper la forte impulsion du recul à travers la membrane interne et de réduire considérablement la puissance maximale de chaque tir. C'est cette innovation apparemment mineure qui offre la possibilité de tirs précis sans installation externe.", - "description_it": "Risultato di anni di ricerca e sviluppo, la pistola bolt è un'arma ad alto impatto in grado di sparare proiettili cinetici con incredibile accuratezza. Basandosi sulla sua enorme esperienza con le armi a rotaia in microscala, Kaalakiota ha ulteriormente perfezionato la tecnologia per produrre ciò che è comunemente conosciuta come la più potente pistola sul mercato. Fattore fondamentale del suo successo è un sensore intelligente che scarica una piccolissima quantità dell'energia dell'armatura al momento dello sparo, dissipando il forte rinculo attraverso la membrana interna dell'armatura e riducendo enormemente la forza massima di ogni colpo. Questa innovazione apparentemente di minore importanza è proprio la ragione dell'accuratezza della mira dell'arma, possibile anche senza un supporto esterno.", - "description_ja": "何年にもわたる研究結果に基づくボルトピストルは、寸分の狂いもない正確さでキネティックプロジェクタイルを発射できハイインパクトハンドガンだ。超小型レール兵器での豊富な経験を利用して、カーラキオタはその技術をさらに向上させて、市場で最も強力だと考えられているハンドガンをつくった。その成功の主要因は、射撃の瞬間に微量の降下スーツエネルギーを抜き取り、スーツの内部細胞膜を通じて鋭い無反動衝撃を放散し、射撃のピーク力を劇的に減少させるスマートセンサーである。この見たところ些細なイノベーションが、外部砲座を必要とすることなく、兵器で正確に射撃を行えるようにしている。", - "description_ko": "수년의 연구개발 과정을 거친 볼트 피스톨로 높은 화력과 명중률을 가졌습니다. 칼라키오타는 그동안 행하였던 방대한 양의 초소형 레일 무기 연구를 토대로 가장 강력한 권총을 개발해냈습니다.

성공적인 개발의 중심에는 스마트 센서가 있습니다. 센서는 사격 즉시 극미한 양의 강하슈트 에너지를 누출하여 슈트의 내부막을 활성화시켜 사격 반동을 억제합니다. 사소한 혁신으로 보이지만 이로 인해 특수한 장치 없이도 정확한 명중이 가능합니다.", - "description_ru": "Появившийся в результате многолетних исследований, плазменный пистолет представляет собой мощное ручное оружие, стреляющее зарядами кинетической энергии с убийственной точностью. Основываясь на обширных исследованиях нанопроцессов в рейлгановом оружии, 'Kaalakiota' подняла технологии на новый уровень и разработала ручное оружие, которое считается самым мощным на рынке. Краеугольным камнем успеха оказался интеллектуальный сенсор, который в момент выстрела выпускает ничтожное количество энергии скафандра, распределяя резкий импульс отдачи по внутренней мембране скафандра и максимально смягчая пиковые нагрузки при каждом выстреле. Именно эта, казалось бы незначительная инновация обеспечивает точность стрельбы и позволяет отказаться от монтирования оружия на корпусе.", - "description_zh": "The result of years of R&D, the bolt pistol is a high-impact handgun capable of firing kinetic projectiles with pinpoint accuracy. Building upon its copious experience with microscale rail weaponry, Kaalakiota has further refined the technology to produce what is commonly regarded as the most powerful handgun on the market.\n\nCentral to its success is a smart sensor that bleeds off a minute amount of dropsuit energy at the moment of discharge, dissipating the sharp recoil impulse through the suit’s internal membrane and greatly reducing the peak force of each shot. This seemingly minor innovation is what makes accurate fire of the weapon possible without the need for an external mounting.", - "descriptionID": 296746, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367589, - "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Bolzenpistole", - "typeName_en-us": "Militia Bolt Pistol Blueprint", - "typeName_es": "Pistola de cerrojo de milicia (Proyecto)", - "typeName_fr": "Pistolet à décharge - Milice (Plan de construction)", - "typeName_it": "Pistola bolt Milizia Cianografia", - "typeName_ja": "義勇軍ボルトピストルブループリント", - "typeName_ko": "밀리샤 볼트 피스톨 블루프린트", - "typeName_ru": "Чертеж Плазменный пистолет ополчения", - "typeName_zh": "Militia Bolt Pistol Blueprint", - "typeNameID": 296745, - "volume": 0.01 - }, - "367590": { - "basePrice": 270.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als schonungslos effiziente Nahkampfwaffe feuert die Ionenpistole geladene Plasmamunition, die Schilde zerbricht und Panzerung verbrennt. Jeder Schuss wird von einer elektrostatischen Hülle umgeben, welche die Feldverzerrung verringert und die Stabilität erhöht. Die verbesserte Streuung und Mannstoppwirkung bringen jedoch ihre Nachteile mit sich, da die erhöhte Dichte jeder Kugel genug übermäßige Hitze erzeugt, um die Waffe zu blockieren, wenn die Feuerrate nicht genau kontrolliert wird. Durch das Übergehen interner Temperaturkontrollmechanismen kann die Waffe überladen werden und einen konzentrierten, gewaltigen Schuss auslösen, der tödlich genug ist, um die meisten schwachen Ziele sofort auszulöschen. Es wird jedoch zur Vorsicht geraten, da durch jeden überladenen Schuss interne Systeme ausgeschaltet werden, bis die übermäßige Hitze vom Waffeninneren abgeleitet werden kann. ", - "description_en-us": "A ruthlessly efficient close-quarters weapon, the ion pistol fires charged plasma munitions that rupture shields and scorch armor. Each discharge is enveloped in an electrostatic sheath that reduces field distortion and increases stability. The improved dispersion and stopping power is not without drawbacks though, as the higher density of each slug generates excessive heat, enough to seize the weapon if the rate of fire is not carefully controlled.\r\n\r\nBy overriding internal temperature controls, the weapon can be overcharged to produce a focused, bulk discharge of sufficient lethality to instantly neutralize most soft targets. Caution is advised however, as each overcharged shot will shut down internal systems until the excess heat can be flushed from the weapon’s core.", - "description_es": "La pistola iónica es un arma letal y muy eficaz en los combates cuerpo a cuerpo. Dispara cargas de plasma capaces de penetrar los escudos y calcinar el blindaje del enemigo. Una cubierta electroestática cubre cada una de las cargas para reducir la distorsión de campo y aumentar la estabilidad. Sin embargo, su mayor dispersión y poder de detención tienen también inconvenientes: la alta densidad de cada proyectil genera un recalentamiento tan alto que el arma puede llegar a bloquearse si no se controla la cadencia de tiro. Si se anulan los controles de temperatura interna, esta arma puede sobrecargarse para conseguir una descarga concentrada lo suficientemente letal como para neutralizar inmediatamente a los objetivos más vulnerables. Se recomienda realizar esta operación con precaución, pues cada disparo sobrecargado desactivará los sistemas internos hasta que el núcleo del arma se enfríe.", - "description_fr": "Le pistolet à ions est une arme impitoyablement efficace en combat rapproché ; il tire des munitions à plasma chargées qui déchirent les boucliers et calcinent les blindages. Chaque décharge est enveloppée d'une gaine électrostatique qui réduit le champ de distorsion et améliore la stabilité. La dispersion améliorée et la puissance d'arrêt de cette arme n'ont pas que des avantages. La densité croissante de chaque projectile génère suffisamment de chaleur pour enrayer l'arme si la cadence de tir n'est pas attentivement contrôlée. L'arme peut être surchargée en outrepassant le système de contrôle de température interne afin de produire une énorme décharge concentrée assez mortelle pour neutraliser la plupart des cibles vulnérables instantanément. La prudence est de mise, car chaque tir surchargé enrayera les systèmes internes jusqu'à ce que la chaleur excessive soit évacuée du noyau de l'arme.", - "description_it": "Spietatamente efficace nel combattimento corpo a corpo, la pistola a ioni spara munizioni al plasma che rompono gli scudi e bruciano la corazza. Ogni scarica è avvolta in una guaina elettrostatica che riduce la distorsione di campo e aumenta la stabilità. La migliore capacità di dispersione e il potere frenante hanno anche i loro lati negativi; la maggiore densità di ogni proiettile, infatti, genera un calore eccessivo capace di interessare l'arma stessa, se la cadenza di fuoco non viene attentamente controllata. Ignorando i controlli interni della temperatura, l'arma può essere sovraccaricata in modo da produrre una voluminosa scarica concentrata, abbastanza letale da neutralizzare istantaneamente la maggior parte dei bersagli deboli. Tuttavia si consiglia di fare attenzione, poiché ogni colpo sovraccaricato interrompe il funzionamento del sistema interno, fino al raffreddamento del nucleo dell'arma.", - "description_ja": "極めて効率的な接近戦用兵器のイオンピストルは、シールドを破裂させ、アーマーを焼き焦がすプラズマ弾薬を発射する。発射された弾薬は、フィールドの歪みを減らし、安定性を増幅する静電気に覆われている。改善された分散および停止力は、マイナス面がないわけではない。散弾の密度が高くなるにつれて過度の熱を発生させ、発射率を注意してコントロールしないと、兵器は動かなくなってしまう。内部温度制御を無効にすることで、この兵器は、ほとんどの柔らかい標的を即座に抹殺するのに十分な致死量である多量の放電を放つように過充電できる。しかし過充電された射撃は、過度の熱が兵器の中心から無くなるまで、内部システムを停止させるので、注意が必要だ。", - "description_ko": "이온 피스톨은 효율적인 근거리 무기로서, 실드를 파괴하고 장갑을 불태우는 플라즈마 탄을 발사합니다. 플라즈마는 정전기로 둘러 쌓인 채로 발사되어 필드 왜곡을 감소시키고 안정성을 높여줍니다. 확산력과 저지력이 증가했지만 발열 또한 높아져서 연사 시 세심한 관리가 필요합니다.

내부 열 조절기를 무시하는 방법으로 무기를 과충전할 수 있습니다. 과충전된 플라즈마는 대부분의 경장갑 목표를 즉시 무력화시킬 수 있을 만큼 치명적입니다. 하지만 과충전된 플라즈마를 발사할 때마다 과도하게 발생한 열 배출을 위해 피스톨의 내부 시스템이 정지된다는 것을 명심해야 합니다.", - "description_ru": "Беспощадное в своей эффективности оружие ближнего боя, ионный пистолет использует заряженные плазмой боеприпасы, которые пробивают щиты и жгут броню. Каждый выстрел облекается в электростатическую оболочку, уменьшающую рассеяние поля и повышающую стабильность. Уменьшенное рассеивание и увеличенная убойная сила даются дорогой ценой: высокая плотность каждого заряда приводит к повышенному тепловыделению. Если оружие использовать слишком интенсивно, оно даже может вспыхнуть. С помощью отключения встроенного управления температурой можно перевести оружие в режим избыточного заряда, при котором сфокусированный накопленный выстрел оказывается смертельным для большей части уязвимых целей. Впрочем, использовать этот режим нужно с осторожностью, ведь каждый выстрел увеличенным зарядом приводит к отключению внутренних систем до момента полного охлаждения активной зоны оружия.", - "description_zh": "A ruthlessly efficient close-quarters weapon, the ion pistol fires charged plasma munitions that rupture shields and scorch armor. Each discharge is enveloped in an electrostatic sheath that reduces field distortion and increases stability. The improved dispersion and stopping power is not without drawbacks though, as the higher density of each slug generates excessive heat, enough to seize the weapon if the rate of fire is not carefully controlled.\n\nBy overriding internal temperature controls, the weapon can be overcharged to produce a focused, bulk discharge of sufficient lethality to instantly neutralize most soft targets. Caution is advised however, as each overcharged shot will shut down internal systems until the excess heat can be flushed from the weapon’s core.", - "descriptionID": 296748, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367590, - "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Ionenpistole", - "typeName_en-us": "Militia Ion Pistol Blueprint", - "typeName_es": "Pistola iónica de milicia (Proyecto)", - "typeName_fr": "Чертеж Ионный пистолет ополчения", - "typeName_it": "Pistola a ioni Milizia Cianografia", - "typeName_ja": "義勇軍イオンピストルブループリント", - "typeName_ko": "밀리샤 이온 피스톨 블루프린트", - "typeName_ru": "Чертеж Ионный пистолет ополчения", - "typeName_zh": "Militia Ion Pistol Blueprint", - "typeNameID": 296747, - "volume": 0.01 - }, - "367591": { - "basePrice": 270.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Als Nahkampfwaffe ist das Novamesser eine genauso tödliche Waffe wie alles andere auf dem Schlachtfeld. Der Name leitet sich von der erhitzen Plasmaschneide der Klinge ab - erzeugt durch einen Thermalzünder und einen linearen Schwerkraftkondensator - die, in geschickten Händen, sogar durch die dickste Dropsuit-Panzerung schneiden kann.", - "description_en-us": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermal igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", - "description_es": "Un arma de combate cuerpo a cuerpo tan letal como cualquier otra en el campo de batalla. Toma su nombre del filo de plasma caliente acoplado a su hoja, producto de la combinación de un encendedor térmico y un condensador lineal de gravedad. En manos expertas, este arma puede traspasar el blindaje más grueso de los trajes de salto.", - "description_fr": "Le couteau nova est une arme de combat rapproché aussi létale que n'importe quel instrument de mort sur le champ de bataille. Il tire son nom du tranchant de la lame constitué de plasma en fusion (induit par couplage d'un allumeur thermique et d'un condensateur gravitationnel linéaire). Entre des mains habiles, le couteau nova pénètrera même la combinaison la plus blindée.", - "description_it": "Arma corpo a corpo per combattimenti ravvicinati, il coltello Nova è l'arma più letale presente sul campo di battaglia. Il suo nome deriva dal filo della lama riscaldata al plasma, formata da un accenditore termico e un condensatore di gravità lineare che, in buone mani, è in grado di fendere le armature più resistenti.", - "description_ja": "戦場で活躍する他のどの兵器と比べても引けをとらない破壊力を持つ接近戦用兵器、ノヴァナイフ。ブレードの加熱式プラズマエッジがこの名称の由来となっている。点火装置と重力リニアコンデンサーで形成されているこの加熱式プラズマエッジは、熟練者が使用すれば極めて厚いドロップスーツの装甲をも切り裂くことができる。", - "description_ko": "전장의 그 어떤 강력한 무기에도 버금가는 근거리 무기입니다. 노바 나이프라는 이름은 점화장치와 선형 중력 응축기로 제련하여 가열된 플라즈마 칼날에서 따왔습니다. 숙련자가 사용할 시 가장 두꺼운 강하슈트 장갑까지도 뚫을 수 있습니다.", - "description_ru": "Плазменные ножи, предназначенные для ведения рукопашного боя, не менее опасны, чем высокотехнологичное оружие. Свое название они получили от плазменной кромки лезвия, формирующейся при взаимодействии термического запала и линейного гравитационного конденсора. В умелых руках такой нож способен проткнуть даже самую толстую броню десантного скафандра.", - "description_zh": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermic igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", - "descriptionID": 296750, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367591, - "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Nova-Messer", - "typeName_en-us": "Militia Nova Knife Blueprint", - "typeName_es": "Cuchillos Nova de milicia (Proyecto)", - "typeName_fr": "Couteaux Nova - Milice (Plan de construction)", - "typeName_it": "Coltelli Nova Milizia Cianografia", - "typeName_ja": "義勇軍ノヴァナイフブループリント", - "typeName_ko": "밀리샤 노바 나이프 블루프린트", - "typeName_ru": "Чертеж Плазменные ножи, для ополчения", - "typeName_zh": "Militia Nova Knife Blueprint", - "typeNameID": 296749, - "volume": 0.01 - }, - "367592": { - "basePrice": 270.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Magsec ist eine halbautomatische Waffe, die zu zielgenauem Dauerfeuer jenseits der Reichweiten konventioneller Sekundärwaffen fähig ist. Ein Hochgeschwindigkeitsschieber liefert dem Magazin, das aus Hypergeschwindigkeitsprojektilen besteht, die in schneller Folge abgefeuert werden, Strom, was die Energieeffizienz maximiert und die Flux-Scherung reduziert und so eine Waffe mit tödlichem kinetischen Potenzial erzeugt. \n\nNach Behebung anfänglicher Zuverlässigkeitsprobleme, haben die Hersteller seither das modulare Design der Waffe für sich genutzt; die Magsec ist inzwischen in einer Vielzahl von Kampfkonfigurationen erhältlich – inklusive optischer Visierung und schallgedämpfter Bedienung - und wird im gesamten Cluster weitläufig eingesetzt.", - "description_en-us": "The magsec is a semi-automatic firearm capable of sustained, accurate fire at ranges beyond what conventional sidearms can offer. A high-speed slider feeds current to a magazine of hyper velocity projectiles that are discharged with minimal separation, maximizing energy efficiency and reducing flux shear to produce a weapon with lethal kinetic potential. \r\n\r\nHaving overcome early reliability issues, manufacturers have since taken advantage of the weapon’s modular design; the magsec has been made available in multiple combat configurations – including optical sights and silenced operation – and is in widespread service throughout the cluster.", - "description_es": "El magsec es un arma semiautomática capaz de proporcionar fuego sostenido y preciso a una distancia mayor que la que suelen ofrecer otras armas secundarias convencionales. El deslizador de alta velocidad suministra corriente al cartucho de proyectiles hiperrápidos que se disparan con una separación mínima, potenciando al máximo la eficiencia energética y reduciendo el corte de flujo para crear un arma cinética letal. \n\nTras solucionar algunos problemas de fiabilidad, los fabricantes de este arma han sabido sacar partido de su diseño modular. Existen múltiples variantes de combate del Magsec, como los modelos con visor óptico o silenciador, y su uso se ha extendido por toda la galaxia.", - "description_fr": "Le magsec est une arme semi-automatique pouvant délivrer un feu nourri et précis à une distance supérieure à celle des armes secondaires conventionnelles. Un rail à grande vitesse envoie du courant vers un chargeur de projectiles hypervéloces libérés avec une séparation minime, maximisant l'efficacité énergétique et réduisant le cisaillement du flux pour produire une arme au potentiel cinétique mortel. \n\nÉtant venus à bout des premiers problèmes de fiabilité, les fabricants ont exploité la conception modulaire de l'arme ; le magsec a été rendu disponible dans plusieurs configurations de combat, incluant une version avec mire optique ou silencieuse, et est largement utilisé à travers toute la galaxie.", - "description_it": "Il fucile mitragliatore Magsec è un'arma semiautomatica in grado di sostenere fuoco accurato a distanze maggiori rispetto alle armi secondarie tradizionali. Una sicura a slitta estremamente rapida alimenta un caricatore di proiettili super veloci che vengono scaricati con una separazione minima, in modo da massimizzare l'efficienza energetica e ridurre la deformazione del flusso, dando vita a un'arma con potenziale cinetico letale. \n\nDopo aver superato degli iniziali problemi di stabilità, i produttori hanno sfruttato i vantaggi del design modulare dell'arma; il magsec è disponibile in configurazioni da combattimento multiple e include mirini telescopici e silenziatori; è un'arma ampiamente diffusa in tutto il cluster.", - "description_ja": "マグセクSMGは、従来型のサイドアームと比べて最も正確な射撃範囲を保てるセミオート式小火器。高速スライダーは、最小分離で発射される超高速プロジェクタイルの弾倉に電流を供給し、エネルギー効率を最大化して、磁束せん断を減少し、破壊的な動的可能性を持つ兵器。初期の信頼性問題を克服した際に、製造者はその兵器の改良型設計を活用した。 マグセックが照準器や消音操作を含む多数の戦闘設定で利用可能になり、星団のいたるところで利用されている。", - "description_ko": "마그섹은 통상적인 무기보다 긴 유효사거리에서 보다 지속적이고 정확한 사격이 가능한 반자동 화기입니다. 초고속 슬라이더가 적은 움직임으로 약실에 탄을 빠르게 수급함으로써 에너지 효율성이 향상되고 유속 소실율은 최소화되었으며 마그섹은 매우 치명적인 화기로 거듭났습니다.

초기의 내구도 문제가 해결되자 제작자들은 무기의 모듈 디자인을 십분 활용하여 광학 조준기 및 소음 장치의 부착을 가능케하였고 이로 인해 사용자는 여러 전투설정으로 마그섹을 변경하여 사용할 수 있도록 조치하였습니다.", - "description_ru": "'Magsec' является полуавтоматическим огнестрельным оружием, ведущим прицельный огонь на более дальних дистанциях, чем могут предложить аналоги. Высокоскоростной регулятор подает питание на магазин движущихся с гиперскоростью снарядов, выпускаемых с минимальным интервалом, что максимизирует энергетическую эффективность и снижает сдвиг потока, обеспечивая данному оружию смертоносные кинетические свойства. \n\nПреодолев возникшие на раннем этапе проблемы с надежностью, производители в полной мере воспользовались преимуществами модульной конструкции оружия. Пистолеты-пулеметы 'magsec' были выпущены во многих боевых комплектациях, включая варианты с оптическим прицелом и шумоподавителем. Они широко используются по всему кластеру.", - "description_zh": "The magsec is a semi-automatic firearm capable of sustained, accurate fire at ranges beyond what conventional sidearms can offer. A high-speed slider feeds current to a magazine of hyper velocity projectiles that are discharged with minimal separation, maximizing energy efficiency and reducing flux shear to produce a weapon with lethal kinetic potential. \n\nHaving overcome early reliability issues, manufacturers have since taken advantage of the weapon’s modular design; the magsec has been made available in multiple combat configurations – including optical sights and silenced operation – and is in widespread service throughout the cluster.", - "descriptionID": 296752, - "groupID": 350858, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367592, - "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Magsec-SMG", - "typeName_en-us": "Militia Magsec SMG Blueprint", - "typeName_es": "Subfusil Magsec de milicia (Proyecto)", - "typeName_fr": "Pistolet-mitrailleur Magsec - Milice (Plan de construction)", - "typeName_it": "Fucile mitragliatore standard Magsec Milizia Cianografia", - "typeName_ja": "義勇軍マグセクSMGブループリント", - "typeName_ko": "밀리샤 마그섹 기관단총 블루프린트", - "typeName_ru": "Чертеж Пистолет-пулемет 'Magsec' ополчения", - "typeName_zh": "Militia Magsec SMG Blueprint", - "typeNameID": 296751, - "volume": 0.01 - }, - "367596": { - "basePrice": 0.0, - "capacity": 0.0, - "groupID": 367487, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "typeID": 367596, - "typeName_de": "Sofortbooster 2X", - "typeName_en-us": "Instant Booster 2X", - "typeName_es": "Potenciador inmediato 2X", - "typeName_fr": "Booster instantané 2X", - "typeName_it": "Potenziamento istantaneo 2X", - "typeName_ja": "インスタントブースター2X", - "typeName_ko": "순간 부스터 2X", - "typeName_ru": "Мгновенный бустер 2X", - "typeName_zh": "Instant Booster 2X", - "typeNameID": 296758, - "volume": 0.0 - }, - "367597": { - "basePrice": 0.0, - "capacity": 0.0, - "groupID": 367487, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 4, - "typeID": 367597, - "typeName_de": "Sofortbooster 3X", - "typeName_en-us": "Instant Booster 3X", - "typeName_es": "Potenciador inmediato 3X", - "typeName_fr": "Booster instantané 3X", - "typeName_it": "Potenziamento istantaneo 3X", - "typeName_ja": "インスタントブースター3X", - "typeName_ko": "순간 부스터 3X", - "typeName_ru": "Мгновенный бустер 3X", - "typeName_zh": "Instant Booster 3X", - "typeNameID": 297055, - "volume": 0.0 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json index affd6cfd9..bb2ddb228 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json @@ -1,4 +1,766 @@ { + "367455": { + "basePrice": 6800.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Das Schildsystem des Caldari-Wächterdropsuits wurde für maximale Energieabsorption entwickelt und verfügt über eine erhöhte Sättigungsgrenze, wodurch es eine größere Menge an Energie zerstreuen kann, um die Gesamtschildintegrität zu erhalten. Zusätzlich sorgen hocheffiziente Brechungssysteme für feine Anpassungen der sich überlappenden Felder, aus denen die Schildoberfläche besteht, wodurch geringe Mengen an ankommender Energie abgeleitet werden und den Effektivschaden bestimmter Handfeuerwaffen dämpfen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado para absorber el máximo de energía, su sistema de escudos presenta un elevado umbral de saturación, lo que le permite disipar una gran cantidad de energía para mantener los escudos en perfecto estado. Además, los sistemas de refracción de alta eficiencia realizan pequeños ajustes en los campos superpuestos que componen la superficie protectora, desviando cantidades mínimas de energía entrante y reduciendo el daño de algunas armas de mano. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Conçu pour absorber le maximum d'énergie, le système de bouclier de la combinaison Sentinelle Caldari dispose d'un seuil de saturation plus important qui lui permet de dissiper une plus grande quantité d'énergie afin de maintenir l'intégrité globale du bouclier. En outre, des systèmes de réfraction extrêmement efficaces modifient subtilement les champs entremêlés englobant la surface du bouclier ; de petites quantités d'énergie entrante sont détournées, ce qui diminue les dommages effectifs de certaines armes de petite taille Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Ideato per assorbire il massimo dell'energia, il sistema di scudi dell'armatura da sentinella Caldari è caratterizzato da un'elevata soglia di saturazione, che permette di dissipare una grande quantità di energia per mantenere l'integrità generale degli scudi. Inoltre il sistema di rifrazione estremamente efficiente apporta leggere modifiche ai campi che si sovrappongono comprendenti l'area degli scudi, deviando piccole quantità di energia in arrivo e smorzando il danno effettivo del fuoco di alcune armi piccole. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。最大エネルギー吸収のために設計されたカルダリセンチネルのシールディングシステムは、高められた浸透限界が特長で、全体的なシールド整合を維持するために、巨大な量のエネルギーを放散できるようにする。さらに、高性能の屈折システムは、シールディング表面を構成するオーバーラップしているフィールドにわずかな調整を行い、わずかな量の入ってくるエネルギーを方向転換させ、特定の小火器の有効ダメージを抑える。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

칼다리 센티널의 실드 시스템은 에너지를 최대한 많이 흡수하는 방향으로 개발되어 높은 임계점을 가집니다. 그렇기 때문에 실드가 유지되는 동안, 더 많은 공격을 막아낼 수 있습니다. 또한 실드가 겹치는 부분을 미세하게 조절하는 고효율 굴절 시스템 덕분에 특정 무기로 입는 피해가 감소합니다.

센티널 강하슈트는 더 가벼운 슈트들의 기동성이 없는 대신 표준 보병 화기의 공격을 무시할 수 있을 정도의 방어 시스템을 갖추게 되었습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Конструкция системы щитов патрульного скафандра Калдари ориентирована на максимальное поглощение энергии, чему способствует повышенный порог насыщения, позволяющий рассеивать большее количество энергии с целью сохранения общей целостности щита. В добавок у перечисленному - высокоэффективные системы отражения производят тонкие подстройки перекрывающихся полей, охватывающих защищаемые участки поверхности, отклоняя незначительные количества поступающей энергии и снижая эффективный урон от выстрелов определенных видов ручного стрелкового оружия. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\n\nDesigned for maximum energy absorption, the Caldari Sentinel’s shielding system features an elevated saturation threshold, allowing it to dissipate a greater amount of energy in order to maintain overall shield integrity. Additionally, highly efficient refraction systems make subtle adjustments to the overlapping fields that comprise the shielding surface area, diverting minute amounts of incoming energy and dampening the effective damage of certain small arms fire.\n\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 296545, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367455, + "typeName_de": "‚Izanami' Sentinel C-I+", + "typeName_en-us": "'Izanami' Sentinel C-I+", + "typeName_es": "Centinela \"Izanami\" C-I+", + "typeName_fr": "Sentinelle C-1+ 'Izanami'", + "typeName_it": "Sentinella C-I+ \"Izanami\"", + "typeName_ja": "「Izanami」センチネルC-I+", + "typeName_ko": "'이자나미' 센티넬 C-I+", + "typeName_ru": "'Izanami' Sentinel C-I+", + "typeName_zh": "Defender Special Issue Mk II-C", + "typeNameID": 296544, + "volume": 0.01 + }, + "367456": { + "basePrice": 6800.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Der Minmatar-Wächterdropsuit basiert auf einem äußerst stabilen Exoskelett und ist in der Lage, einigen der härtesten Bedingungen der Galaxie standzuhalten. Verhärtete Schildsysteme und Panzerunganpassungen verbessern seine Strapazierfähigkeit im Kampf, während diverse Einsatzunterstützungsmechanismen, die zur Verstärkung der Bewegung dienen, ihn nach der eigenen Kommandodropsuitvariante der Minmatar zum besten Dropsuit in punkto Geschwindigkeit und Beweglichkeit machen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Diseñado a partir de un exoesqueleto de núcleo profundo, este traje es capaz de soportar algunas de las condiciones más duras de la galaxia. Los sistemas de escudo reforzado y los ajustes en el blindaje aumentan su resistencia en combate, mientras que los numerosos mecanismos de asistencia operativa empleados para potenciar el movimiento le otorgan una velocidad y movilidad solo superadas por el modelo de comando Minmatar. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Basée sur un exosquelette élaboré en profondeur, la combinaison Sentinelle Minmatar est capable de résister aux conditions les plus rudes de la galaxie. Les systèmes de bouclier durci et les modifications de son blindage améliorent sa durabilité au combat, tandis que divers mécanismes variés de soutien à l'opérateur utilisés pour faciliter ses mouvements, en font la combinaison la plus rapide et la plus mobile, à part la variante Commando de la combinaison Minmatar Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Basata su una forte struttura esoscheletrica, l'armatura da sentinella Minmatar è capace di sopportare alcune delle più terribili condizioni della galassia. Sistemi di scudi rinforzati e modifiche della corazza migliorano la sua durata in combattimento, mentre i vari meccanismi di supporto, usati per accrescere il movimento, rendono quest'armatura seconda solo alla variante Minmatar commando in termini di velocità e mobilità generale. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。ディープコア構造外骨格に基づいているミンマターセンチネルは、銀河系で最も厳しい状況に耐えることができる。硬化したシールドシステムとアーマー修正は戦闘耐性を改善しながら、移動を増すために使用される様々なオペレーション援護装置は、総合的な速度と機動性において、ミンマターのコマンドー改良型に次いて優れている。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

민마타 센티넬 강하슈트는 딥코어 건설용 외골격을 기반으로 설계되어 우주의 가장 험난한 환경에서도 활동이 가능합니다. 실드 시스템 강화 및 장갑 개조를 통해 전투 지속력을 향상했으며 각종 지원 메커니즘을 탑재함으로써 민마타 코만도 강하슈트에 이어 두 번째로 빠른 속도 및 기동성을 보유하게 되었습니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Построенный на базе экзоскелета с глубокой проработкой основных элементов, патрульный скафандр Минматар способен противостоять самым суровым условиям Галактики. Система закаленных щитов и модификации брони повышают его боевую выносливость, в то время как различные вспомогательные механизмы, улучшающие возможности движения, обеспечивают этому скафандру второе место по скорости и мобильности - сразу вслед за диверсионным вариантом от Минматар. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\n\nBased upon a deep-core construction exoskeleton, the Minmatar Sentinel is capable of withstanding some of the harshest conditions in the galaxy. Hardened shield systems and armor modifications improve its combat durability, while the various op-assist mechanisms used to augment movement make it second only to the Minmatar’s own Commando variant in terms of overall speed and mobility.\n\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 296547, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367456, + "typeName_de": "‚Jotunn' Sentinel M-I+", + "typeName_en-us": "'Jotunn' Sentinel M-I+", + "typeName_es": "Centinela \"Jotunn\" M-I+", + "typeName_fr": "Sentinelle M-I+ 'Jotunn'", + "typeName_it": "Sentinella M-I+ \"Jotunn\"", + "typeName_ja": "「Jotunn」センチネルM-I+", + "typeName_ko": "'요툰' 센티넬 M-I+", + "typeName_ru": "'Jotunn' Sentinel M-I+", + "typeName_zh": "Defender Special Issue Mk II-M", + "typeNameID": 296546, + "volume": 0.01 + }, + "367457": { + "basePrice": 6800.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Wächterdropsuit ist eine Lösung der zweiten Generation und wurde entworfen, um konzentriertem Handwaffenfeuer standzuhalten und den Träger vor der Erschütterung, Hitze und Wirkung minderwertiger Sprengsätze zu schützen. Darüber hinaus ermöglicht sein stromunterstütztes Exoskelett die Verwendung der großkalibrigsten Personenwaffen. Die Gallente-Wächterdropsuittechnologie wurde verbessert, um kinetischen sowie Splitterwirkungen mit minimaler Deformation standzuhalten, und bietet den besten Panzerungsschutz, der derzeit im Cluster erhältlich ist. Die ablative Beschichtung hilft dabei, ankommendes Feuer abzuleiten, und ultra-effiziente Panzerungszusammensetzungen sowie elektrisch geladene aktive Schutzplatten erhöhen die Überlebensfähigkeit selbst in den gefährlichsten Kampfsituationen. Schwere Dropsuits bieten zwar nicht die Bewegungsfreiheit leichter Modelle, dafür verfügen sie über ein Verteidigungssystem, das normale Infanteriekonventionen in den Schatten stellt. Mit keiner anderen Personenpanzerung ist es möglich, feindlichen Fahrzeugen direkt gegenüberzustehen und mit dem Leben davonzukommen.", + "description_en-us": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\r\n\r\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\r\n\r\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "description_es": "El traje de salto de centinela es un modelo de segunda generación diseñado para soportar el fuego concentrado de armas de mano, y proteger al portador de las sacudidas, impactos y fuerza térmica de los explosivos de baja potencia. Además, su exoesqueleto con potencia auxiliar facilita el uso de armas personales del mayor calibre. Con un diseño mejorado capaz de resistir impactos cinéticos y fragmentarios sin apenas deformarse, este traje ofrece el mejor blindaje de toda la galaxia. La superficie ablativa ayuda a desviar los disparos y los compuestos de blindaje ultraeficientes, así como las placas de protección activa cargadas mediante electricidad, aumentan la probabilidad de supervivencia incluso ante el peor de los ataques. Los trajes de salto pesados carecen de la movilidad de los trajes más ligeros, pero esta desventaja permite disponer de un sistema defensivo que desafía las limitaciones clásicas asociadas a las tropas de infantería. Ningún otro tipo de blindaje personal haría que su portador sobreviviera incluso a un combate con vehículos enemigos.", + "description_fr": "La combinaison Sentinelle est une solution de deuxième génération conçue pour résister à des tirs concentrés de petites armes et pour protéger le porteur de la chaleur, de l’impact et des commotions causés par les explosifs de qualité inférieure. De plus, son exosquelette assisté facilite le maniement des armes personnelles de gros calibre. Améliorée pour résister aux impacts cinétiques et fragmentaires avec une déformation minimale, la technologie de la combinaison Sentinelle Gallente offre la meilleure protection actuellement disponible de la constellation. Le revêtement ablatif permet de dévier les tirs, tandis que les composés de blindage ultra efficaces et les plaques de protection active chargées électriquement améliorent les chances de survie, même dans les situations de combat les plus dangereuses. Si les combinaisons lourdes n'ont pas la mobilité des combinaisons plus légères, elles disposent d'un système défensif qui défie les conventions de l'infanterie traditionnelle. Aucune autre armure personnelle ne peut se vanter de faire face à des véhicules ennemis et d'y survivre.", + "description_it": "L'armatura da sentinella è una soluzione di seconda generazione progettata per resistere al fuoco concentrato delle armi di piccole dimensioni e per proteggere chi la indossa dallo shock, dal calore e dall'impatto degli esplosivi di tipo inferiore. Inoltre, l'esoscheletro ad alimentazione assistita facilita l'utilizzo delle armi personali con i calibri più grossi. Potenziata per contrastare impatti cinetici e frammentari con una deformazione minima, la tecnologia dell'armatura da sentinella Gallente offre la corazza con la migliore protezione attualmente disponibile nel cluster. La superficie ablativa aiuta a deviare il fuoco in entrata e i composti ultra efficienti della corazza e la protezione attiva delle lamiere caricate elettricamente aumentano la percentuale di sopravvivenza, anche nelle situazioni di combattimento più pericolose. Alle armature pesanti manca la mobilità dei modelli più leggeri, ma ciò viene compensato da un sistema difensivo che supera le regole standard della fanteria. Nessun altro tipo di corazza personale è in grado di poter affrontare di petto un veicolo nemico e sopravvivere.", + "description_ja": "センチネル降下スーツは第2世代製品で、小火器の集中砲火に耐え、ちょっとした爆弾の振動、熱、衝撃からも着用者を保護するように設計されている。さらに動力補助付き外骨格により、非常に重い大口径の歩兵用火器でも容易に取り扱える。キネティックと最小の変形で断片的な衝撃に耐えるように強化されたガレンテセンチネル技術は、星団で現在利用できる最高のアーマープロテクションを提供する。除去可能な表面は向かってくる射撃をそらし、超効率的なアーマー合成物と帯電したアクティブプロテクションプレートは、最も危険な戦闘状況でも生存率を上昇させる。ヘビー降下スーツは機動性に劣るが、その代わり並みの歩兵協定では歯が立たないほどの防御システムをもつ。敵車両に真っ向から向き合って生き延びるほどの防御力は、他のアーマーにはとうてい望めないものだ。", + "description_ko": "센티넬 강하슈트는 소형 무기나 폭발물로 발생할 수 있는 뇌진탕 및 열 손상을 포함한 각종 물리 피해로부터 착용자를 보호하는 2세대 개인 무장입니다. 동력작동식 외골격이 장착되어 대구경 화기의 운용이 가능합니다.

갈란테 센티넬 강하슈트는 견고한 방어 능력을 갖추고 있으며 파편 및 키네틱 공격으로 인한 피해를 감소시켜줍니다. 융제 코팅을 통해 화염 피해를 방지하며 고성능 장갑 및 충전식 활성화 갑옷을 통해 극한의 전투 상황 속에서도 막강한 방어력을 제공합니다.

경량급 슈트에 비해 상대적으로 기동력은 떨어지지만 강력한 방어 시스템을 갖추고 있어 일반적인 수준의 공격에는 피해를 입지 않습니다. 센티넬 강하슈트는 차량과 정면으로 맞설 수 있는 유일한 개인 무장입니다.", + "description_ru": "Патрульный скафандр — конструкция второго поколения, предназначенная противостоять огню ручного стрелкового оружия и защищать владельца от ударного и термического воздействия взрывчатых устройств начального уровня. Помимо этого, экзоскелет скафандра получает дополнительное энергопитание, что позволяет владельцу использовать персональное оружие самого крупного калибра. Использованные в патрульных скафандрах Галленте усовершенствованные технологии позволяют выдерживать кинетические и осколочные попадания с минимальными деформациями, предлагая лучшую защиту брони, доступную на текущий момент в масштабах кластера. Абляционное покрытие способствует отклонению попадающих в скафандр пуль и зарядов, а сверхэффективная композитная броня и электрически заряженные активные защитные пластины повышают выживаемость даже в самых опасных боевых ситуациях. Тяжелые скафандры по мобильности сильно уступают более легким модификациям, но взамен они получают более надежные защитные системы, способные успешно противостоять стандартному вооружению пехоты. Владелец никакого другого скафандра не может похвастаться, что он стоял лицом к лицу с вражеским транспортом и вышел из схватки живым.", + "description_zh": "The Sentinel dropsuit is a second-generation solution designed to withstand concentrated small arms fire and protect the wearer from the concussive, thermal, and impact forces of low-grade explosives. Additionally, its power-assisted exoskeleton facilitates usage of the heaviest caliber personal weapons.\n\nEnhanced to withstand kinetic and fragmentary impacts with minimal deformation, Gallente Sentinel technology offers the best armor protection currently available in the cluster. Ablative surfacing helps deflect incoming fire and ultra-efficient armor composites and electrically charged active protection plates increase survivability in even the most dangerous combat situations.\n\nHeavy dropsuits lack the mobility of lighter suits, but this trade-off results in a defensive system that defies standard infantry conventions. No other classification of personal armor can claim to be able to stand toe-to-toe with enemy vehicles and survive.", + "descriptionID": 296549, + "groupID": 351064, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367457, + "typeName_de": "‚Enkidu' Sentinel G-I+", + "typeName_en-us": "'Enkidu' Sentinel G-I+", + "typeName_es": "Centinela \"Enkidu\" G-I+", + "typeName_fr": "Sentinelle G-I+ 'Enkidu'", + "typeName_it": "Sentinella G-I+ \"Enkidu\"", + "typeName_ja": "「Enkidu」センチネルG-I+", + "typeName_ko": "'엔키두' 센티넬 G-I+", + "typeName_ru": "'Enkidu' Sentinel G-I+", + "typeName_zh": "Defender Special Issue Mk II-G", + "typeNameID": 296548, + "volume": 0.01 + }, + "367472": { + "basePrice": 270.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die kurzläufige Flaylock-Pistole wurde entwickelt, um Direkt-Angriffsraketen Kaliber 1 Inch abzufeuern. Die Waffe ist normalerweise mit magazingeladenen ungelenkten Raketen oder Suchraketen ausgestattet, die effektiv gegen Infanterie und bewaffnete Ziele eingesetzt werden können. Sie ist jedoch vollständig kompatibel mit einer großen Auswahl an Raketentypen, was sie zu einer der vielseitigsten Sekundärwaffen auf dem Schlachtfeld macht.\n\nSuchraketen erfassen ihr Ziel vor dem Abschuss und verwenden elementare Selbstlenkungssysteme, um festgelegte Ziele zu verfolgen; jedoch beschränkt der begrenzte Treibstoff ihre praktische Einsatzzone auf kurze Reichweiten. Obwohl sie weniger effektiv gegen mit Schilden ausgestattete Ziele sind, ermöglicht ihr Tandem-Sprengkopf das Durchdringen von Panzerungsschichten vor der Detonation, wobei die Wirksamkeit des dünnen Fragmentierungsstrahls erhöht und die Tödlichkeit jedes Projektils maximiert wird.", + "description_en-us": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\r\n\r\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", + "description_es": "La flaylock es una pistola de cañón corto diseñada para disparar misiles de ataque directo de 2.5 cm. Por lo general, el arma se carga con misiles con o sin sistema de guiado, que resultan eficaces tanto contra infantería como contra objetivos blindados, pero es totalmente compatible con una amplia gama de misiles, por lo que es una de las armas secundarias más versátiles en el campo de batalla.\n\nLos misiles rastreadores utilizan un bloqueo pre-lanzamiento y un auto-guiado rudimentario para rastrear objetivos, aunque el propulsor limita la zona de combate a distancias cortas. Aunque es menos eficaz contra objetivos protegidos por escudos, la cabeza tándem permite la penetración de las capas de blindaje exteriores antes de la detonación, amplificando la eficacia del impacto y maximizando la letalidad de cada proyectil.", + "description_fr": "Le flaylock est un pistolet à canon court conçu pour tirer des missiles d'attaque directe de 2,5 centimètres. Typiquement, l'arme est chargée de paquet de missiles (non-guidés ou chercheurs) efficaces à la fois contre l'infanterie et les cibles blindées. Cependant, elle est aussi compatible avec une large gamme de types de missiles, ce qui en fait l'une des armes secondaires les plus versatiles sur le champ de bataille.\n\nLes missiles chercheurs utilisent un verrouillage de cible précoce et un système d'autoguidage rudimentaire pour traquer les cibles désignées. Par contre, la quantité limitée de propergol limite la zone d'engagement à de courtes distances. Bien que moins efficace contre les cibles blindées, le duo d'ogives permet de pénétrer les couches d'armure avant leur détonation, amplifiant l'efficacité de l'étroit flot de fragments et maximisant la létalité de chaque projectile.", + "description_it": "La flaylock è una pistola a canna corta progettata per sparare missili ad attacco diretto di 2,5 cm. L'arma è dotata di diversi missili, guidati o non guidati, efficaci contro la fanteria e bersagli corazzati. L'arma è pertanto compatibile con una vasta gamma di tipi di missili, risultando una delle armi portatili più versatili sul campo di battaglia.\n\nI missili guidati utilizzano un sistema di aggancio pre-lancio e un rudimentale sistema di autoguida per individuare gli obiettivi designati, tuttavia la limitata carica propellente ne circoscrive l'impiego pratico a zone nella corta distanza. Nonostante sia meno efficace contro obiettivi dotati di scudo, la testata in tandem consente di penetrare gli strati delle corazze prima della detonazione, amplificando l'efficacia del limitato flusso a frammentazione e massimizzando la letalità di ogni proiettile.", + "description_ja": "フレイロックはミサイルを直撃する1インチのスナッブノーズリボルバーだ。一般的に、無誘導ミサイルあるいはシーカーミサイルを充填搭載した兵器は歩兵や装甲を施した標的に対して効果的だが、これは多種多様なミサイルに対して互換性を十分に持つため、戦場において最も用途の広いサイドアームの一つとなっている。\n\nシーカーミサイルは搭載前ロックオン機能と指定した標的に対する基本自己誘導機能を利用することができる。だが限定された推進剤のため、実際の交戦は短距離に限られる。直列型の弾頭は、シールドを持つ標的に対する効果は薄れるものの、爆発前にアーマーの層を貫通し、狭い断層の効果を増幅して各プロジェクタイルの脅威を最大限にする。", + "description_ko": "플레이록은 소형 공격 미사일을 발사하는 단총열 피스톨입니다. 보병이나 장갑병을 상대 할 때는 추적 미사일 또는 덤파이어 미사일을 사용하는 것이 일반적이지만 뛰어난 범용성 덕분에 그 외에 다양한 종류의 미사일을 탑재하는 것 또한 가능합니다.

추적 미사일은 발사 전 락온 단계 그리고 기초적인 유도시스템을 통해 대상을 타격합니다. 추진체 연료가 제한되어 있기 때문에 실질적인 사거리는 상당히 짧은 편에 속합니다. 플레이록은 실드 대상으로는 파괴력이 다소 떨어지나 탠덤 탄두를 탑재할 경우 폭발 직전 대상의 장갑을 관통하여 타격 범위가 좁은 미사일의 살상력을 큰 폭으로 증가시킵니다.", + "description_ru": "Флэйлок-пистолет с обрезанным стволом разработан для стрельбы однодюймовыми ракетами точного поражения. Как правило, оружие оснащено пакетами свободно падающих или наводящихся ракет эффективных против пехоты и бронированных целей, но оно также полностью совместимо с широким спектром других классификаций ракет, что делает его одним из самых универсальных пистолетов на поле боя.\n\nНаводящиеся ракеты перед запуском фиксируют и автоматически поражают назначенные цели, но ограниченный запас топлива сводит ведение огня до ближних дистанций. Хоть они и менее эффективны против целей защищенных щитом, тандемные боеприпасы позволяют пробить слои брони перед детонацией, усиливая эффективность потока осколков и увеличивая до максимума мощность снаряда.", + "description_zh": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\n\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", + "descriptionID": 296551, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367472, + "typeName_de": "Miliz: Flaylock-Pistole", + "typeName_en-us": "Militia Flaylock Pistol", + "typeName_es": "Pistola flaylock de milicia", + "typeName_fr": "Pistolet Flaylock - Milice", + "typeName_it": "Pistola flaylock Milizia", + "typeName_ja": "義勇軍フレイロックピストル", + "typeName_ko": "밀리샤 플레이록 피스톨", + "typeName_ru": "Флэйлок-пистолет ополчения", + "typeName_zh": "Militia Flaylock Pistol", + "typeNameID": 296550, + "volume": 0.01 + }, + "367477": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Plasmakanone ist eine Einzelschuss-Direktfeuerwaffe, die hauptsächlich in Städten und räumlich begrenzten Kämpfen zum Einsatz kommt. Der von ihr erzeugte, dichte Plasmastoß ist extrem instabil und zerfällt schnell. Dabei werden genug Wärme und Energie freigesetzt, um Ziele in ihrem kritischen Emissionsradius schwer zu schädigen.\n\nWährend des kurzen Ladevorgangs wird ultrakaltes Plasma vorbereitet und dann in einer Magnetkernkammer erhitzt. Kurz vor der Entladung wird ein kleines Projektil abgefeuert, dass eine flüchtige Schussspur entstehen lässt, entlang welcher das flüchtige Plasma zur Ziel geführt wird.", + "description_en-us": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\r\n\r\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", + "description_es": "El cañón de plasma es un arma de mano y disparo único fabricada por Allotek Industries para su uso en operaciones urbanas y espacios reducidos. La descarga de plasma que genera, densa, inestable y de corta duración, libera calor y energía con tal intensidad que puede herir gravemente a los objetivos situados dentro de su radio crítico de emisión.\n\nDurante la carga previa al disparo, un rayo de plasma ultrafrío se prepara y calienta en el interior del núcleo magnético del arma. Justo antes de emitir la descarga de energía el arma libera un pequeño proyectil precursor, que produce (desintegrándose en el proceso) un efímero haz de luz que guía y contiene la volátil descarga mientras vuela hacia su objetivo.", + "description_fr": "Le canon à plasma est une arme mono-coup à tir direct conçue par les Allotek Industries. Il est principalement utilisé lors des opérations en milieu urbain et dans les espaces confinés. La décharge concentrée de plasma qu'il génère est hautement instable, se décompose rapidement et dégage suffisamment de chaleur et d’énergie pour infliger de sévères dégâts aux cibles qui se trouvent dans son périmètre de rayonnement critique.\n\nDurant la charge qui précède le coup de feu, un plasma à très basse température est préparé puis chauffé au cœur d'une bobine magnétique. Un projectile de petite taille est lancé juste avant la décharge, produisant une trainée éphémère dont le but est de guider et contenir la décharge volatile durant son trajet vers la cible.", + "description_it": "Il cannone al plasma è un'arma a colpo singolo e tiro diretto sviluppata da Allotek Industries e usata principalmente in operazioni urbane e combattimenti in spazi ristretti. La densa scarica al plasma che produce è altamente instabile, si esaurisce rapidamente e sprigiona calore ed energia a sufficienza per danneggiare severamente i bersagli situati entro il suo raggio d'azione critico.\n\nDurante la rapida carica pre-tiro, il plasma ultrafreddo viene preparato e quindi riscaldato all'interno di una trappola con nucleo magnetico. Esattamente prima della scarica, viene sparato un piccolo proiettile precursore che produce una scia a rapida degenerazione che contribuisce a guidare e contenere la scarica volatile mentre viaggia in direzione del suo bersaglio.", + "description_ja": "プラズマキャノンは、都市作戦や狭い場所での戦闘を主用途としてアローテック工業によって開発された、シングルショット直接燃焼式兵器。生成される高密度のプラズマ放電は極めて不安定で、急激に崩壊し、臨界放出半径以内にいる致命的なダメージを受けたターゲットに熱とエネルギーを放出する。\n\n発射前のチャージ中に、超低温プラズマが生成され、マグネトコアトラップ内で加熱される。放射される直前に、小型先行核プロジェクタイルが発射され一時的な進路をつくり、ターゲットに向かって放出される不安定な放電を誘導する。", + "description_ko": "플라즈마 캐논은 알로텍 산업에서 개발한 단발 직사화기로 시가전 및 제한된 우주공간의 전투를 목적으로 제작되었습니다. 고밀도로 압축된 플라즈마 투사체는 분자가 매우 불안정하여 피해반경에 속한 대상들을 높은 속도로 부식시키고 고에너지 및 고열을 통해 상대방에게 피해를 입힙니다.

일반적으로 사격 전 충전 딜레이동안 극저온 플라즈마가 전자장 코어 트랩에서 가열되며 사출 직전에 소형 프리커서 투사체를 점화시켜 일시적인 예광을 통해 투사체를 안정화 시키며 사용자의 조준을 보조합니다.", + "description_ru": "Плазменная пушка - однозарядное орудие для стрельбы прямой наводкой, разрабатываемое компанией 'Allotek Industries', основная сфера применения - городские операции и космические бои в ограниченном пространстве. Генерируемый ею сгусток плазмы крайне нестабилен и быстро распадается, выделяя достаточно тепла и энергии, чтобы серьезно повредить цели, оказавшиеся в критическом радиусе излучения.\n\nВо время кратковременной подготовки к выстрелу, создается ультрахолодная плазма, которая затем раскаляется в магнитно-ядерной ловушке. Непосредственно перед выстрелом испускается прекурсорный разряд, который оставляет быстротечный след (и в конечном счете расходуется на него), помогающий направить и сохранить нестабильный сгусток плазмы во время полета к цели.", + "description_zh": "The plasma cannon is a single-shot, direct-fire weapon developed by Allotek Industries primarily for use in urban operations and confined space combat. The dense plasma discharge it generates is highly unstable, decaying rapidly and venting sufficient heat and energy to severely damage targets caught within its critical emission radius.\n\nDuring the short pre-fire charge, ultracold plasma is prepared and then heated inside a magneto-core trap. Just prior to discharge, a small precursor projectile is fired that produces (and is ultimately consumed by) a short-lived trail that helps guide and contain the volatile discharge as it travels towards its target.", + "descriptionID": 296569, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367477, + "typeName_de": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeName_en-us": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeName_es": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeName_fr": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeName_it": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeName_ja": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeName_ko": "쿠보의 GMK-16 플라즈마 캐논", + "typeName_ru": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeName_zh": "Kubo’s GMK-16 Plasma Cannon", + "typeNameID": 296568, + "volume": 0.01 + }, + "367489": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Schwarmwerfer ist eine schulterbare Anti-Objektwaffe mit mittlerer Reichweite und bietet Infanterietrupps die Möglichkeit, es mit gepanzerten Fahrzeugen und Geschützstellungen aufzunehmen. Mit seinen Zielerfassungsfähigkeiten und intelligenten Schwarmraketen ist das tragbare System in der Lage, verheerende Ladungen auf materielle Ziele abzufeuern. \nDer Schlüssel zu seinem Erfolg liegt in der Schwarmraketentechnologie. Jeder der in Salven abgefeuerten Sprengköpfe verfügt über ein integriertes Lenksystem, das die Schussbahn des Schwarms durch zufällige Abweichungen und Muster unberechenbar macht. Auf diese Weise gelingt es einigen, wenn nicht sogar allen Raketen der Salve, einfache Abwehrsysteme zu überlisten.", + "description_en-us": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", + "description_es": "El lanzacohetes múltiple es un arma antimaterial de alcance medio y disparo desde el hombro que permite a los escuadrones de infantería enfrentarse de manera eficaz a vehículos blindados e instalaciones de torretas. Su capacidad para fijar blancos antes del lanzamiento y sus enjambres de misiles inteligentes lo convierten en un sistema portátil capaz de golpear objetivos materiales con una contundencia de fuego devastadora. \nLa clave de su éxito radica en la tecnología de enjambre de misiles. Disparados en salvas, cada proyectil está equipado con un sistema de guía integrado que imprime desviaciones aleatorias y patrones de movimiento impredecibles a su trayectoria de vuelo, facilitando que alguno de los misiles, cuando no todos, logren traspasar cualquier sistema defensivo.", + "description_fr": "Arme anti-matériel de moyenne portée, ce lance-roquettes portatif fournit aux pelotons d'infanterie les moyens d'attaquer efficacement les véhicules blindés et les positions défendues par des mitrailleuses. C'est un système d'armes portatif doté de capacités de verrouillage de cible précoce et de missiles intelligents en essaim, pouvant infliger des dégâts dévastateurs à des cibles matérielles. \nLa raison de son succès est la technologie de missile en essaim. Lancée en salves, chaque ogive est dotée d'un dispositif de guidage embarqué, qui insère des écarts aléatoires et des schémas de vol imprévisibles, ce qui permet à certains des missiles de la salve, voire à leur totalité, de déjouer les systèmes de contre-mesures.", + "description_it": "Il lanciarazzi montato sulla spalla è un'arma antimateria a media gittata, che offre ai plotoni di fanteria un mezzo per attaccare efficacemente i veicoli corazzati e le postazioni di fuoco delle installazioni. Dotato di funzioni di aggancio pre-fuoco e di missili a sciame intelligenti, è un sistema portatile in grado di sferrare colpi devastanti contro obiettivi materiali. \nLa chiave della sua efficacia è nella tecnologia dei missili a sciame. Sparata in salve, ogni testata è dotata di un controller di direzione integrato che introduce delle deviazioni casuali e dei percorsi imprevedibili nella traiettoria di volo dello sciame. Ciò consente a tutti o a parte dei missili dello sciame di eludere i sistemi di contromisura di base.", + "description_ja": "中射程の対物兵器で、ショルダーマウント式。これにより歩兵も効果的に装甲車両や砲台施設に対抗できる。発射前のロックオン機能とインテリジェントスウォームミサイルにより、歩兵携行サイズでありながら対物目標に絶大な威力を発揮する。\n人気の理由はスウォームミサイル技術だ。発射されたミサイルが、弾頭に搭載した誘導装置の働きによって、羽虫(スウォーム)の群れのように不規則で予測困難な軌道をとるため、少なくとも一部は標準的な迎撃システムをかいくぐることができる。", + "description_ko": "반물질 로켓런처로 장갑차 및 기관총 포대를 제거하는데 주로 사용되는 보병용 중거리 무기입니다. 발사 전 락온기능과 발사 후 유도 기능이 탑재되어 대규모 미사일을 일사분란하게 발사할 수 있습니다. 해당 무기는 실드가 없는 대상을 상대로 막대한 피해를 입힙니다.

해당 무기의 핵심은 다중 미사일 발사 시스템으로 탄두에는 개별적인 유도 장치가 설치되어 있습니다. 추가로 고성능 유도 장치를 바탕으로 정교한 교란 패턴을 적용, 적 방공망을 무력화함으로써 높은 명중률을 보장합니다.", + "description_ru": "Ракетница — противопехотное оружие для боя на средних дистанциях, при стрельбе помещаемое на плечо, которое дает пехотным отрядам возможность эффективно вести бой с бронированным транспортом и стационарными артиллерийскими установками. Оно обладает системой предварительного захвата цели, а благодаря применению «умных» сварм-ракет оно является грозной переносной системой, способной наносить сокрушительные удары по неживым целям. \nПричина его эффективности кроется в применении технологии роя сварм-ракет. Боеголовки выпускаются залпами, причем каждая из них оснащена регулятором системы наведения, который случайным образом добавляет в ходе полета небольшие отклонения и непредвиденные вариации, которые позволяют некоторым или даже многим боеголовкам в рое избежать стандартных противоракетных систем и достичь цели.", + "description_zh": "A mid-range anti-material weapon, the shoulder-mounted rocket launcher provides infantry squads with the means to effectively engage armored vehicles and installation gun emplacements. With pre-launch lock-on capabilities and intelligent swarm missiles, it is a man-portable system able to deliver devastating payloads against material targets. \r\nKey to its success is the swarm missile technology. Fired in salvos, each warhead is fitted with an onboard guidance controller, which introduces random deviations and unpredictable patterns into the swarm's flight path, allowing some, if not all, missiles in the salvo to defeat basic countermeasure systems.", + "descriptionID": 296573, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367489, + "typeName_de": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeName_en-us": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeName_es": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeName_fr": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeName_it": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeName_ja": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeName_ko": "비컨의 ELI-74 스웜 런처", + "typeName_ru": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeName_zh": "Beacon’s ELI-74 Swarm Launcher", + "typeNameID": 296572, + "volume": 0.01 + }, + "367499": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.1, + "description_de": "Alle Söldner-Skills im Skillbaum werden komplett zurückgesetzt und die Skillpunkte erstattet. Corporation-Skills sind nicht betroffen. Skillbücher werden zu 80% des Marktpreises erstattet.", + "description_en-us": "All of the mercenary’s skills in the Skill Tree are completely reset and Skill Points refunded. Corporation Skills are not affected. Skillbooks are refunded at 80% of the Market Price.", + "description_es": "Todas las habilidades del árbol de habilidades del mercenario se han restablecido y has recuperado los puntos. Seguirás manteniendo las habilidades de la corporación. Podrás vender los libros de habilidades a un 80% de su precio en el mercado.", + "description_fr": "Toutes les compétences de l'arbre de compétences du mercenaire sont entièrement réinitialisées, et les points de compétence remboursés. Les compétences de corporation ne sont pas affectées. Les livres de compétence sont remboursés à 80 % de leur prix sur le marché.", + "description_it": "Tutte le abilità dei mercenari nell'Albero delle abilità sono state annullate completamente e i punti abilità rimborsati. Le abilità della corporazione non vengono influenzate. Rimborso dell'80% del prezzo di mercato dei libri abilità.", + "description_ja": "スキルツリーのすべての傭兵のスキルは完全にリセットされ、スキルポイントは返却されます。コーポレーションスキルは影響を受けません。スキルブックはマーケット価格の80%で返金されます。", + "description_ko": "모든 용병 스킬를 초기화하고 스킬 포인트를 되돌려 받습니다. 기업 스킬은 영향을 받지 않습니다. 스킬북 환불 시 시장 가격의 80%를 돌려받습니다.", + "description_ru": "Сброс всех навыков наемника в древе навыков полностью завершен. СП были возвращены. Навыки управления корпорацией остались без изменений. За учебники возвращается 80% от их рыночной цены.", + "description_zh": "All of the mercenary’s skills in the Skill Tree are completely reset and Skill Points refunded. Corporation Skills are not affected. Skillbooks are refunded at 80% of the Market Price.", + "descriptionID": 296575, + "groupID": 367487, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367499, + "typeName_de": "Skillbaum-Zurücksetzung und Erstattung", + "typeName_en-us": "Skill Tree Reset and Refund", + "typeName_es": "Restablecimiento del árbol de habilidades y devolución de puntos", + "typeName_fr": "Réinitialisation de l'arbre de compétences et remboursement", + "typeName_it": "Resetta e rinnova l'albero delle abilità ", + "typeName_ja": "スキルツリーリセットおよび返金", + "typeName_ko": "스킬 트리 초기화", + "typeName_ru": "Сброс и возврат очков древа навыков", + "typeName_zh": "Skill Tree Reset and Refund", + "typeNameID": 296574, + "volume": 0.0 + }, + "367500": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das Scharfschützengewehr verwendet Railgun-Technologie im Kleinformat und wandelt Geschwindigkeit in Schaden um, indem es eine Exerzierpatrone mit 2.500 m/s abfeuert. Die Standardpatrone ist ein 2-Zoll-\"Bienenstock\"-Flechet, das automatisch aus einem Magazin in der Mitte geladen wird. Das Magazindesign macht Benutzereingriffe unnötig, verringert die Ladezeit und gewährleistet gleichzeitig spätere Erweiterungsfähigkeit. Zum Munitionswechsel muss lediglich das Magazin ausgetauscht werden.", + "description_en-us": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", + "description_es": "La versión microescala de la tecnología de los cañones gauss permite al fusil de francotirador convertir la velocidad en arma, imprimiendo a sus proyectiles velocidades superiores a los 2.500 m/s. La munición estándar se compone de dardos \"colmena\" de 50 mm dispensados automáticamente desde un cargador acoplado en el centro. El diseño del cargador elimina la intervención del usuario y minimiza el tiempo de recarga, a la vez que facilita la implementación de mejoras posteriores. Las distintas configuraciones de munición no requieren más que el cambio del tipo de cargador.", + "description_fr": "À l'aide de la technologie du canon à rails miniaturisée, le fusil de précision fait de la vélocité une arme efficace, propulsant une charge inerte à plus de 2 500 m/s. La balle standard est une fléchette « ruche » de 5 cm, chargée automatiquement à partir d'un magasin à montage central. La conception du chargeur évite toute intervention du tireur et réduit le temps de rechargement tout en permettant une évolutivité. Il suffit en effet d'enlever le chargeur pour changer de configuration de munition.", + "description_it": "Basato su una tecnologia a rotaia di formato microscopico, il fucile di precisione trasforma la velocità in arma: scaglia un proiettile inerte in linea orizzontale a oltre 2.500 m/s. Il colpo standard è un proiettile flechette \"ad alveare\" da 5 cm, caricato automaticamente da un caricatore centrale. La forma del caricatore elimina l'intervento da parte dell'utente e riduce al minimo il tempo di ricarica, consentendo senza problemi gli aggiornamenti futuri: le varie configurazioni di munizioni richiedono infatti solo la sostituzione del caricatore.", + "description_ja": "スナイパーライフルは超小型レールガン技術を用い、速度を効果的な凶器に変えて2,500m/s超の速度で不活性弾がアーチ上の射程経路を描く。標準弾は2インチ「ビーハイブ」フレシェットで、中央に装着した弾倉から自動装填される。自動式なので操作が省け、リロード時間を最小限に抑えると同時に、機能強化にも対応可能。弾の仕様が変わっても、弾倉を交換するだけで済むのだ。", + "description_ko": "마이크로스케일 레일건 기술이 집약된 저격 라이플로 정지된 탄환을 2500m/s의 속도로 발사합니다. 기본 탄약은 2인치 '비하이브' 플레셰트를 사용하며 중앙 장전 장치를 통해 자동으로 장전됩니다. 재장전 시 사용자의 개입을 막음으로써 재장전 시간은 비약적으로 감소하며, 추후 업그레이드도 가능하게 되어있습니다. 탄약 교체가 필요할 경우 장전 장치를 분리해 손쉽게 교체할 수 있습니다.", + "description_ru": "В снайперской винтовке применяется микромасштабная рейлганная технология, использующая скорость разгона в военных целях и способная придавать снаряду, с инертным снаряжением, скорость свыше 2500 м/с. Стандартный патрон представляет собой стреловидный снаряд длиной около 5 см, который автоматически подается из магазина, монтированного в средней части оружия. Конструкция магазина устраняет необходимость вмешательства пользователя и минимизирует время перезарядки, в то же время позволяя проводить дальнейшую модернизацию; для применения боеприпаса с другими характеристиками, достаточно заменить магазин.", + "description_zh": "Using microscale railgun technology, the sniper rifle effectively weaponizes velocity, putting an inert round downrange in excess of 2,500m/s. The standard round is a 2-inch ‘beehive' flechette, loaded automatically from a center-mount pack. The pack design eliminates user intervention and minimizes reload time while simultaneously allowing for future upgradeability; different ammunition configurations require nothing more than switching out the rifle's pack.", + "descriptionID": 296577, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367500, + "typeName_de": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeName_en-us": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeName_es": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeName_fr": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeName_it": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeName_ja": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeName_ko": "심브의 FORK-5 저격 라이플", + "typeName_ru": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeName_zh": "Symb's FORK-5 Sniper Rifle", + "typeNameID": 296576, + "volume": 0.01 + }, + "367502": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Der Massebeschleuniger ist ein halbautomatischer Granatwerfer mit Mehrschussfunktion und eignet sich sowohl für Vorstöße als auch zur Abwehr. Diese Waffe feuert intelligente, explosive HIND-Munition ab und ist äußerst effektiv gegen alle Arten von Dropsuits und leichten Fahrzeugen. Dank ihres leichten Baus und kompakten Designs ist sie sowohl für den Kampf in urbanen als auch in weitläufigen Gebieten geeignet.", + "description_en-us": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", + "description_es": "El acelerador de masa es un lanzagranadas semiautomático de disparo múltiple que puede usarse tanto como herramienta de incursión como arma de denegación de área. Esta arma dispara proyectiles explosivos HIND muy eficaces contra todo tipo de traje de salto y vehículo ligero, aunque su diseño compacto y su estructura ligera permiten portarla tanto en zonas de combate urbanas como en campo abierto.", + "description_fr": "Le canon à masse est un lance-grenades semi-automatique à tirs multiples servant aussi bien d'arme de percée que d'arme de barrage. Avec les munitions intelligentes explosives HIND, cette arme devient furieusement efficace face aux combinaisons et véhicules légers de tout type, de plus son ossature légère et sa ligne compacte en font une arme maniable à la fois en terrain urbain et en terrain découvert.", + "description_it": "Il mass driver è un lanciagranate semiautomatico a colpi multipli, utile sia come strumento da sfondamento che come arma di protezione di un'area. Spara colpi intelligenti esplosivi HIND ed è molto efficace contro tutti i tipi di armatura e contro i veicoli leggeri. Il telaio poco pesante e il design compatto lo rendono facile da maneggiare sia negli ambienti urbani che sui terreni aperti.", + "description_ja": "マスドライバーはセミオート、連発式のグレネードランチャーで、侵入工具としても領域制圧武器としても有用。スマートHIND炸裂弾を使用し、降下スーツや軽車両全般に高い威力を発揮する。しかも軽量フレームとコンパクト設計で、市街戦・野外戦を問わず携行しやすい。", + "description_ko": "매스 드라이버는 반자동 유탄발사기로 지역 제압 및 돌파에 특화된 개인화기입니다. 드랍슈트 및 경량 차량을 상대로 매우 효과적인 무기로 HIND 폭발탄을 사용합니다. 가벼운 프레임과 컴팩트한 디자인 덕분에 개활지 뿐만 아니라 도심지에서도 운용이 가능합니다.", + "description_ru": "Ручной гранатомет — полуавтоматический гранатомет, выстреливающий несколькими гранатами одновременно, применяемый и для прорыва при осаде, и в качестве оружия для блокирования района. В качестве снарядов применяются «умные» снаряды HIND с боеголовками, содержащими взрывчатое вещество. Это оружие чрезвычайно эффективно против всех модификаций скафандров и легкого транспорта, а благодаря облегченной раме и компактной конструкции его успешно используют и в ходе городских боев, и для боев на открытой местности.", + "description_zh": "The Mass Driver is a semi-automatic, multi-shot grenade launcher useful as both a breaching tool and area denial weapon. Firing smart HIND explosive rounds, the weapon is highly effective against all forms of dropsuit and light vehicle, while its lightweight frame and compact design make it easy to wield in both urban and open terrain engagements.", + "descriptionID": 296579, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367502, + "typeName_de": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeName_en-us": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeName_es": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeName_fr": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeName_it": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeName_ja": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeName_ko": "아기무스의 개조된 AGO-56 매스 드라이버", + "typeName_ru": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeName_zh": "Agimus' Modified AGO-56 Mass Driver", + "typeNameID": 296578, + "volume": 0.01 + }, + "367511": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als gasbetriebene, kurzläufige Waffe ist das Kampfgewehr eine halbautomatische Waffe, die für Kämpfe auf kurzer und mittlerer Reichweite bestens geeignet ist. Als leichte unterstützende Waffe klassifiziert, wird sie typischerweise in Umgebungen, die reich an Zielen sind, eingesetzt, in denen das hohe Feuervolumen dem Benutzer das Bedienen mehrerer Ziele in rascher Folge ermöglicht, während die erweiterte Reichweite der Waffe den Schützen knapp außerhalb der Gefahrenschwelle der meisten Standard-Sturmgewehre hält.\n\nIhre fortschrittliche Bullpup-Konfiguration reduziert das Gewicht der Waffe, verbessert die Beweglichkeit und macht sie zur idealen Multifunktionswaffe für den Häuserkampf und auf dem Schlachtfeld. Das modulare Design hat weitere praktische Vorteile durch niedrige Instandhaltungskosten und leichte Ersetzbarkeit bei Beschädigung; eine der zuverlässigsten Waffen, die sich derzeit im Umlauf befinden.", + "description_en-us": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", + "description_es": "El fusil de combate es un arma semiautomática de cañón corto accionada por gas que resulta efectiva tanto a corta como a media distancia. Clasificada como un arma de apoyo ligera, el uso de estos rifles es muy extendido en situaciones en las que abundan los blancos, ya que su alto volumen de disparos capacitan al usuario para acertar a múltiples objetivos en rápida sucesión mientras su largo alcance le permite mantenerse fuera del umbral de peligro de los fusiles de asalto estándar.\n\nSu avanzada configuración bullpup reduce el peso del arma y mejora la maniobrabilidad, convirtiéndola en un arma polivalente que resulta tan eficaz en terrenos urbanos como en campo abierto. Su diseño modular presenta otras ventajas adicionales como son su bajo coste de mantenimiento, su alta fiabilidad y su fácil reemplazo en caso de rotura. Se trata sin lugar a dudas de una de las armas más fiables en servicio hoy en día.", + "description_fr": "Arme à canon court avec mécanisme à gaz, le fusil de combat est une arme semi-automatique conçue pour le combat à courte et moyenne distance. Classé comme arme légère de soutien, il est généralement utilisé dans des lieux avec de nombreuses cibles où sa grande capacité de tir permet à l'utilisateur d'engager rapidement de multiples cibles à la suite, tandis que sa portée accrue permet de rester hors d'atteinte de la plupart des fusils d'assaut standards.\n\nSa configuration bullpup avancée réduit le poids de l'arme et améliore son utilisation, faisant de lui l'arme polyvalente idéale pour le combat urbain et de terrain. Son design modulaire a beaucoup d'avantages pratiques, comme une maintenance peu coûteuse et une facilité de remplacement en cas de dégât ; ce qui en fait l'une des armes les plus fiables en service à ce jour.", + "description_it": "Funzionante a gas e a canna corta, il fucile da combattimento è un'arma semiautomatica che ben si adatta sia al combattimento a breve raggio che a medio raggio. Classificata come arma di supporto leggera, è in genere impiegata in bersaglio ricchi ambienti in cui l'elevato volume di fuoco prodotto consente agli operatori di impegnare bersagli multipli in rapida successione, mentre la gamma estesa dell'arma mantiene l'operatore proprio al di là della soglia di rischio della maggior parte dei fucili d'assalto standard.\n\nLa sua configurazione bullpup avanzata riduce il peso dell'arma e ne migliora la manovrabilità, rendendola ideale ad affrontare sia il combattimento urbano che quello sul campo di battaglia. Oltre ad essere economico da mantenere, il design modulare offre anche vantaggi pratici: è affidabile e facilmente sostituibile se danneggiato, caratteristiche che lo rendono una delle armi più affidabili in servizio al giorno d'oggi.", + "description_ja": "ガスで作動し短めの銃身を持った兵器であるコンバットライフルは、セミオート式で短距離および中距離の戦闘に適している。ライトサポート兵器と位置づけられる。一般的にターゲットが豊富で銃撃の多い環境で使用され、立て続けに複数のターゲットに当てることができる一方、兵器の範囲が拡張されているため、一般的な標準型アサルトライフルの脅威範囲よりすぐ外側に居続けることができる。\n\nその高性能ブルパップ方式が兵器を軽量化し機動性を高め、市街戦でも野戦でも理想的な一体型兵器とならしめている。モジュラー設計は維持費が安く信頼性があり、損傷があっても取り替えるのが容易であると同時に、より多くの実際的な利点も持っている。予算の限られた傭兵には完璧な兵器なのだ。", + "description_ko": "가스 작동식 숏배럴 반자동 전투 소총으로 중단거리 교전에 특화된 개인화기입니다. 분대지원화기로 분류되며 높은 연사 속도를 바탕으로 대규모 교전에서 효력을 발휘합니다. 일반적인 돌격소총보다 긴 사거리를 자랑하며 안전 거리에서의 일방적인 사격이 가능합니다.

전장 축소형 소총으로 설계되었으며 무게가 가볍고 휴대가 간편하여 시가지 전투 및 야전에 적합합니다. 실용적인 모듈 설계로 인해 제조 비용은 상대적으로 저렴하며 파손으로 인한 부품 교체가 필요한 경우 손쉽게 수리가 가능합니다.", + "description_ru": "Боевая винтовка является полу-автоматическим газовым короткоствольным оружием, хорошо подходящим для малых и средних дистанций. Классифицированное как легкое оружие поддержки, обычно применяемое на поле боя полном потенциальных целей для быстрого переключения между ними, в то время как расширенный диапазон оружия помогает избегать угрозу, в отличии от большинства стандартных винтовок.\n\nПередовая конфигурация булл-пап снижает вес оружия и улучшает маневренность, делает его идеальным оружие перекрестного огня для боев как в городах, так и в открытых местностях. Модульная конструкция имеет больше практических преимуществ: она дешевая в обслуживании, надежная и легко заменяется в случае повреждения, что делает это оружие одним из самых надежных на сегодняшний день.", + "description_zh": "A gas-operated, short-barreled weapon, the combat rifle is a semi-automatic weapon well-suited to both short and medium range combat. Classified as a light support weapon, it is typically employed in target-rich environments where the high volume of fire produced enables operators to engage multiple targets in rapid succession, whilst the weapon’s extended range keeps the operator just beyond the threat threshold of most standard assault rifles.\r\n\r\nIts advanced bullpup configuration reduces weapon weight and improves maneuverability making it the ideal cross-over weapon for urban and field combat. The modular design has more practical advantages as well in that it’s cheap to maintain and easily replaced if damaged, making it one of the most reliable weapons in service today.", + "descriptionID": 296581, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367511, + "typeName_de": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeName_en-us": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeName_es": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeName_fr": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeName_it": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeName_ja": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeName_ko": "루이스의 개조된 VC-107 컴뱃 라이플", + "typeName_ru": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeName_zh": "Luis' Modified VC-107 Combat Rifle", + "typeNameID": 296580, + "volume": 0.01 + }, + "367517": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Entwickelt von Duvolle Laboratories, einer Firma, die vor allem für ihre unermüdlichen F&E-Bemühungen bekannt ist, löst das G75-VLB viele der Probleme, die normalerweise bei massenproduzierten Plasmawaffen auftreten. Das Ergebnis ist eine Waffe, die bessere Präzision und ein stabileres Eindämmungsfeld - und damit schnellere, längere Feuerstöße - als alle anderen Waffen ihrer Klasse bietet.\n\nDas Sturmgewehr ist eine mittels Magazin geladene Waffe mit kurzer bis mittlerer Reichweite, die vollautomatisch feuert. Geladene Plasmamunition wird in ein Zyklotron gepumpt und dort zu einem ausgesprochen tödlichen Geschoss geformt, bevor es aus der Kammer abgefeuert wird. Beim Aufprall auf das Ziel bricht das Magnetfeld, welches das Geschoss umgibt, zusammen und sondert stark erhitztes Plasma auf den Kontaktpunkt ab.", + "description_en-us": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class.\r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", + "description_es": "Diseñado por Laboratorios Duvolle, una empresa reconocida por sus incesantes actividades de I+D, el G75-VLB resuelve muchos de los problemas inherentes a las armas de plasma de producción en serie. Como resultado se ha obtenido un arma que ofrece una mayor precisión y un campo de contención mucho más estable (lo que se traduce en ráfagas más rápidas y duraderas) que ninguna otra arma de su clase.\n\nEs un arma de disparo totalmente automático, alimentada por cargador y efectiva a corto y medio alcance. Las cargas de plasma son bombeadas dentro de un ciclotrón que las transforma en letales proyectiles mucho antes de que abandonen la recámara. Tras impactar con el objetivo, el campo magnético que rodea el proyectil se desploma, liberando plasma hirviendo sobre el punto de contacto.", + "description_fr": "Développé par les Duvolle Laboratories, une corporation connue pour ses efforts constants en R & D, le G75-VLB résout de nombreux problèmes posés par les armes à plasma produites en masse. Le résultat est une arme offrant une précision améliorée et une stabilité de champ de confinement supérieure (produisant des salves de feu plus longues et plus rapides) inégalée dans sa catégorie.\n\nC'est une arme de courte à moyenne portée alimentée par chargeur pouvant tirer automatiquement. Les munitions chargées de plasma sont pompées dans un cyclotron qui convertit le plasma en une décharge particulièrement mortelle avant de l'expulser de la chambre. Lorsque la munition touche la cible, le champ magnétique l'entourant s'effondre, ce qui décharge le plasma surchauffé au point de contact.", + "description_it": "Concepito dai Duvolle Laboratories, una corporazione nota per il continuo impegno nel campo della ricerca e dello sviluppo, il G75-VLB risolve molti dei problemi legati alle armi al plasma. Il risultato è un'arma che offre un livello di precisione e di stabilità del campo di contenimento (che si traduce in raffiche più rapide e più lunghe) superiore a qualsiasi altro modello della stessa categoria.\n\nSi tratta di un'arma a breve e media gittata alimentata a caricatore che fornisce una modalità di fuoco completamente automatica. Le munizioni con carica al plasma vengono sparate in un ciclotrone che converte il plasma in una scarica altamente letale prima che venga espulsa dalla camera. All'impatto con il bersaglio, il campo magnetico che circonda la scarica collassa, liberando sul punto di contatto il plasma surriscaldato.", + "description_ja": "たゆみない研究開発で有名なデュボーレ研究所が考案したG75-VLBは、既存製品が抱える多くの問題を解消した量産型プラズマ兵器だ。このクラスとしてはずばぬけた精度と格納フィールド安定性(バースト射撃の長時間化、連射高速化につながる)を備えている。\n\nマガジン給弾式の短距離から中距離用火器で、全自動射撃ができる。荷電プラズマ弾をサイクロトロン内に送り込み、極めて致命的な電撃として薬室から押し出す。ターゲットに命中すると弾を包んでいた電磁場が壊れ、超高温のプラズマが着弾点に噴出する。", + "description_ko": "연구 및 개발력으로 유명한 듀볼레 연구소가 제작한 개인화기로 양산형 플라즈마 무기의 고질적인 단점이 상당수 개선된 모델입니다. 그 결과 플라즈마 무기 가운데 수준급의 집속 필드 안정성과 높은 명중률을 자랑합니다.

중단거리 교전에 최적화 되었으며 자동 사격 및 탄창식 장전 방식을 사용합니다. 탄창 장전 시에는 플라즈마가 사이클로트론으로 주입된 뒤 플라즈마탄으로 변환됩니다. 플라즈마탄 적중 시에는 플라즈마를 둘러싸고 있던 자기장이 붕괴하여 타격 지점에 고열 플라즈마를 분출합니다.", + "description_ru": "В модификации G75-VLB, разработанной в корпорации 'Duvolle Laboratories', широко известной благодаря своим неустанно ведущимся разработкам, устранен целый ряд проблем, присущих плазменному оружию массового производства. Получившееся в результате оружие обладает повышенной точностью и повышенной стабильностью сдерживающего силового поля по сравнению с существующими аналогами, что обеспечивает более быстрые и более продолжительные залпы.\n\nЭто магазинное оружие для стрельбы на малых и средних дистанциях, ведущее полностью автоматический огонь. В качестве гильз применяются заряженные плазменные сгустки, которые накачиваются в циклотрон, где они преобразуются в исключительно смертельные заряды, выталкиваемые из патронника. При столкновении с целью, сдерживающее снаряд магнитное поле разрушается, и в точке контакта происходит высвобождение сверх нагретой плазмы.", + "description_zh": "Conceived by Duvolle Laboratories, a corporation best known for its ceaseless R&D, the G75-VLB solves many of the problems inherent in mass-manufactured plasma weapons. The result is a weapon that offers improved accuracy and greater containment field stability (which equates to faster, longer bursts of fire) than anything in its class.\r\n\r\nIt is a magazine-fed, short-to-mid range weapon offering fully automatic fire. Charged plasma munitions are pumped into a cyclotron that converts the plasma into a highly lethal bolt before it is expelled from the chamber. Upon impact with the target, the magnetic field surrounding the bolt collapses, venting superheated plasma onto the contact point.", + "descriptionID": 296583, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367517, + "typeName_de": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeName_en-us": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeName_es": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeName_fr": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeName_it": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeName_ja": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeName_ko": "칼란테의 RXS-05 어썰트 라이플", + "typeName_ru": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeName_zh": "Kalante's RXS-05 Assault Rifle", + "typeNameID": 296582, + "volume": 0.01 + }, + "367519": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als Teil des Kaalakiota-Waffensortiments \"Stahl\", ist das Railgewehr eine schnell feuernde Präzisionswaffe, die für Operationen auf dem Schlachtfeld entwickelt wurde, die Durchschlagskraft und Reichweite priorisieren. Entwickelt unter Verwendung der firmeneigenen Microscale-Technologie löst das Railgewehr die typischen Übersättigungsprobleme von elektromagnetischen Dauerfeuerwaffen. Ihre größere Reichweite und Stärke bringen jedoch eine geringere Magazingröße und niedrigere Feuerrate als ähnlich klassifizierte Waffen mit sich.\n\nDer Vordergriff hilft bei der Stabilisierung und bleibt selbst bei längerem Feuern kühl und anfassbar, auch wenn der Lauf die mittlere Betriebstemperatur überschreitet. Das Railgewehr weist eine verstärkte Untergruppe und einen kompakten schweren Lauf auf und ist führend unter den heutigen vollautomatischen Microscale-Waffen.", + "description_en-us": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", + "description_es": "El fusil gauss forma parte de la línea Stahl de armamento de la corporación Kaalakiota. Se trata de un arma de precisión de disparo rápido diseñada para operaciones sobre el terreno en las que el poder de penetración y el largo alcance resultan primordiales. Desarrollada a partir de la tecnología microescala patentada por la compañía, el fusil gauss resuelve los problemas de sobresaturación endémicos del armamento electromagnético de fuego sostenido. Sin embargo, su gran potencia y alcance se ven contrarrestados por una capacidad de munición reducida y una baja cadencia de disparo en comparación con otras de su misma clasificación.\n\nEl diseño de la empuñadura ayuda a la estabilización y se mantiene fría al tacto incluso durante la descarga prolonga, cuando el cañón llega a exceder las temperaturas medias de funcionamiento. Además, su compacto ensamblaje reforzado y el pesado diseño de su cañón convierten al fusil gauss en el mejor arma automática basada en tecnología microescala que se puede conseguir.", + "description_fr": "Faisant partie de la gamme d'armement Kaalakiota Stahl, le fusil à rails est une arme de précision à tir rapide conçue pour les opérations de terrain où la puissance de pénétration et la portée sont essentielles. Développé en utilisant la technologie microscopique dont la corporation est propriétaire, le fusil à rails résout les problèmes de sursaturation propre à l'armement électromagnétique à tir soutenu. Néanmoins, sa portée et sa puissance accrues sont contrebalancées par un chargeur à capacité réduite et une cadence de tir plus faible que les autres armes de cette catégorie.\n\nLe design de la crosse aide à la stabilisation et ne chauffe pas même durant une utilisation prolongée où le canon peut dépasser les températures moyennes de fonctionnement. Présentant un sous-assemblage renforcé et un design de canon lourd compact, le fusil à rails est la meilleure arme microscopique entièrement automatique disponible à ce jour.", + "description_it": "Parte dell'armamento Stahl di Kaalakiota, il fucile a rotaia è un'arma di precisione a fuoco rapido, progettata per le operazioni sul campo, dove il potere di penetrazione e la gittata sono di primaria importanza. Sviluppato utilizzando le tecnologie di microscala di proprietà della corporazione, il fucile a rotaia risolve i problemi di sovrasaturazione relativi all'armamento elettromagnetico a fuoco sostenuto. Tuttavia, la sua maggiore gittata e potenza sono compensati da una minore capacità del caricatore e minore cadenza di fuoco rispetto alle armi classificate allo stesso modo.\n\nIl design dell'impugnatura aiuta la stabilizzazione e rimane fresco al tatto, anche durante scariche prolungate dove la canna può superare temperature medie di funzionamento. Caratterizzato da un'unità rinforzata e una canna dal design compatto e pesante, il fucile a rotaia è la più importante arma a microscala completamente automatica oggi disponibile.", + "description_ja": "カーラキオタのシュタールライン兵器の一部であるレールライフルは野外作戦のために設計された高速発砲精密兵器で、貫通力と射程が傑出している。会社の専有マイクロスケール技術を用いて開発されたレールライフルは、電磁兵器を発射する際に特有の過飽和問題を解決してくれる。 しかし同クラスの兵器と比べると、そのより大きな攻撃範囲と殺傷力は、より小さくなった弾倉の容量とより低くなった発射速度と相殺されてしまっている。\n\n前方グリップの設計は安定化を補助し、銃身が平均動作温度を上回ることもある長時間放電の間に触っても冷たいままである。強化された部分組立品とコンパクトで重たい銃身設計を備えたレールライフルは、今日使用できる完全自動マイクロスケール兵器の筆頭だ。", + "description_ko": "칼라키오타 사의 레일 라이플은 장거리 사격 시 명중률이 뛰어난 스탈 계열 무기입니다. 사거리와 관통력이 요구되는 상황에서 강점을 보입니다. 칼라키오타의 독자적인 미세 기술을 적용하여 과부화 문제를 해결하였으며 이를 통해 전자 투사체를 지속적으로 발사할 수 있습니다. 그러나 긴 사거리와 강한 화력을 얻기 위해서 동일 계열 화기에 비해 제한된 장탄수와 발사속도를 보유하고 있습니다.

전방 손잡이를 부착하여 반동에 대한 사격 안정성을 확대하였으며 연속 사격으로 인한 총열 과열로부터 사격자를 보호합니다. 레일 라이플은 강화 프레임 및 압축 총열 설계를 바탕으로 최고의 자동소총 중 하나가 되었습니다.", + "description_ru": "Являясь частью линии вооружения 'Stahl' от 'Kaalakiota', рельсовая винтовка это оружие быстрого точечного огня, предназначенное для операций в местах, где огневая мощь и дальность стрельбы имеют первостепенное значение. Разработанная корпорацией с использованием собственной микромасштабной технологии, рельсовая винтовка решает эндемичные вопросы перенасыщенности огня устойчивого электромагнитного оружия. Тем не менее, его большая дальность поражения и мощь огня являются компенсацией за небольшую емкость магазина и низкую скорострельность, сравнивая с аналогичным оружием.\n\nДизайн цевья способствует стабилизации и остается прохладным на ощупь даже при длительной стрельбе, где ствол может превышать среднюю рабочую температуру. Благодаря длиному стволу, усиленным частям и компактности, рельсовая винтовка является полностью автоматическим микромасштабным оружием из доступных на сегодняшний день.", + "description_zh": "Part of Kaalakiota’s Stahl line of weaponry, the rail rifle is a fast-firing precision weapon designed for field operations where penetrative power and range are paramount. Developed using the corporation’s proprietary microscale technology, the rail rifle solves oversaturation issues endemic to sustained fire electromagnetic weaponry. However, its greater range and power are offset by a smaller magazine capacity and lower rate of fire than similarly classified weapons.\r\n\r\nThe foregrip design aids stabilization and remains cool to the touch even during prolonged discharge where the barrel can exceed mean operating temperatures. Featuring a reinforced subassembly and compact, heavy-barrel design, the rail rifle is the premier fully automatic microscale weapon available today.", + "descriptionID": 296585, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367519, + "typeName_de": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeName_en-us": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeName_es": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeName_fr": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeName_it": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeName_ja": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeName_ko": "갈라그의 개조된 MRT-17 레일 라이플", + "typeName_ru": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeName_zh": "Ghalag's Modified MRT-17 Rail Rifle", + "typeNameID": 296584, + "volume": 0.01 + }, + "367528": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das Scramblergewehr ist eine selektive Schusswaffe, die sowohl in der Lage ist, halbautomatisch als auch überladen zu feuern. Jeder Schuss produziert einen wellenförmigen Energiestoß, der Schilde und Metalle durchdringen kann. Durch längeres Halten des Abzugs kann der Anwender die Intensität jeder Salve kontrollieren. Diese Überladung erzeugt einen mächtigen Energiestoß, der auf ungeschützte Ziele fatal wirkt.\n\nDie zusätzliche Energieleistung hat ihre Nachteile, insbesondere erhöhte Erhitzung; wenn sie nicht richtig gehandhabt wird, degeneriert der Hitzedruck den Fokuskristall frühzeitig, was zum Splittern und zu einer möglicherweise tödlichen Rückkopplung führt. Trotz dieses und anderweitiger Probleme - erhöhtes Gewicht, geringe Zuverlässigkeit und hohe Herstellungskosten - ist das Scramblergewehr weitläufig erhältlich und wird im gesamten Cluster des Schlachtfelds verwendet.", + "description_en-us": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", + "description_es": "El fusil inhibidor es un arma de fuego selectivo capaz de disparar en modo semi automático o de tiro cargado. Cada disparo produce un pulso de energía oscilante capaz de penetrar escudos y blindaje. El usuario puede mantener el gatillo apretado para controlar la potencia de cada descarga, concentrándola para proyectar un intenso pulso de energía letal sobre los objetivos más vulnerables.\n\nEl aumento de potencia conlleva ciertas desventajas como una propensión al recalentamiento que puede llegar a causar un daño prematuro sobre el cristal de focalización, produciendo resultados devastadores y potencialmente letales para el usuario. A pesar de esto y de algunos otros problemas adicionales, como son su elevado peso, la baja fiabilidad y el alto coste de fabricación, la disponibilidad del fusil inhibidor es amplia y su uso muy extendido en las múltiples zonas de conflicto activas a lo largo del sector.", + "description_fr": "Le fusil-disrupteur est une arme à tir sélectif proposant le mode semi-automatique et le mode chargé. Chaque tir produit une impulsion d’énergie sinueuse capable de pénétrer boucliers et métaux. En maintenant la pression sur la gâchette, l’opérateur peut emmagasiner la puissance de tir afin de produire une impulsion d’énergie fatale sur des cibles faciles.\n\nL'ajout de cette puissance d'alimentation a cependant des revers. Notamment l'augmentation de la chaleur accumulée ; qui si elle n'est pas maitrisée, accélérera l'âge du crystal convergent prématurement, entrainant ainsi un éclatement et un retour mortel potentiel. Malgré ces désagréments – augmentation du poids, manque de fiabilité, et coût de fabrication élevé – le fusil-disrupteur est largement disponible et est en service sur tous les champs de bataille de la grappe.", + "description_it": "Il fucile scrambler è un'arma con selettore di fuoco capace di sparare con caricamento semiautomatico. Ogni proiettile produce un impulso di energia sinusoidale in grado di penetrare scudo e metallo. Tenendo premuto il grilletto, l'operatore può controllare la potenza di ciascuna scarica, aumentandola per generare un impulso di energia talmente intenso da risultare fatale sugli obiettivi più deboli.\n\nL'aggiunta di potenza presenta degli effetti collaterali, tra cui un notevole aumento dell'accumulo di calore; rimasto incontrollato, lo stress termico fa invecchiare prima del tempo il cristallo di messa a fuoco, con conseguente frammentazione e feedback potenzialmente letale. Nonostante questo e numerosi altri problemi (maggiore massa, poca affidabilità e alti costi di produzione), il fucile scrambler è largamente disponibile e di ampio utilizzo in tutti i campi di battaglia.", + "description_ja": "スクランブラーライフルは精選されたセミオート式装填火器である。一撃ずつが波状エネルギーのパルスを作り出し、シールドや金属を貫通することができる。トリガーに圧力をかけ続けることにより、致命的に強力なパルスから微弱なパルスまでエネルギー計測し、操作する者が一撃ずつ発射をコントロールすることができる。\n\n余剰パワー出力には難点にもあり、特筆すべき点は発熱が著しいことだ。対処せずに放置すると熱がクリスタルの寿命を早め、その結果、ライフルが木っ端微塵になり、操作する者に致命的なフィードバックを与える。この問題点とその他いくつかの欠点、すなわち重量が増え、信頼性が低く、製造費用が高いことにもかかわらず、スクランブラーライフルは様々なシーンで活用可能で、星団を超え幅広く使用されている。", + "description_ko": "스크램블러 라이플은 반자동 단발 사격 및 충전식 사격이 모두 가능한 화기로 실드와 금속을 관통할 수 있는 강력한 파장 에너지를 발사합니다. 사용자는 방아쇠의 압력을 통해 에너지 출력을 조절하여 목표 대상에게 치명적인 피해를 가할 수 있습니다.

하지만 무리한 출력 강화로 인해 발열이 크게 증가하였습니다. 관리를 소홀히 할 경우 내부의 크리스탈 변형 및 손상이 발생하여 사용자에게 치명적인 피해를 가져올 수 있습니다. 무거운 중량, 불안정성, 그리고 높은 제조비용을 지녔음에도 불구하고 스크램블러 라이플은 전장에서 보편적인 무기로 자리를 잡는데 성공했습니다.", + "description_ru": "Плазменная винтовка является оружием с выборочным режимом огня, полуавтоматическим и заряженными снарядами. Каждый выстрел выпускает импульс волнообразной энергии, способной проникать через щит и металл. Удерживая спусковой крючок, игрок может контролировать мощность каждого разряда, заряжая его для создания мощного импульса энергии, смертельного для уязвимых целей.\n\nДополнительная мощность так же имеет свои минусы, наиболее очевидным является увеличение накопления тепла; оставленное без присмотра, тепловое напряжение преждевременно изнашивает фокусирующие кристаллы, которые в результате раскалываются, что грозит потенциальным летальным исходом. Несмотря на эти и некоторые другие проблемы (увеличенная масса, недостаточная надежность и высокая стоимость производства), плазменные винтовки широко доступны и служат на полях сражений во всех кластерах.", + "description_zh": "The scrambler rifle is a selective-fire weapon capable of semi-automatic and charged fire. Each shot produces a pulse of sinuous energy capable of penetrating shield and metal. By keeping pressure on the trigger, the operator can control the power of each discharge, scaling it to produce an intense pulse of energy fatal to soft targets.\r\n\r\nThe added power output does come with downsides, most notably increased heat build-up; left unmanaged, thermal stresses age the focusing crystal prematurely, resulting in splintering and potentially lethal feedback. Despite this and several other issues – increased heft, poor reliability, and high manufacturing cost – the scrambler rifle is widely available and in service on battlefields clusterwide.", + "descriptionID": 296587, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367528, + "typeName_de": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeName_en-us": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeName_es": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeName_fr": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeName_it": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeName_ja": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeName_ko": "다스의 GIO-66 스크램블러 라이플", + "typeName_ru": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeName_zh": "Darth's GIO-66 Scrambler Rifle", + "typeNameID": 296586, + "volume": 0.01 + }, + "367541": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das Lasergewehr ist eine Waffe mittlerer Reichweite, die einen durchgehenden Energiestoß abfeuert. Ziele werden von einem hoch konzentrierten Strahl erfasst, der kontinuierlich konzentrierten Schaden an einem einzigen Punkt verursacht und so maximalen Schaden anrichtet. Den Kern der Waffe bildet eine Thermalkammer, in der ein optischer Raumkrümmer drei individuelle Strahlen zu einem einzigen kontinuierlichen Strahl bündelt. Mit jedem zusätzlichen Strahl wird der gebündelte Strahl auf kurze Entfernung zunächst schwächer, doch je näher die Waffe ihrer Betriebstemperatur kommt, desto mehr stabilisiert sich die Wellenlänge, und der verursachte Schaden erhöht sich erheblich, was eine unübertroffen präzise und in mittlerer Reichweite tödliche Waffe hervorbringt.\n\nVor Überhitzung schützt in der Regel eine automatische Sicherung, welche die Waffe in regelmäßigen Intervallen ausschaltet, die Hitze aus ihrem Inneren abführt und eine tödliche Dosis für den Benutzer verhindert, doch die meisten Lasergewehre, die auf dem Schlachtfeld Verwendung finden, sind modifiziert worden, um die internen Sicherheitsmechanismen zu umgehen.", + "description_en-us": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", + "description_es": "El fusil láser dispara un haz continuo de medio alcance que resulta muy efectivo contra infantería y vehículos. Los blancos son \"tintados\" con un haz de luz de alta intensidad que inflige daños de forma prolongada, concentrando el daño en un área específica para maximizar el daño potencial. En el núcleo del arma se encuentra la cavidad termal, en la que un espaciador óptico hace converger tres rayos individuales y los entrelaza para conseguir un único haz concentrado. La distorsión adicional introducida por cada rayo produce una descarga débil al principio, pero conforme el arma se calienta hasta la temperatura media operativa, la onda se estabiliza aumentando el daño de forma significativa.\n\nEl recalentamiento se controla por medio de un interruptor automático de seguridad, un dispositivo que fuerza la desconexión del arma a intervalos regulares, extrayendo el calor de su estructura interna para evitar repercusiones que podrían resultar letales para el usuario. Sin embargo, la mayoría de fusiles láser existentes han sido alterados para soslayar los protocolos de seguridad integrados.", + "description_fr": "Le fusil laser est une arme de portée moyenne à ondes continues. Les cibles sont « peintes » par un faisceau haute intensité qui occasionne des dommages précis et importants dans une zone concentrée pour maximiser le potentiel de dommage. Au centre de l'arme se trouve la cavité thermique dans laquelle un espaceur optique converge et fusionne trois faisceaux individuels en un seul rayon uniforme. La distorsion supplémentaire générée par chaque faisceau entraîne un rayon affaibli à bout portant, mais au fur et à mesure que l'arme atteint la température de fonctionnement moyenne, la longueur d'onde se stabilise et la force de frappe du rayon augmente considérablement, produisant une arme d'une précision et d'une létalité inégalées en combat de moyenne portée.\n\nL'augmentation de chaleur est normalement gérée par un dispositif de sécurité auto-régulé, qui permet de forcer la désactivation de l'arme à intervalles réguliers, pour éliminer la chaleur de ses composants internes et éviter un retour mortel vers l'utilisateur, mais la plupart des fusils laser utilisés sur le terrain ont été modifiés pour neutraliser les protocoles de sécurité.", + "description_it": "Il fucile laser è un'arma a media gittata a onda continua. Gli obiettivi sono evidenziati da un fascio ad alta intensità che apporta un danno prolungato e concentrato in un'area delimitata per massimizzare il potenziale di danno. Al centro dell'arma è presente una cavità termica al cui interno un distanziale ottico fa convergere in una sola fonte di energia continua tre singoli fasci alimentati singolarmente. La distorsione ulteriore provocata da ciascun fascio causa una riduzione iniziale della potenza a distanza ravvicinata; tuttavia, mentre l'arma si riscalda e raggiunge una temperatura di funzionamento media, la lunghezza d'onda si stabilizza e la dannosità aumenta in modo significativo, dando vita a un'arma di precisione e letalità senza precedenti in un combattimento a media gittata.\n\nL'accumulo di calore è solitamente gestito da un salvavita autoregolante, un dispositivo usato per disattivare forzatamente l'arma a intervalli regolari, disperdendo calore dai suoi meccanismi interni ed evitando un ritorno letale per l'utente; tuttavia, gran parte dei fucili laser è stata modificata per aggirare i protocolli di sicurezza integrati.", + "description_ja": "レーザーライフルは、連続射撃を繰り出す中距離武器。損傷の可能性を最大限にするよう、ターゲットには特定した範囲への持続的、集中的ダメージを与える高強度のビームが「塗装」されている。兵器の中核には内熱空洞があり、その中には光学スペーサーが終結して3つの個別のビームをブレンドし、一貫した出力を実現する。個別のビームにより付加される歪みは近距離での出力低下を招くが、兵器が動作温度を増し、波長が大幅に安定化することでダメージ出力の増加を実現、この兵器を並外れた精密性と中距離戦闘での殺傷率を備えたものにしている。発熱は一般的に自己調整型二重安全装置で管理されている。これは、定期的に武器を強制遮断して武器内部の熱を排出し、使用者に致命的なフィードバックを防ぐためだ。しかし巷のほとんどのレーザーライフルは、安全プロトコルを回避するよう調整されている。", + "description_ko": "레이저 소총은 지속 연사가 가능한 중거리 무기입니다. 대상 함선들은 고밀도 빔으로 '타겟 지시'되어 지속적인 피해를 입습니다. 무기 작동원리의 핵심은 열 캐비티 내부에 광학 스페이서가 모여 세 개의 빔을 단일 출력 개체로 전환하는 것입니다. 레이저 소총에서 발생하는 빔은 추가적인 왜곡현상이 있어 근거리 공격을 약화시키지만, 무기가 가열되면서 가동 온도가 평준화되면 최대 피해 및 안정성을 현저하게 증가시켜 중거리 교전에서 정밀하고 치명적인 무기가 됩니다.

일반적으로 발열은 내부 안전장치가 관리하며 주기적으로 무기의 전력을 끄고 작동과정에서 발생한 열을 환기시켜 사용자들이 위험하지 않도록 처리합니다. 하지만 실전에서 사용하는 대부분의 소총들은 이러한 안전장치를 제거했습니다.", + "description_ru": "Лазерная винтовка — волновое оружие, предназначенное для боя на средних дистанциях. Луч высокой интенсивности подсвечивает цель, а благодаря точечной области приложения и сфокусированному непрерывному урону это оружие обладает значительной убойной силой. В сердцевине ружья располагается термозащищенная полая камера, в которой три независимо генерируемых пучка сходятся вместе и сливаются в единый когерентный луч. Ввиду искажений, привносимых каждым пучком, в ближнем бою мощность луча не достигает полного потенциала, но по мере разогрева оружия, до средней рабочей температуры, длина волны стабилизируется и мощность луча значительно увеличивается, делая это оружие непревзойденным по точности и летальности на средних дистанциях ведения огня.\n\nКак правило, регулировка тепловыделения производится автоматическим устройством, которое принудительно переводит оружие в нерабочее состояние для сброса избыточного тепла, во избежание смертельных повреждений для владельца. Следует заметить, что большинство лазерных винтовок, применяемых на поле боя, было модифицировано для обхода устройств безопасности.", + "description_zh": "The laser rifle is a continuous wave, medium range weapon. Targets are ‘painted’ with a high intensity beam that deals sustained, focused damage in a concentrated area to maximize damage potential. At the core of the weapon is the thermal cavity, within which an optic spacer converges and blends three individually pumped beams into a single coherent output. The additional distortion introduced by each beam results in weakened output at close range, but as the weapon warms up to mean operating temperature the wavelength stabilizes and the damage output increases significantly, producing a weapon of unmatched precision and lethality in mid-range combat.\r\n\r\nHeat build-up is typically managed by a self-regulating failsafe, a device used to forcibly shut the weapon off at regular intervals, flushing heat from its internal workings and preventing lethal feedback to the user, but most laser rifles in the field have been altered to bypass the built-in safety protocols.", + "descriptionID": 296589, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367541, + "typeName_de": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeName_en-us": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeName_es": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeName_fr": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeName_it": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeName_ja": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeName_ko": "빅토르의 NEG-1 레이저 라이플", + "typeName_ru": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeName_zh": "Viktor’s NEG-1 Laser Rifle", + "typeNameID": 296588, + "volume": 0.01 + }, + "367548": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das schwere Maschinengewehr (HMG) ist ein mehrläufiges Maschinengewehr mit Drehgetriebe und als verheerende Anti-Infanteriewaffe bekannt. Diese von Boundless Creation entworfene Waffe verzichtet zugunsten der Mannstoppwirkung auf die Vorteile einer leichteren Bauweise. Wegen der exponentiell höheren Temperatur und Vibration ist das Abfeuern dieser Waffe beinahe unerträglich. Dennoch haben ihr die überdurchschnittliche Trefferrate und extrem hohe Feuerrate den Spitznamen \"Todesmaschine\" eingebracht.\n\nAnders als bei früheren Modellen erfolgt die Munitionszufuhr ohne Verzögerung; die Projektile werden unmittelbar bei Betätigung des Abzugs abgefeuert. Dies geht jedoch auf Kosten der Präzision, da die entgegengesetzt rotierenden Läufe sich nur langsam ausrichten. Ist der Lauf jedoch einmal vollständig ausgerichtet, erzeugt das HMG einen absolut präzisen Feuerstrom mit unübertroffener Trefferwahrscheinlichkeit.", + "description_en-us": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", + "description_es": "La ametralladora pesada está dotada de un cañón múltiple y un motor giratorio que la hacen especialmente mortífera contra fuerzas de infantería. Debido a que se han sacrificado las ventajas que ofrecería un armazón más ligero para favorecer el poder de parada, el calor y la vibración producidos al disparar este arma desarrollada por Boundless Creation se incrementan exponencialmente, haciendo que sea casi imposible de manejar. A pesar de ello, su elevado índice de impacto y su extraordinaria cadencia de disparo la han hecho merecedora del apodo \"Máquina de muerte\".\n\nA diferencia de los modelos más antiguos, esta unidad no requiere giro de tambor antes de efectuar el disparo. Los proyectiles comienzan a volar en el instante mismo en que se aprieta el gatillo. Ello se consigue renunciando a la precisión inicial, ya que las unidades contragiratorias se alinean con lentitud. No obstante, una vez alineadas, la ametralladora pesada genera un una lluvia de fuego localizado con un potencial letal incomparable.", + "description_fr": "Dotée de canons multiples et d'un mécanisme rotatif, la mitrailleuse lourde est une arme anti-infanterie particulièrement dévastatrice. Boundless Creation a privilégié la puissance d'arrêt par rapport à une ossature légère lors de la conception de cette arme, ce qui la rend quasiment impossible à maîtriser en raison des vibrations générées et de l'augmentation exponentielle de la chaleur provoquée par le tir. Malgré cela, son taux de précision au-dessus de la moyenne et sa cadence de tir extrême lui ont valu le surnom d'« Engin de la mort ».\n\nContrairement aux anciens modèles, cette arme ne nécessite pas de temps d'éjection, ainsi les cartouches sont expulsées au moment où l'on appuie sur la gâchette. Ceci se fait au détriment de la précision, initialement réduite par le lent alignement des moteurs à rotation inverse. Lorsque l'alignement est effectué, la mitrailleuse lourde génère un flux très précis de feu avec un potentiel de destruction inégalé.", + "description_it": "La mitragliatrice pesante è un'arma da fanteria multicanna con alimentazione rotatoria dotata di un potere devastante unico. Poiché i vantaggi di un telaio leggero sono stati sacrificati in favore del potere di arresto, l'aumento esponenziale del calore e la vibrazione prodotti da quest'arma sviluppata da Boundless Creation la rendono quasi impossibile da usare. Nonostante ciò, la media dei suoi successi e la cadenza di fuoco estrema le hanno fatto guadagnare il soprannome \"Motore della Morte\".\n\nA differenza dei modelli precedenti, quest'arma ha un'attivazione immediata; le cartucce vengono espulse nel momento in cui si preme il grilletto. Il prezzo di questo vantaggio è una precisione inizialmente inferiore, dal momento che l'allineamento delle trasmissioni in contro-rotazione è lento. Tuttavia, non appena perfettamente allineate, la mitragliatrice pesante produce un flusso preciso di fuoco con un potenziale letale senza paragoni.", + "description_ja": "複銃身回転式の機関銃であるHMG(ヘビーマシンガン)は絶大な威力をもつ対歩兵兵器である。重量を度外視してストッピングパワーを追求した、バウンドレスクリエーション社開発のこの製品は、発射時の発熱と振動が凄まじく、ほとんど耐えがたいほどだ。にもかかわらず平均以上の命中率と極度に高い連射速度を誇るため、「死のエンジン」というあだ名がついている。\n\n従来品と異なるのは巻き上げ時間を必要としないという点で、トリガーを引いた瞬間に弾が発射される。代償として、連射開始時は反転機構がまだ軸合わせを行っているため精度が落ちてしまう。だがいったん軸合わせが終わると、ピンポイントで銃火の雨を叩きつけ、比類無い殺傷力を発揮する。", + "description_ko": "HMG는 로터리식 다중 총열 기관총으로 대보병전 특화 무기입니다. 바운들리스 크리에이션 사에서 제조한 무기로 무게가 무겁지만 강력한 저지력이 있으며, 높은 발열과 강한 반동 때문에 상당한 숙련도가 요구됩니다. 이러한 단점에도 불구하고 HMG는 평균 이상의 명중률과 빠른 연사속도로 \"악마의 엔진\"이라는 이름을 얻었습니다.

과거 모델과는 달리 예열 시간이 필요 없으며 방아쇠를 당기는 순간 즉시 발사됩니다. 하지만 이러한 방식은 역회전 장치로 인해 조준선 정렬이 느려져 명중률을 감소시킵니다. 정렬이 완료된 후에는 뛰어난 명중률과 살상력을 자랑합니다.", + "description_ru": "Тяжелый пулемет — многоствольное автоматическое оружие с вращающимся блоком стволов, не имеющее себе равных в огневом подавлении пехоты. Значительная огневая мощь модификации, выпущенной корпорацией 'Boundless Creation', достигается за счет утяжеления рамы, а при стрельбе резко увеличиваются нагрев и вибрация, поэтому из этого оружия практически невозможно вести длительный огонь. Несмотря на эти недостатки, он получил прозвище «Орудие смерти» благодаря более высокой точности попадания и отличной скорострельности.\n\nВ отличие от более ранних модификаций, в этой модели не тратится время на прокручивание стволов; использованные гильзы выбрасываются одновременно с нажатием спускового крючка. При начале стрельбы, стабилизирующие приводы выравниваются не сразу, что приводит к снижению точности огня. Однако, после выравнивания тяжелый пулемет способен выдавать плотный, кучный огонь непревзойденной убойной силы.", + "description_zh": "A multi-barrel, rotary drive machine gun, the HMG is a singularly devastating anti-infantry weapon. Eschewing the advantages of a lighter frame in favor of stopping power, the exponentially increased heat and vibration produced by this Boundless Creation developed weapon makes it almost unbearable to fire. Yet despite this fact, its above average hit ratio and extreme rate of fire has earned it the nickname “Death's Engine.”\r\n\r\nUnlike earlier models, the weapon requires no spool up time; rounds are expelled the instant the trigger is pressed. This comes at the cost of initially reduced accuracy as the counter-rotating drives slowly align. Once fully aligned, however, the HMG produces a pinpoint stream of gunfire with unmatched killing potential.", + "descriptionID": 296591, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367548, + "typeName_de": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeName_en-us": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeName_es": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeName_fr": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeName_it": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeName_ja": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeName_ko": "알렉스의 개조 ZX-030 중기관총", + "typeName_ru": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeName_zh": "Alex's Modified ZX-030 Heavy Machine Gun", + "typeNameID": 296590, + "volume": 0.01 + }, + "367549": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das DCMA S-1 wurde unter Zuhilfenahme firmeneigener Technologien der Deep Core Mining Inc. entwickelt und untergräbt alle konventionellen Erwartungen an das Leistungsspektrum tragbarer Anti-Objektwaffen. Trotz seines übermäßigen Gewichts und der langen Aufladedauer gilt das sogenannte \"Infernogewehr\" als verheerendste Infanteriewaffe auf dem Schlachtfeld und unverzichtbares Werkzeug für all jene, die mit ihm umzugehen wissen.\n\nDas Infernogewehr wird von einem Gemini-Mikrokondensator betrieben und greift auf gespeicherte elektrische Ladung zurück, um kinetische Geschosse abzufeuern. Diese erreichen eine Geschwindigkeit von über 7.000 m/s und sind damit in der Lage, selbst verbesserte Panzerungssysteme zu durchdringen. Während des Ladens rastet das nach vorn gerichtete Gerüst ein. Dies ermöglicht eine Stabilisierung des Magnetfelds und schirmt den Schützen vor Rückstreuung und übermäßiger erzeugter Hitze ab. Den größten Nachteil des aktuellen Designs stellt die Energieerzeugung dar: Der integrierte Kondensator benötigt nach jedem Entladen geraume Zeit, um sich wieder voll aufzuladen. ", + "description_en-us": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", + "description_es": "El DCMA S-1 adapta la tecnología patentada por Deep Core Mining Inc. para obtener resultados que ponen en entredicho las expectativas convencionales sobre lo que una plataforma anti-material portátil es capaz de hacer. A pesar de su peso excesivo y su lento tiempo de recarga, el “Cañón forja”, nombre con el que se ha popularizado, está considerada el arma de infantería más devastadora en el campo de batalla y una herramienta de inestimable valor para aquellos capaces de portarla.\n\nEl cañón forja obtiene su energía de un microcondensador Gemini, que utiliza la carga eléctrica almacenada para disparar proyectiles cinéticos a velocidades que superan los 7.000 m/s y que pueden atravesar incluso los sistemas de blindaje más avanzados. Durante la carga inicial, el armazón delantero se bloquea en la posición de disparo para estabilizar el campo magnético y proteger al portador de la retrodispersión y el exceso de calor generados. La generación de energía sigue siendo el mayor inconveniente del diseño actual, ya que el condensador integrado tarda una cantidad de tiempo considerable en alcanzar el nivel máximo de carga antes del disparo. ", + "description_fr": "Adapté de la technologie brevetée de Deep Core Mining Inc, le canon DCMA S-1 bouleverse les attentes sur les capacités d'une arme anti-matériel portative. Malgré son poids excessif et son important temps de recharge, l'arme connue sous le nom de « canon-forge » est considérée comme l'arme d'infanterie la plus dévastatrice disponible, et comme un atout inestimable pour celui qui sait s'en servir.\n\nAlimenté par un microcondensateur Gemini, le canon-forge utilise une charge électrique stockée pour projeter des balles cinétiques à des vitesses dépassant 7 000 m/s, suffisamment pour transpercer les systèmes de blindage augmentés. Pendant la charge précédant le tir, l'armature avant se verrouille, ce qui permet de stabiliser le champ magnétique et de protéger le tireur de la rétrodiffusion et de la chaleur excessive générée. La production d'électricité demeure le seul gros inconvénient de la version actuelle, le condensateur de bord nécessite en effet une longue période de temps pour atteindre la puissance maximale après chaque décharge. ", + "description_it": "Nato adattando la tecnologia propria della Deep Core Mining Inc., il cannone antimateria DCMA S-1 sovverte ciò che normalmente ci si aspetta da un'arma antimateria portatile. Malgrado il peso eccessivo e il lungo tempo di ricarica, il cannone antimateria è considerato l'arma da fanteria più devastante sul campo di battaglia, nonché uno strumento prezioso per coloro in grado di maneggiarlo.\n\nAlimentato da un microcondensatore Gemini, il cannone antimateria utilizza una carica elettrica accumulata per sparare dei proiettili cinetici a velocità superiori a 7.000 m/s, in grado di penetrare anche i sistemi con corazza aumentata. Durante la carica pre-fuoco, il meccanismo di armatura scatta in posizione, stabilizzando il campo magnetico e contribuendo a proteggere chi lo usa dalla radiazione di ritorno e dall'eccessivo calore prodotto. La generazione di energia rimane l'unico vero lato negativo della versione attuale, dal momento che il condensatore integrato richiede una quantità significativa di tempo per raggiungere la piena potenza dopo ogni scarica. ", + "description_ja": "ディープコア採掘(株)の特許技術を応用したDCMA S-1は、歩兵携行対物兵器の常識をくつがえす桁外れな性能をもつ。「フォージガン」の通称で知られ、並外れて重くリチャージも遅いが、戦場で使う歩兵用兵器としては最も破壊力が高いとされ、携行する者にはかけがえのない道具である。\n\nジェミニマイクロキャパシタから動力を得て、蓄積した電荷でキネティック散弾を射出する。その速度は7,000 m/sを超え、「強化型アーマーシステム」をも貫通する勢いだ。発射前のチャージ中にフォワード電機子が固定され、電磁場を安定させると同時に、不規則に屈折させ、後方にばらばらに散らされた電磁波や、多量の発熱から使用者を保護する働きをする。 現在も解決していない唯一最大の設計上の課題は動力供給で、内蔵キャパシタの出力では放電後の再チャージにかなり時間がかかってしまう。 ", + "description_ko": "딥코어마이닝의 특허 기술로 제작된 DCMA S-1은 휴대용 반물질 무기가 지닌 가능성을 뛰어넘었습니다. 무거운 중량과 상대적으로 긴 재충전 시간을 지닌 \"포지 건\"은 보병용 화기 중에서는 가장 강력한 화력을 자랑합니다.

제미나이 마이크로 캐패시터로 작동하는 포지 건은 전자 충전체를 장착, 7000 m/s 속도로 키네틱 탄을 발사합니다. 이는 강화 장갑도 관통할 수 있을 정도의 발사속도입니다. 충전이 시작되면 전방 전기자가 고정되어 자기장을 안정화 시키고 사격자를 후폭풍과 열기로부터 보호합니다. 화기의 최대 단점은 사격 이후 캐패시터가 최대 전력에 도달하는데 오랜 시간이 소요된다는 점입니다. ", + "description_ru": "Модификация DCMA S-1, созданная на основе проприетарной технологии корпорации 'Deep Core Mining Inc.', разрушает привычные представления о пределах способностей переносного противотранспортного орудия. Несмотря на свою огромную массу и чрезвычайно длительное время перезарядки, форжганы считаются едва ли не самым разрушительным видом оружия на современном поле боя, и незаменимым тактическим инструментом в руках наемников, умеющих с ними обращаться.\n\nВ форжганах применяется микроконденсатор 'Gemini', где накапливается мощный электрический заряд. Посылаемые с его помощью кинетические снаряды развивают скорость свыше 7 тыс м/с и способны пробить даже укрепленную броню. Во время накопления заряда передняя часть орудия автоматически закрепляется в позиции готовности к стрельбе, тем самым стабилизируя магнитное поле и помогая защитить владельца от обратного рассеяния и чрезмерного тепловыделения. Крупнейшим недостатком форжганов остается значительная потребность в энергии. После каждого выстрела вмонтированному накопителю требуется значительное количество времени для полного восстановления запаса энергии. ", + "description_zh": "Adapted from Deep Core Mining Inc.'s proprietary technology, the DCMA S-1 subverts conventional expectations of what a man-portable anti-material weapons platform is capable of. Despite its excessive weight and extended recharge time, the “Forge Gun” as it has become known, is regarded as the most devastating infantry weapon on the battlefield, and an invaluable tool for those capable of wielding it.\r\n\r\nPowered by a Gemini microcapacitor, the forge gun utilizes a stored electric charge to fire kinetic slugs at speeds in excess of 7,000 m/s, enough to penetrate even augmented armor systems. During the pre-fire charge, the forward armature locks into position, stabilizing the magnetic field and helping to shield the user from backscatter and the excessive heat produced. Power generation remains the single largest drawback of the current design, the onboard capacitor requiring a significant amount of time to reach full power after each discharge. ", + "descriptionID": 296593, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367549, + "typeName_de": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeName_en-us": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeName_es": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeName_fr": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeName_it": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeName_ja": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeName_ko": "알딘의 IMP-10 포지건", + "typeName_ru": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeName_zh": "Alldin's IMP-10 Forge Gun", + "typeNameID": 296592, + "volume": 0.01 + }, + "367552": { + "basePrice": 126495.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Schrotflinte wurde für den Nahkampf entwickelt und ist eine Waffe mit weiter Streuung und enormer Mannstoppwirkung. Anders als bei traditionellen Zyklotrondesigns wird eine abgeschirmte Zentrifuge dazu verwandt, gleichzeitig Dutzende Plasmaladungen parallel zu schalten, um ein breites \"Angriffsfeld\" zu erzeugen, das auf kurze Distanz absolut tödlich ist.\n\nDer extreme Rückstoß bei jeder Entladung wird von der pneumatischen Armatur absorbiert, sodass die Waffe mehrfach abgefeuert werden kann, ohne dass der Benutzer nennenswerte Verletzungen erleidet. Die vom Benutzer betätigte Hebelmechanik flutet das Innere mit Kühlmittel, bevor die Kammer mit weiteren Geschossen gefüllt wird.", + "description_en-us": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", + "description_es": "Diseñada para el combate a corta distancia, la escopeta es un arma de dispersión con un tremendo poder de detención. A diferencia de los diseños de ciclotrón tradicionales, esta unidad cuenta con una recámara centrífuga reforzada para disparar simultáneamente docenas de proyectiles de plasma, generando una \"nube mortífera\" de patrón ancho que resulta letal a corta distancia.\n\nEl armazón neumático absorbe el retroceso producido durante cada descarga, lo que permite el disparo continuado sin que esto conlleve daños significativos para el usuario. Al accionar la manivela el usuario libera un líquido refrigerante que riega el interior del arma antes de introducir munición adicional en la recámara.", + "description_fr": "Conçu pour le combat rapproché, le fusil à pompe est une arme de propagation dotée d'une puissance d'arrêt exceptionnelle. Au contraire des designs cyclotron traditionnels, un puits centrifuge est utilisé pour aiguiller des douzaines de charges de plasma en même temps, ce qui génère une « zone mortelle » étendue sur de courtes distances.\n\n\n\nLe recul excessif produit par chaque décharge est absorbé par l'armature pneumatique, ce qui permet de tirer plusieurs fois avec cette arme sans risque de blessure grave pour l'utilisateur. L'action de manivelle contrôlée par l'opérateur distribue du liquide de refroidissement à travers le puits intérieur avant l'acheminement des cartouches suivantes dans la chambre.", + "description_it": "Studiato per combattimenti ravvicinati, il fucile a pompa è un'arma a dispersione con un potere di arresto incredibile. A differenza dei modelli tradizionali a ciclotrone, viene causato un vortice centrifugo per deviare simultaneamente dozzine di cariche di plasma, generando un ampio fascio mortale efficace a breve gittata.\n\nL'eccesso di rinculo prodotto da ciascuna scarica viene assorbito dall'armatura pneumatica, consentendo di sparare ripetutamente senza causare gravi ferite all'utente. L'azione della manovella controllata dall'utente fa scorrere il refrigerante attraverso la camera interna prima di ciclizzare ulteriori colpi nella camera.", + "description_ja": "近距離戦闘用に設計されたショットガンは、途方も無い威力で敵を抑える拡散武器だ。従来のサイクロトロンの設計とは異なり、壁に囲まれた遠心分離機の保護管が数ダースのプラズマの電荷を一斉に閉じ込め、短距離では致命的なダメージの飛散を作り出し、広範囲に死を撒き散らす。各放電によって生成された余剰分の跳ね返りは、使用者が大きな怪我なく兵器を繰り返し発射できるよう、空気圧電機子に吸収される。オペレーターがクランクアクションでコントロールして、追加のラウンドをチェンバーに入れ直す前にクーラントをチャンバー内に流す。", + "description_ko": "샷건은 강력한 근접 저지력을 지닌 산탄형 무기입니다. 기존 사이클로트론과는 다르게 약실에 밀폐형 원심 펌프가 장착되어 수십 발의 플라즈마 탄을 동시 발사할 수 있습니다. 플라즈마 다발은 근거리에서 방사형 '살상 범위'를 형성합니다.

기압 프레임을 채택함으로써 총기 반동이 상쇄되고 사용자의 부상을 방지합니다. 이를 통해 연속 사격이 가능해집니다. 탄창 교체 시에는 크랭크 조작을 통해 약실에 냉각수를 주입하여 발열을 낮출 수 있습니다.", + "description_ru": "Дробовик предназначен для ближнего боя, поэтому он отличается замечательной сдерживающей силой и большим рассеянием при стрельбе. В отличие от традиционных конструкций с применением циклотрона, в этом оружии используется центрифужный колодец, из которого одновременно вылетают десятки плазменных сгустков, создающие широкую зону рассеяния и причиняющие смертельные повреждения на небольших дистанциях.\n\nЗначительная отдача, производимая каждым выстрелом, поглощается пневматической обкладкой, тем самым позволяя оружию производить выстрелы многократно, не причиняя владельцу существенных повреждений. Перед забросом каждой новой партии зарядов в патронник, производится принудительное охлаждение реагентом изнутри.", + "description_zh": "Designed for close-range combat, the shotgun is a spread weapon with tremendous stopping power. Unlike traditional cyclotron designs, a walled centrifugal well is used to simultaneously shunt dozens of plasma charges, generating a wide-pattern ‘kill spread' that is lethal over short distances.\r\n\r\nThe excessive recoil produced by each discharge is absorbed by the pneumatic armature, allowing the weapon to be fired repeatedly without significant injury to the user. The operator controlled crank-action flushes coolant through the interior well before cycling additional rounds into the chamber.", + "descriptionID": 296595, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367552, + "typeName_de": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeName_en-us": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeName_es": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeName_fr": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeName_it": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeName_ja": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeName_ko": "본즈 SIN-7 샷건", + "typeName_ru": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeName_zh": "Bons' SIN-7 Shotgun", + "typeNameID": 296594, + "volume": 0.01 + }, + "367578": { + "basePrice": 1.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieser Agent stellt einen großen Nutzen für Söldner dar, da er direkt mit dem Marktplatz von New Eden in Verbindung steht und sofort die optimalen Handelspreise ermittelt.", + "description_en-us": "This agent provides a valuable service to Mercenaries by interfacing directly with the New Eden Market, instantly locating the best trading prices.", + "description_es": "Este agente ofrece un valioso servicio a los mercenarios al contactar directamente con el mercado de New Eden y localizar inmediatamente los mejores precios.", + "description_fr": "Cet agent propose un service de valeur aux mercenaires en se connectant directement au marché de New Eden afin de localiser les meilleurs prix de vente.", + "description_it": "Questo agente fornisce un prezioso servizio ai mercenari interfacciandosi direttamente con il mercato di New Eden, localizzando istantaneamente i prezzi migliori.", + "description_ja": "このエージェントは、直接ニューエデンマーケットに接続し、即座に最高の取引価格を調べる、貴重なサービスを傭兵に提供します。", + "description_ko": "뉴에덴 거래소와 연결된 에이전트로 용병들에게 최저가 아이템 정보를 제공합니다.", + "description_ru": "Данный агент предоставляет ценную услугу наемникам, непосредственно взаимодействуя с рынком Нового Эдема и мгновенно обнаруживая наилучшие цены на товары.", + "description_zh": "This agent provides a valuable service to Mercenaries by interfacing directly with the New Eden Market, instantly locating the best trading prices.", + "descriptionID": 296703, + "groupID": 367580, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 367578, + "typeName_de": "Jara Kumora - Vertrag", + "typeName_en-us": "Jara Kumora - Contract", + "typeName_es": "Jara Kumora: contrato", + "typeName_fr": "Jara Kumora - Contrat", + "typeName_it": "Jara Kumora - Contratto", + "typeName_ja": "ジャラ・クモラ - 契約", + "typeName_ko": "자라 쿠모라 - 계약", + "typeName_ru": "Jara Kumora - Контракт", + "typeName_zh": "Jara Kumora - Contract", + "typeNameID": 296702, + "volume": 0.0 + }, + "367586": { + "basePrice": 270.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Das Nova-Messer ist eine Nahkampfwaffe und einer der tödlichsten Ausrüstungsgegenstände auf dem Schlachtfeld. Der Name leitet sich von der glühenden Plasmaklinge ab, die von einem Thermalzünder mit linearem Schwerkraftkondensator erzeugt wird. In fähigen Händen kann das Messer selbst die stärkste Dropsuitpanzerung durchdringen.", + "description_en-us": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermic igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", + "description_es": "Un arma de combate cuerpo a cuerpo tan letal como cualquier otra en el campo de batalla. Toma su nombre del filo de plasma caliente acoplado a su hoja, producto de la combinación de un encendedor térmico y un condensador lineal de gravedad. En manos expertas, este arma puede traspasar el blindaje más grueso de los trajes de salto.", + "description_fr": "Excellente arme de mêlée, le couteau Nova est aussi mortel que n'importe quelle autre arme sur le champ de bataille. Son nom vient du bord plasma chauffé de la lame (générée par un allumeur thermique et un condensateur de gravité linéaire) qui, lorsqu'elle est manipulée par des mains expertes, peut être utilisée pour perforer les armures de combinaison les plus épaisses.", + "description_it": "Arma corpo a corpo per combattimenti ravvicinati, il coltello Nova è l'arma più letale presente sul campo di battaglia. Il suo nome deriva dal filo della lama riscaldata al plasma, formata da un accenditore termico e un condensatore di gravità lineare che, in buone mani, è in grado di fendere le armature più resistenti.", + "description_ja": "接近戦向けの乱闘兵器、ノヴァナイフは戦場のどの兵器にも劣らない危険な兵器だ。その名は、加熱プラズマブレードの刃、すなわちサーミック点火器とライナー重力コンデンサーにより形成―に由来する。熟練した者の手にかかれば、いかに重厚な降下スーツのアーマーでさえも貫通させることが可能。", + "description_ko": "전장의 그 어떤 강력한 무기에도 버금가는 근거리 무기입니다. 노바 나이프라는 이름은 점화장치와 선형 중력 응축기로 제련하여 가열된 플라즈마 칼날에서 따왔습니다. 숙련자가 사용할 시 가장 두꺼운 강하슈트 장갑까지도 뚫을 수 있습니다.", + "description_ru": "Плазменные ножи, предназначенные для ведения рукопашного боя, не менее опасны, чем высокотехнологичное оружие. Свое название они получили от плазменной кромки лезвия, формирующейся при взаимодействии термического запала и линейного гравитационного конденсора. В умелых руках такой нож способен проткнуть даже самую толстую броню десантного скафандра.", + "description_zh": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermic igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", + "descriptionID": 296722, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367586, + "typeName_de": "Miliz: Nova-Messer", + "typeName_en-us": "Militia Nova Knives", + "typeName_es": "Cuchillos Nova de milicia", + "typeName_fr": "Couteaux Nova - Milice", + "typeName_it": "Coltelli Nova Milizia", + "typeName_ja": "義勇軍ノヴァナイフ", + "typeName_ko": "밀리샤 노바 나이프", + "typeName_ru": "Плазменные ножи, для ополчения", + "typeName_zh": "Militia Nova Knives", + "typeNameID": 296721, + "volume": 0.01 + }, + "367587": { + "basePrice": 270.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die kurzläufige Flaylock-Pistole wurde entwickelt, um Direkt-Angriffsraketen Kaliber 1 Inch abzufeuern. Die Waffe ist normalerweise mit magazingeladenen ungelenkten Raketen oder Suchraketen ausgestattet, die effektiv gegen Infanterie und bewaffnete Ziele eingesetzt werden können. Sie ist jedoch vollständig kompatibel mit einer großen Auswahl an Raketentypen, was sie zu einer der vielseitigsten Sekundärwaffen auf dem Schlachtfeld macht.\n\nSuchraketen erfassen ihr Ziel vor dem Abschuss und verwenden elementare Selbstlenkungssysteme, um festgelegte Ziele zu verfolgen; jedoch beschränkt der begrenzte Treibstoff ihre praktische Einsatzzone auf kurze Reichweiten. Obwohl sie weniger effektiv gegen mit Schilden ausgestattete Ziele sind, ermöglicht ihr Tandem-Sprengkopf das Durchdringen von Panzerungsschichten vor der Detonation, wobei die Wirksamkeit des dünnen Fragmentierungsstrahls erhöht und die Tödlichkeit jedes Projektils maximiert wird.", + "description_en-us": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\r\n\r\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", + "description_es": "La flaylock es una pistola de cañón corto diseñada para disparar misiles de ataque directo de 2.5 cm. Por lo general, el arma se carga con misiles con o sin sistema de guiado, que resultan eficaces tanto contra infantería como contra objetivos blindados, pero es totalmente compatible con una amplia gama de misiles, por lo que es una de las armas secundarias más versátiles en el campo de batalla.\n\nLos misiles rastreadores utilizan un bloqueo pre-lanzamiento y un auto-guiado rudimentario para rastrear objetivos, aunque el propulsor limita la zona de combate a distancias cortas. Aunque es menos eficaz contra objetivos protegidos por escudos, la cabeza tándem permite la penetración de las capas de blindaje exteriores antes de la detonación, amplificando la eficacia del impacto y maximizando la letalidad de cada proyectil.", + "description_fr": "Le flaylock est un pistolet à canon court conçu pour tirer des missiles d'attaque directe de 2,5 centimètres. Typiquement, l'arme est chargée de paquet de missiles (non-guidés ou chercheurs) efficaces à la fois contre l'infanterie et les cibles blindées. Cependant, elle est aussi compatible avec une large gamme de types de missiles, ce qui en fait l'une des armes secondaires les plus versatiles sur le champ de bataille.\n\nLes missiles chercheurs utilisent un verrouillage de cible précoce et un système d'autoguidage rudimentaire pour traquer les cibles désignées. Par contre, la quantité limitée de propergol limite la zone d'engagement à de courtes distances. Bien que moins efficace contre les cibles blindées, le duo d'ogives permet de pénétrer les couches d'armure avant leur détonation, amplifiant l'efficacité de l'étroit flot de fragments et maximisant la létalité de chaque projectile.", + "description_it": "La flaylock è una pistola a canna corta progettata per sparare missili ad attacco diretto di 2,5 cm. L'arma è dotata di diversi missili, guidati o non guidati, efficaci contro la fanteria e bersagli corazzati. L'arma è pertanto compatibile con una vasta gamma di tipi di missili, risultando una delle armi portatili più versatili sul campo di battaglia.\n\nI missili guidati utilizzano un sistema di aggancio pre-lancio e un rudimentale sistema di autoguida per individuare gli obiettivi designati, tuttavia la limitata carica propellente ne circoscrive l'impiego pratico a zone nella corta distanza. Nonostante sia meno efficace contro obiettivi dotati di scudo, la testata in tandem consente di penetrare gli strati delle corazze prima della detonazione, amplificando l'efficacia del limitato flusso a frammentazione e massimizzando la letalità di ogni proiettile.", + "description_ja": "フレイロックはミサイルを直撃する1インチのスナッブノーズリボルバーだ。一般的に、無誘導ミサイルあるいはシーカーミサイルを充填搭載した兵器は歩兵や装甲を施した標的に対して効果的だが、これは多種多様なミサイルに対して互換性を十分に持つため、戦場において最も用途の広いサイドアームの一つとなっている。\n\nシーカーミサイルは搭載前ロックオン機能と指定した標的に対する基本自己誘導機能を利用することができる。だが限定された推進剤のため、実際の交戦は短距離に限られる。直列型の弾頭は、シールドを持つ標的に対する効果は薄れるものの、爆発前にアーマーの層を貫通し、狭い断層の効果を増幅して各プロジェクタイルの脅威を最大限にする。", + "description_ko": "플레이록은 소형 공격 미사일을 발사하는 단총열 피스톨입니다. 보병이나 장갑병을 상대 할 때는 추적 미사일 또는 덤파이어 미사일을 사용하는 것이 일반적이지만 뛰어난 범용성 덕분에 그 외에 다양한 종류의 미사일을 탑재하는 것 또한 가능합니다.

추적 미사일은 발사 전 락온 단계 그리고 기초적인 유도시스템을 통해 대상을 타격합니다. 추진체 연료가 제한되어 있기 때문에 실질적인 사거리는 상당히 짧은 편에 속합니다. 플레이록은 실드 대상으로는 파괴력이 다소 떨어지나 탠덤 탄두를 탑재할 경우 폭발 직전 대상의 장갑을 관통하여 타격 범위가 좁은 미사일의 살상력을 큰 폭으로 증가시킵니다.", + "description_ru": "Флэйлок-пистолет с обрезанным стволом разработан для стрельбы однодюймовыми ракетами точного поражения. Как правило, оружие оснащено пакетами свободно падающих или наводящихся ракет эффективных против пехоты и бронированных целей, но оно также полностью совместимо с широким спектром других классификаций ракет, что делает его одним из самых универсальных пистолетов на поле боя.\n\nНаводящиеся ракеты перед запуском фиксируют и автоматически поражают назначенные цели, но ограниченный запас топлива сводит ведение огня до ближних дистанций. Хоть они и менее эффективны против целей защищенных щитом, тандемные боеприпасы позволяют пробить слои брони перед детонацией, усиливая эффективность потока осколков и увеличивая до максимума мощность снаряда.", + "description_zh": "The flaylock is a snub-nosed pistol designed to fire one-inch direct attack missiles. Typically, the weapon is armed with pack-loaded dumbfire or seeker missiles effective against infantry and armored targets, but is fully compatible with a broad range of missile types, making it one of the most versatile sidearm weapons on the battlefield.\n\nSeeker missiles utilize pre-launch lock-on and rudimentary self-guidance to track designated targets, though finite propellant limits the practical engagement zone to short ranges. Although less effective against shielded targets, the tandem warhead allows penetration of armor layers before detonation, amplifying the effectiveness of the narrow fragment stream and maximizing each projectile’s lethality.", + "descriptionID": 296744, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367587, + "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Flaylock-Pistole", + "typeName_en-us": "Militia Flaylock Pistol Blueprint", + "typeName_es": "Pistola flaylock de milicia (Proyecto)", + "typeName_fr": "Pistolet Flaylock - Milice (Plan de construction)", + "typeName_it": "Pistola flaylock Milizia Cianografia", + "typeName_ja": "義勇軍フレイロックピストルブループリント", + "typeName_ko": "밀리샤 플레이록 피스톨 블루프린트", + "typeName_ru": "Чертеж Флэйлок-пистолет ополчения", + "typeName_zh": "Militia Flaylock Pistol Blueprint", + "typeNameID": 296743, + "volume": 0.01 + }, + "367589": { + "basePrice": 270.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als Ergebnis jahrelanger Forschung und Entwicklung ist die Bolzenpistole eine Handfeuerwaffe mit großer Wirkung, die in der Lage ist, kinetische Projektile mit haargenauer Präzision abzufeuern. Kaalakiota baut auf seiner weitläufigen Erfahrung mit Mikromaßstab-Railwaffen und hat die Technologie noch verfeinert, um das herzustellen, was generell als die mächtigste Handfeuerwaffe auf dem Markt angesehen wird. Im Mittelpunkt ihres Erfolgs steht ein intelligenter Sensor, der eine geringe Menge an Dropsuitenergie im Moment des Abfeuerns abgibt, was den heftigen Rückstoß durch die interne Membrane des Dropsuits zerstreut und die maximale Wirkung jedes Schusses erheblich verringert. Diese augenscheinlich geringfügige Innovation ermöglicht präzises Feuern der Waffe ohne externe Befestigung.", + "description_en-us": "The result of years of R&D, the bolt pistol is a high-impact handgun capable of firing kinetic projectiles with pinpoint accuracy. Building upon its copious experience with microscale rail weaponry, Kaalakiota has further refined the technology to produce what is commonly regarded as the most powerful handgun on the market.\r\n\r\nCentral to its success is a smart sensor that bleeds off a minute amount of dropsuit energy at the moment of discharge, dissipating the sharp recoil impulse through the suit’s internal membrane and greatly reducing the peak force of each shot. This seemingly minor innovation is what makes accurate fire of the weapon possible without the need for an external mounting.", + "description_es": "La pistola de cerrojo es el fruto de años de I+D, un arma de gran impacto capaz de disparar proyectiles cinéticos con una precisión milimétrica. Gracias a su amplia experiencia con armamento gauss de microescala, Kaalakiota ha logrado perfeccionar su técnica para producir la que se considera la pistola de mano más potente del mercado. Su éxito se debe en gran parte a su sensor inteligente, el cual emite una cantidad minúscula de la energía del traje de salto en el momento de la descarga. Esta energía atenúa el brusco retroceso a través de la membrana interna del traje y reduce de manera significativa la fuerza máxima del disparo. Esta mejora, aparentemente insignificante, aumenta la precisión de disparo sin que sea necesario un montaje externo.", + "description_fr": "Après des années de R & D, le pistolet à décharge est une arme de poing à fort impact capable de lancer des projectiles cinétiques avec une précision chirurgicale. En exploitant sa vaste expérience des armes à rails à l'échelle microscopique, Kaalakiota a affiné sa technologie pour produire l'arme de poing considérée comme la plus puissante du marché. L'origine de son succès vient d'un capteur intelligent qui disperse une minuscule quantité d'énergie de la combinaison au moment de la décharge, afin de dissiper la forte impulsion du recul à travers la membrane interne et de réduire considérablement la puissance maximale de chaque tir. C'est cette innovation apparemment mineure qui offre la possibilité de tirs précis sans installation externe.", + "description_it": "Risultato di anni di ricerca e sviluppo, la pistola bolt è un'arma ad alto impatto in grado di sparare proiettili cinetici con incredibile accuratezza. Basandosi sulla sua enorme esperienza con le armi a rotaia in microscala, Kaalakiota ha ulteriormente perfezionato la tecnologia per produrre ciò che è comunemente conosciuta come la più potente pistola sul mercato. Fattore fondamentale del suo successo è un sensore intelligente che scarica una piccolissima quantità dell'energia dell'armatura al momento dello sparo, dissipando il forte rinculo attraverso la membrana interna dell'armatura e riducendo enormemente la forza massima di ogni colpo. Questa innovazione apparentemente di minore importanza è proprio la ragione dell'accuratezza della mira dell'arma, possibile anche senza un supporto esterno.", + "description_ja": "何年にもわたる研究結果に基づくボルトピストルは、寸分の狂いもない正確さでキネティックプロジェクタイルを発射できハイインパクトハンドガンだ。超小型レール兵器での豊富な経験を利用して、カーラキオタはその技術をさらに向上させて、市場で最も強力だと考えられているハンドガンをつくった。その成功の主要因は、射撃の瞬間に微量の降下スーツエネルギーを抜き取り、スーツの内部細胞膜を通じて鋭い無反動衝撃を放散し、射撃のピーク力を劇的に減少させるスマートセンサーである。この見たところ些細なイノベーションが、外部砲座を必要とすることなく、兵器で正確に射撃を行えるようにしている。", + "description_ko": "수년의 연구개발 과정을 거친 볼트 피스톨로 높은 화력과 명중률을 가졌습니다. 칼라키오타는 그동안 행하였던 방대한 양의 초소형 레일 무기 연구를 토대로 가장 강력한 권총을 개발해냈습니다.

성공적인 개발의 중심에는 스마트 센서가 있습니다. 센서는 사격 즉시 극미한 양의 강하슈트 에너지를 누출하여 슈트의 내부막을 활성화시켜 사격 반동을 억제합니다. 사소한 혁신으로 보이지만 이로 인해 특수한 장치 없이도 정확한 명중이 가능합니다.", + "description_ru": "Появившийся в результате многолетних исследований, плазменный пистолет представляет собой мощное ручное оружие, стреляющее зарядами кинетической энергии с убийственной точностью. Основываясь на обширных исследованиях нанопроцессов в рейлгановом оружии, 'Kaalakiota' подняла технологии на новый уровень и разработала ручное оружие, которое считается самым мощным на рынке. Краеугольным камнем успеха оказался интеллектуальный сенсор, который в момент выстрела выпускает ничтожное количество энергии скафандра, распределяя резкий импульс отдачи по внутренней мембране скафандра и максимально смягчая пиковые нагрузки при каждом выстреле. Именно эта, казалось бы незначительная инновация обеспечивает точность стрельбы и позволяет отказаться от монтирования оружия на корпусе.", + "description_zh": "The result of years of R&D, the bolt pistol is a high-impact handgun capable of firing kinetic projectiles with pinpoint accuracy. Building upon its copious experience with microscale rail weaponry, Kaalakiota has further refined the technology to produce what is commonly regarded as the most powerful handgun on the market.\n\nCentral to its success is a smart sensor that bleeds off a minute amount of dropsuit energy at the moment of discharge, dissipating the sharp recoil impulse through the suit’s internal membrane and greatly reducing the peak force of each shot. This seemingly minor innovation is what makes accurate fire of the weapon possible without the need for an external mounting.", + "descriptionID": 296746, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367589, + "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Bolzenpistole", + "typeName_en-us": "Militia Bolt Pistol Blueprint", + "typeName_es": "Pistola de cerrojo de milicia (Proyecto)", + "typeName_fr": "Pistolet à décharge - Milice (Plan de construction)", + "typeName_it": "Pistola bolt Milizia Cianografia", + "typeName_ja": "義勇軍ボルトピストルブループリント", + "typeName_ko": "밀리샤 볼트 피스톨 블루프린트", + "typeName_ru": "Чертеж Плазменный пистолет ополчения", + "typeName_zh": "Militia Bolt Pistol Blueprint", + "typeNameID": 296745, + "volume": 0.01 + }, + "367590": { + "basePrice": 270.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als schonungslos effiziente Nahkampfwaffe feuert die Ionenpistole geladene Plasmamunition, die Schilde zerbricht und Panzerung verbrennt. Jeder Schuss wird von einer elektrostatischen Hülle umgeben, welche die Feldverzerrung verringert und die Stabilität erhöht. Die verbesserte Streuung und Mannstoppwirkung bringen jedoch ihre Nachteile mit sich, da die erhöhte Dichte jeder Kugel genug übermäßige Hitze erzeugt, um die Waffe zu blockieren, wenn die Feuerrate nicht genau kontrolliert wird. Durch das Übergehen interner Temperaturkontrollmechanismen kann die Waffe überladen werden und einen konzentrierten, gewaltigen Schuss auslösen, der tödlich genug ist, um die meisten schwachen Ziele sofort auszulöschen. Es wird jedoch zur Vorsicht geraten, da durch jeden überladenen Schuss interne Systeme ausgeschaltet werden, bis die übermäßige Hitze vom Waffeninneren abgeleitet werden kann. ", + "description_en-us": "A ruthlessly efficient close-quarters weapon, the ion pistol fires charged plasma munitions that rupture shields and scorch armor. Each discharge is enveloped in an electrostatic sheath that reduces field distortion and increases stability. The improved dispersion and stopping power is not without drawbacks though, as the higher density of each slug generates excessive heat, enough to seize the weapon if the rate of fire is not carefully controlled.\r\n\r\nBy overriding internal temperature controls, the weapon can be overcharged to produce a focused, bulk discharge of sufficient lethality to instantly neutralize most soft targets. Caution is advised however, as each overcharged shot will shut down internal systems until the excess heat can be flushed from the weapon’s core.", + "description_es": "La pistola iónica es un arma letal y muy eficaz en los combates cuerpo a cuerpo. Dispara cargas de plasma capaces de penetrar los escudos y calcinar el blindaje del enemigo. Una cubierta electroestática cubre cada una de las cargas para reducir la distorsión de campo y aumentar la estabilidad. Sin embargo, su mayor dispersión y poder de detención tienen también inconvenientes: la alta densidad de cada proyectil genera un recalentamiento tan alto que el arma puede llegar a bloquearse si no se controla la cadencia de tiro. Si se anulan los controles de temperatura interna, esta arma puede sobrecargarse para conseguir una descarga concentrada lo suficientemente letal como para neutralizar inmediatamente a los objetivos más vulnerables. Se recomienda realizar esta operación con precaución, pues cada disparo sobrecargado desactivará los sistemas internos hasta que el núcleo del arma se enfríe.", + "description_fr": "Le pistolet à ions est une arme impitoyablement efficace en combat rapproché ; il tire des munitions à plasma chargées qui déchirent les boucliers et calcinent les blindages. Chaque décharge est enveloppée d'une gaine électrostatique qui réduit le champ de distorsion et améliore la stabilité. La dispersion améliorée et la puissance d'arrêt de cette arme n'ont pas que des avantages. La densité croissante de chaque projectile génère suffisamment de chaleur pour enrayer l'arme si la cadence de tir n'est pas attentivement contrôlée. L'arme peut être surchargée en outrepassant le système de contrôle de température interne afin de produire une énorme décharge concentrée assez mortelle pour neutraliser la plupart des cibles vulnérables instantanément. La prudence est de mise, car chaque tir surchargé enrayera les systèmes internes jusqu'à ce que la chaleur excessive soit évacuée du noyau de l'arme.", + "description_it": "Spietatamente efficace nel combattimento corpo a corpo, la pistola a ioni spara munizioni al plasma che rompono gli scudi e bruciano la corazza. Ogni scarica è avvolta in una guaina elettrostatica che riduce la distorsione di campo e aumenta la stabilità. La migliore capacità di dispersione e il potere frenante hanno anche i loro lati negativi; la maggiore densità di ogni proiettile, infatti, genera un calore eccessivo capace di interessare l'arma stessa, se la cadenza di fuoco non viene attentamente controllata. Ignorando i controlli interni della temperatura, l'arma può essere sovraccaricata in modo da produrre una voluminosa scarica concentrata, abbastanza letale da neutralizzare istantaneamente la maggior parte dei bersagli deboli. Tuttavia si consiglia di fare attenzione, poiché ogni colpo sovraccaricato interrompe il funzionamento del sistema interno, fino al raffreddamento del nucleo dell'arma.", + "description_ja": "極めて効率的な接近戦用兵器のイオンピストルは、シールドを破裂させ、アーマーを焼き焦がすプラズマ弾薬を発射する。発射された弾薬は、フィールドの歪みを減らし、安定性を増幅する静電気に覆われている。改善された分散および停止力は、マイナス面がないわけではない。散弾の密度が高くなるにつれて過度の熱を発生させ、発射率を注意してコントロールしないと、兵器は動かなくなってしまう。内部温度制御を無効にすることで、この兵器は、ほとんどの柔らかい標的を即座に抹殺するのに十分な致死量である多量の放電を放つように過充電できる。しかし過充電された射撃は、過度の熱が兵器の中心から無くなるまで、内部システムを停止させるので、注意が必要だ。", + "description_ko": "이온 피스톨은 효율적인 근거리 무기로서, 실드를 파괴하고 장갑을 불태우는 플라즈마 탄을 발사합니다. 플라즈마는 정전기로 둘러 쌓인 채로 발사되어 필드 왜곡을 감소시키고 안정성을 높여줍니다. 확산력과 저지력이 증가했지만 발열 또한 높아져서 연사 시 세심한 관리가 필요합니다.

내부 열 조절기를 무시하는 방법으로 무기를 과충전할 수 있습니다. 과충전된 플라즈마는 대부분의 경장갑 목표를 즉시 무력화시킬 수 있을 만큼 치명적입니다. 하지만 과충전된 플라즈마를 발사할 때마다 과도하게 발생한 열 배출을 위해 피스톨의 내부 시스템이 정지된다는 것을 명심해야 합니다.", + "description_ru": "Беспощадное в своей эффективности оружие ближнего боя, ионный пистолет использует заряженные плазмой боеприпасы, которые пробивают щиты и жгут броню. Каждый выстрел облекается в электростатическую оболочку, уменьшающую рассеяние поля и повышающую стабильность. Уменьшенное рассеивание и увеличенная убойная сила даются дорогой ценой: высокая плотность каждого заряда приводит к повышенному тепловыделению. Если оружие использовать слишком интенсивно, оно даже может вспыхнуть. С помощью отключения встроенного управления температурой можно перевести оружие в режим избыточного заряда, при котором сфокусированный накопленный выстрел оказывается смертельным для большей части уязвимых целей. Впрочем, использовать этот режим нужно с осторожностью, ведь каждый выстрел увеличенным зарядом приводит к отключению внутренних систем до момента полного охлаждения активной зоны оружия.", + "description_zh": "A ruthlessly efficient close-quarters weapon, the ion pistol fires charged plasma munitions that rupture shields and scorch armor. Each discharge is enveloped in an electrostatic sheath that reduces field distortion and increases stability. The improved dispersion and stopping power is not without drawbacks though, as the higher density of each slug generates excessive heat, enough to seize the weapon if the rate of fire is not carefully controlled.\n\nBy overriding internal temperature controls, the weapon can be overcharged to produce a focused, bulk discharge of sufficient lethality to instantly neutralize most soft targets. Caution is advised however, as each overcharged shot will shut down internal systems until the excess heat can be flushed from the weapon’s core.", + "descriptionID": 296748, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367590, + "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Ionenpistole", + "typeName_en-us": "Militia Ion Pistol Blueprint", + "typeName_es": "Pistola iónica de milicia (Proyecto)", + "typeName_fr": "Чертеж Ионный пистолет ополчения", + "typeName_it": "Pistola a ioni Milizia Cianografia", + "typeName_ja": "義勇軍イオンピストルブループリント", + "typeName_ko": "밀리샤 이온 피스톨 블루프린트", + "typeName_ru": "Чертеж Ионный пистолет ополчения", + "typeName_zh": "Militia Ion Pistol Blueprint", + "typeNameID": 296747, + "volume": 0.01 + }, + "367591": { + "basePrice": 270.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Als Nahkampfwaffe ist das Novamesser eine genauso tödliche Waffe wie alles andere auf dem Schlachtfeld. Der Name leitet sich von der erhitzen Plasmaschneide der Klinge ab - erzeugt durch einen Thermalzünder und einen linearen Schwerkraftkondensator - die, in geschickten Händen, sogar durch die dickste Dropsuit-Panzerung schneiden kann.", + "description_en-us": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermal igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", + "description_es": "Un arma de combate cuerpo a cuerpo tan letal como cualquier otra en el campo de batalla. Toma su nombre del filo de plasma caliente acoplado a su hoja, producto de la combinación de un encendedor térmico y un condensador lineal de gravedad. En manos expertas, este arma puede traspasar el blindaje más grueso de los trajes de salto.", + "description_fr": "Le couteau nova est une arme de combat rapproché aussi létale que n'importe quel instrument de mort sur le champ de bataille. Il tire son nom du tranchant de la lame constitué de plasma en fusion (induit par couplage d'un allumeur thermique et d'un condensateur gravitationnel linéaire). Entre des mains habiles, le couteau nova pénètrera même la combinaison la plus blindée.", + "description_it": "Arma corpo a corpo per combattimenti ravvicinati, il coltello Nova è l'arma più letale presente sul campo di battaglia. Il suo nome deriva dal filo della lama riscaldata al plasma, formata da un accenditore termico e un condensatore di gravità lineare che, in buone mani, è in grado di fendere le armature più resistenti.", + "description_ja": "戦場で活躍する他のどの兵器と比べても引けをとらない破壊力を持つ接近戦用兵器、ノヴァナイフ。ブレードの加熱式プラズマエッジがこの名称の由来となっている。点火装置と重力リニアコンデンサーで形成されているこの加熱式プラズマエッジは、熟練者が使用すれば極めて厚いドロップスーツの装甲をも切り裂くことができる。", + "description_ko": "전장의 그 어떤 강력한 무기에도 버금가는 근거리 무기입니다. 노바 나이프라는 이름은 점화장치와 선형 중력 응축기로 제련하여 가열된 플라즈마 칼날에서 따왔습니다. 숙련자가 사용할 시 가장 두꺼운 강하슈트 장갑까지도 뚫을 수 있습니다.", + "description_ru": "Плазменные ножи, предназначенные для ведения рукопашного боя, не менее опасны, чем высокотехнологичное оружие. Свое название они получили от плазменной кромки лезвия, формирующейся при взаимодействии термического запала и линейного гравитационного конденсора. В умелых руках такой нож способен проткнуть даже самую толстую броню десантного скафандра.", + "description_zh": "A close-quarters melee weapon, the nova knife is as deadly a weapon as anything on the battlefield. Its name derives from the heated plasma edge of the blade – formed by a thermic igniter and linear gravity condenser – that, in skilled hands, can be used to carve through even the thickest dropsuit armor.", + "descriptionID": 296750, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367591, + "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Nova-Messer", + "typeName_en-us": "Militia Nova Knife Blueprint", + "typeName_es": "Cuchillos Nova de milicia (Proyecto)", + "typeName_fr": "Couteaux Nova - Milice (Plan de construction)", + "typeName_it": "Coltelli Nova Milizia Cianografia", + "typeName_ja": "義勇軍ノヴァナイフブループリント", + "typeName_ko": "밀리샤 노바 나이프 블루프린트", + "typeName_ru": "Чертеж Плазменные ножи, для ополчения", + "typeName_zh": "Militia Nova Knife Blueprint", + "typeNameID": 296749, + "volume": 0.01 + }, + "367592": { + "basePrice": 270.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Die Magsec ist eine halbautomatische Waffe, die zu zielgenauem Dauerfeuer jenseits der Reichweiten konventioneller Sekundärwaffen fähig ist. Ein Hochgeschwindigkeitsschieber liefert dem Magazin, das aus Hypergeschwindigkeitsprojektilen besteht, die in schneller Folge abgefeuert werden, Strom, was die Energieeffizienz maximiert und die Flux-Scherung reduziert und so eine Waffe mit tödlichem kinetischen Potenzial erzeugt. \n\nNach Behebung anfänglicher Zuverlässigkeitsprobleme, haben die Hersteller seither das modulare Design der Waffe für sich genutzt; die Magsec ist inzwischen in einer Vielzahl von Kampfkonfigurationen erhältlich – inklusive optischer Visierung und schallgedämpfter Bedienung - und wird im gesamten Cluster weitläufig eingesetzt.", + "description_en-us": "The magsec is a semi-automatic firearm capable of sustained, accurate fire at ranges beyond what conventional sidearms can offer. A high-speed slider feeds current to a magazine of hyper velocity projectiles that are discharged with minimal separation, maximizing energy efficiency and reducing flux shear to produce a weapon with lethal kinetic potential. \r\n\r\nHaving overcome early reliability issues, manufacturers have since taken advantage of the weapon’s modular design; the magsec has been made available in multiple combat configurations – including optical sights and silenced operation – and is in widespread service throughout the cluster.", + "description_es": "El magsec es un arma semiautomática capaz de proporcionar fuego sostenido y preciso a una distancia mayor que la que suelen ofrecer otras armas secundarias convencionales. El deslizador de alta velocidad suministra corriente al cartucho de proyectiles hiperrápidos que se disparan con una separación mínima, potenciando al máximo la eficiencia energética y reduciendo el corte de flujo para crear un arma cinética letal. \n\nTras solucionar algunos problemas de fiabilidad, los fabricantes de este arma han sabido sacar partido de su diseño modular. Existen múltiples variantes de combate del Magsec, como los modelos con visor óptico o silenciador, y su uso se ha extendido por toda la galaxia.", + "description_fr": "Le magsec est une arme semi-automatique pouvant délivrer un feu nourri et précis à une distance supérieure à celle des armes secondaires conventionnelles. Un rail à grande vitesse envoie du courant vers un chargeur de projectiles hypervéloces libérés avec une séparation minime, maximisant l'efficacité énergétique et réduisant le cisaillement du flux pour produire une arme au potentiel cinétique mortel. \n\nÉtant venus à bout des premiers problèmes de fiabilité, les fabricants ont exploité la conception modulaire de l'arme ; le magsec a été rendu disponible dans plusieurs configurations de combat, incluant une version avec mire optique ou silencieuse, et est largement utilisé à travers toute la galaxie.", + "description_it": "Il fucile mitragliatore Magsec è un'arma semiautomatica in grado di sostenere fuoco accurato a distanze maggiori rispetto alle armi secondarie tradizionali. Una sicura a slitta estremamente rapida alimenta un caricatore di proiettili super veloci che vengono scaricati con una separazione minima, in modo da massimizzare l'efficienza energetica e ridurre la deformazione del flusso, dando vita a un'arma con potenziale cinetico letale. \n\nDopo aver superato degli iniziali problemi di stabilità, i produttori hanno sfruttato i vantaggi del design modulare dell'arma; il magsec è disponibile in configurazioni da combattimento multiple e include mirini telescopici e silenziatori; è un'arma ampiamente diffusa in tutto il cluster.", + "description_ja": "マグセクSMGは、従来型のサイドアームと比べて最も正確な射撃範囲を保てるセミオート式小火器。高速スライダーは、最小分離で発射される超高速プロジェクタイルの弾倉に電流を供給し、エネルギー効率を最大化して、磁束せん断を減少し、破壊的な動的可能性を持つ兵器。初期の信頼性問題を克服した際に、製造者はその兵器の改良型設計を活用した。 マグセックが照準器や消音操作を含む多数の戦闘設定で利用可能になり、星団のいたるところで利用されている。", + "description_ko": "마그섹은 통상적인 무기보다 긴 유효사거리에서 보다 지속적이고 정확한 사격이 가능한 반자동 화기입니다. 초고속 슬라이더가 적은 움직임으로 약실에 탄을 빠르게 수급함으로써 에너지 효율성이 향상되고 유속 소실율은 최소화되었으며 마그섹은 매우 치명적인 화기로 거듭났습니다.

초기의 내구도 문제가 해결되자 제작자들은 무기의 모듈 디자인을 십분 활용하여 광학 조준기 및 소음 장치의 부착을 가능케하였고 이로 인해 사용자는 여러 전투설정으로 마그섹을 변경하여 사용할 수 있도록 조치하였습니다.", + "description_ru": "'Magsec' является полуавтоматическим огнестрельным оружием, ведущим прицельный огонь на более дальних дистанциях, чем могут предложить аналоги. Высокоскоростной регулятор подает питание на магазин движущихся с гиперскоростью снарядов, выпускаемых с минимальным интервалом, что максимизирует энергетическую эффективность и снижает сдвиг потока, обеспечивая данному оружию смертоносные кинетические свойства. \n\nПреодолев возникшие на раннем этапе проблемы с надежностью, производители в полной мере воспользовались преимуществами модульной конструкции оружия. Пистолеты-пулеметы 'magsec' были выпущены во многих боевых комплектациях, включая варианты с оптическим прицелом и шумоподавителем. Они широко используются по всему кластеру.", + "description_zh": "The magsec is a semi-automatic firearm capable of sustained, accurate fire at ranges beyond what conventional sidearms can offer. A high-speed slider feeds current to a magazine of hyper velocity projectiles that are discharged with minimal separation, maximizing energy efficiency and reducing flux shear to produce a weapon with lethal kinetic potential. \n\nHaving overcome early reliability issues, manufacturers have since taken advantage of the weapon’s modular design; the magsec has been made available in multiple combat configurations – including optical sights and silenced operation – and is in widespread service throughout the cluster.", + "descriptionID": 296752, + "groupID": 350858, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367592, + "typeName_de": "Miliz: Blueprint für Magsec-SMG", + "typeName_en-us": "Militia Magsec SMG Blueprint", + "typeName_es": "Subfusil Magsec de milicia (Proyecto)", + "typeName_fr": "Pistolet-mitrailleur Magsec - Milice (Plan de construction)", + "typeName_it": "Fucile mitragliatore standard Magsec Milizia Cianografia", + "typeName_ja": "義勇軍マグセクSMGブループリント", + "typeName_ko": "밀리샤 마그섹 기관단총 블루프린트", + "typeName_ru": "Чертеж Пистолет-пулемет 'Magsec' ополчения", + "typeName_zh": "Militia Magsec SMG Blueprint", + "typeNameID": 296751, + "volume": 0.01 + }, + "367596": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 367487, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "typeID": 367596, + "typeName_de": "Sofortbooster 2X", + "typeName_en-us": "Instant Booster 2X", + "typeName_es": "Potenciador inmediato 2X", + "typeName_fr": "Booster instantané 2X", + "typeName_it": "Potenziamento istantaneo 2X", + "typeName_ja": "インスタントブースター2X", + "typeName_ko": "순간 부스터 2X", + "typeName_ru": "Мгновенный бустер 2X", + "typeName_zh": "Instant Booster 2X", + "typeNameID": 296758, + "volume": 0.0 + }, + "367597": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "groupID": 367487, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 4, + "typeID": 367597, + "typeName_de": "Sofortbooster 3X", + "typeName_en-us": "Instant Booster 3X", + "typeName_es": "Potenciador inmediato 3X", + "typeName_fr": "Booster instantané 3X", + "typeName_it": "Potenziamento istantaneo 3X", + "typeName_ja": "インスタントブースター3X", + "typeName_ko": "순간 부스터 3X", + "typeName_ru": "Мгновенный бустер 3X", + "typeName_zh": "Instant Booster 3X", + "typeNameID": 297055, + "volume": 0.0 + }, "367598": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, diff --git a/staticdata/phobos/metadata.0.json b/staticdata/phobos/metadata.0.json index db9517ce8..6abf751f5 100644 --- a/staticdata/phobos/metadata.0.json +++ b/staticdata/phobos/metadata.0.json @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "field_name": "client_build", - "field_value": 1916151 + "field_value": 1918815 }, { "field_name": "dump_time", - "field_value": 1625235163 + "field_value": 1626176495 } ] \ No newline at end of file