From bb38ba65648a8f2a795ee02566b7cdeac1225325 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anton Vorobyov Date: Mon, 10 Jan 2022 15:44:16 +0300 Subject: [PATCH] New translations lang.pot (Spanish) --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po | 1336 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 672 insertions(+), 664 deletions(-) diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po index a36c3ba3c..d989af198 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/lang.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyfa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 12:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-10 12:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -27,155 +27,155 @@ msgstr " Apilar" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:100 msgid " Volley: " -msgstr "" +msgstr " Descarga: " #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:98 #, python-format msgid "%d attribute." msgid_plural "%d attributes." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d Atributo." +msgstr[1] "%d Atributos." #: gui/mainMenuBar.py:73 msgid "&Backup All Fittings" -msgstr "" +msgstr "Y Copia de seguridad de todos los ajustes" #: gui/mainMenuBar.py:104 msgid "&Browse ESI Fittings" -msgstr "" +msgstr "Y Ver ajustes ESI" #: gui/mainMenuBar.py:111 msgid "&Character" -msgstr "" +msgstr "Y Personaje" #: gui/mainMenuBar.py:144 msgid "&Character Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Editor de personajes" #: gui/mainMenuBar.py:70 msgid "&Close All Tabs" -msgstr "" +msgstr "Y Cerrar todas las Pestañas" #: gui/mainMenuBar.py:69 msgid "&Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Y Cerrar pestaña" #: gui/mainMenuBar.py:150 msgid "&Damage Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Editor de Patrones de Daños" #: gui/mainMenuBar.py:143 msgid "&Editors" -msgstr "" +msgstr "Y Editores" #: gui/mainMenuBar.py:92 msgid "&Export Fitting" -msgstr "" +msgstr "Y Exportar Ajuste" #: gui/mainMenuBar.py:119 msgid "&Export Skills Needed" -msgstr "" +msgstr "Y Exportar habilidades necesarias" #: gui/mainMenuBar.py:66 gui/propertyEditor.py:42 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "Y Archivo" #: gui/mainMenuBar.py:161 msgid "&Forums" -msgstr "" +msgstr "Y Foros" #: gui/mainMenuBar.py:88 msgid "&From Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Y Desde el portapapeles" #: gui/mainMenuBar.py:135 msgid "&Global" -msgstr "" +msgstr "Y General" #: gui/mainMenuBar.py:96 msgid "&Graphs" -msgstr "" +msgstr "Y Graficos" #: gui/mainMenuBar.py:159 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "Y Ayuda" #: gui/mainMenuBar.py:147 msgid "&Implant Set Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Configurar editor de implantes" #: gui/mainMenuBar.py:118 msgid "&Import Character File" -msgstr "" +msgstr "Y importar fichero de personaje" #: gui/mainMenuBar.py:91 msgid "&Import Fittings" -msgstr "" +msgstr "Y importar accesorios" #: gui/mainMenuBar.py:122 msgid "&Manage ESI Characters" -msgstr "" +msgstr "Y Gestionar ESI del personaje" #: gui/mainMenuBar.py:68 msgid "&New Tab" -msgstr "" +msgstr "Y Nueva pestaña" #: gui/mainMenuBar.py:95 msgid "&Optimize Fit Price" -msgstr "" +msgstr "Y Optimizar precio del ajuste" #: gui/mainMenuBar.py:137 msgid "&Preferences" -msgstr "" +msgstr "Y Preferencias" #: gui/mainMenuBar.py:84 msgid "&Redo" -msgstr "" +msgstr "Y Rehacer" #: gui/mainMenuBar.py:115 msgid "&Revert Character" -msgstr "" +msgstr "Y Revertir Personaje" #: gui/mainMenuBar.py:113 msgid "&Save Character" -msgstr "" +msgstr "Y Guardar personaje" #: gui/mainMenuBar.py:153 msgid "&Target Profile Editor" -msgstr "" +msgstr "Y Editor perfil del objetivo" #: gui/mainMenuBar.py:87 msgid "&To Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Y Copiar al Portapapeles" #: gui/mainFrame.py:688 msgid "&Turn Overrides Off" -msgstr "" +msgstr "Y Desactivar los overrides" #: gui/mainMenuBar.py:131 gui/mainFrame.py:688 msgid "&Turn Overrides On" -msgstr "" +msgstr "Y Activar los Overrides" #: gui/mainMenuBar.py:83 msgid "&Undo" -msgstr "" +msgstr "Y Deshacer" #: gui/mainMenuBar.py:160 msgid "&Wiki" -msgstr "" +msgstr "Y Wiki" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:25 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:29 msgid "(Cannot be changed while pyfa is running. Set via command line switches.)" -msgstr "" +msgstr "(No se puede cambiar mientras pyfa se está ejecutando. Establecer mediante interruptores de línea de comandos.)" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:81 msgid "0s" -msgstr "" +msgstr "0s" #: gui/builtinContextMenus/fighterAbilities.py:33 msgid "Abilities" -msgstr "" +msgstr "Habilidades" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/damagePattern.py:96 #: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/damagePattern.py:98 @@ -248,102 +248,102 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:226 eos/saveddata/targetProfile.py:227 #: eos/saveddata/targetProfile.py:228 eos/saveddata/targetProfile.py:229 msgid "Abyssal" -msgstr "" +msgstr "Abisal" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:123 msgid "Abyssal Weather" -msgstr "" +msgstr "Clima abisal" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:31 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: gui/builtinViewColumns/abilities.py:37 msgid "Active Abilities" -msgstr "" +msgstr "Habilidades activas" #: gui/builtinViewColumns/sideEffects.py:37 msgid "Active Side Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos laterales activos" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:76 msgid "Active shield boost" -msgstr "" +msgstr "Aumento de escudo activo" #: gui/esiFittings.py:384 msgid "Add Character" -msgstr "" +msgstr "Agregar personaje" #: gui/esiFittings.py:217 msgid "Add Character Error" -msgstr "" +msgstr "Añadir error de personaje" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:233 msgid "Add Command Booster" -msgstr "" +msgstr "Añadir potenciador de comando" #: gui/builtinContextMenus/fitAddCurrentlyOpen.py:29 msgid "Add Currently Open Fit" -msgstr "" +msgstr "Añadir Ajuste abierto actualmente" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:56 msgid "Add Environmental Effect" -msgstr "" +msgstr "Añadir Efecto Ambiental" #: gui/builtinContextMenus/fitAddBrowse.py:22 msgid "Add Fit..." -msgstr "" +msgstr "Añadir ajuste..." #: gui/fitBrowserLite.py:17 msgid "Add Fits" -msgstr "" +msgstr "Añadir ajustes" #: gui/builtinContextMenus/targetProfile/adder.py:29 msgid "Add Target Profile" -msgstr "" +msgstr "Añadir Perfil de destino" #: gui/builtinContextMenus/cargoAddAmmo.py:28 #, python-brace-format msgid "Add {0} to Cargo (x1000)" -msgstr "" +msgstr "Añadir {0} A la Carga (x1000)" #: gui/builtinContextMenus/cargoAdd.py:33 msgid "Add {} to Cargo" -msgstr "" +msgstr "Añadir {} A la Carga" #: gui/builtinContextMenus/droneAddStack.py:40 msgid "Add {} to Drone Bay{}" -msgstr "" +msgstr "Añadir {} A la bahia de los Drones {}" #: gui/additionsPane.py:45 msgid "Additions" -msgstr "" +msgstr "Adicionales" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81 msgid "Additions Panel Copy/Paste" -msgstr "" +msgstr "Adicionales Panel Copiar/Pegar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:101 msgid "Addr:" -msgstr "" +msgstr "Addr:" #: gui/itemStats.py:196 msgid "Affected by" -msgstr "" +msgstr "Afectado por" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:226 #, python-format msgid "Agility:\t%.3fx" -msgstr "" +msgstr "Agilidad:\t%.3fx" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:87 msgid "Align time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo para Alinear" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:224 #, python-format msgid "Align:\t%.3fs" -msgstr "" +msgstr "Alinear:\t%.3fs" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/targetProfile.py:105 #: eos/saveddata/targetProfile.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:119 @@ -353,47 +353,47 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:168 eos/saveddata/targetProfile.py:175 #: eos/saveddata/targetProfile.py:182 eos/saveddata/targetProfile.py:189 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: gui/aboutData.py:32 msgid "All EVE-Online related materials are property of CCP hf." -msgstr "" +msgstr "Todos los materiales relacionados con EVE-Online son propiedad de CCP hf." #: gui/mainFrame.py:838 gui/mainFrame.py:1013 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Todos los archivos" #: gui/characterSelection.py:238 msgid "All skill prerequisites have been met" -msgstr "" +msgstr "Todos los requisitos previos de habilidad han sido cumplidos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:38 msgid "Allow pre-release notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir notificaciones de pre-lanzamiento" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:75 msgid "Always show Y = 0" -msgstr "" +msgstr "Mostrar siempre Y = 0" #: eos/saveddata/targetProfile.py:53 msgid "Amarr (Armor)" -msgstr "" +msgstr "Amarr (Armadura)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:52 msgid "Amarr (Shield)" -msgstr "" +msgstr "Amarr (escudo)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:143 eos/saveddata/targetProfile.py:95 msgid "Amarr EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades EDENCOM de Amarr" #: eos/saveddata/damagePattern.py:149 eos/saveddata/targetProfile.py:72 msgid "Amarr Empire" -msgstr "" +msgstr "Imperio Amarr" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:115 msgid "Ammo hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de Armamento" #: eos/saveddata/damagePattern.py:96 eos/saveddata/targetProfile.py:193 #: eos/saveddata/targetProfile.py:196 eos/saveddata/targetProfile.py:199 @@ -403,73 +403,73 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:220 eos/saveddata/targetProfile.py:223 #: eos/saveddata/targetProfile.py:226 eos/saveddata/targetProfile.py:229 msgid "Angel" -msgstr "" +msgstr "Ángel" #: eos/saveddata/damagePattern.py:105 eos/saveddata/damagePattern.py:123 #: eos/saveddata/targetProfile.py:60 eos/saveddata/targetProfile.py:66 msgid "Angel Cartel" -msgstr "" +msgstr "Cartel de Ángel" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:133 msgid "Animate gauges" -msgstr "" +msgstr "Indicadores animados" #: eos/saveddata/damagePattern.py:71 msgid "Antimatter" -msgstr "" +msgstr "Anti-materia" #: gui/builtinContextMenus/implantSetApply.py:25 msgid "Apply Implant Set" -msgstr "" +msgstr "Aplicar seleccion de implantes" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33 msgid "Apply Mutaplasmid" -msgstr "" +msgstr "Aplicar Mutaplasmio" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgApplyProjected.py:23 msgid "Apply Projected Items" -msgstr "" +msgstr "Aplicar elementos proyectados" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:144 msgid "Apply Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Aplicar ajustes de proxy" #: gui/propertyEditor.py:146 msgid "Are you sure you want to delete all overrides?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro que deseas borrar todos los overrides?" #: gui/mainFrame.py:645 msgid "Are you sure you wish to ignore fitting restrictions for the current fit? This could lead to wildly inaccurate results and possible errors." -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea ignorar las restricciones de ajuste para el ajuste actual? Esto podría conducir a resultados imprecisos y posibles errores." #: eos/saveddata/targetProfile.py:47 msgid "Armor" -msgstr "" +msgstr "Armadura" #: eos/saveddata/targetProfile.py:50 msgid "Armor (+T2 DCU)" -msgstr "" +msgstr "Armadura (+T2 DCU)" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:77 msgid "Armor repair amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de reparación del Blindaje" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:113 msgid "Armor resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia de la Blindaje" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:43 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:44 msgid "Armor restored" -msgstr "" +msgstr "Blindaje restaurado" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Armor: " -msgstr "" +msgstr "Blindaje: " #: eos/saveddata/damagePattern.py:120 eos/saveddata/targetProfile.py:90 msgid "Ashimmu (Blood Raiders)" -msgstr "" +msgstr "Ashimmu (Blood Raiders)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:105 eos/saveddata/damagePattern.py:106 #: eos/saveddata/damagePattern.py:107 eos/saveddata/damagePattern.py:108 @@ -478,134 +478,134 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:62 eos/saveddata/targetProfile.py:63 #: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:65 msgid "Asteroid" -msgstr "" +msgstr "Asteriode" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:74 msgid "Attacker" -msgstr "" +msgstr "Atacante" #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:56 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:44 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atributo" #: gui/mainMenuBar.py:128 msgid "Attribute &Overrides" -msgstr "" +msgstr "Atributo y overrides" #: gui/propertyEditor.py:28 msgid "Attribute Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de atributos" #: gui/itemStats.py:177 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Cualidades" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:43 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:94 msgid "Auto will use the same language pyfa uses if available, otherwise English" -msgstr "" +msgstr "Auto utilizará el mismo idioma de uso de pyfa si está disponible, de lo contrario Inglés" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:87 msgid "Auto-detected proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Detectar automáticamente la configuración del proxy" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:136 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:158 msgid "Auto-detected: " -msgstr "" +msgstr "Auto-detectar: " #: graphs/gui/ctrlPanel.py:64 msgid "Axis X:" -msgstr "" +msgstr "Eje X:" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:56 msgid "Axis Y:" -msgstr "" +msgstr "Eje Y:" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:50 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Volver" #: gui/mainFrame.py:873 msgid "Backing up {} fits to: {}" -msgstr "" +msgstr "Respaldar {} se ajusta a: {}" #: gui/mainMenuBar.py:73 msgid "Backup all fittings to a XML file" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad de todos los accesorios en un archivo XML" #: gui/mainFrame.py:872 gui/mainFrame.py:903 msgid "Backup fits" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad de Ajustes" #: eos/saveddata/damagePattern.py:59 msgid "Baryon" -msgstr "" +msgstr "Barión" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:47 msgid "Base Value" -msgstr "" +msgstr "Valor base" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:166 msgid "Battlecruiser" -msgstr "" +msgstr "Crucero de Batalla" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:166 msgid "Battleship" -msgstr "" +msgstr "Acorazado" #: gui/mainFrame.py:951 msgid "Be aware that already processed fits were not saved" -msgstr "" +msgstr "Tenga en cuenta que los ajustes ya procesados no se han guardado" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:209 msgid "Bioluminescence" -msgstr "" +msgstr "Bioluminiscente" #: eos/saveddata/damagePattern.py:106 eos/saveddata/damagePattern.py:124 #: eos/saveddata/targetProfile.py:61 eos/saveddata/targetProfile.py:67 msgid "Blood Raiders" -msgstr "" +msgstr "Blood Raiders" #: graphs/style.py:54 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azúl" #: eos/saveddata/damagePattern.py:90 eos/saveddata/damagePattern.py:91 #: eos/saveddata/damagePattern.py:92 eos/saveddata/damagePattern.py:93 msgid "Bombs" -msgstr "" +msgstr "Bombas" #: gui/builtinAdditionPanes/boosterView.py:215 msgid "Booster" -msgstr "" +msgstr "Potenciador" #: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:23 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:23 #: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:24 gui/additionsPane.py:78 msgid "Boosters" -msgstr "" +msgstr "Potenciadores" #: graphs/style.py:82 msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "Brillo" #: gui/esiFittings.py:32 msgid "Browse EVE Fittings" -msgstr "" +msgstr "Navegar por los Ajustes EVE" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:39 msgid "Bump distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia al Bache" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:38 msgid "Bump speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad del bache" #: eos/saveddata/damagePattern.py:111 eos/saveddata/damagePattern.py:112 #: eos/saveddata/damagePattern.py:113 eos/saveddata/damagePattern.py:114 @@ -620,76 +620,76 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:89 eos/saveddata/targetProfile.py:90 #: eos/saveddata/targetProfile.py:91 eos/saveddata/targetProfile.py:92 msgid "Burner" -msgstr "" +msgstr "Quemador" #: eos/saveddata/damagePattern.py:151 eos/saveddata/targetProfile.py:74 msgid "CONCORD" -msgstr "" +msgstr "CONCORD" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:153 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:118 msgid "CSV files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros CSV" #: eos/saveddata/targetProfile.py:55 msgid "Caldari (Armor)" -msgstr "" +msgstr "Caldari (Blindaje)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:54 msgid "Caldari (Shield)" -msgstr "" +msgstr "Caldari (Escudo)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:144 eos/saveddata/damagePattern.py:145 #: eos/saveddata/targetProfile.py:96 msgid "Caldari EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades EDENCOM Caldari" #: eos/saveddata/damagePattern.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:73 msgid "Caldari State" -msgstr "" +msgstr "Territorio Caldari" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:115 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibración" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:35 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:36 #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:38 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:43 msgid "Cap amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Cap" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:36 msgid "Cap neutralized per second" -msgstr "" +msgstr "Neutralizacion del Cap por segundo" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:39 msgid "Cap regen" -msgstr "" +msgstr "Regeneracion del Cap" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:32 #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:37 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:79 msgid "Capacitor" -msgstr "" +msgstr "Capacitador" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:139 msgid "Capacitor delta:" -msgstr "" +msgstr "Capacitador delta:" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:31 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:32 msgid "Capacitor restored" -msgstr "" +msgstr "Capacitador restaurado" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:57 msgid "Capacitor stability" -msgstr "" +msgstr "Estabilidad del capacitador" #: eos/saveddata/damagePattern.py:76 msgid "Carbonized Lead" -msgstr "" +msgstr "Plomo carbonizado" #: gui/copySelectDialog.py:49 gui/copySelectDialog.py:57 #: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:47 @@ -697,52 +697,52 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:81 #: gui/additionsPane.py:72 msgid "Cargo" -msgstr "" +msgstr "Carga" #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:20 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:20 #: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:21 msgid "Cargo Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Carga" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:158 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58 msgid "Cargo bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de Carga" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:229 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:254 msgid "Cargohold: " -msgstr "" +msgstr "Capacidad de carga: " #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:167 msgid "Carrier" -msgstr "" +msgstr "Transportador" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:209 msgid "Caustic" -msgstr "" +msgstr "Cáustico" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:47 msgid "Cert Path:" -msgstr "" +msgstr "Ruta del certificado:" #: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:73 #, python-format msgid "Change %s Skills" -msgstr "" +msgstr "Cambiar %s Habilidades" #: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:92 msgid "Change Amount" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la cantidad" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46 msgid "Change Skills" -msgstr "" +msgstr "Cambiar habilidades" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:144 msgid "Change charge in all modules of the same type" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la carga en todos los módulos del mismo tipo" #: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:34 #, python-brace-format @@ -958,114 +958,114 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:127 msgid "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Triglavian Invasion" -msgstr "" +msgstr "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Invasion Triglavian" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:122 msgid "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Wolf Rayet" -msgstr "" +msgstr "ContextMenu|ProjectedEffectManipulation|Wolf Rayet" #: gui/builtinItemStatsViews/itemDescription.py:43 #: gui/builtinItemStatsViews/itemTraits.py:25 #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:107 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:39 msgid "Copy All {}" -msgstr "" +msgstr "Copiar todo {}" #: gui/characterSelection.py:105 msgid "Copy Missing Skills" -msgstr "" +msgstr "Copiar las habilidades que faltan" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutatedExport.py:28 msgid "Copy Module to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar Módulo al Portapapeles" #: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:39 msgid "Copy Selected {}" -msgstr "" +msgstr "Copiar Seleccionado {}" #: gui/ssoLogin.py:20 msgid "Copy and paste the block of text provided by pyfa.io" -msgstr "" +msgstr "Copiar y pegar el bloque de texto proporcionado por pyfa.io" #: gui/setEditor.py:222 gui/patternEditor.py:290 gui/targetProfileEditor.py:366 msgid "Could not import from clipboard" -msgstr "" +msgstr "No se pudo importar desde el portapapeles" #: gui/targetProfileEditor.py:359 msgid "Could not import from clipboard:" -msgstr "" +msgstr "No se puede importar desde el portapapeles:" #: gui/setEditor.py:218 gui/patternEditor.py:283 msgid "Could not import from clipboard: unknown errors" -msgstr "" +msgstr "No se pudo importar desde el portapapeles: errores desconocidos" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:165 msgid "Cruiser" -msgstr "" +msgstr "Crucero" #: eos/saveddata/damagePattern.py:111 eos/saveddata/targetProfile.py:81 msgid "Cruor (Blood Raiders)" -msgstr "" +msgstr "Cruor (Blood Raiders)" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:175 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:57 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:45 msgid "Current Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Actual" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:63 msgid "Custom Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación personalizada" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46 msgid "Custom application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación personalizada" #: graphs/style.py:57 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "DPS" -msgstr "" +msgstr "DPS" #: gui/patternEditor.py:99 msgid "Damage Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de Patrones de Daño" #: gui/patternEditor.py:65 msgid "Damage Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de Daño" #: gui/patternEditor.py:53 msgid "Damage Profile name already in use, please choose another." -msgstr "" +msgstr "El nombre del perfil de daño ya está en uso, por favor elija otro." #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:56 msgid "Damage Stats" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de Daño" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85 msgid "Damage inflicted" -msgstr "" +msgstr "Daño infligido" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39 msgid "Damps: lock range reduction" -msgstr "" +msgstr "Damps: reducción del rango de bloqueo" #: eos/saveddata/damagePattern.py:113 eos/saveddata/targetProfile.py:83 msgid "Daredevil (Serpentis)" -msgstr "" +msgstr "Daredevil (Serpentis)" #: graphs/style.py:81 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" #: eos/saveddata/targetProfile.py:99 eos/saveddata/targetProfile.py:100 #: eos/saveddata/targetProfile.py:101 eos/saveddata/targetProfile.py:102 @@ -1073,19 +1073,19 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:105 eos/saveddata/targetProfile.py:191 #: eos/saveddata/targetProfile.py:192 eos/saveddata/targetProfile.py:193 msgid "Dark Matter All Tiers" -msgstr "" +msgstr "Todos los niveles de la materia oscura" #: graphs/style.py:89 msgid "Dash-dotted" -msgstr "" +msgstr "Punto de guión" #: graphs/style.py:87 msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Discontinua" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:15 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos" #: eos/saveddata/damagePattern.py:123 eos/saveddata/damagePattern.py:124 #: eos/saveddata/damagePattern.py:125 eos/saveddata/damagePattern.py:126 @@ -1094,80 +1094,80 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:68 eos/saveddata/targetProfile.py:69 #: eos/saveddata/targetProfile.py:70 eos/saveddata/targetProfile.py:71 msgid "Deadspace" -msgstr "" +msgstr "Espacio muerto" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:56 msgid "Debug Logging Enabled" -msgstr "" +msgstr "Registro de Depuración Activado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:58 msgid "Default Market Prices:" -msgstr "" +msgstr "Precios de mercado por defecto:" #: gui/propertyEditor.py:271 #, python-format msgid "Default Value: %0.3f" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado: %0.3f" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:18 msgid "Defense" -msgstr "" +msgstr "Defensa" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:44 msgid "Defined in millions of kilograms" -msgstr "" +msgstr "Definido en millones de kilogramos" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:109 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:79 msgid "Delete All Damage Pattern Profiles" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los perfiles de patrón de daño" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:87 msgid "Delete All Prices" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los precios" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:83 msgid "Delete All Target Profiles" -msgstr "" +msgstr "Borrar todos los Perfiles de Objetivo" #: gui/esiFittings.py:66 msgid "Delete all from Eve" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todo de Eve" #: gui/esiFittings.py:65 msgid "Delete from EVE" -msgstr "" +msgstr "Borrar de EVE" #: gui/itemStats.py:189 msgid "Dependents" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" #: eos/saveddata/damagePattern.py:79 msgid "Depleted Uranium" -msgstr "" +msgstr "Uranio Desplazado" #: gui/itemStats.py:174 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripciòn" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:165 msgid "Destroyer" -msgstr "" +msgstr "Destructor" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:128 msgid "Destructible Beacons" -msgstr "" +msgstr "Balizas destructibles" #: gui/mainMenuBar.py:167 msgid "Dev Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas de desarrollo" #: gui/mainMenuBar.py:101 gui/mainMenuBar.py:202 msgid "Disable Fitting Re&strictions" -msgstr "" +msgstr "Desactivar Restricciones de ajuste" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46 @@ -1177,12 +1177,13 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desactivado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:28 msgid "Disabling context menus can improve responsiveness.\n" "You can hold {} key + right-click to show all menu items regardless of these settings." -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar los menús contextuales puede mejorar la capacidad de respuesta.\n" +"Puedes mantener pulsada la tecla {} + clic derecho para mostrar todos los elementos del menú independientemente de estos ajustes." #: graphs/data/fitMobility/graph.py:36 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:50 #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:58 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:47 @@ -1191,71 +1192,73 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:65 graphs/data/fitEwarStats/graph.py:34 #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:44 msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:66 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre el atacante y el objetivo, como se ve en la visión general (superficie a superficie)" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:67 msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)\n" "When set, places the target that far away from the attacker\n" "When not set, attacker's weapons always hit the target" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre el atacante y el objetivo, como se ve en el resumen (superficie a superficie)\n" +"Cuando se establece coloca al objetivo que está lejos del atacante\n" +"Cuando no se establece, las armas del atacante siempre golpean al objetivo" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:59 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:60 msgid "Distance between the repairing ship and the target, as seen in overview (surface-to-surface)" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre el atacante y el objetivo, como se ve en la visión general (superficie a superficie)" #: gui/esiFittings.py:159 msgid "Do you really want to delete {} ({}) from EVE?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente quieres eliminar {} ({}) del EVE?" #: gui/updateDialog.py:102 msgid "Don't remind me again for this release" -msgstr "" +msgstr "No volver a recordarme por esta versión" #: gui/characterEditor.py:789 msgid "Don't see your EVE character in the list?" -msgstr "" +msgstr "¿No ves tu personaje EVE en la lista?" #: graphs/style.py:88 msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Punteado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:71 #: gui/updateDialog.py:113 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #: graphs/gui/lists.py:313 msgid "Drag a fit into this list to graph it" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un ajuste en esta lista para verlo graficamente" #: graphs/gui/lists.py:370 msgid "Drag a fit into this list to have your fits graphed against it" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un cabezal en esta lista para que tu cabezal se grafique contra ella" #: gui/builtinAdditionPanes/commandView.py:163 msgid "Drag a fit to this area" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un ajuste a esta zona" #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:224 msgid "Drag an item or fit, or use right-click menu for wormhole effects" -msgstr "" +msgstr "Arrastra un objeto o encaja, o usa el menú de clic derecho para ver los efectos del agujero del gusano" #: eos/saveddata/damagePattern.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:82 msgid "Dramiel (Angel)" -msgstr "" +msgstr "Dramiel (Angel)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:144 #: eos/saveddata/damagePattern.py:147 msgid "Dread" -msgstr "" +msgstr "Dread" #: eos/saveddata/damagePattern.py:143 eos/saveddata/damagePattern.py:146 msgid "Dread/Subcaps" -msgstr "" +msgstr "Dread/Subcaps" #: eos/saveddata/damagePattern.py:98 eos/saveddata/targetProfile.py:103 #: eos/saveddata/targetProfile.py:110 eos/saveddata/targetProfile.py:117 @@ -1265,31 +1268,31 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:166 eos/saveddata/targetProfile.py:173 #: eos/saveddata/targetProfile.py:180 eos/saveddata/targetProfile.py:187 msgid "Drifter" -msgstr "" +msgstr "Drifter" #: eos/saveddata/damagePattern.py:159 eos/saveddata/targetProfile.py:230 msgid "Drifter Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades Drifter" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67 msgid "Drone" -msgstr "" +msgstr "Dron" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:26 msgid "Drone Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Dron" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:157 msgid "Drone bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ancho de banda de dron" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:155 msgid "Drone bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de drones" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:66 msgid "Drone range" -msgstr "" +msgstr "Alcance de Dron" #: eos/saveddata/damagePattern.py:99 eos/saveddata/targetProfile.py:99 #: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:113 @@ -1306,116 +1309,116 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:77 #: gui/additionsPane.py:66 msgid "Drones" -msgstr "" +msgstr "Drones" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:113 msgid "Drones active" -msgstr "" +msgstr "Drones activos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:62 msgid "Dump All Logs" -msgstr "" +msgstr "Volcar todos los registros" #: gui/mainMenuBar.py:105 msgid "E&xport to ESI" -msgstr "" +msgstr "Exportar a ESI" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:38 msgid "ECM: combined strength" -msgstr "" +msgstr "ECM: fuerza combinada" #: gui/mainFrame.py:837 msgid "EFT text fitting files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros de ajuste de texto EFT" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:96 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187 msgid "EHP" -msgstr "" +msgstr "EHP" #: eos/saveddata/damagePattern.py:39 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:24 msgid "EM" -msgstr "" +msgstr "EM" #: gui/targetProfileEditor.py:119 msgid "EM resistance" -msgstr "" +msgstr "EM resistencia" #: eos/saveddata/damagePattern.py:81 msgid "EMP" -msgstr "" +msgstr "EMP" #: gui/esiFittings.py:347 gui/esiFittings.py:351 gui/esiFittings.py:359 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERROR" #: gui/mainFrame.py:1012 msgid "EVE API XML character files" -msgstr "" +msgstr "Archivos de caracteres XML API EVE" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:76 msgid "EVE Data:" -msgstr "" +msgstr "Datos EVE:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:49 msgid "EVE IGB HTML fitting file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de ajuste HTML EVE IGB" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:16 #: gui/characterEditor.py:162 msgid "EVE SSO" -msgstr "" +msgstr "EVE SSO" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:37 msgid "EVE Servers (API && CREST import)" -msgstr "" +msgstr "Servidores EVE (API && CREST importar)" #: gui/mainFrame.py:859 msgid "EVE XML fitting file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de ajuste EVE XML" #: gui/mainFrame.py:466 gui/mainFrame.py:836 msgid "EVE XML fitting files" -msgstr "" +msgstr "Archivos de ajuste EVE XML" #: gui/mainFrame.py:808 msgid "EVEMon skills training XML file" -msgstr "" +msgstr "Archivo XML de aprendizaje de habilidades EVEMon" #: gui/mainFrame.py:807 msgid "EVEMon skills training file" -msgstr "" +msgstr "Archivo XML de aprendizaje de habilidades EVEMon" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83 msgid "Effective DPS" -msgstr "" +msgstr "DPS efectivo" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:61 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:219 msgid "Effective HP: " -msgstr "" +msgstr "HP Efectivo: " #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:151 msgid "Effective capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidad efectiva" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85 msgid "Effective damage inflicted" -msgstr "" +msgstr "Daño efectivo infligido" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:84 msgid "Effective volley" -msgstr "" +msgstr "Salva efectiva" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:220 #, python-format msgid "Effective: %d HP" -msgstr "" +msgstr "Efectivo: %d HP" #: gui/itemStats.py:192 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos" #: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:107 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:109 @@ -1423,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:194 #: eos/saveddata/targetProfile.py:195 eos/saveddata/targetProfile.py:196 msgid "Electrical T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "Electrico T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:113 eos/saveddata/targetProfile.py:114 #: eos/saveddata/targetProfile.py:115 eos/saveddata/targetProfile.py:116 @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:119 eos/saveddata/targetProfile.py:197 #: eos/saveddata/targetProfile.py:198 eos/saveddata/targetProfile.py:199 msgid "Electrical T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "Electrico T3 (Alguna Sala T5)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:120 eos/saveddata/targetProfile.py:121 #: eos/saveddata/targetProfile.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:123 @@ -1439,69 +1442,69 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:126 eos/saveddata/targetProfile.py:200 #: eos/saveddata/targetProfile.py:201 eos/saveddata/targetProfile.py:202 msgid "Electrical T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "Electrico T4/T5/T6" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:85 msgid "Electromagnetic resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia electromagnética" #: eos/saveddata/damagePattern.py:90 msgid "Electron Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bomba de electrón" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:33 msgid "Electronic Warfare Stats" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de Guerra Electrónica" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:59 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vacío" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:105 msgid "Empty Market View" -msgstr "" +msgstr "Vaciar vista de mercado" #: gui/multiSwitch.py:41 msgid "Empty Tab" -msgstr "" +msgstr "Vaciar pestaña" #: gui/mainMenuBar.py:200 msgid "Enable Fitting Re&strictions" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Restricciones de Ajuste" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:33 msgid "Enable Network" -msgstr "" +msgstr "Activar red" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:106 msgid "Enable all available meta buttons" -msgstr "" +msgstr "Habilitar todos los botones meta disponibles" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:93 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:100 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:114 msgid "Enable all meta buttons" -msgstr "" +msgstr "Activar todos los botones meta" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:92 msgid "Enable all meta buttons for a duration of search / recents" -msgstr "" +msgstr "Habilitar todos los botones meta durante una duración de búsqueda / recientes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:113 msgid "Enable item's meta button" -msgstr "" +msgstr "Activar el botón meta del elemento" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:113 msgid "Enable item's meta button, disable others" -msgstr "" +msgstr "Activar el botón meta del elemento, deshabilitar a otros" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:106 msgid "Enable leftmost available meta button" -msgstr "" +msgstr "Activar el botón meta disponible a la izquierda" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:61 msgid "Enable minimal format" -msgstr "" +msgstr "Habilitar formato mínimo" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46 @@ -1511,44 +1514,44 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:50 msgid "Enforce strict skill level requirements" -msgstr "" +msgstr "Forzar requerimientos estrictos de nivel de habilidad" #: gui/characterEditor.py:281 msgid "Enter a name for your new Character:" -msgstr "" +msgstr "Introduce un nombre para tu nuevo personaje:" #: gui/builtinContextMenus/implantSetSave.py:51 msgid "Enter a name for your new Implant Set:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre para su nuevo Conjunto de Implantes:" #: eos/saveddata/damagePattern.py:116 eos/saveddata/targetProfile.py:86 msgid "Enyo" -msgstr "" +msgstr "Enyo" #: gui/characterSelection.py:174 gui/setEditor.py:55 gui/mainFrame.py:896 #: gui/characterEditor.py:83 gui/characterEditor.py:463 #: gui/characterEditor.py:898 gui/patternEditor.py:58 #: gui/targetProfileEditor.py:78 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: gui/characterSelection.py:173 gui/characterEditor.py:897 msgid "Error fetching skill information" -msgstr "" +msgstr "Error obteniendo información de habilidad" #: gui/errorDialog.py:68 msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "¡Error!" #: eos/saveddata/damagePattern.py:57 eos/saveddata/damagePattern.py:58 #: eos/saveddata/damagePattern.py:59 eos/saveddata/damagePattern.py:60 #: eos/saveddata/damagePattern.py:61 msgid "Exotic Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma exótico" #: eos/saveddata/targetProfile.py:148 eos/saveddata/targetProfile.py:149 #: eos/saveddata/targetProfile.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:151 @@ -1556,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:154 eos/saveddata/targetProfile.py:212 #: eos/saveddata/targetProfile.py:213 eos/saveddata/targetProfile.py:214 msgid "Exotic T0/T1/T2" -msgstr "" +msgstr "Exótico T0/T1/T2" #: eos/saveddata/targetProfile.py:155 eos/saveddata/targetProfile.py:156 #: eos/saveddata/targetProfile.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:158 @@ -1564,7 +1567,7 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:215 #: eos/saveddata/targetProfile.py:216 eos/saveddata/targetProfile.py:217 msgid "Exotic T3 (Some T5 Rooms)" -msgstr "" +msgstr "Exotico T3 (Algunas salas T5)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:162 eos/saveddata/targetProfile.py:163 #: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:165 @@ -1572,81 +1575,81 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:168 eos/saveddata/targetProfile.py:218 #: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:220 msgid "Exotic T4/T5/T6" -msgstr "" +msgstr "Exótico T4/T5/T6" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:67 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Desplegar todos" #: eos/saveddata/damagePattern.py:42 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:26 msgid "Explosive" -msgstr "" +msgstr "Explosivo" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:88 #: gui/targetProfileEditor.py:122 msgid "Explosive resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia explosiva" #: gui/propertyEditor.py:39 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Respaldar" #: gui/mainMenuBar.py:74 msgid "Export All Fittings to &HTML" -msgstr "" +msgstr "Exportar todos los ajustes a &HTML" #: gui/mainFrame.py:946 msgid "Export Error" -msgstr "" +msgstr "Error al exportar" #: gui/esiFittings.py:258 msgid "Export Fit" -msgstr "" +msgstr "Exportar Ajuste" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:23 msgid "Export Fittings in a minimal HTML Version, just containing the fittings links without any visual styling" -msgstr "" +msgstr "Exportar Fittings en una versión HTML mínima, sólo contiene los enlaces de accesorios sin ningún estilo visual" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:57 msgid "Export Item Stats" -msgstr "" +msgstr "Exportar estadísticas del artículo" #: gui/esiFittings.py:263 msgid "Export Loaded Charges" -msgstr "" +msgstr "Exportar Cargas Cargadas" #: gui/mainFrame.py:805 msgid "Export Skills Needed As..." -msgstr "" +msgstr "Exportar Habilidades Necesitadas Como..." #: gui/mainMenuBar.py:87 msgid "Export a fit to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Exportar un ajuste al portapapelos" #: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56 msgid "Export boosters" -msgstr "" +msgstr "Exportar potenciadores" #: gui/copySelectDialog.py:49 msgid "Export cargo contents" -msgstr "" +msgstr "Exportar contenidos de carga" #: gui/copySelectDialog.py:57 msgid "Export cargo hold contents" -msgstr "" +msgstr "Exportar contenido de contenedor" #: gui/copySelectDialog.py:46 gui/copySelectDialog.py:53 msgid "Export charges loaded into modules" -msgstr "" +msgstr "Exportar cargas cargadas en módulos" #: gui/esiFittings.py:245 msgid "Export fit to EVE" -msgstr "" +msgstr "Exportar ajuste a EVE" #: gui/mainMenuBar.py:74 msgid "Export fits to HTML file (set in Preferences)" -msgstr "" +msgstr "Exportar ajuste al archivo HTML (establecido en Preferencias)" #: gui/mainMenuBar.py:92 msgid "Export fitting to another format" @@ -1891,120 +1894,120 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:125 msgid "Gas hold" -msgstr "" +msgstr "Gas Retenido" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:20 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: gui/mainFrame.py:904 msgid "Generating HTML file at: {}" -msgstr "" +msgstr "Generando archivo HTML en: {}" #: eos/saveddata/damagePattern.py:39 eos/saveddata/damagePattern.py:40 #: eos/saveddata/damagePattern.py:41 eos/saveddata/damagePattern.py:42 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Generico" #: gui/characterEditor.py:778 msgid "Get Skills" -msgstr "" +msgstr "Obtener habilidades" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:68 msgid "Global Default Spoolup Percentage:" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje global por defecto de Spoolup:" #: gui/mainMenuBar.py:161 msgid "Go to EVE Online Forum thread" -msgstr "" +msgstr "Ir al hilo del Foro EVE Online" #: gui/mainMenuBar.py:160 msgid "Go to wiki on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Ir al wiki en GitHub" #: gui/characterSelection.py:102 msgid "Grant Missing Skills" -msgstr "" +msgstr "Otorgar habilidades perdidas" #: graphs/gui/frame.py:51 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Gravimetric" -msgstr "" +msgstr "Gravimétrico" #: graphs/style.py:53 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: eos/saveddata/damagePattern.py:107 eos/saveddata/damagePattern.py:125 #: eos/saveddata/targetProfile.py:62 eos/saveddata/targetProfile.py:68 msgid "Guristas" -msgstr "" +msgstr "Guristas" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:172 #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187 msgid "HP" -msgstr "" +msgstr "PS" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:19 msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar HTML" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:20 msgid "HTML Export (File > Export HTML) allows you to export your entire fitting database into an HTML file at the specified location. This file can be used to easily open your fits in a web-based fitting program" -msgstr "" +msgstr "HTML Export (Archivo > Exportar HTML) le permite exportar toda su base de datos a un archivo HTML en la ubicación especificada. Este archivo se puede utilizar para abrir fácilmente los ajustes en un programa de ajuste basado en web" #: eos/saveddata/damagePattern.py:117 eos/saveddata/targetProfile.py:87 msgid "Hawk" -msgstr "" +msgstr "Halcón" #: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62 msgid "Heavy" -msgstr "" +msgstr "Pesado" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:136 msgid "Hide Recent Fits" -msgstr "" +msgstr "Ocultar ajustes recientes" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:53 #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:147 msgid "Hide empty ship groups" -msgstr "" +msgstr "Ocultar grupos de naves vacíos" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:59 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:19 msgid "High Security" -msgstr "" +msgstr "Alta seguridad" #: eos/saveddata/targetProfile.py:48 msgid "Hull" -msgstr "" +msgstr "Casco" #: eos/saveddata/targetProfile.py:51 msgid "Hull (+T2 DCU)" -msgstr "" +msgstr "Casco (+T2 DCU)" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:78 msgid "Hull repair amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de reparación del Casco" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:114 msgid "Hull resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia del Casco" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:49 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:50 msgid "Hull restored" -msgstr "" +msgstr "Casco restaurado" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Hull: " -msgstr "" +msgstr "Casco: " #: eos/saveddata/damagePattern.py:62 eos/saveddata/damagePattern.py:63 #: eos/saveddata/damagePattern.py:64 eos/saveddata/damagePattern.py:65 @@ -2013,39 +2016,39 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:70 eos/saveddata/damagePattern.py:71 #: eos/saveddata/damagePattern.py:72 eos/saveddata/damagePattern.py:73 msgid "Hybrid Charges" -msgstr "" +msgstr "Cargas hibridas" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:35 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: eos/saveddata/targetProfile.py:293 msgid "Ideal Target" -msgstr "" +msgstr "Objetivo ideal" #: gui/builtinContextMenus/graphDroneControlRange.py:23 msgid "Ignore Drone Control Range" -msgstr "" +msgstr "Ignorar Rango de control de drones" #: gui/builtinContextMenus/graphLockRange.py:23 msgid "Ignore Lock Range" -msgstr "" +msgstr "Ignorar rango de bloqueo" #: gui/builtinContextMenus/graphDmgIgnoreResists.py:23 msgid "Ignore Target Resists" -msgstr "" +msgstr "Ignorar resistencia objetivo" #: gui/setEditor.py:62 msgid "Implant Set" -msgstr "" +msgstr "Seleccion de Implantes" #: gui/setEditor.py:122 msgid "Implant Set Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de seleccion de Implante" #: gui/setEditor.py:50 msgid "Implant Set name already in use, please choose another." -msgstr "" +msgstr "El nombre del Set de Implantes ya está en uso, por favor elija otro." #: gui/copySelectDialog.py:47 gui/copySelectDialog.py:55 #: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:21 @@ -2056,124 +2059,124 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:23 gui/characterEditor.py:161 #: gui/additionsPane.py:75 msgid "Implants" -msgstr "" +msgstr "Implantes" #: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:54 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:85 msgid "Implants && Boosters" -msgstr "" +msgstr "Implantes Y potenciadores" #: gui/propertyEditor.py:38 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: gui/mainFrame.py:946 msgid "Import Error" -msgstr "" +msgstr "Error al importar" #: gui/characterEditor.py:442 msgid "Import Skills" -msgstr "" +msgstr "Importar habilidades" #: gui/mainMenuBar.py:88 msgid "Import a fit from the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar un ajuste desde el portapapeles" #: gui/mainMenuBar.py:118 msgid "Import characters into pyfa from file" -msgstr "" +msgstr "Importar caracteres en pyfa desde el archivo" #: gui/mainMenuBar.py:91 msgid "Import fittings into pyfa" -msgstr "" +msgstr "Importar accesorios en pyfa" #: gui/setEditor.py:148 msgid "Import implant sets from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar conjuntos de implantes del portapapeles" #: gui/propertyEditor.py:38 gui/propertyEditor.py:39 msgid "Import overrides" -msgstr "" +msgstr "Importar Overrides" #: gui/patternEditor.py:171 msgid "Import patterns from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar patrones del portapapeles" #: gui/targetProfileEditor.py:221 msgid "Import profiles from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar perfiles del portapapeles" #: gui/propertyEditor.py:107 msgid "Import pyfa override file" -msgstr "" +msgstr "Importar archivo de Overrides de pyfa" #: gui/characterEditor.py:372 msgid "Import skills from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Importar habilidades del portapapeles" #: gui/esiFittings.py:64 msgid "Import to pyfa" -msgstr "" +msgstr "Importar a pyfa" #: gui/mainFrame.py:1019 msgid "Importing Character..." -msgstr "" +msgstr "Importando personaje..." #: gui/mainFrame.py:844 msgid "Importing fits" -msgstr "" +msgstr "Importando Ajustes" #: gui/characterEditor.py:440 msgid "Importing skills into this character will set the skill levels as pending. To save the skills permanently, please click the Save button at the bottom of the window after importing" -msgstr "" +msgstr "La importación de habilidades a este personaje establecerá los niveles de habilidad pendientes. Para guardar las habilidades de forma permanente, por favor haga clic en el botón Guardar en la parte inferior de la ventana después de importar" #: gui/copySelectDialog.py:59 msgid "Include formatting tags to paste fit directly into corp bulletins, MOTD, etc." -msgstr "" +msgstr "Incluye etiquetas de formato para pegar directamente en los boletines del cuerpo, MOTD, etc." #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:115 msgid "Incoming damage pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de daño entrante" #: gui/targetProfileEditor.py:50 msgid "Incorrect formatting (decimals only)" -msgstr "" +msgstr "Formato incorrecto (solo decimales)" #: gui/targetProfileEditor.py:52 msgid "Incorrect range (must be 0-100)" -msgstr "" +msgstr "Rango incorrecto (debe ser 0-100)" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:121 msgid "Industrial ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega industrial" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:46 msgid "Inertia Modifier attribute value of the target ship" -msgstr "" +msgstr "Valor del atributo modificador de inercia de la nave de destino" #: eos/saveddata/damagePattern.py:87 msgid "Inferno" -msgstr "" +msgstr "Infierno" #: eos/saveddata/damagePattern.py:47 msgid "Infrared" -msgstr "" +msgstr "Infrarrojo" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164 msgid "Interceptor" -msgstr "" +msgstr "Interceptor" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:65 msgid "Interested in helping with translations?" -msgstr "" +msgstr "¿Interesado en ayudar con las traducciones?" #: gui/mainFrame.py:892 msgid "Invalid Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta inválida" #: gui/esiFittings.py:232 msgid "Invalid Token" -msgstr "" +msgstr "Ficha no válida" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:131 #: eos/saveddata/damagePattern.py:134 eos/saveddata/damagePattern.py:137 @@ -2187,15 +2190,15 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:98 eos/saveddata/targetProfile.py:230 #: eos/saveddata/targetProfile.py:231 eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "Invasion" -msgstr "" +msgstr "Invasion" #: eos/saveddata/damagePattern.py:66 msgid "Iridium" -msgstr "" +msgstr "Iridio" #: eos/saveddata/damagePattern.py:64 msgid "Iron" -msgstr "" +msgstr "Hierro" #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:147 #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:43 @@ -2203,239 +2206,239 @@ msgstr "" #: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44 #: gui/builtinContextMenus/ammoToDmgPattern.py:32 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:112 msgid "Item Market Group Jump" -msgstr "" +msgstr "Grupo de salto del articulo de mercado" #: gui/itemStats.py:58 msgid "Item stats" -msgstr "" +msgstr "Estadisticas del articulo" #: eos/saveddata/damagePattern.py:118 eos/saveddata/targetProfile.py:88 msgid "Jaguar" -msgstr "" +msgstr "Jaguar" #: eos/saveddata/damagePattern.py:153 eos/saveddata/targetProfile.py:76 msgid "Khanid" -msgstr "" +msgstr "Khanid" #: eos/saveddata/damagePattern.py:41 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:27 msgid "Kinetic" -msgstr "" +msgstr "Cinético" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:87 #: gui/targetProfileEditor.py:121 msgid "Kinetic resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia cinética" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Ladar" -msgstr "" +msgstr "Ladar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:38 msgid "Language (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Idioma (requiere reiniciar)" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:120 msgid "Large ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega grande" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:77 #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170 msgid "Lasts " -msgstr "" +msgstr "Ultimos " #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:112 msgid "Launcher hardpoints" -msgstr "" +msgstr "Puntos fuertes del lanzador" #: eos/saveddata/damagePattern.py:67 msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "Plomo" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:94 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:112 msgid "Less Damage" -msgstr "" +msgstr "Menos daño" #: gui/characterEditor.py:343 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:79 #, python-format msgid "Level %s" -msgstr "" +msgstr "Nivel %s" #: gui/builtinItemStatsViews/itemDependants.py:46 gui/characterEditor.py:591 #: gui/characterEditor.py:616 gui/characterEditor.py:649 msgid "Level {}" -msgstr "" +msgstr "Nivel {}" #: gui/characterEditor.py:532 msgid "Level {}d" -msgstr "" +msgstr "Nivel {}" #: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ligero" #: service/market.py:266 msgid "Limited Issue Ships" -msgstr "" +msgstr "Nave de emision limitada" #: gui/copySelectDialog.py:46 gui/copySelectDialog.py:53 msgid "Loaded Charges" -msgstr "" +msgstr "Cargas Cargadas" #: gui/mainFrame.py:271 msgid "Loading previous fits..." -msgstr "" +msgstr "Cargando los ajustes anteriores..." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39 msgid "Local Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor local" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:205 msgid "Localized" -msgstr "" +msgstr "Localizado" #: graphs/data/fitLockTime/graph.py:34 msgid "Lock Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Bloqueo" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:201 msgid "Lock Times" -msgstr "" +msgstr "Tiempos de bloqueos" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39 msgid "Lock range reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción del rango de bloqueo" #: graphs/data/fitLockTime/graph.py:36 msgid "Lock time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Bloqueo" #: gui/characterEditor.py:794 msgid "Log In with EVE SSO" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión con SSO" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:38 msgid "Log file location:" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de archivos de log:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:19 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:38 msgid "Login Authentication Method" -msgstr "" +msgstr "Método de autenticación de inicio de sesión" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:82 msgid "Long Range" -msgstr "" +msgstr "Largo Alcance" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:61 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bajo" #: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:20 msgid "Low Security" -msgstr "" +msgstr "Baja seguridad" #: graphs/style.py:56 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Magnetometric" -msgstr "" +msgstr "Magnetométrico" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:114 msgid "Maintenance bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de mantenimiento" #: gui/mainFrame.py:671 msgid "Manage Characters" -msgstr "" +msgstr "Administrar personajes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:87 msgid "Manual proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración manual del proxy" #: gui/mainFrame.py:180 msgid "Market" -msgstr "" +msgstr "Mercado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:23 msgid "Market & Prices" -msgstr "" +msgstr "Mercado y precios" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:30 msgid "Market && Prices" -msgstr "" +msgstr "&Mercado y Precios" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:99 msgid "Market Group Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de Grupo de Mercado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:91 msgid "Market Search && Recent Items" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de mercado y artículos recientes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:39 msgid "Market Search Delay (ms):" -msgstr "" +msgstr "Retardo de búsqueda de mercado (ms):" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:225 msgid "Mass:\t{:,.0f}kg" -msgstr "" +msgstr "Masa\t{:,.0f}kg" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:124 msgid "Material bay" -msgstr "" +msgstr "Bahía de materiales" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:208 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:241 #, python-format msgid "Max Warp Distance: %.1f AU" -msgstr "" +msgstr "Distancia máxima de deformación: %.1f UA" #: gui/targetProfileEditor.py:124 msgid "Maximum speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad Máxima" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:60 msgid "Med" -msgstr "" +msgstr "Med" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:119 msgid "Medium ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega mediana de nave" #: eos/saveddata/damagePattern.py:58 msgid "Meson" -msgstr "" +msgstr "Meson" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:105 msgid "Metaliminal Storm" -msgstr "" +msgstr "Tormenta Metaliminal" #: eos/saveddata/damagePattern.py:46 msgid "Microwave" -msgstr "" +msgstr "Microondas" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:123 msgid "Mineral hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de Mineral" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 @@ -2446,45 +2449,45 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:99 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:104 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: gui/builtinStatsViews/miningyieldViewFull.py:39 msgid "Mining Yield" -msgstr "" +msgstr "Rendimiento minero" #: eos/saveddata/targetProfile.py:59 msgid "Minmatar (Armor)" -msgstr "" +msgstr "Minmatar (Blindaje)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:58 msgid "Minmatar (Shield)" -msgstr "" +msgstr "Minmatar (Escudo)" #: eos/saveddata/damagePattern.py:147 eos/saveddata/damagePattern.py:148 #: eos/saveddata/targetProfile.py:98 msgid "Minmatar EDENCOM Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades EDENCOM Minmatar" #: eos/saveddata/damagePattern.py:154 eos/saveddata/targetProfile.py:77 msgid "Minmatar Republic" -msgstr "" +msgstr "República Minmatar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:87 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Miscelaneos" #: gui/builtinViewColumns/misc.py:50 msgid "Misc data" -msgstr "" +msgstr "Datos Miscelaneos" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:41 msgid "Missile flight range reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción del rango de vuelo de misiles" #: eos/saveddata/damagePattern.py:86 eos/saveddata/damagePattern.py:87 #: eos/saveddata/damagePattern.py:88 eos/saveddata/damagePattern.py:89 msgid "Missiles" -msgstr "" +msgstr "Misiles" #: eos/saveddata/damagePattern.py:149 eos/saveddata/damagePattern.py:150 #: eos/saveddata/damagePattern.py:151 eos/saveddata/damagePattern.py:152 @@ -2495,56 +2498,56 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:76 eos/saveddata/targetProfile.py:77 #: eos/saveddata/targetProfile.py:78 msgid "Mission" -msgstr "" +msgstr "Misión" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:28 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Mezclado" #: eos/saveddata/damagePattern.py:86 msgid "Mjolnir" -msgstr "" +msgstr "Mjolnir" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:32 msgid "Mobility" -msgstr "" +msgstr "Movilidad" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:83 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo:" #: gui/builtinContextMenus/moduleFill.py:24 msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:37 msgid "Momentum" -msgstr "" +msgstr "Momentum" #: eos/saveddata/damagePattern.py:155 eos/saveddata/targetProfile.py:78 msgid "Mordus Legion" -msgstr "" +msgstr "Legión Mordus" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:97 #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:115 msgid "More Damage" -msgstr "" +msgstr "Más daño" #: eos/saveddata/damagePattern.py:52 msgid "Multifrequency" -msgstr "" +msgstr "Multifrecuencia" #: eos/saveddata/fit.py:408 msgid "Multispectral" -msgstr "" +msgstr "Multispectral" #: gui/copySelectDialog.py:54 msgid "Mutated Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos Mutados" #: gui/itemStats.py:170 msgid "Mutations" -msgstr "" +msgstr "Mutaciones" #: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/damagePattern.py:96 #: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/damagePattern.py:98 @@ -2881,86 +2884,86 @@ msgstr "" #: gui/characterEditor.py:758 msgid "Please select another character or make a new one." -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecciona otro carácter o crea uno nuevo." #: gui/mainFrame.py:895 msgid "Please verify path location pyfa's preferences." -msgstr "" +msgstr "Por favor verifique la ubicación de ruta de las preferencias de Pyfa." #: gui/builtinContextMenus/graphFitAmmoPicker.py:29 msgid "Plot with Different Ammo..." -msgstr "" +msgstr "Parcela con diferentes municiones..." #: eos/saveddata/damagePattern.py:70 msgid "Plutonium" -msgstr "" +msgstr "Plutonio" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164 msgid "Pod" -msgstr "" +msgstr "Barra" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:109 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Puerto:" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:154 msgid "PowerGrid" -msgstr "" +msgstr "Red de Energía" #: gui/preferenceDialog.py:31 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:59 msgid "Pressing this button will cause all logs in memory to write to the log file:" -msgstr "" +msgstr "Pulsar este botón hará que todos los registros en memoria escriban en el archivo de registro:" #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:155 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:40 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:99 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Precio" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:41 msgid "Pricing updates" -msgstr "" +msgstr "Precios actualizados" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:265 #, python-format msgid "Probe Size: %.3f" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de sonda: %.3f" #: gui/targetProfileEditor.py:372 msgid "Profiles exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Perfiles exportados al portapapeles" #: gui/targetProfileEditor.py:352 msgid "Profiles successfully imported from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Perfiles importados correctamente del portapapeles" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:230 msgid "Project onto Active Fit" -msgstr "" +msgstr "Proyectar sobre Ajustes activos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:61 msgid "Project onto Fit" -msgstr "" +msgstr "Proyectar en los ajustes" #: gui/builtinContextMenus/itemProject.py:34 #, python-brace-format msgid "Project {0} onto Fit" -msgstr "" +msgstr "Proyectar {0} en Ajustes" #: gui/additionsPane.py:81 msgid "Projected" -msgstr "" +msgstr "Proyectado" #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:304 #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:314 #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:319 #: gui/builtinAdditionPanes/projectedView.py:324 msgid "Projected Item" -msgstr "" +msgstr "Objeto proyectado" #: eos/saveddata/damagePattern.py:74 eos/saveddata/damagePattern.py:75 #: eos/saveddata/damagePattern.py:76 eos/saveddata/damagePattern.py:77 @@ -2969,253 +2972,254 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/damagePattern.py:82 eos/saveddata/damagePattern.py:83 #: eos/saveddata/damagePattern.py:84 eos/saveddata/damagePattern.py:85 msgid "Projectile Ammo" -msgstr "" +msgstr "Munición de proyectil" #: gui/itemStats.py:200 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:19 msgid "Propulsion" -msgstr "" +msgstr "Propulsión" #: eos/saveddata/damagePattern.py:78 msgid "Proton" -msgstr "" +msgstr "Proton" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:49 msgid "Proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de proxy" #: graphs/style.py:58 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Púrpura" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:222 msgid "PvP Weather" -msgstr "" +msgstr "Clima PvP" #: gui/aboutData.py:49 msgid "Pyfa (the Python Fitting Assistant) is an open-source standalone application able to create and simulate fittings for EVE-Online SciFi MMORPG with a very high degree of accuracy. Pyfa can run on all platforms where Python and wxWidgets are supported." -msgstr "" +msgstr "Pyfa (el Asistente de Fitting Python) es una aplicación independiente de código abierto capaz de crear y simular accesorios para MMORPG EVE-Online con un alto grado de precisión. Pyfa puede ejecutarse en todas las plataformas donde Python y wxWidgets son soportados." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:44 msgid "Pyfa Update checks" -msgstr "" +msgstr "Comprobaciones de actualización de Pyfa" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:15 msgid "Pyfa can automatically check and notify you of new releases. This feature is toggled in the Network settings. Here, you may allow pre-release notifications and view suppressed release notifications, if any." -msgstr "" +msgstr "Pyfa puede comprobarte y notificarte automáticamente de nuevas versiones. Esta característica está activada en la configuración de la red. Aquí, puede permitir notificaciones de pre-lanzamiento y ver notificaciones de liberación suprimidas, si las hay." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:69 msgid "Pyfa language selection disabled. Please check if .mo files have been generated.\n" "Refer to locale/README.md for info." -msgstr "" +msgstr "Selección de idioma de Pyfa desactivada. Compruebe si se han generado archivos .mo.\n" +"Consulte locale/README.md para obtener información." #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:129 msgid "Quafe hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega quafe" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153 msgid "Quantity of active items" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de artículos activos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153 msgid "Quantity of all items" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de todos los artículos" #: eos/saveddata/fit.py:402 msgid "Radar" -msgstr "" +msgstr "Radar" #: eos/saveddata/damagePattern.py:45 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: gui/targetProfileEditor.py:126 msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Radio" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:54 msgid "Random stats" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas aleatorias" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:63 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Alcance" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:222 msgid "Raw HP: " -msgstr "" +msgstr "HP Bruto: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:223 #, python-format msgid "Raw: %d HP" -msgstr "" +msgstr "Bruto: %d HP" #: gui/mainFrame.py:652 msgid "Re-enabling fitting restrictions for this fit will also remove any illegal items from the fit. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Rehabilitando las restricciones de ajuste para este ajuste también eliminará cualquier objeto ilegal del ajuste. ¿Quieres continuar?" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:56 #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:129 msgid "Recent Fits" -msgstr "" +msgstr "Ajustes recientes" #: gui/builtinMarketBrowser/marketTree.py:37 msgid "Recently Used Items" -msgstr "" +msgstr "Artículos usados recientemente" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:43 msgid "Recharge rates" -msgstr "" +msgstr "Tasas de recarga" #: graphs/style.py:52 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rojo" #: gui/mainMenuBar.py:84 msgid "Redo the most recent undone action" -msgstr "" +msgstr "Rehacer la acción deshecha más reciente" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:62 #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:77 #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:79 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: gui/characterSelection.py:68 msgid "Refresh Skills" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Habilidades" #: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:86 msgid "Reinforced" -msgstr "" +msgstr "Reforzado" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:62 msgid "Reload ancillary RRs" -msgstr "" +msgstr "Recargar RRs auxiliares" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:48 msgid "Remote Repairs" -msgstr "" +msgstr "Reparaciones remotas" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:65 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:66 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:104 msgid "Remote Reps" -msgstr "" +msgstr "Reparaciones remotas" #: gui/esiFittings.py:387 msgid "Remove Character" -msgstr "" +msgstr "Eliminar personaje" #: gui/propertyEditor.py:71 msgid "Remove Overides for Item" -msgstr "" +msgstr "Quitar los Overrides del elemento" #: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:42 #, python-brace-format msgid "Remove {item}{stack}" -msgstr "" +msgstr "Eliminar {item}{stack}" #: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:108 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:118 msgid "Reopen previous fits on startup" -msgstr "" +msgstr "Reabrir los ajustes anteriores al inicio" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:53 msgid "Repair speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de reparación" #: gui/copySelectDialog.py:50 msgid "Replace items by cheaper alternatives" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar artículos por alternativas más baratas" #: gui/itemStats.py:185 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:98 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:76 msgid "Reset Suppression" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar supresión" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:51 msgid "Reset defaults" -msgstr "" +msgstr "Restablecer predeterminados" #: gui/builtinContextMenus/resistMode.py:41 msgid "Resist Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo resistente" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:213 msgid "Resist Multiplier: " -msgstr "" +msgstr "Multiplicador de resistencia: " #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:47 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50 msgid "Resistances" -msgstr "" +msgstr "Resistencias" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:84 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos" #: gui/builtinItemStatsViews/itemMutator.py:57 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Revertir cambios" #: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33 msgid "Revert to {}" -msgstr "" +msgstr "Revertir a {}" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:63 msgid "Rig" -msgstr "" +msgstr "Rig" #: eos/saveddata/damagePattern.py:108 eos/saveddata/damagePattern.py:126 msgid "Rogue Drone" -msgstr "" +msgstr "Rogue Drone" #: eos/saveddata/damagePattern.py:160 eos/saveddata/targetProfile.py:231 msgid "Rogue Drone Entities" -msgstr "" +msgstr "Rogue Drone Entidades" #: eos/saveddata/targetProfile.py:63 eos/saveddata/targetProfile.py:69 msgid "Rogue Drones" -msgstr "" +msgstr "Rogue Drones" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:34 msgid "Run Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de ejecución" #: gui/esiFittings.py:368 msgid "SSO Character Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de caracteres SSO" #: gui/ssoLogin.py:15 gui/ssoLogin.py:49 msgid "SSO Login" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión SSO" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:45 msgid "SSO Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo SSO" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:126 msgid "Salvage hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de salvamento" #: locale_test/getTextLocale.py:4 msgid "Sample Title Text English" -msgstr "" +msgstr "Texto del título del ejemplo en inglés" #: eos/saveddata/damagePattern.py:101 eos/saveddata/targetProfile.py:192 #: eos/saveddata/targetProfile.py:195 eos/saveddata/targetProfile.py:198 @@ -3225,71 +3229,71 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:219 eos/saveddata/targetProfile.py:222 #: eos/saveddata/targetProfile.py:225 eos/saveddata/targetProfile.py:228 msgid "Sansha" -msgstr "" +msgstr "Sansha" #: eos/saveddata/damagePattern.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:80 #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:124 msgid "Sansha Incursion" -msgstr "" +msgstr "Incursión Sansha" #: eos/saveddata/damagePattern.py:109 eos/saveddata/damagePattern.py:127 #: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:70 msgid "Sanshas Nation" -msgstr "" +msgstr "Nación Sanshas" #: gui/mainFrame.py:858 msgid "Save Backup As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar copia de seguridad como..." #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:117 msgid "Save CSV file" -msgstr "" +msgstr "Guardar archivo CSV" #: gui/mainMenuBar.py:114 msgid "Save Character &As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar personaje y como..." #: gui/characterEditor.py:282 msgid "Save Character As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar personaje como..." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:48 #: gui/mainFrame.py:465 msgid "Save Fitting As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar Ajuste como..." #: gui/propertyEditor.py:130 msgid "Save Overrides As..." -msgstr "" +msgstr "Guardar sobrescritos como..." #: gui/builtinContextMenus/implantSetSave.py:27 msgid "Save as New Implant Set" -msgstr "" +msgstr "Guardar como nuevo conjunto de implantes" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:64 msgid "Scan res." -msgstr "" +msgstr "Escanear res." #: eos/saveddata/damagePattern.py:91 msgid "Scorch Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bomba Abrasadora" #: eos/saveddata/damagePattern.py:88 msgid "Scourge" -msgstr "" +msgstr "Plaga" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:61 msgid "Search fittings" -msgstr "" +msgstr "Buscar accesorios" #: gui/characterEditor.py:356 #, python-brace-format msgid "Sec Status: {0:.2f}" -msgstr "" +msgstr "Estado de sec: {0:.2f}" #: gui/characterEditor.py:914 msgid "Security Status is used in some CONCORD hull calculations" -msgstr "" +msgstr "Estado de seguridad se utiliza en algunos CONCORD" #: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/targetProfile.py:101 #: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:115 @@ -3299,187 +3303,188 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:164 eos/saveddata/targetProfile.py:171 #: eos/saveddata/targetProfile.py:178 eos/saveddata/targetProfile.py:185 msgid "Seeker" -msgstr "" +msgstr "Seeker" #: gui/copySelectDialog.py:62 msgid "Select a format" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar formato" #: gui/esiFittings.py:318 msgid "Sending request and awaiting response" -msgstr "" +msgstr "Enviando solicitud y esperando respuesta" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:65 msgid "Sensor str." -msgstr "" +msgstr "Sensor str." #: eos/saveddata/damagePattern.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:92 msgid "Sentinel" -msgstr "" +msgstr "Centinela" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:122 msgid "Separate Racks" -msgstr "" +msgstr "Estantes separados" #: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/damagePattern.py:128 #: eos/saveddata/targetProfile.py:65 eos/saveddata/targetProfile.py:71 msgid "Serpentis" -msgstr "" +msgstr "Serpentis" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:64 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servicio" #: gui/characterEditor.py:907 msgid "Set Security Status" -msgstr "" +msgstr "Establecer estado de seguridad" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41 msgid "Set as Damage Pattern" -msgstr "" +msgstr "Establecer como patrón de daño" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:53 msgid "Set export destination" -msgstr "" +msgstr "Definir destino de exportación" #: gui/builtinContextMenus/ammoToDmgPattern.py:32 msgid "Set {} as Damage Pattern" -msgstr "" +msgstr "Establecer {} como patrón de daño" #: gui/setEditor.py:229 msgid "Sets exported to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Configurar exportados al portapapeles" #: gui/characterEditor.py:326 msgid "Setting an Alpha clone does not replace the character's skills, but rather caps them to Alpha levels." -msgstr "" +msgstr "Establecer un clon alfa no reemplaza las habilidades del personaje, sino que las limita a niveles alfa." #: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:20 msgid "Sharpshooter" -msgstr "" +msgstr "Tirador Experto" #: eos/saveddata/targetProfile.py:46 msgid "Shield" -msgstr "" +msgstr "Escudo" #: eos/saveddata/targetProfile.py:49 msgid "Shield (+T2 DCU)" -msgstr "" +msgstr "Escudo (+T2 DCU)" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:38 msgid "Shield Regeneration" -msgstr "" +msgstr "Regeneración de escudo" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:42 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:55 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:56 #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:61 msgid "Shield amount" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de escudo" #: graphs/data/fitShieldRegen/graph.py:62 msgid "Shield regen" -msgstr "" +msgstr "Regeneración de escudo" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:112 msgid "Shield resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia del escudo" #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:37 #: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:38 msgid "Shield restored" -msgstr "" +msgstr "Escudo restaurado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58 msgid "Shield/Armor Tank" -msgstr "" +msgstr "Tanque de escudo/armadura" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206 msgid "Shield: " -msgstr "" +msgstr "Escudo: " #: gui/builtinViews/fittingView.py:664 #: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57 msgid "Ship" -msgstr "" +msgstr "Nave" #: gui/builtinShipBrowser/shipItem.py:111 msgid "Ship Basic" -msgstr "" +msgstr "Nave básica" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:48 msgid "Ship groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de naves" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:117 msgid "Ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de nave" #: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:100 msgid "Short Range" -msgstr "" +msgstr "Corto Alcance" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:126 msgid "Show Rack Labels" -msgstr "" +msgstr "Mostrar etiquetas de estante" #: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:151 msgid "Show empty ship groups" -msgstr "" +msgstr "Mostrar grupos de naves vacíos" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:130 msgid "Show fitting tab tooltips" -msgstr "" +msgstr "Mostrar herramientas de pestaña de ajuste" #: graphs/gui/ctrlPanel.py:71 msgid "Show legend" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la leyenda" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:52 msgid "Show market shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar accesos directos del mercado" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:140 msgid "Show ship browser tooltip" -msgstr "" +msgstr "Mostrar descripción del navegador de nave" #: eos/saveddata/damagePattern.py:93 msgid "Shrapnel Bomb" -msgstr "" +msgstr "Bomba del Shrapnel" #: gui/builtinContextMenus/boosterSideEffects.py:34 msgid "Side Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos laterales" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:88 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Firma" #: gui/targetProfileEditor.py:125 msgid "Signature radius\n" "Leave blank for infinitely big value" -msgstr "" +msgstr "Radio de firma\n" +"Dejar en blanco para valor infinito grande" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:42 msgid "Signature radius increase" -msgstr "" +msgstr "Aumento del radio de la firma" #: gui/aboutData.py:33 msgid "Silk Icons Set by famfamfam.com - Creative Commons Attribution 2.5 License" -msgstr "" +msgstr "Iconos de seda establecidos por famfamfam.com - Licencia Creative Commons Attribution 2.5" #: gui/characterEditor.py:342 gui/characterEditor.py:608 msgid "Skill" -msgstr "" +msgstr "Habilidad" #: gui/characterEditor.py:160 msgid "Skills" -msgstr "" +msgstr "Habilidades" #: gui/characterSelection.py:242 msgid "Skills required:" -msgstr "" +msgstr "Habilidades requeridas:" #: eos/saveddata/damagePattern.py:103 eos/saveddata/targetProfile.py:79 #: eos/saveddata/targetProfile.py:104 eos/saveddata/targetProfile.py:111 @@ -3490,48 +3495,48 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:174 eos/saveddata/targetProfile.py:181 #: eos/saveddata/targetProfile.py:188 msgid "Sleeper" -msgstr "" +msgstr "Durmiente" #: eos/saveddata/damagePattern.py:161 eos/saveddata/targetProfile.py:232 msgid "Sleeper Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades Durmientes" #: eos/saveddata/damagePattern.py:158 msgid "Sleepers" -msgstr "" +msgstr "Durmientes" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:118 msgid "Small ship hold" -msgstr "" +msgstr "Bodega de nave pequeña" #: graphs/style.py:86 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sólido" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:35 #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:86 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:37 msgid "Speed reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción de velocidad" #: gui/builtinContextMenus/droneSplitStack.py:29 msgid "Split {} Stack" -msgstr "" +msgstr "Dividir {} Pila" #: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:169 msgid "Spool up" -msgstr "" +msgstr "Poner arriba en la cola" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76 msgid "Spoolup" -msgstr "" +msgstr "Poner arriba en cola" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:37 msgid "Spoolup Cycles" -msgstr "" +msgstr "Ciclos de subida en cola" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170 msgid "Stable: " @@ -3750,46 +3755,49 @@ msgstr "" #: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:86 #: gui/targetProfileEditor.py:120 msgid "Thermal resistance" -msgstr "" +msgstr "Resistencia térmica" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:107 msgid "This is a destructive action that will delete all cached prices out of the database.\n" "Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Esta es una acción destructiva que eliminará todos los precios almacenados en caché fuera de la base de datos.\n" +"¿Está seguro de que desea hacer esto?" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:97 msgid "This is a destructive action that will delete all damage pattern profiles.\n" "Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Esta es una acción destructiva que eliminará todos los precios almacenados en caché fuera de la base de datos.\n" +"¿Está seguro de que desea hacer esto?" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:102 msgid "This is a destructive action that will delete all target profiles.\n" "Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "Esta es una acción destructiva que eliminará todos los perfiles de destino.\n" +"¿Está seguro de que desea hacer esto?" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:49 msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this if pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io." -msgstr "" +msgstr "Esta opción pasa directamente por EVE SSO, pero requiere más configuración. Use esto si pyfa. o está bloqueado por alguna razón, o si usted no desea ruta de datos throguh pyfa.io." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:42 msgid "This option prompts users to copy and paste information from the web application to allow for character login. Use this if having issues with the local server." -msgstr "" +msgstr "Esta opción permite a los usuarios copiar y pegar información de la aplicación web para permitir el acceso a caracteres. Usa esto si tienes problemas con el servidor local." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:47 msgid "This options routes SSO Logins through pyfa.io, allowing you to easily login without any configuration. When in doubt, use this option." -msgstr "" +msgstr "Esta opción enlaza las conexiones SSO a través de pyfa.io, lo que le permite iniciar sesión fácilmente sin ninguna configuración." #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:40 msgid "This options starts a local webserver that the web application will call back to with information about the character login." -msgstr "" +msgstr "Esta opción inicia un servidor web local al que la aplicación web volverá a llamar con información acerca del inicio de sesión de caracteres." #: eos/saveddata/damagePattern.py:68 msgid "Thorium" -msgstr "" +msgstr "Thorium" #: eos/saveddata/damagePattern.py:156 msgid "Thukker" -msgstr "" +msgstr "Thukker" #: graphs/data/fitMobility/graph.py:33 graphs/data/fitMobility/graph.py:41 #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:34 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:41 @@ -3799,45 +3807,45 @@ msgstr "" #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:59 #: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:68 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo" #: eos/saveddata/damagePattern.py:80 msgid "Titanium Sabot" -msgstr "" +msgstr "Aleación de titanio" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:70 msgid "Toggle Names" -msgstr "" +msgstr "Cambiar nombres" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:73 msgid "Toggle View" -msgstr "" +msgstr "Alternar vista" #: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:75 msgid "Toggle view mode" -msgstr "" +msgstr "Alternar modo de visualización" #: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57 #: gui/builtinStatsViews/miningyieldViewFull.py:89 #: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:76 msgid "Total Price Includes" -msgstr "" +msgstr "Precio total incluido" #: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:54 msgid "Total repaired" -msgstr "" +msgstr "Total reparado" #: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:67 msgid "Total: " -msgstr "" +msgstr "Total: " #: gui/itemStats.py:166 msgid "Traits" -msgstr "" +msgstr "Rasgos" #: eos/saveddata/damagePattern.py:104 eos/saveddata/targetProfile.py:102 #: eos/saveddata/targetProfile.py:109 eos/saveddata/targetProfile.py:116 @@ -3847,128 +3855,128 @@ msgstr "" #: eos/saveddata/targetProfile.py:165 eos/saveddata/targetProfile.py:172 #: eos/saveddata/targetProfile.py:179 eos/saveddata/targetProfile.py:186 msgid "Triglavian" -msgstr "" +msgstr "Triglavian" #: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:131 #: eos/saveddata/damagePattern.py:134 eos/saveddata/damagePattern.py:137 #: eos/saveddata/damagePattern.py:140 eos/saveddata/targetProfile.py:94 msgid "Triglavian Entities" -msgstr "" +msgstr "Entidades Triglavianas" #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:126 #: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:128 msgid "Triglavian Invasion" -msgstr "" +msgstr "Invasión Triglaviana" #: eos/saveddata/damagePattern.py:65 msgid "Tungsten" -msgstr "" +msgstr "Tungsteno" #: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:111 msgid "Turret hardpoints" -msgstr "" +msgstr "Puntos fuertes de la torreta" #: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:40 msgid "Turret optimal range reduction" -msgstr "" +msgstr "Reducción óptima del alcance de la torreta" #: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:32 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:218 #, python-brace-format msgid "Type: {0}\n" -msgstr "" +msgstr "Tipo: {0}\n" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:222 msgid "Type: {}" -msgstr "" +msgstr "Tipo: {}" #: eos/saveddata/damagePattern.py:49 msgid "Ultraviolet" -msgstr "" +msgstr "Ultravioleta" #: gui/mainMenuBar.py:83 msgid "Undo the most recent action" -msgstr "" +msgstr "Deshacer la acción más reciente" #: eos/saveddata/damagePattern.py:38 msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Uniforme" #: eos/saveddata/targetProfile.py:42 msgid "Uniform (25%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (25%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:43 msgid "Uniform (50%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (50%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:44 msgid "Uniform (75%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (75%)" #: eos/saveddata/targetProfile.py:45 msgid "Uniform (90%)" -msgstr "" +msgstr "Uniforme (90%)" #: gui/characterEditor.py:614 msgid "Unlearn" -msgstr "" +msgstr "Desaprender" #: gui/updateDialog.py:54 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:14 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualizaciones" #: eos/saveddata/damagePattern.py:69 msgid "Uranium" -msgstr "" +msgstr "Uranio" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:68 msgid "Use Character Implants" -msgstr "" +msgstr "Usar Implantes de Personaje" #: gui/builtinAdditionPanes/implantView.py:67 msgid "Use Fit-specific Implants" -msgstr "" +msgstr "Usar Implantes específicos de Ajuste" #: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:48 msgid "Use capacitor simulator" -msgstr "" +msgstr "Usar simulador de capacitador" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:102 msgid "Use character implants by default for new fits" -msgstr "" +msgstr "Usar implantes de personajes por defecto para nuevos ajustes" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:98 msgid "Use global character" -msgstr "" +msgstr "Usar personaje global" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:106 msgid "Use global damage pattern" -msgstr "" +msgstr "Usar patrón de daño global" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:121 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario:" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:34 msgid "Using Executable Path for Saved Fit Database and Settings" -msgstr "" +msgstr "Utilizando ruta ejecutable para la base de datos guardada de ajustes" #: gui/builtinContextMenus/itemVariationChange.py:49 #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:51 msgid "Variations" -msgstr "" +msgstr "Variaciones" #: eos/saveddata/damagePattern.py:119 eos/saveddata/targetProfile.py:89 msgid "Vengeance" -msgstr "" +msgstr "Venganza" #: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:53 msgid "View Raw Data" @@ -4181,60 +4189,60 @@ msgstr "" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:46 msgid "pyfa.io" -msgstr "" +msgstr "pyfa.io" #: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:47 msgid "pyfa:" -msgstr "" +msgstr "pyfa:" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "th" #: eos/utils/stats.py:123 msgid "thermal" -msgstr "" +msgstr "térmico" #: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44 #, python-brace-format msgid "{0} Market Group" -msgstr "" +msgstr "{0} Grupo de Mercado" #: gui/itemStats.py:87 #, python-brace-format msgid "{context}Stats: {name}{debug_info}" -msgstr "" +msgstr "{context}Stats: {name}{debug_info}" #: gui/pyfa_gauge.py:347 #, python-brace-format msgid "{{0:.{0}f}} left" -msgstr "" +msgstr "{{0:.{0}f}} Izda" #: gui/pyfa_gauge.py:344 #, python-brace-format msgid "{{0:.{0}f}} over" -msgstr "" +msgstr "{{0:.{0}f}} sobre" #: gui/builtinContextMenus/moduleSpool.py:83 msgid "{} (default)" -msgstr "" +msgstr "{} (predeterminado)" #: gui/characterEditor.py:284 msgid "{} Copy" -msgstr "" +msgstr "{} Copia" #: gui/builtinContextMenus/itemStats.py:38 msgid "{} Stats" -msgstr "" +msgstr "{} Estadisticas" #: gui/builtinViewColumns/baseName.py:104 msgid "{} {} Slot" msgid_plural "{} {} Slots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{} {} Ranuras" +msgstr[1] "{} {} Ranuras" #: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:220 #, no-python-format, python-brace-format msgid "{}% chance to be jammed" -msgstr "" +msgstr "{}% de probabilidad de ser atrapado"