From f27274c9e5751543bce3966f212aa06589f90e49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DarkPhoenix Date: Sun, 27 Jun 2021 01:44:52 +0300 Subject: [PATCH] Update staticdata to 1913437 --- staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json | 96 +- .../fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json | 3 + staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json | 18 +- staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json | 4 + staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json | 74 + staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json | 16 +- staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json | 10 +- staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json | 1905 ++++++++--------- staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json | 31 + staticdata/phobos/metadata.0.json | 4 +- staticdata/phobos/traits.0.json | 284 ++- 11 files changed, 1284 insertions(+), 1161 deletions(-) diff --git a/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json b/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json index 42d27ac29..7386ede0b 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/dogmaattributes.0.json @@ -42512,9 +42512,9 @@ "categoryID": 7, "dataType": 4, "defaultValue": 0.0, - "description": "Grants the ability to perform group jumps", + "description": "Grants the ability to perform conduit jumps", "highIsGood": 1, - "name": "enablePerformGroupJump", + "name": "enablePerformConduitJump", "published": 0, "stackable": 1 }, @@ -42524,28 +42524,28 @@ "dataType": 11, "defaultValue": 0.0, "description": "Type that is used for consumption from cargo hold when activating group jump drive operation.", - "displayName_de": "Group Jump Fuel Need", + "displayName_de": "Treibstoffbedarf des Gruppensprungs", "displayName_en-us": "Group Jump Fuel Need", "displayName_es": "Group Jump Fuel Need", - "displayName_fr": "Group Jump Fuel Need", + "displayName_fr": "Carburant requis pour le saut de groupe", "displayName_it": "Group Jump Fuel Need", - "displayName_ja": "Group Jump Fuel Need", - "displayName_ko": "Group Jump Fuel Need", - "displayName_ru": "Group Jump Fuel Need", + "displayName_ja": "グループジャンプ必要燃料", + "displayName_ko": "그룹 점프 연료 사용량", + "displayName_ru": "Потребление топлива при групповом прыжке", "displayName_zh": "Group Jump Fuel Need", "displayNameID": 583318, "highIsGood": 1, "name": "groupJumpConsumptionType", "published": 1, "stackable": 1, - "tooltipDescription_de": "The type of fuel required to use the group jump drive", + "tooltipDescription_de": "Die Treibstoffart, die für den Gruppensprungantrieb benötigt wird", "tooltipDescription_en-us": "The type of fuel required to use the group jump drive", "tooltipDescription_es": "The type of fuel required to use the group jump drive", - "tooltipDescription_fr": "The type of fuel required to use the group jump drive", + "tooltipDescription_fr": "Le type de carburant requis à utiliser dans le propulseur interstellaire de groupe", "tooltipDescription_it": "The type of fuel required to use the group jump drive", - "tooltipDescription_ja": "The type of fuel required to use the group jump drive", - "tooltipDescription_ko": "The type of fuel required to use the group jump drive", - "tooltipDescription_ru": "The type of fuel required to use the group jump drive", + "tooltipDescription_ja": "グループジャンプドライブを使用するのに必要な燃料タイプです", + "tooltipDescription_ko": "그룹 점프 드라이브 사용 연료", + "tooltipDescription_ru": "Тип топлива для гипердвигателя во время группового прыжка", "tooltipDescription_zh": "The type of fuel required to use the group jump drive", "tooltipDescriptionID": 583320, "tooltipTitleID": 583319, @@ -42556,32 +42556,64 @@ "categoryID": 7, "dataType": 5, "defaultValue": 0.0, - "description": "Number of units needed to group jump", - "displayName_de": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_en-us": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_es": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_fr": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_it": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_ja": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_ko": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_ru": "Group Jump Consumption Amount", - "displayName_zh": "Group Jump Consumption Amount", + "description": "Number of units needed to conduit jump", + "displayName_de": "Verbrauch des Gruppensprungs", + "displayName_en-us": "Conduit Jump Consumption Amount", + "displayName_es": "Conduit Jump Consumption Amount", + "displayName_fr": "Quantité consommée par le saut de groupe", + "displayName_it": "Conduit Jump Consumption Amount", + "displayName_ja": "グループジャンプ消費量", + "displayName_ko": "그룹 점프 연료 소모량", + "displayName_ru": "Расход топлива при групповом прыжке", + "displayName_zh": "Conduit Jump Consumption Amount", "displayNameID": 583321, "highIsGood": 0, - "name": "groupJumpDriveConsumptionAmount", + "name": "conduitJumpDriveConsumptionAmount", "published": 1, "stackable": 0, - "tooltipDescription_de": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_en-us": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_es": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_fr": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_it": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_ja": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_ko": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_ru": "Number of units needed to group jump", - "tooltipDescription_zh": "Number of units needed to group jump", + "tooltipDescription_de": "Für den Gruppensprung benötigte Anzahl an Einheiten", + "tooltipDescription_en-us": "Number of units needed to conduit jump", + "tooltipDescription_es": "Number of units needed to conduit jump", + "tooltipDescription_fr": "Nombre d’unités requises pour le saut de groupe", + "tooltipDescription_it": "Number of units needed to conduit jump", + "tooltipDescription_ja": "グループジャンプに必要なユニット数", + "tooltipDescription_ko": "그룹 점프 시 필요 유닛", + "tooltipDescription_ru": "Количество установок для группового прыжка", + "tooltipDescription_zh": "Number of units needed to conduit jump", "tooltipDescriptionID": 583323, "tooltipTitleID": 583322, "unitID": 138 + }, + "3133": { + "attributeID": 3133, + "categoryID": 7, + "dataType": 1, + "defaultValue": 0.0, + "description": "How many passengers can be carried in a Conduit Jump", + "displayName_de": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_en-us": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_es": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_fr": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_it": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_ja": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_ko": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_ru": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayName_zh": "Conduit Jump Passenger Count", + "displayNameID": 583421, + "highIsGood": 0, + "name": "conduitJumpPassengerCount", + "published": 1, + "stackable": 0, + "tooltipDescription_de": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_en-us": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_es": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_fr": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_it": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_ja": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_ko": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_ru": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescription_zh": "Maximum number of passengers carried along with the anchor ship in a Conduit Jump", + "tooltipDescriptionID": 583438, + "tooltipTitleID": 583422 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json index af4bebd9f..87a6b60c2 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/requiredskillsfortypes.0.json @@ -26235,5 +26235,8 @@ }, "59505": { "21718": 1 + }, + "59620": { + "3402": 1 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json index e716d00fd..358e587f7 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.0.json @@ -295379,7 +295379,7 @@ }, { "attributeID": 463, - "value": 0.95 + "value": -5.0 }, { "attributeID": 479, @@ -1059439,6 +1059439,10 @@ { "attributeID": 3131, "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 3133, + "value": 30.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -1059890,6 +1059894,10 @@ { "attributeID": 3131, "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 3133, + "value": 30.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -1060349,6 +1060357,10 @@ { "attributeID": 3131, "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 3133, + "value": 30.0 } ], "dogmaEffects": [ @@ -1060808,6 +1060820,10 @@ { "attributeID": 3131, "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 3133, + "value": 30.0 } ], "dogmaEffects": [ diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json index 3cabfc17e..9f22ecd9d 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.1.json @@ -993481,6 +993481,10 @@ { "attributeID": 3131, "value": 1000.0 + }, + { + "attributeID": 3133, + "value": 30.0 } ], "dogmaEffects": [ diff --git a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json index fe47478c5..8855a60b2 100644 --- a/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json +++ b/staticdata/fsd_binary/typedogma.2.json @@ -271384,5 +271384,79 @@ } ], "dogmaEffects": [] + }, + "59620": { + "dogmaAttributes": [ + { + "attributeID": 175, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 176, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 177, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 178, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 179, + "value": 5.0 + }, + { + "attributeID": 182, + "value": 3402.0 + }, + { + "attributeID": 277, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 330, + "value": 43200000.0 + }, + { + "attributeID": 1087, + "value": 19.0 + }, + { + "attributeID": 1890, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 1916, + "value": 1.0 + }, + { + "attributeID": 2422, + "value": 18840.66597222222 + } + ], + "dogmaEffects": [ + { + "effectID": 302, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 304, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 306, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 308, + "isDefault": 0 + }, + { + "effectID": 310, + "isDefault": 0 + } + ] } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json b/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json index c71db5741..78980ebde 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evegroups.0.json @@ -27614,10 +27614,10 @@ "fittableNonSingleton": false, "groupID": 4100, "groupName_de": "Monument der Tournier-Champions", - "groupName_en-us": "Tournament Champion Monument", - "groupName_es": "Tournament Champion Monument", + "groupName_en-us": "Logo Display Monument", + "groupName_es": "Logo Display Monument", "groupName_fr": "Monument au champion du tournoi", - "groupName_it": "Tournament Champion Monument", + "groupName_it": "Logo Display Monument", "groupName_ja": "トーナメントチャンピオン記念碑", "groupName_ko": "토너먼트 우승 기념비", "groupName_ru": "Монумент в честь победителя турнира", @@ -27709,14 +27709,14 @@ "categoryID": 7, "fittableNonSingleton": false, "groupID": 4127, - "groupName_de": "Covert Jump Portal Generator", + "groupName_de": "Generator für getarnte Sprungtore", "groupName_en-us": "Covert Jump Portal Generator", "groupName_es": "Covert Jump Portal Generator", - "groupName_fr": "Covert Jump Portal Generator", + "groupName_fr": "Générateur de portail interstellaire furtif", "groupName_it": "Covert Jump Portal Generator", - "groupName_ja": "Covert Jump Portal Generator", - "groupName_ko": "Covert Jump Portal Generator", - "groupName_ru": "Covert Jump Portal Generator", + "groupName_ja": "潜伏用ジャンプポータルジェネレーター", + "groupName_ko": "코버트 점프 포탈 생성기", + "groupName_ru": "Диверсионный генератор гиперпорталов", "groupName_zh": "Covert Jump Portal Generator", "groupNameID": 582723, "iconID": 0, diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json index 272f74db5..abf84e781 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.1.json @@ -27353,14 +27353,14 @@ "basePrice": 688400000.0, "capacity": 750.0, "certificateTemplate": 68, - "description_de": "Black Ops-Schlachtschiffe wurden für die Unterwanderung und Spionage hinter den feindlichen Linien entworfen. Mit ihrem Sprungantrieb und einem Portalgenerator können sie eine besondere Art von Sprungportal erschaffen, das nur von Covert Ops-Schiffen benutzt werden kann. Auf diese Art können sie heimlich Spionage- und Aufklärungstruppen in feindliches Gebiet einschleusen. Für derartige Geheimaktionen gibt es keine besseren Schiffe.\n\nEntwickler: Kaalakiota\n\nPassend zu einem der größten Waffenhersteller im bekannten Universum, sind die Schiffe von Kaalakiota sehr kampforientiert. Sie führen die traditionelle Kampfstrategie der Caldari weiter und bauen daher auf groß angelegten Waffensystemen (allen voran auf Lenkwaffenwerfern) auf. Allerdings haben sie eine schlechte Panzerung und einen schwachen Rumpf. Sie sind zum Schutz weitgehend auf ihre Schilde angewiesen.", + "description_de": "Black Ops-Schlachtschiffe wurden für die Unterwanderung und Spionage hinter den feindlichen Linien entworfen. Mit ihrem Sprungantrieb und einem Portalgenerator können sie eine besondere Art von Sprungportal erschaffen, das nur von Covert Ops-Schiffen benutzt werden kann. Auf diese Art können sie heimlich Spionage- und Aufklärungstruppen in feindliches Gebiet einschleusen. Für derartige Geheimaktionen gibt es keine besseren Schiffe. Entwickler: Kaalakiota. Da Kaalakiota zu den größten Waffenproduzenten zählt, sind die Schiffe dieser Firma sehr kampforientiert. Sie führen die traditionelle Kampfstrategie der Caldari weiter und bauen daher auf groß angelegten Waffensystemen (allen voran auf Lenkwaffenwerfern) auf. Allerdings haben sie eine schlechte Panzerung und einen schwachen Rumpf. Sie sind zum Schutz weitgehend auf ihre Schilde angewiesen.", "description_en-us": "Black Ops battleships are designed for infiltration and espionage behind enemy lines. With the use of a jump drive and portal generator, they are capable of making a special type of jump portal usable only by covert ops vessels. This enables them to stealthily plant reconnaissance and espionage forces in enemy territory. For the final word in clandestine maneuvers, look no further.\r\n\r\nDeveloper: Kaalakiota\r\n\r\nAs befits one of the largest weapons manufacturers in the known world, Kaalakiota's ships are very combat focused. Favoring the traditional Caldari combat strategy, they are designed around a substantial number of weapons systems, especially missile launchers. However, they have rather weak armor and structure, relying more on shields for protection.", "description_es": "Black Ops battleships are designed for infiltration and espionage behind enemy lines. With the use of a jump drive and portal generator, they are capable of making a special type of jump portal usable only by covert ops vessels. This enables them to stealthily plant reconnaissance and espionage forces in enemy territory. For the final word in clandestine maneuvers, look no further.\r\n\r\nDeveloper: Kaalakiota\r\n\r\nAs befits one of the largest weapons manufacturers in the known world, Kaalakiota's ships are very combat focused. Favoring the traditional Caldari combat strategy, they are designed around a substantial number of weapons systems, especially missile launchers. However, they have rather weak armor and structure, relying more on shields for protection.", - "description_fr": "Les cuirassés des forces clandestines sont conçus pour les missions d'infiltration et d'espionnage derrière les lignes ennemies. Équipés d'un propulseur interstellaire et d'un générateur de portail, ils sont capables de créer un portail hyperspatial furtif, réservé aux vaisseaux des opérations secrètes. Cette technologie permet d'envoyer furtivement des unités en mission de reconnaissance et d'espionnage derrière les lignes ennemies. Les cuirassés des forces clandestines embarquent la technologie la plus évoluée des manœuvres clandestines.\n\nConstructeur : Kaalakiota\n\nDignes émissaires de l'un des plus grands fabricants d'armes de New Eden, les coques de Kaalakiota sont axées sur une stratégie offensive brutale. Dotées de multiples systèmes d'armement, elles privilégient les lance-missiles selon les préceptes de l'art militaire caldari traditionnel. Le blindage et la structure des vaisseaux Kaalakiota souffrent toutefois d'une faiblesse patente, contrebalancée par des systèmes défensifs de boucliers perfectionnés.", + "description_fr": "Les cuirassés des forces spéciales sont conçus pour les missions d'infiltration et d'espionnage derrière les lignes ennemies. Grâce à l'utilisation d'un propulseur interstellaire et d'un générateur de portail, ils peuvent créer un portail interstellaire particulier, utilisable uniquement par les vaisseaux des opérations secrètes. Cela leur permet par exemple d'envoyer furtivement des unités de reconnaissance et d'espionnage en territoire ennemi. Autrement dit, le plan idéal pour les manœuvres clandestines. Constructeur : Kaalakiota Comme il se doit pour l'un des plus grands fabricants d'armes du monde connu, les vaisseaux de la Kaalakiota sont très offensifs. Ils sont conçus autour d'un nombre élevé de systèmes d'armement, et plus particulièrement de lance-missiles, comme le veut la stratégie de combat caldari traditionnelle. Leur blindage et leur structure sont toutefois plutôt faibles, car leur défense repose davantage sur des boucliers.", "description_it": "Black Ops battleships are designed for infiltration and espionage behind enemy lines. With the use of a jump drive and portal generator, they are capable of making a special type of jump portal usable only by covert ops vessels. This enables them to stealthily plant reconnaissance and espionage forces in enemy territory. For the final word in clandestine maneuvers, look no further.\r\n\r\nDeveloper: Kaalakiota\r\n\r\nAs befits one of the largest weapons manufacturers in the known world, Kaalakiota's ships are very combat focused. Favoring the traditional Caldari combat strategy, they are designed around a substantial number of weapons systems, especially missile launchers. However, they have rather weak armor and structure, relying more on shields for protection.", - "description_ja": "秘密工作戦艦は敵陣への潜入偵察用として設計されている。ジャンプドライブとポータルジェネレーターを使って、隠密行動艦だけが通過できる特別なジャンプポータルを生成する機能を持つ。これにより、偵察隊や諜報部隊を密かに敵の領内に潜り込ませることが可能になる。潜入作戦用の船をお探しなら、これで決まりだ。\n\n開発元: カーラキオタ\n\n世に知られた最大手の兵器製造者にふさわしく、カーラキオタの船は戦闘面を極めて重視する。伝統的にカルダリが好む戦法に合わせ、充実した数の兵装、特にミサイルランチャーの搭載を主眼においた設計になっている。防御をシールドに依存しているため、アーマーやストラクチャが比較的脆弱なのが難点。", - "description_ko": "블랙옵스 배틀쉽은 잠입 및 유격에 특화된 함선입니다. 함선에 장착된 점프 드라이브와 포탈 생성기를 통해 코버트 옵스 전용 점프 포탈을 생성할 수 있습니다. 이를 이용하여 정찰부대 또는 간첩부대를 은밀하게 적지에 보낼 수 있습니다. 비밀 임무에 한해 이보다 더 좋은 함선은 없을 것입니다.

개발사: 칼라키오타

뉴에덴 최대의 무기 제조사 중 하나로 함선 설계에 있어 전투 기능에 편중된 성향이 강합니다. 칼라키오타 사는 칼다리 고유의 전략적 사상을 추구하며 각종 무기 체계, 그중에서도 다량의 미사일 런처를 탑재하는 것으로 유명합니다. 하지만 강력한 화력과는 달리 선체 및 장갑 성능이 상대적으로 빈약해 방어 수단은 전적으로 실드에 의존하고 있습니다.", - "description_ru": "Разработка тяжёлых диверсионных кораблей велась из расчёта на их проникновение в тыл противника с последующим шпионажем. Используя гипердвигатель малой дальности и генератор гиперпорталов, они создают особый тип гиперпортала с нулевой эмиссией, пользоваться которым могут исключительно диверсионные корабли. Это позволяет незаметно и эффективно перемещать разведывательные силы по владениям противника. При исполнении диверсионных операций они незаменимы.\n\nРазработчик: корпорация «Каалакиота»\n\nКорабли производства «Каалакиоты» построены из расчёта на прямое боевое столкновение, что совершенно естественно для одной из крупнейших оружейных корпораций галактики. Следуя традиционному калдарскому подходу к тактике ведения боя, конструкторы корпорации делают ставку на оснащение создаваемых кораблей большим количеством вооружения (в первую очередь — пусковыми установками ракет). При этом корабли «Каалакиоты» отличаются от конкурирующих проектов слабым бронированием и не слишком прочными корпусами — за их боевую живучесть в первую очередь отвечают силовые поля.", + "description_ja": "光学迷彩型戦艦は敵地への潜入と諜報活動のために設計されている。ジャンプドライブとポータルジェネレーターを使って、光学迷彩艦だけが通過できる特殊なジャンプポータルを生成する機能を持つ。これにより、偵察隊や諜報部隊を密かに敵の領内に潜り込ませることが可能になる。潜入作戦ならば、この船一択であろう。\n\n\n\n開発元:カーラキオタ\n\n\n\n既知の宇宙で最大級の兵器メーカーだけあって、カーラキオタ艦は極めて戦闘向きだ。伝統的にカルダリが好む戦法に合わせ、充実した数の兵装、特にミサイルランチャーの搭載を主眼においた設計になっている。しかし、装甲や艦内構造は脆弱で、防御をシールドに頼る傾向が強い。", + "description_ko": "블랙옵스 배틀쉽은 잠입 및 유격에 특화된 함선입니다. 함선에 장착된 점프 드라이브와 포탈 생성기를 통해 코버트 옵스 전용 점프 포탈을 생성할 수 있습니다. 이를 이용하여 정찰 또는 잠임 부대를 적지로 침투시킬 수 있습니다. 비밀 임무에 한해 이보다 더 좋은 함선은 아마 없을 것입니다.

개발사: 칼라키오타

뉴에덴 최대의 무기 제조사 중 하나로 함선 설계에 있어 전투 기능에 편중된 성향이 강합니다. 칼라키오타 사는 칼다리 고유의 전략적 사상을 추구하며 각종 무기 체계, 그중에서도 다량의 미사일 런처를 탑재하는 것으로 유명합니다. 하지만 강력한 화력과는 달리 선체 및 장갑 성능이 상대적으로 빈약해 방어 수단은 전적으로 실드에 의존하고 있습니다.", + "description_ru": "Тяжёлые диверсионные линкоры предназначены для проникновения в тыл врага и шпионажа. Используя гипердвигатель и генератор порталов, они способны создавать особые гиперпорталы, проходить через которые могут только диверсионные суда. Это позволяет им незаметно внедрять разведывательные и шпионские корабли в пространство противника. Идеальное решение в сфере секретных операций. Производитель: «Каалакиота». Как и полагается одному из крупнейших производителей оружия в освоенном пространстве, при создании кораблей «Каалакиота» уделяет внимание в первую очередь их боевым характеристикам. По традиционной для Калдари боевой стратегии в основе конструкции лежит возможность использования самых разных орудий, в первую очередь — ракетных установок. При этом они не могут похвастаться надёжной бронёй или крепким корпусом, из-за чего вся их обороноспособность завязана главным образом на щитах.", "description_zh": "黑隐特勤战列舰的作用是渗透进敌人后方实施侦查活动。通过使用跳跃引擎以及跳跃通道发生器,它们能够生成一条只让隐形特勤舰只通过的跳跃通道。这使得它们能够隐秘地在敌后进行侦查和间谍任务。你要是想找执行秘密任务的行家,那就非它莫属了。\n\n开发商:卡拉吉塔\n\n卡拉吉塔集团是已知世界中最大的军火生产商之一,它生产的战舰非常注重战斗力。这些战舰偏向于传统的加达里战术,其设计是围绕着数量众多的武器系统——尤其是导弹发射器进行的。不过,它们的装甲和结构相当薄弱,主要依赖护盾进行防护。", "descriptionID": 94899, "factionID": 500001, diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json index bc98bda95..6ee60ce9a 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.3.json @@ -111748,14 +111748,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 52801, - "typeName_de": "Basic 'Bonding' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Basic 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Basic 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Basic 'Bonding' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Bonding' basique", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Bonding' basique expiré", "typeName_it": "Expired Basic 'Bonding' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "基本'ボンディング'大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "기본 '본딩' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Basic 'Bonding' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ基本「ボンディング」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 기본 '본딩' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Basic 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的基础型'融合'大脑加速器", "typeNameID": 551860, "volume": 1.0 @@ -111782,14 +111782,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 52802, - "typeName_de": "Potent 'Bonding' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Potent 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Potent 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Potent 'Bonding' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Bonding' puissant", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Bonding' puissant expiré", "typeName_it": "Expired Potent 'Bonding' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "強力「ボンディング」大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "포텐트 '본딩' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Potent 'Bonding' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ強力「ボンディング」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 포텐트 '본딩' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Potent 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的强效'融合'大脑加速器", "typeNameID": 551861, "volume": 1.0 @@ -111816,14 +111816,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 52803, - "typeName_de": "Extended 'Bonding' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Extended 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Extended 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Extended 'Bonding' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Bonding' étendu", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Bonding' étendu expiré", "typeName_it": "Expired Extended 'Bonding' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "拡張'ボンディング'大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "익스텐드 '본딩' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Extended 'Bonding' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ拡張「ボンディング」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 익스텐드 '본딩' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Extended 'Bonding' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的延展型'融合'大脑加速器", "typeNameID": 551862, "volume": 1.0 @@ -111922,14 +111922,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 52807, - "typeName_de": "Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral « Radiance » basique", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Radiance' basique expiré", "typeName_it": "Expired Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "基本「レイディアンス」大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "기본 '래디언스' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ基本「レイディアンス」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 기본 '래디언스' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Basic 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的基础型\"光辉\"大脑加速器", "typeNameID": 571905, "volume": 1.0 @@ -111956,14 +111956,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 52808, - "typeName_de": "Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral « Radiance » puissant", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Radiance' puissant expiré", "typeName_it": "Expired Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "強力「レイディアンス」大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "포텐트 '래디언스' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ強力「レイディアンス」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 포텐트 '래디언스' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Potent 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的强效\"光辉\"大脑加速器", "typeNameID": 571906, "volume": 1.0 @@ -111990,14 +111990,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 52809, - "typeName_de": "Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral « Radiance » étendu", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Radiance' étendu expiré", "typeName_it": "Expired Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "拡張「レイディアンス」大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "익스텐드 '래디언스' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ拡張済み「レイディアンス」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 확장 '래디언스' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Extended 'Radiance' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的延展型\"光辉\"大脑加速器", "typeNameID": 571907, "volume": 1.0 @@ -123123,14 +123123,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53330, - "typeName_de": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité", + "typeName_fr": "Filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité expiré", "typeName_it": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "DSHR-01Hハイセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "DSHR-01H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れDSHR-01Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 DSHR-01H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的DSHR-01H高安冰风暴纤维", "typeNameID": 553696, "volume": 0.1 @@ -123157,14 +123157,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53331, - "typeName_de": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité", + "typeName_fr": "Filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité expiré", "typeName_it": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "DNCR-05Hハイセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "DNCR-05H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れDNCR-05Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 DNCR-05H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的DNCR-05H高安冰风暴纤维", "typeNameID": 553698, "volume": 0.1 @@ -123191,14 +123191,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53332, - "typeName_de": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament PRNCR-10H de tempête de glace de haute sécurité", + "typeName_fr": "Filament PRNCR-10H de tempête de glace de haute sécurité expiré", "typeName_it": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "PRNCR-10Hハイセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "PRNCR-10H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れPRNCR-10Hハイセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 PRNCR-10H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的PRNCR-10H高安冰风暴纤维", "typeNameID": 553700, "volume": 0.1 @@ -123225,14 +123225,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53333, - "typeName_de": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle", + "typeName_fr": "Filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle expiré", "typeName_it": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "VXN-01Nゼロセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "VXN-01N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れVXN-01Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 VXN-01N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的VXN-01N零安等冰风暴纤维", "typeNameID": 553702, "volume": 0.1 @@ -123259,14 +123259,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53334, - "typeName_de": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle", + "typeName_fr": "Filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle expiré", "typeName_it": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "CMT-05Nゼロセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "CMT-05N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れCMT-05Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 CMT-05N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的CMT-05N零安等冰风暴纤维", "typeNameID": 553715, "volume": 0.1 @@ -123293,14 +123293,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53335, - "typeName_de": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle", + "typeName_fr": "Filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle expiré", "typeName_it": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "CPD-10Nゼロセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "CPD-10N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れCPD-10Nゼロセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 CPD-10N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的CPD-10N零安等冰风暴纤维", "typeNameID": 553717, "volume": 0.1 @@ -123327,14 +123327,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53336, - "typeName_de": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité", + "typeName_fr": "Filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité expiré", "typeName_it": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "DNNR-01Lローセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "DNNR-01L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れDNNR-01Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 DNNR-01L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的DNNR-01L低安冰风暴纤维", "typeNameID": 553719, "volume": 0.1 @@ -123361,14 +123361,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53337, - "typeName_de": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité", + "typeName_fr": "Filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité expiré", "typeName_it": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "BLTZN-05Lローセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "BLTZN-05L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れBLTZN-05Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 BLTZN-05L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的BLTZN-05L低安冰风暴纤维", "typeNameID": 553724, "volume": 0.1 @@ -123395,14 +123395,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 53338, - "typeName_de": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_de": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_en-us": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_es": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_fr": "Filament RDLF-10L de tempête de glace de basse sécurité", + "typeName_fr": "Filament RDLF-10L de tempête de glace de basse sécurité expiré", "typeName_it": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", - "typeName_ja": "RDLF-10Lローセク・アイスストームフィラメント", - "typeName_ko": "RDLF-10L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", - "typeName_ru": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", + "typeName_ja": "期限切れRDLF-10Lローセク・アイスストームフィラメント", + "typeName_ko": "만료된 RDLF-10L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament", "typeName_zh": "过期的RDLF-10L低安冰风暴纤维", "typeNameID": 553726, "volume": 0.1 @@ -169588,14 +169588,14 @@ "55753": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit weitreichenden Grenzen und zahlreichen Feinden. Der Schutz der Föderation ist die Priorität des Militärs. Dieses Barett ist ein Zeichen der Zugehörigkeit zur Föderation der Gallente. Sein einfaches Design und seine starke Symbolkraft heben es über den Rang eines bloßen Modeaccessoires hinaus.", + "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit zahlreichen Mitgliedsstaaten, weitreichenden Grenzen und vielen Feinden. Sie wird durch eine demokratische Verfassung organisiert. Der Schutz der Föderation und ihrer demokratischen Lebensweise ist die Priorität des Militärs. Das Militär der Föderation ist kein völlig unpolitischer Akteur innerhalb des Gallente-Systems. Neben seiner formellen Rolle als Wahrer demokratischer Rechte ist es dafür bekannt, sich für bestimmte, politische Ergebnisse auszusprechen. Das Tragen dieses Baretts drückt Ihre Loyalität zur Föderation der Gallente aus und ist ein eindrucksvolles Zeichen Ihrer Bereitschaft, zum Schutze der Freiheit und Demokratie zu den Waffen zu greifen.", "description_en-us": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", "description_es": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_fr": "La Fédération gallente est un immense empire dont les frontières tentaculaires attisent les rivalités et la convoitise. Les forces militaires gallente sont essentiellement vouées à la défense du territoire fédéral. Au-delà de son style résolument contemporain, ce béret au design épuré témoigne sans ambages de votre loyauté à la Fédération gallente.", + "description_fr": "Organisée selon une constitution démocratique, la Fédération gallente est un immense empire tentaculaire, comptant de nombreux états membres, avec des frontières très étendues, et de nombreux ennemis. La défense de la Fédération et son mode de vie démocratique sont la priorité de ses forces militaires. L’armée de la Fédération n’est pas un acteur entièrement apolitique dans le système gallente, et au-delà de son rôle formel de veiller au maintien des droits démocratiques, celle-ci a déjà manifesté ses préférences pour certains résultats politiques. En portant ce béret, vous déclarez votre loyauté à la Fédération gallente, et affichez avec aplomb votre disposition à prendre les armes pour défendre ses libertés et sa démocratie.", "description_it": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ja": "ガレンテ連邦は広大な国境と無数の敵を持つ巨大国家である。その軍にとっては連邦防衛が至上の任である。\r\nガレンテ連邦への忠誠を示すこのベレー帽には、ファッションだけには終わらないシンプルなデザインと強力な象徴性がある。", - "description_ko": "지속적으로 확장 중인 갈란테 연방은 광범위한 국경과 많은 적을 갖고 있습니다. 연방의 방위는 갈렌테 군의 최우선 사항입니다.

간결한 디자인 및 강렬한 상징을 갖춘 베레모는 단순한 패션 아이템이 아니며 착용하는 것만으로도 갈란테 연방에 대한 충성심을 나타냅니다.", - "description_ru": "Галлентская Федерация — огромная империя, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита страны — главная задача галлентской армии. Ношение этого берета демонстрирует вашу верность Галлентской Федерации. Этот незатейливый головной убор — важнейший символ, а не просто дань моде.", + "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\n\n\n\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ko": "갈란테 연방은 민주주의 헌법 아래서 설립된 국가로 광활한 영토, 다수의 회원국, 그리고 수많은 적들을 지니고 있습니다. 갈란테 연방군은 국가 안보 및 민주주의를 수호합니다.

갈란테 연방군은 정치적 군사 집단의 일종으로 특정한 정치적 결과를 얻기 위해 활동합니다. 해당 베레모는 갈란테 연방에 대한 충성심을 증명하는 의상으로 자유와 민주주의를 향한 강한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Галлентская Федерация представляет собой огромную сверхдержаву с демократической конституцией, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита федерации и идеалов демократии — главная задача галлентской армии. Вооружённые силы Галлентской Федерации сложно назвать полностью аполитичными: армия не просто стоит на страже интересов демократии но и открыто сообщает о своей заинтересованности в определённых результатах тех или иных политических событий. Этот берет — знак преданности Галлентской Федерации, подчёркивающий вашу готовность до конца стоять на страже свободы и демократии.", "description_zh": "依民主宪法而建立的盖伦特联邦是一个庞大而不断扩张的帝国,边境线长,树敌众多。保卫联邦和其民主道路的安全是盖伦特军事力量的最高目的。\n\n\n\n联邦的武装力量在盖伦特体系中并非与政治毫无关联,它是民主权利的保卫者,会表现出对特定政治目标的偏好。戴上这顶贝雷帽,宣示你对盖伦特联邦的忠诚,并展现你拿起武器捍卫其自由和民主的信念。", "descriptionID": 567338, "groupID": 1092, @@ -169621,14 +169621,14 @@ "55754": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Stammeskrieger der Republik Minmatar sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Dieses Barett ist ein Zeichen der Zugehörigkeit zur Republik Minmatar. Sein einfaches Design und seine starke Symbolkraft heben es über den Rang eines bloßen Modeaccessoires hinaus.", + "description_de": "Die Forderung der Republik Minmatar nach vollständiger Befreiung bleibt unerschütterlich und ist zu einem mächtigen Schlachtruf in der neuen Ära der Stammesrepublik geworden. Viele sind dem Ruf gefolgt und kämpfen für die Verteidigung der Republik und die Befreiung ihrer Matari-Brüder. Infolgedessen sind unter den Minmatar-Kapselpiloten viele neue „Valklear“ aufgetaucht – jene, die vom Krieg gezeichnet sind und einen Blutpreis bezahlt haben. Die Krieger des republikanischen Militärs und der Stammesmilizen sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Dieses Barett ist ein Zeichen der Loyalität gegenüber der Republik Minmatar. Seine kraftvolle Symbolik signalisiert die Entschlossenheit des Trägers, die in Sklaverei lebenden Matari zu befreien.", "description_en-us": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. This beret displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", "description_es": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. This beret displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_fr": "Les guerriers tribaux de la République minmatar sont profondément dévoués à la libération du grand nombre de Minmatar toujours réduits à l'esclavage par les Amarr et autres esclavagistes. Au-delà de son style résolument contemporain, ce béret au design épuré témoigne sans ambages de votre loyauté à la République minmatar.", + "description_fr": "L'engagement de la République minmatar quant à la libération totale reste indéfectible, et est devenu un cri de ralliement fort dans la nouvelle ère de la République tribale. Nombreux sont ceux qui ont répondu à l'appel, se battant pour défendre la République et faire libérer leurs camarades matari. En conséquence, ceux que la guerre a endurcis, et qui ont payé le prix fort, autrement appelés « Valklears », ont émergé parmi les rangs des capsuliers minmatar. Les guerriers de l'armée de la République et les milices tribales sont extrêmement motivés à libérer les innombrables Minmatar qui sont, aujourd'hui encore, retenus prisonniers par les Amarr et d'autres esclavagistes. Ce béret au symbolisme puissant témoigne sans ambages de votre loyauté à la République minmatar et illustre votre volonté de faire libérer les Matari réduits à l'esclavage.", "description_it": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. This beret displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ja": "ミンマター共和国の部族の戦士たちは、アマーや他の奴隷商人に束縛されたままの膨大な数のミンマタール人を解放することに深い関心を抱いている。このベレー帽をかぶっていると、ミンマター共和国への忠誠心を示すことができ、シンプルなデザインと強力な象徴性が単なるファッションステートメント以上のものになる。", - "description_ko": "민마타의 부족 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들로부터 동포를 해방하기 위해 최선을 다하고 있습니다.

언뜻 단순해 보이는 이 베레모는 민마타의 동포애를 상징하며 공화국에 대한 충성심을 시현하고자 하는 패션도구입니다.", - "description_ru": "Воины племён, входящих в состав Республики Минматар, считают своей главной задачей освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Ношение этого берета демонстрирует вашу верность Республике Минматар. Этот незатейливый головной убор — важнейший символ, а не просто дань моде.", + "description_ja": "ミンマター共和国の奴隷完全開放という大義への熱意は依然として揺らいでおらず、部族共和国の新時代においては強力なスローガンとなっている。この呼び声に応え、共和国を守り、マター人の同胞を解放するための戦いに加わる者は多い。結果として、多くの新たな『ヴァルクリア』、戦争に揉まれ、血の代償を払った古強者がカプセラたちの中から現れている。\n\n\n\n共和国軍の戦士と部族の義勇兵は、いまだにアマーやその他の奴隷商人に捕らわれている膨大な数のミンマター人の解放に向けて非常に高い意欲を持っている。このベレー帽はミンマター共和国への忠誠心を示すものであり、その強力な象徴性で着用者が抱いている、奴隷として生きているマター人の同胞解放への熱意を見せつけることができる。", + "description_ko": "완전한 해방에 대한 민마타 공화국의 변치 않는 헌신은 부족 연합의 새로운 시대를 알리는 집결의 외침입니다. 수많은 사람들이 공화국의 외침에 응답했으며 마타르인들을 해방하기 위해 손을 잡았습니다. 그 결과, 전쟁으로 단련된 \"발크리어\"들이 캡슐리어들 사이에서 새롭게 탄생했습니다.

민마타 군을 비롯한 각 부족의 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들 아래서 고통받는 동포들을 해방하기 위해 노력하고 있습니다. 민마타 공화국에 대한 충성심이 드러나는 의상으로 동포들을 해방하고자 하는 강력한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Республика Минматар продолжает упорно добиваться свободы для своих сограждан — сегодня это уже превратилось в настоящую национальную идею. Многие откликнулись на зов Родины и посвятили себя защите Республики и освобождению матарского народа. В результате ряды минматарских капсулёров пополнились многочисленными «вальклирами» — матёрыми солдатами, не понаслышке знакомыми с ужасами войны. Военные силы Республики и племенное ополчение главной задачей ставят освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Этот берет — символ преданности Республике Минматар, который красноречиво свидетельствует о вашем стремлении вызволить своих собратьев-матаров из рабства.", "description_zh": "米玛塔尔共和国解放人民的信念从未动摇,在部族共和国时代更是成为了一句有力的战斗口号。许多人揭竿而起,为共和国和解放同胞而战。经过战火淬炼的“瓦基尔”开始在米玛塔尔克隆飞行员中崭露头角。\n\n\n\n共和国的战士和部族卫队肩负着解放大量仍被艾玛人奴役的同胞的使命。这顶贝雷帽展示了你对米玛塔尔共和国的忠诚,也昭示着你解放身陷囹圄的玛塔利同胞的信念。", "descriptionID": 567595, "groupID": 1092, @@ -169721,14 +169721,14 @@ "55757": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit weitreichenden Grenzen und zahlreichen Feinden. Der Schutz der Föderation ist die Priorität des Militärs. Dieses Barett ist ein Zeichen der Zugehörigkeit zur Föderation der Gallente. Sein einfaches Design und seine starke Symbolkraft heben es über den Rang eines bloßen Modeaccessoires hinaus.", + "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit zahlreichen Mitgliedsstaaten, weitreichenden Grenzen und vielen Feinden. Sie wird durch eine demokratische Verfassung organisiert. Der Schutz der Föderation und ihrer demokratischen Lebensweise ist die Priorität des Militärs. Das Militär der Föderation ist kein völlig unpolitischer Akteur innerhalb des Gallente-Systems. Neben seiner formellen Rolle als Wahrer demokratischer Rechte ist es dafür bekannt, sich für bestimmte, politische Ergebnisse auszusprechen. Das Tragen dieses Baretts drückt Ihre Loyalität zur Föderation der Gallente aus und ist ein eindrucksvolles Zeichen Ihrer Bereitschaft, zum Schutze der Freiheit und Demokratie zu den Waffen zu greifen.", "description_en-us": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", "description_es": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_fr": "La Fédération gallente est un immense empire dont les frontières tentaculaires attisent les rivalités et la convoitise. Les forces militaires gallente sont essentiellement vouées à la défense du territoire fédéral. Au-delà de son style résolument contemporain, ce béret au design épuré témoigne sans ambages de votre loyauté à la Fédération gallente.", + "description_fr": "Organisée selon une constitution démocratique, la Fédération gallente est un immense empire tentaculaire, comptant de nombreux états membres, avec des frontières très étendues, et de nombreux ennemis. La défense de la Fédération et son mode de vie démocratique sont la priorité de ses forces militaires. L’armée de la Fédération n’est pas un acteur entièrement apolitique dans le système gallente, et au-delà de son rôle formel de veiller au maintien des droits démocratiques, celle-ci a déjà manifesté ses préférences pour certains résultats politiques. En portant ce béret, vous déclarez votre loyauté à la Fédération gallente, et affichez avec aplomb votre disposition à prendre les armes pour défendre ses libertés et sa démocratie.", "description_it": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ja": "ガレンテ連邦は広大な国境と無数の敵を持つ巨大国家である。その軍にとっては連邦防衛が至上の任である。\r\nガレンテ連邦への忠誠を示すこのベレー帽には、ファッションだけには終わらないシンプルなデザインと強力な象徴性がある。", - "description_ko": "지속적으로 확장 중인 갈란테 연방은 광범위한 국경과 많은 적을 갖고 있습니다. 연방의 방위는 갈렌테 군의 최우선 사항입니다.

간결한 디자인 및 강렬한 상징을 갖춘 베레모는 단순한 패션 아이템이 아니며 착용하는 것만으로도 갈란테 연방에 대한 충성심을 나타냅니다.", - "description_ru": "Галлентская Федерация — огромная империя, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита страны — главная задача галлентской армии. Ношение этого берета демонстрирует вашу верность Галлентской Федерации. Этот незатейливый головной убор — важнейший символ, а не просто дань моде.", + "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\n\n\n\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this beret declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ko": "갈란테 연방은 민주주의 헌법 아래서 설립된 국가로 광활한 영토, 다수의 회원국, 그리고 수많은 적들을 지니고 있습니다. 갈란테 연방군은 국가 안보 및 민주주의를 수호합니다.

갈란테 연방군은 정치적 군사 집단의 일종으로 특정한 정치적 결과를 얻기 위해 활동합니다. 해당 베레모는 갈란테 연방에 대한 충성심을 증명하는 의상으로 자유와 민주주의를 향한 강한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Галлентская Федерация представляет собой огромную сверхдержаву с демократической конституцией, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита федерации и идеалов демократии — главная задача галлентской армии. Вооружённые силы Галлентской Федерации сложно назвать полностью аполитичными: армия не просто стоит на страже интересов демократии но и открыто сообщает о своей заинтересованности в определённых результатах тех или иных политических событий. Этот берет — знак преданности Галлентской Федерации, подчёркивающий вашу готовность до конца стоять на страже свободы и демократии.", "description_zh": "依民主宪法而建立的盖伦特联邦是一个庞大而不断扩张的帝国,边境线长,树敌众多。保卫联邦和其民主道路的安全是盖伦特军事力量的最高目的。\n\n\n\n联邦的武装力量在盖伦特体系中并非与政治毫无关联,它是民主权利的保卫者,会表现出对特定政治目标的偏好。戴上这顶贝雷帽,宣示你对盖伦特联邦的忠诚,并展现你拿起武器捍卫其自由和民主的信念。", "descriptionID": 567339, "groupID": 1092, @@ -169754,14 +169754,14 @@ "55758": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Die Stammeskrieger der Republik Minmatar sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Dieses Barett ist ein Zeichen der Zugehörigkeit zur Republik Minmatar. Sein einfaches Design und seine starke Symbolkraft heben es über den Rang eines bloßen Modeaccessoires hinaus.", + "description_de": "Die Forderung der Republik Minmatar nach vollständiger Befreiung bleibt unerschütterlich und ist zu einem mächtigen Schlachtruf in der neuen Ära der Stammesrepublik geworden. Viele sind dem Ruf gefolgt und kämpfen für die Verteidigung der Republik und die Befreiung ihrer Matari-Brüder. Infolgedessen sind unter den Minmatar-Kapselpiloten viele neue „Valklear“ aufgetaucht – jene, die vom Krieg gezeichnet sind und einen Blutpreis bezahlt haben. Die Krieger des republikanischen Militärs und der Stammesmilizen sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Dieses Barett ist ein Zeichen der Loyalität gegenüber der Republik Minmatar. Seine kraftvolle Symbolik signalisiert die Entschlossenheit des Trägers, die in Sklaverei lebenden Matari zu befreien.", "description_en-us": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. This beret displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", "description_es": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. This beret displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_fr": "Les guerriers tribaux de la République minmatar sont profondément dévoués à la libération du grand nombre de Minmatar toujours réduits à l'esclavage par les Amarr et autres esclavagistes. Au-delà de son style résolument contemporain, ce béret au design épuré témoigne sans ambages de votre loyauté à la République minmatar.", + "description_fr": "L'engagement de la République minmatar quant à la libération totale reste indéfectible, et est devenu un cri de ralliement fort dans la nouvelle ère de la République tribale. Nombreux sont ceux qui ont répondu à l'appel, se battant pour défendre la République et faire libérer leurs camarades matari. En conséquence, ceux que la guerre a endurcis, et qui ont payé le prix fort, autrement appelés « Valklears », ont émergé parmi les rangs des capsuliers minmatar. Les guerriers de l'armée de la République et les milices tribales sont extrêmement motivés à libérer les innombrables Minmatar qui sont, aujourd'hui encore, retenus prisonniers par les Amarr et d'autres esclavagistes. Ce béret au symbolisme puissant témoigne sans ambages de votre loyauté à la République minmatar et illustre votre volonté de faire libérer les Matari réduits à l'esclavage.", "description_it": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. This beret displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ja": "ミンマター共和国の部族の戦士たちは、アマーや他の奴隷商人に束縛されたままの膨大な数のミンマタール人を解放することに深い関心を抱いている。このベレー帽をかぶっていると、ミンマター共和国への忠誠心を示すことができ、シンプルなデザインと強力な象徴性が単なるファッションステートメント以上のものになる。", - "description_ko": "민마타의 부족 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들로부터 동포를 해방하기 위해 최선을 다하고 있습니다.

언뜻 단순해 보이는 이 베레모는 민마타의 동포애를 상징하며 공화국에 대한 충성심을 시현하고자 하는 패션도구입니다.", - "description_ru": "Воины племён, входящих в состав Республики Минматар, считают своей главной задачей освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Ношение этого берета демонстрирует вашу верность Республике Минматар. Этот незатейливый головной убор — важнейший символ, а не просто дань моде.", + "description_ja": "ミンマター共和国の奴隷完全開放という大義への熱意は依然として揺らいでおらず、部族共和国の新時代においては強力なスローガンとなっている。この呼び声に応え、共和国を守り、マター人の同胞を解放するための戦いに加わる者は多い。結果として、多くの新たな『ヴァルクリア』、戦争に揉まれ、血の代償を払った古強者がカプセラたちの中から現れている。\n\n\n\n共和国軍の戦士と部族の義勇兵は、いまだにアマーやその他の奴隷商人に捕らわれている膨大な数のミンマター人の解放に向けて非常に高い意欲を持っている。このベレー帽はミンマター共和国への忠誠心を示すものであり、その強力な象徴性で着用者が抱いている、奴隷として生きているマター人の同胞解放への熱意を見せつけることができる。", + "description_ko": "완전한 해방에 대한 민마타 공화국의 변치 않는 헌신은 부족 연합의 새로운 시대를 알리는 집결의 외침입니다. 수많은 사람들이 공화국의 외침에 응답했으며 마타르인들을 해방하기 위해 손을 잡았습니다. 그 결과, 전쟁으로 단련된 \"발크리어\"들이 캡슐리어들 사이에서 새롭게 탄생했습니다.

민마타 군을 비롯한 각 부족의 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들 아래서 고통받는 동포들을 해방하기 위해 노력하고 있습니다. 민마타 공화국에 대한 충성심이 드러나는 의상으로 동포들을 해방하고자 하는 강력한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Республика Минматар продолжает упорно добиваться свободы для своих сограждан — сегодня это уже превратилось в настоящую национальную идею. Многие откликнулись на зов Родины и посвятили себя защите Республики и освобождению матарского народа. В результате ряды минматарских капсулёров пополнились многочисленными «вальклирами» — матёрыми солдатами, не понаслышке знакомыми с ужасами войны. Военные силы Республики и племенное ополчение главной задачей ставят освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Этот берет — символ преданности Республике Минматар, который красноречиво свидетельствует о вашем стремлении вызволить своих собратьев-матаров из рабства.", "description_zh": "米玛塔尔共和国解放人民的信念从未动摇,在部族共和国时代更是成为了一句有力的战斗口号。许多人揭竿而起,为共和国和解放同胞而战。经过战火淬炼的“瓦基尔”开始在米玛塔尔克隆飞行员中崭露头角。\n\n\n\n共和国的战士和部族卫队肩负着解放大量仍被艾玛人奴役的同胞的使命。这顶贝雷帽展示了你对米玛塔尔共和国的忠诚,也昭示着你解放身陷囹圄的玛塔利同胞的信念。", "descriptionID": 567596, "groupID": 1092, @@ -217603,14 +217603,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 57745, - "typeName_de": "Basic 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Basic 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Basic 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Basic 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Guri Kikhivaa' basique", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Guri Kikhivaa' basique expiré", "typeName_it": "Expired Basic 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "基本「グリ・キキヴァー」大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "기본 '구리 키크히바' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Basic 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ基本「グリ・キキヴァー」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 기본 '구리 키크히바' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Basic 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的基础型'古力基瓦'大脑加速器", "typeNameID": 575908, "volume": 1.0 @@ -217637,14 +217637,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 57746, - "typeName_de": "Improved 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Improved 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Improved 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Improved 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Guri Kikhivaa' amélioré", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Guri Kikhivaa' amélioré expiré", "typeName_it": "Expired Improved 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "改良型大脳「グリ・キキヴァー」大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "향상된 '구리 키크히바' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Improved 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ改良型「グリ・キキヴァー」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 향상된 '구리 키크히바' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Improved 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的改良型古力基瓦大脑加速器", "typeNameID": 575910, "volume": 1.0 @@ -217671,14 +217671,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 57747, - "typeName_de": "Extended 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Extended 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Extended 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Extended 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Guri Kikhivaa' étendu", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral 'Guri Kikhivaa' étendu expiré", "typeName_it": "Expired Extended 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "拡張型大脳「グリ・キキヴァー」大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "익스텐드 '구리 키크히바' 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Extended 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ拡張型「グリ・キキヴァー」大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 익스텐드 '구리 키크히바' 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Extended 'Guri Kikhivaa' Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的延展型古力基瓦大脑加速器", "typeNameID": 575912, "volume": 1.0 @@ -224286,14 +224286,14 @@ "58843": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte aus zwei Kapselpiloten ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit zwei anderen Flotten aus jeweils zwei Kapselpiloten einen Kampf Jeder-gegen-Jeden auf Leben und Tod zu liefern. Die einzigen in diesem Testgelände-Event erlaubten Schiffe sind Thorax, Vexor, Celestis, Enyo und Ishkur. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Jedes Team muss einen Kreuzer und eine Angriffsfregatte enthalten. Das über dieses Filament zugängliche Testgelände-Event ist vom 18. bis 22. Juni YC123 verfügbar.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing two capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against two other fleets of two capsuleers each in a team free-for-all format.\r\nThe only ships allowed to enter this proving ground event are the Thorax, Vexor, Celestis, Enyo, Ishkur\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nEach team must contain one cruiser and one assault frigate\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from June 18th to 22nd, YC123", "description_es": "This filament allows a fleet containing two capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against two other fleets of two capsuleers each in a team free-for-all format.\r\nThe only ships allowed to enter this proving ground event are the Thorax, Vexor, Celestis, Enyo, Ishkur\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nEach team must contain one cruiser and one assault frigate\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from June 18th to 22nd, YC123", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_fr": "Ce filament permet à une flotte de deux capsuliers de pénétrer dans un site d'expérimentation abyssal pour affronter deux autres flottes de deux capsuliers chacune jusqu'à la mort, dans un format « chacun pour soi ». Les vaisseaux suivants sont les seuls autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel : Thorax, Vexor, Celestis, Enyo, Ishkur Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Meta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Chaque équipe doit être composée d’un croiseur et d’une frégate d’assaut Le site d'expérimentation événementiel sera uniquement accessible via ce filament du 18 au 22 juin CY 123", "description_it": "This filament allows a fleet containing two capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against two other fleets of two capsuleers each in a team free-for-all format.\r\nThe only ships allowed to enter this proving ground event are the Thorax, Vexor, Celestis, Enyo, Ishkur\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nEach team must contain one cruiser and one assault frigate\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from June 18th to 22nd, YC123", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "This filament allows a fleet containing two capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against two other fleets of two capsuleers each in a team free-for-all format.\n\nThe only ships allowed to enter this proving ground event are the Thorax, Vexor, Celestis, Enyo, Ishkur\n\n\n\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\n\nEach team must contain one cruiser and one assault frigate\n\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from June 18th to 22nd, YC123", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 또 다른 2인 함대 두 팀을 상대로 전투를 치르게 됩니다.

사용 가능한 함선: 쏘락스, 벡서, 셀레스티스, 엔요, 이쉬쿠르

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 장착한 경우 격전지에 입장할 수 없습니다.

팀 구성 시 크루저 1대와 어썰트 프리깃 1대를 반드시 포함해야 합니다.

어비설 격전지는 YC 123년 6월 18일부터 6월 22일까지 개방됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью флот из двух капсулёров сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с двумя аналогичными флотами из двух кораблей в командном бою формата «каждый сам за себя». Это событие испытательного полигона доступно только кораблей классов «Торакс», «Вексор», «Селестис», «Энио», «Ишкур». Пилоты, использующие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. Каждая команда должна состоять из одного крейсера и одного ударного фрегата. Событие, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится с 18 по 22 июня 123 года от ю. с.", "description_zh": "这个纤维能将一支有两名克隆飞行员的舰队传送到一处深渊试炼场中,与另外两支两人舰队进行殊死搏斗。\n\n允许进入这个试炼场的舰船包括托勒克斯级,狂怒者级,星空级,恩尤级,伊什库尔级\n\n\n\n舰船上装配的装备或植入体的衍生等级不能高于 5。\n\n每支队伍中必须包含艘巡洋舰和艘突击护卫舰\n\n这个纤维通往的试炼场的开启时间为YC123年6月25日-6月29日。", "descriptionID": 580744, "groupID": 4050, @@ -224306,14 +224306,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 58843, - "typeName_de": "Event 26 Proving Filament", + "typeName_de": "2v2v2 Gallente Cruiser and AF Proving Filament", "typeName_en-us": "2v2v2 Gallente Cruiser and AF Proving Filament", "typeName_es": "2v2v2 Gallente Cruiser and AF Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 26", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation - Croiseurs gallente et frégates d’assaut en 2v2v2", "typeName_it": "2v2v2 Gallente Cruiser and AF Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント26プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 26 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 26 Proving Filament", + "typeName_ja": "2v2v2 Gallente Cruiser and AF Proving Filament", + "typeName_ko": "2대2대2 갈란테 크루저 및 어썰트 프리깃 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "2v2v2 Gallente Cruiser and AF Proving Filament", "typeName_zh": "盖伦特巡洋舰和突击护卫舰2v2v2试炼纤维", "typeNameID": 580743, "volume": 0.1 @@ -224321,14 +224321,14 @@ "58844": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit zwei Kapselpiloten ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit einer Flotte aus zwei anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. Die für dieses Testgelände-Event erlaubten Schiffe sind: Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, Talwar und Sunesis. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Das über dieses Filament zugängliche Testgelände-Event ist vom 2. bis 6. Juli YC123 verfügbar.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing two capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another fleet of two capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, Talwar, and Sunesis.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 2nd to 6th, YC123", "description_es": "This filament allows a fleet containing two capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another fleet of two capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, Talwar, and Sunesis.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 2nd to 6th, YC123", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_fr": "Ce filament permet à une flotte de deux membres de pénétrer sur un site d'expérimentation abyssal pour affronter une flotte adverse de deux capsuliers jusqu'à la mort. Les vaisseaux suivants sont les seuls autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel : Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, Talwar et Sunesis. Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Meta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Le site d'expérimentation événementiel sera uniquement accessible via ce filament du 2 au 6 juillet CY 123", "description_it": "This filament allows a fleet containing two capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another fleet of two capsuleers.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Coercer, Dragoon, Cormorant, Corax, Catalyst, Algos, Thrasher, Talwar, and Sunesis.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 2nd to 6th, YC123", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "カプセラ2名を含むフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入でき、別のカプセラ2名のフリートと生死を賭けた戦いを繰り広げることができる。\n\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船はコウアーサー、ドラグーン、コーモラント、コラックス、カタリスト、アルゴス、シュラッシャー、タルワー、スネシスとなる。\n\n\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\n\n\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントはYC123年7月2日から7月6日まで参加可能。", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 2인 함대가 어비설 격전지로 전송되어 또 다른 2인 함대와 전투를 치르게 됩니다.

사용 가능한 함선: 코얼서, 드라군, 코모란트, 코락스, 카탈리스트, 알고스, 쓰레셔, 탈와르, 수네시스

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 장착한 경우 격전지에 입장할 수 없습니다.

어비설 격전지는 YC 123년 7월 2일부터 7월 6일까지 개방됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью флот из двух капсулёров сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим флотом из двух кораблей. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей классов «Коэрсер», «Драгун», «Корморант», «Коракс», «Каталист», «Алгос», «Трэшер», «Талвар» и «Санезис». Пилоты, использующие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. Событие, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится со 2 по 6 июля 123 года от ю. с.", "description_zh": "这个纤维能将一支有两名克隆飞行员的舰队传送到一处深渊试炼场中,与另一支两人舰队进行殊死搏斗。\n\n允许进入这个试炼场的舰船包括:强制者级,龙骑兵级,海燕级,渡鸦级,促进级,阿尔格斯级,长尾鲛级,弯刀级,旭日级。\n\n\n\n舰船上装配的装备或植入体的衍生等级不能高于 5。\n\n\n\n这个纤维通往的试炼场的开启时间为YC123年7月9日-7月13日。", "descriptionID": 580746, "groupID": 4050, @@ -224341,29 +224341,29 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 58844, - "typeName_de": "Event 27 Proving Filament", + "typeName_de": "2v2 Destroyers Proving Filament", "typeName_en-us": "2v2 Destroyers Proving Filament", "typeName_es": "2v2 Destroyers Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 27", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Destroyers en 2v2", "typeName_it": "2v2 Destroyers Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント27プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 27 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 27 Proving Filament", - "typeName_zh": "驱逐舰2v2试炼纤维", + "typeName_ja": "2v2駆逐艦プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "2대2 디스트로이어 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "2v2 Destroyers Proving Filament", + "typeName_zh": "T1驱逐舰2v2试炼纤维", "typeNameID": 580745, "volume": 0.1 }, "58845": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit drei anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. An diesem Testgelände-Event kann nur mit der Rifter teilgenommen werden. Piloten, die Module oder Implantate mit einem Metalevel über 5 ausgerüstet haben, können dieses Testgelände nicht betreten. Alle Schiffe in diesem Testgelände erhalten einen Bonus, der den Nutzen der Überhitzung von Modulen verdoppelt. Das über dieses Filament zugängliche Testgelände-Event ist vom 16. bis 20. Juli YC123 verfügbar.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_fr": "Ce filament permet à une flotte d'un seul capsulier de pénétrer sur un site d'expérimentation abyssal pour affronter trois autres capsuliers jusqu'à la mort. Seul le Rifter est autorisé à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel. Les pilotes équipés de modules ou d'implants d'un niveau Meta supérieur à 5 ne seront pas autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation. Tous les vaisseaux situés sur ce site d'expérimentation recevront un bonus doublant les avantages de la surchauffe des modules. Le site d'expérimentation événementiel sera uniquement accessible via ce filament du 16 au 20 juillet CY 123", "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against three other capsuleers.\r\nThe only ship allowed to enter this proving ground event is the Rifter.\r\n\r\nPilots equipped with modules or implants with a meta level higher than 5 will not be able to enter this proving ground.\r\nAll ships within this proving ground will receive a bonus that doubles the benefits gained from overheating modules.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from July 16th to 20th, YC123", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "カプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、他のカプセラ3名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができる。\n\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船は、リフターのみである。\n\n\n\nメタレベル5を超えるモジュールまたはインプラントを装着しているパイロットはプルービンググラウンドに進入できません。\n\nこのプルービンググラウンド内のすべての艦船は、モジュールをオーバーヒートさせることで得られるボーナスが2倍になる。\n\n\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントはYC123年7月16日から7月20日まで参加可能。", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 4인 난투에 참가합니다.

사용 가능한 함선: 리프터

메타 레벨 6 이상의 모듈 및 임플란트를 장착한 경우 격전지에 입장할 수 없습니다.

모듈 과부하 시 효과 100% 증가

어비설 격전지는 YC 123년 7월 16일부터 7월 20일까지 개방됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью один капсулёр сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с тремя другими пилотами. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей класса «Рифтер». Пилоты, использующие модули и импланты с мета-уровнем выше пятого, не смогут сражаться на этом полигоне. Все корабли, находящиеся на этом полигоне, получают бонус, удваивающий преимущества, которые даёт перегрев модулей. Событие, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится с 16 по 20 июля 123 года от ю. с.", "description_zh": "这个纤维能将一支只有一名克隆飞行员的舰队传送到一处深渊试炼场中,与另外三名克隆飞行员进行殊死搏斗。\n\n允许进入这个试炼场的舰船包括:裂谷级。\n\n\n\n舰船上装配的装备或植入体的衍生等级不能高于 5。\n\n进入这个试炼场的舰船从装备超载获得的收益翻倍。\n\n\n\n这个纤维通往的试炼场的开启时间为YC123年7月23日-7月27日。", "descriptionID": 580748, "groupID": 4050, @@ -224376,14 +224376,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 58845, - "typeName_de": "Event 28 Proving Filament", + "typeName_de": "Liberation Games Rifter FFA Proving Filament", "typeName_en-us": "Liberation Games Rifter FFA Proving Filament", "typeName_es": "Liberation Games Rifter FFA Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 28", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Chacun pour soi à bord d'un Rifter à l'occasion des Jeux de la libération", "typeName_it": "Liberation Games Rifter FFA Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント28プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 28 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 28 Proving Filament", + "typeName_ja": "解放の日記念ゲーム・リフターFFAプルービングフィラメント", + "typeName_ko": "독립절 대회 리프터 FFA 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "Liberation Games Rifter FFA Proving Filament", "typeName_zh": "独立日竞赛裂谷级乱斗试炼纤维", "typeNameID": 580747, "volume": 0.1 @@ -224391,14 +224391,14 @@ "58846": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", + "description_de": "Mit diesem Filament kann eine Flotte mit nur einem Kapselpiloten ein Testgelände des Abgrunds betreten, um sich mit einem anderen Kapselpiloten einen Kampf auf Leben und Tod zu liefern. Die für dieses Testgelände-Event erlaubten Schiffe sind: Zealot, Sacrilege, Cerberus, Eagle, Deimos, Ishtar, Vagabond, Muninn, Ikitursa, Curse, Pilgrim, Rook, Falcon, Lachesis, Arazu, Huginn, Enforcer, Rapier, Gila, Phantasm, Cynabal, Vigilant, Ashimmu, Stratios, Orthrus, Vedmak, Stormbringer, Mimir, Adrestia, Vangel, Moracha, Chameleon, Victor und Tiamat. Das über dieses Filament zugängliche Testgelände-Event ist 24 Stunden lang verfügbar, vom 31. Juli bis 1. August von Downtime zu Downtime.", "description_en-us": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Zealot, Sacrilege, Cerberus, Eagle, Deimos, Ishtar, Vagabond, Muninn, Ikitursa, Curse, Pilgrim, Rook, Falcon, Lachesis, Arazu, Huginn, Enforcer, Rapier, Gila, Phantasm, Cynabal, Vigilant, Ashimmu, Stratios, Orthrus, Vedmak, Stormbringer, Mimir, Adrestia, Vangel, Moracha, Chameleon, Victor, and Tiamat\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours: from downtime on July 31st until downtime on August 1st.", "description_es": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Zealot, Sacrilege, Cerberus, Eagle, Deimos, Ishtar, Vagabond, Muninn, Ikitursa, Curse, Pilgrim, Rook, Falcon, Lachesis, Arazu, Huginn, Enforcer, Rapier, Gila, Phantasm, Cynabal, Vigilant, Ashimmu, Stratios, Orthrus, Vedmak, Stormbringer, Mimir, Adrestia, Vangel, Moracha, Chameleon, Victor, and Tiamat\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours: from downtime on July 31st until downtime on August 1st.", - "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", + "description_fr": "Ce filament permet à une flotte d'un seul capsulier de pénétrer sur un site d'expérimentation abyssal pour affronter un autre capsulier jusqu'à la mort. Les vaisseaux suivants sont les seuls autorisés à pénétrer sur ce site d'expérimentation événementiel : Zealot, Sacrilege, Cerberus, Eagle, Deimos, Ishtar, Vagabond, Muninn, Ikitursa, Curse, Pilgrim, Rook, Falcon, Lachesis, Arazu, Huginn, Enforcer, Rapier, Gila, Phantasm, Cynabal, Vigilant, Ashimmu, Stratios, Orthrus, Vedmak, Stormbringer, Mimir, Adrestia, Vangel, Moracha, Chameleon, Victor et Tiamat Le site d'expérimentation événementiel sera uniquement accessible via ce filament pendant 24 heures, de l’heure de maintenance le 31 juillet à celle du 1er août.", "description_it": "This filament allows a fleet containing a single capsuleer to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against one other capsuleer.\r\nThe ships allowed to enter this proving ground event are the Zealot, Sacrilege, Cerberus, Eagle, Deimos, Ishtar, Vagabond, Muninn, Ikitursa, Curse, Pilgrim, Rook, Falcon, Lachesis, Arazu, Huginn, Enforcer, Rapier, Gila, Phantasm, Cynabal, Vigilant, Ashimmu, Stratios, Orthrus, Vedmak, Stormbringer, Mimir, Adrestia, Vangel, Moracha, Chameleon, Victor, and Tiamat\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible for 24 hours: from downtime on July 31st until downtime on August 1st.", - "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", - "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", - "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", + "description_ja": "カプセラ1名で構成されたフリートでこのフィラメントを使用すると、アビサルプルービンググラウンドへ進入し、他のカプセラ1名と生死を賭けた戦いを繰り広げることができる。\n\nこのプルービンググラウンドイベントに参加できる艦船はゼレット、サクリッジ、ケルベロス、イーグル、デイモス、イシュタル、バガボンド、ムニン、イキトゥルサ、カース、ピルグリム、ルーク、ファルコン、ラケシス、アラズ、フギン、エンフォーサー、レイピア、ギラ、ファンタズム、サイノバル、ヴィジラント、アシッムー、ストラティオス、オーソラス、ヴェドマック、ストームブリンガー、ミミール、アドラステア、ヴァンジェル、モラチャ、カメレオン、ビクター、ティアマットとなる。\n\n\n\n本フィラメントを使用したプルービンググラウンドイベントは7月31日のダウンタイムから8月1日のダウンタイムまでの24時間参加可能。", + "description_ko": "필라멘트 사용 시 어비설 격전지로 전송되어 1대1 전투를 치르게 됩니다.

사용 가능한 함선: 질럿, 사크릴리즈, 케르베로스, 이글, 데이모스, 이슈타르, 배가본드, 무닌, 이키투르사, 커스, 필그림, 룩, 팔콘, 라케시스, 아라주, 후긴, 인포서, 레이피어, 길라, 판타즘, 시나발, 비질런트, 아시무, 스트라티오스, 오르서스, 베드마크, 스톰브링어, 미미르, 아드레스티아, 반젤, 모라차, 카멜레온, 빅터, 티아마트

어비설 격전지는 YC 123년 7월 31일부터 8월 1일까지 개방됩니다.", + "description_ru": "С этой нитью один капсулёр сможет попасть на испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим пилотом. Это событие испытательного полигона доступно только для кораблей классов «Зелот», «Сэкрилидж», «Цербер», «Игл», «Деймос», «Иштар», «Вагабонд», «Мунин», «Икитурса», «Кёрс», «Пилигрим», «Рук», «Фалкон», «Лачезис», «Аразу», «Хугин», «Энфорсер», «Рапира», «Гила», «Фантазм», «Сайнабал», «Виджилант», «Ашимму», «Стратиос», «Ортрус», «Ведьмак», «Стормбрингер», «Мимир», «Адрестия», «Вангел», «Морача», «Хамелеон», «Виктор» и «Тиамат» Событие, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится 24 часа: с момента восстановления работы сервера 31 июля до его отключения 1 августа.", "description_zh": "这个纤维能将一支只有一名克隆飞行员的舰队传送到一处深渊试炼场中,与另一名克隆飞行员进行殊死搏斗。\n\n允许进入这个试炼场的舰船包括:狂热级,渎圣级,希尔博拉斯级,银鹰级,戴默斯级,伊什塔级,流浪级,缪宁级,伊基图萨级,诅咒级,朝圣级,白嘴鸦级,战隼级,拉克希斯级,埃拉兹级,休津级,执法者级,长剑级,毒蜥级,幽灵级,塞纳波级,警惕级,阿什姆级,斯特修斯级,奥苏斯级,维德马克级,唤风级,弥米尔级,复仇女神及,传道者级,莫拉查级,变色龙级,胜利者级,提亚玛特级\n\n\n\n这个纤维通向的试炼场只开放24小时,从8月7日维护结束后到8月8日维护结束。", "descriptionID": 580750, "groupID": 4050, @@ -224411,14 +224411,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 58846, - "typeName_de": "Event 29 Proving Filament", + "typeName_de": "Proving Conduit Throwback Proving Filament", "typeName_en-us": "Proving Conduit Throwback Proving Filament", "typeName_es": "Proving Conduit Throwback Proving Filament", - "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 29", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Retour aux conduits d'essai", "typeName_it": "Proving Conduit Throwback Proving Filament", - "typeName_ja": "イベント29プルービングフィラメント", - "typeName_ko": "이벤트 29 격전 필라멘트", - "typeName_ru": "Event 29 Proving Filament", + "typeName_ja": "プルービンググラウンド導管帰還用プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "격전 전송기 격전 필라멘트", + "typeName_ru": "Proving Conduit Throwback Proving Filament", "typeName_zh": "试炼导管复古试炼纤维", "typeNameID": 580749, "volume": 0.1 @@ -224581,14 +224581,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58851, - "typeName_de": "Extended Capsuleer Day Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Extended Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Extended Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Extended Capsuleer Day Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral étendu de la Journée des Capsuliers", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral étendu de la Journée des Capsuliers expiré", "typeName_it": "Expired Extended Capsuleer Day Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "拡張カプセラデー大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "익스텐드 캡슐리어의 날 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Extended Capsuleer Day Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ拡張カプセラデー大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 익스텐드 캡슐리어의 날 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Extended Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的延展型克隆飞行员之日大脑加速器", "typeNameID": 580784, "volume": 1.0 @@ -224615,14 +224615,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58852, - "typeName_de": "Potent Capsuleer Day Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Potent Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Potent Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Potent Capsuleer Day Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral puissant de la Journée des Capsuliers", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral puissant de la Journée des Capsuliers expiré", "typeName_it": "Expired Potent Capsuleer Day Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "強力カプセラデー大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "포텐트 캡슐리어의 날 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Potent Capsuleer Day Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ強力カプセラデー大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 포텐트 캡슐리어의 날 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Potent Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的强效克隆飞行员之日大脑加速器", "typeNameID": 580786, "volume": 1.0 @@ -224630,14 +224630,14 @@ "58853": { "basePrice": 32768.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von den vier Imperien zur Feier des 18. Jahrestags der ersten unabhängigen Kapselpiloten-Lizenzen gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 29. Juni YC123.", + "description_de": "Dieser Gehirnbeschleuniger wurde von den vier Imperien zur Feier des 18. Jahrestags der ersten unabhängigen Kapselpiloten-Lizenzen gefertigt und vertrieben. Wird er von einem Kapselpiloten verwendet, beschleunigt dieser Booster für kurze Zeit das Skilltraining. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde mit flüchtigen Verbindungen hergestellt und ist daher nicht lange haltbar. Die Wirkung erlischt nach dem 8. Juni YC123.", "description_en-us": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the four empires to celebrate the 18th anniversary of the first independent capsuleer licenses. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after June 8, YC123.", "description_es": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the four empires to celebrate the 18th anniversary of the first independent capsuleer licenses. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after June 8, YC123.", - "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par les quatre empires pour fêter le 18e anniversaire de leurs premières licences de capsulier indépendant. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 29 juin CY 123.", + "description_fr": "Cet accélérateur cérébral a été produit et distribué par les quatre empires pour fêter le 18e anniversaire de leurs premières licences de capsulier indépendant. Une fois consommé par un capsulier, ce booster augmentera durant une courte période l'efficacité de son apprentissage de compétences. Cet accélérateur cérébral a été fabriqué en utilisant des mélanges volatils, limitant sa durée de conservation. Il cessera de fonctionner après le 8 juin CY 123.", "description_it": "This cerebral accelerator has been produced and distributed by the four empires to celebrate the 18th anniversary of the first independent capsuleer licenses. When consumed by a capsuleer, this booster will increase the rate at which they train skills for a short time.\r\n\r\nVolatile compounds were used to create this cerebral accelerator, limiting its shelf life. It will cease to function after June 8, YC123.", - "description_ja": "初の独立カプセラライセンスの発行18周年を祝して4大国が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\n\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC123年6月29日に効果が失われる。", - "description_ko": "캡슐리어 라이센스 발행 18주년을 기념하여 4대 국가가 제작 및 배포한 대뇌가속기입니다. 사용 시 짧은 기간동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

해당 대뇌가속기는 불안정한 혼합물으로 구성되어 시간 제한이 존재합니다. YC 123년 6월 29일에 만료됩니다.", - "description_ru": "Этот нейроускоритель произведён и распространяется четырьмя сверхдержавами в честь 18-й годовщины получения лицензий первыми независимыми капсулёрами. При использовании ненадолго ускоряет освоение навыков. Из-за своей нестабильности имеет небольшой срок хранения. Стимулятор перестанет действовать после 29 июня 123 года от ю. с.", + "description_ja": "初の独立カプセラライセンスの発行18周年を祝して4大国が製造・販売した大脳アクセラレーター。カプセラがこのブースターを使用するとスキルをトレーニングする速度が一定期間上昇する。\n\n\n\nこの大脳アクセラレーターの製造には揮発性物質が使用されているため、使用期限が設定されている。YC123年6月8日に効果が失われる。", + "description_ko": "캡슐리어 라이센스 발행 18주년을 기념하여 4대 국가가 제작 및 배포한 대뇌가속기입니다. 사용 시 짧은 기간동안 스킬 훈련 속도가 증가합니다.

해당 대뇌가속기는 불안정한 혼합물로 구성되어 시간 제한이 존재합니다. YC 123년 6월 8일에 만료됩니다.", + "description_ru": "Этот нейроускоритель произведён и распространяется четырьмя сверхдержавами в честь 18-й годовщины получения лицензий первыми независимыми капсулёрами. При использовании ненадолго ускоряет освоение навыков. Из-за своей нестабильности имеет небольшой срок хранения. Нейроускоритель перестанет действовать после 8 июня 123 года от ю. с.", "description_zh": "这款大脑加速器由四大帝国生产并推广,旨在庆祝第一张克隆飞行员执照发放18周年纪念日。使用后,它可以在短时间内提高克隆飞行员训练技能的速度。\n\n\n\n这款大脑加速器使用了不稳定化合物制造,效能持续时间有限。它的有效期至YC122年6月8日。", "descriptionID": 580789, "groupID": 303, @@ -224649,14 +224649,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58853, - "typeName_de": "Basic Capsuleer Day Cerebral Accelerator", + "typeName_de": "Expired Basic Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_en-us": "Expired Basic Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_es": "Expired Basic Capsuleer Day Cerebral Accelerator", - "typeName_fr": "Accélérateur cérébral basique de la Journée des Capsuliers", + "typeName_fr": "Accélérateur cérébral basique de la Journée des Capsuliers expiré", "typeName_it": "Expired Basic Capsuleer Day Cerebral Accelerator", - "typeName_ja": "基本カプセラデー大脳アクセラレーター", - "typeName_ko": "기본 캡슐리어의 날 대뇌가속기", - "typeName_ru": "Basic Capsuleer Day Cerebral Accelerator", + "typeName_ja": "期限切れ基本カプセラデー大脳アクセラレーター", + "typeName_ko": "만료된 기본 캡슐리어의 날 대뇌가속기", + "typeName_ru": "Expired Basic Capsuleer Day Cerebral Accelerator", "typeName_zh": "过期的基础型克隆飞行员之日大脑加速器", "typeNameID": 580788, "volume": 1.0 @@ -224677,18 +224677,17 @@ "groupID": 303, "iconID": 21841, "isDynamicType": false, - "marketGroupID": 2530, "mass": 1.0, "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, - "published": true, + "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58854, "typeName_de": "Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_en-us": "Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_es": "Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_en-us": "Expired Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_es": "Expired Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", "typeName_fr": "Booster Glamourex puissant de la Journée des Capsuliers", - "typeName_it": "Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_it": "Expired Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", "typeName_ja": "強力カプセラデー・グラモウレックスブースター", "typeName_ko": "포텐트 캡슐리어의 날 글래모렉스 부스터", "typeName_ru": "Potent Capsuleer Day Glamourex Booster", @@ -224712,18 +224711,17 @@ "groupID": 303, "iconID": 21841, "isDynamicType": false, - "marketGroupID": 2530, "mass": 1.0, "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, - "published": true, + "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58855, "typeName_de": "Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_en-us": "Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_es": "Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_en-us": "Expired Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_es": "Expired Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", "typeName_fr": "Booster Glamourex étendu de la Journée des Capsuliers", - "typeName_it": "Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_it": "Expired Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", "typeName_ja": "拡張カプセラデー・グラモウレックスブースター", "typeName_ko": "익스텐드 캡슐리어의 날 글래모렉스 부스터", "typeName_ru": "Extended Capsuleer Day Glamourex Booster", @@ -224747,18 +224745,17 @@ "groupID": 303, "iconID": 21841, "isDynamicType": false, - "marketGroupID": 2530, "mass": 1.0, "metaGroupID": 19, "portionSize": 1, - "published": true, + "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58856, "typeName_de": "Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_en-us": "Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", - "typeName_es": "Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_en-us": "Expired Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_es": "Expired Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", "typeName_fr": "Booster Glamourex basique de la Journée des Capsuliers", - "typeName_it": "Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", + "typeName_it": "Expired Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", "typeName_ja": "基本カプセラデー・グラモウレックスブースター", "typeName_ko": "기본 캡슐리어의 날 글래모렉스 부스터", "typeName_ru": "Basic Capsuleer Day Glamourex Booster", @@ -224792,14 +224789,14 @@ "radius": 1.0, "techLevel": 1, "typeID": 58857, - "typeName_de": "Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_de": "Expired Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", "typeName_en-us": "Expired Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", "typeName_es": "Expired Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_fr": "Filament « Needlejack » Bruit-18 de la Journée des Capsuliers", + "typeName_fr": "Filament 'Needlejack' Bruit-18 de la Journée des Capsuliers expiré", "typeName_it": "Expired Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", - "typeName_ja": "カプセラデー・ノイズ-18「ニードルジャック」フィラメント", - "typeName_ko": "캡슐리어의 날 노이즈-18 '니들잭' 필라멘트", - "typeName_ru": "Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", + "typeName_ja": "期限切れカプセラデー・ノイズ-18「ニードルジャック」フィラメント", + "typeName_ko": "만료된 캡슐리어의 날 노이즈-18 '니들잭' 필라멘트", + "typeName_ru": "Expired Capsuleer Day Noise-18 'Needlejack' Filament", "typeName_zh": "过期的克隆飞行员之日噪声-18\"挺针\"纤维", "typeNameID": 580798, "volume": 0.1 @@ -226412,14 +226409,14 @@ "58933": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Offiziere der Caldari State Navy müssen oft an wichtigen, strategischen und geschäftlichen Treffen teilnehmen und tragen dabei häufig ihren formellen Dienstanzug. Kommandanten und Militärs höherer Ränge werden besonders häufig mit Positionen betraut, die das regelmäßige Tragen ihres formellen Dienstanzugs erfordern, da sich die Verstrickung in die Unternehmenspolitik im Staat der Caldari auf ihre militärischen Funktionen auswirkt. Es existieren zahlreiche Abteilungs-, Divisions- und Unternehmensvarianten, doch die Uniformen der Caldari Navy sind in den Territorien des Staats häufig zu sehen. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Staatskommandanten und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers haut placés de la Navy de l'État caldari sont souvent appelés à assister à d’importantes réunions de commandement ou d’entreprises, et on peut fréquemment les voir porter leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieurs sont tout spécialement susceptibles d’être affectés à des postes nécessitant de porter l’uniforme formel, compte tenu de la place des politiques des entreprises au sein de l’État caldari, qui empiètent sur leurs fonctions militaires. De nombreuses variantes existent en fonction des branches, divisions et entreprises, mais les uniformes de la Caldari Navy sont monnaie courante sur les territoires de l’État. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant de l’État, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "カルダリ連合海軍の上級士官は、重要な司令部やコーポレーションの会議への出席を求められることが多く、その際は通常、フォーマルな制服を着用している。カルダリ連合ではコーポレーション同士の力関係の相互作用が軍事機能に影響するため、司令官以上の階級は特に、フォーマルな衣服を定期的に着用することになる役職に割り当てられることが多い。軍民にまたがり多くの部門が存在しているが、カルダリ海軍の制服は連合の領域全体において一般的に見られるものである。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスジャケットは、連合司令官用のドレスパンツと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "칼다리 해군 지휘관들은 군사 및 기업 회의에 참가할 때 정복을 착용합니다. 기업 간 정치가 군사 부문에 큰 영향을 주기 때문에 상급 지휘관들 또한 정복이 생활화되어 있습니다. 칼다리 해군의 경우 부서와 특기 그리고 소속 코퍼레이션에 따라 다양한 디자인의 제복이 존재합니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высокопоставленные офицеры калдарского флота вынуждены по долгу службы посещать встречи с командованием и представителями корпораций, на которых они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеров высшего звена, принимающих участие не только в военных, но и корпоративных делах государства, протокол обязывает носить парадную форму постоянно. Несмотря на огромное количество разновидностей парадной формы, которые используются представителями разных подразделений, родов войск и корпораций, именно форма калдарского флота является самой распространённой. Этот элегантный, сшитый по меркам пиджак — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Государства Калдари и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "加达里合众国海军的高阶官员经常被召集参加重要的指挥部或军团会议,需要身穿正装制服出席。指挥官及更高军阶尤其需要经常穿着能表现出军事职能的正装制服,这也是合众国军团政治的一部分。制服根据部门和军团不同而有许多种分支,但加达里海军制服是在合众国境内非常常见的一种。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与合众国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582746, "groupID": 1088, @@ -226429,14 +226426,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58933, - "typeName_de": "58933_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BlueCal.png", + "typeName_de": "Men's State Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Men's State Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Men's State Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58933_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BlueCal.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant de l'État pour homme", "typeName_it": "Men's State Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58933_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BlueCal.png", - "typeName_ko": "58933_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BlueCal.png", - "typeName_ru": "58933_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BlueCal.png", + "typeName_ja": "メンズ連合司令官ドレスジャケット", + "typeName_ko": "남성용 연합 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Men's State Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "男式合众国指挥官夹克", "typeNameID": 581228, "volume": 0.1 @@ -226444,14 +226441,14 @@ "58934": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Ranghohe Offiziere der Amarr Imperial Navy sieht man häufig am imperialen Hof, an den Höfen der Königshäuser oder sogar an den Höfen bedeutender und weniger einflussreicher Adelshäuser des Imperiums. Dort müssen sie mindestens im formellen Dienstanzug erscheinen. Kommandanten und andere Militärs höherer Ränge werden in unterschiedlicher Anzahl bei der Bewältigung der komplizierten zivilen und Militärbürokratie des Imperiums der Amarr eingesetzt und tragen dabei ebenfalls regelmäßig ihren formellen Dienstanzug. In dem von Prestige und Ritualen geprägten Imperium der Amarr ist der formelle Dienstanzug nicht die häufigste Variante. Je nach Rang, Anlass und Ort ist das Tragen deutlich üppiger verzierter, geradezu grotesker Uniformen üblich. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Kommandanten des Imperiums und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers supérieurs de l’Imperial Navy amarr sont courants à la cour impériale, dans les cours des maisons royales, ou même dans les cours des maisons majeures et mineures de l’empire, où ils doivent au moins porter un uniforme officiel. Les grades de commandants et supérieurs sont également appelés à remplir différentes fonctions à travers les vastes bureaucraties militaires et civiles de l’Empire amarr, là encore, portant de façon régulière leur uniforme de parade. Dans l’Empire amarr, dominé par le prestige et le rituel, l’uniforme de parade n’en est que sa variante la plus courante, et l’on peut rencontrer des niveaux d’habillement autrement plus richement décorés et chargés, en fonction du grade, de l’occasion et du lieu. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant impérial, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "アマー帝国海軍の上級士官の姿は、帝国や諸皇家の宮廷、あるいは帝国の大小貴族の邸宅においてさえ一般的に見られる。そういった場所において、士官らは最低でもフォーマルな制服の着用が必須となっている。司令官以上の階級の場合はさらに、アマー帝国の軍民両方に存在する巨大な官僚機構の中で様々な立場に就くことを求められ、そこでも定期的にフォーマルな制服を着用することになる。威光と典礼が最も重要視されるアマー帝国において、フォーマルな制服は単なる普段着の一種に過ぎず、階級や場合、場所によっては、制服よりはるかに装飾の多い、過剰とまで言えるほどに飾り立てられた衣服が使われる。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスジャケットは、帝国司令官用のドレスパンツと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "제국 해군 소속의 선임 지휘관들은 궁중 의회, 황실, 그리고 여러 귀족 가문과 교류를 할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 상급 지휘관들은 아마르 제국의 방대한 군사 및 관료 체계에서 활동하며 이때에도 마찬가지로 정복을 착용합니다. 권위와 의례로 점철된 아마르 제국에서 정복은 평범한 의상으로 취급되며 상황과 장소 그리고 착용자의 계급에 따라 더욱 화려한 복장이 사용되기도 합니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Офицеры имперского флота Амаррской Империи часто появляются в императорском дворе, у членов королевской семьи и в знатных домах, где они обязаны носить свою парадную униформу. Кроме того, офицеры высшего звена также обязаны принимать участие в официальных гражданских и военных мероприятиях, где они также обязаны носить свою парадную форму. В Амаррской Империи, где традиции и авторитет играют большую роль, парадная военная форма является одной из самых распространённых форм одеяния — существуют куда более вычурные и торжественные наряды, которые берегут, как правило, для исключительно торжественных случаев. Этот элегантный, сшитый по меркам пиджак — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Империи и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "艾玛帝国海军的高级官员经常出没于帝国法庭、皇家法庭甚至帝国大大小小贵族家族的法庭中,在那里他们必须身着正装。指挥官级别的官员还经常被抽调到帝国的其他军事和行政机构中去,同样,穿着正装是一项基本要求。在注重声望和仪式的艾玛帝国,正装制服是最基本款式,根据等阶和场合的不同还会穿着纹饰繁复得多的款式。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与帝国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582748, "groupID": 1088, @@ -226461,14 +226458,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58934, - "typeName_de": "58934_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownAmarr.png", + "typeName_de": "Men's Imperial Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Men's Imperial Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Men's Imperial Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58934_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownAmarr.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant impérial pour homme", "typeName_it": "Men's Imperial Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58934_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownAmarr.png", - "typeName_ko": "58934_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownAmarr.png", - "typeName_ru": "58934_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownAmarr.png", + "typeName_ja": "メンズ帝国司令官ドレスジャケット", + "typeName_ko": "남성용 제국 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Men's Imperial Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "男式帝国指挥官夹克", "typeNameID": 581229, "volume": 0.1 @@ -226476,14 +226473,14 @@ "58935": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Kommandanten der oberen Ränge der Gallente Federation Navy werden regelmäßig zu Besuchen und Besprechungen in das Büro des Präsidenten, die Komitees des Föderationssenats und die Behörden der Föderationsverwaltung eingeladen und müssen dort in formeller Uniform erscheinen. Kommandanten oder Offiziere höheren Ranges sind auf jeder Ebene des riesigen und komplexen Gemeinwesens der Gallente-Föderation tätig. Ihre Posten als Verbindungsoffiziere zu föderalen Gouverneuren, System- und Planetenversammlungen, Mitgliedsstaaten und Territorien – um nur einige zu nennen – erfordern regelmäßig das Tragen formeller Kleidung. Die Federation Navy betont in ihren Farben und Uniformen eine starke, einheitliche Identität. Ein gewisses Maß an Variation ist jedoch je nach Dienstabteilung, Spezialgebiet und anderen Auszeichnungen erlaubt. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Kommandanten der Föderation und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers d’échelon supérieur de Federation Navy gallente sont régulièrement appelés pour assister et briefer le bureau du président, les comités du sénat fédéral, et les agences d'administration de la fédération, et doivent se présenter dans leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieur sont aussi affectés à des postes à tous les niveaux du régime politique vaste et complexe de la Fédération gallente. Les postes de liaison auprès des gouverneurs fédéraux, assemblées des systèmes et planètes, états et territoires membres, pour ne donner que quelques exemples, imposent aux officiers de porter leur uniforme officiel de façon régulière. La Federation Navy met l’accent sur une identité cohésive forte par ses couleurs et ses uniformes, mais un certain degré de variation est toléré, en fonction des divisions et spécialités des services, ainsi que d’autres distinctions. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant de la Fédération, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\n\n\n\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ko": "갈란테 해군 소속의 상급 지휘관들은 대통령실, 연방 상원 위원회, 그리고 연방행정기관을 방문할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 이들은 연방 내에서도 다양한 보직을 맡고 있으며 주지사 지원, 항성계 및 행성 시설 관리, 연방 회원국 감찰 등의 업무를 주로 수행합니다. 해군 정복은 독자적인 색상과 디자인을 바탕으로 착용자들에게 소속감을 부여합니다. 단, 착용자의 특기, 소속 부대, 그리고 보직에 따라 제복의 디자인이 변경될 수 있습니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "В обязанности офицеров Галлентского флота высшего эшелона входит консультирование президента и его кабинета, сенаторов и различных представителей администрации. На подобных совещаниях они должны носить свою парадную форму. Кроме того, командующие офицеры высшего звена также принимают активное участие в политической жизни Галлентской Федерации. Они нередко становятся губернаторами, членами планетарных и межпланетных ассамблей и так далее. В этих должностях они должны носить свою парадную форму на постоянной основе. Дизайн формы и её цвет являются официальными знаками отличия и строго регламентированы, хотя и допускается некоторая степень вариативности, призванная подчеркнуть подразделение, специализацию или иную характеристику офицера. Этот элегантный, сшитый по меркам китель — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Федерации и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "盖伦特联邦海军的高层指挥官们会定期被召集到总统办公室、联邦参议院委员会和联邦行政机构进行述职,而且必须身着正装。盖伦特联邦庞大而复杂的政治体系中每一个等级的指挥官都有相应的职能,其中有些职能必须身穿职业正装,例如联邦政府工作人员,星系和行星建设人员以及各州和领地的工作人员。联邦海军的制服式样和颜色很有辨识度,而且会根据服务部门、职能和其他分类而有一定式样上的变化。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与联邦指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582750, "groupID": 1088, @@ -226493,14 +226490,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58935, - "typeName_de": "58935_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_GreenGallente.png", + "typeName_de": "Men's Federation Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Men's Federation Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Men's Federation Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58935_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_GreenGallente.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant de la Fédération pour homme", "typeName_it": "Men's Federation Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58935_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_GreenGallente.png", - "typeName_ko": "58935_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_GreenGallente.png", - "typeName_ru": "58935_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_GreenGallente.png", + "typeName_ja": "Men's Federation Commander's Dress Jacket", + "typeName_ko": "남성용 연방 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Men's Federation Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "男式联邦指挥官夹克", "typeNameID": 581230, "volume": 0.1 @@ -226508,14 +226505,14 @@ "58936": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Krieger der Flotte der Republik Minmatar sind häufig in politische Auseinandersetzungen der Stammesrepublik verwickelt. Müssen sie beim Stammesrat, dem Parlament der Republik und anderen Institutionen der Republik erscheinen, halten die Stämme sie zum Tragen eines formellen Dienstanzugs an. Krieger, die mindestens den Rang des Kommandanten innehaben, stehen häufig mit der Politik in Verbindung oder erhalten politische Positionen in der Republik Minmatar. Das hohe Ansehen und die Macht des Militärs innerhalb der Gesellschaft der Minmatar gewährt jenen Offizieren große Freiheiten, doch sie müssen nichtsdestotrotz regelmäßig ihren formellen Dienstanzug tragen. Obwohl die Republic Fleet eine Standarduniform bereitstellt, kann die formelle Kleidung je nach Person und Kontext stark variieren, da die Zirkel-, Klan- und Stammeszugehörigkeiten zusätzlich zu Divisions- und Spezialgebietsunterscheidungen zu einer schier unendlichen Variation der Uniformen führen. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Kommandanten der Republik und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les guerriers haut placés de la Flotte de la République minmatar sont souvent impliqués dans les joutes politiques de la République tribale, où leur présence au Conseil tribal, au Parlement de la République et dans les institutions de la république et des tribus leur impose de porter leur uniforme officiel. Les guerriers du grade de commandant et supérieur sont aussi fréquemment affectés à la liaison et à d’autres fonctions politiques à travers la République minmatar. La place et la puissance importantes de l’armée au sein de la société minmatar laissent à ces officiers une grande marge de manœuvre. Ils doivent néanmoins porter leur uniforme de parade de façon régulière. Bien que la Flotte de la République fournisse un uniforme de parade standard, les variantes inépuisables en fonction du cercle, clan et des affiliations tribales, venant s’ajouter aux distinctions de division et spécialité, se traduisent par des uniformes officiels qui peuvent varier de façon significative selon la personne et le contexte. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant de la République, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "ミンマター共和国海軍の上級士官は、部族共和国の白熱した議論に関わることが多く、部族会議や共和国議会、国や部族の団体に出席する際は、フォーマルな制服の着用が求められる。司令戦士以上の階級の場合はさらに、ミンマター共和国の様々な場所において、連絡官などの政治的役職に配属されることが一般的である。このような士官はミンマター社会において高い地位と権力を持っており、そこには幅広い内容に関する裁量権が伴っているが、それでも、規則通りにフォーマルな衣服の着用することが義務となっている。共和国海軍が定めている標準的な礼装は1種類だが、部門や専門分野の違いに加え、サークルや氏族、部族の交友関係によって無限とも想えるバリエーションが存在しているため、人物や状況によって何をもって「フォーマルな衣服」とされるかが、かなり異なってくる可能性がある。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスジャケットは、共和国司令官用のドレスパンツと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "민마타 공화국의 상급 전사들은 부족 회담과 공화국 의회에서 격렬한 논쟁에 자주 휘말립니다. 이들은 정부 또는 부족 행사에 참여할 때마다 반드시 정복을 착용할 것을 요구 받습니다. 지휘관 계급은 정치적 발언권을 지니고 있으며 공화국 내에서의 정치적인 임무를 주로 담당합니다. 군사 지휘관들은 민마타 사회에서 높은 위상을 자랑하지만 정복 착용에 대한 규정은 예외 없이 적용됩니다. 공화국 함대는 표준화된 정복을 보유하고 있습니다. 단, 착용자의 소속 서클, 클랜, 부족, 특기, 그리고 부서에 따라 정복의 디자인이 상이할 수 있습니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высшие чины флота Республики Минматар принимают активное участие в политической жизни своей державы, присутствуя в Племенном союзе и Парламенте Республики, где согласно обычаям своего народа они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеры высшего звена Республики Минматар нередко занимают важные политические должности. Высокое положение в обществе и привилегии, которыми пользуются такие офицеры, всё же не освобождают их от обязанности носить на службе парадную форму. Помимо стандартной формы Республиканского флота существует безграничное множество разнообразных её вариаций для членов отдельных кругов, кланов и племён — и это уже не говоря о различиях в парадной форме разных родов войск и подразделений. Таким образом, парадная форма каждого офицера, в зависимости от его должности и происхождения, может иметь ряд характерных признаков и отличий. Этот элегантный, сшитый по меркам пиджак — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Республики и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "米玛塔尔共和舰队的高阶战士常常会在政治场合中感觉格格不入,在部族议会、共和国议院和其他共和国机构中他们被要求身着正装。指挥官或更高等级的战士在米玛塔尔共和国中常常与其他政治职能联系在一起。军官在米玛塔尔社会中地位崇高,权力很大,但他们必须接受经常身穿正装。共和舰队下发了标准款制服,但根据氏族和部族归属、所属部门和职能,制服的样式可能会区别很大。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与共和国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582752, "groupID": 1088, @@ -226525,14 +226522,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58936, - "typeName_de": "58936_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownMinmatar.png", + "typeName_de": "Men's Republic Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Men's Republic Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Men's Republic Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58936_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownMinmatar.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant de la République pour homme", "typeName_it": "Men's Republic Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58936_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownMinmatar.png", - "typeName_ko": "58936_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownMinmatar.png", - "typeName_ru": "58936_Male_outer_JacketFormalMilM01_Types_JacketFormalMilM01_BrownMinmatar.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国司令官ドレスジャケット", + "typeName_ko": "남성용 공화국 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Men's Republic Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "男式共和国指挥官夹克", "typeNameID": 581231, "volume": 0.1 @@ -226540,14 +226537,14 @@ "58941": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Offiziere der Caldari State Navy müssen oft an wichtigen, strategischen und geschäftlichen Treffen teilnehmen und tragen dabei häufig ihren formellen Dienstanzug. Kommandanten und Militärs höherer Ränge werden besonders häufig mit Positionen betraut, die das regelmäßige Tragen ihres formellen Dienstanzugs erfordern, da sich die Verstrickung in die Unternehmenspolitik im Staat der Caldari auf ihre militärischen Funktionen auswirkt. Es existieren zahlreiche Abteilungs-, Divisions- und Unternehmensvarianten, doch die Uniformen der Caldari Navy sind in den Territorien des Staats häufig zu sehen. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Staatskommandanten und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers haut placés de la Navy de l'État caldari sont souvent appelés à assister à d’importantes réunions de commandement ou d’entreprises, et on peut fréquemment les voir porter leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieurs sont tout spécialement susceptibles d’être affectés à des postes nécessitant de porter l’uniforme formel, compte tenu de la place des politiques des entreprises au sein de l’État caldari, qui empiètent sur leurs fonctions militaires. De nombreuses variantes existent en fonction des branches, divisions et entreprises, mais les uniformes de la Caldari Navy sont monnaie courante sur les territoires de l’État. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant de l’État, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the State Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "カルダリ連合海軍の上級士官は、重要な司令部やコーポレーションの会議への出席を求められることが多く、その際は通常、フォーマルな制服を着用している。カルダリ連合ではコーポレーション同士の力関係の相互作用が軍事機能に影響するため、司令官以上の階級は特に、フォーマルな衣服を定期的に着用することになる役職に割り当てられることが多い。軍民にまたがり多くの部門が存在しているが、カルダリ海軍の制服は連合の領域全体において一般的に見られるものである。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスジャケットは、連合司令官用のドレスパンツと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "칼다리 해군 지휘관들은 군사 및 기업 회의에 참가할 때 정복을 착용합니다. 기업 간 정치가 군사 부문에 큰 영향을 주기 때문에 상급 지휘관들 또한 정복이 생활화되어 있습니다. 칼다리 해군의 경우 부서와 특기 그리고 소속 코퍼레이션에 따라 다양한 디자인의 제복이 존재합니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высокопоставленные офицеры калдарского флота вынуждены по долгу службы посещать встречи с командованием и представителями корпораций, на которых они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеров высшего звена, принимающих участие не только в военных, но и корпоративных делах государства, протокол обязывает носить парадную форму постоянно. Несмотря на огромное количество разновидностей парадной формы, которые используются представителями разных подразделений, родов войск и корпораций, именно форма калдарского флота является самой распространённой. Этот элегантный, сшитый по меркам пиджак — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Государства Калдари и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "加达里合众国海军的高阶官员经常被召集参加重要的指挥部或军团会议,需要身穿正装制服出席。指挥官及更高军阶尤其需要经常穿着能表现出军事职能的正装制服,这也是合众国军团政治的一部分。制服根据部门和军团不同而有许多种分支,但加达里海军制服是在合众国境内非常常见的一种。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与合众国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582747, "groupID": 1088, @@ -226557,14 +226554,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58941, - "typeName_de": "58941_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Caldari.png", + "typeName_de": "Women's State Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Women's State Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Women's State Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58941_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Caldari.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant de l'État pour femme", "typeName_it": "Women's State Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58941_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Caldari.png", - "typeName_ko": "58941_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Caldari.png", - "typeName_ru": "58941_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Caldari.png", + "typeName_ja": "レディース連合司令官ドレスジャケット", + "typeName_ko": "여성용 연합 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Women's State Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "女式合众国指挥官夹克", "typeNameID": 581275, "volume": 0.1 @@ -226572,14 +226569,14 @@ "58942": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Ranghohe Offiziere der Amarr Imperial Navy sieht man häufig am imperialen Hof, an den Höfen der Königshäuser oder sogar an den Höfen bedeutender und weniger einflussreicher Adelshäuser des Imperiums. Dort müssen sie mindestens im formellen Dienstanzug erscheinen. Kommandanten und andere Militärs höherer Ränge werden in unterschiedlicher Anzahl bei der Bewältigung der komplizierten zivilen und Militärbürokratie des Imperiums der Amarr eingesetzt und tragen dabei ebenfalls regelmäßig ihren formellen Dienstanzug. In dem von Prestige und Ritualen geprägten Imperium der Amarr ist der formelle Dienstanzug nicht die häufigste Variante. Je nach Rang, Anlass und Ort ist das Tragen deutlich üppiger verzierter, geradezu grotesker Uniformen üblich. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Kommandanten des Imperiums und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers supérieurs de l’Imperial Navy amarr sont courants à la cour impériale, dans les cours des maisons royales, ou même dans les cours des maisons majeures et mineures de l’empire, où ils doivent au moins porter un uniforme officiel. Les grades de commandants et supérieurs sont également appelés à remplir différentes fonctions à travers les vastes bureaucraties militaires et civiles de l’Empire amarr, là encore, portant de façon régulière leur uniforme de parade. Dans l’Empire amarr, dominé par le prestige et le rituel, l’uniforme de parade n’en est que sa variante la plus courante, et l’on peut rencontrer des niveaux d’habillement autrement plus richement décorés et chargés, en fonction du grade, de l’occasion et du lieu. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant impérial, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "アマー帝国海軍の上級士官の姿は、帝国や諸皇家の宮廷、あるいは帝国の大小貴族の邸宅においてさえ一般的に見られる。そういった場所において、士官らは最低でもフォーマルな制服の着用が必須となっている。司令官以上の階級の場合はさらに、アマー帝国の軍民両方に存在する巨大な官僚機構の中で様々な立場に就くことを求められ、そこでも定期的にフォーマルな制服を着用することになる。威光と典礼が最も重要視されるアマー帝国において、フォーマルな制服は単なる普段着の一種に過ぎず、階級や場合、場所によっては、制服よりはるかに装飾の多い、過剰とまで言えるほどに飾り立てられた衣服が使われる。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスジャケットは、帝国司令官用のドレスパンツと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "제국 해군 소속의 선임 지휘관들은 궁중 의회, 황실, 그리고 여러 귀족 가문과 교류를 할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 상급 지휘관들은 아마르 제국의 방대한 군사 및 관료 체계에서 활동하며 이때에도 마찬가지로 정복을 착용합니다. 권위와 의례로 점철된 아마르 제국에서 정복은 평범한 의상으로 취급되며 상황과 장소 그리고 착용자의 계급에 따라 더욱 화려한 복장이 사용되기도 합니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Офицеры имперского флота Амаррской Империи часто появляются в императорском дворе, у членов королевской семьи и в знатных домах, где они обязаны носить свою парадную униформу. Кроме того, офицеры высшего звена также обязаны принимать участие в официальных гражданских и военных мероприятиях, где они также обязаны носить свою парадную форму. В Амаррской Империи, где традиции и авторитет играют большую роль, парадная военная форма является одной из самых распространённых форм одеяния — существуют куда более вычурные и торжественные наряды, которые берегут, как правило, для исключительно торжественных случаев. Этот элегантный, сшитый по меркам пиджак — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Империи и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "艾玛帝国海军的高级官员经常出没于帝国法庭、皇家法庭甚至帝国大大小小贵族家族的法庭中,在那里他们必须身着正装。指挥官级别的官员还经常被抽调到帝国的其他军事和行政机构中去,同样,穿着正装是一项基本要求。在注重声望和仪式的艾玛帝国,正装制服是最基本款式,根据等阶和场合的不同还会穿着纹饰繁复得多的款式。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与帝国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582749, "groupID": 1088, @@ -226589,14 +226586,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58942, - "typeName_de": "58942_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Amarr.png", + "typeName_de": "Women's Imperial Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Women's Imperial Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Women's Imperial Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58942_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Amarr.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant impérial pour femme", "typeName_it": "Women's Imperial Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58942_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Amarr.png", - "typeName_ko": "58942_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Amarr.png", - "typeName_ru": "58942_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Amarr.png", + "typeName_ja": "レディース帝国司令官ドレスジャケット", + "typeName_ko": "여성용 제국 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Women's Imperial Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "女式帝国指挥官夹克", "typeNameID": 581276, "volume": 0.1 @@ -226604,14 +226601,14 @@ "58943": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Kommandanten der oberen Ränge der Gallente Federation Navy werden regelmäßig zu Besuchen und Besprechungen in das Büro des Präsidenten, die Komitees des Föderationssenats und die Behörden der Föderationsverwaltung eingeladen und müssen dort in formeller Uniform erscheinen. Kommandanten oder Offiziere höheren Ranges sind auf jeder Ebene des riesigen und komplexen Gemeinwesens der Gallente-Föderation tätig. Ihre Posten als Verbindungsoffiziere zu föderalen Gouverneuren, System- und Planetenversammlungen, Mitgliedsstaaten und Territorien – um nur einige zu nennen – erfordern regelmäßig das Tragen formeller Kleidung. Die Federation Navy betont in ihren Farben und Uniformen eine starke, einheitliche Identität. Ein gewisses Maß an Variation ist jedoch je nach Dienstabteilung, Spezialgebiet und anderen Auszeichnungen erlaubt. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Kommandanten der Föderation und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers d’échelon supérieur de Federation Navy gallente sont régulièrement appelés pour assister et briefer le bureau du président, les comités du sénat fédéral, et les agences d'administration de la fédération, et doivent se présenter dans leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieurs sont aussi affectés à des postes à tous les niveaux du régime politique vaste et complexe de la Fédération gallente. Les postes de liaison auprès des gouverneurs fédéraux, assemblées des systèmes et planètes, ou des états et territoires membres, pour ne donner que quelques exemples, imposent aux officiers de porter leur uniforme officiel de façon régulière. La Federation Navy met l’accent sur une identité cohésive forte par ses couleurs et ses uniformes, mais un certain degré de variation est toléré, en fonction des divisions et spécialités des services, ainsi que d’autres distinctions. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant de la Fédération, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\n\n\n\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Federation Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ko": "갈란테 해군 소속의 상급 지휘관들은 대통령실, 연방 상원 위원회, 그리고 연방행정기관을 방문할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 이들은 연방 내에서도 다양한 보직을 맡고 있으며 주지사 지원, 항성계 및 행성 시설 관리, 연방 회원국 감찰 등의 업무를 주로 수행합니다. 해군 정복은 독자적인 색상과 디자인을 바탕으로 착용자들에게 소속감을 부여합니다. 단, 착용자의 특기, 소속 부대, 그리고 보직에 따라 제복의 디자인이 변경될 수 있습니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "В обязанности офицеров Галлентского флота высшего эшелона входит консультирование президента и его кабинета, сенаторов и различных представителей администрации. На подобных совещаниях они должны носить свою парадную форму. Кроме того, командующие офицеры высшего звена также принимают активное участие в политической жизни Галлентской Федерации. Они нередко становятся губернаторами, членами планетарных и межпланетных ассамблей и так далее. В этих должностях они должны носить свою парадную форму на постоянной основе. Дизайн формы и её цвет являются официальными знаками отличия и строго регламентированы, хотя и допускается некоторая степень вариативности, призванная подчеркнуть подразделение, специализацию или иную характеристику офицера. Этот элегантный, сшитый по меркам китель — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Федерации и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "盖伦特联邦海军的高层指挥官们会定期被召集到总统办公室、联邦参议院委员会和联邦行政机构进行述职,而且必须身着正装。盖伦特联邦庞大而复杂的政治体系中每一个等级的指挥官都有相应的职能,其中有些职能必须身穿职业正装,例如联邦政府工作人员,星系和行星建设人员以及各州和领地的工作人员。联邦海军的制服式样和颜色很有辨识度,而且会根据服务部门、职能和其他分类而有一定式样上的变化。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与联邦指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582751, "groupID": 1088, @@ -226621,14 +226618,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58943, - "typeName_de": "58943_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Gallente.png", + "typeName_de": "Women's Federation Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Women's Federation Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Women's Federation Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58943_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Gallente.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant de la Fédération pour femme", "typeName_it": "Women's Federation Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58943_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Gallente.png", - "typeName_ko": "58943_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Gallente.png", - "typeName_ru": "58943_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Gallente.png", + "typeName_ja": "Women's Federation Commander's Dress Jacket", + "typeName_ko": "여성용 연방 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Women's Federation Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "女式联邦指挥官夹克", "typeNameID": 581277, "volume": 0.1 @@ -226636,14 +226633,14 @@ "58944": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Krieger der Flotte der Republik Minmatar sind häufig in politische Auseinandersetzungen der Stammesrepublik verwickelt. Müssen sie beim Stammesrat, dem Parlament der Republik und anderen Institutionen der Republik erscheinen, halten die Stämme sie zum Tragen eines formellen Dienstanzugs an. Krieger, die mindestens den Rang des Kommandanten innehaben, stehen häufig mit der Politik in Verbindung oder erhalten politische Positionen in der Republik Minmatar. Das hohe Ansehen und die Macht des Militärs innerhalb der Gesellschaft der Minmatar gewährt jenen Offizieren große Freiheiten, doch sie müssen nichtsdestotrotz regelmäßig ihren formellen Dienstanzug tragen. Obwohl die Republic Fleet eine Standarduniform bereitstellt, kann die formelle Kleidung je nach Person und Kontext stark variieren, da die Zirkel-, Klan- und Stammeszugehörigkeiten zusätzlich zu Divisions- und Spezialgebietsunterscheidungen zu einer schier unendlichen Variation der Uniformen führen. Diese raffiniert geschnittene Anzugjacke wird zu einer Anzughose für Kommandanten der Republik und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les guerriers haut placés de la Flotte de la République minmatar sont souvent impliqués dans les joutes politiques de la République tribale, où leur présence au Conseil tribal, au Parlement de la République et dans les institutions de la république et des tribus leur impose de porter leur uniforme officiel. Les guerriers du grade de commandant et supérieur sont aussi fréquemment affectés à la liaison et à d’autres fonctions politiques à travers la République minmatar. La place et la puissance importantes de l’armée au sein de la société minmatar laissent à ces officiers une grande marge de manœuvre. Ils doivent néanmoins porter leur uniforme de parade de façon régulière. Bien que la Flotte de la République fournisse un uniforme de parade standard, les variantes inépuisables en fonction du cercle, clan et des affiliations tribales, venant s’ajouter aux distinctions de division et spécialité, se traduisent par des uniformes officiels qui peuvent varier de façon significative selon la personne et le contexte. Cette vareuse d’uniforme à la coupe élégante est destinée à être portée avec le pantalon de parade de commandant de la République, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThis smartly tailored dress jacket is intended to be worn with the Republic Commander's Dress Pants, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "ミンマター共和国海軍の上級士官は、部族共和国の白熱した議論に関わることが多く、部族会議や共和国議会、国や部族の団体に出席する際は、フォーマルな制服の着用が求められる。司令戦士以上の階級の場合はさらに、ミンマター共和国の様々な場所において、連絡官などの政治的役職に配属されることが一般的である。このような士官はミンマター社会において高い地位と権力を持っており、そこには幅広い内容に関する裁量権が伴っているが、それでも、規則通りにフォーマルな衣服の着用することが義務となっている。共和国海軍が定めている標準的な礼装は1種類だが、部門や専門分野の違いに加え、サークルや氏族、部族の交友関係によって無限とも想えるバリエーションが存在しているため、人物や状況によって何をもって「フォーマルな衣服」とされるかが、かなり異なってくる可能性がある。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスジャケットは、共和国司令官用のドレスパンツと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "민마타 공화국의 상급 전사들은 부족 회담과 공화국 의회에서 격렬한 논쟁에 자주 휘말립니다. 이들은 정부 또는 부족 행사에 참여할 때마다 반드시 정복을 착용할 것을 요구 받습니다. 지휘관 계급은 정치적 발언권을 지니고 있으며 공화국 내에서의 정치적인 임무를 주로 담당합니다. 군사 지휘관들은 민마타 사회에서 높은 위상을 자랑하지만 정복 착용에 대한 규정은 예외 없이 적용됩니다. 공화국 함대는 표준화된 정복을 보유하고 있습니다. 단, 착용자의 소속 서클, 클랜, 부족, 특기, 그리고 부서에 따라 정복의 디자인이 상이할 수 있습니다.

정교하게 제작된 재킷으로 바지와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высшие чины флота Республики Минматар принимают активное участие в политической жизни своей державы, присутствуя в Племенном союзе и Парламенте Республики, где согласно обычаям своего народа они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеры высшего звена Республики Минматар нередко занимают важные политические должности. Высокое положение в обществе и привилегии, которыми пользуются такие офицеры, всё же не освобождают их от обязанности носить на службе парадную форму. Помимо стандартной формы Республиканского флота существует безграничное множество разнообразных её вариаций для членов отдельных кругов, кланов и племён — и это уже не говоря о различиях в парадной форме разных родов войск и подразделений. Таким образом, парадная форма каждого офицера, в зависимости от его должности и происхождения, может иметь ряд характерных признаков и отличий. Этот элегантный, сшитый по меркам пиджак — часть парадной формы. Его носят вместе с брюками командующего Республики и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "米玛塔尔共和舰队的高阶战士常常会在政治场合中感觉格格不入,在部族议会、共和国议院和其他共和国机构中他们被要求身着正装。指挥官或更高等级的战士在米玛塔尔共和国中常常与其他政治职能联系在一起。军官在米玛塔尔社会中地位崇高,权力很大,但他们必须接受经常身穿正装。共和舰队下发了标准款制服,但根据氏族和部族归属、所属部门和职能,制服的样式可能会区别很大。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与共和国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582753, "groupID": 1088, @@ -226653,14 +226650,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58944, - "typeName_de": "58944_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Minmatar.png", + "typeName_de": "Women's Republic Commander's Dress Jacket", "typeName_en-us": "Women's Republic Commander's Dress Jacket", "typeName_es": "Women's Republic Commander's Dress Jacket", - "typeName_fr": "58944_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Minmatar.png", + "typeName_fr": "Vareuse de parade de commandant de la République pour femme", "typeName_it": "Women's Republic Commander's Dress Jacket", - "typeName_ja": "58944_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Minmatar.png", - "typeName_ko": "58944_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Minmatar.png", - "typeName_ru": "58944_Female_Outer_JacketFormalMilF01_Types_JacketFormalMilF01_Minmatar.png", + "typeName_ja": "レディース共和国司令官ドレスジャケット", + "typeName_ko": "여성용 공화국 지휘관 제복 재킷", + "typeName_ru": "Women's Republic Commander's Dress Jacket", "typeName_zh": "女式共和国指挥官夹克", "typeNameID": 581278, "volume": 0.1 @@ -226668,14 +226665,14 @@ "58946": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Offiziere der Caldari State Navy müssen oft an wichtigen, strategischen und geschäftlichen Treffen teilnehmen und tragen dabei häufig ihren formellen Dienstanzug. Kommandanten und Militärs höherer Ränge werden besonders häufig mit Positionen betraut, die das regelmäßige Tragen ihres formellen Dienstanzugs erfordern, da sich die Verstrickung in die Unternehmenspolitik im Staat der Caldari auf ihre militärischen Funktionen auswirkt. Es existieren zahlreiche Abteilungs-, Divisions- und Unternehmensvarianten, doch die Uniformen der Caldari Navy sind in den Territorien des Staats häufig zu sehen. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Staatskommandanten und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers haut placés de la Navy de l'État caldari sont souvent appelés à assister à d’importantes réunions de commandement ou d’entreprises, et on peut fréquemment les voir porter leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieurs sont tout spécialement susceptibles d’être affectés à des postes nécessitant de porter l’uniforme formel, compte tenu de la place des politiques des entreprises au sein de l’État caldari, qui empiètent sur leurs fonctions militaires. De nombreuses variantes existent en fonction des branches, divisions et entreprises, mais les uniformes de la Caldari Navy sont monnaie courante sur les territoires de l’État. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant de l’État, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "カルダリ連合海軍の上級士官は、重要な司令部やコーポレーションの会議への出席を求められることが多く、その際は通常、フォーマルな制服を着用している。カルダリ連合ではコーポレーション同士の力関係の相互作用が軍事機能に影響するため、司令官以上の階級は特に、フォーマルな衣服を定期的に着用することになる役職に割り当てられることが多い。軍民にまたがり多くの部門が存在しているが、カルダリ海軍の制服は連合の領域全体において一般的に見られるものである。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスパンツは、連合司令官用のドレスジャケットと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "칼다리 해군 지휘관들은 군사 및 기업 회의에 참가할 때 정복을 착용합니다. 기업 간 정치가 군사 부문에 큰 영향을 주기 때문에 상급 지휘관들 또한 정복이 생활화되어 있습니다. 칼다리 해군의 경우 부서와 특기 그리고 소속 코퍼레이션에 따라 다양한 디자인의 제복이 존재합니다.

정교하게 제작된 바지로 재킷과 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высокопоставленные офицеры калдарского флота вынуждены по долгу службы посещать встречи с командованием и представителями корпораций, на которых они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеров высшего звена, принимающих участие не только в военных, но и корпоративных делах государства, протокол обязывает носить парадную форму постоянно. Несмотря на огромное количество разновидностей парадной формы, которые используются представителями разных подразделений, родов войск и корпораций, именно форма калдарского флота является самой распространённой. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с пиджаком командующего Государства Калдари и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "加达里合众国海军的高阶官员经常被召集参加重要的指挥部或军团会议,需要身穿正装制服出席。指挥官及更高军阶尤其需要经常穿着能表现出军事职能的正装制服,这也是合众国军团政治的一部分。制服根据部门和军团不同而有许多种分支,但加达里海军制服是在合众国境内非常常见的一种。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与合众国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582754, "groupID": 1090, @@ -226685,14 +226682,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58946, - "typeName_de": "58946_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_CaldariMil.png", + "typeName_de": "Women's State Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Women's State Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Women's State Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58946_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_CaldariMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant de l'État pour femme", "typeName_it": "Women's State Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58946_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_CaldariMil.png", - "typeName_ko": "58946_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_CaldariMil.png", - "typeName_ru": "58946_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_CaldariMil.png", + "typeName_ja": "レディース連合司令官ドレスパンツ", + "typeName_ko": "여성용 연합 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Women's State Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "女式合众国指挥官长裤", "typeNameID": 581386, "volume": 0.1 @@ -226700,14 +226697,14 @@ "58947": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Ranghohe Offiziere der Amarr Imperial Navy sieht man häufig am imperialen Hof, an den Höfen der Königshäuser oder sogar an den Höfen bedeutender und weniger einflussreicher Adelshäuser des Imperiums. Dort müssen sie mindestens im formellen Dienstanzug erscheinen. Kommandanten und andere Militärs höherer Ränge werden in unterschiedlicher Anzahl bei der Bewältigung der komplizierten zivilen und Militärbürokratie des Imperiums der Amarr eingesetzt und tragen dabei ebenfalls regelmäßig ihren formellen Dienstanzug. In dem von Prestige und Ritualen geprägten Imperium der Amarr ist der formelle Dienstanzug nicht die häufigste Variante. Je nach Rang, Anlass und Ort ist das Tragen deutlich üppiger verzierter, geradezu grotesker Uniformen üblich. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Kommandanten des Imperiums und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers supérieurs de l’Imperial Navy amarr sont courants à la cour impériale, dans les cours des maisons royales, ou même dans les cours des maisons majeures et mineures de l’empire, où ils doivent au moins porter un uniforme officiel. Les grades de commandants et supérieurs sont également appelés à remplir différentes fonctions à travers les vastes bureaucraties militaires et civiles de l’Empire amarr, là encore, portant de façon régulière leur uniforme de parade. Dans l’Empire amarr, dominé par le prestige et le rituel, l’uniforme de parade n’en est que sa variante la plus courante, et l’on peut rencontrer des niveaux d’habillement autrement plus richement décorés et chargés, en fonction du grade, de l’occasion et du lieu. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant impérial, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme d’apparat.", "description_it": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "アマー帝国海軍の上級士官の姿は、帝国や諸皇家の宮廷、あるいは帝国の大小貴族の邸宅においてさえ一般的に見られる。そういった場所において、士官らは最低でもフォーマルな制服の着用が必須となっている。司令官以上の階級の場合はさらに、アマー帝国の軍民両方に存在する巨大な官僚機構の中で様々な立場に就くことを求められ、そこでも定期的にフォーマルな制服を着用することになる。威光と典礼が最も重要視されるアマー帝国において、フォーマルな制服は単なる普段着の一種に過ぎず、階級や場合、場所によっては、制服よりはるかに装飾の多い、過剰とまで言えるほどに飾り立てられた衣服が使われる。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスパンツは、帝国司令官用のドレスジャケットと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "제국 해군 소속의 선임 지휘관들은 궁중 의회, 황실, 그리고 여러 귀족 가문과 교류를 할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 상급 지휘관들은 아마르 제국의 방대한 군사 및 관료 체계에서 활동하며 이때에도 마찬가지로 정복을 착용합니다. 권위와 의례로 점철된 아마르 제국에서 정복은 평범한 의상으로 취급되며 상황과 장소 그리고 착용자의 계급에 따라 더욱 화려한 복장이 사용되기도 합니다.

정교하게 제작된 바지로 재킷과 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Офицеры имперского флота Амаррской Империи часто появляются в императорском дворе, у членов королевской семьи и в знатных домах, где они обязаны носить свою парадную униформу. Кроме того, офицеры высшего звена также обязаны принимать участие в официальных гражданских и военных мероприятиях, где они также обязаны носить свою парадную форму. В Амаррской Империи, где традиции и авторитет играют большую роль, парадная военная форма является одной из самых распространённых форм одеяния — существуют куда более вычурные и торжественные наряды, которые берегут, как правило, для исключительно торжественных случаев. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с пиджаком командующего Империи и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "艾玛帝国海军的高级官员经常出没于帝国法庭、皇家法庭甚至帝国大大小小贵族家族的法庭中,在那里他们必须身着正装。指挥官级别的官员还经常被抽调到帝国的其他军事和行政机构中去,同样,穿着正装是一项基本要求。在注重声望和仪式的艾玛帝国,正装制服是最基本款式,根据等阶和场合的不同还会穿着纹饰繁复得多的款式。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与帝国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582757, "groupID": 1090, @@ -226717,14 +226714,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58947, - "typeName_de": "58947_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_AmarrMil.png", + "typeName_de": "Women's Imperial Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Women's Imperial Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Women's Imperial Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58947_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_AmarrMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant impérial pour femme", "typeName_it": "Women's Imperial Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58947_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_AmarrMil.png", - "typeName_ko": "58947_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_AmarrMil.png", - "typeName_ru": "58947_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_AmarrMil.png", + "typeName_ja": "レディース帝国司令官ドレスパンツ", + "typeName_ko": "여성용 제국 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Women's Imperial Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "女式帝国指挥官长裤", "typeNameID": 581389, "volume": 0.1 @@ -226732,14 +226729,14 @@ "58948": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Kommandanten der oberen Ränge der Gallente Federation Navy werden regelmäßig zu Besuchen und Besprechungen in das Büro des Präsidenten, die Komitees des Föderationssenats und die Behörden der Föderationsverwaltung eingeladen und müssen dort in formeller Uniform erscheinen. Kommandanten oder Offiziere höheren Ranges sind auf jeder Ebene des riesigen und komplexen Gemeinwesens der Gallente-Föderation tätig. Ihre Posten als Verbindungsoffiziere zu föderalen Gouverneuren, System- und Planetenversammlungen, Mitgliedsstaaten und Territorien – um nur einige zu nennen – erfordern regelmäßig das Tragen formeller Kleidung. Die Federation Navy betont in ihren Farben und Uniformen eine starke, einheitliche Identität. Ein gewisses Maß an Variation ist jedoch je nach Dienstabteilung, Spezialgebiet und anderen Auszeichnungen erlaubt. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Kommandanten der Föderation und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers d’échelon supérieur de Federation Navy gallente sont régulièrement appelés pour assister et briefer le bureau du président, les comités du sénat fédéral, et les agences d'administration de la fédération, et doivent se présenter dans leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieurs sont aussi affectés à des postes à tous les niveaux du régime politique vaste et complexe de la Fédération gallente. Les postes de liaison auprès des gouverneurs fédéraux, assemblées des systèmes et planètes, ou des états et territoires membres, pour ne donner que quelques exemples, imposent aux officiers de porter leur uniforme officiel de façon régulière. La Federation Navy met l’accent sur une identité cohésive forte par ses couleurs et ses uniformes, mais un certain degré de variation est toléré, en fonction des divisions et spécialités des services, ainsi que d’autres distinctions. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant de la Fédération, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme d’apparat.", "description_it": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\n\n\n\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ko": "갈란테 해군 소속의 상급 지휘관들은 대통령실, 연방 상원 위원회, 그리고 연방행정기관을 방문할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 이들은 연방 내에서도 다양한 보직을 맡고 있으며 주지사 지원, 항성계 및 행성 시설 관리, 연방 회원국 감찰 등의 업무를 주로 수행합니다. 해군 정복은 독자적인 색상과 디자인을 바탕으로 착용자들에게 소속감을 부여합니다. 단, 착용자의 특기, 소속 부대, 그리고 보직에 따라 제복의 디자인이 변경될 수 있습니다.

정교하게 제작된 바지로 재킷과 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "В обязанности офицеров Галлентского флота высшего эшелона входит консультирование президента и его кабинета, сенаторов и различных представителей администрации. На подобных совещаниях они должны носить свою парадную форму. Кроме того, командующие офицеры высшего звена также принимают активное участие в политической жизни Галлентской Федерации. Они нередко становятся губернаторами, членами планетарных и межпланетных ассамблей и так далее. В этих должностях они должны носить свою парадную форму на постоянной основе. Дизайн формы и её цвет являются официальными знаками отличия и строго регламентированы, хотя и допускается некоторая степень вариативности, призванная подчеркнуть подразделение, специализацию или иную характеристику офицера. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с пиджаком командующего Федерации и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "盖伦特联邦海军的高层指挥官们会定期被召集到总统办公室、联邦参议院委员会和联邦行政机构进行述职,而且必须身着正装。盖伦特联邦庞大而复杂的政治体系中每一个等级的指挥官都有相应的职能,其中有些职能必须身穿职业正装,例如联邦政府工作人员,星系和行星建设人员以及各州和领地的工作人员。联邦海军的制服式样和颜色很有辨识度,而且会根据服务部门、职能和其他分类而有一定式样上的变化。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与联邦指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582759, "groupID": 1090, @@ -226749,14 +226746,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58948, - "typeName_de": "58948_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_GallenteMil.png", + "typeName_de": "Women's Federation Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Women's Federation Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Women's Federation Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58948_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_GallenteMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant de la Fédération pour femme", "typeName_it": "Women's Federation Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58948_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_GallenteMil.png", - "typeName_ko": "58948_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_GallenteMil.png", - "typeName_ru": "58948_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_GallenteMil.png", + "typeName_ja": "Women's Federation Commander's Dress Pants", + "typeName_ko": "여성용 연방 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Women's Federation Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "女式联邦指挥官长裤", "typeNameID": 581391, "volume": 0.1 @@ -226764,14 +226761,14 @@ "58949": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Krieger der Flotte der Republik Minmatar sind häufig in politische Auseinandersetzungen der Stammesrepublik verwickelt. Müssen sie beim Stammesrat, dem Parlament der Republik und anderen Institutionen der Republik erscheinen, halten die Stämme sie zum Tragen eines formellen Dienstanzugs an. Krieger, die mindestens den Rang des Kommandanten innehaben, stehen häufig mit der Politik in Verbindung oder erhalten politische Positionen in der Republik Minmatar. Das hohe Ansehen und die Macht des Militärs innerhalb der Gesellschaft der Minmatar gewährt jenen Offizieren große Freiheiten, doch sie müssen nichtsdestotrotz regelmäßig ihren formellen Dienstanzug tragen. Obwohl die Republic Fleet eine Standarduniform bereitstellt, kann die formelle Kleidung je nach Person und Kontext stark variieren, da die Zirkel-, Klan- und Stammeszugehörigkeiten zusätzlich zu Divisions- und Spezialgebietsunterscheidungen zu einer schier unendlichen Variation der Uniformen führen. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Kommandanten der Republik und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les guerriers haut placés de la Flotte de la République minmatar sont souvent impliqués dans les joutes politiques de la République tribale, où leur présence au Conseil tribal, au Parlement de la République et dans les institutions de la république et des tribus leur impose de porter leur uniforme officiel. Les guerriers du grade de commandant et supérieur sont aussi fréquemment affectés à la liaison et à d’autres fonctions politiques à travers la République minmatar. La place et la puissance importantes de l’armée au sein de la société minmatar laissent à ces officiers une grande marge de manœuvre. Ils doivent néanmoins porter leur uniforme de parade de façon régulière. Bien que la Flotte de la République fournisse un uniforme de parade standard, les variantes inépuisables en fonction du cercle, clan et des affiliations tribales, venant s’ajouter aux distinctions de division et spécialité, se traduisent par des uniformes officiels qui peuvent varier de façon significative selon la personne et le contexte. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant de la République, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "ミンマター共和国海軍の上級士官は、部族共和国の白熱した議論に関わることが多く、部族会議や共和国議会、国や部族の団体に出席する際は、フォーマルな制服の着用が求められる。司令戦士以上の階級の場合はさらに、ミンマター共和国の様々な場所において、連絡官などの政治的役職に配属されることが一般的である。このような士官はミンマター社会において高い地位と権力を持っており、そこには幅広い内容に関する裁量権が伴っているが、それでも、規則通りにフォーマルな衣服の着用することが義務となっている。共和国海軍が定めている標準的な礼装は1種類だが、部門や専門分野の違いに加え、サークルや氏族、部族の交友関係によって無限とも想えるバリエーションが存在しているため、人物や状況によって何をもって「フォーマルな衣服」とされるかが、かなり異なってくる可能性がある。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスパンツは、共和国司令官用のドレスジャケットと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "민마타 공화국의 상급 전사들은 부족 회담과 공화국 의회에서 격렬한 논쟁에 자주 휘말립니다. 이들은 정부 또는 부족 행사에 참여할 때마다 반드시 정복을 착용할 것을 요구 받습니다. 지휘관 계급은 정치적 발언권을 지니고 있으며 공화국 내에서의 정치적인 임무를 주로 담당합니다. 군사 지휘관들은 민마타 사회에서 높은 위상을 자랑하지만 정복 착용에 대한 규정은 예외 없이 적용됩니다. 공화국 함대는 표준화된 정복을 보유하고 있습니다. 단, 착용자의 소속 서클, 클랜, 부족, 특기, 그리고 부서에 따라 정복의 디자인이 상이할 수 있습니다.

정교하게 제작된 바지로 외투와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высшие чины флота Республики Минматар принимают активное участие в политической жизни своей державы, присутствуя в Племенном союзе и Парламенте Республики, где согласно обычаям своего народа они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеры высшего звена Республики Минматар нередко занимают важные политические должности. Высокое положение в обществе и привилегии, которыми пользуются такие офицеры, всё же не освобождают их от обязанности носить на службе парадную форму. Помимо стандартной формы Республиканского флота существует безграничное множество разнообразных её вариаций для членов отдельных кругов, кланов и племён — и это уже не говоря о различиях в парадной форме разных родов войск и подразделений. Таким образом, парадная форма каждого офицера, в зависимости от его должности и происхождения, может иметь ряд характерных признаков и отличий. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с пиджаком командующего Республики и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "米玛塔尔共和舰队的高阶战士常常会在政治场合中感觉格格不入,在部族议会、共和国议院和其他共和国机构中他们被要求身着正装。指挥官或更高等级的战士在米玛塔尔共和国中常常与其他政治职能联系在一起。军官在米玛塔尔社会中地位崇高,权力很大,但他们必须接受经常身穿正装。共和舰队下发了标准款制服,但根据氏族和部族归属、所属部门和职能,制服的样式可能会区别很大。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与共和国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582761, "groupID": 1090, @@ -226781,14 +226778,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58949, - "typeName_de": "58949_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_MinmatarMil.png", + "typeName_de": "Women's Republic Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Women's Republic Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Women's Republic Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58949_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_MinmatarMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant de la République pour femme", "typeName_it": "Women's Republic Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58949_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_MinmatarMil.png", - "typeName_ko": "58949_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_MinmatarMil.png", - "typeName_ru": "58949_Female_bottomOuter_PantsCorpBusinessF01_Types_PantsCorpBusinessF01_MinmatarMil.png", + "typeName_ja": "レディース共和国司令官ドレスパンツ", + "typeName_ko": "여성용 공화국 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Women's Republic Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "女式共和国指挥官长裤", "typeNameID": 581392, "volume": 0.1 @@ -226796,14 +226793,14 @@ "58951": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Offiziere der Caldari State Navy müssen oft an wichtigen, strategischen und geschäftlichen Treffen teilnehmen und tragen dabei häufig ihren formellen Dienstanzug. Kommandanten und Militärs höherer Ränge werden besonders häufig mit Positionen betraut, die das regelmäßige Tragen ihres formellen Dienstanzugs erfordern, da sich die Verstrickung in die Unternehmenspolitik im Staat der Caldari auf ihre militärischen Funktionen auswirkt. Es existieren zahlreiche Abteilungs-, Divisions- und Unternehmensvarianten, doch die Uniformen der Caldari Navy sind in den Territorien des Staats häufig zu sehen. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Staatskommandanten und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers haut placés de la Navy de l'État caldari sont souvent appelés à assister à d’importantes réunions de commandement ou d’entreprises, et on peut fréquemment les voir porter leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieurs sont tout spécialement susceptibles d’être affectés à des postes nécessitant de porter l’uniforme formel, compte tenu de la place des politiques des entreprises au sein de l’État caldari, qui empiètent sur leurs fonctions militaires. De nombreuses variantes existent en fonction des branches, divisions et entreprises, mais les uniformes de la Caldari Navy sont monnaie courante sur les territoires de l’État. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant de l’État, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking officers of the Caldari State Navy are often called upon to attend important command or corporate meetings and are commonly seen wearing their formal dress uniforms. Commander ranks and above are particularly likely to be posted to roles requiring regular wear of their formal dress as the interplay of corporate politics in the Caldari State impinges on their military functions. Many branch, divisional and corporate variations exist but Caldari Navy uniforms are a common sight throughout the State's territories.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the State Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "カルダリ連合海軍の上級士官は、重要な司令部やコーポレーションの会議への出席を求められることが多く、その際は通常、フォーマルな制服を着用している。カルダリ連合ではコーポレーション同士の力関係の相互作用が軍事機能に影響するため、司令官以上の階級は特に、フォーマルな衣服を定期的に着用することになる役職に割り当てられることが多い。軍民にまたがり多くの部門が存在しているが、カルダリ海軍の制服は連合の領域全体において一般的に見られるものである。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスパンツは、連合司令官用のドレスジャケットと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "칼다리 해군 지휘관들은 군사 및 기업 회의에 참가할 때 정복을 착용합니다. 기업 간 정치가 군사 부문에 큰 영향을 주기 때문에 상급 지휘관들 또한 정복이 생활화되어 있습니다. 칼다리 해군의 경우 부서와 특기 그리고 소속 코퍼레이션에 따라 다양한 디자인의 제복이 존재합니다.

정교하게 제작된 바지로 재킷과 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высокопоставленные офицеры калдарского флота вынуждены по долгу службы посещать встречи с командованием и представителями корпораций, на которых они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеров высшего звена, принимающих участие не только в военных, но и корпоративных делах государства, протокол обязывает носить парадную форму постоянно. Несмотря на огромное количество разновидностей парадной формы, которые используются представителями разных подразделений, родов войск и корпораций, именно форма калдарского флота является самой распространённой. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с пиджаком командующего Государства Калдари и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "加达里合众国海军的高阶官员经常被召集参加重要的指挥部或军团会议,需要身穿正装制服出席。指挥官及更高军阶尤其需要经常穿着能表现出军事职能的正装制服,这也是合众国军团政治的一部分。制服根据部门和军团不同而有许多种分支,但加达里海军制服是在合众国境内非常常见的一种。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与合众国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582755, "groupID": 1090, @@ -226813,14 +226810,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58951, - "typeName_de": "58951_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BlueCalMil.png", + "typeName_de": "Men's State Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Men's State Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Men's State Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58951_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BlueCalMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant de l'État pour homme", "typeName_it": "Men's State Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58951_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BlueCalMil.png", - "typeName_ko": "58951_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BlueCalMil.png", - "typeName_ru": "58951_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BlueCalMil.png", + "typeName_ja": "メンズ連合司令官ドレスパンツ", + "typeName_ko": "남성용 연합 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Men's State Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "男式合众国指挥官长裤", "typeNameID": 581407, "volume": 0.1 @@ -226828,14 +226825,14 @@ "58952": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Ranghohe Offiziere der Amarr Imperial Navy sieht man häufig am imperialen Hof, an den Höfen der Königshäuser oder sogar an den Höfen bedeutender und weniger einflussreicher Adelshäuser des Imperiums. Dort müssen sie mindestens im formellen Dienstanzug erscheinen. Kommandanten und andere Militärs höherer Ränge werden in unterschiedlicher Anzahl bei der Bewältigung der komplizierten zivilen und Militärbürokratie des Imperiums der Amarr eingesetzt und tragen dabei ebenfalls regelmäßig ihren formellen Dienstanzug. In dem von Prestige und Ritualen geprägten Imperium der Amarr ist der formelle Dienstanzug nicht die häufigste Variante. Je nach Rang, Anlass und Ort ist das Tragen deutlich üppiger verzierter, geradezu grotesker Uniformen üblich. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Kommandanten des Imperiums und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers supérieurs de l’Imperial Navy amarr sont courants à la cour impériale, dans les cours des maisons royales, ou même dans les cours des maisons majeures et mineures de l’empire, où ils doivent au moins porter un uniforme officiel. Les grades de commandants et supérieurs sont également appelés à remplir différentes fonctions à travers les vastes bureaucraties militaires et civiles de l’Empire amarr, là encore, portant de façon régulière leur uniforme de parade. Dans l’Empire amarr, dominé par le prestige et le rituel, l’uniforme de parade n’en est que sa variante la plus courante, et l’on peut rencontrer des niveaux d’habillement autrement plus richement décorés et chargés, en fonction du grade, de l’occasion et du lieu. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant impérial, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme d’apparat.", "description_it": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Senior officers of the Amarr Imperial Navy are a common sight at the Imperial Court, the courts of Royal Houses, or even at the courts of major and minor houses of the Empire, where they must wear formal dress uniform at a minimum. The commander level ranks and above are also called upon to serve in various capacities throughout the vast military and civil bureaucracies of the Amarr Empire, again wearing their formal dress uniforms on a regular basis. In the prestige and ritual dominated Amarr Empire, the formal dress uniform is merely the most common variation, and far more ornamented and baroque levels of dress can be seen according to rank, occasion and place.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Imperial Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "アマー帝国海軍の上級士官の姿は、帝国や諸皇家の宮廷、あるいは帝国の大小貴族の邸宅においてさえ一般的に見られる。そういった場所において、士官らは最低でもフォーマルな制服の着用が必須となっている。司令官以上の階級の場合はさらに、アマー帝国の軍民両方に存在する巨大な官僚機構の中で様々な立場に就くことを求められ、そこでも定期的にフォーマルな制服を着用することになる。威光と典礼が最も重要視されるアマー帝国において、フォーマルな制服は単なる普段着の一種に過ぎず、階級や場合、場所によっては、制服よりはるかに装飾の多い、過剰とまで言えるほどに飾り立てられた衣服が使われる。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスパンツは、帝国司令官用のドレスジャケットと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "제국 해군 소속의 선임 지휘관들은 궁중 의회, 황실, 그리고 여러 귀족 가문과 교류를 할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 상급 지휘관들은 아마르 제국의 방대한 군사 및 관료 체계에서 활동하며 이때에도 마찬가지로 정복을 착용합니다. 권위와 의례로 점철된 아마르 제국에서 정복은 평범한 의상으로 취급되며 상황과 장소 그리고 착용자의 계급에 따라 더욱 화려한 복장이 사용되기도 합니다.

정교하게 제작된 바지로 재킷과 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Офицеры имперского флота Амаррской Империи часто появляются в императорском дворе, у членов королевской семьи и в знатных домах, где они обязаны носить свою парадную униформу. Кроме того, офицеры высшего звена также обязаны принимать участие в официальных гражданских и военных мероприятиях, где они также обязаны носить свою парадную форму. В Амаррской Империи, где традиции и авторитет играют большую роль, парадная военная форма является одной из самых распространённых форм одеяния — существуют куда более вычурные и торжественные наряды, которые берегут, как правило, для исключительно торжественных случаев. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с пиджаком командующего Империи и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "艾玛帝国海军的高级官员经常出没于帝国法庭、皇家法庭甚至帝国大大小小贵族家族的法庭中,在那里他们必须身着正装。指挥官级别的官员还经常被抽调到帝国的其他军事和行政机构中去,同样,穿着正装是一项基本要求。在注重声望和仪式的艾玛帝国,正装制服是最基本款式,根据等阶和场合的不同还会穿着纹饰繁复得多的款式。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与帝国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582756, "groupID": 1090, @@ -226845,14 +226842,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58952, - "typeName_de": "58952_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownAmarrMil.png", + "typeName_de": "Men's Imperial Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Men's Imperial Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Men's Imperial Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58952_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownAmarrMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant impérial pour homme", "typeName_it": "Men's Imperial Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58952_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownAmarrMil.png", - "typeName_ko": "58952_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownAmarrMil.png", - "typeName_ru": "58952_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownAmarrMil.png", + "typeName_ja": "メンズ帝国司令官ドレスパンツ", + "typeName_ko": "남성용 제국 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Men's Imperial Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "男式帝国指挥官长裤", "typeNameID": 581408, "volume": 0.1 @@ -226860,14 +226857,14 @@ "58953": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Kommandanten der oberen Ränge der Gallente Federation Navy werden regelmäßig zu Besuchen und Besprechungen in das Büro des Präsidenten, die Komitees des Föderationssenats und die Behörden der Föderationsverwaltung eingeladen und müssen dort in formeller Uniform erscheinen. Kommandanten oder Offiziere höheren Ranges sind auf jeder Ebene des riesigen und komplexen Gemeinwesens der Gallente-Föderation tätig. Ihre Posten als Verbindungsoffiziere zu föderalen Gouverneuren, System- und Planetenversammlungen, Mitgliedsstaaten und Territorien – um nur einige zu nennen – erfordern regelmäßig das Tragen formeller Kleidung. Die Federation Navy betont in ihren Farben und Uniformen eine starke, einheitliche Identität. Ein gewisses Maß an Variation ist jedoch je nach Dienstabteilung, Spezialgebiet und anderen Auszeichnungen erlaubt. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Kommandanten der Föderation und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les officiers d’échelon supérieur de Federation Navy gallente sont régulièrement appelés pour assister et briefer le bureau du président, les comités du sénat fédéral, et les agences d'administration de la fédération, et doivent se présenter dans leur uniforme officiel. Les grades de commandant et supérieurs sont aussi affectés à des postes à tous les niveaux du régime politique vaste et complexe de la Fédération gallente. Les postes de liaison auprès des gouverneurs fédéraux, assemblées des systèmes et planètes, ou des états et territoires membres, pour ne donner que quelques exemples, imposent aux officiers de porter leur uniforme officiel de façon régulière. La Federation Navy met l’accent sur une identité cohésive forte par ses couleurs et ses uniformes, mais un certain degré de variation est toléré, en fonction des divisions et spécialités des services, ainsi que d’autres distinctions. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant de la Fédération, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme d’apparat.", "description_it": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "Upper-echelon commanders of the Gallente Federation Navy are regularly called upon to attend and brief the President's office, Federal Senate committees, and Federation Administration agencies, and must appear in formal dress uniform. Ranks of commander and above are also posted to roles at every level of the vast and complex polity that is the Gallente Federation. Liaison postings with federal governors, system and planetary assemblies, member states and territories, to only list a few, are roles that regularly require officers to wear formal dress. The Federation Navy emphasizes a strong cohesive identity through its colors and uniforms but a certain amount of variation is allowed for according to service divisions, specialities, and other distinctions.\n\n\n\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Federation Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ko": "갈란테 해군 소속의 상급 지휘관들은 대통령실, 연방 상원 위원회, 그리고 연방행정기관을 방문할 때 반드시 정복을 착용해야 합니다. 이들은 연방 내에서도 다양한 보직을 맡고 있으며 주지사 지원, 항성계 및 행성 시설 관리, 연방 회원국 감찰 등의 업무를 주로 수행합니다. 해군 정복은 독자적인 색상과 디자인을 바탕으로 착용자들에게 소속감을 부여합니다. 단, 착용자의 특기, 소속 부대, 그리고 보직에 따라 제복의 디자인이 변경될 수 있습니다.

정교하게 제작된 바지로 재킷과 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "В обязанности офицеров Галлентского флота высшего эшелона входит консультирование президента и его кабинета, сенаторов и различных представителей администрации. На подобных совещаниях они должны носить свою парадную форму. Кроме того, командующие офицеры высшего звена также принимают активное участие в политической жизни Галлентской Федерации. Они нередко становятся губернаторами, членами планетарных и межпланетных ассамблей и так далее. В этих должностях они должны носить свою парадную форму на постоянной основе. Дизайн формы и её цвет являются официальными знаками отличия и строго регламентированы, хотя и допускается некоторая степень вариативности, призванная подчеркнуть подразделение, специализацию или иную характеристику офицера. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с кителем командующего Федерации и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "盖伦特联邦海军的高层指挥官们会定期被召集到总统办公室、联邦参议院委员会和联邦行政机构进行述职,而且必须身着正装。盖伦特联邦庞大而复杂的政治体系中每一个等级的指挥官都有相应的职能,其中有些职能必须身穿职业正装,例如联邦政府工作人员,星系和行星建设人员以及各州和领地的工作人员。联邦海军的制服式样和颜色很有辨识度,而且会根据服务部门、职能和其他分类而有一定式样上的变化。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与联邦指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582758, "groupID": 1090, @@ -226877,14 +226874,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58953, - "typeName_de": "58953_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_GreenGallenteMil.png", + "typeName_de": "Men's Federation Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Men's Federation Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Men's Federation Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58953_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_GreenGallenteMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant de la Fédération pour homme", "typeName_it": "Men's Federation Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58953_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_GreenGallenteMil.png", - "typeName_ko": "58953_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_GreenGallenteMil.png", - "typeName_ru": "58953_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_GreenGallenteMil.png", + "typeName_ja": "Men's Federation Commander's Dress Pants", + "typeName_ko": "남성용 연방 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Men's Federation Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "男式联邦指挥官长裤", "typeNameID": 581409, "volume": 0.1 @@ -226892,14 +226889,14 @@ "58954": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_de": "Hochrangige Krieger der Flotte der Republik Minmatar sind häufig in politische Auseinandersetzungen der Stammesrepublik verwickelt. Müssen sie beim Stammesrat, dem Parlament der Republik und anderen Institutionen der Republik erscheinen, halten die Stämme sie zum Tragen eines formellen Dienstanzugs an. Krieger, die mindestens den Rang des Kommandanten innehaben, stehen häufig mit der Politik in Verbindung oder erhalten politische Positionen in der Republik Minmatar. Das hohe Ansehen und die Macht des Militärs innerhalb der Gesellschaft der Minmatar gewährt jenen Offizieren große Freiheiten, doch sie müssen nichtsdestotrotz regelmäßig ihren formellen Dienstanzug tragen. Obwohl die Republic Fleet eine Standarduniform bereitstellt, kann die formelle Kleidung je nach Person und Kontext stark variieren, da die Zirkel-, Klan- und Stammeszugehörigkeiten zusätzlich zu Divisions- und Spezialgebietsunterscheidungen zu einer schier unendlichen Variation der Uniformen führen. Diese raffiniert geschnittene Anzughose wird zu einer Anzugjacke für Kommandanten der Republik und passenden Schuhen oder Stiefeln getragen und komplettiert so den formellen Dienstanzug.", "description_en-us": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", "description_es": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_fr": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_fr": "Les guerriers haut placés de la Flotte de la République minmatar sont souvent impliqués dans les joutes politiques de la République tribale, où leur présence au Conseil tribal, au Parlement de la République et dans les institutions de la république et des tribus leur impose de porter leur uniforme officiel. Les guerriers du grade de commandant et supérieur sont aussi fréquemment affectés à la liaison et à d’autres fonctions politiques à travers la République minmatar. La place et la puissance importantes de l’armée au sein de la société minmatar laissent à ces officiers une grande marge de manœuvre. Ils doivent néanmoins porter leur uniforme de parade de façon régulière. Bien que la Flotte de la République fournisse un uniforme de parade standard, les variantes inépuisables en fonction du cercle, clan et des affiliations tribales, venant s’ajouter aux distinctions de division et spécialité, se traduisent par des uniformes officiels qui peuvent varier de façon significative selon la personne et le contexte. Ce pantalon habillé à la coupe élégante est destiné à être porté avec la vareuse de parade de commandant de la République, et des chaussures ou bottes adaptées, pour venir compléter l’uniforme de parade.", "description_it": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ja": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ko": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", - "description_ru": "High-ranking warriors of the Minmatar Republic Fleet are often involved in the political cut and thrust of the Tribal Republic, where their appearances at Tribal Council, Republic Parliament, and the institutions of republic and tribes require them to wear formal dress uniform. Ranking warriors of commander level and higher are also commonly posted to liaison and other political roles across the Minmatar Republic. The high status and power of the military within Minmatar society accords such officers a wide latitude but they must nevertheless regularly wear formal dress. While the Republic Fleet makes available a standard dress uniform, the unending variation possible due to circle, clan and tribal affiliations, layered on top of divisional and speciality distinctions, means that formal dress can differ considerably depending on person and context.\r\n\r\nThese smartly tailored dress pants are intended to be worn with the Republic Commander's Dress Jacket, and suitable shoes or boots, to complete the formal dress uniform.", + "description_ja": "ミンマター共和国海軍の上級士官は、部族共和国の白熱した議論に関わることが多く、部族会議や共和国議会、国や部族の団体に出席する際は、フォーマルな制服の着用が求められる。司令戦士以上の階級の場合はさらに、ミンマター共和国の様々な場所において、連絡官などの政治的役職に配属されることが一般的である。このような士官はミンマター社会において高い地位と権力を持っており、そこには幅広い内容に関する裁量権が伴っているが、それでも、規則通りにフォーマルな衣服の着用することが義務となっている。共和国海軍が定めている標準的な礼装は1種類だが、部門や専門分野の違いに加え、サークルや氏族、部族の交友関係によって無限とも想えるバリエーションが存在しているため、人物や状況によって何をもって「フォーマルな衣服」とされるかが、かなり異なってくる可能性がある。\n\n\n\nこの上品な仕立てのドレスパンツは、共和国司令官用のドレスジャケットと、それに相応しいシューズやブーツと一緒に着ることが前提となっている。それらすべてが揃って初めて、フォーマルな制服を着用したと言えるのである。", + "description_ko": "민마타 공화국의 상급 전사들은 부족 회담과 공화국 의회에서 격렬한 논쟁에 자주 휘말립니다. 이들은 정부 또는 부족 행사에 참여할 때마다 반드시 정복을 착용할 것을 요구 받습니다. 지휘관 계급은 정치적 발언권을 지니고 있으며 공화국 내에서의 정치적인 임무를 주로 담당합니다. 군사 지휘관들은 민마타 사회에서 높은 위상을 자랑하지만 정복 착용에 대한 규정은 예외 없이 적용됩니다. 공화국 함대는 표준화된 정복을 보유하고 있습니다. 단, 착용자의 소속 서클, 클랜, 부족, 특기, 그리고 부서에 따라 정복의 디자인이 상이할 수 있습니다.

정교하게 제작된 바지로 외투와 신발 등 지휘관 제복과 세트로 이루어져 있습니다.", + "description_ru": "Высшие чины флота Республики Минматар принимают активное участие в политической жизни своей державы, присутствуя в Племенном союзе и Парламенте Республики, где согласно обычаям своего народа они должны носить парадную форму. Кроме того, офицеры высшего звена Республики Минматар нередко занимают важные политические должности. Высокое положение в обществе и привилегии, которыми пользуются такие офицеры, всё же не освобождают их от обязанности носить на службе парадную форму. Помимо стандартной формы Республиканского флота существует безграничное множество разнообразных её вариаций для членов отдельных кругов, кланов и племён — и это уже не говоря о различиях в парадной форме разных родов войск и подразделений. Таким образом, парадная форма каждого офицера, в зависимости от его должности и происхождения, может иметь ряд характерных признаков и отличий. Эти элегантные, сшитые по меркам брюки — часть парадной формы. Их носят вместе с пиджаком командующего Республики и подходящими туфлями или ботинками.", "description_zh": "米玛塔尔共和舰队的高阶战士常常会在政治场合中感觉格格不入,在部族议会、共和国议院和其他共和国机构中他们被要求身着正装。指挥官或更高等级的战士在米玛塔尔共和国中常常与其他政治职能联系在一起。军官在米玛塔尔社会中地位崇高,权力很大,但他们必须接受经常身穿正装。共和舰队下发了标准款制服,但根据氏族和部族归属、所属部门和职能,制服的样式可能会区别很大。\n\n\n\n这款剪裁得体的正装夹克应与共和国指挥官的正装长裤以及合适的鞋靴搭配穿着,形成一套完整的正装。", "descriptionID": 582760, "groupID": 1090, @@ -226909,14 +226906,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 58954, - "typeName_de": "58954_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownMinmatarMil.png", + "typeName_de": "Men's Republic Commander's Dress Pants", "typeName_en-us": "Men's Republic Commander's Dress Pants", "typeName_es": "Men's Republic Commander's Dress Pants", - "typeName_fr": "58954_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownMinmatarMil.png", + "typeName_fr": "Pantalon de parade de commandant de la République pour homme", "typeName_it": "Men's Republic Commander's Dress Pants", - "typeName_ja": "58954_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownMinmatarMil.png", - "typeName_ko": "58954_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownMinmatarMil.png", - "typeName_ru": "58954_Male_bottomOuter_PantsCorpBusinessM01_Types_PantsCorpBusinessM01_BrownMinmatarMil.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国司令官ドレスパンツ", + "typeName_ko": "남성용 공화국 지휘관 제복 바지", + "typeName_ru": "Men's Republic Commander's Dress Pants", "typeName_zh": "男式共和国指挥官长裤", "typeNameID": 581410, "volume": 0.1 @@ -227280,14 +227277,14 @@ "59178": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_de": "Die Forderung der Republik Minmatar nach vollständiger Befreiung bleibt unerschütterlich und ist zu einem mächtigen Schlachtruf in der neuen Ära der Stammesrepublik geworden. Viele sind dem Ruf gefolgt und kämpfen für die Verteidigung der Republik und die Befreiung ihrer Matari-Brüder. Infolgedessen sind unter den Minmatar-Kapselpiloten viele neue „Valklear“ aufgetaucht – jene, die vom Krieg gezeichnet sind und einen Blutpreis bezahlt haben. Die Krieger des republikanischen Militärs und der Stammesmilizen sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Diese Jacke ist ein Zeichen der Loyalität gegenüber der Republik Minmatar. Seine kraftvolle Symbolik signalisiert die Entschlossenheit des Trägers, die in Sklaverei lebenden Matari zu befreien.", "description_en-us": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", "description_es": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_fr": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_fr": "L'engagement de la République minmatar quant à la libération totale reste indéfectible, et est devenu un cri de ralliement fort dans la nouvelle ère de la République tribale. Nombreux sont ceux qui ont répondu à l'appel, se battant pour défendre la République et faire libérer leurs camarades matari. En conséquence, ceux que la guerre a endurcis, et qui ont payé le prix fort, autrement appelés « Valklears », ont émergé parmi les rangs des capsuliers minmatar. Les guerriers de l'armée de la République et les milices tribales sont extrêmement motivés à libérer les innombrables Minmatar qui sont, aujourd'hui encore, retenus prisonniers par les Amarr et d'autres esclavagistes. En portant cette veste au symbolisme puissant, vous déclarez sans ambages votre loyauté à la République minmatar et illustrez votre volonté de faire libérer les Matari réduits à l'esclavage.", "description_it": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ja": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ko": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ru": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_ja": "ミンマター共和国の奴隷完全開放という大義への熱意は依然として揺らいでおらず、部族共和国の新時代においては強力なスローガンとなっている。この呼び声に応え、共和国を守り、マター人の同胞を解放するための戦いに加わる者は多い。結果として、多くの新たな『ヴァルクリア』、戦争に揉まれ、血の代償を払った古強者がカプセラたちの中から現れている。\n\n\n\n共和国軍の戦士と部族の義勇兵は、いまだにアマーやその他の奴隷商人に捕らわれている膨大な数のミンマター人の解放に向けて非常に高い意欲を持っている。このジャケットの着用はミンマター共和国への忠誠心を示す行為であり、その強力な象徴性で着用者が抱いている、奴隷として生きているマター人の同胞解放への熱意を見せつけることができる。", + "description_ko": "완전한 해방에 대한 민마타 공화국의 변치 않는 헌신은 부족 연합의 새로운 시대를 알리는 집결의 외침입니다. 수많은 사람들이 공화국의 외침에 응답했으며 마타르인들을 해방하기 위해 손을 잡았습니다. 그 결과, 전쟁으로 단련된 \"발크리어\"들이 캡슐리어들 사이에서 새롭게 탄생했습니다.

민마타 군을 비롯한 각 부족의 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들 아래서 고통받는 동포들을 해방하기 위해 노력하고 있습니다. 민마타 공화국에 대한 충성심이 드러나는 의상으로 동포들을 해방하고자 하는 강력한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Республика Минматар продолжает упорно добиваться свободы для своих сограждан — сегодня это уже превратилось в настоящую национальную идею. Многие откликнулись на зов Родины и посвятили себя защите Республики и освобождению матарского народа. В результате ряды минматарских капсулёров пополнились многочисленными «вальклирами» — матёрыми солдатами, не понаслышке знакомыми с ужасами войны. Военные силы Республики и племенное ополчение главной задачей ставят освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Этот пиджак — символ преданности Республике Минматар, который красноречиво свидетельствует о вашем стремлении вызволить своих собратьев-матаров из рабства.", "description_zh": "米玛塔尔共和国解放人民的信念从未动摇,在部族共和国时代更是成为了一句有力的战斗口号。许多人揭竿而起,为共和国和解放同胞而战。经过战火淬炼的“瓦基尔”开始在米玛塔尔克隆飞行员中崭露头角。\n\n\n\n共和国的战士和部族卫队肩负着解放大量仍被艾玛人奴役的同胞的使命。这件夹克展示了你对米玛塔尔共和国的忠诚,也昭示着你解放身陷囹圄的玛塔利同胞的信念。", "descriptionID": 582770, "groupID": 1088, @@ -227297,14 +227294,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59178, - "typeName_de": "59178_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_de": "Men's 'Republic Valklear' Jacket", "typeName_en-us": "Men's 'Republic Valklear' Jacket", "typeName_es": "Men's 'Republic Valklear' Jacket", - "typeName_fr": "59178_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_fr": "Veste 'République Valklear' pour homme", "typeName_it": "Men's 'Republic Valklear' Jacket", - "typeName_ja": "59178_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ko": "59178_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ru": "59178_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_ja": "メンズ「共和国ヴァルクリア」ジャケット", + "typeName_ko": "남성용 '공화국 발크리어' 재킷", + "typeName_ru": "Men's 'Republic Valklear' Jacket", "typeName_zh": "男式'共和国瓦基尔'夹克", "typeNameID": 581883, "volume": 0.1 @@ -227312,14 +227309,14 @@ "59179": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_de": "Die Forderung der Republik Minmatar nach vollständiger Befreiung bleibt unerschütterlich und ist zu einem mächtigen Schlachtruf in der neuen Ära der Stammesrepublik geworden. Viele sind dem Ruf gefolgt und kämpfen für die Verteidigung der Republik und die Befreiung ihrer Matari-Brüder. Infolgedessen sind unter den Minmatar-Kapselpiloten viele neue „Valklear“ aufgetaucht – jene, die vom Krieg gezeichnet sind und einen Blutpreis bezahlt haben. Die Krieger des republikanischen Militärs und der Stammesmilizen sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Diese Hosen sind Teil eines Kleidungssets, das die Loyalität gegenüber der Republik Minmatar ausdrückt. Seine kraftvolle Symbolik signalisiert die Entschlossenheit des Trägers, die in Sklaverei lebenden Matari zu befreien.", "description_en-us": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", "description_es": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_fr": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_fr": "L'engagement de la République minmatar quant à la libération totale reste indéfectible, et est devenu un cri de ralliement fort dans la nouvelle ère de la République tribale. Nombreux sont ceux qui ont répondu à l'appel, se battant pour défendre la République et faire libérer leurs camarades matari. En conséquence, ceux que la guerre a endurcis, et qui ont payé le prix fort, autrement appelés « Valklears », ont émergé parmi les rangs des capsuliers minmatar. Les guerriers de l'armée de la République et les milices tribales sont extrêmement motivés à libérer les innombrables Minmatar qui sont, aujourd'hui encore, retenus prisonniers par les Amarr et d'autres esclavagistes. Ce pantalon fait partie d’une tenue qui témoigne sans ambages de votre loyauté à la République minmatar et illustre votre volonté de faire libérer les Matari réduits à l'esclavage.", "description_it": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ja": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ko": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ru": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_ja": "ミンマター共和国の奴隷完全開放という大義への熱意は依然として揺らいでおらず、部族共和国の新時代においては強力なスローガンとなっている。この呼び声に応え、共和国を守り、マター人の同胞を解放するための戦いに加わる者は多い。結果として、多くの新たな『ヴァルクリア』、戦争に揉まれ、血の代償を払った古強者がカプセラたちの中から現れている。\n\n\n\n共和国軍の戦士と部族の義勇兵は、いまだにアマーやその他の奴隷商人に捕らわれている膨大な数のミンマター人の解放に向けて非常に高い意欲を持っている。セットアップの一部であるこのパンツはミンマター共和国への忠誠心を示すものであり、その強力な象徴性で着用者が抱いている、奴隷として生きているマター人の同胞解放への熱意を見せつけることができる。", + "description_ko": "완전한 해방에 대한 민마타 공화국의 변치 않는 헌신은 부족 연합의 새로운 시대를 알리는 집결의 외침입니다. 수많은 사람들이 공화국의 외침에 응답했으며 마타르인들을 해방하기 위해 손을 잡았습니다. 그 결과, 전쟁으로 단련된 \"발크리어\"들이 캡슐리어들 사이에서 새롭게 탄생했습니다.

민마타 군을 비롯한 각 부족의 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들 아래서 고통받는 동포들을 해방하기 위해 노력하고 있습니다. 민마타 공화국에 대한 충성심이 드러나는 의상으로 동포들을 해방하고자 하는 강력한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Республика Минматар продолжает упорно добиваться свободы для своих сограждан — сегодня это уже превратилось в настоящую национальную идею. Многие откликнулись на зов Родины и посвятили себя защите Республики и освобождению матарского народа. В результате ряды минматарских капсулёров пополнились многочисленными «вальклирами» — матёрыми солдатами, не понаслышке знакомыми с ужасами войны. Военные силы Республики и племенное ополчение главной задачей ставят освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Эти брюки — часть костюма, который по праву считается символом преданности Республике Минматар и красноречиво свидетельствует о вашем стремлении вызволить своих собратьев-матаров из рабства.", "description_zh": "米玛塔尔共和国解放人民的信念从未动摇,在部族共和国时代更是成为了一句有力的战斗口号。许多人揭竿而起,为共和国和解放同胞而战。经过战火淬炼的“瓦基尔”开始在米玛塔尔克隆飞行员中崭露头角。\n\n\n\n共和国的战士和部族卫队肩负着解放大量仍被艾玛人奴役的同胞的使命。这款长裤是套装的一部分,展示了你对米玛塔尔共和国的忠诚,也昭示着你解放身陷囹圄的玛塔利同胞的信念。", "descriptionID": 582771, "groupID": 1090, @@ -227329,14 +227326,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59179, - "typeName_de": "59179_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_de": "Men's 'Republic Valklear' Pants", "typeName_en-us": "Men's 'Republic Valklear' Pants", "typeName_es": "Men's 'Republic Valklear' Pants", - "typeName_fr": "59179_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_fr": "Pantalon 'République Valklear' pour homme", "typeName_it": "Men's 'Republic Valklear' Pants", - "typeName_ja": "59179_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ko": "59179_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ru": "59179_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_ja": "メンズ「共和国ヴァルクリア」パンツ", + "typeName_ko": "남성용 '공화국 발크리어' 바지", + "typeName_ru": "Men's 'Republic Valklear' Pants", "typeName_zh": "男式'共和国瓦基尔'长裤", "typeNameID": 581884, "volume": 0.1 @@ -227344,14 +227341,14 @@ "59180": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_de": "Die Forderung der Republik Minmatar nach vollständiger Befreiung bleibt unerschütterlich und ist zu einem mächtigen Schlachtruf in der neuen Ära der Stammesrepublik geworden. Viele sind dem Ruf gefolgt und kämpfen für die Verteidigung der Republik und die Befreiung ihrer Matari-Brüder. Infolgedessen sind unter den Minmatar-Kapselpiloten viele neue „Valklear“ aufgetaucht – jene, die vom Krieg gezeichnet sind und einen Blutpreis bezahlt haben. Die Krieger des republikanischen Militärs und der Stammesmilizen sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Diese Jacke ist ein Zeichen der Loyalität gegenüber der Republik Minmatar. Seine kraftvolle Symbolik signalisiert die Entschlossenheit des Trägers, die in Sklaverei lebenden Matari zu befreien.", "description_en-us": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", "description_es": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_fr": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_fr": "L'engagement de la République minmatar quant à la libération totale reste indéfectible, et est devenu un cri de ralliement fort dans la nouvelle ère de la République tribale. Nombreux sont ceux qui ont répondu à l'appel, se battant pour défendre la République et faire libérer leurs camarades matari. En conséquence, ceux que la guerre a endurcis, et qui ont payé le prix fort, autrement appelés « Valklears », ont émergé parmi les rangs des capsuliers minmatar. Les guerriers de l'armée de la République et les milices tribales sont extrêmement motivés à libérer les innombrables Minmatar qui sont, aujourd'hui encore, retenus prisonniers par les Amarr et d'autres esclavagistes. En portant cette veste au symbolisme puissant, vous déclarez sans ambages votre loyauté à la République minmatar et illustrez votre volonté de faire libérer les Matari réduits à l'esclavage.", "description_it": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ja": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ko": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ru": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. Wearing this jacket displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_ja": "ミンマター共和国の奴隷完全開放という大義への熱意は依然として揺らいでおらず、部族共和国の新時代においては強力なスローガンとなっている。この呼び声に応え、共和国を守り、マター人の同胞を解放するための戦いに加わる者は多い。結果として、多くの新たな『ヴァルクリア』、戦争に揉まれ、血の代償を払った古強者がカプセラたちの中から現れている。\n\n\n\n共和国軍の戦士と部族の義勇兵は、いまだにアマーやその他の奴隷商人に捕らわれている膨大な数のミンマター人の解放に向けて非常に高い意欲を持っている。このジャケットの着用はミンマター共和国への忠誠心を示す行為であり、その強力な象徴性で着用者が抱いている、奴隷として生きているマター人の同胞解放への熱意を見せつけることができる。", + "description_ko": "완전한 해방에 대한 민마타 공화국의 변치 않는 헌신은 부족 연합의 새로운 시대를 알리는 집결의 외침입니다. 수많은 사람들이 공화국의 외침에 응답했으며 마타르인들을 해방하기 위해 손을 잡았습니다. 그 결과, 전쟁으로 단련된 \"발크리어\"들이 캡슐리어들 사이에서 새롭게 탄생했습니다.

민마타 군을 비롯한 각 부족의 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들 아래서 고통받는 동포들을 해방하기 위해 노력하고 있습니다. 민마타 공화국에 대한 충성심이 드러나는 의상으로 동포들을 해방하고자 하는 강력한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Республика Минматар продолжает упорно добиваться свободы для своих сограждан — сегодня это уже превратилось в настоящую национальную идею. Многие откликнулись на зов Родины и посвятили себя защите Республики и освобождению матарского народа. В результате ряды минматарских капсулёров пополнились многочисленными «вальклирами» — матёрыми солдатами, не понаслышке знакомыми с ужасами войны. Военные силы Республики и племенное ополчение главной задачей ставят освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Этот пиджак — символ преданности Республике Минматар, который красноречиво свидетельствует о вашем стремлении вызволить своих собратьев-матаров из рабства.", "description_zh": "米玛塔尔共和国解放人民的信念从未动摇,在部族共和国时代更是成为了一句有力的战斗口号。许多人揭竿而起,为共和国和解放同胞而战。经过战火淬炼的“瓦基尔”开始在米玛塔尔克隆飞行员中崭露头角。\n\n\n\n共和国的战士和部族卫队肩负着解放大量仍被艾玛人奴役的同胞的使命。这件夹克展示了你对米玛塔尔共和国的忠诚,也昭示着你解放身陷囹圄的玛塔利同胞的信念。", "descriptionID": 582769, "groupID": 1088, @@ -227361,14 +227358,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59180, - "typeName_de": "59180_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_de": "Women's 'Republic Valklear' Jacket", "typeName_en-us": "Women's 'Republic Valklear' Jacket", "typeName_es": "Women's 'Republic Valklear' Jacket", - "typeName_fr": "59180_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_fr": "Veste 'République Valklear' pour femme", "typeName_it": "Women's 'Republic Valklear' Jacket", - "typeName_ja": "59180_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ko": "59180_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ru": "59180_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_ja": "レディース「共和国ヴァルクリア」ジャケット", + "typeName_ko": "여성용 '공화국 발크리어' 재킷", + "typeName_ru": "Women's 'Republic Valklear' Jacket", "typeName_zh": "女式'共和国瓦基尔'夹克", "typeNameID": 581900, "volume": 0.1 @@ -227376,14 +227373,14 @@ "59181": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_de": "Die Forderung der Republik Minmatar nach vollständiger Befreiung bleibt unerschütterlich und ist zu einem mächtigen Schlachtruf in der neuen Ära der Stammesrepublik geworden. Viele sind dem Ruf gefolgt und kämpfen für die Verteidigung der Republik und die Befreiung ihrer Matari-Brüder. Infolgedessen sind unter den Minmatar-Kapselpiloten viele neue „Valklear“ aufgetaucht – jene, die vom Krieg gezeichnet sind und einen Blutpreis bezahlt haben. Die Krieger des republikanischen Militärs und der Stammesmilizen sind fest entschlossen, die zahllosen Minmatar, die weiterhin durch die Amarr und andere Sklaventreiber festgehalten werden, zu befreien. Diese Hosen sind Teil eines Kleidungssets, das die Loyalität gegenüber der Republik Minmatar ausdrückt. Seine kraftvolle Symbolik signalisiert die Entschlossenheit des Trägers, die in Sklaverei lebenden Matari zu befreien.", "description_en-us": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", "description_es": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_fr": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_fr": "L'engagement de la République minmatar quant à la libération totale reste indéfectible, et est devenu un cri de ralliement fort dans la nouvelle ère de la République tribale. Nombreux sont ceux qui ont répondu à l'appel, se battant pour défendre la République et faire libérer leurs camarades matari. En conséquence, ceux que la guerre a endurcis, et qui ont payé le prix fort, autrement appelés « Valklears », ont émergé parmi les rangs des capsuliers minmatar. Les guerriers de l'armée de la République et les milices tribales sont extrêmement motivés à libérer les innombrables Minmatar qui sont, aujourd'hui encore, retenus prisonniers par les Amarr et d'autres esclavagistes. Ce pantalon fait partie d’une tenue qui témoigne sans ambages de votre loyauté à la République minmatar et illustre votre volonté de faire libérer les Matari réduits à l'esclavage.", "description_it": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ja": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ko": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", - "description_ru": "The Minmatar Republic's commitment to the cause of total liberation remains unwavering and has become a powerful rallying cry in the new era of the Tribal Republic. Many have responded to the call, and fight to defend the Republic and free their fellow Matari. As a result many new \"valklears\" – those who are tempered by war and have paid a blood price – have emerged among the ranks of Minmatar capsuleers.\r\n\r\nWarriors of the Republic's military and tribal militias are deeply motivated to liberate the vast numbers of Minmatar who are still held by the Amarr and other slavers. These pants are part of a set of clothes that displays your loyalty to the Minmatar Republic, its powerful symbolism signalling the wearer's commitment to liberate those Matari kin who live in bondage.", + "description_ja": "ミンマター共和国の奴隷完全開放という大義への熱意は依然として揺らいでおらず、部族共和国の新時代においては強力なスローガンとなっている。この呼び声に応え、共和国を守り、マター人の同胞を解放するための戦いに加わる者は多い。結果として、多くの新たな『ヴァルクリア』、戦争に揉まれ、血の代償を払った古強者がカプセラたちの中から現れている。\n\n\n\n共和国軍の戦士と部族の義勇兵は、いまだにアマーやその他の奴隷商人に捕らわれている膨大な数のミンマター人の解放に向けて非常に高い意欲を持っている。セットアップの一部であるこのパンツはミンマター共和国への忠誠心を示すものであり、その強力な象徴性で着用者が抱いている、奴隷として生きているマター人の同胞解放への熱意を見せつけることができる。", + "description_ko": "완전한 해방에 대한 민마타 공화국의 변치 않는 헌신은 부족 연합의 새로운 시대를 알리는 집결의 외침입니다. 수많은 사람들이 공화국의 외침에 응답했으며 마타르인들을 해방하기 위해 손을 잡았습니다. 그 결과, 전쟁으로 단련된 \"발크리어\"들이 캡슐리어들 사이에서 새롭게 탄생했습니다.

민마타 군을 비롯한 각 부족의 전사들은 아마르 제국과 노예 상인들 아래서 고통받는 동포들을 해방하기 위해 노력하고 있습니다. 민마타 공화국에 대한 충성심이 드러나는 의상으로 동포들을 해방하고자 하는 강력한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Республика Минматар продолжает упорно добиваться свободы для своих сограждан — сегодня это уже превратилось в настоящую национальную идею. Многие откликнулись на зов Родины и посвятили себя защите Республики и освобождению матарского народа. В результате ряды минматарских капсулёров пополнились многочисленными «вальклирами» — матёрыми солдатами, не понаслышке знакомыми с ужасами войны. Военные силы Республики и племенное ополчение главной задачей ставят освобождение своих братьев и сестёр, которые и по сей день томятся в плену у амаррцев и других рабовладельцев. Эти брюки — часть костюма, который по праву считается символом преданности Республике Минматар и красноречиво свидетельствует о вашем стремлении вызволить своих собратьев-матаров из рабства.", "description_zh": "米玛塔尔共和国解放人民的信念从未动摇,在部族共和国时代更是成为了一句有力的战斗口号。许多人揭竿而起,为共和国和解放同胞而战。经过战火淬炼的“瓦基尔”开始在米玛塔尔克隆飞行员中崭露头角。\n\n\n\n共和国的战士和部族卫队肩负着解放大量仍被艾玛人奴役的同胞的使命。这款长裤是套装的一部分,展示了你对米玛塔尔共和国的忠诚,也昭示着你解放身陷囹圄的玛塔利同胞的信念。", "descriptionID": 582772, "groupID": 1090, @@ -227393,14 +227390,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59181, - "typeName_de": "59181_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_de": "Women's 'Republic Valklear' Pants", "typeName_en-us": "Women's 'Republic Valklear' Pants", "typeName_es": "Women's 'Republic Valklear' Pants", - "typeName_fr": "59181_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_fr": "Pantalon 'République Valklear' pour femme", "typeName_it": "Women's 'Republic Valklear' Pants", - "typeName_ja": "59181_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ko": "59181_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_MinmatarLiberation.png", - "typeName_ru": "59181_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_MinmatarLiberation.png", + "typeName_ja": "レディース「共和国ヴァルクリア」パンツ", + "typeName_ko": "여성용 '공화국 발크리어' 바지", + "typeName_ru": "Women's 'Republic Valklear' Pants", "typeName_zh": "女式'共和国瓦基尔'长裤", "typeNameID": 581901, "volume": 0.1 @@ -227408,14 +227405,14 @@ "59185": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit zahlreichen Mitgliedsstaaten, weitreichenden Grenzen und vielen Feinden. Sie wird durch eine demokratische Verfassung organisiert. Der Schutz der Föderation und ihrer demokratischen Lebensweise ist die Priorität des Militärs. Das Militär der Föderation ist kein völlig unpolitischer Akteur innerhalb des Gallente-Systems. Neben seiner formellen Rolle als Wahrer demokratischer Rechte ist es dafür bekannt, sich für bestimmte, politische Ergebnisse auszusprechen. Das Tragen dieser Jacke drückt Ihre Loyalität zur Föderation der Gallente aus und ist ein eindrucksvolles Zeichen Ihrer Bereitschaft, zum Schutze der Freiheit und Demokratie zu den Waffen zu greifen.", "description_en-us": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", "description_es": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_fr": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_fr": "Organisée selon une constitution démocratique, la Fédération gallente est un immense empire tentaculaire, comptant de nombreux états membres, avec des frontières très étendues, et de nombreux ennemis. La défense de la Fédération et son mode de vie démocratique sont la priorité de ses forces militaires. L’armée de la fédération n’est pas un acteur entièrement apolitique dans le système gallente, et au-delà de son rôle formel de veiller au maintien des droits démocratiques, a déjà manifesté ses préférences pour certains résultats politiques. En portant cette veste, vous déclarez votre loyauté à la Fédération gallente, et affichez avec aplomb votre disposition à prendre les armes pour défendre ses libertés et sa démocratie.", "description_it": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ko": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ru": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\n\n\n\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ko": "갈란테 연방은 민주주의 헌법 아래서 설립된 국가로 광활한 영토, 다수의 회원국, 그리고 수많은 적들을 지니고 있습니다. 갈란테 연방군은 국가 안보 및 민주주의를 수호합니다.

갈란테 연방군은 정치적 군사 집단의 일종으로 특정한 정치적 결과를 얻기 위해 활동합니다. 해당 재킷은 갈란테 연방에 대한 충성심을 증명하는 의상으로 자유와 민주주의를 향한 강한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Галлентская Федерация представляет собой огромную сверхдержаву с демократической конституцией, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита федерации и идеалов демократии — главная задача галлентской армии. Вооружённые силы Галлентской Федерации сложно назвать полностью аполитичными: армия не просто стоит на страже интересов демократии но и открыто сообщает о своей заинтересованности в определённых результатах тех или иных политических событий. Этот пиджак — знак преданности Галлентской Федерации, подчёркивающий вашу готовность до конца стоять на страже свободы и демократии.", "description_zh": "依民主宪法而建立的盖伦特联邦是一个庞大而不断扩张的帝国,边境线长,树敌众多。保卫联邦和其民主道路的安全是盖伦特军事力量的最高目的。\n\n\n\n联邦的武装力量在盖伦特体系中并非与政治毫无关联,它是民主权利的保卫者,会表现出对特定政治目标的偏好。穿上这款夹克,宣示你对盖伦特联邦的忠诚,并展现你拿起武器捍卫其自由和民主的信念。", "descriptionID": 582730, "groupID": 1088, @@ -227426,14 +227423,14 @@ "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59185, - "typeName_de": "59185_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_GallenteFederation.png", + "typeName_de": "Men's 'Federal Defender' Jacket", "typeName_en-us": "Men's 'Federal Defender' Jacket", "typeName_es": "Men's 'Federal Defender' Jacket", - "typeName_fr": "59185_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_GallenteFederation.png", + "typeName_fr": "Veste 'Défenseur fédéral' pour homme", "typeName_it": "Men's 'Federal Defender' Jacket", - "typeName_ja": "59185_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_GallenteFederation.png", - "typeName_ko": "59185_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_GallenteFederation.png", - "typeName_ru": "59185_Male_outer_JacketMFBR01_Types_JacketMFBR01_GallenteFederation.png", + "typeName_ja": "Men's 'Federal Defender' Jacket", + "typeName_ko": "남성용 '연방 수비대' 재킷", + "typeName_ru": "Men's 'Federal Defender' Jacket", "typeName_zh": "男式'联邦捍卫者'夹克", "typeNameID": 581927, "volume": 0.1 @@ -227441,14 +227438,14 @@ "59187": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit zahlreichen Mitgliedsstaaten, weitreichenden Grenzen und vielen Feinden. Sie wird durch eine demokratische Verfassung organisiert. Der Schutz der Föderation und ihrer demokratischen Lebensweise ist die Priorität des Militärs. Das Militär der Föderation ist kein völlig unpolitischer Akteur innerhalb des Gallente-Systems. Neben seiner formellen Rolle als Wahrer demokratischer Rechte ist es dafür bekannt, sich für bestimmte, politische Ergebnisse auszusprechen. Diese Hose ist Teil eines Bekleidungssets, das Ihre Loyalität zur Föderation der Gallente ausdrückt. Sie ist ein eindrucksvolles Zeichen Ihrer Bereitschaft, zum Schutze der Freiheit und Demokratie zu den Waffen zu greifen.", "description_en-us": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", "description_es": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_fr": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_fr": "Organisée selon une constitution démocratique, la Fédération gallente est un immense empire tentaculaire, comptant de nombreux états membres, avec des frontières très étendues, et de nombreux ennemis. La défense de la Fédération et son mode de vie démocratique sont la priorité de ses forces militaires. L’armée de la Fédération n’est pas un acteur entièrement apolitique dans le système gallente, et au-delà de son rôle formel de veiller au maintien des droits démocratiques, celle-ci a déjà manifesté ses préférences pour certains résultats politiques. Ce pantalon fait partie d’une tenue qui vous permet de déclarer votre loyauté à la Fédération gallente, et afficher avec aplomb votre disposition à prendre les armes pour défendre ses libertés et sa démocratie.", "description_it": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ko": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ru": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\n\n\n\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ko": "갈란테 연방은 민주주의 헌법 아래서 설립된 국가로 광활한 영토, 다수의 회원국, 그리고 수많은 적들을 지니고 있습니다. 갈란테 연방군은 국가 안보 및 민주주의를 수호합니다.

갈란테 연방군은 정치적 군사 집단의 일종으로 특정한 정치적 결과를 얻기 위해 활동합니다. 해당 바지는 갈란테 연방에 대한 충성심을 증명하는 의상으로 자유와 민주주의를 향한 강한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Галлентская Федерация представляет собой огромную сверхдержаву с демократической конституцией, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита федерации и идеалов демократии — главная задача галлентской армии. Вооружённые силы Галлентской Федерации сложно назвать полностью аполитичными: армия не просто стоит на страже интересов демократии но и открыто сообщает о своей заинтересованности в определённых результатах тех или иных политических событий. Комплект одежды, в который входят эти брюки, — знак преданности Галлентской Федерации, подчёркивающий вашу готовность до конца стоять на страже свободы и демократии.", "description_zh": "依民主宪法而建立的盖伦特联邦是一个庞大而不断扩张的帝国,边境线长,树敌众多。保卫联邦和其民主道路的安全是盖伦特军事力量的最高目的。\n\n\n\n联邦的武装力量在盖伦特体系中并非与政治毫无关联,它是民主权利的保卫者,会表现出对特定政治目标的偏好。这条长裤是套装的一部分,宣示着你对盖伦特联邦的忠诚,并展现你拿起武器捍卫其自由和民主的信念。", "descriptionID": 582732, "groupID": 1090, @@ -227459,14 +227456,14 @@ "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59187, - "typeName_de": "59187_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_GallenteFederation.png", + "typeName_de": "Men's 'Federal Defender' Pants", "typeName_en-us": "Men's 'Federal Defender' Pants", "typeName_es": "Men's 'Federal Defender' Pants", - "typeName_fr": "59187_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_GallenteFederation.png", + "typeName_fr": "Pantalon 'Défenseur fédéral' pour homme", "typeName_it": "Men's 'Federal Defender' Pants", - "typeName_ja": "59187_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_GallenteFederation.png", - "typeName_ko": "59187_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_GallenteFederation.png", - "typeName_ru": "59187_Male_bottomOuter_PantsMilM01_Types_PantsMilM01_GallenteFederation.png", + "typeName_ja": "Men's 'Federal Defender' Pants", + "typeName_ko": "남성용 '연방 수비대' 바지", + "typeName_ru": "Men's 'Federal Defender' Pants", "typeName_zh": "男式'联邦捍卫者'长裤", "typeNameID": 581929, "volume": 0.1 @@ -227474,14 +227471,14 @@ "59188": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", + "description_de": "Dieses Denkmal erinnert an all jene, die in der Schlacht von Iyen-Oursta gefallen sind oder versehrt wurden. Möge Frieden herrschen und niemals mehr Krieg diese Sterne verdunkeln. Der Höhepunkt des Gallente-Caldari-Krieges fand im späten BYC10 im Kampf um das System von Iyen-Oursta statt. Iyen-Oursta war ein abgelegenes Koloniesystem, das versuchte, im tobenden interstellaren Bürgerkrieg neutral zu bleiben, und sowohl von den Gallente als auch von den Caldari als strategisch wichtig angesehen wurde. Beide Seiten versuchten schließlich, das System für sich in Anspruch zu nehmen, und es kam zu einer großen Schlacht. Diese Schlacht war die erste in der Geschichte, in der kapselgesteuerte Schiffe in großer Zahl von einem nicht-jovianischen Imperium eingesetzt wurden. Beide Seiten waren siegessicher und daher bereit, alle verfügbaren Streitkräfte für die Schlacht einzusetzen. Die Gallente entsandten eine riesige Armada von Drohnen und Trägerschiffen. Die Caldari schickten ihre modernsten Fregatten in den Kampf, die mit der von der Jove zur Verfügung gestellten Kapseltechnologie ausgestattet waren. Die folgende Schlacht war die zweitgrößte, die New Eden je gesehen hatte, übertroffen nur von der Schlacht von Vak-Athioth zwischen den Amarr und den Jove. Die Schlacht von Iyen-Oursta tobte einen ganzen Tag und es kam systemweit zu Gefechten, bei denen jede Seite versuchte, den entscheidenden Schlag auszuführen. Während einer Kampfpause nach 15 Stunden zogen die Caldari ihre verbliebenen Streitkräfte geordnet zurück und überließen das Schlachtfeld den Drohnenflotten der Gallente. Da die Föderation die Kontrolle über das System behielt, beanspruchte sie wie selbstverständlich den Sieg für sich. Die Caldari taten es ihr gleich, denn sie hatten den schweren Schiffen der Gallente erheblich größere Verluste zugefügt, als ihre eigenen Fregattenflotten erlitten hatten. Strategisch gesehen hatten die Gallente ihr Ziel erreicht, doch sie hatten einen viel höheren Preis gezahlt. Die Caldari hingegen hatten sich auf ihre kapselgesteuerten Fregatten verlassen und sich so einen klaren Vorteil verschafft, waren aber nicht in der Lage, ihn zu nutzen. Letztendlich konnten die Fregatten der Caldari die Gallente davon abhalten, den entscheidende Schlag auszuführen, doch sie vermochten es nicht, die schiere industrielle Kapazität der Föderation und ihre Fähigkeit zum schnellen Wiederaufbau ihrer Drohnenflotten zu überwältigen. Da ein schneller Sieg schwer zu erreichen war und es keine Möglichkeit gab, die strategische Pattsituation zu überwinden, entwickelte sich der Gallente-Caldari-Krieg zu einer langen Serie von Scharmützeln entlang der Grenzen und in den umstrittenen Systemen. Die Bewohner der Kernsysteme konzentrierten sich auf den Wiederaufbau des Staates und der Föderation, während gleichzeitig weiterhin genügend Kriegsanstrengungen unternommen wurden, um die Patrioten auf beiden Seiten zufriedenzustellen. Friedensverhandlungen zu erbitten war undenkbar und so geriet der Krieg immer mehr in den Hintergrund – mal blieb es bei einer kalten Pattsituation, mal brach ein kleiner Grenzkampf aus. Am Ende war der Krieg nur noch Formalität und selbst die gelegentlichen Überfälle gingen zurück, da sich die Kernimperien auf die Gründung von CONCORD und die Etablierung interstellarer Abkommen konzentrierten. Im Jahr YC12 war den CONCORD-Diplomaten klar, dass es an der Zeit war, ein Friedensabkommen auszuhandeln. Nach sechsmonatigen Verhandlungen stand fest, dass keine der beiden Seiten den Krieg fortsetzen wollte – erst recht wollte niemand eine weitere Schlacht von Iyen-Oursta. Schließlich wurde der Friedensvertrag von Tierijev im gleichnamigen umstrittenen System unterzeichnet, doch es war Iyen-Oursta, in dem der Gallente-Caldari-Krieg endgültig sein Ende fand.", "description_en-us": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", "description_es": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", - "description_fr": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", + "description_fr": "Ce monument témoigne du sacrifice de ceux qui ont perdu la vie ou ont été blessés à la bataille d’Iyen-Oursta. Puisse la paix régner et éclipser la guerre de ces étoiles à tout jamais. L'ultime bataille de la guerre Gallente-Caldari eut lieu dans le système d'Iyen-Oursta à la fin de l'an 10 av. CY. Ce système de colonies situé en périphérie avait essayé de rester neutre dans cette guerre civile interstellaire, mais les Gallente et les Caldari lui accordaient une grande importance stratégique. Inévitablement, les deux camps entreprirent alors de s'emparer chacun du système, résultant ainsi en un affrontement de grande envergure. Historiquement, la bataille s'illustre comme étant la première à regrouper un grand nombre de vaisseaux non jove contrôlés par capsule. Les deux camps étant persuadés de leur victoire, ils n'hésitèrent pas à se jeter à corps perdu dans la bataille. Les Gallente firent appel à une gigantesque armada de drones et de vaisseaux dédiés à leur transport. Les Caldari déployèrent, de leur côté, leurs frégates avancées dernier cri équipées d'une technologie des capsules fournies par les Jove. La bataille qui s'ensuivit fut le deuxième affrontement de grande envergure le plus destructeur de l'histoire de New Eden. En effet, il se place juste derrière la bataille de Vak-Atioth qui opposa les Amarr et les Jove. La bataille d'Iyen-Oursta fit rage pendant une journée entière à travers l'ensemble du système, chaque camp essayant tant bien que mal d'infliger un coup décisif à son adversaire. Profitant d'un intervalle de temps après un affrontement incessant d'une durée de 15 heures, les Caldari retirèrent leurs forces restantes, laissant ainsi le champ de bataille aux flottes de drones gallente. La Fédération se déclara par conséquent victorieuse, considérant qu'elle avait su conserver le contrôle du système. Les Caldari proclamèrent eux aussi leur victoire, étant donné que les pertes de vaisseaux étaient bien plus considérables chez son ennemi que dans son camp. En termes de stratégie, les Gallente atteignirent leur objectif, mais à un prix bien plus élevé qu'escompté. De leur côté, les Caldari purent compter sur leurs frégates contrôlées par capsule pour leur offrir l'avantage, mais ils ne surent en revanche pas en tirer parti. Finalement, les frégates caldari réussirent à déjouer des tentatives ultérieures d'offensives décisives de la part des Gallente. Cependant, ils ne parvinrent pas à surmonter la capacité industrielle de la Fédération et son aptitude à reconstruire des flottes de drones. En l'absence d'une victoire rapide et sans moyen de contourner l'impasse stratégique, la guerre Gallente-Caldari se transforma en une série de longues escarmouches éparpillées le long des frontières et au cœur des systèmes convoités. La vie dans les systèmes principaux se concentra alors sur la reconstruction de l'État et de la Fédération, tout en continuant de maintenir un effort de guerre suffisant pour entretenir un sentiment patriotique dans les deux camps. L'instauration de la paix n'étant pas au centre des priorités, la guerre finit par passer au second plan, réduite parfois à une simple guerre froide ou ravivée brièvement par des accrochages aux frontières. Au bout du compte, l'état de guerre fut relégué au rang de formalité, et les raids occasionnels se firent de plus en plus rares tandis que les empires principaux se concentraient déjà sur la fondation de CONCORD ainsi que sur l'établissement d'accords interstellaires. En CY 12, il apparut comme une évidence aux yeux des diplomates de CONCORD qu'un accord de paix pouvait désormais être négocié. Après six mois de pourparlers, il fut clairement exprimé qu'aucun des deux camps ne désirait poursuivre la guerre, et nul ne voulait un jour revivre une bataille comme celle d'Iyen-Oursta. Le Traité de paix de Tierijev fut alors signé dans le système éponyme, également convoité à l'origine par les deux camps au même titre qu'Iyen-Oursta. Mais en réalité, c'est au terme de la bataille dévastatrice, au sein de ce dernier système, que la guerre Gallente-Caldari prit fin.", "description_it": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", - "description_ja": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", - "description_ko": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", - "description_ru": "This monument marks the sacrifice of all those who died or were injured in the Battle of Iyen-Oursta. \r\nLet peace prevail and nevermore war darken these stars.\r\n\r\nThe climactic battle of the Gallente-Caldari War was fought over the system of Iyen-Oursta in late BYC10. An outlying colony system that had attempted to remain neutral in what was effectively an interstellar civil war, Iyen-Oursta was viewed as strategically important by both the Gallente and Caldari. Inevitably, both sides moved to secure the system for their own and a major battle was the result. The battle is historically notable as the first battle in which capsule-controlled vessels were used in large numbers by a non-Jovian empire.\r\n\r\nBoth sides were confident of victory and thus were willing to throw everything they had into the battle. The Gallente committed a huge armada of drones and their carrier vessels. The Caldari deployed their latest advanced frigates, newly-equipped with the capsule technology provided them by the Jove. The ensuing battle was the second-largest seen in New Eden to date, eclipsed in scale and destruction only by the Battle of Vak-Atioth fought between the Amarr and Jove.\r\n\r\nThe Battle of Iyen-Oursta raged for a whole day, with running engagements across the system as each side attempted to strike a decisive blow. During a lapse in the action following 15 hours of constant fighting, the Caldari withdrew their remaining forces in good order, leaving the battlefield to the Gallente drone fleets. The Federation naturally claimed victory as the side retaining control of the system. The Caldari also claimed victory on the basis of inflicting considerably greater losses on the Gallente heavy vessels than their own frigate fleets had received. \r\n\r\nStrategically, while the Gallente achieved their objective, it had come at a much higher price than they had anticipated. For their part, the Caldari had counted on capsule-controlled frigates to give them a clear edge but were unable to press the advantage. Ultimately, the Caldari frigates were able to block subsequent attempts by the Gallente to mount decisive offensives, but they could not overwhelm the sheer industrial capacity of the Federation and its ability to rebuild drone fleets.\r\n\r\nWith a swift victory elusive and no way to break the strategic stalemate, the Gallente-Caldari War turned into a long, distant series of skirmishes along the borders and in disputed systems. Life in core systems became focused on rebuilding the State and Federation, while maintaining enough of a war effort to satisfy patriotic sentiment on both sides. There was little thought of suing for peace and the war faded into the background, sometimes reduced to a cold stalemate, sometimes erupting in some limited border struggle.\r\n\r\nIn the end, the state of war was reduced to a formality, with even the occasional raiding winding down as the core empires became focused on the foundation of CONCORD and the establishment of interstellar agreements. By YC12, it was clear to CONCORD diplomats that a peace agreement could be brokered. Six months of talks bore fruit as it became clear that neither side wished to continue the war, and certainly nobody wished to have another Battle of Iyen-Oursta. With the Treaty of Tierijev peace was signed in that other oft-disputed system, but in reality Iyen-Oursta was the system where the Gallente-Caldari War truly ended.", + "description_ja": "この記念碑は、イェン-オーストラの戦いにおいて犠牲となったすべての死傷者の存在を知らしめるものである。 \n\n平和が続き、星々が戦争によってこれ以上輝きを失わないことを祈って。\n\n\n\nガレンテ-カルダリ戦争のクライマックスとなる戦いは、YC前10年後半に行われたイェン-オーストラシステムを巡る戦いだった。辺境の植民地システムだったイェン-オーストラは、事実上の星間内戦において中立の立場を保とうとしていたが、ガレンテとカルダリの双方から戦略上重要な存在と見なされた。必然的に、両陣営がこのシステムを自分たちのものにしようと動き、結果として大規模な戦闘が発生した。この戦いは、ジョビ以外の帝国がカプセル制御の艦船を大量に使用した最初の戦いとして、歴史的に有名だ。\n\n\n\n必勝を期していたことから、両陣営はこの戦闘に持てるすべてを投じた。ガレンテはドローンの大艦隊とその母艦を投入し、一方のカルダリは、ジョビから手に入れたカプセル技術を新たに装備した、最新式の改良型フリゲートを配備した。結果として起きた戦闘は、当時のニューエデンにおいて史上二番目に大規模なものとなった。規模と破壊の度合いにおいて、これを超える戦闘は、アマーとジョビの間に起きたヴァクアティオスの戦いを除いて存在しなかった。\n\n\n\nイェン-オーストラの戦いは丸一日続き、その間、両陣営が決定打を与えようとシステム内のいたるところで戦闘が発生した。15時間絶え間なく続いた戦闘の後、カルダリは残存戦力を順当に撤退させ、ガレンテのドローンフリートに戦場を明け渡した。当然、連邦はシステムの支配権を手に入れた側として勝利宣言を出したが、もう一方のカルダリもまた、自陣のフリゲートフリートよりもかなり大きな損害をガレンテの重量級艦船に与えたことを根拠に、勝利宣言を出した。 \n\n\n\n戦略的に言えば、ガレンテはその目標を達成した一方、予期していたよりもずっと大きな代償を払うこととなった。カルダリは、カプセル式フリゲートに一方的な展開を期待していたが、長所を発揮させることができなかった。最終的にカルガリのフリゲートは、この戦闘に続いて決定的な攻勢をしかけようとしたガレンテの試みを防ぐことに成功はしたものの、連邦の純然たる工業力と、そのドローンフリートの再構築能力を打ち破ることはできなかったのである。\n\n\n\nつかの間の勝利は実際のところ曖昧で、到底、戦略的膠着を打開するきっかけにできるものではなかった。そのため、ガレンテ-カルダリ戦争は国境線上と争点となったシステムにおいて、長期に渡って断続的に発生する小競り合いへと姿を変えた。コアシステムの活気は連合と連邦の再建に向けられるようになり、一方で両国の愛国心を満足させるために程々な戦争行為は継続された。平和への訴えはほとんど検討されることがなく、戦争は日常へと溶け込み、時にはにらみ合いの膠着状態へと縮小し、時には限定的な国境紛争に発展した。\n\n\n\n主要各国の意識がCONCORDの設立と惑星間協定の締結に向くようになると、散発的に起きていた襲撃も下火になり、最終的に戦争状態は名ばかりとなった。YC12年には、CONCORDの外交官たちは和平協定の締結が可能であることを確信した。どちらの陣営も戦争継続の意思がなく、またイェン-オーストラの戦いの再発を望む者はいなかったことから、半年におよぶ話し合いは実を結んだ。ティエリジェヴ条約に基づき、争点化することが多かったシステムにおいて和平合意の署名が行われたが、実際のところ、ガレンテ-カルダリ戦争が本当に終結したシステムはイェン-オーストラだった。", + "description_ko": "이옌 아워스타 전투에서 희생된 자들을 기리기 위한 기념비입니다.

별들 사이로 어둠 대신 희망이 꽃피기를 기원합니다.


BYC 10년, 갈란테 연방과 칼다리 연합이 이옌 아워스타 항성계를 두고 맞붙었습니다. 아옌 아워스타 항성계는 두 국가 사이에서 중립을 선언했으나 전략적 요충지라는 이유로 전투를 피해가지 못했습니다. 아예 아워스타 전투는 조브 제국을 제외한 타 국가가 캡슐 파일럿을 전투에 투입한 최초의 사건으로 기록되었습니다.

두 국가 모두 승리에 대한 자신감이 가득했던 만큼 최선의 전력을 전장에 투입했습니다. 갈란테 연방은 대규모 드론 부대와 캐리어를 앞세웠으며, 칼다리 연합은 조브 캡슐 기술을 바탕으로 생산된 프리깃 부대를 운용했습니다. 아옌 아워스타 전투는 아마르와 조브가 맞붙었던 바크-아티오스 전투에 버금가는 전투 규모를 기록했습니다.

두 국가의 충돌은 하루 종일 지속되었으며 각 부대는 서로에게 결정타를 날리기 위해 분주하게 움직였습니다. 전투 개시 15시간 후, 칼다리 연합은 전장을 뒤로한 채 떠났고 아옌 아워스타는 자연스레 갈란테 연방이 차지했습니다. 그러나 연합의 프리깃 부대가 연방 함대에 비해 상대적으로 적은 피해를 입었다는 점에서 연합도 소정의 성과를 거두는 데 성공했습니다.

갈란테 연합은 전술적인 승리에도 불구하고 예상을 상회하는 피해를 입었습니다. 칼다리 연합은 반대로 캡슐 파일럿들을 앞세워 효과적으로 전투를 수행했으나 결정타를 날릴 여력은 부족했죠. 갈란테 연방의 계속되는 공격을 막는 데는 성공했지만 대규모 드론 부대를 저지하지는 데 실패한 것이 패배의 원인이었습니다.

이옌 아워스타 전투 이후 교착 상태가 형성되었으며, 갈란테-칼다리 전쟁은 점차 외곽 항성계를 중심으로 한 국지전으로 변했습니다. 각 국가의 중앙 성계에서는 국가 재건을 위한 노력이 진행되었으며, 적정선의 군비를 전선에 투입함으로써 전쟁의 불씨를 살렸습니다.

시간이 지나도 평화협정에 관한 여론은 형성되지 않았고 전쟁은 점차 일상으로 스며들기 시작했습니다. 국경에서는 소규모 전투가 발생하는 등 교착 상태가 유지되었습니다.

두 국가 사이의 전쟁은 사실상 형식만 남았고, CONCORD 창설을 기점으로 소규모 전투 또한 급격하게 감소했습니다. YC 12년, CONCORD 외교관들은 두 국가 간의 평화협정을 체결하기 위해 발 벗고 나섰습니다. 약 6개월에 걸친 협상 끝에 두 국가 모두 전쟁을 지속하고자 하는 의지가 없다는 사실과, 제2의 이옌 아워스타 전투를 바라지 않는다는 것이 밝혀졌습니다. 종전을 선언하는 '티어리예브 협정'은 이옌 아워스타가 아닌 다른 항성계에서 체결되었으나, 갈란테-칼다리 전쟁은 사실상 이옌 아워스타 전투를 기점으로 끝났다는 평가가 지배적입니다.", + "description_ru": "Этот монумент возведён в память о той жертве, которую принесли солдаты, убитые или раненные в битве за систему Iyen-Oursta. Да воцарится мир, и пусть война никогда не затмевает света этих звёзд. В конце 10 года до ю. с. в системе Iyen-Oursta состоялась решающая битва в галлентско-калдарской войне. Отдалённая колония, власти которой старались сохранять нейтралитет в конфликте, по сути являвшемся межзвёздной гражданской войной, внезапно оказалась стратегически важной территорией как для галлентов, так и для калдарцев. Естественно, обе стороны загорелись желанием присвоить систему, что в итоге и вылилось в масштабное сражение. Эта битва стала своего рода историческим прецедентом, поскольку в ней в больших количествах использовались суда, управляемые капсулёрами. Раньше такую тактику применяла только Джовианская Империя. И калдарцы, и галленты были уверены в победе, поэтому решили продемонстрировать всю свою военную мощь. Галленты вывели на поле боя внушительную армаду, состоящую из дронов и кораблей большого тоннажа. В противовес калдарцы выставили свои передовые фрегаты, оснащённые капсульной технологией, которую им любезно предоставили джовиане. Последующее за этим сражение стало вторым по своей масштабности и разрушительности за всю историю Нового Эдема, уступив место лишь битве амаррцев и джовиан за Vak'Atioth. Битва за Iyen-Oursta бушевала целый день: ожесточённые бои шли по всей системе, и каждая из сторон то и дело пыталась нанести решающий удар. Когда после 15 часов непрерывных сражений в боевых действиях наконец началось затишье, калдарцы вывели из системы остатки своей армии, фактически оставив её галлентским флотам дронов. После этого Федерация как сторона, сохранившая контроль над системой, объявила о своей победе. Однако калдарцы считали, что в битве победили они, поскольку тяжёлым флотам галлентов был нанесён куда больший урон, чем лёгким калдарским. В целом, хотя галленты и достигли поставленной задачи, победа обошлась им гораздо дороже, чем они ожидали. Калдарцы же сделали ставку на фрегаты, управляемые капсулёрами, но так и не сумели воспользоваться своим преимуществом. В итоге калдарским фрегатам удалось отразить последовательные попытки галлентов перейти в решительное наступление, но они не смогли тягаться с промышленной мощью Федерации, в частности с технологией восстановления дронов. Поскольку ни одной стороне не удалось одержать быструю победу и получить тактическое преимущество, галлентско-калдарская война переросла в долгую череду мелких стычек на пограничных и спорных территориях. В основных же системах держав жизнь начала потихоньку налаживаться, а регулярные военные операции скорее служили удовлетворению патриотических чувств граждан. О заключении мира никто особо не задумывался, и война отошла на второй план, а периоды долгого затишья чередовались с непродолжительными вспышками на какой-нибудь дальней границе. В конце концов война превратилась в чистую формальность. Прекратились даже мелкие нападения, поскольку четыре державы были заняты куда более важными делами: основанием КОНКОРДа и подписанием межзвёздных соглашений. К 12 году от ю. с. дипломатам КОНКОРДа стало ясно, что время заключить мир уже настало. Спустя шесть месяцев переговоров стороны сумели добиться взаимопонимания: ни одна из них не хотела продолжать войну и уж тем более не желала повторения ситуации в Iyen-Oursta. История закончилась подписанием Тириджевского мирного договора — в системе Tierijev, которая также считалась спорной, — однако на деле война завершилась гораздо раньше, после той самой битвы за Iyen-Oursta.", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在伊恩-奥斯塔战役中殒命和受伤的人。 \n\n愿星空和平,再无战事。\n\n\n\n盖伦特-加达里战争的高潮于BYC10年末发生于伊恩-奥斯塔星系。这个偏远的殖民星系一开始在战争中试图保持中立,但盖伦特和加达里双方都视其为战略要地。围绕争夺星系主权的战斗随之打响。这场战役在历史上留下了浓重的一笔,因为这是除了朱庇特帝国之外第一场有大量由太空舱控制的舰船参与的战斗。\n\n\n\n双方都觉得自己胜券在握,所以都不惜一切代价投入战场。盖伦特使用了大量无人机和母舰,加达里则派出了自己最先进的护卫舰,使用了由朱庇特提供的太空舱技术。这是迄今为止规模和战损程度排名第二位的战役,仅次于发生在艾玛和朱庇特之间的瓦克艾蒂斯之战。\n\n\n\n伊恩-奥斯塔战役持续了一整天,双方都想给对方精准一击,因此战火遍布整个星系。战斗持续了15个小时后,加达里有序地撤出了残存的舰队,战场上只剩下了盖伦特的无人机群。联邦随后宣布获胜,取得了星系的控制权。加达里方面也宣称自己获胜,因为盖伦特的重型舰船的损失比自己的无人机舰队大得多。 \n\n\n\n从战略层面来讲,盖伦特虽然达成了战斗目标,但却付出了比想象中大得多的代价。另一方面,加达里依靠太空舱控制的舰船取得了明显优势,但却无法扩大胜果。加达里的护卫舰能够挡住盖伦特发起的精准打击,但最终还是无法压制联邦的工业能力和无穷无尽的无人机舰队。\n\n\n\n双方谁都无力打破战略僵局,盖伦特-加达里战争演变成了围绕边界和争议星系的无止无休的游击战。远离战火的人们开始关注于重建加达里和盖伦特,同时保持战斗的强度以满足国内的爱国主义情绪。无人想要停火,战争最后沦为背景,有时陷入僵局,有时爆发小规模边境冲突。\n\n\n\n最终战争成为了一种过场,连偶尔的突袭都很少发生,因为各大帝国都专注于成立统合部以及达成星际协议。YC12年,统合部外交官意识到可以牵线商谈停火协议了。经过漫长的6个月谈判,双方都无意再战,更没有人想再来一次伊恩-奥斯塔战役。随着铁里耶维协议的签署,双方停火,但其实盖伦特-加达里战争在伊恩-奥斯塔就已经进入了终局。", "descriptionID": 582862, "graphicID": 25007, @@ -227738,14 +227735,14 @@ "59196": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit zahlreichen Mitgliedsstaaten, weitreichenden Grenzen und vielen Feinden. Sie wird durch eine demokratische Verfassung organisiert. Der Schutz der Föderation und ihrer demokratischen Lebensweise ist die Priorität des Militärs. Das Militär der Föderation ist kein völlig unpolitischer Akteur innerhalb des Gallente-Systems. Neben seiner formellen Rolle als Wahrer demokratischer Rechte ist es dafür bekannt, sich für bestimmte, politische Ergebnisse auszusprechen. Das Tragen dieser Jacke drückt Ihre Loyalität zur Föderation der Gallente aus und ist ein eindrucksvolles Zeichen Ihrer Bereitschaft, zum Schutze der Freiheit und Demokratie zu den Waffen zu greifen.", "description_en-us": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", "description_es": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_fr": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_fr": "Organisée selon une constitution démocratique, la Fédération gallente est un immense empire tentaculaire, comptant de nombreux états membres, avec des frontières très étendues, et de nombreux ennemis. La défense de la Fédération et son mode de vie démocratique sont la priorité de ses forces militaires. L’armée de la fédération n’est pas un acteur entièrement apolitique dans le système gallente, et au-delà de son rôle formel de veiller au maintien des droits démocratiques, a déjà manifesté ses préférences pour certains résultats politiques. En portant cette veste, vous déclarez votre loyauté à la Fédération gallente, et affichez avec aplomb votre disposition à prendre les armes pour défendre ses libertés et sa démocratie.", "description_it": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ko": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ru": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\n\n\n\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. Wearing this jacket declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ko": "갈란테 연방은 민주주의 헌법 아래서 설립된 국가로 광활한 영토, 다수의 회원국, 그리고 수많은 적들을 지니고 있습니다. 갈란테 연방군은 국가 안보 및 민주주의를 수호합니다.

갈란테 연방군은 정치적 군사 집단의 일종으로 특정한 정치적 결과를 얻기 위해 활동합니다. 해당 재킷은 갈란테 연방에 대한 충성심을 증명하는 의상으로 자유와 민주주의를 향한 강한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Галлентская Федерация представляет собой огромную сверхдержаву с демократической конституцией, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита федерации и идеалов демократии — главная задача галлентской армии. Вооружённые силы Галлентской Федерации сложно назвать полностью аполитичными: армия не просто стоит на страже интересов демократии но и открыто сообщает о своей заинтересованности в определённых результатах тех или иных политических событий. Этот пиджак — знак преданности Галлентской Федерации, подчёркивающий вашу готовность до конца стоять на страже свободы и демократии.", "description_zh": "依民主宪法而建立的盖伦特联邦是一个庞大而不断扩张的帝国,边境线长,树敌众多。保卫联邦和其民主道路的安全是盖伦特军事力量的最高目的。\n\n\n\n联邦的武装力量在盖伦特体系中并非与政治毫无关联,它是民主权利的保卫者,会表现出对特定政治目标的偏好。穿上这款夹克,宣示你对盖伦特联邦的忠诚,并展现你拿起武器捍卫其自由和民主的信念。", "descriptionID": 582731, "groupID": 1088, @@ -227756,14 +227753,14 @@ "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59196, - "typeName_de": "59196_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_GallenteFederation.png", + "typeName_de": "Women's 'Federal Defender' Jacket", "typeName_en-us": "Women's 'Federal Defender' Jacket", "typeName_es": "Women's 'Federal Defender' Jacket", - "typeName_fr": "59196_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_GallenteFederation.png", + "typeName_fr": "Veste 'Défenseur fédéral' pour femme", "typeName_it": "Women's 'Federal Defender' Jacket", - "typeName_ja": "59196_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_GallenteFederation.png", - "typeName_ko": "59196_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_GallenteFederation.png", - "typeName_ru": "59196_Female_Outer_JacketFBR01_Types_JacketFBR01_GallenteFederation.png", + "typeName_ja": "Women's 'Federal Defender' Jacket", + "typeName_ko": "여성용 '연방 수비대' 재킷", + "typeName_ru": "Women's 'Federal Defender' Jacket", "typeName_zh": "女式'联邦捍卫者'夹克", "typeNameID": 581946, "volume": 0.1 @@ -227804,14 +227801,14 @@ "59198": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_de": "Die Föderation der Gallente ist ein gewaltiges und ausuferndes Imperium mit zahlreichen Mitgliedsstaaten, weitreichenden Grenzen und vielen Feinden. Sie wird durch eine demokratische Verfassung organisiert. Der Schutz der Föderation und ihrer demokratischen Lebensweise ist die Priorität des Militärs. Das Militär der Föderation ist kein völlig unpolitischer Akteur innerhalb des Gallente-Systems. Neben seiner formellen Rolle als Wahrer demokratischer Rechte ist es dafür bekannt, sich für bestimmte, politische Ergebnisse auszusprechen. Diese Hose ist Teil eines Bekleidungssets, das Ihre Loyalität zur Föderation der Gallente ausdrückt. Sie ist ein eindrucksvolles Zeichen Ihrer Bereitschaft, zum Schutze der Freiheit und Demokratie zu den Waffen zu greifen.", "description_en-us": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", "description_es": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_fr": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_fr": "Organisée selon une constitution démocratique, la Fédération gallente est un immense empire tentaculaire, comptant de nombreux états membres, avec des frontières très étendues, et de nombreux ennemis. La défense de la Fédération et son mode de vie démocratique sont la priorité de ses forces militaires. L’armée de la Fédération n’est pas un acteur entièrement apolitique dans le système gallente, et au-delà de son rôle formel de veiller au maintien des droits démocratiques, celle-ci a déjà manifesté ses préférences pour certains résultats politiques. Ce pantalon fait partie d’une tenue qui vous permet de déclarer votre loyauté à la Fédération gallente, et d'afficher avec aplomb votre disposition à prendre les armes pour défendre ses libertés et sa démocratie.", "description_it": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ko": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", - "description_ru": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\r\n\r\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ja": "Organized according to a democratic constitution, the Gallente Federation is a large and sprawling empire with numerous member states, extensive borders, and many enemies. Defense of the Federation and its democratic way of life is the priority of its military establishment.\n\n\n\nThe Federation military is not a totally apolitical actor within the Gallente system and, together with a formal role in the guarantee of democratic rights, has been known to signal its preference for certain political outcomes. These pants are part of a set of clothes that declares your loyalty to the Gallente Federation, and powerfully displays your willingness to take up arms in defense of its freedoms and democracy.", + "description_ko": "갈란테 연방은 민주주의 헌법 아래서 설립된 국가로 광활한 영토, 다수의 회원국, 그리고 수많은 적들을 지니고 있습니다. 갈란테 연방군은 국가 안보 및 민주주의를 수호합니다.

갈란테 연방군은 정치적 군사 집단의 일종으로 특정한 정치적 결과를 얻기 위해 활동합니다. 해당 바지는 갈란테 연방에 대한 충성심을 증명하는 의상으로 자유와 민주주의를 향한 강한 의지가 느껴집니다.", + "description_ru": "Галлентская Федерация представляет собой огромную сверхдержаву с демократической конституцией, которая всё продолжает разрастаться. Её границы широки, а враги многочисленны. Защита федерации и идеалов демократии — главная задача галлентской армии. Вооружённые силы Галлентской Федерации сложно назвать полностью аполитичными: армия не просто стоит на страже интересов демократии но и открыто сообщает о своей заинтересованности в определённых результатах тех или иных политических событий. Комплект одежды, в который входят эти брюки, — знак преданности Галлентской Федерации, подчёркивающий вашу готовность до конца стоять на страже свободы и демократии.", "description_zh": "依民主宪法而建立的盖伦特联邦是一个庞大而不断扩张的帝国,边境线长,树敌众多。保卫联邦和其民主道路的安全是盖伦特军事力量的最高目的。\n\n\n\n联邦的武装力量在盖伦特体系中并非与政治毫无关联,它是民主权利的保卫者,会表现出对特定政治目标的偏好。这条长裤是套装的一部分,宣示着你对盖伦特联邦的忠诚,并展现你拿起武器捍卫其自由和民主的信念。", "descriptionID": 582733, "groupID": 1090, @@ -227822,14 +227819,14 @@ "published": true, "radius": 1.0, "typeID": 59198, - "typeName_de": "59198_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_GallenteFederation.png", + "typeName_de": "Women's 'Federal Defender' Pants", "typeName_en-us": "Women's 'Federal Defender' Pants", "typeName_es": "Women's 'Federal Defender' Pants", - "typeName_fr": "59198_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_GallenteFederation.png", + "typeName_fr": "Pantalon 'Défenseur fédéral' pour femme", "typeName_it": "Women's 'Federal Defender' Pants", - "typeName_ja": "59198_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_GallenteFederation.png", - "typeName_ko": "59198_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_GallenteFederation.png", - "typeName_ru": "59198_Female_bottomOuter_PantsMilF01_Types_PantsMilF01_GallenteFederation.png", + "typeName_ja": "Women's 'Federal Defender' Pants", + "typeName_ko": "여성용 '연방 수비대' 바지", + "typeName_ru": "Women's 'Federal Defender' Pants", "typeName_zh": "女式'联邦捍卫者'长裤", "typeNameID": 581965, "volume": 0.1 @@ -227837,14 +227834,14 @@ "59199": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Die Tätowierungskultur des Thukker-Stammes ist weitaus weniger ausgeprägt als die der meisten anderen Stämme, wobei viele Thukker sogar das Voluval-Ritual aus ihrer persönlichen Reise, die Teil der Minmatar-Kultur ist, auslassen. Während die anderen Stämme die Thukker in dieser Hinsicht als exzentrisch betrachten, respektieren sie die kulturellen Sitten ihrer Minmatar-Brüder. Jene Thukker, die Tätowierungen tragen möchten, können eine spezielle Thukker-Variante der republikanischen Dienst-Tätowierungen wählen, sofern sie sich dafür qualifizieren. Die meisten Thukker leben und arbeiten auf nomadischen Großkarawanen, Nebenkarawanen, Stationen und Außenposten in den Great Wildlands, doch viele bewohnen auch die Republik selbst. Einige treten in den Dienst von militärischen und paramilitärischen Organisationen wie der Republic Fleet, den Republic Security Services oder dem Republic Justice Department. Die wenigen Thukker-Piloten und -Späher, die aus dem Karawanenleben in den Dienst der Republik treten, sind aufgrund ihrer Fähigkeiten besonders gefragt.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. La culture du tatouage de la tribu thukker est bien moins stricte que celle de la plupart des autres tribus, et un grand nombre de Thukker délaissent même le rituel du Voluval au profit de leur cheminement personnel au sein de la culture minmatar. Bien que les autres tribus voient les Thukker comme des excentriques à ce sujet, ces derniers respectent les mœurs culturelles de leurs compatriotes minmatar. Les Thukker tatoués peuvent faire le choix d'arborer les variantes thukker spécifiques des tatouages du service de la République, à condition d'être éligibles. Tandis que la plupart des Thukker vivent et travaillent à bord de grandes caravanes nomades, de caravanes de filiale, de stations et d'avant-poste au cœur des Great Wildlands, une grande partie d'entre eux vit au sein de la République. Certains s'engagent même au service de l'armée et de branches paramilitaires comme la Flotte de la République, les services de sécurité de la République ou le Département de la justice de la République. Les rares pilotes et éclaireurs thukker qui entrent au service de la République après avoir passé leur vie à bord d'une caravane sont particulièrement recherchés pour leurs compétences.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。サッカー族のタトゥー文化は他の部族に比べて非常に自由度が高く、多くのサッカーが、個人としてミンマター文化を経験していく中でヴォルヴァルの儀式を省略することまで行っている。この点から他部族には変わり者だと思われているサッカーだが、実際にはどの部族よりもミンマターの文化に敬意を払っている。資格があるサッカーはタトゥーを入れる際に、彼ら流の軍人向けタトゥーを選ぶことができる。\n\n\n\nほとんどのサッカーは、グレートワイルドランド内を放浪しているグレートキャラバンや非主流キャラバン、ステーション、あるいはアウトポストに乗り込み、そこを生活と労働の場としているが、共和国で真っ当な生き方をしている者も多く、一部は共和国海軍や共和国警護サービス、共和国司法局といった軍事および準軍事的職業に就いている。キャラバン生活を経て共和国の公務に就いた稀なサッカー族パイロットや偵察兵は、そのスキルから引く手あまたである。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 터커 부족의 문신 문화는 비교적 허술한 편으로, 마타르의 주요 의례 중 하나인 볼루발 의식조차 치르지 않는 자들도 많습니다. 간혹 다른 부족들에 의해 괴짜 취급을 받기도 하지만 대부분의 경우에는 고유의 풍습으로 여겨지고 있습니다. 몇몇 부족민들은 터커 부족을 상징하는 군용 문신을 몸에 새기기도 합니다.

터커 부족은 주로 대황야에 건설된 정거장, 전초기지, 또는 캐러밴에서 살아가지만 공화국 함대, 공화국 안보부, 공화국 법무부 등과 같은 국가 조직에서 활동하는 자들도 적지 않습니다. 캐러밴 출신 파일럿 및 정찰병의 경우 특유의 경험과 기술로 인해 수요가 끊이지 않고 있습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Племя таккеров издревле относилось к татуировкам куда свободнее, нежели другие племена. Многие таккеры пренебрегают даже такой важной частью минматарской культуры, как Волювальский ритуал. Хотя из-за этого другие племена считают таккеров чудаками, сами таккеры относятся к обычаям своих собратьев-минматаров с большим пиететом. Некоторые таккеры-служащие, интересующиеся нательной живописью, украшают себя племенными вариантами республиканских служебных татуировок. Большинство таккеров работают на борту Великих кочевых караванов, караванов поменьше, а также на станциях и форпостах Диких земель, многие живут в самой Республике, а некоторые поступают на службу в военные и другие военизированные структуры, например в республиканский флот, службу безопасности Республики или департамент правосудия. Редкие пилоты и разведчики-таккеры, променявшие кочевую жизнь на службу, обладают высокой квалификацией и потому очень востребованы.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。图克尔部族的刺青文化相比其他部族而言比较松散,许多图克尔人甚至省略掉了米玛塔尔文化中的沃鲁瓦仪式。尽管其他部族为此觉得图克尔有些古怪,但他们其实比其他部族都要尊重米玛塔尔文化。有资格服役的图克尔人愿意展示自己带有图克尔特征的共和国服役刺青。\n\n\n\n尽管图克尔人大多数 围绕商队和大荒野之地的空间站进行工作和生活,还是有许多住在共和国境内的图克尔人选择加入军事和准军事组织,例如共和舰队、共和国安全局和共和国司法部。为共和国武装力量服役的图克尔飞行员和侦察兵因其独有的技能而广受欢迎。", "descriptionID": 582774, "groupID": 1084, @@ -227854,14 +227851,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59199, - "typeName_de": "59199_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", + "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Thukker)", "typeName_en-us": "Men's Republic Service Tattoo (Thukker)", "typeName_es": "Men's Republic Service Tattoo (Thukker)", - "typeName_fr": "59199_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour homme (Thukker)", "typeName_it": "Men's Republic Service Tattoo (Thukker)", - "typeName_ja": "59199_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", - "typeName_ko": "59199_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", - "typeName_ru": "59199_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国兵役タトゥー(サッカー)", + "typeName_ko": "남성용 공화국 군용 문신(터커 부족)", + "typeName_ru": "Men's Republic Service Tattoo (Thukker)", "typeName_zh": "男式共和国服役刺青(图克尔)", "typeNameID": 581966, "volume": 0.1 @@ -227869,14 +227866,14 @@ "59200": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Die Tätowierungskultur des Thukker-Stammes ist weitaus weniger ausgeprägt als die der meisten anderen Stämme, wobei viele Thukker sogar das Voluval-Ritual aus ihrer persönlichen Reise, die Teil der Minmatar-Kultur ist, auslassen. Während die anderen Stämme die Thukker in dieser Hinsicht als exzentrisch betrachten, respektieren sie die kulturellen Sitten ihrer Minmatar-Brüder. Jene Thukker, die Tätowierungen tragen möchten, können eine spezielle Thukker-Variante der republikanischen Dienst-Tätowierungen wählen, sofern sie sich dafür qualifizieren. Die meisten Thukker leben und arbeiten auf nomadischen Großkarawanen, Nebenkarawanen, Stationen und Außenposten in den Great Wildlands, doch viele bewohnen auch die Republik selbst. Einige treten in den Dienst von militärischen und paramilitärischen Organisationen wie der Republic Fleet, den Republic Security Services oder dem Republic Justice Department. Die wenigen Thukker-Piloten und -Späher, die aus dem Karawanenleben in den Dienst der Republik treten, sind aufgrund ihrer Fähigkeiten besonders gefragt.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. La culture du tatouage de la tribu thukker est bien moins stricte que celle de la plupart des autres tribus, et un grand nombre de Thukker délaissent même le rituel du Voluval au profit de leur cheminement personnel au sein de la culture minmatar. Bien que les autres tribus voient les Thukker comme des excentriques à ce sujet, ces derniers respectent les mœurs culturelles de leurs compatriotes minmatar. Les Thukker tatoués peuvent faire le choix d'arborer les variantes thukker spécifiques des tatouages du service de la République, à condition d'être éligibles. Tandis que la plupart des Thukker vivent et travaillent à bord de grandes caravanes nomades, de caravanes de filiale, de stations et d'avant-poste au cœur des Great Wildlands, une grande partie d'entre eux vit au sein de la République. Certains s'engagent même au service de l'armée et de branches paramilitaires comme la Flotte de la République, les services de sécurité de la République ou le Département de la justice de la République. Les rares pilotes et éclaireurs thukker qui entrent au service de la République après avoir passé leur vie à bord d'une caravane sont particulièrement recherchés pour leurs compétences.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Thukker Tribe tattoo culture is far looser than most other tribes, with many Thukker even omitting the Voluval Ritual from their personal journey within Minmatar culture. While the other tribes regard the Thukker as eccentric in this regard they respect the cultural mores of their fellow Minmatar. Those Thukker who do wear tattoos may chose to display the specific Thukker variation of Republic service tattoos if eligible.\r\n\r\nWhile most Thukker live and work aboard the nomadic Great Caravans, offshoot caravans, and stations and outposts in the Great Wildlands, many live in the Republic proper and some enter service with military and paramilitary branches like the Republic Fleet, Republic Security Services, or Republic Justice Department. The rare Thukker pilots and scouts who enter Republic service from caravan life are in particularly high demand for their skills.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。サッカー族のタトゥー文化は他の部族に比べて非常に自由度が高く、多くのサッカーが、個人としてミンマター文化を経験していく中でヴォルヴァルの儀式を省略することまで行っている。この点から他部族には変わり者だと思われているサッカーだが、実際にはどの部族よりもミンマターの文化に敬意を払っている。資格があるサッカーはタトゥーを入れる際に、彼ら流の軍人向けタトゥーを選ぶことができる。\n\n\n\nほとんどのサッカーは、グレートワイルドランド内を放浪しているグレートキャラバンや非主流キャラバン、ステーション、あるいはアウトポストに乗り込み、そこを生活と労働の場としているが、共和国で真っ当な生き方をしている者も多く、一部は共和国海軍や共和国警護サービス、共和国司法局といった軍事および準軍事的職業に就いている。キャラバン生活を経て共和国の公務に就いた稀なサッカー族パイロットや偵察兵は、そのスキルから引く手あまたである。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 터커 부족의 문신 문화는 비교적 허술한 편으로, 마타르의 주요 의례 중 하나인 볼루발 의식조차 치르지 않는 자들도 많습니다. 간혹 다른 부족들에 의해 괴짜 취급을 받기도 하지만 대부분의 경우에는 고유의 풍습으로 여겨지고 있습니다. 몇몇 부족민들은 터커 부족을 상징하는 군용 문신을 몸에 새기기도 합니다.

터커 부족은 주로 대황야에 건설된 정거장, 전초기지, 또는 캐러밴에서 살아가지만 공화국 함대, 공화국 안보부, 공화국 법무부 등과 같은 국가 조직에서 활동하는 자들도 적지 않습니다. 캐러밴 출신 파일럿 및 정찰병의 경우 특유의 경험과 기술로 인해 수요가 끊이지 않고 있습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Племя таккеров издревле относилось к татуировкам куда свободнее, нежели другие племена. Многие таккеры пренебрегают даже такой важной частью минматарской культуры, как Волювальский ритуал. Хотя из-за этого другие племена считают таккеров чудаками, сами таккеры относятся к обычаям своих собратьев-минматаров с большим пиететом. Некоторые таккеры-служащие, интересующиеся нательной живописью, украшают себя племенными вариантами республиканских служебных татуировок. Большинство таккеров работают на борту Великих кочевых караванов, караванов поменьше, а также на станциях и форпостах Диких земель, многие живут в самой Республике, а некоторые поступают на службу в военные и другие военизированные структуры, например в республиканский флот, службу безопасности Республики или департамент правосудия. Редкие пилоты и разведчики-таккеры, променявшие кочевую жизнь на службу, обладают высокой квалификацией и потому очень востребованы.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。图克尔部族的刺青文化相比其他部族而言比较松散,许多图克尔人甚至省略掉了米玛塔尔文化中的沃鲁瓦仪式。尽管其他部族为此觉得图克尔有些古怪,但他们其实比其他部族都要尊重米玛塔尔文化。有资格服役的图克尔人愿意展示自己带有图克尔特征的共和国服役刺青。\n\n\n\n尽管图克尔人大多数 围绕商队和大荒野之地的空间站进行工作和生活,还是有许多住在共和国境内的图克尔人选择加入军事和准军事组织,例如共和舰队、共和国安全局和共和国司法部。为共和国武装力量服役的图克尔飞行员和侦察兵因其独有的技能而广受欢迎。", "descriptionID": 582775, "groupID": 1084, @@ -227886,14 +227883,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59200, - "typeName_de": "59200_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", + "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Thukker)", "typeName_en-us": "Women's Republic Service Tattoo (Thukker)", "typeName_es": "Women's Republic Service Tattoo (Thukker)", - "typeName_fr": "59200_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour femme (Thukker)", "typeName_it": "Women's Republic Service Tattoo (Thukker)", - "typeName_ja": "59200_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", - "typeName_ko": "59200_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", - "typeName_ru": "59200_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_01_Types_TattooElabM_LD_01.png", + "typeName_ja": "レディース共和国兵役タトゥー(サッカー)", + "typeName_ko": "여성용 공화국 군용 문신(터커)", + "typeName_ru": "Women's Republic Service Tattoo (Thukker)", "typeName_zh": "女式共和国服役刺青(图克尔)", "typeNameID": 581967, "volume": 0.1 @@ -227901,14 +227898,14 @@ "59201": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Aufgrund ihrer beinahen Zerstörung und anschließenden geheimen Existenz unter der Herrschaft der Amarr ist die Tattookultur des Stammes der Starkmanir fast vollständig verlorengegangen. Kulturhistoriker und Archäologen arbeiten derzeit daran, sie zu rekonstruieren. Viele Starkmanir praktizieren die Tätowierungskultur nicht, doch jene, die es tun und sich dafür qualifizieren, können eine spezielle Starkmanir-Variante der republikanischen Diensttätowierungen tragen. Seit ihrer Rückkehr in die Minmatar-Republik hat sich die überwiegende Mehrheit der Starkmanir in den großen Städten niedergelassen oder lebt auf dem Land, das ihnen von der Stadtverwaltung der Republik für die Gründung neuer Städte zur Verfügung gestellt wurde. Trotz ihrer geringen Zahl sind viele junge Starkmanir dem kriegerischen Beispiel ihrer Brutor-Schutzherren gefolgt und haben sich in den Dienst von militärischen Organisationen wie der Republic Fleet oder dem Republic Command gestellt. Starkmanir-Rekruten werden für ihre gute Bildung geschätzt – eine ironische Konsequenz der Tatsache, dass alle volljährigen Starkmanir im Ammatar Mandate ausgebildet wurden, während sie sich vor den Amarr „versteckten“.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. En raison de leur quasi-destruction et de leur existence secrète par la suite, sous le joug amarr, la culture du tatouage de la tribu Starkmanir a été presque totalement perdue, et des historiens de la culture et archéologues travaillent maintenant à sa reconstitution. De nombreux Starkmanir ne respectent aucune culture du tatouage, mais ceux dont c’est le cas, et qui peuvent y prétendre, peuvent choisir d’arborer les variantes starkmanir spécifiques des tatouages du service de la République. Depuis leur retour dans la République minmatar, la grande majorité des Starkmanir se sont installés dans les grandes villes ou sur des terres qui leur ont été réservées par l’agence de gestion urbaine de la République, afin de leur permettre de fonder de nouvelles villes. Malgré leur faible population, de nombreux jeunes Starkmanir ont suivi l’exemple martial des chefs de la tribu Brutor, et se sont engagés dans les branches militaires comme la Flotte de la République ou le Commandement de la République. Les recrues starkmanir sont appréciées pour leur bon niveau d’instruction, conséquence ironique du fait que tous ceux en âge de s’engager aient fait leur scolarité sous le mandat ammatar, cachés juste sous le nez des Amarr.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。一度滅亡しかけ、その後、アマーのもとで隠れて生きてきたことで、スタークマニール族のタトゥー文化はほぼすべて失われてしまっているが、現在、文化史学者や考古学者による再構築が行われている。タトゥー文化に触れる機会のあるスタークマニールは多くはないが、機会や資格がある者は、スタークマニール流の軍人向けタトゥーを入れている場合がある。\n\n\n\nミンマター共和国への帰還後、大部分のスタークマニールは、共和国のアーバンマネージメント局が用意した大都市に落ち着くか、あるいは新しい町を作るための土地に移り住んだ。人口こそ少なかったものの、庇護者となったブルター族の勇ましい前例にならい、かなりの数の若いスタークマニールが、共和国海軍や共和国コマンドーといった軍事部門に身を投じた。スタークマニールの新兵の教育レベルは高く評価されているが、その評価は皮肉にも、アマターマンデートにおいてアマーから『灯台下暗し』の状態で隠されている間に受けていた教育の産物である。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 아마르 제국의 탄압과 아마타 자치령에서의 은둔 생활로 인해 스타크마니르 부족의 문신 문화는 대부분 소실되었으며, 현재는 역사가와 고고학자들이 손을 잡고 복원을 진행하고 있습니다. 대부분의 부족민들은 문신을 지니고 있지 않지만, 자격을 지닌 소수의 인원은 스타크마니르 부족을 상징하는 군용 문신을 신체에 새기곤 합니다.

스타크마니르 부족은 공화국으로 편입된 후 각 지역의 대도시를 비롯한 공화국 도시관리공사에서 제공한 부지에 정착했습니다. 이들은 적은 인구수에도 불구하고 브루터 부족의 사례를 모방하여 공화국 함대 또는 사령부와 같은 군사 조직에서 요직을 차지하였습니다. 스타크마니르 출신 병사들은 높은 교육 수준을 지니고 있어 군 내부에서도 평가가 상당히 좋습니다. 이러한 장점은 이들이 아마타 자치령에서 숨어살던 것으로부터 비롯되었습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Из-за того, что племя старкманиров оказалось на грани уничтожения и было вынуждено скрывать своё существование от амаррцев, традиция племенных татуировок племени была практически полностью утрачена, и сейчас этот элемент племенной культуры восстанавливают историки и археологи. Многие старкманиры не считают культуру татуировок значимой, но те из них, кто признаёт её ценность, наносят старкманирские вариации военных татуировок Республики. После того, как племя старкманиров вернулось в состав Республики Минматар, большинство его членов обосновалось в больших городах и отдалённых районах, где они организовали собственные поселения. Несмотря на относительную немногочисленность племени, значительная часть молодых старкманиров следует примеру своих соотечественников из племени Брутор и поступает на службу в Республиканский флот и Республиканское командование. Новобранцы из этого племени имеют хорошее образование, что весьма иронично, учитывая, что получали они его в Амматарском мандате, скрываясь прямо под носом у амаррцев.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。斯塔科马部族几乎遭遇灭顶之灾,在艾玛人眼皮底下躲藏多年,他们的刺青文化几已消亡,部族的历史学家和考古学家正竭力重建他们的刺青文化。多数斯塔科马人身上一点刺青文化的痕迹都没有,但那些有资格服役的人会愿意展示自己身上的带有斯塔科马特征的共和国服役刺青。\n\n\n\n自从回归米玛塔尔共和国的怀抱后,大量斯塔科马人定居于大型城市中,或是居住在共和国市政管理局划给他们的土地上形成聚居地。尽管他们的人数相对较少,但许多斯塔科马年轻人追随着他们的布鲁特部族偶像们加入了共和国军事组织,例如共和舰队或共和国指挥部。斯塔科马士兵受过良好的教育,讽刺的是他们都是在躲避艾玛人追杀时在艾玛达领土上接受正规教育的。", "descriptionID": 582776, "groupID": 1084, @@ -227918,14 +227915,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59201, - "typeName_de": "59201_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", + "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", "typeName_en-us": "Men's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", "typeName_es": "Men's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", - "typeName_fr": "59201_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour homme (Starkmanir)", "typeName_it": "Men's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", - "typeName_ja": "59201_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", - "typeName_ko": "59201_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", - "typeName_ru": "59201_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国兵役タトゥー(スタークマニール)", + "typeName_ko": "남성용 공화국 군용 문신(스타크마니르)", + "typeName_ru": "Men's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", "typeName_zh": "男式共和国服役刺青(斯塔科马)", "typeNameID": 581968, "volume": 0.1 @@ -227933,14 +227930,14 @@ "59202": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Aufgrund ihrer beinahen Zerstörung und anschließenden geheimen Existenz unter der Herrschaft der Amarr ist die Tattookultur des Stammes der Starkmanir fast vollständig verlorengegangen. Kulturhistoriker und Archäologen arbeiten derzeit daran, sie zu rekonstruieren. Viele Starkmanir praktizieren die Tätowierungskultur nicht, doch jene, die es tun und sich dafür qualifizieren, können eine spezielle Starkmanir-Variante der republikanischen Diensttätowierungen tragen. Seit ihrer Rückkehr in die Minmatar-Republik hat sich die überwiegende Mehrheit der Starkmanir in den großen Städten niedergelassen oder lebt auf dem Land, das ihnen von der Stadtverwaltung der Republik für die Gründung neuer Städte zur Verfügung gestellt wurde. Trotz ihrer geringen Zahl sind viele junge Starkmanir dem kriegerischen Beispiel ihrer Brutor-Schutzherren gefolgt und haben sich in den Dienst von militärischen Organisationen wie der Republic Fleet oder dem Republic Command gestellt. Starkmanir-Rekruten werden für ihre gute Bildung geschätzt – eine ironische Konsequenz der Tatsache, dass alle volljährigen Starkmanir im Ammatar Mandate ausgebildet wurden, während sie sich vor den Amarr „versteckten“.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. En raison de leur quasi-destruction et de leur existence secrète par la suite, sous le joug amarr, la culture du tatouage de la tribu Starkmanir a été presque totalement perdue, et des historiens de la culture et archéologues travaillent maintenant à sa reconstitution. De nombreux Starkmanir ne respectent aucune culture du tatouage, mais ceux dont c’est le cas, et qui peuvent y prétendre, peuvent choisir d’arborer les variantes starkmanir spécifiques des tatouages du service de la République. Depuis leur retour dans la République minmatar, la grande majorité des Starkmanir se sont installés dans les grandes villes ou sur des terres qui leur ont été réservées par l’agence de gestion urbaine de la République, afin de leur permettre de fonder de nouvelles villes. Malgré leur faible population, de nombreux jeunes Starkmanir ont suivi l’exemple martial des chefs de la tribu Brutor, et se sont engagés dans les branches militaires comme la Flotte de la République ou le Commandement de la République. Les recrues starkmanir sont appréciées pour leur bon niveau d’instruction, conséquence ironique du fait que tous ceux en âge de s’engager aient fait leur scolarité sous le mandat ammatar, cachés juste sous le nez des Amarr.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Owing to their near-destruction and subsequent hidden existence under the Amarr, the Starkmanir Tribe's tattoo culture has been almost entirely lost and is in the process of being reconstructed by cultural historians and archaeologists. Many Starkmanir do not observe any kind of tattoo culture but those who do, and are eligible, may chose to display the specific Starkmanir variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nSince their return to the Minmatar Republic, the vast majority of the Starkmanir have settled in the large cities or on lands set aside for them to found new towns by the Republic's Urban Management agency. Despite their numbers being low, a significant number of young Starkmanir have followed the martial example of their Brutor Tribe patrons and entered service with military branches such as the Republic Fleet or Republic Command. Starkmanir recruits are valued for being well educated, an ironic consequence of all those of age having been schooled in the Ammatar Mandate while \"hidden in plain view\" from the Amarr.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。一度滅亡しかけ、その後、アマーのもとで隠れて生きてきたことで、スタークマニール族のタトゥー文化はほぼすべて失われてしまっているが、現在、文化史学者や考古学者による再構築が行われている。タトゥー文化に触れる機会のあるスタークマニールは多くはないが、機会や資格がある者は、スタークマニール流の軍人向けタトゥーを入れている場合がある。\n\n\n\nミンマター共和国への帰還後、大部分のスタークマニールは、共和国のアーバンマネージメント局が用意した大都市に落ち着くか、あるいは新しい町を作るための土地に移り住んだ。人口こそ少なかったものの、庇護者となったブルター族の勇ましい前例にならい、かなりの数の若いスタークマニールが、共和国海軍や共和国コマンドーといった軍事部門に身を投じた。スタークマニールの新兵の教育レベルは高く評価されているが、その評価は皮肉にも、アマターマンデートにおいてアマーから『灯台下暗し』の状態で隠されている間に受けていた教育の産物である。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 아마르 제국의 탄압과 아마타 자치령에서의 은둔 생활로 인해 스타크마니르 부족의 문신 문화는 대부분 소실되었으며, 현재는 역사가와 고고학자들이 손을 잡고 복원을 진행하고 있습니다. 대부분의 부족민들은 문신을 지니고 있지 않지만, 자격을 지닌 소수의 인원은 스타크마니르 부족을 상징하는 군용 문신을 신체에 새기곤 합니다.

스타크마니르 부족은 공화국으로 편입된 후 각 지역의 대도시를 비롯한 공화국 도시관리공사에서 제공한 부지에 정착했습니다. 이들은 적은 인구수에도 불구하고 브루터 부족의 사례를 모방하여 공화국 함대 또는 사령부와 같은 군사 조직에서 요직을 차지하였습니다. 스타크마니르 출신 병사들은 높은 교육 수준을 지니고 있어 군 내부에서도 평가가 상당히 좋습니다. 이러한 장점은 이들이 아마타 자치령에서 숨어살던 것으로부터 비롯되었습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Из-за того, что племя старкманиров оказалось на грани уничтожения и было вынуждено скрывать своё существование от амаррцев, традиция племенных татуировок племени была практически полностью утрачена, и сейчас этот элемент племенной культуры восстанавливают историки и археологи. Многие старкманиры не считают культуру татуировок значимой, но те из них, кто признаёт её ценность, наносят старкманирские вариации военных татуировок Республики. После того, как племя старкманиров вернулось в состав Республики Минматар, большинство его членов обосновалось в больших городах и отдалённых районах, где они организовали собственные поселения. Несмотря на относительную немногочисленность племени, значительная часть молодых старкманиров следует примеру своих соотечественников из племени Брутор и поступает на службу в Республиканский флот и Республиканское командование. Новобранцы из этого племени имеют хорошее образование, что весьма иронично, учитывая, что получали они его в Амматарском мандате, скрываясь прямо под носом у амаррцев.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。斯塔科马部族几乎遭遇灭顶之灾,在艾玛人眼皮底下躲藏多年,他们的刺青文化几已消亡,部族的历史学家和考古学家正竭力重建他们的刺青文化。多数斯塔科马人身上一点刺青文化的痕迹都没有,但那些有资格服役的人会愿意展示自己身上的带有斯塔科马特征的共和国服役刺青。\n\n\n\n自从回归米玛塔尔共和国的怀抱后,大量斯塔科马人定居于大型城市中,或是居住在共和国市政管理局划给他们的土地上形成聚居地。尽管他们的人数相对较少,但许多斯塔科马年轻人追随着他们的布鲁特部族偶像们加入了共和国军事组织,例如共和舰队或共和国指挥部。斯塔科马士兵受过良好的教育,讽刺的是他们都是在躲避艾玛人追杀时在艾玛达领土上接受正规教育的。", "descriptionID": 582777, "groupID": 1084, @@ -227950,14 +227947,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59202, - "typeName_de": "59202_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", + "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", "typeName_en-us": "Women's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", "typeName_es": "Women's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", - "typeName_fr": "59202_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour femme (Starkmanir)", "typeName_it": "Women's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", - "typeName_ja": "59202_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", - "typeName_ko": "59202_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", - "typeName_ru": "59202_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_02_Types_TattooElabM_LD_02.png", + "typeName_ja": "レディース共和国兵役タトゥー(スタークマニール)", + "typeName_ko": "여성용 공화국 군용 문신(스타크마니르)", + "typeName_ru": "Women's Republic Service Tattoo (Starkmanir)", "typeName_zh": "女式共和国服役刺青(斯塔科马)", "typeNameID": 581969, "volume": 0.1 @@ -228328,14 +228325,14 @@ "59221": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Trotz des Bestrebens der Amarr-Besatzung, die Tätowierungskultur auszurotten, und der besonders harten Behandlung vieler Brutor, konnte ein beträchtlicher Teil der Brutor-Kultur aus Teilen überlieferten Wissens wiederhergestellt werden. Die meisten Brutor sind Traditionalisten und halten sich sehr genau an die Tätowierungskultur des Stammes und der Klans. Daher ist es üblich, dass qualifizierte Stammesmitglieder die ihre republikanischen Dienst-Tätowierungen im Stil der Brutor tragen. Die Brutor sind ein Gründervolk der Republik Minmatar und viele Klans legen großen Wert auf ihre kriegerische Kultur. Es ist daher nicht verwunderlich, dass viele Brutor in militärischen und paramilitärischen Organisationen vertreten sind. Besonders stark ist ihre Präsenz in der Republic Fleet und dem Republic Command, aber man findet sie auch in den Sicherheitsdiensten, Milizen und Strafverfolgungsbehörden, wie z. B. dem Republic Justice Department. Im Gegensatz zu den Vorurteilen, die Außenseiter über die Brutor verbreiten, sind sie nicht nur körperlich stark, sondern auch hochintelligent und anpassungsfähig und bekleiden am Ende ihrer üblicherweise langen republikanischen Dienstkarriere oft ein hohes Amt.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. Malgré la détermination de l'occupation amarr à éradiquer la culture du tatouage et les traitements particulièrement cruels infligés à de nombreux Brutor, la restauration de la culture de la tribu brutor à partir de bribes de savoir restantes a été approfondie. La plupart des Brutor sont des traditionalistes qui respectent la culture du tatouage et du clan à la lettre. C'est pourquoi il n'est pas rare de voir des membres de la tribu éligibles arborer les variantes brutor spécifiques des tatouages du service de la République. En tant que membre fondateur de la République minmatar, les Brutor représentent un nombre considérable du personnel militaire au sein de nombreuses branches de l'armée et d'agences paramilitaires. Cela s'explique par l'importance de la culture martiale au sein de nombreux clans. La présence de la tribu brutor dans la Flotte de la République et au Commandement de la République est particulièrement élevée, mais on trouve ses membres plus particulièrement dans les services de sécurité, les milices et les forces de l'ordre, et notamment dans le Département de la justice de la République. Contrairement aux stéréotypes véhiculés par les étrangers, ils ne représentent pas uniquement une force brute, car ils sont également dotés d'une grande intelligence et d'une capacité d'adaptation remarquable. Certains atteignent même le rang d'officier supérieur au cours de leur longue carrière au service de la République.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。アマーの占領にはタトゥー文化根絶の意図があり、多くのブルターは特に酷薄な扱いを受けたが、失われなかった断片的な知識を元に、広範囲のブルター部族の文化が復元されている。ほとんどのブルターは伝統主義者で、氏族や部族のタトゥー文化について非常に詳しい。そのため一般的に、部族の資格があるメンバーはブルター流の軍人向けタトゥーを入れている。\n\n\n\nミンマター共和国の創設部族の1つであるブルターは、多くの武闘派氏族と共に、多数の軍事部門と準軍事機関に大量の人員を供給している。ブルター部族の存在感は共和国海軍と共和国コマンドーにおいて特に強いが、セキュリティサービスや義勇兵、共和国司法局などの法執行機関全般において容易に彼らの姿を見つけることができる。外部の人間が抱くステレオタイプなイメージと異なり、ブルターは実力行使にのみ有能なわけではなく高い知性と柔軟性も備えている。ブルターの共和国への貢献は概して長期に及ぶが、その中で高官の地位にまで上り詰めることもしばしばである。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 브루터 부족에 대한 지속적인 탄압에도 불구하고 상당 수준의 문화를 복원하는데 성공했습니다. 브루터 부족은 전통 문화를 매우 중요시하며, 클랜과 부족 뿐만 아니라 군용 문신 또한 부족민들 사이에서 흔히 찾아볼 수 있습니다.

브루터 부족은 민마타의 건국 부족 중 하나로 정부 군사 조직을 비롯한 여러 무장 단체에서 활동하고 있습니다. 공화국 함대 및 사령부에서 상당한 입지를 지니고 있으며, 공화국 법무부와 같은 법 집행처에도 다수의 인원이 활동하고 있습니다. 세간에 퍼져 있는 고정 관념과는 달리 브루터 부족은 육체적인 능력 뿐만 아니라 높은 지능과 적응력을 지니고 있습니다. 브루터 부족은 이러한 장점을 바탕으로 공화국 내에서 다수의 관직을 차지하고 있습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Во времена оккупации амаррцы задались целью искоренить искусство татуировки. Несмотря на их особую жестокость по отношению к бруторам, племени удалось по крупицам восстановить свою культуру. Бруторы — приверженцы традиций и живо интересуются племенными и клановыми татуировками. Бруторы, работающие в различных службах, часто наносят на свои тела племенные варианты республиканских служебных татуировок. Бруторы участвовали в основании Республики Минматар, и их племенные кланы отличаются воинственностью, поэтому бруторы часто встречаются среди военнослужащих, а также в других военизированных структурах. Республиканский флот и командование Республики — идеальное место для бруторов, но среди них нередко попадаются и представители службы безопасности, ополчения и правоохранительных органов, в частности департамента правосудия Республики. Вопреки распространённому стереотипу, бруторы не только развиты физически, но также крайне умны и хорошо приспосабливаются, поэтому в своей, как правило, продолжительной карьере они частенько достигают высоких должностей.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。尽管艾玛奴役者一直想根除布鲁特部族的刺青文化,并用非常严苛的手段对待他们,布鲁特的文化还是一点一滴地流传了下来。多数布鲁特人都尊重传统,严格遵守刺青文化,所以经常可以看到布鲁特人身上的带有部族特征的共和国服役刺青。\n\n\n\n作为共和国的创始部族之一,布鲁特人崇尚武力,他们中的许多人加入了各种军事和准军事组织。布鲁特人在共和舰队和共和国指挥部中分布尤其广泛,但在安保、国民卫队和执法部门中也时常见到,例如共和国司法部。与其他人的刻板印象恰恰相反,布鲁特人可不是只有肌肉,他们也富有智慧,能随机应变,往往能在共和国军事机构中身居高位。", "descriptionID": 582778, "groupID": 1084, @@ -228345,14 +228342,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59221, - "typeName_de": "59221_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", + "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Brutor)", "typeName_en-us": "Men's Republic Service Tattoo (Brutor)", "typeName_es": "Men's Republic Service Tattoo (Brutor)", - "typeName_fr": "59221_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour homme (Brutor)", "typeName_it": "Men's Republic Service Tattoo (Brutor)", - "typeName_ja": "59221_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", - "typeName_ko": "59221_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", - "typeName_ru": "59221_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国兵役タトゥー(ブルター)", + "typeName_ko": "남성용 공화국 군용 문신(브루터)", + "typeName_ru": "Men's Republic Service Tattoo (Brutor)", "typeName_zh": "男式共和国服役刺青(布鲁特)", "typeNameID": 582044, "volume": 0.1 @@ -228393,14 +228390,14 @@ "59223": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Trotz des Bestrebens der Amarr-Besatzung, die Tätowierungskultur auszurotten, und der besonders harten Behandlung vieler Brutor, konnte ein beträchtlicher Teil der Brutor-Kultur aus Teilen überlieferten Wissens wiederhergestellt werden. Die meisten Brutor sind Traditionalisten und halten sich sehr genau an die Tätowierungskultur des Stammes und der Klans. Daher ist es üblich, dass qualifizierte Stammesmitglieder die ihre republikanischen Dienst-Tätowierungen im Stil der Brutor tragen. Die Brutor sind ein Gründervolk der Republik Minmatar und viele Klans legen großen Wert auf ihre kriegerische Kultur. Es ist daher nicht verwunderlich, dass viele Brutor in militärischen und paramilitärischen Organisationen vertreten sind. Besonders stark ist ihre Präsenz in der Republic Fleet und dem Republic Command, aber man findet sie auch in den Sicherheitsdiensten, Milizen und Strafverfolgungsbehörden, wie z. B. dem Republic Justice Department. Im Gegensatz zu den Vorurteilen, die Außenseiter über die Brutor verbreiten, sind sie nicht nur körperlich stark, sondern auch hochintelligent und anpassungsfähig und bekleiden am Ende ihrer üblicherweise langen republikanischen Dienstkarriere oft ein hohes Amt.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. Malgré la détermination de l'occupation amarr à éradiquer la culture du tatouage et les traitements particulièrement cruels infligés à de nombreux Brutor, la restauration de la culture de la tribu brutor à partir de bribes de savoir restantes a été approfondie. La plupart des Brutor sont des traditionalistes qui respectent la culture du tatouage et du clan à la lettre. C'est pourquoi il n'est pas rare de voir des membres de la tribu éligibles arborer les variantes brutor spécifiques des tatouages du service de la République. En tant que membre fondateur de la République minmatar, les Brutor représentent un nombre considérable du personnel militaire au sein de nombreuses branches de l'armée et d'agences paramilitaires. Cela s'explique par l'importance de la culture martiale au sein de nombreux clans. La présence de la tribu brutor dans la Flotte de la République et au Commandement de la République est particulièrement élevée, mais on trouve ses membres plus particulièrement dans les services de sécurité, les milices et les forces de l'ordre, et notamment dans le Département de la justice de la République. Contrairement aux stéréotypes véhiculés par les étrangers, ils ne représentent pas uniquement une force brute, car ils sont également dotés d'une grande intelligence et d'une capacité d'adaptation remarquable. Certains atteignent même le rang d'officier supérieur au cours de leur longue carrière au service de la République.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Despite the Amarr occupation's wish to eradicate tattoo culture, and their particularly harsh treatment of many Brutor, the restoration of a Brutor Tribe culture from bits and pieces of surviving knowledge has been extensive. Most Brutor are traditionalist and observe clan and tribal tattoo culture very closely, making it common to see eligible tribe members wearing the specific Brutor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs a founding tribe of the Minmatar Republic, and with many clans emphasizing martial culture, the Brutor provide large numbers of personnel to many military branches and paramilitary agencies. Brutor Tribe presence in the Republic Fleet and Republic Command is particularly high but they are readily found throughout security services, militias and law enforcement, such as the Republic Justice Department. Contrary to outsider stereotypes, the Brutor are not only physically capable but also highly intelligent and adaptable, often reaching the heights of senior office in their typically lengthy Republic service careers.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。アマーの占領にはタトゥー文化根絶の意図があり、多くのブルターは特に酷薄な扱いを受けたが、失われなかった断片的な知識を元に、広範囲のブルター部族の文化が復元されている。ほとんどのブルターは伝統主義者で、氏族や部族のタトゥー文化について非常に詳しい。そのため一般的に、部族の資格があるメンバーはブルター流の軍人向けタトゥーを入れている。\n\n\n\nミンマター共和国の創設部族の1つであるブルターは、多くの武闘派氏族と共に、多数の軍事部門と準軍事機関に大量の人員を供給している。ブルター部族の存在感は共和国海軍と共和国コマンドーにおいて特に強いが、セキュリティサービスや義勇兵、共和国司法局などの法執行機関全般において容易に彼らの姿を見つけることができる。外部の人間が抱くステレオタイプなイメージと異なり、ブルターは実力行使にのみ有能なわけではなく高い知性と柔軟性も備えている。ブルターの共和国への貢献は概して長期に及ぶが、その中で高官の地位にまで上り詰めることもしばしばである。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 브루터 부족에 대한 지속적인 탄압에도 불구하고 상당 수준의 문화를 복원하는데 성공했습니다. 브루터 부족은 전통 문화를 매우 중요시하며, 클랜과 부족 뿐만 아니라 군용 문신 또한 부족민들 사이에서 흔히 찾아볼 수 있습니다.

브루터 부족은 민마타의 건국 부족 중 하나로 정부 군사 조직을 비롯한 여러 무장 단체에서 활동하고 있습니다. 공화국 함대 및 사령부에서 상당한 입지를 지니고 있으며, 공화국 법무부와 같은 법 집행처에도 다수의 인원이 활동하고 있습니다. 세간에 퍼져 있는 고정 관념과는 달리 브루터 부족은 육체적인 능력 뿐만 아니라 높은 지능과 적응력을 지니고 있습니다. 브루터 부족은 이러한 장점을 바탕으로 공화국 내에서 다수의 관직을 차지하고 있습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Во времена оккупации амаррцы задались целью искоренить искусство татуировки. Несмотря на их особую жестокость по отношению к бруторам, племени удалось по крупицам восстановить свою культуру. Бруторы — приверженцы традиций и живо интересуются племенными и клановыми татуировками. Бруторы, работающие в различных службах, часто наносят на свои тела племенные варианты республиканских служебных татуировок. Бруторы участвовали в основании Республики Минматар, и их племенные кланы отличаются воинственностью, поэтому бруторы часто встречаются среди военнослужащих, а также в других военизированных структурах. Республиканский флот и командование Республики — идеальное место для бруторов, но среди них нередко попадаются и представители службы безопасности, ополчения и правоохранительных органов, в частности департамента правосудия Республики. Вопреки распространённому стереотипу, бруторы не только развиты физически, но также крайне умны и хорошо приспосабливаются, поэтому в своей, как правило, продолжительной карьере они частенько достигают высоких должностей.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。尽管艾玛奴役者一直想根除布鲁特部族的刺青文化,并用非常严苛的手段对待他们,布鲁特的文化还是一点一滴地流传了下来。多数布鲁特人都尊重传统,严格遵守刺青文化,所以经常可以看到布鲁特人身上的带有部族特征的共和国服役刺青。\n\n\n\n作为共和国的创始部族之一,布鲁特人崇尚武力,他们中的许多人加入了各种军事和准军事组织。布鲁特人在共和舰队和共和国指挥部中分布尤其广泛,但在安保、国民卫队和执法部门中也时常见到,例如共和国司法部。与其他人的刻板印象恰恰相反,布鲁特人可不是只有肌肉,他们也富有智慧,能随机应变,往往能在共和国军事机构中身居高位。", "descriptionID": 582779, "groupID": 1084, @@ -228410,14 +228407,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59223, - "typeName_de": "59223_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", + "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Brutor)", "typeName_en-us": "Women's Republic Service Tattoo (Brutor)", "typeName_es": "Women's Republic Service Tattoo (Brutor)", - "typeName_fr": "59223_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", + "typeName_fr": "Tatouages du service de la République pour femme (Brutor)", "typeName_it": "Women's Republic Service Tattoo (Brutor)", - "typeName_ja": "59223_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", - "typeName_ko": "59223_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", - "typeName_ru": "59223_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_03_Types_TattooElabM_LD_03.png", + "typeName_ja": "レディース共和国兵役タトゥー(ブルター)", + "typeName_ko": "여성용 공화국 군용 문신(브루터)", + "typeName_ru": "Women's Republic Service Tattoo (Brutor)", "typeName_zh": "女式共和国服役刺青(布鲁特)", "typeNameID": 582052, "volume": 0.1 @@ -228491,14 +228488,14 @@ "59226": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Ein Großteil der Tätowierungskultur des Vherokior-Stammes wurde von den Vherokior-Schamanen erhalten, die auch während der Amarr-Besetzung die Geheimnisse des Voluval-Rituals bewahrten. Obwohl sich die Stammeskultur der Vherokior in vielerlei Hinsicht von der anderer Stämme unterscheidet – zum Beispiel durch die stärkere Betonung matriarchalischer Familienverbände statt großer Klans – sind sie einer der Gründerstämme der Republik Minmatar. Daher ist es nicht ungewöhnlich, qualifizierte Vherokior zu sehen, die republikanische Diensttätowierungen im Stil ihres Stammes tragen. Die Vherokior blicken auf eine lange Geschichte als Nomadenstamm zurück. In der Ära der Republik wandelte sich ihre Kultur jedoch von einer weitverzweigten, auf Familien basierenden Diaspora hin zur ständigen Präsenz des Stammes in den Minmatar-Territorien. Die kulturelle Identität der Vherokior ist für die Stammesmitglieder nach wie vor von großer Bedeutung und die Lehren der älteren, tieferen Wege werden weiterhin überliefert. Einige Vherokior schlagen dabei den Weg der schamanischen Tradition ein. Weitaus häufiger ist es, dass junge Vherokior vorübergehend zu Nomaden werden, was viele dazu veranlasst, für eine gewisse Zeit auf Reisen zu gehen. Nicht wenige Vherokior setzen ihren Wunsch nach einem nomadischen Dasein im Dienst der Republic Fleet um. Viele neigen jedoch dazu, sich früh zur Ruhe zu setzen und ihr Leben als Kleinunternehmer oder in Kooperativen zu verbringen.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. La majorité de la culture du tatouage de la tribu vherokior a été préservée par les chamans vherokior, qui ont également protégé les mystères du rituel du Voluval durant l'occupation amarr. La structure de la culture tribale des Vherokior présente des différences notables à bien des égards par rapport à celle d'autres tribus. Par exemple, ils décident de mettre l'accent sur les unités familiales matriarcales plutôt que sur les gros clans. Malgré cela, la tribu vherokior est tout de même l'une des tribus fondatrices de la République minmatar. Il n'est donc, par conséquent, pas rare de voir sur le corps de Vherokior éligibles une variation tribale spécifique des tatouages de service de la République. En tant que tribu nomade, les Vherokior ont une longue histoire, mais l'ère de la République a enclenché une transition vers une culture marquée principalement par une omniprésence dans les territoires minmatar. Ainsi, la tribu représente aujourd'hui une diaspora très dispersée prônant l'unité familiale. L'identité culturelle des Vherokior reste d'une importance capitale, et certains aspects des traditions anciennes encore bien ancrées continuent d'être respectés par ceux qui décident d'embrasser la voie chamanique. L'un des aspects les plus communément respectés est celui du nomadisme temporaire chez les jeunes, conduisant certains à adopter un mode de vie itinérant pendant un temps. Toutefois, un grand nombre de Vherokior préfèrent délaisser ce mode de vie nomade pour consacrer une partie de leur existence au service de la Flotte de la République. Après quoi, la plupart prennent leur retraite assez tôt au profit d'une vie de commerçant ou pour finir leurs jours dans des cercles coopératifs.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。ヴェロキュオール族のタトゥー文化の大部分は、同部族のシャーマンによって守られてきた。彼らは同様に、アマー占領下においてヴォルヴァルの儀式の秘儀を守り通している。ヴェロキュオール部族はミンマター共和国の創設部族の1つだが、その文化構造には他の部族に対して様々な点で大きな違いがあり、例えば、巨大氏族よりも家母長制の世帯を優先している。そういった事情もあり、資格を持っているヴェロキュオールが、独自の部族流軍人向けタトゥーを入れていない方がおかしいぐらいの状況となっている。\n\n\n\nヴェロキュオールには遊牧民族としての長い歴史があったが、共和国の成立後は、家族単位で方々に散って暮らすディアスポラとなり、ミンマターの領域内に遍在する点を特徴とする文化へと移行している。ヴェロキュオールとしての文化的アイデンティティは引き続き非常に重要視されており、特に長い歴史と深い意義を持つ風習については、シャーマニズムに関する伝統の道を選んだ者たちによって保存されている。より一般的には、若者が一時的に遊牧生活を送るということが行われており、これにより、多くの者たちがあちこちを移動する生活スタイルを受け入れるようになる。遊牧への欲求を共和国海軍の兵役につくことで発散しようとするヴェロキュオールは極めて多いが、その大部分が早々に除隊し、小規模なビジネス運営か、共同経営のサークルでの生活に腰を落ち着けることになる。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 베로키오르 부족의 문신 문화는 아마르 지배 당시 볼루발 의식의 비밀을 수호하던 베로키오르 주술사들에 의해 보존되어왔습니다. 이들은 민마타 공화국의 건국 부족 중 하나이며 모계 사회 등의 독특한 문화를 지니고 있습니다. 다른 부족과의 문화적 차별성 탓인지 군용 문신을 새긴 모습은 자주 찾아볼 수 없습니다.

베로키오르 부족은 유목민으로 긴 세월을 지냈으나 공화국 시대로 접어들면서 가족 중심 공동체로 사회 구조가 변경되었습니다. 자신들의 문화적 전통성을 유지하기 위해 노력을 기울이고 있으며, 소수의 부족원들은 전통 샤머니즘을 공부합니다. 이러한 문화에 따라 젊은 부족원들 중 일부는 방랑의 길을 택하기도 합니다. 베로키오르 부족은 특유의 방랑벽을 잠재우기 위해 공화국 함대에 입대하지만 평균 복무 기간은 다른 부족에 비해 비교적 짧습니다. 군 제대 후 이들은 소규모 기업체 또는 공동체를 일구고 살아갑니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Искусство татуировки племени верокиоров дошло до наших дней во многом благодаря верокиорским шаманам, которые также заботливо оберегали таинства Волювальского ритуала в эпоху амаррской оккупации. Хотя в плане организации и традиций верокиоры во многом отличаются от других племён — к примеру, матриархальные семейные ячейки у них ценятся превыше больших кланов, — они являются одними из основателей Республики Минматар. Потому среди представителей различных служб нередко встречаются верокиоры, чьи тела украшены племенными вариантами республиканских служебных татуировок. Верокиоры долгое время были кочевниками, однако после становления Республики расселились по всей территории государства: группы верокиоров, сформированные вокруг той или иной семейной ячейки, встречаются в Минматаре повсеместно. Для верокиоров жизненно важно сохранить культурную самобытность, и они продолжают лелеять свои древние традиции: некоторые из представителей племени даже избирают путь шаманизма. Кроме того, среди молодёжи довольно популярно кочевничество — многие девушки и юноши на время примыкают к странникам. Другие верокиоры удовлетворяют врождённую страсть к путешествиям, вступая в ряды республиканского флота, однако нередко они рано выходят на пенсию и открывают малый бизнес в своих кооперативах.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。维洛奇亚部族的刺青文化多由维洛奇亚萨满继承并发扬,他们在遭艾玛人奴役期间设法将沃鲁瓦仪式保留了下来。维洛奇亚部族文化与其他部族有显著的不同,比如他们更强调母系氏族家庭单位,而非整个氏族。他们也是米玛塔尔共和国的创始部族之一。在军中服役的维洛奇亚人乐于展示他们身上带有部族特色的共和国服役刺青。\n\n\n\n维洛奇亚人在历史长河中一直是一个游牧部族,在共和国成立后他们以家庭为单位广泛散布于米玛塔尔领地上。维洛奇亚的文化认同非常重要,他们尊重更古老、更深入的方式,有些人选择了传统的萨满之路。更常见的方式是居无定所,定期游牧的生活。许多维洛奇亚人也把游牧风格带到了共和舰队中,他们中的许多人倾向于早些退伍,做点小生意谋生,或生活在互帮互助的集体中。", "descriptionID": 582783, "groupID": 1084, @@ -228508,14 +228505,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59226, - "typeName_de": "59226_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", + "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Vherokior)", "typeName_en-us": "Men's Republic Service Tattoo (Vherokior)", "typeName_es": "Men's Republic Service Tattoo (Vherokior)", - "typeName_fr": "59226_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour homme (Vherokior)", "typeName_it": "Men's Republic Service Tattoo (Vherokior)", - "typeName_ja": "59226_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", - "typeName_ko": "59226_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", - "typeName_ru": "59226_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国兵役タトゥー(ヴェロキュオール)", + "typeName_ko": "남성용 공화국 군용 문신(베로키오르)", + "typeName_ru": "Men's Republic Service Tattoo (Vherokior)", "typeName_zh": "男式共和国服役刺青(维洛奇亚)", "typeNameID": 582059, "volume": 0.1 @@ -228523,14 +228520,14 @@ "59227": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Ein Großteil der Tätowierungskultur des Vherokior-Stammes wurde von den Vherokior-Schamanen erhalten, die auch während der Amarr-Besetzung die Geheimnisse des Voluval-Rituals bewahrten. Obwohl sich die Stammeskultur der Vherokior in vielerlei Hinsicht von der anderer Stämme unterscheidet – zum Beispiel durch die stärkere Betonung matriarchalischer Familienverbände statt großer Klans – sind sie einer der Gründerstämme der Republik Minmatar. Daher ist es nicht ungewöhnlich, qualifizierte Vherokior zu sehen, die republikanische Diensttätowierungen im Stil ihres Stammes tragen. Die Vherokior blicken auf eine lange Geschichte als Nomadenstamm zurück. In der Ära der Republik wandelte sich ihre Kultur jedoch von einer weitverzweigten, auf Familien basierenden Diaspora hin zur ständigen Präsenz des Stammes in den Minmatar-Territorien. Die kulturelle Identität der Vherokior ist für die Stammesmitglieder nach wie vor von großer Bedeutung und die Lehren der älteren, tieferen Wege werden weiterhin überliefert. Einige Vherokior schlagen dabei den Weg der schamanischen Tradition ein. Weitaus häufiger ist es, dass junge Vherokior vorübergehend zu Nomaden werden, was viele dazu veranlasst, für eine gewisse Zeit auf Reisen zu gehen. Nicht wenige Vherokior setzen ihren Wunsch nach einem nomadischen Dasein im Dienst der Republic Fleet um. Viele neigen jedoch dazu, sich früh zur Ruhe zu setzen und ihr Leben als Kleinunternehmer oder in Kooperativen zu verbringen.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. La majorité de la culture du tatouage de la tribu vherokior a été préservée par les chamans vherokior, qui ont également protégé les mystères du rituel du Voluval durant l'occupation amarr. La structure de la culture tribale des Vherokior présente des différences notables à bien des égards par rapport à celle d'autres tribus. Par exemple, ils décident de mettre l'accent sur les unités familiales matriarcales plutôt que sur les gros clans. Malgré cela, la tribu vherokior est tout de même l'une des tribus fondatrices de la République minmatar. Il n'est donc, par conséquent, pas rare de voir sur le corps de Vherokior éligibles une variation tribale spécifique des tatouages de service de la République. En tant que tribu nomade, les Vherokior ont une longue histoire, mais l'ère de la République a enclenché une transition vers une culture marquée principalement par une omniprésence dans les territoires minmatar. Ainsi, la tribu représente aujourd'hui une diaspora très dispersée prônant l'unité familiale. L'identité culturelle des Vherokior reste d'une importance capitale, et certains aspects des traditions anciennes encore bien ancrées continuent d'être respectés par ceux qui décident d'embrasser la voie chamanique. L'un des aspects les plus communément respectés est celui du nomadisme temporaire chez les jeunes, conduisant certains à adopter un mode de vie itinérant pendant un temps. Toutefois, un grand nombre de Vherokior préfèrent délaisser ce mode de vie nomade pour consacrer une partie de leur existence au service de la Flotte de la République. Après quoi, la plupart prennent leur retraite assez tôt au profit d'une vie de commerçant ou pour finir leurs jours dans des cercles coopératifs.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. Much of the Vherokior Tribe's tattoo culture was preserved by the Vherokior shamans who also safeguarded the mysteries of the Voluval Ritual during the Amarr Occupation. While the structure of Vherokior tribal culture is notably different in many respects to other tribes, for example in the greater emphasis on matriarchal family units than large clans, they are a founder tribe of the Minmatar Republic. Therefore it is not unusual to see eligible Vherokior wearing their specific tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nThe Vherokior have a long history as a nomadic tribe but in the Republic era have transitioned to a culture that is marked more by its ubiquity in Minmatar territories as a widely-diffused diaspora based on the family unit. The cultural identity as Vherokior remains vitally important and aspects of the older, deeper ways continue to be upheld, with some choosing to take the path of the shamanic tradition. More common is the temporary nomadism of youth that leads many to take up an itinerant lifestyle for a time. Quite a large number of Vherokior channel the nomadic impulse into a life in service with the Republic Fleet, although many tend to retire early and settle into a life of running small businesses or living in co-operative circles.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。ヴェロキュオール族のタトゥー文化の大部分は、同部族のシャーマンによって守られてきた。彼らは同様に、アマー占領下においてヴォルヴァルの儀式の秘儀を守り通している。ヴェロキュオール部族はミンマター共和国の創設部族の1つだが、その文化構造には他の部族に対して様々な点で大きな違いがあり、例えば、巨大氏族よりも家母長制の世帯を優先している。そういった事情もあり、資格を持っているヴェロキュオールが、独自の部族流軍人向けタトゥーを入れていない方がおかしいぐらいの状況となっている。\n\n\n\nヴェロキュオールには遊牧民族としての長い歴史があったが、共和国の成立後は、家族単位で方々に散って暮らすディアスポラとなり、ミンマターの領域内に遍在する点を特徴とする文化へと移行している。ヴェロキュオールとしての文化的アイデンティティは引き続き非常に重要視されており、特に長い歴史と深い意義を持つ風習については、シャーマニズムに関する伝統の道を選んだ者たちによって保存されている。より一般的には、若者が一時的に遊牧生活を送るということが行われており、これにより、多くの者たちがあちこちを移動する生活スタイルを受け入れるようになる。遊牧への欲求を共和国海軍の兵役につくことで発散しようとするヴェロキュオールは極めて多いが、その大部分が早々に除隊し、小規模なビジネス運営か、共同経営のサークルでの生活に腰を落ち着けることになる。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 베로키오르 부족의 문신 문화는 아마르 지배 당시 볼루발 의식의 비밀을 수호하던 베로키오르 주술사들에 의해 보존되어왔습니다. 이들은 민마타 공화국의 건국 부족 중 하나이며 모계 사회 등의 독특한 문화를 지니고 있습니다. 다른 부족과의 문화적 차별성 탓인지 군용 문신을 새긴 모습은 자주 찾아볼 수 없습니다.

베로키오르 부족은 유목민으로 긴 세월을 지냈으나 공화국 시대로 접어들면서 가족 중심 공동체로 사회 구조가 변경되었습니다. 자신들의 문화적 전통성을 유지하기 위해 노력을 기울이고 있으며, 소수의 부족원들은 전통 샤머니즘을 공부합니다. 이러한 문화에 따라 젊은 부족원들 중 일부는 방랑의 길을 택하기도 합니다. 베로키오르 부족은 특유의 방랑벽을 잠재우기 위해 공화국 함대에 입대하지만 평균 복무 기간은 다른 부족에 비해 비교적 짧습니다. 군 제대 후 이들은 소규모 기업체 또는 공동체를 일구고 살아갑니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Искусство татуировки племени верокиоров дошло до наших дней во многом благодаря верокиорским шаманам, которые также заботливо оберегали таинства Волювальского ритуала в эпоху амаррской оккупации. Хотя в плане организации и традиций верокиоры во многом отличаются от других племён — к примеру, матриархальные семейные ячейки у них ценятся превыше больших кланов, — они являются одними из основателей Республики Минматар. Потому среди представителей различных служб нередко встречаются верокиоры, чьи тела украшены племенными вариантами республиканских служебных татуировок. Верокиоры долгое время были кочевниками, однако после становления Республики расселились по всей территории государства: группы верокиоров, сформированные вокруг той или иной семейной ячейки, встречаются в Минматаре повсеместно. Для верокиоров жизненно важно сохранить культурную самобытность, и они продолжают лелеять свои древние традиции: некоторые из представителей племени даже избирают путь шаманизма. Кроме того, среди молодёжи довольно популярно кочевничество — многие девушки и юноши на время примыкают к странникам. Другие верокиоры удовлетворяют врождённую страсть к путешествиям, вступая в ряды республиканского флота, однако нередко они рано выходят на пенсию и открывают малый бизнес в своих кооперативах.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。维洛奇亚部族的刺青文化多由维洛奇亚萨满继承并发扬,他们在遭艾玛人奴役期间设法将沃鲁瓦仪式保留了下来。维洛奇亚部族文化与其他部族有显著的不同,比如他们更强调母系氏族家庭单位,而非整个氏族。他们也是米玛塔尔共和国的创始部族之一。在军中服役的维洛奇亚人乐于展示他们身上带有部族特色的共和国服役刺青。\n\n\n\n维洛奇亚人在历史长河中一直是一个游牧部族,在在共和国成立后他们以家庭为单位广泛散布于米玛塔尔领地上。维洛奇亚的文化认同非常重要,他们尊重更古老、更深入的方式,有些人选择了传统的萨满之路。更常见的方式是居无定所,定期游牧的生活。许多维洛奇亚人也把游牧风格带到了共和舰队中,他们中的许多人倾向于早些退伍,做点小生意谋生,或生活在互帮互助的集体中。", "descriptionID": 582784, "groupID": 1084, @@ -228540,14 +228537,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59227, - "typeName_de": "59227_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", + "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Vherokior)", "typeName_en-us": "Women's Republic Service Tattoo (Vherokior)", "typeName_es": "Women's Republic Service Tattoo (Vherokior)", - "typeName_fr": "59227_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour femme (Vherokior)", "typeName_it": "Women's Republic Service Tattoo (Vherokior)", - "typeName_ja": "59227_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", - "typeName_ko": "59227_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", - "typeName_ru": "59227_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_04_Types_TattooElabM_LD_04.png", + "typeName_ja": "レディース共和国兵役タトゥー(ヴェロキュオール)", + "typeName_ko": "여성용 공화국 군용 문신(베로키오르)", + "typeName_ru": "Women's Republic Service Tattoo (Vherokior)", "typeName_zh": "女式共和国服役刺青(维洛奇亚)", "typeNameID": 582060, "volume": 0.1 @@ -228555,14 +228552,14 @@ "59228": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Der Krusual-Stamm ist ohne Zweifel der Minmatar-Stamm mit der am besten erhaltenen Tätowierungskultur, da er der Amarr-Besetzung in den unzähligen Bergfesten seiner Heimatregion Tronhadar auf Matar erfolgreich Widerstand leistete. Die Krusual sind für gewöhnlich sehr konservativ, äußerst traditionell und besonders aggressiv im Kampf um die Privilegien, die ihnen ihrer Meinung nach zustehen. Obwohl ihr klanhaftes Wesen sie bei den anderen Stämmen nicht unbedingt beliebt macht, erkennen sie die Republik an und es ist üblich, dass qualifizierte Krusual republikanische Diensttätowierungen im Stil ihres Stammes tragen. Trotzdem die Krusual einer der Gründerstämme der Republik sind, sind sie zahlenmäßig weniger stark in den Minmatar-Regionen verbreitet als andere Stämme. Aufgrund ihrer Kultur neigen sie nicht dazu, sich in den Weltraum zu wagen und ziehen es vor, sich an geeigneten Orten niederzulassen und ihren Einfluss in Städten und Regionen auszuweiten. Wenn es um den Schutz und die Sicherheit der Republik geht, sind die Krusual allerdings äußerst engagiert und machen einen beträchtlichen Anteil ihrer Bodentruppen und Geheimdienstmitarbeiter aus. Das Talent der Krusual für Spionage und verdeckte Operationen wird zwar von vielen anderen Minmatar mit Misstrauen betrachtet, hat der Republik jedoch stets gute Dienste geleistet. Es ist daher nur natürlich, dass die Krusual die Sicherheitsdienste der Republik dominieren.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. La tribu Krusual est sans aucun doute la tribu minmatar qui a le mieux préservé sa culture du tatouage, étant parvenue à résister à l’occupation amarr, dans un nombre important de forteresses montagneuses de sa région ancestrale de Tronhadar, sur Matar. Les Krusual ont un tempérament très conservateur, hautement traditionaliste, et particulièrement agressif dans la poursuite des privilèges qu’ils considèrent leur être dus. Leur nature fermée ne leur permet pas de s'attirer les bonnes grâces des autres tribus. En revanche, ils considèrent la valeur de la République, et il n'est par conséquent pas rare de voir sur le corps de Krusual éligibles une variation tribale des tatouages de service de la République. Bien qu'ils aient participé à la fondation de la République, les Krusual ne sont pas aussi présents que les autres tribus à travers les régions minmatar. Pour des raisons culturelles, ils ne sont pas enclins à s'aventurer dans l'espace, et préfèrent s'installer dans des endroits convenables pour étendre leur influence au sein des villes et des régions. D'un autre côté, ils sont extrêmement motivés à protéger la sécurité de la République en lui fournissant un grand nombre de combattants terrestres et d'agents de renseignements. Les talents des Krusual dans le domaine de l'espionnage et des opérations secrètes ont servi efficacement les Minmatar, ce qui leur a naturellement valu de s'imposer à la tête des services de sécurité de la République. Néanmoins, de nombreuses autres tribus minmatar se méfient d'eux en raison de ces compétences.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。クルースアル族は、間違いなくタトゥー文化が最もしっかりと残っているミンマター部族で、故郷であるマターのトロンハダーリージョンでは、おびただしい数の山岳要塞に籠城することでアマーの侵略に耐えていた。クルースアルは非常に保守的かつ伝統主義、さらには自分たちのものだと考えている特権を追及する際には攻撃的になる傾向がある。排他的なため他の部族から好かれてはいないものの、共和国の価値は認めており、その資格があるクルースアルが自分たちの部族流の軍人向けタトゥーを入れているのはとてもありふれた光景である。\n\n\n\nクルースアルは共和国の創設部族の1つではあるが、他の部族のように圧倒的な人口でミンマターリージョン全域に居住地を広げることをしていない。彼らは文化的に宇宙進出に消極的で、適当な場所に定住し、都市や地域に影響力を広げる方を好んだ。その一方で、共和国の安全を守り、地上戦と情報作戦要員を提供することには非常に積極的である。クルースアルが持つスパイ行為や潜伏作戦に関する才能は、他の多くの部族から疑いの目を向けられつつもミンマターに大いに貢献しており、当然の流れとして、共和国警護サービスの主要部族となっている。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 크루설 부족은 아마르 지배 당시 트론하다르의 산악 지방에서 숨어 살았기 때문에 민마타 공화국의 다른 부족들에 비해 문신 문화가 잘 보존되어 있습니다. 크루설 부족은 상당히 보수적이며 자신들의 전통과 권리를 보존하는 것에 대한 강한 집념을 지니고 있습니다. 또한 집단주의적 특성으로 인해 타 부족과의 교류는 많지 않은 반면 공화국의 존재가치는 인정하고 있습니다.

건국 부족 중 하나임에도 불구하고 크루설 부족은 비교적 좁은 범위에서 살아가고 있습니다. 이들은 우주로 진출하기보다 적절한 장소를 모색하고 해당 지역에서 영향력을 확대하는 방식을 주로 선호합니다. 그 외에도 공화국의 전반적인 안보를 책임지고 다수의 지상 병력과 첩보 요원을 양성하고 있습니다. 크루설 부족의 뛰어난 첩보 능력은 종종 타 부족들의 경각심을 불러일으키지만 전체적인 입장에서 보면 매우 요긴한 자원입니다. 크루설 부족은 이러한 능력을 바탕으로 공화국 안보부를 장악했습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Из всех минматарских племён крушулы смогли лучше всех сохранить свою культуру татуировок, укрывшись на время амаррской оккупации в горах региона Тронахадар на Матаре. Крушулы считаются очень консервативным племенем: они ревностно хранят свои традиции и готовы до последней капли крови отстаивать свои права и привилегии. Сильное разделение этого племени на кланы едва ли помогает крушулам найти общий язык с другими племенами, однако они признают важность и значимость Республики, и многие из них нередко наносят себе племенные варианты республиканских армейских татуировок. Несмотря на то, что племя крушулов является одним из племён-основателей Республики, его представители не так распространены в разных регионах Минматара, как члены других племён. Крушулов совершенно не влечёт космос — они предпочитают жить на поверхности, расширяя своё влияние на новые города и регионы. С другой стороны, представители этого племени хотят обеспечить безопасность и защиту своей Республики и часто идут служить в пехоту и в разведку. Крушулы — прирождённые шпионы и разведчики, и, несмотря на то что из-за этого прочие матарские племена относятся к ним с недоверием, их талант к диверсиям и секретным операциям не раз выручал Минматар, и не секрет, что члены именно этого племени преобладают в рядах служб безопасности Республики.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。克鲁夏毫无疑问是刺青文化保留得最好的米玛塔尔部族,他们依靠玛塔尔古老的隆哈达地区绵延的群山顶住了艾玛人的入侵。克鲁夏人保守而传统,不懈追求自己心中要达成的使命。他们的氏族生活方式与其他部族不同,他们认同共和国的价值观,也愿意展示自己身上带有部族特色的共和国服役刺青。\n\n\n\n克鲁夏是共和国的创始部族之一,但并不像其他部族一样在米玛塔尔境内分布广泛。克鲁夏的文化中不鼓励对宇宙进行探索,更愿意找到合适的居住地偏安一隅,将自己的影响扩大到城市和整个地区。另一方面,克鲁夏人积极投身于保卫共和国的使命中,在地面部队和情报部门中分布甚广。克鲁夏人具有从事间谍活动和秘密行动的天赋,这也使得他们被其他米玛塔尔人猜忌,不过他们在共和国安全局中占据支配性的地位。", "descriptionID": 582792, "groupID": 1084, @@ -228572,14 +228569,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59228, - "typeName_de": "59228_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", + "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Krusual)", "typeName_en-us": "Men's Republic Service Tattoo (Krusual)", "typeName_es": "Men's Republic Service Tattoo (Krusual)", - "typeName_fr": "59228_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour homme (Krusual)", "typeName_it": "Men's Republic Service Tattoo (Krusual)", - "typeName_ja": "59228_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", - "typeName_ko": "59228_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", - "typeName_ru": "59228_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国兵役タトゥー(クルースアル)", + "typeName_ko": "남성용 공화국 군용 문신(크루설)", + "typeName_ru": "Men's Republic Service Tattoo (Krusual)", "typeName_zh": "男式共和国服役刺青(克鲁夏)", "typeNameID": 582061, "volume": 0.1 @@ -228587,14 +228584,14 @@ "59229": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Der Krusual-Stamm ist ohne Zweifel der Minmatar-Stamm mit der am besten erhaltenen Tätowierungskultur, da er der Amarr-Besetzung in den unzähligen Bergfesten seiner Heimatregion Tronhadar auf Matar erfolgreich Widerstand leistete. Die Krusual sind für gewöhnlich sehr konservativ, äußerst traditionell und besonders aggressiv im Kampf um die Privilegien, die ihnen ihrer Meinung nach zustehen. Obwohl ihr klanhaftes Wesen sie bei den anderen Stämmen nicht unbedingt beliebt macht, erkennen sie die Republik an und es ist üblich, dass qualifizierte Krusual republikanische Diensttätowierungen im Stil ihres Stammes tragen. Trotzdem die Krusual einer der Gründerstämme der Republik sind, sind sie zahlenmäßig weniger stark in den Minmatar-Regionen verbreitet als andere Stämme. Aufgrund ihrer Kultur neigen sie nicht dazu, sich in den Weltraum zu wagen und ziehen es vor, sich an geeigneten Orten niederzulassen und ihren Einfluss in Städten und Regionen auszuweiten. Wenn es um den Schutz und die Sicherheit der Republik geht, sind die Krusual allerdings äußerst engagiert und machen einen beträchtlichen Anteil ihrer Bodentruppen und Geheimdienstmitarbeiter aus. Das Talent der Krusual für Spionage und verdeckte Operationen wird zwar von vielen anderen Minmatar mit Misstrauen betrachtet, hat der Republik jedoch stets gute Dienste geleistet. Es ist daher nur natürlich, dass die Krusual die Sicherheitsdienste der Republik dominieren.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. La tribu Krusual est sans aucun doute la tribu minmatar qui a le mieux préservé sa culture du tatouage, étant parvenue à résister à l’occupation amarr, dans un nombre important de forteresses montagneuses de sa région ancestrale de Tronhadar, sur Matar. Les Krusual ont un tempérament très conservateur, hautement traditionaliste, et particulièrement agressif dans la poursuite des privilèges qu’ils considèrent leur être dus. Leur nature fermée ne leur permet pas de s'attirer les bonnes grâces des autres tribus. En revanche, ils considèrent la valeur de la République, et il n'est par conséquent pas rare de voir sur le corps de Krusual éligibles une variation tribale des tatouages de service de la République. Bien qu'ils aient participé à la fondation de la République, les Krusual ne sont pas aussi présents que les autres tribus à travers les régions minmatar. Pour des raisons culturelles, ils ne sont pas enclins à s'aventurer dans l'espace, et préfèrent s'installer dans des endroits convenables pour étendre leur influence au sein des villes et des régions. D'un autre côté, ils sont extrêmement motivés à protéger la sécurité de la République en lui fournissant un grand nombre de combattants terrestres et d'agents de renseignements. Les talents des Krusual dans le domaine de l'espionnage et des opérations secrètes ont servi efficacement les Minmatar, ce qui leur a naturellement valu de s'imposer à la tête des services de sécurité de la République. Néanmoins, de nombreuses autres tribus minmatar se méfient d'eux en raison de ces compétences.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Krusual Tribe is without doubt the Minmatar tribe that has the best preserved tattoo culture, having successfully withstood the Amarr occupation in a significant number of mountain fastnesses in its ancestral Tronhadar region on Matar. The Krusual are inclined to be very conservative, highly traditional and particularly aggressive in pursuit of the perquisites they believe are their due. While their clannish nature does not endear them to the other tribes, they see the value of the Republic and it is common enough to see eligible Krusual wearing their tribal variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nDespite being a founder tribe of the Republic, the Krusual are not so well spread throughout the Minmatar regions in sheer numbers as other tribes. The Krusual are culturally disinclined to venture into space, preferring to settle themselves in suitable locations and expand their influence in cities and regions. On the other hand, the Krusual are highly motivated to protect the security of the Republic and provide significant numbers of ground fighters and intelligence operatives. The Krusual talent for espionage and covert operations, while viewed with suspicion by many other Minmatar, has served the Minmatar well and they naturally dominate the Republic Security Services.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。クルースアル族は、間違いなくタトゥー文化が最もしっかりと残っているミンマター部族で、故郷であるマターのトロンハダーリージョンでは、おびただしい数の山岳要塞に籠城することでアマーの侵略に耐えていた。クルースアルは非常に保守的かつ伝統主義、さらには自分たちのものだと考えている特権を追及する際には攻撃的になる傾向がある。排他的なため他の部族から好かれてはいないものの、共和国の価値は認めており、その資格があるクルースアルが自分たちの部族流の軍人向けタトゥーを入れているのはとてもありふれた光景である。\n\n\n\nクルースアルは共和国の創設部族の1つではあるが、他の部族のように圧倒的な人口でミンマターリージョン全域に居住地を広げることをしていない。彼らは文化的に宇宙進出に消極的で、適当な場所に定住し、都市や地域に影響力を広げる方を好んだ。その一方で、共和国の安全を守り、地上戦と情報作戦要員を提供することには非常に積極的である。クルースアルが持つスパイ行為や潜伏作戦に関する才能は、他の多くの部族から疑いの目を向けられつつもミンマターに大いに貢献しており、当然の流れとして、共和国警護サービスの主要部族となっている。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 크루설 부족은 아마르 지배 당시 트론하다르의 산악 지방에서 숨어 살았기 때문에 민마타 공화국의 다른 부족들에 비해 문신 문화가 잘 보존되어 있습니다. 크루설 부족은 상당히 보수적이며 자신들의 전통과 권리를 보존하는 것에 대한 강한 집념을 지니고 있습니다. 또한 집단주의적 특성으로 인해 타 부족과의 교류는 많지 않은 반면 공화국의 존재가치는 인정하고 있습니다.

건국 부족 중 하나임에도 불구하고 크루설 부족은 비교적 좁은 범위에서 살아가고 있습니다. 이들은 우주로 진출하기보다 적절한 장소를 모색하고 해당 지역에서 영향력을 확대하는 방식을 주로 선호합니다. 그 외에도 공화국의 전반적인 안보를 책임지고 다수의 지상 병력과 첩보 요원을 양성하고 있습니다. 크루설 부족의 뛰어난 첩보 능력은 종종 타 부족들의 경각심을 불러일으키지만 전체적인 입장에서 보면 매우 요긴한 자원입니다. 크루설 부족은 이러한 능력을 바탕으로 공화국 안보부를 장악했습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Из всех минматарских племён крушулы смогли лучше всех сохранить свою культуру татуировок, укрывшись на время амаррской оккупации в горах региона Тронахадар на Матаре. Крушулы считаются очень консервативным племенем: они ревностно хранят свои традиции и готовы до последней капли крови отстаивать свои права и привилегии. Сильное разделение этого племени на кланы едва ли помогает крушулам найти общий язык с другими племенами, однако они признают важность и значимость Республики, и многие из них нередко наносят себе племенные варианты республиканских армейских татуировок. Несмотря на то, что племя крушулов является одним из племён-основателей Республики, его представители не так распространены в разных регионах Минматара, как члены других племён. Крушулов совершенно не влечёт космос — они предпочитают жить на поверхности, расширяя своё влияние на новые города и регионы. С другой стороны, представители этого племени хотят обеспечить безопасность и защиту своей Республики и часто идут служить в пехоту и в разведку. Крушулы — прирождённые шпионы и разведчики, и, несмотря на то что из-за этого прочие матарские племена относятся к ним с недоверием, их талант к диверсиям и секретным операциям не раз выручал Минматар, и не секрет, что члены именно этого племени преобладают в рядах служб безопасности Республики.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。克鲁夏毫无疑问是刺青文化保留得最好的米玛塔尔部族,他们依靠玛塔尔古老的隆哈达地区绵延的群山顶住了艾玛人的入侵。克鲁夏人保守而传统,不懈追求自己心中要达成的使命。他们的氏族生活方式与其他部族不同,他们认同共和国的价值观,也愿意展示自己身上带有部族特色的共和国服役刺青。\n\n\n\n克鲁夏是共和国的创始部族之一,但并不像其他部族一样在米玛塔尔境内分布广泛。克鲁夏的文化中不鼓励对宇宙进行探索,更愿意找到合适的居住地偏安一隅,将自己的影响扩大到城市和整个地区。另一方面,克鲁夏人积极投身于保卫共和国的使命中,在地面部队和情报部门中分布甚广。克鲁夏人具有从事间谍活动和秘密行动的天赋,这也使得他们被其他米玛塔尔人猜忌,不过他们在共和国安全局中占据支配性的地位。", "descriptionID": 582791, "groupID": 1084, @@ -228604,14 +228601,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59229, - "typeName_de": "59229_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", + "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Krusual)", "typeName_en-us": "Women's Republic Service Tattoo (Krusual)", "typeName_es": "Women's Republic Service Tattoo (Krusual)", - "typeName_fr": "59229_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour femme (Krusual)", "typeName_it": "Women's Republic Service Tattoo (Krusual)", - "typeName_ja": "59229_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", - "typeName_ko": "59229_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", - "typeName_ru": "59229_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_05_Types_TattooElabM_LD_05.png", + "typeName_ja": "レディース共和国兵役タトゥー(クルースアル)", + "typeName_ko": "여성용 공화국 군용 문신(크루설)", + "typeName_ru": "Women's Republic Service Tattoo (Krusual)", "typeName_zh": "女式共和国服役刺青(克鲁夏)", "typeNameID": 582063, "volume": 0.1 @@ -228619,14 +228616,14 @@ "59230": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Als größter der Minmatar-Stämme haben es die Sebiestor geschafft, ihre traditionelle Tätowierungskultur nach der Großen Rebellion und im Zuge der Gründung und des Aufbaus der Republik Minmatar wiederherzustellen. Dabei ist die Kultur der Sebiestor sehr vielfältig. Sie unterliegt weniger traditionellen Beschränkungen zur Beilegung von internem Streit als die der Brutor und ist weit weniger konservativ als die ihrer Krusual-Rivalen. Die Sebiestor neigen zur Bildung kleinerer Klans, was die schiere Anzahl der Sebiestor-Klans fast unüberschaubar macht. Ihre vielfältige Stammeskultur sorgt für eine sehr abwechslungsreiche Tätowierungskultur. Die Sebiestor schätzen sowohl die Tradition als auch die Kunst der Tätowierung und die qualifizierten Stammesmitglieder tragen ihre republikanischen Dienst-Tätowierungen oft im Stil der Sebiestor. Als größter Stamm und Gründungsmitglied der Republik Minmatar sind die Sebiestor häufig im Dienst der Republik anzutreffen. Obwohl die Sebiestor nicht so sehr von einer kriegerischen Kultur geprägt sind wie die Brutor, sind sie der Sicherheit der Republik und allen Mitteln ihrer Erhaltung zutiefst verpflichtet. Die Präsenz der Sebiestor in den militärischen und zivilen Bereichen der Republik ist allgegenwärtig, doch am häufigsten sind sie im öffentlichen Dienst, den technischen Abteilungen und den Strafverfolgungsbehörden wie z. B. dem Republic Justice Department anzutreffen.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. En tant que tribu minmatar réunissant le plus de membres, les Sebiestor ont réussi à restaurer leur riche culture du tatouage après la Grande Rébellion, et notamment durant la fondation de la République minmatar à laquelle ils ont pris part. La culture sebiestor est extrêmement variée, et comporte probablement moins de restrictions traditionnelles quant aux désaccords internes en comparaison aux Brutor. Ils font également preuve de bien moins de conservatisme que leurs rivaux, les Krusual. En raison de son nombre incalculable de petits clans, taille qu'ils privilégient, les Sebiestor jouissent d'une culture tribale diversifiée, et notamment d'une vaste culture du tatouage. Ils apprécient autant la tradition que l'art du tatouage, et il n'est donc pas rare de voir des membres de la tribu éligibles arborer les variantes sebiestor spécifiques des tatouages du service de la République. En tant que même fondateur de la République minmatar regroupant le plus de membres, la tribu sebiestor est très présente dans tous les domaines au service de la République. Bien que la culture martiale n'occupe pas une place aussi importante que chez les Brutor, les Sebiestor se vouent corps et âme à la sécurité de la République et mettent tout en œuvre pour la préserver. La présence des Sebiestor au sein des services civils et militaires de la République est universelle. Néanmoins, ils sont en supériorité numérique dans les services civils, les branches techniques et les forces de l'ordre, et notamment dans le Département de la justice de la République.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。大蜂起の余波の中、セビエスターはミンマター最大の部族としてミンマター共和国の建国に協力しつつ、一方で豊かなタトゥー文化の復活にも成功していた。おそらくはブルターよりも内部の意見対立に対して伝統的に寛容だった点、そして双璧をなすクルースアルよりもずっと文化的に保守的ではなかった点が理由となり、セビエスターの文化は非常に多様性に富んでいる。部族内の氏族が比較的小規模な傾向があることも一因となり、セビエスターの氏族はほとんど数えきれないほど多く、その多様な部族文化から多様なタトゥー文化が生まれている。セビエスターは伝統とタトゥーの芸術性の両方に価値を認めており、資格のある部族のメンバーは大抵の場合、セビエスター流の軍人向けタトゥーを入れている。\n\n\n\nミンマター共和国最大の部族にして、創設メンバーでもあるセビエスターは、共和国のあらゆる事業において非常にありふれた存在である。ブルターほど好戦的ではないものの、セビエスターは共和国の安全とそれを守るためのあらゆる方法に深い関心を持っている。セビエスターは共和国の軍事と行政の両方で普遍的な存在だが、行政や技術部門、そして特に共和国司法局のような法執行機関で圧倒的にその数が多い。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 세비에스터는 공화국 내에서 가장 규모가 큰 부족으로 민마타 건국 및 대항쟁을 통해 부족의 문신 문화를 복구하는데 성공했습니다. 다채로운 문화를 지닌 것이 특징이며, 브루터 부족에 비해 비교적 내부 규율이 느슨하고 라이벌 부족인 크루설에 비해 진보적인 성격을 지니고 있습니다. 세비에스터 부족은 다수의 소규모 클랜으로 구성되어 있으며, 클랜의 숫자 만큼이나 다양한 문신 문화를 보존하고 있습니다. 부족 내 문신 문화에 대한 긍정적인 이미지 덕분에 군용 문신을 새긴 부족원들의 모습을 흔히 찾아볼 수 있습니다.

민마타 최대 부족이자 공화국 창립 멤버 중 하나인 세비에스터 부족은 공화국의 여러 분야에 널리 퍼져 있습니다. 브루터 부족처럼 역량이 군대에 집중되어 있지 않지만 상당 수의 부족원들이 공화국의 안보를 수호하기 위해 노력하고 있습니다. 실질적으로 군인보다 공무원의 숫자가 많으며 공공 서비스, 기술 부서, 그리고 공화국 법무부와 같은 법률 집행 부서에서 주로 활동하고 있습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Себьесторы, самое многочисленное из минматарских племён, сумели восстановить богатые традиции татуировки после Великого восстания и во времена основания и становления Республики Минматар. Культура себьесторов крайне разнообразна: испокон веков они славятся терпимостью к убеждениям своих соплеменников — в этом плане они перещеголяли даже бруторов, — а также меньшим консерватизмом, чем их соперники, крушулы. Племя себьесторов поделено на бесчисленное множество мелких кланов, потому их традиции татуировки отличаются удивительной пестротой и разнородностью. Себьесторы ценят в татуировках как культурную, так и художественную составляющую. Племенные варианты республиканских служебных татуировок нередко украшают тела себьесторов, занятых на различных службах. Себьесторы — крупнейшее минматарское племя. К тому же оно участвовало в основании Республики. Поэтому себьестор на республиканской службе — совершенно обычное явление. Хотя себьесторы не столь воинственны, как бруторы, они глубоко обеспокоены безопасностью Республики и всеми силами стараются её обеспечить. Среди военных и гражданских служащих себьесторы встречаются повсеместно, хотя превалирующее большинство представителей племени работает в государственных учреждениях, техническом секторе и правоохранительных органах, например в департаменте правосудия Республики.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。作为米玛塔尔最大的部族,赛毕斯托在大起义和创建米玛塔尔共和国的过程中建立了丰富的刺青文化。赛毕斯托的文化非常多元,既不像布鲁特对内部异见有那么多苛责,也不像克鲁夏那么保守。赛毕斯托的氏族有小型化趋势,使得氏族的准确数量几乎难以统计,而这更催生出了高度多元的刺青文化。赛毕斯托刺青在尊重传统的同时也追求美感,在共和国军队中服役的赛毕斯托人会经常展示他们的特有刺青。\n\n\n\n最为米玛塔尔共和国的创建者之一和最大的部族,赛毕斯托人在军队中很常见。虽然不像布鲁特人那样尚武,但他们也愿意为共和国的安全付出一切。赛毕斯托人在共和国军事和行政机关中分布广泛,不过在技术和执法部门中人数更多,例如共和国司法部。", "descriptionID": 582796, "groupID": 1084, @@ -228636,14 +228633,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59230, - "typeName_de": "59230_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", + "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", "typeName_en-us": "Men's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", "typeName_es": "Men's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", - "typeName_fr": "59230_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour homme (Sebiestor)", "typeName_it": "Men's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", - "typeName_ja": "59230_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", - "typeName_ko": "59230_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", - "typeName_ru": "59230_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国兵役タトゥー(セビエスター)", + "typeName_ko": "남성용 공화국 군용 문신(세비에스터)", + "typeName_ru": "Men's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", "typeName_zh": "男式共和国服役刺青(赛毕斯托)", "typeNameID": 582065, "volume": 0.1 @@ -228651,14 +228648,14 @@ "59231": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Als größter der Minmatar-Stämme haben es die Sebiestor geschafft, ihre traditionelle Tätowierungskultur nach der Großen Rebellion und im Zuge der Gründung und des Aufbaus der Republik Minmatar wiederherzustellen. Dabei ist die Kultur der Sebiestor sehr vielfältig. Sie unterliegt weniger traditionellen Beschränkungen zur Beilegung von internem Streit als die der Brutor und ist weit weniger konservativ als die ihrer Krusual-Rivalen. Die Sebiestor neigen zur Bildung kleinerer Klans, was die schiere Anzahl der Sebiestor-Klans fast unüberschaubar macht. Ihre vielfältige Stammeskultur sorgt für eine sehr abwechslungsreiche Tätowierungskultur. Die Sebiestor schätzen sowohl die Tradition als auch die Kunst der Tätowierung und die qualifizierten Stammesmitglieder tragen ihre republikanischen Dienst-Tätowierungen oft im Stil der Sebiestor. Als größter Stamm und Gründungsmitglied der Republik Minmatar sind die Sebiestor häufig im Dienst der Republik anzutreffen. Obwohl die Sebiestor nicht so sehr von einer kriegerischen Kultur geprägt sind wie die Brutor, sind sie der Sicherheit der Republik und allen Mitteln ihrer Erhaltung zutiefst verpflichtet. Die Präsenz der Sebiestor in den militärischen und zivilen Bereichen der Republik ist allgegenwärtig, doch am häufigsten sind sie im öffentlichen Dienst, den technischen Abteilungen und den Strafverfolgungsbehörden wie z. B. dem Republic Justice Department anzutreffen.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. En tant que tribu minmatar réunissant le plus de membres, les Sebiestor ont réussi à restaurer leur riche culture du tatouage après la Grande Rébellion, et notamment durant la fondation de la République minmatar à laquelle ils ont pris part. La culture sebiestor est extrêmement variée, et comporte probablement moins de restrictions traditionnelles quant aux désaccords internes en comparaison aux Brutor. Ils font également preuve de bien moins de conservatisme que leurs rivaux, les Krusual. En raison de son nombre incalculable de petits clans, taille qu'ils privilégient, les Sebiestor jouissent d'une culture tribale diversifiée, et notamment d'une vaste culture du tatouage. Ils apprécient autant la tradition que l'art du tatouage, et il n'est donc pas rare de voir des membres de la tribu éligibles arborer les variantes sebiestor spécifiques des tatouages du service de la République. En tant que même fondateur de la République minmatar regroupant le plus de membres, la tribu sebiestor est très présente dans tous les domaines au service de la République. Bien que la culture martiale n'occupe pas une place aussi importante que chez les Brutor, les Sebiestor se vouent corps et âme à la sécurité de la République et mettent tout en œuvre pour la préserver. La présence des Sebiestor au sein des services civils et militaires de la République est universelle. Néanmoins, ils sont en supériorité numérique dans les services civils, les branches techniques et les forces de l'ordre, et notamment dans le Département de la justice de la République.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. As the largest of the Minmatar tribes, the Sebiestor have managed to restore a rich tattoo culture in the aftermath of the Great Rebellion and in the course of helping found and build the Minmatar Republic. Sebiestor culture is very diverse, with perhap fewer traditional strictures on internal dissent than the Brutor and much less conservatism than their Krusual rivals. Together with a tendency to smaller clans, making the sheer number of Sebiestor clans almost uncountable, the diverse tribal culture makes for a highly diverse tattoo culture. Sebiestor appreciate both the tradition and artistry of tattoos, and any eligible tribe members will often display the Sebiestor variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nAs the largest tribe and a founder member of the Minmatar Republic, the Sebiestor are a very common sight in Republic service of all kinds. While not as dominated by martial culture as the Brutor, the Sebiestor are deeply committed to the Republic's security and all means of preserving it. The presence of Sebiestor in military and civil services of the Republic is universal, though they are more evident in dominant numbers in the civil services, technical branches, and law enforcement, such as the Republic Justice Department.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。大蜂起の余波の中、セビエスターはミンマター最大の部族としてミンマター共和国の建国に協力しつつ、一方で豊かなタトゥー文化の復活にも成功していた。おそらくはブルターよりも内部の意見対立に対して伝統的に寛容だった点、そして双璧をなすクルースアルよりもずっと文化的に保守的ではなかった点が理由となり、セビエスターの文化は非常に多様性に富んでいる。部族内の氏族が比較的小規模な傾向があることも一因となり、セビエスターの氏族はほとんど数えきれないほど多く、その多様な部族文化から多様なタトゥー文化が生まれている。セビエスターは伝統とタトゥーの芸術性の両方に価値を認めており、資格のある部族のメンバーは大抵の場合、セビエスター流の軍人向けタトゥーを入れている。\n\n\n\nミンマター共和国最大の部族にして、創設メンバーでもあるセビエスターは、共和国のあらゆる事業において非常にありふれた存在である。ブルターほど好戦的ではないものの、セビエスターは共和国の安全とそれを守るためのあらゆる方法に深い関心を持っている。セビエスターは共和国の軍事と行政の両方で普遍的な存在だが、行政や技術部門、そして特に共和国司法局のような法執行機関で圧倒的にその数が多い。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 세비에스터는 공화국 내에서 가장 규모가 큰 부족으로 민마타 건국 및 대항쟁을 통해 부족의 문신 문화를 복구하는데 성공했습니다. 다채로운 문화를 지닌 것이 특징이며, 브루터 부족에 비해 비교적 내부 규율이 느슨하고 라이벌 부족인 크루설에 비해 진보적인 성격을 지니고 있습니다. 세비에스터 부족은 다수의 소규모 클랜으로 구성되어 있으며, 클랜의 숫자 만큼이나 다양한 문신 문화를 보존하고 있습니다. 부족 내 문신 문화에 대한 긍정적인 이미지 덕분에 군용 문신을 새긴 부족원들의 모습을 흔히 찾아볼 수 있습니다.

민마타 최대 부족이자 공화국 창립 멤버 중 하나인 세비에스터 부족은 공화국의 여러 분야에 널리 퍼져 있습니다. 브루터 부족처럼 역량이 군대에 집중되어 있지 않지만 상당 수의 부족원들이 공화국의 안보를 수호하기 위해 노력하고 있습니다. 실질적으로 군인보다 공무원의 숫자가 많으며 공공 서비스, 기술 부서, 그리고 공화국 법무부와 같은 법률 집행 부서에서 주로 활동하고 있습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. Себьесторы, самое многочисленное из минматарских племён, сумели восстановить богатые традиции татуировки после Великого восстания и во времена основания и становления Республики Минматар. Культура себьесторов крайне разнообразна: испокон веков они славятся терпимостью к убеждениям своих соплеменников — в этом плане они перещеголяли даже бруторов, — а также меньшим консерватизмом, чем их соперники, крушулы. Племя себьесторов поделено на бесчисленное множество мелких кланов, потому их традиции татуировки отличаются удивительной пестротой и разнородностью. Себьесторы ценят в татуировках как культурную, так и художественную составляющую. Племенные варианты республиканских служебных татуировок нередко украшают тела себьесторов, занятых на различных службах. Себьесторы — крупнейшее минматарское племя. К тому же оно участвовало в основании Республики. Поэтому себьестор на республиканской службе — совершенно обычное явление. Хотя себьесторы не столь воинственны, как бруторы, они глубоко обеспокоены безопасностью Республики и всеми силами стараются её обеспечить. Среди военных и гражданских служащих себьесторы встречаются повсеместно, хотя превалирующее большинство представителей племени работает в государственных учреждениях, техническом секторе и правоохранительных органах, например в департаменте правосудия Республики.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。作为米玛塔尔最大的部族,赛毕斯托在大起义和创建米玛塔尔共和国的过程中建立了丰富的刺青文化。赛毕斯托的文化非常多元,既不像布鲁特对内部异见有那么多苛责,也不像克鲁夏那么保守。赛毕斯托的氏族有小型化趋势,使得氏族的准确数量几乎难以统计,而这更催生出了高度多元的刺青文化。赛毕斯托刺青在尊重传统的同时也追求美感,在共和国军队中服役的赛毕斯托人会经常展示他们的特有刺青。\n\n\n\n最为米玛塔尔共和国的创建者之一和最大的部族,赛毕斯托人在军队中很常见。虽然不像布鲁特人那样尚武,但他们也愿意为共和国的安全付出一切。赛毕斯托人在共和国军事和行政机关中分布广泛,不过在技术和执法部门中人数更多,例如共和国司法部。", "descriptionID": 582795, "groupID": 1084, @@ -228668,14 +228665,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59231, - "typeName_de": "59231_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", + "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", "typeName_en-us": "Women's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", "typeName_es": "Women's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", - "typeName_fr": "59231_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour femme (Sebiestor)", "typeName_it": "Women's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", - "typeName_ja": "59231_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", - "typeName_ko": "59231_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", - "typeName_ru": "59231_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_06_Types_TattooElabM_LD_06.png", + "typeName_ja": "レディース共和国兵役タトゥー(セビエスター)", + "typeName_ko": "여성용 공화국 군용 문신(세비에스터)", + "typeName_ru": "Women's Republic Service Tattoo (Sebiestor)", "typeName_zh": "女式共和国服役刺青(赛毕斯托)", "typeNameID": 582066, "volume": 0.1 @@ -228683,14 +228680,14 @@ "59232": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Die Nefantar verfügen über keine ausgeprägte Minmatar-Tattookultur. Als nahezu alle Nefantar im Ammatar Mandate lebten, verzichteten sie aus Respekt vor ihren Amarr-Meistern darauf. Nachdem große Teile der Nefantar zur Republik überliefen und die Starkmanir mitbrachten, die sie vor den Amarr geschützt hatten, wurde ein Versuch unternommen, ihre Tattookultur wiederzubeleben. Erschwert wurde die Situation durch die Tatsache, dass viele Nefantar weiterhin Anhänger des Glaubens der Amarr sind und religiöse Amarr-Tattoos für Kontroversen sorgen. Einige Nefantar bevorzugen es, keine Tattoos zu tragen, sind jedoch der Idee sehr zugetan, sich der Stammeskultur anzuschließen und deshalb in den Republikdienst eingetreten. Nefantar, die für den Dienst der Republik qualifiziert sind, tragen manchmal eine Nefantar-Variante der Republikdienst-Tattoos. Auch wenn sie im Vergleich zu den riesigen Gründerstämmen der Republik relativ wenige sind, bringen die Nefantar gern ihre Loyalität zur Republik zum Ausdruck. Viele von ihnen sind in der ein oder anderen Weise in den zivilen oder Militärdienst der Republik eingetreten. Die Nefatar sind gebildet, was darauf zurückzuführen ist, dass die Abtrünnigen zu großen Teilen aus früheren Ammatar-Eliten und Familien der Ober- und Mittelschicht stammten. Aufgrund anhaltender Vorurteile anderer Stämme geben sie damit jedoch nicht an. Insbesondere junge Nefantar wollen ihre Bereitschaft zum Kampf für die Republik zum Ausdruck bringen und deshalb in der Republic Fleet oder Republic Command dienen.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. Les Nefantar n’ont pas une culture du tatouage minmatar très développée, l’ayant rejetée par respect pour leurs maîtres amarr, à l’époque où la quasi-totalité des Nefantar vivaient sous le mandat ammatar. Depuis la défection d’une large portion des Nefantar vers la République, emmenant avec eux les Starkmanir qu’ils avaient protégés des Amarr, ils tentent de raviver leur culture du tatouage. Ceci est compliqué par le fait que de nombreux Nefantar restent fidèles à la foi amarr, et le sujet controversé des tatouages religieux amarr. Certains Nefantar choisissent de ne pas porter de tatouages du tout, mais beaucoup sont fortement encouragés à adopter la culture tribale, et se sont engagés dans le service de la République. Les Nefantar éligibles en raison de leur service pour la République peuvent parfois arborer les variantes nefantar des tatouages du service de la République. Bien que leurs nombres soient relativement faibles comparés aux grandes tribus fondatrices de la République, les Nefantar sont désireux de montrer leur loyauté envers la République, et beaucoup ont rejoint le service militaire de la République, ainsi que des services civils en tous genres. Les Nefantar sont très bien instruits, les déserteurs venant en grande part des anciennes élites ammatar, de familles des classes aisées et moyennes, mais s’efforcent de ne pas attirer l’attention sur ce point, en raison de préjugés tenaces de la part des autres tribus. Dans un effort pour montrer leur enthousiasme à l’idée de combattre pour la République, les jeunes Nefantar, en particulier, aspirent à servir au sein de la Flotte de la République ou du Commandement de la République.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。ネファンターはミンマターの発達したタトゥー文化を持っておらず、事実上すべてのネファンターがアマターマンデートに住んでいた頃は、アマーの主人たちに配慮してタトゥーを避けていた。ネファンターの人口の大部分が共和国に亡命し、アマーから守ってきたスタークマニール族を連れてきて以来、彼らのタトゥー文化を再発見しようという試みがなされている。しかし多くのネファンターがアマーの宗教をいまだに信仰しており、アマーの宗教的タトゥーのテーマが物議を醸していることで問題は複雑化している。ネファンターには一切タトゥーを入れないことを選ぶ者もいるが、多くの者たちは、部族の文化を取り入れ共和国の兵役に参加することに高い意欲を持っている。兵役により資格を持っているネファンターは時折、ネファンター流の軍人向けタトゥーを入れていることがある。\n\n\n\n共和国の創設者となった大規模部族たちに比べれば数こそ少ないが、ネファンターは共和国への忠誠心を示す熱意に溢れており、多くが共和国軍や行政のあらゆる任務/業務に身を投じている。亡命者の大半がアマターのエリート、上流、中流の出身だったため、ネファンターの教育レベルは非常に高いが、他の部族に偏見が残っているため、それをひけらかすことを避ける傾向がある。共和国のために戦う意思があることを示したがっているネファンターの若者たちは、特に共和国海軍か共和国コマンドーで勤務することを目標としている。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 네판타르 부족의 경우 그들의 과거 주인이었던 아마르인들의 심기를 거스르지 않기 위해 신체에 문신을 새기지 않았습니다. 이후 네판타르 부족과 스타크마니르인들이 공화국으로 편입되면서 문신 문화를 되살리기 위해 많은 노력을 기울였습니다. 하지만 이러한 시도는 아마르교를 믿는 네판타르인들과 그들이 따르는 교리와 충돌했기에 많은 사회적 혼란을 초래하였습니다. 종교적인 이유로 문신을 새기지 않는 자들도 있지만 대부분의 네판타르인들은 부족의 전통에 따라 신체에 문신을 새기고 민마타 군에 입대했습니다. 현재는 네판타르 부족의 문신을 새긴 군인들의 모습을 심심치 않게 목격할 수 있습니다.

네판타르는 다른 건국 부족들에 비해 규모는 비록 작지만 공화국에 대한 충성심은 결코 뒤지지 않습니다. 아마타 출신 엘리트와 중상류층이라는 배경 덕분에 대부분의 네판타르인들은 높은 교육 수준을 자랑합니다. 하지만 이들은 악의적인 소문과 편견을 벗어나기 위해 이러한 점들을 부각하지 않습니다. 젊은 네판타르인들은 공화국에 대한 충성심을 증명하기 위해 공화국 함대와 사령부를 목표로 정진하는 경우가 많습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. В отличие от других минматарских племён нефантары не могут похвастаться богатой и развитой культурой татуировок — из-за того, что практически всё племя жило под властью Амматарского мандата, ему на время пришлось отказаться от некоторых своих традиций. Однако с тех пор, как нефантары вместе со старкманирами ушли в Республику, они освободились от амаррского влияния и начали заново открывать свою культуру племенных татуировок. Осложняется ситуация тем, что многие члены племени остаются приверженцами амаррской веры, а вопрос религиозных татуировок в амаррской культуре стоит довольно остро и является предметом споров и противоречий. В то время как одни нефантары наотрез отказываются делать себе татуировки, другие охотно принимают свои племенные традиции и вступают в ряды войск Республики. Нефантары, прошедшие воинскую службу в вооружённых силах Республики, нередко наносят себе республиканские армейские татуировки — точнее, их нефантарскую разновидность. Пускай по численности они и уступают более крупным племенам-основателям, нефантары готовы доказать свою преданность Республике и охотно проходят воинскую и гражданскую службу. Как правило, нефантары очень хорошо образованны — это обусловлено тем, что многие из них в прошлом были представителями среднего и высшего сословий Амматарского общества. Однако они не выставляют это напоказ, чтобы не вызывать неодобрения у других племён. Молодые нефантары готовы отдать жизнь за Республику и охотно идут служить в Республиканский флот или Республиканское командование.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。内凡达并没有成熟的米玛塔尔刺青文化,这也是为了顺应内凡达人事实上全部居住在艾玛达领土上时艾玛人的要求。自从大量内凡达人带着一直被他们保护起来的斯塔科马人从艾玛叛逃至米玛塔尔后,就一直有呼声要重塑他们的刺青文化。这并不容易,许多内凡达人仍然遵循艾玛信仰,米玛塔尔刺青也与艾玛的宗教图腾相冲突。有些内凡达人选择放弃刺青,但也有些人在服役后被部族文化所深深吸引。有时人们会看到在共和国军队中服役的内凡达人身上带有他们独特的刺青。 \n\n\n\n内凡达人的人数难以与共和国的创始部族相比,但他们渴望展示自己对共和国的忠诚,有许多人加入了各种军事和行政机关。内凡达人受过良好教育,因为他们中的许多人原本是艾玛达精英和中产阶层,但考虑到其他部族一直以来的偏见他们从不愿意炫耀此事。内凡达年轻一代尤其愿意加入共和国舰队或共和国指挥部,从而展示他们愿为共和国而战的信念。", "descriptionID": 582799, "groupID": 1084, @@ -228700,14 +228697,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59232, - "typeName_de": "59232_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", + "typeName_de": "Men's Republic Service Tattoo (Nefantar)", "typeName_en-us": "Men's Republic Service Tattoo (Nefantar)", "typeName_es": "Men's Republic Service Tattoo (Nefantar)", - "typeName_fr": "59232_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour homme (Nefantar)", "typeName_it": "Men's Republic Service Tattoo (Nefantar)", - "typeName_ja": "59232_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", - "typeName_ko": "59232_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", - "typeName_ru": "59232_Male_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", + "typeName_ja": "メンズ共和国兵役タトゥー(ネファンター)", + "typeName_ko": "남성용 공화국 군용 문신(네판타르)", + "typeName_ru": "Men's Republic Service Tattoo (Nefantar)", "typeName_zh": "男式共和国服役刺青(内凡达)", "typeNameID": 582068, "volume": 0.1 @@ -228715,14 +228712,14 @@ "59233": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", + "description_de": "Der Militärdienst in der Republik Minmatar kann viele Formen annehmen und der Dienst eines Matari wird mitunter durch ein spezielles Militärtattoo gekennzeichnet, das eine besondere Stammesikonografie aufweist. Die Nefantar verfügen über keine ausgeprägte Minmatar-Tattookultur. Als nahezu alle Nefantar im Ammatar Mandate lebten, verzichteten sie aus Respekt vor ihren Amarr-Meistern darauf. Nachdem große Teile der Nefantar zur Republik überliefen und die Starkmanir mitbrachten, die sie vor den Amarr geschützt hatten, wurde ein Versuch unternommen, ihre Tattookultur wiederzubeleben. Erschwert wurde die Situation durch die Tatsache, dass viele Nefantar weiterhin Anhänger des Glaubens der Amarr sind und religiöse Amarr-Tattoos für Kontroversen sorgen. Einige Nefantar bevorzugen es, keine Tattoos zu tragen, sind jedoch der Idee sehr zugetan, sich der Stammeskultur anzuschließen und deshalb in den Republikdienst eingetreten. Nefantar, die für den Dienst der Republik qualifiziert sind, tragen manchmal eine Nefantar-Variante der Republikdienst-Tattoos. Auch wenn sie im Vergleich zu den riesigen Gründerstämmen der Republik relativ wenige sind, bringen die Nefantar gern ihre Loyalität zur Republik zum Ausdruck. Viele von ihnen sind in der ein oder anderen Weise in den zivilen oder Militärdienst der Republik eingetreten. Die Nefatar sind gebildet, was darauf zurückzuführen ist, dass die Abtrünnigen zu großen Teilen aus früheren Ammatar-Eliten und Familien der Ober- und Mittelschicht stammten. Aufgrund anhaltender Vorurteile anderer Stämme geben sie damit jedoch nicht an. Insbesondere junge Nefantar wollen ihre Bereitschaft zum Kampf für die Republik zum Ausdruck bringen und deshalb in der Republic Fleet oder Republic Command dienen.", "description_en-us": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", "description_es": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_fr": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", + "description_fr": "Le service militaire au sein de la République minmatar peut prendre de nombreuses formes et l’engagement d’un Matari peut être marqué par un genre de tatouage militaire pouvant inclure l’iconographie tribale spécifique. Les Nefantar n’ont pas une culture du tatouage minmatar très développée, l’ayant rejetée par respect pour leurs maîtres amarr, à l’époque où la quasi-totalité des Nefantar vivaient sous le mandat ammatar. Depuis la défection d’une large portion des Nefantar vers la République, emmenant avec eux les Starkmanir qu’ils avaient protégés des Amarr, ils tentent de raviver leur culture du tatouage. Ceci est compliqué par le fait que de nombreux Nefantar restent fidèles à la foi amarr, et le sujet controversé des tatouages religieux amarr. Certains Nefantar choisissent de ne pas porter de tatouages du tout, mais beaucoup sont fortement encouragés à adopter la culture tribale, et se sont engagés dans le service de la République. Les Nefantar éligibles en raison de leur service pour la République peuvent parfois arborer les variantes nefantar des tatouages du service de la République. Bien que leurs nombres soient relativement faibles comparés aux grandes tribus fondatrices de la République, les Nefantar sont désireux de montrer leur loyauté envers la République, et beaucoup ont rejoint le service militaire de la République, ainsi que des services civils en tous genres. Les Nefantar sont très bien instruits, les déserteurs venant en grande part des anciennes élites ammatar, de familles des classes aisées et moyennes, mais s’efforcent de ne pas attirer l’attention sur ce point, en raison de préjugés tenaces de la part des autres tribus. Dans un effort pour montrer leur enthousiasme à l’idée de combattre pour la République, les jeunes Nefantar, en particulier, aspirent à servir au sein de la Flotte de la République ou du Commandement de la République.", "description_it": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_ja": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_ko": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", - "description_ru": "Military service with the Minmatar Republic can take many forms and a Matari's service can be marked by a style of military tattoo that may incorporate specific tribal iconography. The Nefantar lack a well-developed Minmatar tattoo culture, having eschewed it in deference to their Amarr masters when virtually all Nefantar lived in the Ammatar Mandate. Since the defection of a large proportion of Nefantar to the Republic, bringing with them the Starkmanir they had shielded from the Amarr, there has been an effort to rediscover their tattoo culture. This has been complicated by many Nefantar remaining followers of the Amarr faith and the controversial subject of Amarr religious tattoos. Some Nefantar choose not to wear any tattoos but many are strongly motivated to assimilate with tribal culture and have joined Republic service. Nefantar who are eligible due to Republic service can sometimes be seen displaying the Nefantar variation of Republic service tattoos.\r\n\r\nWhile their numbers are relatively small compared to the large founder tribes of the Republic, the Nefantar are eager to show their loyalty to the Republic and many have entered Republic military and civil services of all kinds. The Nefantar are very well educated due to the defectors coming in large part from former Ammatar elites, upper-class, and middle-class families, but they tend not to flaunt this due to lingering prejudices among the other tribes. Keen to show their willingness to fight for the Republic, young Nefantar in particular aim to serve in the Republic Fleet or Republic Command.", + "description_ja": "ミンマター共和国における兵役には様々な形式があるが、任務の記念として特定のスタイルの軍人向けタトゥーを入れることが許されており、さらにこのタトゥーには部族に特有の意匠を取り入れることができる。ネファンターはミンマターの発達したタトゥー文化を持っておらず、事実上すべてのネファンターがアマターマンデートに住んでいた頃は、アマーの主人たちに配慮してタトゥーを避けていた。ネファンターの人口の大部分が共和国に亡命し、アマーから守ってきたスタークマニール族を連れてきて以来、彼らのタトゥー文化を再発見しようという試みがなされている。しかし多くのネファンターがアマーの宗教をいまだに信仰しており、アマーの宗教的タトゥーのテーマが物議を醸していることで問題は複雑化している。ネファンターには一切タトゥーを入れないことを選ぶ者もいるが、多くの者たちは、部族の文化を取り入れ共和国の兵役に参加することに高い意欲を持っている。兵役により資格を持っているネファンターは時折、ネファンター流の軍人向けタトゥーを入れていることがある。\n\n\n\n共和国の創設者となった大規模部族たちに比べれば数こそ少ないが、ネファンターは共和国への忠誠心を示す熱意に溢れており、多くが共和国軍や行政のあらゆる任務/業務に身を投じている。亡命者の大半がアマターのエリート、上流、中流の出身だったため、ネファンターの教育レベルは非常に高いが、他の部族に偏見が残っているため、それをひけらかすことを避ける傾向がある。共和国のために戦う意思があることを示したがっているネファンターの若者たちは、特に共和国海軍か共和国コマンドーで勤務することを目標としている。", + "description_ko": "민마타 공화국에서는 다양한 방식으로 군 복무를 수행하며 신체에 새겨진 문신에 따라 개인의 소속과 성격을 알 수 있습니다. 네판타르 부족의 경우 그들의 과거 주인이었던 아마르인들의 심기를 거스르지 않기 위해 신체에 문신을 새기지 않았습니다. 이후 네판타르 부족과 스타크마니르인들이 공화국으로 편입되면서 문신 문화를 되살리기 위해 많은 노력을 기울였습니다. 하지만 이러한 시도는 아마르교를 믿는 네판타르인들과 그들이 따르는 교리와 충돌했기에 많은 사회적 혼란을 초래하였습니다. 종교적인 이유로 문신을 새기지 않는 자들도 있지만 대부분의 네판타르인들은 부족의 전통에 따라 신체에 문신을 새기고 민마타 군에 입대했습니다. 현재는 네판타르 부족의 문신을 새긴 군인들의 모습을 심심치 않게 목격할 수 있습니다.

네판타르는 다른 건국 부족들에 비해 규모는 비록 작지만 공화국에 대한 충성심은 결코 뒤지지 않습니다. 아마타 출신 엘리트와 중상류층이라는 배경 덕분에 대부분의 네판타르인들은 높은 교육 수준을 자랑합니다. 하지만 이들은 악의적인 소문과 편견을 벗어나기 위해 이러한 점들을 부각하지 않습니다. 젊은 네판타르인들은 공화국에 대한 충성심을 증명하기 위해 공화국 함대와 사령부를 목표로 정진하는 경우가 많습니다.", + "description_ru": "Служба в рядах вооружённых сил Республики Минматар может принимать множество разных форм, и каждый, кто её проходит, может украсить себя особой военной татуировкой, объединяющей в себе определённые принципы племенной иконографии. В отличие от других минматарских племён нефантары не могут похвастаться богатой и развитой культурой татуировок — из-за того, что практически всё племя жило под властью Амматарского мандата, ему на время пришлось отказаться от некоторых своих традиций. Однако с тех пор, как нефантары вместе со старкманирами ушли в Республику, они освободились от амаррского влияния и начали заново открывать свою культуру племенных татуировок. Осложняется ситуация тем, что многие члены племени остаются приверженцами амаррской веры, а вопрос религиозных татуировок в амаррской культуре стоит довольно остро и является предметом споров и противоречий. В то время как одни нефантары наотрез отказываются делать себе татуировки, другие охотно принимают свои племенные традиции и вступают в ряды войск Республики. Нефантары, прошедшие воинскую службу в вооружённых силах Республики, нередко наносят себе республиканские армейские татуировки — точнее, их нефантарскую разновидность. Пускай по численности они и уступают более крупным племенам-основателям, нефантары готовы доказать свою преданность Республике и охотно проходят воинскую и гражданскую службу. Как правило, нефантары очень хорошо образованны — это обусловлено тем, что многие из них в прошлом были представителями среднего и высшего сословий Амматарского общества. Однако они не выставляют это напоказ, чтобы не вызывать неодобрения у других племён. Молодые нефантары готовы отдать жизнь за Республику и охотно идут служить в Республиканский флот или Республиканское командование.", "description_zh": "米玛塔尔共和国的军事服役有多种形式,米玛塔尔人服役后通常会纹上带有部族特色标志的刺青。内凡达并没有成熟的米玛塔尔刺青文化,这也是为了顺应内凡达人事实上全部居住在艾玛达领土上时艾玛人的要求。自从大量内凡达人带着一直被他们保护起来的斯塔科马人从艾玛叛逃至米玛塔尔后,就一直有呼声要重塑他们的刺青文化。这并不容易,许多内凡达人仍然遵循艾玛信仰,米玛塔尔刺青也与艾玛的宗教图腾相冲突。有些内凡达人选择放弃刺青,但也有些人在服役后被部族文化所深深吸引。有时人们会看到在共和国军队中服役的内凡达人身上带有他们独特的刺青。\n\n\n\n内凡达人的人数难以与共和国的创始部族相比,但他们渴望展示自己对共和国的忠诚,有许多人加入了各种军事和民间组织。内凡达人受过良好教育,因为他们中的许多人原本是艾玛达精英和中产阶层,但考虑到其他部族一直以来的偏见他们从不愿意炫耀此事。内凡达年轻一代尤其愿意加入共和国舰队或共和国指挥部,从而展示他们愿为共和国而战的信念。", "descriptionID": 582800, "groupID": 1084, @@ -228732,14 +228729,14 @@ "published": false, "radius": 1.0, "typeID": 59233, - "typeName_de": "59233_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", + "typeName_de": "Women's Republic Service Tattoo (Nefantar)", "typeName_en-us": "Women's Republic Service Tattoo (Nefantar)", "typeName_es": "Women's Republic Service Tattoo (Nefantar)", - "typeName_fr": "59233_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", + "typeName_fr": "Tatouage du service de la République pour femme (Nefantar)", "typeName_it": "Women's Republic Service Tattoo (Nefantar)", - "typeName_ja": "59233_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", - "typeName_ko": "59233_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", - "typeName_ru": "59233_Female_Tattoo_Head_TattooElabM_LD_07_Types_TattooElabM_LD_07.png", + "typeName_ja": "レディース共和国兵役タトゥー(ネファンター)", + "typeName_ko": "여성용 공화국 군용 문신(네판타르)", + "typeName_ru": "Women's Republic Service Tattoo (Nefantar)", "typeName_zh": "女式共和国服役刺青(内凡达)", "typeNameID": 582070, "volume": 0.1 @@ -230155,14 +230152,14 @@ "59322": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Diese Kiste enthält verschiedene verbrauchbare Booster, darunter ein Kurzzeit-Kampfbooster und ein zeitlich beschränkter Gehirnbeschleuniger.", + "description_de": "Diese Kiste enthält verschiedene verbrauchbare Booster.", "description_en-us": "This crate contains a selection of consumable boosters.", "description_es": "This crate contains a selection of consumable boosters.", - "description_fr": "Cette caisse contient une sélection de boosters consommables, dont un booster de combat à courte durée et un accélérateur cérébral à durée limitée.", + "description_fr": "Cette caisse contient une sélection de boosters consommables.", "description_it": "This crate contains a selection of consumable boosters.", - "description_ja": "この箱には、短時間のコンバットブースターや期間限定の大脳アクセラレーターなどの消耗ブースターが入っている。", - "description_ko": "짧은 지속시간을 지닌 전투 부스터, 기간제 대뇌가속기, 그리고 각종 소모용 부스터가 포함되어 있습니다.", - "description_ru": "Этот ящик содержит расходные стимуляторы, включая боевой стимулятор недолгого действия и нейроускоритель, действующий ограниченное время.", + "description_ja": "This crate contains a selection of consumable boosters.", + "description_ko": "각종 소모용 부스터가 포함되어 있습니다.", + "description_ru": "Этот ящик содержит расходные стимуляторы.", "description_zh": "这个箱子中有一些消耗性增效剂。", "descriptionID": 582411, "groupID": 1194, @@ -230227,7 +230224,7 @@ "description_it": "The Fireblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "ファイアブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "파이어블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "火刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582442, "groupID": 1950, @@ -230261,7 +230258,7 @@ "description_it": "The Fireblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "ファイアブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "파이어블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "火刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582444, "groupID": 1950, @@ -230295,7 +230292,7 @@ "description_it": "The Fireblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "ファイアブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "파이어블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "火刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582446, "groupID": 1950, @@ -230329,7 +230326,7 @@ "description_it": "The Fireblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "ファイアブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "파이어블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "火刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582448, "groupID": 1950, @@ -230363,7 +230360,7 @@ "description_it": "The Fireblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "ファイアブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "파이어블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Огненные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "火刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582450, "groupID": 1950, @@ -230396,7 +230393,7 @@ "description_it": "The Iceblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "アイスブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "아이스블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "冰刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582452, "groupID": 1950, @@ -230430,7 +230427,7 @@ "description_it": "The Iceblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "アイスブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "아이스블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "冰刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582454, "groupID": 1950, @@ -230464,7 +230461,7 @@ "description_it": "The Iceblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "アイスブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "아이스블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "冰刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582456, "groupID": 1950, @@ -230498,7 +230495,7 @@ "description_it": "The Iceblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "アイスブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "아이스블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "冰刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582458, "groupID": 1950, @@ -230532,7 +230529,7 @@ "description_it": "The Iceblade Guerillas were one of the many groups of fighters involved in the Steroyn Arcologies War on Aice III. These paramilitary forces were generally aligned with nationalist and collectivist political parties vying for control of the three arcologies of the Steroyn region colony. So-called \"Blade Guerillas\" were the fighting cadres of syndicalist rebels against federal control of the Steroyn colony.\r\n\r\nInfamous for uncontrolled destruction and brutality, the Steroyn Arcologies War is an episode of Federation history that many would rather forget, representing a complete failure of the Gallente democratic system to prevent a descent into all out civil war in a Colonial Union Dependency. Taking place in the Second Union period of the Federation, the Steroyn Arcologies War is believed by many Federation historians to be a direct consequence of the establishment of FTL communications network, and the first attempts to build a universal Federal democracy using this new technology.\r\n\r\nThe dark irony of this brutal civil war being sparked by social and political forces unleashed by the very infrastructure of Federation democracy is not lost on those who prefer not to dwell on the episode. While one concrete outcome was the replacement of the Union Dependency system in favour of the Independent Colonies framework, the conflict is most remembered by members of a subculture that glorifies the \"freedom fighter\" guerilla units that variously fought Gallente Union troops, Aice III Planetary Gendarmes, corporation security forces, and inevitably one another for control of the Steroyn Arcologies.", "description_ja": "アイスブレードゲリラは、アイスIIIにおけるステロインアーコロジー戦争に参加した数多くの戦闘員グループの一つである。軍隊に準ずる組織であり、ステロイン地方のコロニーにある3つのアーコロジーの支配権を争う民族主義者や集団主義者の政党と大抵提携して動いていた。いわゆる「ブレードゲリラ」は、ステロインコロニーの連邦管理に反対するサンディカリストの反乱組織の精鋭グループであった。\n\n\n\n無秩序な破壊と残虐性で知られるステロインアーコロジー戦争は、連邦の歴史の中で多くの人々にとって忘れたい過去であり、ガレンテの民主主義システムが、コロニー連合の属国において全面的な内戦を防ぐことに完全に失敗したことを意味する。連邦の第二次連合時代に起こったステロインアーコロジー戦争は、FTL通信網の確立と、この新技術を用いて普遍的な連邦民主主義を構築しようとする最初の試みの直接的な結果であると、多くの連邦の歴史家は考えている。\n\n\n\nこの残酷な内戦が、連邦民主主義のインフラによって解放された社会的、政治的勢力によって引き起こされたという皮肉な現実は、この史実を忘れたいと願う人たちにも理解されている。具体的な結果の一つに、連合の属国制度が独立コロニーの枠組みに変更されたことが挙げられる。この紛争に最も深く関与していたのが、「フリーダムファイター」のゲリラ部隊を礼賛するサブカルチャーのメンバーたちであり、ガレンテ同盟軍、アイスIII惑星憲兵、コーポレーションの警備部隊などを巻込み、ステロインアーコロジーの支配権を巡って戦いを繰り広げた。", "description_ko": "아이스블레이드 게릴라는 스테로인 에콜로지 전쟁에 참전한 준군사 단체 가운데 하나로 콜로니 지배권을 두고 경쟁한 민족 및 집산주의 정당을 지원하였습니다. 흔히 \"블레이드 게릴라\"라는 이름으로 불리며 조합주의 무장단체의 성격을 띄고 있습니다.

무차별적인 파괴와 잔혹 행위로 유명한 스테로인 전쟁은 갈란테 연방의 어두운 면을 단적으로 보여주는 역사적인 사건입니다. 당시 민주주의가 식민지에서의 전쟁을 막지 못했다는 비판을 받았습니다. 갈란테 역사가들은 FTL 통신 네트워크의 탄생과 그를 통한 연방 정부의 설립 노력이 전쟁 발발의 직접적인 원인이라고 판단하고 있습니다.

민주주의를 기반으로 한 사회적, 정치적 집단 간의 잔혹한 내전은 전쟁을 잊고 싶어하는 자들에게 지워지지 않는 상처를 남겼습니다. 연방 정부 설립에 대한 시도는 내전으로 인해 실패했으며 독립 식민지 형태로 정치 체계가 변경되었습니다. 특정 집단에서는 갈란테 연방군, 애아이스 III 경찰대, 코퍼레이션 방어대, 그리고 기타 게릴라 부대를 상대로 전투를 펼친 \"자유의 투사\"들을 신격화하는 것으로 알려져 있습니다.", - "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Колониального Союза. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто предпочитает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а членами субкультуры, которая прославляет партизанские отряды «борцов за свободу», попеременно сражавшихся за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", + "description_ru": "Партизанский отряд «Ледяные клинки» был одной из многочисленных групп бойцов, участвовавших в Войне аркологий Стеройна на планете Айс III. Эти военизированные формирования зачастую выступали на стороне националистических и коллективистских партий, соперничавших за контроль над тремя аркологиями в колонии сектора Стеройн. Партизаны «Клинков» были боевыми кадрами повстанцев-синдикалистов, пытавшихся вывести колонию Стеройна из-под контроля Федерации. Война аркологий Стеройна характеризовалась массовыми разрушениями и высоким уровнем жестокости. Многие предпочли бы забыть эту страницу истории Федерации, так как она ознаменовала полнейшую неспособность Галлентской демократической системы остановить гражданскую войну на зависимых территориях Союза подчинённых территорий. Многие историки Федерации считают, что Война аркологий Стеройна, проходившая в эпоху Второго Союза, стала возможной из-за возникновения системы сверхсветовых коммуникаций и явилась прямым следствием первых попыток установить всеобщую демократию на территории Федерации с помощью этой новой технологии. Те, кто желает стереть из памяти этот конфликт, видят горькую иронию в том, что столь жестокая гражданская война была развязана социальными и политическими силами, получившими власть именно в результате установления демократии. В результате этого противостояния Союз подчинённых территорий превратился в систему Независимых Колоний, однако больше всего запомнился он не этим, а субкультурой, прославляющей партизанские отряды «борцов за свободу», которые попеременно сражались за контроль над аркологиями Стеройна то с войсками Галлентского Союза и планетарными жандармами Айс III, то со службами безопасности корпораций и — неизбежно — друг с другом.", "description_zh": "冰刃游击队是参与发生在艾瑟III的斯特鲁因城邦之战的诸多势力之一。这些准军事化部队与民族主义和集体主义政党相勾结,争夺位于斯特鲁因地区殖民地的三座城邦的控制权。被称为“利刃游击队”的组织则是由与联邦为敌的工团主义叛军组成的骨干力量,意图控制斯特鲁因殖民地。\n\n\n\n臭名昭著的斯特鲁因城邦之战造成了难以估量的破坏,是联邦历史上无法被忘却的一章,它标志着盖伦特民主体系试图阻止属国发生内战的努力彻底失败。发生于第二联邦时期的斯特鲁因城邦之战在许多盖伦特历史学家看来是超光速通信网络的建立以及盖伦特试图使用这种新技术来打造宇宙联邦民主体系的直接后果。\n\n\n\n盖伦特民主体系产生的各种社会和政治团体对这段血腥内战的批判并不会使不愿沉溺于过去的人停下脚步。斯特鲁因城邦之战导致联邦的属国体系被独立殖民地体系所取代,而对这场战争最为津津乐道的是一群推崇在战争中为争夺斯特鲁因城邦而分别与盖伦特联邦军队、艾瑟III宪兵队、各军团安保部队,甚至是彼此双方大打出手的“自由战士”游击队的人。", "descriptionID": 582460, "groupID": 1950, @@ -230756,14 +230753,14 @@ "59358": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", + "description_de": "Diese Station ist das dedizierte Hauptquartier der Kabar (Mannar VIII) Terraforming-Initiative, die gegründet wurde, um die nächste Phase der „Terraforming-Rekonstruktion“ zu überwachen, die darauf abzielt, die zerstörte Biosphäre des Planeten zu reparieren. Präsidentin Celes Aguard machte die Unterstützung dieser Initiative durch die Föderation zu einer der wichtigsten Prioritäten ihrer Regierung. Kabar ist die ursprüngliche Heimatwelt des Volks der Mannar, welches ein Gründungsmitglied der Gallente-Föderation und bis heute ein wichtiger Teil des demokratischen interstellaren Gemeinwesens ist. Im Jahr BYC24 wurde Kabar von einer ökologischen Katastrophe heimgesucht, die zu einem totalen Zusammenbruch der Biosphäre führte und den Planeten unfruchtbar und lebensfeindlich zurückließ. Die Mannar nennen dieses Ereignis „Doa dea Kabar“. In der Föderation und darüber hinaus ist es pauschal als „Zerstörung von Mannar“ bekannt, doch der Name, den die Mannar ihm gaben, ist treffender als „Tod des Herzens“ oder „Zerstörung der Heimat“ zu verstehen. Infolge dieser Katastrophe wurde der Großteil der Mannar-Bevölkerung nach Leremblompes II umgesiedelt – eine Welt, die sie „Mannar Seginde“ nennen. Über die Ursachen der ökologischen Katastrophe wurde viel spekuliert und kontrovers diskutiert. Im Mittelpunkt des Unglücks stand das plötzliche Massensterben einer für die Ökologie des Planeten lebenswichtigen Insektengattung. Offenbar wurden die Insekten von einer Seuche heimgesucht, die ihre Population schnell vernichtete und viele Pflanzen- und Tierarten, die von ihnen abhängig waren, dahinraffte. Trotz der Bemühungen der Wissenschaft konnte die Seuche weder geheilt, noch die Insekten erfolgreich geklont oder anderweitig ersetzt werden. Das gesamte globale Ökosystem geriet aus den Fugen und die Biosphäre begann zu kollabieren. Die Ursache für die Seuche und den dramatischen Zusammenbruch des Ökosystems auf Kabar ist unbekannt. Eine Zeit lang wurden die rivalisierenden Planetenstaaten verdächtigt, doch schließlich setzte sich Sabotage von außen als Haupttheorie durch. Viele Mannar und einige weitere Mitglieder der Föderation gingen so weit, ihre Feinde im Staat der Caldari offen zu beschuldigen. Diese Theorie trieb viele Mannar dazu, sich bei der Federation Navy zu melden, um sich im laufenden Gallente-Caldari-Krieg zu rächen. Letztlich konnte nichts bewiesen werden und der Auslöser für das Aussterben und den ökologischen Zusammenbruch blieb ein Rätsel.", "description_en-us": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", "description_es": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", - "description_fr": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", + "description_fr": "Cette station est le quartier général dédié des opérations de l’initiative de terraformation de Kabar (Mannar VIII) établies pour superviser la phase suivante de la « terraformation corrective », avec pour but de réparer la biosphère dévastée de la planète. La présidente Celes Aguard a fait du soutien de la Fédération à cette initiative une priorité clé de son administration. Kabar est le monde d’origine du peuple mannar, un des membres fondateurs de la Fédération gallente, qui a continué d’être une partie vitale du régime démocratique interstellaire. En 24 av. CY, Kabar a subi une catastrophe écologique entraînant l’effondrement total de sa biosphère, rendant finalement la planète complètement stérile et tout juste capable d’accueillir la vie. Les Mannar appellent cet événement le « Doa dea Kabar ». Bien que cet événement soit plus ou moins connu comme la « destruction de Mannar », dans la Fédération et au-delà, le nom que les Mannar lui donnent serait plus fidèlement traduit comme la « mort du cœur » ou la « destruction de notre terre ». Conséquence de ce désastre, l’essentiel de la population de Mannar s’est installée sur Leremblompes II, un monde qu’ils appellent « Mannar Seginde ». La nature de cette catastrophe écologique a donné lieu à bien des spéculations et controverses. La question principale était l’extinction de masse soudaine d’un genre d’insecte indispensable à l'écologie de la planète. Les insectes auraient apparemment été frappés par une épidémie qui a rapidement décimé leurs populations, abandonnant à leur sort un grand nombre d’espèces végétales et animales dépendant de ces insectes. Malgré les efforts des scientifiques, l’épidémie n’a pu être traitée, et les insectes n’ont pu être clonés ou remplacés d’une quelconque autre façon. L’écosystème global s’est désagrégé, et la biosphère a commencé à s’effondrer. La cause de la pandémie et de l’effondrement dramatique de l’écosystème global est inconnue. On a pendant un temps montré du doigt les états planétaires rivaux, mais un sabotage extérieur est devenu la principale théorie, de nombreux Mannar et autres habitants de la Fédération allant jusqu’à accuser ouvertement leurs ennemis de l'État caldari. Cette théorie a amené de nombreux Mannar a s’enrôler dans la Federation Navy, afin de contre-attaquer en servant dans le conflit Gallente-Caldari. Finalement, rien n’a jamais pu être prouvé, et l’élément déclencheur de l’extinction et l’effondrement écologique demeure un mystère.", "description_it": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", - "description_ja": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", - "description_ko": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", - "description_ru": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\r\n\r\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\r\n\r\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\r\n\r\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", + "description_ja": "This station is the dedicated headquarters of the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative's operations established to oversee the next phase of the \"remedial terraforming\" efforts aimed at repairing the devastated biosphere of the planet. President Celes Aguard made Federation backing of this effort a key priority for her administration.\n\n\n\nKabar is the original home world of the Mannar people, a founder member of the Gallente Federation that has continued to be a vital part of the democratic interstellar polity. In BYC24, Kabar was struck by an ecological catastrophe that led to total collapse of the biosphere, eventually rendering the planet barren and barely capable of supporting life. The Mannar call this event the \"Doa dea Kabar\". While the event is loosely known as the \"Destruction of Mannar\" in the Federation and beyond, the name the Mannar give it renders more accurately as \"Death of the Heart\" or \"Destruction of Home\". As a result of this disaster, the bulk of the Mannar population was settled on Leremblompes II, a world that they call \"Mannar Seginde\".\n\n\n\nThe nature of the ecological catastrophe has been the subject of much speculation and controversy. The essence of the matter was the sudden mass extinction of a keystone genus of insects vital to the ecology of the planet. The insects were apparently struck by a plague that rapidly destroyed their populations, leaving vast numbers of plant and animal species dependent on the insects bereft. Despite the efforts of scientists, the plague was not cured and the insects could not be successfully cloned or otherwise replaced. The entire global ecosystem unraveled and the biosphere began to collapse.\n\n\n\nThe cause of the plague and dramatic global ecosystem collapse is unknown. Fingers were pointed at rival planetary states for a time, but outside sabotage became the main theory, with many Mannar and others in the Federation going so far as to openly blame their Caldari State enemies. This theory drove many Mannar to enlist with the Federation Navy in order to strike back through fighting in the ongoing Gallente-Caldari War. Ultimately, nothing was ever proven and the trigger for the extinction and ecological collapse remains a mystery.", + "description_ko": "카발(마나르 VIII) 테라포밍 계획의 작전 본부로 황폐화된 행성을 복구하기 위한 \"테라포밍 치유\" 기법이 시행되고 있습니다. 셀레스 아구아르드 대통령은 테라포밍 계획을 자신의 주요 정책으로 지정했습니다.

카발은 갈란테 연방의 창립 멤버이자 민주주의 정부의 핵심 구성원으로 알려진 마나르인들의 고향입니다. BYC 24년, 갑작스런 생태계 붕괴로 인해 카발이 치명적인 피해를 입었으며 그 결과 생명체가 살아갈 수 없는 황무지로 변했습니다. 마나르는 이 사건을 \"도아 데아 카발\"로 부르고 있습니다. 연방을 비롯한 다른 국가에서는 \"마나르의 파괴\"라는 이름으로 알려져 있으나 원래의 의미는 \"멈춰버린 심장\" 또는 \"파괴된 고향\"에 보다 가깝습니다. 모행성을 잃은 마나르인들은 레렘블롬페스 II 또는 \"마나르 세진드\" 행성으로 이주했습니다.

카발 붕괴에 관한 추측과 논란은 그동안 꾸준히 제기되어 왔습니다. 조사 결과에 따르면 행성의 생태계를 구성하는 곤충 중 하나가 갑작스럽게 멸종하면서 생태계가 붕괴한 것으로 알려져 있습니다. 해당 곤충은 전염병으로 인해 멸종했으며 그와 연관된 동식물들 또한 급격히 시들어갔습니다. 과학자들의 갖은 노력에도 불구하고 전염병 치료를 비롯한 곤충에 대한 복제 및 대체 시도 또한 실패했습니다. 그 결과 카발은 생태계가 붕괴되어 황무지로 변했습니다.

전염병의 원인은 오늘날까지도 밝혀지지 않았습니다. 같은 연합 국가의 소행이 아니냐는 주장이 제기되었으나 곧 외부의 개입이라는 의견이 주류로 떠올랐습니다. 자연스레 마나르인들과 연방 시민들은 칼다리 연합을 사건의 배후로 지목했습니다. 이러한 힘을 얻으면서 다수의 마나르인들이 연방 해군을 통해 갈란테-칼다리 전쟁에 참전했습니다. 그러나 여러 잡음에도 불구하고 사건의 배후는 결국 밝혀지지 않았으며, 카발의 생태계 붕괴에 대한 원인 또한 여전히 수수께끼에 싸여 있습니다.", + "description_ru": "Эта станция служит штаб-квартирой инициативы по терраформированию Кабара (Маннар VIII) и была создана для осуществления контроля над следующей фазой операции по терраформированию, направленному на восстановление разрушенной биосферы планеты. Президент Селес Агард позаботилась о том, чтобы сделать поддержку этого проекта ключевой задачей для своей администрации. Кабар — историческая родина маннаров, одного из народов-основателей Галлентской Федерации, который и по сей день играет большую роль в межзвёздной политике. В 24 году до ю. с. Кабар постигла страшная экологическая катастрофа, которая привела к полному разрушению биосферы планеты и превратила её в практически непригодную для жизни пустошь. В истории маннаров это событие вошло в историю как «Доа деа Кабар». И пусть в остальной части Федерации и за её пределами это событие известно как «Уничтожение Маннара», изначальное название, придуманное манарцами, куда лучше передаёт его суть и переводится как «Гибель сердца» или «Разрушение дома». После катастрофы большая часть населения Маннара перебралась на планету Лерембломпес II, или «Маннарскую Сегинду», как они её прозвали. Истинная природа произошедшей экологической катастрофы до сих пор остаётся предметом горячих споров. Главной причиной называют внезапное массовое вымирание определённого вида насекомых, ключевого для экологической системы всей планеты. Предположительно насекомые стали жертвами нового заболевания, которое быстро выкосило всю популяцию. В результате погибли также и зависевшие от деятельности насекомых растения и животные. Несмотря на все усилия учёных, найти лекарство от новой заразы так и не удалось, при этом клонировать насекомых или найти им замену также оказалось невозможным. В итоге экосистема целой планеты начала распадаться, а жизнь на ней — постепенно умирать. Откуда взялась чума, уничтожившая планетарную экосистему, неизвестно. Какое-то время под подозрением были конкурирующие планетарные государства, но вскоре основной версией катастрофы стала диверсия извне — тогда многие маннары, а вместе с ними и другие представители Федерации, открыто винили во всём своих врагов из Государства Калдари. В то время между галлентами и калдарцами шла война, и многие маннары записались добровольцами в галлентский флот, чтобы нанести обидчикам ответный удар. В конечном итоге ни одна из гипотез так и не нашла подтверждения, и причина вымирания насекомых, приведшего к экологической катастрофе планетарного масштаба, остаётся загадкой.", "description_zh": "这座空间站是卡巴尔(马纳尔VIII)适生改造项目的总部,制定这个旨在修复已被破坏殆尽的行星的“改造项目”的后续计划。联邦总统塞莱斯·阿加德对这个项目表示支持,并将它列为最高优先级。\n\n\n\n卡巴尔曾是盖伦特联邦创始成员之一的马纳尔人的故乡。BYC24年,卡巴尔遭遇了一场生态大灾难,生物系统彻底崩塌,最终导致这个行星成为一片不毛之地,无法生存。马纳尔人称这场灾难为“卡巴尔大崩坏”。尽管联邦内外都将那场灾难称为“马纳尔毁灭”,马纳尔人对它的称呼更准确地说应该代表着“心的死亡”或“家园的毁灭”。之后,马纳尔人迁徙到了里瑞布洛佩斯II并定居下来,他们把那里称为“马纳尔乐土”。\n\n\n\n大灾难发生的原因充满各种猜测和争议。一种关键种类的昆虫突然大规模灭绝可能是导致行星生态系统崩溃的原因。这种昆虫很显然遭受了某种瘟疫,种群数量急剧降低,影响到了大量对这种昆虫有依赖的植物和动物物种。尽管科学家们一再努力,瘟疫无法被根除,死掉的昆虫也无法被成功克隆,遑论被其他物种取代。接下来,整个生态系统开始解体,生态圈崩塌。\n\n\n\n瘟疫出现和生态系统大崩坏的的原因尚不清楚,曾一度归结为敌对势力的阴谋,导致许多马纳尔人和其他联邦公民公开指责加达里合众国。这种怀疑使得许多马纳尔人应征加入联邦海军,意图在盖伦特-加达里战争中向对手复仇。不过最终,没有什么确凿的证据,生物灭绝和生态系统崩坏的导火索仍然是未解之谜。", "descriptionID": 582525, "graphicID": 1255, @@ -230778,10 +230775,10 @@ "typeName_de": "Kabar Terraforming HQ", "typeName_en-us": "Kabar Terraforming HQ", "typeName_es": "Kabar Terraforming HQ", - "typeName_fr": "Kabar Terraforming HQ", + "typeName_fr": "QG de terraformation de Kabar", "typeName_it": "Kabar Terraforming HQ", "typeName_ja": "Kabar Terraforming HQ", - "typeName_ko": "Kabar Terraforming HQ", + "typeName_ko": "카발 테라포밍 본부", "typeName_ru": "Kabar Terraforming HQ", "typeName_zh": "卡巴尔适生改造总部", "typeNameID": 582524, @@ -230790,14 +230787,14 @@ "59359": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", + "description_de": "In dieser Einrichtung befinden sich die grundlegenden Wissenschaftsprogramme zur Analyse des aktuellen Status von Kabar (Mannar VIII). Sie entwerfen und planen unterstützende Terraforming-Elemente und führen umfangreiche Simulationen sowie Testoperationen durch. Die Oberfläche eines unwirtlichen Planeten zu verändern ist ohnehin schon ein gewaltiges, langwieriges Unterfangen. Das Kabar-Projekt gestaltet sich jedoch noch komplizierter, da der Planet eine bereits vorhandene Biosphäre und verbliebene Lebensformen aufweist, die in dieser verwüsteten Welt überleben können. Einige Wissenschaftler der Föderation haben die Theorie, dass Kabar selbst das Produkt eines vor Urzeiten durchgeführten Terraforming-Projekts ist, das zur Entwicklung eines Ökosystems geführt haben könnte, das zu ausgeglichen und fragil ist und schlagartig kollabieren kann, wenn bedeutende Elemente entfernt werden. Einige haben den interessanten Zufall bemerkt, dass sich in gewisser Form ein komplexes Ökosystem entwickeln kann, wenn ein äußerer Planet um einen extrem heißen Stern kreist. Zwar ist diese Theorie weiterhin umstritten, doch sie hatte Einfluss auf die Bemühungen zur Wiederherstellung von Kabar mittels Terraforming. Der Fokus lag hierbei insbesondere auf dem geplanten Aufbau eines stabilen wie flexiblen Ökosystems.", "description_en-us": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", "description_es": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", - "description_fr": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", + "description_fr": "Cette installation abrite les principaux programmes scientifiques dédiés à l’analyse de l’état actuel de Kabar (Mannar VIII), pour concevoir et planifier les éléments de terraformation corrective, et effectuer des simulations approfondies et des opérations de test en situation réelle. La terraformation d’une planète stérile est une entreprise colossale et chronophage, mais le projet Kabar est compliqué davantage par l’histoire d’une biosphère préexistante et des vestiges de vie qui sont capables de survivre sur le monde dévasté. Certains scientifiques de la Fédération ont avancé la théorie que Kabar était elle-même le fruit d’un ancien projet de terraformation qui aurait pu avoir pour fruit un écosystème trop finement équilibré, fragile et susceptible de s’effondrer soudainement si des éléments critiques devaient en être retirés. Certains ont remarqué un étrange hasard dans le fait qu’une planète externe en orbite d’une étoile très chaude développe le moindre écosystème complexe. Cette idée reste controversée, mais le concept a été exploité dans la tentative d’utiliser la terraformation pour réparer Kabar, une grande attention étant accordée à l’établissement d’un écosystème robuste et souple à la fois dans le projet.", "description_it": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", - "description_ja": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", - "description_ko": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", - "description_ru": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\r\n\r\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", + "description_ja": "This facility contains the core science programs directed at analyzing the current status of Kabar (Mannar VIII), designing and planning remedial terraforming elements, and running extensive simulations and live testing operations. The terraforming of a barren planet is a massive, lengthy undertaking but the Kabar project is complicated by the history of a pre-existing biosphere and the remnants of life that are capable of surviving on the devastated world.\n\n\n\nSome Federation scientists have theorized that Kabar was itself the product of an ancient terraforming project that may have resulted in a too finely balanced ecosystem, fragile and prone to sudden collapse if critical elements should be removed. Some have noted the curious happenstance of an outer planet circling a very hot star developing any kind of complex ecosystem. While this idea remains controversial, the concept has informed the efforts to use terraforming to repair Kabar, with much focus on establishing a robust and flexible ecosystem in the planning.", + "description_ko": "해당 시설은 카발(마나르 VIII)에 대한 생태계 분석, 테라포밍 계획 설계, 그리고 각종 시뮬레이션을 위한 연구 프로그램을 진행하고 있습니다. 행성 테라포밍은 정교함이 요구되는 작업으로, 카발 프로젝트의 경우 기존의 생물권과 황폐화된 행성에서 적응한 생명체들로 인해 더욱 복잡한 양상을 띄고 있습니다.

연방 과학자들은 카발이 고대 테라포밍 프로젝트의 결과로 탄생한 행성이며, 지나치게 완벽한 생태계 구축으로 인해 행성이 붕괴했을 것으로 추측하고 있습니다. 또한 초고열 항성을 도는 행성에 독자적인 생태계가 구축되었다는 사실에 의문을 표시하고 있습니다. 여러 논란에도 불구하고 테라포밍 기법을 통해 유연하고 견고한 생태계를 구축하는 것에 대한 이견은 없습니다.", + "description_ru": "Этот объект содержит данные ключевых научных программ, направленных на анализ текущего состояния Кабара (Маннар VIII), разработку и подготовку ключевых элементов терраформирования, а также на проведение тестов и сложных симуляций. Терраформирование пустынной планеты — задача непростая. Этот процесс занимает много времени и требует длительной подготовки. В случае с проектом «Кабар» ситуация осложняется ещё и тем, что на поверхности разрушенной планеты сохранились остатки биосферы и реликты существовавшей на ней жизни. Более того, в научных кругах федерации даже существует теория о том, что Кабар сам по себе является результатом древнего эксперимента по терраформированию, в результате чего на планете и появилась такая необычная экосистема — одновременно крайне сбалансированная и уязвимая к воздействию внешних факторов. Некоторые вообще считают крайне сомнительной саму мысль о том, что на внешней планете, вращающейся вокруг раскалённой звезды, может спонтанно зародиться жизнь. И пока учёные продолжают спорить, первые шаги по терраформированию Кабара уже предпринимаются. Главная цель этого проекта — восстановление планеты и создание на ней крепкой и в то же время гибкой экосистемы.", "description_zh": "这座设施的核心科研项目是分析卡巴尔(马纳尔VIII)目前的状况,设计修复性适生改造元素,以及运行大量模拟程序。对贫瘠行星进行适生改造是一项庞大而长期的工程,而卡巴尔项目又是史上最复杂的,因为它之前存在过生态圈,而其中还有一些幸存下来的生命顽强地生活在那片土地上。\n\n\n\n有些联邦科学家提出了一种理论,卡巴尔本来就是古老的适生改造项目的产物,因为它的生态系统太过于平衡,如果关键元素消失的话就会瞬间崩溃。另一些人提出围绕一个非常炙热的恒星旋转的行星上产生任何形式的复杂生态系统的发生几率成疑。尽管存在争议,这种理念还是促成了用适生改造的方式来修复卡巴尔,并计划打造一个强韧而多样性的生态系统。", "descriptionID": 582529, "graphicID": 1257, @@ -230813,10 +230810,10 @@ "typeName_de": "Kabar Terraforming Science Facility", "typeName_en-us": "Kabar Terraforming Science Facility", "typeName_es": "Kabar Terraforming Science Facility", - "typeName_fr": "Kabar Terraforming Science Facility", + "typeName_fr": "Centre scientifique de terraformation de Kabar", "typeName_it": "Kabar Terraforming Science Facility", "typeName_ja": "Kabar Terraforming Science Facility", - "typeName_ko": "Kabar Terraforming Science Facility", + "typeName_ko": "카발 테라포밍 연구시설", "typeName_ru": "Kabar Terraforming Science Facility", "typeName_zh": "卡巴尔适生改造科研设施", "typeNameID": 582528, @@ -230825,14 +230822,14 @@ "59360": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", + "description_de": "Diese Station ist die primäre Logistik- und Transfereinrichtung für die Kabar (Mannar VIII) Terraforming-Initiative. Massive Mengen an Ausrüstung und Materialien sowie große Teams von Wissenschaftlern und Planeteningenieuren bewegen sich hier stetig hin und her. Die Station ermöglicht es der Föderation, die unterirdischen Siedlungen von Mannar, die nach den Massenevakuierungen auf Kabar zurückgeblieben sind, besser zu unterstützen. Obwohl ihre Anzahl gezwungenermaßen gering ist, haben die unterirdischen Städte und Arkologien auf Kabar die Zeit überdauert und tragen wesentlich zum Terraforming-Projekt bei. CONCORD unterstützt die Bemühungen der Föderation, die Terraforming-Maßnahmen auf Kabar voranzutreiben, nach den gemeinsamen ökologischen Vermessungsmissionen und Terraforming-Erkundungsmissionen weiterhin. Dabei leistet die SCC großzügige materielle Hilfe und Kostenzuschüsse zu den Transport- und Kommunikationsarbeiten, während die verschiedenen Wissenschafts- und Ingenieursabteilungen des gewaltigen CONCORD-Apparats ebenfalls an der Logistik des Terraformings auf Kabar beteiligt sind.", "description_en-us": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", "description_es": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", - "description_fr": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", + "description_fr": "Cette station est le centre primaire d’opérations logistiques et de transfert pour l’initiative de terraformation de Kabar (Mannar VIII). D’énormes quantités d'équipement, de matériaux et de vastes équipes de scientifiques et d'ingénieurs planétaires y transitent sans cesse. Cette station a aussi augmenté le niveau de soutien que la Fédération est en mesure d’apporter aux colonies souterraines de Mannar, restées sur Kabar après les évacuations de masse. Bien que forcément en nombre limité, les cités et arcologies du sous-sol de Kabar ont survécu et apporté une contribution importante au projet de terraformation. CONCORD a continué de soutenir les efforts de la Fédération pour faire avancer la terraformation de Kabar, à la suite des missions conjointes entre la Fédération et CONCORD pour la prospection écologique et terraformation exploratoire commune. La CCS soutient les efforts de transport et de communication par une aide matérielle généreuse et des subventions, tandis que les diverses divisions scientifiques et d’ingénierie du vaste dispositif de CONCORD prennent aussi part à la logistique de la terraformation de Kabar.", "description_it": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", - "description_ja": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", - "description_ko": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", - "description_ru": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\r\n\r\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", + "description_ja": "This station is the primary logistics and transfer operations facility for the Kabar (Mannar VIII) Terraforming Initiative. Massive amounts of equipment, materials, and large teams of scientists and planetary engineers are constantly moving back and forth. The station has also increased the level of support that the Federation is able to give to the subterranean settlements of Mannar that remained on Kabar after the mass evacuations. While necessarily limited in number, the underground cities and arcologies of Kabar have endured and contribute significantly to the terraforming project.\n\n\n\nCONCORD has continued to support the Federation's efforts to progress the terraforming of Kabar, following the Joint Federation-CONCORD Ecological Surveying and Joint Exploratory Terraforming Missions. The SCC supports transport and communications efforts with generous material aid and costs subsidies, while the various science and engineering divisions of CONCORD's vast apparatus are also involved in the logistics of terraforming Kabar.", + "description_ko": "해당 정거장은 카발(마나르 VIII) 테라포밍 계획에 대한 보급 및 운송 작전을 담당하고 있습니다. 정거장을 통해 대량의 장비 및 재료가 보급되고 있으며 다수의 연구진과 행성 기술자들이 활동하고 있습니다. 추가로 마나르에 남겨진 지하 도시를 지원하기 위한 노력을 기울이고 있습니다. 비교적 숫자는 적지만 카발에 건설된 여러 지하 도시들이 연방의 테라포밍 프로젝트에 큰 기여를 하고 있습니다.

CONCORD는 연방과의 공동 생태 조사 및 테라포밍 프로젝트를 실시한 이후 테라포밍 작전을 지원하기 시작했습니다. SCC는 재료 수급과 보조금 지원을 통해 운송 및 통신 업무를 담당하고 있으며 CONCORD의 여러 연구 및 기술 부서들이 카발에 대한 테라포밍 계획을 보조하고 있습니다.", + "description_ru": "Эта станция является основным транспортным и логистическим центром инициативы по терраформированию Кабара (Маннар VIII). Для осуществления этой операции требуется постоянная перевозка оборудования, материалов и специалистов. Кроме того, станция оказывает поддержку подземным поселениям Маннара, сохранившимся на Кабаре после окончания массовой эвакуации. Даже будучи немногочисленными, подземные города Кабара смогли выжить в тяжёлых условиях и продолжают вносить существенный вклад в реализацию проекта по терраформированию планеты. КОНКОРД также продолжает принимать активное участие в терраформировании Кабара, пользуясь успешным опытом объединённых операций, проводившихся в прошлом, — речь о совместных экологических исследованиях и совместных миссиях по экспериментальному терраформированию. Комиссия по безопасной торговле взяла на себя часть обязательств по обеспечению связи и транспортировке, а также предоставляет рабочие материалы и определённые финансовые субсидии, в то время как логистикой занимаются научные и инженерные подразделения КОНКОРДа.", "description_zh": "这座空间站是卡巴尔(马纳尔VIII)适生改造方案的主要物流和运输设施。数量庞大的设备,材料,以及大批科学家和行星工程师在这里来来往往。.不仅如此,它还使得联邦可以为在大迁徙后仍然留在卡巴尔上的马纳尔人提供地下生存条件。卡巴尔的地下城市和生态建筑虽然数量有限,但经久耐用,为适生改造项目做出了巨大贡献。\n\n\n\n统合部一直以来都支持联邦对卡巴尔的适生改造行动,还一起执行了测量和联合探索任务。商业安全委员会为运输和通信工程提供了大量的材料和费用减免,统合部的诸多科研和工程部门也参与了卡巴尔的适生改造项目。", "descriptionID": 582531, "graphicID": 1256, @@ -230847,10 +230844,10 @@ "typeName_de": "Kabar Terraforming Logistics Station", "typeName_en-us": "Kabar Terraforming Logistics Station", "typeName_es": "Kabar Terraforming Logistics Station", - "typeName_fr": "Kabar Terraforming Logistics Station", + "typeName_fr": "Centre logistique de terraformation de Kabar", "typeName_it": "Kabar Terraforming Logistics Station", "typeName_ja": "Kabar Terraforming Logistics Station", - "typeName_ko": "Kabar Terraforming Logistics Station", + "typeName_ko": "카발 테라포밍 지원시설", "typeName_ru": "Kabar Terraforming Logistics Station", "typeName_zh": "卡巴尔适生改造物流空间站", "typeNameID": 582530, @@ -230954,14 +230951,14 @@ "59365": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", + "description_de": "Dieses Monument erinnert an all jene, die beim Reschard-V-Desaster umgekommen sind. Der Tod dieses Planeten darf beim Aufbau der Föderation der Gallente nicht in Vergessenheit geraten. Im Jahr YC108 wurde der Planet Reschard V plötzlich von einer elektromagnetischen Doomsday-Waffe getroffen. Die gewaltige Explosion erfasste große Teile der Atmosphäre und hüllte die gesamte Hemisphäre in tödliche Strahlung. Die enorme Menge an Energie, die durch die Explosion in der Atmosphäre freigesetzt wurde, führte zu Megastürmen, die auf dem Planeten wüteten. Durch das Zusammenspiel der Explosion, Strahlung und verheerenden Stürme wurden fast 90 % allen Lebens auf der Oberfläche ausgelöscht. Schätzungen zufolge überlebte nur jeder 50.000. Mensch die Katastrophe. Auch wenn durch Telemetrie festgestellt werden konnte, dass ein Capital-Schiff eine Doomsday-Waffe in der oberen Atmosphäre stationiert hatte, war eine von CONCORD geleitete, über viele Monate andauernde Untersuchung nötig, um eindeutige Beweise dafür zu finden, dass Equilibrium of Mankind (EOM) für den Angriff verantwortlich war. Der apokalyptische, genozidale Kult hatte einen Titan der Avatar-Klasse eingesetzt, der mit einer klassischen, uneingeschränkten Doomsday-Waffe ausgerüstet war, die Strahlung aussendet. CONCORD hat diese Information nicht publik gemacht in der Hoffnung, so eine Massenpanik verhindern zu können. Die Ergebnisse der Untersuchung drangen jedoch langsam nach außen und führten zu Gerüchten, die stillschweigend als wahr bestätigt wurden. Der Verbleib der Avatar von EOM blieb ein Rätsel, über das viel spekuliert wurde, bis sie schließlich im Mai YC123 von Alar Chakaid, einem Equilibrium-Agenten und Khanid-Warlord, eingesetzt wurde. Er bombardierte mit ihr den Planeten Kahah III und verwendete dafür eine modifizierte Waffe neueren Typs, die gebündelte Energie abfeuerte. Zwar wurde er über Kahah III zerstört, doch CONCORD-Analysten führten Scans der EOM-Avatar durch, die darauf hindeuteten, dass an der Frontseite des gewaltigen Schiffs umfangreiche Reparaturen vorgenommen worden waren. Es wurde die Theorie geäußert, dass der Rückstoß vom Abfeuern einer stark modifizierten, klassischen Doomsday-Waffe in der Nähe einer planetaren Atmosphäre zur Zerstörung der Waffe geführt und den Titan schwer beschädigt haben könnte. Das Reschard-V-Desaster wurde als Totalversagen der territorialen Sicherheit und des Katastrophenmanagements der Föderation eingestuft. Die Sisters of EVE nahmen bei den ersten Rettungsversuchen eine wichtige Rolle ein, doch als die überlebenswichtigen Ressourcen der Föderation das entlegene Niedersicherheitssystem endlich erreichten, war es für die meisten Bewohner des Planeten bereits zu spät. Unabhängige Kapselpiloten erwiesen sich als barmherzige Engel und zerstörerische Dämonen: Während einige beim Transport der Hilfsgüter Unterstützung leisteten, jagten und zerstörten andere die Hilfskonvois. Bei späteren Such- und Rettungseinsätzen konnten ca. 2000 Überlebende aus Höhlen tief unter der Oberfläche gerettet werden. Die wenigen Überlebenden hatten das Glück, das Abermillionen anderer Reschard-Kolonisten nicht vergönnt gewesen war. Die mangelhafte Reaktion der Gallente-Föderation auf die monumentale, humanitäre Krise an den Grenzen ihres Herrschaftsbereichs nahmen viele Planeten in ihrer Peripherie zur Kenntnis. Der Vorfall auf Reschard V trug gewiss zum Wachstum einer politischen Bewegung bei, die eine gerechtere Behandlung der entlegeneren Regionen des Gallente-Gemeinwesens forderte. Diese mächtige, politische Strömung innerhalb der Föderation trug letztlich maßgeblich zur Wahl von Präsidentin Celes Aguard im Jahr YC122 bei.", "description_en-us": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", "description_es": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", - "description_fr": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", + "description_fr": "Ce monument sert de lieu de recueillement en la mémoire de tous ceux qui ont péri lors du désastre de Reschard V. Que la mort de ce monde ne soit pas oubliée dans la construction de la Fédération gallente. En CY 108, la planète Reschard V a été soudainement frappée par une arme d’annihilation électromagnétique. L’explosion massive a enveloppé un volume gigantesque de son atmosphère, et saturé tout un hémisphère de radiations mortelles. L’injection explosive d’énormes quantités d’énergie dans l'atmosphère a entraîné des mégatempêtes qui se sont déchaînées tout autour de la planète. Associées aux effets explosifs et aux radiations, les tempêtes dévastatrices ont tué près de 90 % de la vie à la surface, avec une survie humaine estimée à un pour cinquante mille. Bien que la télémétrie indiquait clairement qu’un genre d’arme d’annihilation avait été déployé dans la haute atmosphère par un vaisseau capital, il aura fallu de nombreux mois à l’enquête menée par CONCORD pour découvrir des preuves irréfutables que l’Equilibrium of Mankind (EOM) était derrière l’attaque. Le culte apocalyptique et génocidaire avait utilisé un Titan de classe Avatar, équipé d’un modèle plus ancien d’arme d’annihilation, aux radiations non contrôlées. CONCORD n’a pas rendu cette information publique, espérant empêcher une panique générale, mais les conclusions ont lentement fuité, donnant lieu à des rumeurs qui ont été confirmées avec discrétion. Le destin de l’Avatar de l’EOM est resté un mystère faisant l’objet de nombreuses spéculations jusqu’à mai CY 123, où il a été utilisé par l’agent de l’Equilibrium et seigneur de guerre khanid, Alar Chakaid, pour bombarder la planète Kahah III avec une arme à énergie dirigée modifiée et d’un type plus récent. Bien qu’il ait été détruit au-dessus de Kahah III, les analystes de CONCORD ont indiqué que les scans de l’Avatar de l’EOM semblaient suggérer des réparations importantes des sections avant de ce vaisseau colossal. Selon les spéculations que certains, les répercussions du tir avec une arme d’annihilation ancienne, fortement modifiée, à proximité d’une atmosphère planétaire, pouvaient avoir détruit l’arme, et gravement endommagé le Titan. Le désastre de Reschard V a été considéré un échec majeur de la Fédération, tant au niveau de la sécurité territoriale que de son intervention en situation de catastrophe. Les Sisters of EVE ont joué un rôle majeur dans les premiers secours, mais le temps qu’une quantité concrète de ressources de la Fédération arrive jusqu’à ce système de basse sécurité reculé, il était bien trop tard pour la plupart des habitants de la planète. Les capsuliers indépendants se sont révélés à la fois anges charitables et démons destructeurs, certains ayant prêté main-forte aux secours, tandis que d’autres ont chassé et détruit les convois d’aide. Les opérations de recherche et sauvetage ultérieures retrouveraient par la suite 2 000 survivants dans les profondeurs des grottes souterraines. Ces quelques rescapés ont eu une chance que n’ont pas eu des dizaines de millions d’autres colons de Reschard. La réponse désastreuse de la Fédération gallente, face à une crise humanitaire monumentale aux portes de ses propres territoires, a été remarquée par de nombreuses planètes à sa périphérie, et l’incident de Reschard V a assurément contribué au mouvement politique croissant exigeant un traitement plus égal des régions éloignées du régime gallente. Ce puissant courant dans la politique de la Fédération s’est finalement révélé un facteur majeur dans l’élection de la présidente Celes Aguard en CY 122.", "description_it": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", - "description_ja": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", - "description_ko": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", - "description_ru": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\r\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\r\n\r\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \r\n\r\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\r\n\r\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\r\n\r\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\r\n\r\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", + "description_ja": "This monument serves to remember all those who died in the Reschard V Disaster.\n\nLet not the death of this world be forgotten as we build the Gallente Federation.\n\n\n\nIn YC108, the planet of Reschard V was suddenly hit with an electromagnetic doomsday weapon attack. The massive explosion enveloped a huge volume of atmosphere and saturated an entire hemisphere in deadly radiation. The explosive injection of enormous quantities of energy into the atmosphere resulted in global megastorms that raged around the planet. Together with the explosive effects and radiation, the devastating storms killed nearly 90% of surface life, with human survival estimated at one in fifty-thousand. \n\n\n\nWhile it was clear from telemetry that some kind of doomsday weapon had been deployed in the upper atmosphere by a capital ship, it took an investigation headed by CONCORD many months to uncover clear evidence that the Equilibrium of Mankind (EOM) had been behind the attack. The apocalyptic, genocidal cult had used an Avatar-class Titan fitted with an old-style, unrestrained radiative doomsday device. CONCORD did not widely release this information, hoping to prevent a mass panic, but the conclusions slowly leaked and formed the basis of rumors that were quietly acknowledged as true.\n\n\n\nThe fate of the EOM's Avatar remained a mystery subject to much speculation until May YC123, when it was used by Equilibrium agent and Khanid warlord Alar Chakaid to bombard the planet Kahah III with a modified directed-energy weapon of the newer type. Although it was destroyed over Kahah III, CONCORD analysts have suggested that scans of the EOM Avatar indicate significant repairs to the frontal sections of the massive vessel. Some have speculated that feedback effects from firing a heavily-modified old-style doomsday close to a planetary atmosphere could have destroyed the weapon and severely damaged the Titan.\n\n\n\nThe Reschard V Disaster was considered a huge failure both of territorial security and disaster response on the Federation's part. The Sisters of EVE played a major role in the early rescue efforts but by the time substantial Federation resources arrived at the remote low-security system it was far too late for most inhabitants of the planet. Independent capsuleers proved themselves to be both angels of mercy and demons of destruction, as some supported relief efforts, while others actually hunted and destroyed relief convoys. Later search and rescue operations were to recover some 2,000 survivors from deep subterranean caves. Those lucky few beat odds that tens of millions of other Reschard colonists were unable to overcome.\n\n\n\nThe Gallente Federation's lackluster response to a monumental humanitarian crisis on the edge of its domains was noted by many planets around its periphery, and the Reschard V incident surely contributed to a growing political movement demanding more equable treatment for the outer regions of the Gallente polity. This powerful current in the politics of the Federation was ultimately a major factor in the election of President Celes Aguard in YC122.", + "description_ko": "레스차드 V 참사 추모비

갈란테 연방은 레스차드 참사의 희생자들을 잊지 않겠습니다.


YC 108년, 정체불명의 둠스데이 무기가 레스차드 V 행성을 타격했습니다. 대규모 폭발로 인해 지표면의 절반 가량이 방사능에 오염되었으며 대량의 에너지가 대기로 방출되면서 국지성 폭풍이 행성을 덮었습니다. 방사능과 폭풍으로 인해 약 90%에 달하는 생명체가 목숨을 잃었으며 전체 인구 중 무려 99.998%가 사망했습니다.

해당 사건 이후 원격 관측을 통해 행성 상층부에 캐피탈 함선이 배치되었다는 사실은 알려졌으나 누구의 소행인지는 밝혀지지 않았습니다. 수개월에 걸친 조사 끝에 CONCORD는 균형의 수호자(EOM)를 사건의 배후자로 지목했습니다. 이들은 아바타급 타이탄에 구형 방사능 무기를 탑재한 것으로 밝혀졌습니다. CONCORD는 공황 상태를 방지하기 위해 조사 결과를 의도적으로 숨겼으나 다방면으로 정보가 새어 나간 탓에 진실에 가까운 소문이 언론에 유출되었습니다.

EOM 아바타는 YC 123년까지 모습을 보이지 않다가 카니드 전쟁군주 알라르 차카이드가 카하 III을 폭격하면서 다시금 세상에 모습을 드러냈습니다. 하지만 과거 레스차드 폭격에서 사용되었던 방사능 무기가 아닌 에너지 포를 탑재한 모습으로 나타났습니다. EOM 아바타는 카하 III에서 최후를 맞이했습니다. CONCORD 분석가들은 타이탄 전면부의 수리 흔적으로 미루어 보아 방사능 무기의 여파로 타이탄에 치명적인 손상이 가해졌을 것이라고 예상했습니다.

레스차드 V 참사는 안보 및 재난 대응 실패로 평가되고 있습니다. 시스터 오브 이브가 초기 대응에 힘을 보탰으나 연방 지원대가 도착했을 때는 이미 인명 구조가 불가능한 상태로 접어든 이후였습니다. 캡슐리어들은 당시 구조대를 돕거나 약탈하는 등 선과 악을 오가는 모습을 보였습니다. 당시에 약 2,000명의 생존자가 지하 동굴에서 구조되었는데, 수천만 명에 달하는 인원이 사망한 걸 감안하면 엄청난 행운이 따랐을 것으로 간주되고 있습니다.

갈란테 연방의 미온적인 대응은 주변 행성의 경각심을 불러일으켰으며, 외곽 항성계에 대한 동등한 대우를 얻기 위한 정치적 활동들이 뒤따랐습니다. YC 122년, 이러한 움직임을 바탕으로 셀레스 아구아르드가 갈란테 연방의 신임 대통령으로 당선되었습니다.", + "description_ru": "Этот монумент возведён в память обо всех погибших в катастрофе на Решарде V. Пусть смерть этого мира навсегда останется в истории Галлентской Федерации. В 108 году от ю. с. планета Решард V была внезапно атакована электромагнитным орудием Судного дня. Мощная ударная волна привела в движение большие объёмы воздуха и заразила всю гемисферу смертельной дозой радиации. Из-за высвобождения огромного количества энергии в атмосфере начались жесточайшие бури, охватившие всю планету. Сам взрыв, радиация и неистовые шторма уничтожили 90% жизни на поверхности планеты. Людская смертность была чрезвычайно высока: на каждые пятьдесят тысяч жителей приходился лишь один выживший. Несмотря на телеметрические данные, из которых следовало, что орудие Судного дня было выпущено в верхние слои атмосферы кораблём большого тоннажа, расследование катастрофы длилось многие месяцы. В итоге КОНКОРДу удалось собрать неопровержимые доказательства, что за атакой стоит «Равновесие человечества». Апокалиптический человеконенавистнический культ использовал титан класса «Аватар», оснащённый крайне радиоактивным орудием Судного дня старого образца. Руководство КОНКОРДа решило не публиковать эту информацию, чтобы предотвратить массовую панику, но организация никак не могла повлиять на утечку данных. В конце концов, несмотря на отсутствие официального заявления, все окончательно уверились в том, что слухи соответствуют реальности. Судьба «Аватара» породила множество спекуляций и оставалась неизвестной вплоть до мая 123 года от ю. с., когда агент «Равновесия человечества» и ханидский полководец Алар Чакайд провёл на этом титане бомбардировку планеты Каха III, воспользовавшись более современным модифицированным орудием направленной энергии. Хотя судно и было уничтожено над Каха III, по результатам сканирования аналитики КОНКОРДа предположили, что передняя часть «Аватара» в прошлом подверглась серьёзному ремонту. Некоторые считали, что отдача от выстрела из значительно изменённого орудия Судного дня старого образца вблизи атмосферы планеты могла уничтожить само орудие и сильно повредить корабль. Катастрофа на Решарде V была признана колоссальным провалом — как с точки зрения обеспечения безопасности территории, так и в плане реагирования Федерации на чрезвычайные происшествия. Сёстры-служительницы «Евы» приняли активное участие в первых спасательных операциях, но к тому времени, когда нагруженные медикаментами и провизией корабли Федерации прибыли в далёкую систему с низким уровнем безопасности, помогать было уже практически некому. Одни независимые капсулёры проявили истинное милосердие и всячески поддерживали пострадавших, другие же выслеживали и уничтожали гуманитарные конвои. В ходе дальнейших поисково-спасательных операций в глубоких подземных пещерах обнаружили около двух тысяч выживших. Этим людям несказанно повезло: в отличие от других десятков миллионов обитателей планеты, им удалось спастись. Слабая реакция правительства Галлентской Федерации на масштабный гуманитарный кризис в её дальних владениях был отмечен жителями многих периферийных планет: катастрофа на Решарде V поспособствовала росту политического движения, участники которого требовали равноправного отношения к обитателям удалённых секторов. В 122 году от ю с. это мощное политическое течение активно содействовало избранию Селеса Агарда на пост президента.", "description_zh": "这座纪念碑纪念着所有在瑞舒尔德V灾难中失去生命的人。\n\n如今盖伦特联邦屹立于世,愿逝者被这个世界永远铭记。\n\n\n\nYC108年,瑞舒尔德行星V突然遭到电磁末日武器袭击。巨大的爆炸包围了大气层,使得整个半球笼罩在致命的辐射中。爆炸的能量在行星上掀起了可怕的风暴到处肆虐。在爆炸、风暴和辐射的综合作用下,地表上90%的生命被抹去,人类的存活率大概只有五十分之一。 \n\n\n\n遥测数据显示有一艘旗舰在行星的上半球处发射了末日武器。统合部牵头进行了长时间的调查,并发现了确凿的证据表明人类平衡组织(EoM)是事件背后的主使。这些极端主义人渣使用了一艘神使级泰坦,装配了老式的放射性末日武器。为免引起大规模恐慌,统合部并没有大肆宣扬调查结果,但它缓慢地以流言的形式流传开来,人们都相信这是事实。\n\n\n\nEoM的那艘神使级的下落一直是个谜,直到YC123年五月EoM成员和卡尼迪督军阿拉尔·查基德驾驶着它用经过改良的能量武器轰击了卡尔哈行星III。尽管被击毁于卡尔哈行星III,统合部在对EoM神使级进行扫描分析后发现它的前部有大幅维修过的痕迹。有人由此推测这种改良型老式末日武器的后坐力可能摧毁了它自己,并严重损坏了这艘泰坦。\n\n\n\n瑞舒尔德V灾难被认为是联邦在安全保卫和灾难快速响应方面的双重失败。EVE姐妹会为善后营救付出了巨大努力,而此时联邦的救援力量还在遥远的低安星系,对行星上的多数居民来说已经太迟了。克隆飞行员在事件中证明了自己是天使和恶魔的综合体,有些人为营救出力,有些人却在对救援船下手。稍后的营救行动从深埋地下的洞穴中救出了大约2000名幸存者。他们是幸运的,而行星上其他数以千万计的居民就没有那么好运了。\n\n\n\n盖伦特联邦对这次发生在边境星系的人道主义灾难的缓慢反应警醒了众多位于盖伦特国土边缘的星系。瑞舒尔德V灾难无疑促进了要求联邦政府对外围星域在政策上一视同仁的政治运动。这股政治潮流最终促成了塞莱斯·阿加德于YC122年当选盖伦特联邦总统。", "descriptionID": 582863, "graphicID": 24959, @@ -230976,10 +230973,10 @@ "typeName_de": "Reschard V Disaster Memorial", "typeName_en-us": "Reschard V Disaster Memorial", "typeName_es": "Reschard V Disaster Memorial", - "typeName_fr": "Reschard V Disaster Memorial", + "typeName_fr": "Mémorial du désastre de Reschard V", "typeName_it": "Reschard V Disaster Memorial", "typeName_ja": "Reschard V Disaster Memorial", - "typeName_ko": "Reschard V Disaster Memorial", + "typeName_ko": "레스차드 V 참사 추모비", "typeName_ru": "Reschard V Disaster Memorial", "typeName_zh": "瑞舒尔德V灾难纪念碑", "typeNameID": 582548, @@ -230988,14 +230985,14 @@ "59369": { "basePrice": 10000.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "The format for this event will be announced soon.", + "description_de": "Das Format für dieses Event wird bald angekündigt.", "description_en-us": "The format for this event will be announced soon.", "description_es": "The format for this event will be announced soon.", - "description_fr": "The format for this event will be announced soon.", + "description_fr": "Le format de cet événement sera bientôt annoncé.", "description_it": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ja": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ko": "The format for this event will be announced soon.", - "description_ru": "The format for this event will be announced soon.", + "description_ja": "本イベントの形式は近日公開予定です。", + "description_ko": "이벤트에 관한 정보는 추후 공개될 예정입니다.", + "description_ru": "Формат этого мероприятия будет объявлен в ближайшее время.", "description_zh": "此活动的详情将稍后公布。", "descriptionID": 582555, "groupID": 4050, @@ -231010,10 +231007,10 @@ "typeName_de": "Event 34 Proving Filament", "typeName_en-us": "Event 34 Proving Filament", "typeName_es": "Event 34 Proving Filament", - "typeName_fr": "Event 34 Proving Filament", + "typeName_fr": "Filament d'expérimentation – Événement 34", "typeName_it": "Event 34 Proving Filament", - "typeName_ja": "Event 34 Proving Filament", - "typeName_ko": "Event 34 Proving Filament", + "typeName_ja": "イベント34プルービングフィラメント", + "typeName_ko": "이벤트 34 격전 필라멘트", "typeName_ru": "Event 34 Proving Filament", "typeName_zh": "试炼纤维活动34", "typeNameID": 582554, @@ -231022,14 +231019,14 @@ "59404": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_de": "Expertensystem zum Tag der Föderation der Gallente Dieses Expertensystem stellt Skills zur Verfügung, die es Kapselpiloten ermöglichen, Tech-1- und Navyfregatten der Gallente sowie Zerstörer und Kreuzer mit Gallente-orientierten Unterstützungsskills zu fliegen. Dies ist ein besonderes Expertensystem, das anlässlich der Feier des Tags der Föderation veröffentlicht wurde. Die temporären Skills, die von diesem Expertensystem bereitgestellt werden, halten vier Tage an. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. Ein Expertensystem mieten Mietlizenzen für Expertensysteme können auf https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ mittels verschiedener Methoden sicher erworben werden. Ein Expertensystem aktivieren Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.", "description_en-us": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", "description_es": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_fr": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_fr": "Système expert du Jour de la Fédération gallente Ce système expert confère au capsulier les compétences lui permettant de piloter des vaisseaux gallente de Tech I et Navy de type frégate, destroyer et croiseur, ainsi que des compétences de soutien spécifiques aux gallente. Il s'agit d'un système expert promotionnel proposé à l’occasion du Jour de la Fédération. Les compétences temporaires octroyées par ce système expert durent quatre jours. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant la période de location active. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. Louer un système expert Les licences de location de système expert peuvent être achetées de façon sécurisée sur https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ avec les moyens de paiement conventionnels. Activer un système expert L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. Les systèmes experts sont un produit développé par le consortium PNK Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PNK Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PNK Interstellar.", "description_it": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_ja": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_ko": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", - "description_ru": "Gallente Federation Day Expert System \r\n\r\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\r\n\r\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\nRenting an Expert System\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\r\n\r\nActivating an Expert System\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_ja": "Gallente Federation Day Expert System \n\n\n\nThis Expert System makes available skills enabling a capsuleer to fly Gallente Tech 1 and Navy frigate-type, destroyer-type and cruiser-type ships along with Gallente-focused supporting skills. This is a promotional Expert System released to celebrate the Federation Day.\n\n\n\nThe temporary skills provided by this Expert System last for four days.\n\n\n\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\n\n\n\nRenting an Expert System\n\n\n\nExpert System rental licenses can be purchased securely on https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ using a variety of methods.\n\n\n\nActivating an Expert System\n\n\n\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\n\n\n\nExpert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.", + "description_ko": "갈란테 연방의 날 전문가 시스템

갈란테 연방의 날을 위해 제작된 전문가 시스템으로 갈란테 테크 I 프리깃, 해군 프리깃, 디스트로이어, 그리고 크루저 운용을 위한 스킬을 제공합니다.

해당 전문가 시스템은 4일간 지속됩니다.

전문가 시스템은 제한형 AI로 일정 기간동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.

전문가 시스템 대여

전문가 시스템은 https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/에서 구매할 수 있습니다.

전문가 시스템 활성화

전문가 시스템은 수령 시 즉시 적용됩니다.

전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.", + "description_ru": "Экспертная система «День Галлентской Федерации» Эта экспертная система даёт доступ к навыкам, позволяющим капсулёру летать на всех флотских кораблях и кораблях первой техкатегории классов фрегат, эсминец и крейсер производства Галлентской Федерации, а также к соответствующим навыкам поддержки. Это особая экспертная система, выпущенная специально в честь Дня Федерации. Временные навыки, которые даёт эта экспертная система, действуют в течение четырёх дней. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий определённые навыки на время его использования. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. Приобретение права пользования экспертной системой Временную лицензию на использование экспертной системы можно безопасно приобрести на сайте https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/ несколькими способами. Активация экспертной системы Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», которую поставляют корпорации, входящие в состав «ПКН Интерстеллар». Она доставляется посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть. Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».", "description_zh": "盖伦特联邦国庆日专家系统 \n\n\n\n这个专家系统提供的技能让克隆飞行员可以驾驶盖伦特一级科技和海军型护卫舰、驱逐舰、巡洋舰,并提供适用于盖伦特的辅助技能。这款专家系统是为了庆祝联邦国庆日而推出的。\n\n\n\n这个专家系统提供的技能持续四天。\n\n\n\n专家系统是一种虚拟的数据资源,通过租用专家系统你可以在一定时间内获得一些特定的技能。它不依托于你的克隆体和太空舱,因此即使太空舱被毁或进行远距克隆后也能继续使用。\n\n\n\n租用一个专家系统\n\n\n\n你可以在https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/购买专家系统租赁凭证。\n\n\n\n启用一个专家系统\n\n\n\n人物使用凭证后就会自动启用专家系统。\n\n\n\n专家系统由PKN星际财团研发,由财团下属军团通过超光速网络通信来进行推广。专家系统是一种基于虚拟大脑技术的受限人工智能,它使用了技能训练或技能注入产生的神经通路,与太空舱界面和控制系统兼容。通过PKN星系网络上的专用超光速频道可以实现实时指令和控制通信。", "descriptionID": 582620, "groupID": 4098, @@ -231041,10 +231038,10 @@ "typeName_de": "Gallente Federation Day Expert System", "typeName_en-us": "Gallente Federation Day Expert System", "typeName_es": "Gallente Federation Day Expert System", - "typeName_fr": "Gallente Federation Day Expert System", + "typeName_fr": "Système expert du Jour de la Fédération gallente", "typeName_it": "Gallente Federation Day Expert System", "typeName_ja": "Gallente Federation Day Expert System", - "typeName_ko": "Gallente Federation Day Expert System", + "typeName_ko": "갈란테 연방의 날 전문가 시스템", "typeName_ru": "Gallente Federation Day Expert System", "typeName_zh": "盖伦特联邦国庆日专家系统", "typeNameID": 582619, @@ -231053,14 +231050,14 @@ "59421": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_de": "Die Bergbauoperationen der Imperialen Kriegsreserven werden häufig um kombinierte Flotten- und Logistikeinheiten herum organisiert, die typischerweise einem Kardinal-Leutnant unterstehen. Die Imperialen Kriegsreserven wurden in einer gemeinsamen Initiative des Ministeriums für Wertfeststellung und des Kriegsministeriums der Amarr geschaffen, um bedeutende Reserven von strategisch wichtigen Materialien anzulegen und zu unterhalten. Die Corporation hat die Aufgabe, Ressourcen im Imperium der Amarr zu finden und ihren Abbau zu organisieren.", "description_en-us": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", "description_es": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_fr": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_fr": "Les exploitations minières des Réserves de guerre impériales sont généralement organisées autour d’unités navales et logistiques combinées, fréquemment sous les ordres d’un lieutenant cardinal. Les Réserves de guerre impériales ont été créées dans un effort commun par les ministères amarr de la Prospection et de la Guerre, pour constituer et entretenir une vaste réserve de matériaux d’une importance stratégique vitale. La corporation est chargée de prospecter l'Empire amarr à la recherche de ressources et d’organiser leur exploitation par des expéditions minières.", "description_it": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ja": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ko": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ru": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_ja": "帝国戦時予備貯蔵の採掘オペレーションは、海軍と兵站ユニットの混成部隊を中心として編成されることが多く、通常の場合はカーディナル中尉が指揮を執っている。\n\n\n\nアマーの管理省および戦略省が、戦争で必要不可欠な資源を膨大に蓄え維持するため共同で設立したのが、帝国戦時予備貯蔵である。このコーポレーションは、アマー帝国の資源を調査し、採掘事業の開拓を取りまとめる役割を果たしている。", + "description_ko": "제국 전시준비기관은 해군 및 보급 부대를 중심으로 구성된 정부 조직으로 채굴 작전을 주로 수행합니다.

제국 전시준비기관은 아마르 탐사자원부와 전쟁부에 의해 창설된 조직으로 전략 자원에 대한 통합 관리 업무를 담당하고 있습니다. 광물 매장지의 위치를 파악하고 자원을 착취하는 것으로 악명이 높습니다.", + "description_ru": "Операции «Имперских военных резервов» по добыче ресурсов, как правило, проводят объединённые военные и снабженческие подразделения под началом кардинала-лейтенанта. Организация «Имперские боевые резервы» — это совместное предприятие Имперского министерства оценки и аудита и Имперского военного министерства. Её цель — создание и накопление резервов стратегически важных материалов. Главная задача корпорации — поиск ресурсов на просторах Амаррской Империи и их последующая добыча.", "description_zh": "帝国战争后备处的采矿行动通常由海军和物流人员联合实施,并由一名红衣尉官坐镇指挥。\n\n\n\n帝国战争后备处是艾玛国土评估局和军务处联合成立的,旨在建立并维护大量的重要战略物资储备。该军团负责在艾玛帝国境内探测资源并组织开采行动。", "descriptionID": 582659, "groupID": 1950, @@ -231074,10 +231071,10 @@ "typeName_de": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_en-us": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_es": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_fr": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Crucifier, édition Lieutenant des Réserves de guerre", "typeName_it": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_ja": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_ko": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", + "typeName_ja": "クルセファー・帝国戦時予備貯蔵中尉SKIN", + "typeName_ko": "크루시파이어 '전시준비기관 중위' SKIN", "typeName_ru": "Crucifier War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_zh": "磨难级战争后备处中尉涂装", "typeNameID": 582658, @@ -231086,14 +231083,14 @@ "59422": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_de": "Die Bergbauoperationen der Imperialen Kriegsreserven werden häufig um kombinierte Flotten- und Logistikeinheiten herum organisiert, die typischerweise einem Kardinal-Leutnant unterstehen. Die Imperialen Kriegsreserven wurden in einer gemeinsamen Initiative des Ministeriums für Wertfeststellung und des Kriegsministeriums der Amarr geschaffen, um bedeutende Reserven von strategisch wichtigen Materialien anzulegen und zu unterhalten. Die Corporation hat die Aufgabe, Ressourcen im Imperium der Amarr zu finden und ihren Abbau zu organisieren.", "description_en-us": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", "description_es": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_fr": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_fr": "Les exploitations minières des Réserves de guerre impériales sont généralement organisées autour d’unités navales et logistiques combinées, fréquemment sous les ordres d’un lieutenant cardinal. Les Réserves de guerre impériales ont été créées dans un effort commun par les ministères amarr de la Prospection et de la Guerre, pour constituer et entretenir une vaste réserve de matériaux d’une importance stratégique vitale. La corporation est chargée de prospecter l'Empire amarr à la recherche de ressources et d’organiser leur exploitation par des expéditions minières.", "description_it": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ja": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ko": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ru": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_ja": "帝国戦時予備貯蔵の採掘オペレーションは、海軍と兵站ユニットの混成部隊を中心として編成されることが多く、通常の場合はカーディナル中尉が指揮を執っている。\n\n\n\nアマーの管理省および戦略省が、戦争で必要不可欠な資源を膨大に蓄え維持するため共同で設立したのが、帝国戦時予備貯蔵である。このコーポレーションは、アマー帝国の資源を調査し、採掘事業の開拓を取りまとめる役割を果たしている。", + "description_ko": "제국 전시준비기관은 해군 및 보급 부대를 중심으로 구성된 정부 조직으로 채굴 작전을 주로 수행합니다.

제국 전시준비기관은 아마르 탐사자원부와 전쟁부에 의해 창설된 조직으로 전략 자원에 대한 통합 관리 업무를 담당하고 있습니다. 광물 매장지의 위치를 파악하고 자원을 착취하는 것으로 악명이 높습니다.", + "description_ru": "Операции «Имперских военных резервов» по добыче ресурсов, как правило, проводят объединённые военные и снабженческие подразделения под началом кардинала-лейтенанта. Организация «Имперские боевые резервы» — это совместное предприятие Имперского министерства оценки и аудита и Имперского военного министерства. Её цель — создание и накопление резервов стратегически важных материалов. Главная задача корпорации — поиск ресурсов на просторах Амаррской Империи и их последующая добыча.", "description_zh": "帝国战争后备处的采矿行动通常由海军和物流人员联合实施,并由一名红衣尉官坐镇指挥。\n\n\n\n帝国战争后备处是艾玛国土评估局和军务处联合成立的,旨在建立并维护大量的重要战略物资储备。该军团负责在艾玛帝国境内探测资源并组织开采行动。", "descriptionID": 582661, "groupID": 1950, @@ -231107,10 +231104,10 @@ "typeName_de": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_en-us": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_es": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_fr": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Dragoon, édition Lieutenant des Réserves de guerre", "typeName_it": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_ja": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_ko": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", + "typeName_ja": "ドラグーン・帝国戦時予備貯蔵中尉SKIN", + "typeName_ko": "드라군 '전시준비기관 중위' SKIN", "typeName_ru": "Dragoon War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_zh": "龙骑兵级战争后备处中尉涂装", "typeNameID": 582660, @@ -231119,14 +231116,14 @@ "59423": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_de": "Die Bergbauoperationen der Imperialen Kriegsreserven werden häufig um kombinierte Flotten- und Logistikeinheiten herum organisiert, die typischerweise einem Kardinal-Leutnant unterstehen. Die Imperialen Kriegsreserven wurden in einer gemeinsamen Initiative des Ministeriums für Wertfeststellung und des Kriegsministeriums der Amarr geschaffen, um bedeutende Reserven von strategisch wichtigen Materialien anzulegen und zu unterhalten. Die Corporation hat die Aufgabe, Ressourcen im Imperium der Amarr zu finden und ihren Abbau zu organisieren.", "description_en-us": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", "description_es": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_fr": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_fr": "Les exploitations minières des Réserves de guerre impériales sont généralement organisées autour d’unités navales et logistiques combinées, fréquemment sous les ordres d’un lieutenant cardinal. Les Réserves de guerre impériales ont été créées dans un effort commun par les ministères amarr de la Prospection et de la Guerre, pour constituer et entretenir une vaste réserve de matériaux d’une importance stratégique vitale. La corporation est chargée de prospecter l'Empire amarr à la recherche de ressources et d’organiser leur exploitation par des expéditions minières.", "description_it": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ja": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ko": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", - "description_ru": "Imperial War Reserves mining operations are usually organized around combined naval and logistical units typically commanded by a Cardinal Lieutenant.\r\n\r\nThe Imperial War Reserves were established as a joint effort to build up and maintain a vast reserve of strategically vital materials by the Amarr Ministry of Assessment and the Ministry of War. The corporation is charged with surveying the Amarr Empire for resources and organizing their exploitation by mining operations.", + "description_ja": "帝国戦時予備貯蔵の採掘オペレーションは、海軍と兵站ユニットの混成部隊を中心として編成されることが多く、通常の場合はカーディナル中尉が指揮を執っている。\n\n\n\nアマーの管理省および戦略省が、戦争で必要不可欠な資源を膨大に蓄え維持するため共同で設立したのが、帝国戦時予備貯蔵である。このコーポレーションは、アマー帝国の資源を調査し、採掘事業の開拓を取りまとめる役割を果たしている。", + "description_ko": "제국 전시준비기관은 해군 및 보급 부대를 중심으로 구성된 정부 조직으로 채굴 작전을 주로 수행합니다.

제국 전시준비기관은 아마르 탐사자원부와 전쟁부에 의해 창설된 조직으로 전략 자원에 대한 통합 관리 업무를 담당하고 있습니다. 광물 매장지의 위치를 파악하고 자원을 착취하는 것으로 악명이 높습니다.", + "description_ru": "Операции «Имперских военных резервов» по добыче ресурсов, как правило, проводят объединённые военные и снабженческие подразделения под началом кардинала-лейтенанта. Организация «Имперские боевые резервы» — это совместное предприятие Имперского министерства оценки и аудита и Имперского военного министерства. Её цель — создание и накопление резервов стратегически важных материалов. Главная задача корпорации — поиск ресурсов на просторах Амаррской Империи и их последующая добыча.", "description_zh": "帝国战争后备处的采矿行动通常由海军和物流人员联合实施,并由一名红衣尉官坐镇指挥。\n\n\n\n帝国战争后备处是艾玛国土评估局和军务处联合成立的,旨在建立并维护大量的重要战略物资储备。该军团负责在艾玛帝国境内探测资源并组织开采行动。", "descriptionID": 582664, "groupID": 1950, @@ -231140,10 +231137,10 @@ "typeName_de": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_en-us": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_es": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_fr": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Prophecy, édition Lieutenant des Réserves de guerre", "typeName_it": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_ja": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", - "typeName_ko": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", + "typeName_ja": "プロフェシー・帝国戦時予備貯蔵中尉SKIN", + "typeName_ko": "프로퍼시 '전시준비기관 중위' SKIN", "typeName_ru": "Prophecy War Reserves Lieutenant SKIN", "typeName_zh": "先知级战争后备处中尉涂装", "typeNameID": 582663, @@ -231152,14 +231149,14 @@ "59424": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_de": "Erkundungs- und Bergbauoperationen der Föderalen Strategischen Ressourcen werden für gewöhnlich von einem Defender Lieutenant geleitet, der auf Ingenieurwesen oder Logistik spezialisiert ist. Die Corporation Föderale Strategische Ressourcen wurde durch einen Erlass von Präsident Jacus Roden geschaffen. Sie soll im Gebiet der Gallente Ressourcen für die Armee finden und fördern. Bergbauoperationen, die durch die Entdeckungen der Föderalen Strategischen Ressourcen ermöglicht wurden, sieht man in der Föderation häufig.", "description_en-us": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", "description_es": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_fr": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_fr": "Les opérations d’exploration et exploitations minières du Matériel stratégique fédéral sont généralement sous le commandement d’un lieutenant défenseur spécialisé dans l'ingénierie ou la logistique. La corporation du Matériel stratégique fédéral a été fondée sur décret du président Jacus Roden et est chargée de localiser et d’extraire les ressources vitales aux forces armées fédérales à travers l’espace gallente. Les expéditions minières envoyées pour collecter les ressources des sites découverts par la corporation du Matériel stratégique fédéral sont devenues monnaie courante dans la fédération.", "description_it": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ja": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ko": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ru": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_ja": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\n\n\n\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_ko": "연방 전략물자원은 군수 및 공학 전문가로 구성된 기업으로 탐사 및 채굴 작전을 주로 수행합니다.

연방 전략물자관리원은 자쿠스 로덴 대통령의 명령 하에 설립된 기업으로 자원 매장지에서 광물을 추출하는 임무를 담당하고 있습니다. 매장지에서 자원을 채굴하는 원정대의 모습은 갈란테 연방 내에서 흔히 목격되는 광경입니다.", + "description_ru": "Исследовательскими операциями и операциями по сбору ресурсов, организатором которых выступает корпорация «Федеральные стратегические материалы», обычно руководит лейтенант-защитник, специализирующийся на инженерии и логистике. Корпорация «Федеральные стратегические материалы» создана по распоряжению президента Якуша Родена, и её главная задача — поиск и добыча ресурсов для нужд вооружённых сил Галлентской Федерации в подконтрольном пространстве. Корпорация «Федеральные стратегические материалы» очень ревностно относится к своим обязанностям, и разработка ресурсов ведётся буквально во всех уголках Федерации.", "description_zh": "联邦战略军需处的探索和采矿行动通常由一名在工程和物流领域有专长的防御者尉官来指挥。\n\n\n\n联邦战略军需处由盖伦特联邦总统杰科斯·莱登下令组建,旨在寻找和开采盖伦特境内的重要军事资源。联邦战略军需处对发现的资源进行开采作业已经成为了联邦一道常见的风景线。", "descriptionID": 582667, "groupID": 1950, @@ -231173,10 +231170,10 @@ "typeName_de": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_en-us": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_es": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", - "typeName_fr": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Maulus, édition Défenseur du Matériel stratégique", "typeName_it": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_ja": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", - "typeName_ko": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", + "typeName_ko": "마울러스 '전략물자원 소위' SKIN", "typeName_ru": "Maulus Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_zh": "毛鲁斯级战略军需处防御者涂装", "typeNameID": 582666, @@ -231185,14 +231182,14 @@ "59425": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_de": "Erkundungs- und Bergbauoperationen der Föderalen Strategischen Ressourcen werden für gewöhnlich von einem Defender Lieutenant geleitet, der auf Ingenieurwesen oder Logistik spezialisiert ist. Die Corporation Föderale Strategische Ressourcen wurde durch einen Erlass von Präsident Jacus Roden geschaffen. Sie soll im Gebiet der Gallente Ressourcen für die Armee finden und fördern. Bergbauoperationen, die durch die Entdeckungen der Föderalen Strategischen Ressourcen ermöglicht wurden, sieht man in der Föderation häufig.", "description_en-us": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", "description_es": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_fr": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_fr": "Les opérations d’exploration et exploitations minières du Matériel stratégique fédéral sont généralement sous le commandement d’un lieutenant défenseur spécialisé dans l'ingénierie ou la logistique. La corporation du Matériel stratégique fédéral a été fondée sur décret du président Jacus Roden et est chargée de localiser et d’extraire les ressources vitales aux forces armées fédérales à travers l’espace gallente. Les expéditions minières envoyées pour collecter les ressources des sites découverts par la corporation du Matériel stratégique fédéral sont devenues monnaie courante dans la fédération.", "description_it": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ja": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ko": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ru": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_ja": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\n\n\n\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_ko": "연방 전략물자원은 군수 및 공학 전문가로 구성된 기업으로 탐사 및 채굴 작전을 주로 수행합니다.

연방 전략물자관리원은 자쿠스 로덴 대통령의 명령 하에 설립된 기업으로 자원 매장지에서 광물을 추출하는 임무를 담당하고 있습니다. 매장지에서 자원을 채굴하는 원정대의 모습은 갈란테 연방 내에서 흔히 목격되는 광경입니다.", + "description_ru": "Исследовательскими операциями и операциями по сбору ресурсов, организатором которых выступает корпорация «Федеральные стратегические материалы», обычно руководит лейтенант-защитник, специализирующийся на инженерии и логистике. Корпорация «Федеральные стратегические материалы» создана по распоряжению президента Якуша Родена, и её главная задача — поиск и добыча ресурсов для нужд вооружённых сил Галлентской Федерации в подконтрольном пространстве. Корпорация «Федеральные стратегические материалы» очень ревностно относится к своим обязанностям, и разработка ресурсов ведётся буквально во всех уголках Федерации.", "description_zh": "联邦战略军需处的探索和采矿行动通常由一名在工程和物流领域有专长的防御者尉官来指挥。\n\n\n\n联邦战略军需处由盖伦特联邦总统杰科斯·莱登下令组建,旨在寻找和开采盖伦特境内的重要军事资源。联邦战略军需处对发现的资源进行开采作业已经成为了联邦一道常见的风景线。", "descriptionID": 582669, "groupID": 1950, @@ -231206,10 +231203,10 @@ "typeName_de": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_en-us": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_es": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", - "typeName_fr": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Algos, édition Défenseur du Matériel stratégique", "typeName_it": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_ja": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", - "typeName_ko": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", + "typeName_ko": "알고스 '전략물자원 소위' SKIN", "typeName_ru": "Algos Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_zh": "阿尔格斯级战略军需处防御者涂装", "typeNameID": 582668, @@ -231218,14 +231215,14 @@ "59426": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_de": "Erkundungs- und Bergbauoperationen der Föderalen Strategischen Ressourcen werden für gewöhnlich von einem Defender Lieutenant geleitet, der auf Ingenieurwesen oder Logistik spezialisiert ist. Die Corporation Föderale Strategische Ressourcen wurde durch einen Erlass von Präsident Jacus Roden geschaffen. Sie soll im Gebiet der Gallente Ressourcen für die Armee finden und fördern. Bergbauoperationen, die durch die Entdeckungen der Föderalen Strategischen Ressourcen ermöglicht wurden, sieht man in der Föderation häufig.", "description_en-us": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", "description_es": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_fr": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_fr": "Les opérations d’exploration et exploitations minières du Matériel stratégique fédéral sont généralement sous le commandement d’un lieutenant défenseur spécialisé dans l'ingénierie ou la logistique. La corporation du Matériel stratégique fédéral a été fondée sur décret du président Jacus Roden et est chargée de localiser et d’extraire les ressources vitales aux forces armées fédérales à travers l’espace gallente. Les expéditions minières envoyées pour collecter les ressources des sites découverts par la corporation du Matériel stratégique fédéral sont devenues monnaie courante dans la fédération.", "description_it": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ja": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ko": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", - "description_ru": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\r\n\r\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_ja": "Federal Strategic Materiel exploration and mining operations are usually commanded by a Defender Lieutenant specializing in engineering or logistics.\n\n\n\nThe Federal Strategic Materiel corporation was founded by executive order of President Jacus Roden and is tasked with finding and extracting resources vital to the Federal armed forces throughout Gallente space. The mining operations sent out to harvest resources from sites discovered by the Federal Strategic Materiel corporation have become a common sight in the Federation.", + "description_ko": "연방 전략물자원은 군수 및 공학 전문가로 구성된 기업으로 탐사 및 채굴 작전을 주로 수행합니다.

연방 전략물자관리원은 자쿠스 로덴 대통령의 명령 하에 설립된 기업으로 자원 매장지에서 광물을 추출하는 임무를 담당하고 있습니다. 매장지에서 자원을 채굴하는 원정대의 모습은 갈란테 연방 내에서 흔히 목격되는 광경입니다.", + "description_ru": "Исследовательскими операциями и операциями по сбору ресурсов, организатором которых выступает корпорация «Федеральные стратегические материалы», обычно руководит лейтенант-защитник, специализирующийся на инженерии и логистике. Корпорация «Федеральные стратегические материалы» создана по распоряжению президента Якуша Родена, и её главная задача — поиск и добыча ресурсов для нужд вооружённых сил Галлентской Федерации в подконтрольном пространстве. Корпорация «Федеральные стратегические материалы» очень ревностно относится к своим обязанностям, и разработка ресурсов ведётся буквально во всех уголках Федерации.", "description_zh": "联邦战略军需处的探索和采矿行动通常由一名在工程和物流领域有专长的防御者尉官来指挥。\n\n\n\n联邦战略军需处由盖伦特联邦总统杰科斯·莱登下令组建,旨在寻找和开采盖伦特境内的重要军事资源。联邦战略军需处对发现的资源进行开采作业已经成为了联邦一道常见的风景线。", "descriptionID": 582671, "groupID": 1950, @@ -231239,10 +231236,10 @@ "typeName_de": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_en-us": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_es": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", - "typeName_fr": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Myrmidon, édition Défenseur du Matériel stratégique", "typeName_it": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_ja": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", - "typeName_ko": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", + "typeName_ko": "미르미돈 '전략물자원 소위' SKIN", "typeName_ru": "Myrmidon Strategic Materiel Defender SKIN", "typeName_zh": "弥洱米顿级战略军需处防御者涂装", "typeNameID": 582670, @@ -231251,14 +231248,14 @@ "59427": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_de": "Vom Militärarsenal des Staats durchgeführte Operationen zum Ressourcenabbau haben eine hohe Priorität und werden häufig von einem Oberingenieur geleitet. Das Militärarsenal des Staats wurde durch das Chief Executive Panel des Staats der Caldari angelegt. Es soll Ressourcen mit militärischer Bedeutung im Hoheitsgebiet der Caldari suchen und abbauen. Die Caldari Navy und die Sicherheitskräfte der „Großen Acht“ Megacorporations können auf die beachtlichen Reserven des Militärarsenals des Staats zugreifen.", "description_en-us": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", "description_es": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_fr": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_fr": "Les opérations de collecte de ressources des Réserves militaires d’état sont considérées comme de haute priorité et sont souvent sous le commandement d’un capitaine d'ingénierie. Les Réserves militaires d’état ont été créées sur ordre de la direction générale de l’État caldari pour rechercher et exploiter les ressources d’importance militaire dans l’espace caldari. La Caldari Navy et les forces de sécurité des mégacorporations du « Grand Huit » peuvent toutes puiser dans les abondantes réserves accumulées grâce aux exploitations minières des Réserves militaires d'état.", "description_it": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ja": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ko": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ru": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_ja": "連合軍事備蓄の資源採掘オペレーションは優先度が高く、大抵の場合、エンジニアの艦長が指揮を執っている。\n\n\n\n連合軍事備蓄は、カルダリ連合代表取締委員会の指示により、軍事的に重要な資源をカルダリ宙域内で探して開発する目的で作られた。カルダリ海軍と8大メガコーポレーションの警備部隊は皆、連合軍事備蓄の採掘事業で築き上げた、広範にわたる備蓄の恩恵を受けることができている。", + "description_ko": "연합 군사물자기관은 베테랑 기술자들로 구성된 정부 조직으로 자원 수집 임무를 담당하고 있습니다.

군사물자기관은 연합 최고이사회에 의해 창설된 조직으로 군사용 물자를 수집하는 임무를 담당하고 있습니다. 칼다리 해군을 비롯한 \"빅 8\"은 군사물자기관이 수집한 자원에 대한 사용 권한을 보유하고 있습니다.", + "description_ru": "Операции «Государственного военного запаса» по сбору ресурсов считаются высокоприоритетными и зачастую осуществляются под командованием капитана инженеров. Организация «Государственный военный запас» создана по решению Высшего совета директоров Государства Калдари для поиска и разработки ресурсов на территории государства. Резервы «Государственного военного запаса» регулярно пополняются, а калдарский флот и службы безопасности мегакорпораций «большой восьмёрки» имеют к ним свободный доступ.", "description_zh": "合众国军事储备处资源开采行动的优先级非常高,通常由一名资深工程师进行指挥。\n\n\n\n合众国军事储备处由加达里CEO合作组织下令组建,旨在寻找和开发加达里境内的重要军事资源。加达里海军和八大集团的安保力量都能从由合众国军事储备处进行开采行动而建立的军事储备中各取所需。", "descriptionID": 582673, "groupID": 1950, @@ -231272,10 +231269,10 @@ "typeName_de": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_en-us": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_es": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_fr": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Griffin, édition Capitaine des Réserves militaires", "typeName_it": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_ja": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_ko": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", + "typeName_ja": "グリフィン・連合軍事備蓄艦長SKIN", + "typeName_ko": "그리핀 '군사물자기관 대위' SKIN", "typeName_ru": "Griffin Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_zh": "狮鹫级军事储备处上尉涂装", "typeNameID": 582672, @@ -231284,14 +231281,14 @@ "59428": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_de": "Vom Militärarsenal des Staats durchgeführte Operationen zum Ressourcenabbau haben eine hohe Priorität und werden häufig von einem Oberingenieur geleitet. Das Militärarsenal des Staats wurde durch das Chief Executive Panel des Staats der Caldari angelegt. Es soll Ressourcen mit militärischer Bedeutung im Hoheitsgebiet der Caldari suchen und abbauen. Die Caldari Navy und die Sicherheitskräfte der „Großen Acht“ Megacorporations können auf die beachtlichen Reserven des Militärarsenals des Staats zugreifen.", "description_en-us": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", "description_es": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_fr": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_fr": "Les opérations de collecte de ressources des Réserves militaires d’état sont considérées comme de haute priorité et sont souvent sous le commandement d’un capitaine d'ingénierie. Les Réserves militaires d’état ont été créées sur ordre de la direction générale de l’État caldari pour rechercher et exploiter les ressources d’importance militaire dans l’espace caldari. La Caldari Navy et les forces de sécurité des mégacorporations du « Grand Huit » peuvent toutes puiser dans les abondantes réserves accumulées grâce aux exploitations minières des Réserves militaires d'état.", "description_it": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ja": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ko": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ru": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_ja": "連合軍事備蓄の資源採掘オペレーションは優先度が高く、大抵の場合、エンジニアの艦長が指揮を執っている。\n\n\n\n連合軍事備蓄は、カルダリ連合代表取締委員会の指示により、軍事的に重要な資源をカルダリ宙域内で探して開発する目的で作られた。カルダリ海軍と8大メガコーポレーションの警備部隊は皆、連合軍事備蓄の採掘事業で築き上げた、広範にわたる備蓄の恩恵を受けることができている。", + "description_ko": "연합 군사물자기관은 베테랑 기술자들로 구성된 정부 조직으로 자원 수집 임무를 담당하고 있습니다.

군사물자기관은 연합 최고이사회에 의해 창설된 조직으로 군사용 물자를 수집하는 임무를 담당하고 있습니다. 칼다리 해군을 비롯한 \"빅 8\"은 군사물자기관이 수집한 자원에 대한 사용 권한을 보유하고 있습니다.", + "description_ru": "Операции «Государственного военного запаса» по сбору ресурсов считаются высокоприоритетными и зачастую осуществляются под командованием капитана инженеров. Организация «Государственный военный запас» создана по решению Высшего совета директоров Государства Калдари для поиска и разработки ресурсов на территории государства. Резервы «Государственного военного запаса» регулярно пополняются, а калдарский флот и службы безопасности мегакорпораций «большой восьмёрки» имеют к ним свободный доступ.", "description_zh": "合众国军事储备处资源开采行动的优先级非常高,通常由一名资深工程师进行指挥。\n\n\n\n合众国军事储备处由加达里CEO合作组织下令组建,旨在寻找和开发加达里境内的重要军事资源。加达里海军和八大集团的安保力量都能从由合众国军事储备处进行开采行动而建立的军事储备中各取所需。", "descriptionID": 582675, "groupID": 1950, @@ -231305,10 +231302,10 @@ "typeName_de": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_en-us": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_es": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_fr": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Corax, édition Capitaine des Réserves militaires", "typeName_it": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_ja": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_ko": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", + "typeName_ja": "コラックス・連合軍事備蓄艦長SKIN", + "typeName_ko": "코락스 '군사물자기관 대위' SKIN", "typeName_ru": "Corax Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_zh": "渡鸦级军事储备处上尉涂装", "typeNameID": 582674, @@ -231317,14 +231314,14 @@ "59429": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_de": "Vom Militärarsenal des Staats durchgeführte Operationen zum Ressourcenabbau haben eine hohe Priorität und werden häufig von einem Oberingenieur geleitet. Das Militärarsenal des Staats wurde durch das Chief Executive Panel des Staats der Caldari angelegt. Es soll Ressourcen mit militärischer Bedeutung im Hoheitsgebiet der Caldari suchen und abbauen. Die Caldari Navy und die Sicherheitskräfte der „Großen Acht“ Megacorporations können auf die beachtlichen Reserven des Militärarsenals des Staats zugreifen.", "description_en-us": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", "description_es": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_fr": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_fr": "Les opérations de collecte de ressources des Réserves militaires d’état sont considérées comme de haute priorité et sont souvent sous le commandement d’un capitaine d'ingénierie. Les Réserves militaires d’état ont été créées sur ordre de la direction générale de l’État caldari pour rechercher et exploiter les ressources d’importance militaire dans l’espace caldari. La Caldari Navy et les forces de sécurité des mégacorporations du « Grand Huit » peuvent toutes puiser dans les abondantes réserves accumulées grâce aux exploitations minières des Réserves militaires d'état.", "description_it": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ja": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ko": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", - "description_ru": "State Military Stockpile resource harvesting operations are considered a high priority and often commanded by a Captain of Engineers.\r\n\r\nThe State Military Stockpile was created by order of the Caldari State's Chief Executive Panel to seek out and develop militarily important resources within Caldari space. The Caldari Navy and the security forces of the \"Big Eight\" megacorporations are all able to draw from the deep reserves that are being built up by State Military Stockpile mining operations.", + "description_ja": "連合軍事備蓄の資源採掘オペレーションは優先度が高く、大抵の場合、エンジニアの艦長が指揮を執っている。\n\n\n\n連合軍事備蓄は、カルダリ連合代表取締委員会の指示により、軍事的に重要な資源をカルダリ宙域内で探して開発する目的で作られた。カルダリ海軍と8大メガコーポレーションの警備部隊は皆、連合軍事備蓄の採掘事業で築き上げた、広範にわたる備蓄の恩恵を受けることができている。", + "description_ko": "연합 군사물자기관은 베테랑 기술자들로 구성된 정부 조직으로 자원 수집 임무를 담당하고 있습니다.

군사물자기관은 연합 최고이사회에 의해 창설된 조직으로 군사용 물자를 수집하는 임무를 담당하고 있습니다. 칼다리 해군을 비롯한 \"빅 8\"은 군사물자기관이 수집한 자원에 대한 사용 권한을 보유하고 있습니다.", + "description_ru": "Операции «Государственного военного запаса» по сбору ресурсов считаются высокоприоритетными и зачастую осуществляются под командованием капитана инженеров. Организация «Государственный военный запас» создана по решению Высшего совета директоров Государства Калдари для поиска и разработки ресурсов на территории государства. Резервы «Государственного военного запаса» регулярно пополняются, а калдарский флот и службы безопасности мегакорпораций «большой восьмёрки» имеют к ним свободный доступ.", "description_zh": "合众国军事储备处资源开采行动的优先级非常高,通常由一名资深工程师进行指挥。\n\n\n\n合众国军事储备处由加达里CEO合作组织下令组建,旨在寻找和开发加达里境内的重要军事资源。加达里海军和八大集团的安保力量都能从由合众国军事储备处进行开采行动而建立的军事储备中各取所需。", "descriptionID": 582677, "groupID": 1950, @@ -231338,10 +231335,10 @@ "typeName_de": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_en-us": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_es": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_fr": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Ferox, édition Capitaine des Réserves militaires", "typeName_it": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_ja": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", - "typeName_ko": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", + "typeName_ja": "フェロックス・連合軍事備蓄艦長SKIN", + "typeName_ko": "페록스 '군사물자기관 대위' SKIN", "typeName_ru": "Ferox Military Stockpile Captain SKIN", "typeName_zh": "猛鲑级军事储备处上尉涂装", "typeNameID": 582676, @@ -231350,14 +231347,14 @@ "59430": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_de": "Die Bergbau- und Transporteinsätze der Nachschuboperationen der republikanischen Flotte werden von einem Offizier mit speziellem technischen Wissen überwacht, der für gewöhnlich den Rang des Spießleutnants innehat. Die Nachschuboperationen der republikanischen Flotte sind für die Beschaffung wichtiger Materialien verantwortlich, die bei der Fertigung von Ausrüstung für die Streitkräfte der Republik Minmatar benötigt werden. Die Späher der Nachschuboperationen der republikanischen Flotte suchen überall im Minmatar-Gebiet nach Asteroiden, aus denen man wertvolle Materialien gewinnen kann.", "description_en-us": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", "description_es": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_fr": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_fr": "Les exploitations minières et services de transport des unités du Ravitaillement de la Flotte de la République sont supervisés par un officier technique spécialisé, généralement du grade de lieutenant piquier. Le Ravitaillement de la Flotte de la République est responsable de l’acquisition du matériel crucial à la construction et à l’entretien de tous les types d’équipement utilisés par les forces militaires de la République minmatar. Les prospecteurs de ressources du Ravitaillement de la Flotte de la République parcourent l’espace minmatar en quête de poches d’astéroïdes utiles et peuvent mandater des expéditions minières pour extraire les matériaux de valeur qu’ils rencontrent.", "description_it": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ja": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ko": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ru": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_ja": "共和国海軍軍需品部の採掘及び輸送オペレーションは、技術スペシャリスト士官、通常はスパイク中尉の監督を受けている。\n\n\n\n共和国海軍軍需品部は、ミンマター共和国軍が使用するあらゆる設備の建設および維持に必要不可欠な資源を確保する役割を担っている。共和国海軍軍需品部の資源探査機が、ミンマター領域の有益なアステロイド地帯を探し回り、発見した貴重な資源を抽出する採掘事業を要請するのだ。", + "description_ko": "공화국 함대 군수지원부는 탐사 및 채굴 작전을 수행하는 정부 부서로 베테랑 기술자들로 구성되어 있습니다.

공화국 함대 군수지원부는 군용 장비 제작을 위한 자원 확보 임무를 담당하고 있습니다. 해당 조직은 민마타 우주에 위치한 소행성 지대를 찾아 광물 매장지에서 자원을 추출하고 있습니다.", + "description_ru": "Операциями «Арсенала республиканского флота» по добыче ресурсов и доставке различных материалов руководит военный технический специалист, как правило, в звании лейтенанта-шипоносца. Корпорация «Арсенал республиканского флота» отвечает за добычу материалов, необходимых для производства и обслуживания военной техники вооружённых сил Республики Минматар. Разведчики из «Арсенала республиканского флота» тщательно прочёсывают космическое пространство Минматара в поисках богатых на ресурсы астероидов и извлекают из них все полезные ископаемые.", "description_zh": "共和舰队军械处的采矿和运输行动由一名技术官员指挥,通常具有尖刀尉官官衔。\n\n\n\n共和舰队军械处负责获取一切对建造共和舰队所需武器装备有用处的材料。共和舰队军械处首先派出资源探查队寻找有用的小行星,然后进行开采作业来获取任何有价值的矿物。", "descriptionID": 582679, "groupID": 1950, @@ -231371,10 +231368,10 @@ "typeName_de": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_en-us": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_es": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_fr": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Vigil, édition Piquier du Ravitaillement de la flotte", "typeName_it": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_ja": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_ko": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", + "typeName_ja": "ヴィジリ・共和国海軍軍需品部スパイクSKIN", + "typeName_ko": "비질 '함대 군수지원부 소위' SKIN", "typeName_ru": "Vigil Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_zh": "守夜者级舰队军械处之矛涂装", "typeNameID": 582678, @@ -231383,14 +231380,14 @@ "59431": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_de": "Die Bergbau- und Transporteinsätze der Nachschuboperationen der republikanischen Flotte werden von einem Offizier mit speziellem technischen Wissen überwacht, der für gewöhnlich den Rang des Spießleutnants innehat. Die Nachschuboperationen der republikanischen Flotte sind für die Beschaffung wichtiger Materialien verantwortlich, die bei der Fertigung von Ausrüstung für die Streitkräfte der Republik Minmatar benötigt werden. Die Späher der Nachschuboperationen der republikanischen Flotte suchen überall im Minmatar-Gebiet nach Asteroiden, aus denen man wertvolle Materialien gewinnen kann.", "description_en-us": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", "description_es": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_fr": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_fr": "Les exploitations minières et services de transport des unités du Ravitaillement de la Flotte de la République sont supervisés par un officier technique spécialisé, généralement du grade de lieutenant piquier. Le Ravitaillement de la Flotte de la République est responsable de l’acquisition du matériel crucial à la construction et à l’entretien de tous les types d’équipement utilisés par les forces militaires de la République minmatar. Les prospecteurs de ressources du Ravitaillement de la Flotte de la République parcourent l’espace minmatar en quête de poches d’astéroïdes utiles et peuvent mandater des expéditions minières pour extraire les matériaux de valeur qu’ils rencontrent.", "description_it": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ja": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ko": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ru": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_ja": "共和国海軍軍需品部の採掘及び輸送オペレーションは、技術スペシャリスト士官、通常はスパイク中尉の監督を受けている。\n\n\n\n共和国海軍軍需品部は、ミンマター共和国軍が使用するあらゆる設備の建設および維持に必要不可欠な資源を確保する役割を担っている。共和国海軍軍需品部の資源探査機が、ミンマター領域の有益なアステロイド地帯を探し回り、発見した貴重な資源を抽出する採掘事業を要請するのだ。", + "description_ko": "공화국 함대 군수지원부는 탐사 및 채굴 작전을 수행하는 정부 부서로 베테랑 기술자들로 구성되어 있습니다.

공화국 함대 군수지원부는 군용 장비 제작을 위한 자원 확보 임무를 담당하고 있습니다. 해당 조직은 민마타 우주에 위치한 소행성 지대를 찾아 광물 매장지에서 자원을 추출하고 있습니다.", + "description_ru": "Операциями «Арсенала республиканского флота» по добыче ресурсов и доставке различных материалов руководит военный технический специалист, как правило, в звании лейтенанта-шипоносца. Корпорация «Арсенал республиканского флота» отвечает за добычу материалов, необходимых для производства и обслуживания военной техники вооружённых сил Республики Минматар. Разведчики из «Арсенала республиканского флота» тщательно прочёсывают космическое пространство Минматара в поисках богатых на ресурсы астероидов и извлекают из них все полезные ископаемые.", "description_zh": "共和舰队军械处的采矿和运输行动由一名技术官员指挥,通常具有尖刀尉官官衔。\n\n\n\n共和舰队军械处负责获取一切对建造共和舰队所需武器装备有用处的材料。共和舰队军械处首先派出资源探查队寻找有用的小行星,然后进行开采作业来获取任何有价值的矿物。", "descriptionID": 582681, "groupID": 1950, @@ -231404,10 +231401,10 @@ "typeName_de": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_en-us": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_es": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_fr": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Talwar, édition Piquier du Ravitaillement de la flotte", "typeName_it": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_ja": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_ko": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", + "typeName_ja": "タルワー・共和国海軍軍需品部スパイクSKIN", + "typeName_ko": "탈와르 '함대 군수지원부 소위' SKIN", "typeName_ru": "Talwar Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_zh": "弯刀级舰队军械处之矛涂装", "typeNameID": 582680, @@ -231416,14 +231413,14 @@ "59432": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_de": "Die Bergbau- und Transporteinsätze der Nachschuboperationen der republikanischen Flotte werden von einem Offizier mit speziellem technischen Wissen überwacht, der für gewöhnlich den Rang des Spießleutnants innehat. Die Nachschuboperationen der republikanischen Flotte sind für die Beschaffung wichtiger Materialien verantwortlich, die bei der Fertigung von Ausrüstung für die Streitkräfte der Republik Minmatar benötigt werden. Die Späher der Nachschuboperationen der republikanischen Flotte suchen überall im Minmatar-Gebiet nach Asteroiden, aus denen man wertvolle Materialien gewinnen kann.", "description_en-us": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", "description_es": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_fr": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_fr": "Les exploitations minières et services de transport des unités du Ravitaillement de la Flotte de la République sont supervisés par un officier technique spécialisé, généralement du grade de lieutenant piquier. Le Ravitaillement de la Flotte de la République est responsable de l’acquisition du matériel crucial à la construction et à l’entretien de tous les types d’équipement utilisés par les forces militaires de la République minmatar. Les prospecteurs de ressources du Ravitaillement de la Flotte de la République parcourent l’espace minmatar en quête de poches d’astéroïdes utiles et peuvent mandater des expéditions minières pour extraire les matériaux de valeur qu’ils rencontrent.", "description_it": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ja": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ko": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", - "description_ru": "Republic Fleet Ordnance mining and shipping operations are overseen by a technical specialist officer, usually of Spike Lieutenant rank.\r\n\r\nRepublic Fleet Ordnance is responsible for the acquisition of materials crucial to the construction and maintenance of all kinds of equipment used by the fighting forces of the Minmatar Republic. The resource scouts of Republic Fleet Ordnance scour Minmatar space for pockets of useful asteroids and can call upon mining operations to extract any valuable materials they discover.", + "description_ja": "共和国海軍軍需品部の採掘及び輸送オペレーションは、技術スペシャリスト士官、通常はスパイク中尉の監督を受けている。\n\n\n\n共和国海軍軍需品部は、ミンマター共和国軍が使用するあらゆる設備の建設および維持に必要不可欠な資源を確保する役割を担っている。共和国海軍軍需品部の資源探査機が、ミンマター領域の有益なアステロイド地帯を探し回り、発見した貴重な資源を抽出する採掘事業を要請するのだ。", + "description_ko": "공화국 함대 군수지원부는 탐사 및 채굴 작전을 수행하는 정부 부서로 베테랑 기술자들로 구성되어 있습니다.

공화국 함대 군수지원부는 군용 장비 제작을 위한 자원 확보 임무를 담당하고 있습니다. 해당 조직은 민마타 우주에 위치한 소행성 지대를 찾아 광물 매장지에서 자원을 추출하고 있습니다.", + "description_ru": "Операциями «Арсенала республиканского флота» по добыче ресурсов и доставке различных материалов руководит военный технический специалист, как правило, в звании лейтенанта-шипоносца. Корпорация «Арсенал республиканского флота» отвечает за добычу материалов, необходимых для производства и обслуживания военной техники вооружённых сил Республики Минматар. Разведчики из «Арсенала республиканского флота» тщательно прочёсывают космическое пространство Минматара в поисках богатых на ресурсы астероидов и извлекают из них все полезные ископаемые.", "description_zh": "共和舰队军械处的采矿和运输行动由一名技术官员指挥,通常具有尖刀尉官官衔。\n\n\n\n共和舰队军械处负责获取一切对建造共和舰队所需武器装备有用处的材料。共和舰队军械处首先派出资源探查队寻找有用的小行星,然后进行开采作业来获取任何有价值的矿物。", "descriptionID": 582683, "groupID": 1950, @@ -231437,10 +231434,10 @@ "typeName_de": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_en-us": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_es": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_fr": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Cyclone, édition Piquier du Ravitaillement de la flotte", "typeName_it": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_ja": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", - "typeName_ko": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", + "typeName_ja": "サイクロン・共和国海軍軍需品部スパイクSKIN", + "typeName_ko": "사이클론 '함대 군수지원부 소위' SKIN", "typeName_ru": "Cyclone Fleet Ordnance Spike SKIN", "typeName_zh": "飓风级舰队军械处之矛涂装", "typeNameID": 582682, @@ -231449,14 +231446,14 @@ "59454": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt des Staats der Caldari im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Diese zehn Kapselpiloten leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. garhider 2. Mining Expert System 3. Ksandr Koll 4. ex3qtR 5. Vertasa Veradors 6. Elizabeth Wong 7. Momo Oishi 8. Remilia Malitia 9. VaLaR Veradors 10. Phelia Olgarus Diese fünf Kapselpiloten-Corporations leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Absolute Order VII 2. PulaLeeroy Br 3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys 4. Academy of Russian Federation 5. Petrof Clan", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de l'État caldari pour ce portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers individuels, ainsi que les cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers individuels ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. garhider 2. Mining Expert System 3. Ksandr Koll 4. ex3qtR 5. Vertasa Veradors 6. Elizabeth Wong 7. Momo Oishi 8. Remilia Malitia 9. VaLaR Veradors 10. Phelia Olgarus Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Absolute Order VII 2. PulaLeeroy Br 3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys 4. Academy of Russian Federation 5. Petrof Clan", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. garhider\r\n2. Mining Expert System\r\n3. Ksandr Koll\r\n4. ex3qtR\r\n5. Vertasa Veradors\r\n6. Elizabeth Wong\r\n7. Momo Oishi\r\n8. Remilia Malitia\r\n9. VaLaR Veradors\r\n10. Phelia Olgarus\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Absolute Order VII\r\n2. PulaLeeroy Br\r\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\r\n4. Academy of Russian Federation\r\n5. Petrof Clan", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にカルダリ連合が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. garhider\n\n2. Mining Expert System\n\n3. Ksandr Koll\n\n4. ex3qtR\n\n5. Vertasa Veradors\n\n6. Elizabeth Wong\n\n7. Momo Oishi\n\n8. Remilia Malitia\n\n9. VaLaR Veradors\n\n10. Phelia Olgarus\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. Absolute Order VII\n\n2. PulaLeeroy Br\n\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\n\n4. Academy of Russian Federation\n\n5. Petrof Clan", + "description_ko": "해당 기념비는 칼다리 연합을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. garhider
2. Mining Expert System
3. Ksandr Koll
4. ex3qtR
5. Vertasa Veradors
6. Elizabeth Wong
7. Momo Oishi
8. Remilia Malitia
9. VaLaR Veradors
10. Phelia Olgarus

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:
1. Absolute Order VII
2. PulaLeeroy Br
3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys
4. Academy of Russian Federation
5. Petrof Clan", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Государству Калдари в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат: 1. garhider 2. Mining Expert System 3. Ksandr Koll 4. ex3qtR 5. Vertasa Veradors 6. Elizabeth Wong 7. Momo Oishi 8. Remilia Malitia 9. VaLaR Veradors 10. Phelia Olgarus Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. Absolute Order VII 2. PulaLeeroy Br 3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys 4. Academy of Russian Federation 5. Petrof Clan", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与加达里合众国星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. garhider\n\n2. Mining Expert System\n\n3. Ksandr Koll\n\n4. ex3qtR\n\n5. Vertasa Veradors\n\n6. Elizabeth Wong\n\n7. Momo Oishi\n\n8. Remilia Malitia\n\n9. VaLaR Veradors\n\n10.Phelia Olgarus\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. Absolute Order VII\n\n2. PulaLeeroy Br\n\n3. Adeptus Ministorum Ecclesiarchys\n\n4. Academy of Russian Federation\n\n5. Petrof Clan", "descriptionID": 582889, "graphicID": 24958, @@ -231471,10 +231468,10 @@ "typeName_de": "Hykkota Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "Hykkota Stargate Construction Monument", "typeName_es": "Hykkota Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "Hykkota Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire d'Hykkota", "typeName_it": "Hykkota Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "Hykkota Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "Hykkota Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "ヒッコタ・スターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "히코타 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "Hykkota Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "西卡塔星门建造纪念碑", "typeNameID": 582848, @@ -231483,14 +231480,14 @@ "59455": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt des Staats der Caldari im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Diese zehn Kapselpiloten leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Niamphera Zelih 2. XJIOPKA 3. Ferocious Hampster 4. KrisoniX Alfrir 5. SandBag777 6. Twinesi Gang 7. el'Hant 8. SeQa 9. Die Quick 10. Shi Davaham Diese fünf Kapselpiloten-Corporations leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Triglovian-Clades 2. KekoBan 3. New Eden Department of Industrial Hygiene 4. Skunk Gang 5. KhazaVar", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de l'État caldari pour ce portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers individuels, ainsi que les cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers individuels ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Niamphera Zelih 2. XJIOPKA 3. Ferocious Hampster 4. KrisoniX Alfrir 5. SandBag777 6. Twinesi Gang 7. el'Hant 8. SeQa 9. Die Quick 10. Shi Davaham Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Triglovian-Clades 2. KekoBan 3. New Eden Department of Industrial Hygiene 4. Skunk Gang 5. KhazaVar", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Caldari State's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Niamphera Zelih\r\n2. XJIOPKA\r\n3. Ferocious Hampster\r\n4. KrisoniX Alfrir\r\n5. SandBag777\r\n6. Twinesi Gang\r\n7. el'Hant\r\n8. SeQa\r\n9. Die Quick\r\n10. Shi Davaham\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Triglovian-Clades\r\n2. KekoBan\r\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\r\n4. Skunk Gang\r\n5. KhazaVar", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にカルダリ連合が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. Niamphera Zelih\n\n2. XJIOPKA\n\n3. Ferocious Hampster\n\n4. KrisoniX Alfrir\n\n5. SandBag777\n\n6. Twinesi Gang\n\n7. el'Hant\n\n8. SeQa\n\n9. Die Quick\n\n10. Shi Davaham\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. Triglovian-Clades\n\n2. KekoBan\n\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\n\n4. Skunk Gang\n\n5. KhazaVar", + "description_ko": "해당 기념비는 칼다리 연합을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. Niamphera Zelih
2. XJIOPKA
3. Ferocious Hampster
4. KrisoniX Alfrir
5. SandBag777
6. Twinesi Gang
7. el'Hant
8. SeQa
9. Die Quick
10. Shi Davaham

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:
1. Triglovian-Clades
2. KekoBan
3. New Eden Department of Industrial Hygiene
4. Skunk Gang
5. KhazaVar", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Государству Калдари в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат: 1. Niamphera Zelih 2. XJIOPKA 3. Ferocious Hampster 4. KrisoniX Alfrir 5. SandBag777 6. Twinesi Gang 7. el'Hant 8. SeQa 9. Die Quick 10. Shi Davaham Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. Triglovian-Clades 2. KekoBan 3. New Eden Department of Industrial Hygiene 4. Skunk Gang 5. KhazaVar", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与加达里合众国星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. Niamphera Zelih\n\n2. XJIOPKA\n\n3. Ferocious Hampster\n\n4. KrisoniX Alfrir\n\n5. SandBag777\n\n6. Twinesi Gang\n\n7. el'Hant\n\n8. SeQa\n\n9. Die Quick\n\n10.Shi Davaham\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. Triglovian-Clades\n\n2. KekoBan\n\n3. New Eden Department of Industrial Hygiene\n\n4. Skunk Gang\n\n5. KhazaVar", "descriptionID": 582890, "graphicID": 24958, @@ -231505,10 +231502,10 @@ "typeName_de": "Ahbazon Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "Ahbazon Stargate Construction Monument", "typeName_es": "Ahbazon Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "Ahbazon Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire d'Ahbazon", "typeName_it": "Ahbazon Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "Ahbazon Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "Ahbazon Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "アーベイゾン・スターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "아바존 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "Ahbazon Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "阿巴宗星门建造纪念碑", "typeNameID": 582849, @@ -231517,14 +231514,14 @@ "59456": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt der Republik Minmatar im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Diese zehn Kapselpiloten leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Fritz J Bittenfeld 2. Alexander Barthauser 3. Rosty two 4. Lesty one 5. Rosty one 6. Lesty two 7. Louis Machengo 8. Knocklock 9. Kija 10. KnightGuard Fury Diese fünf Kapselpiloten-Corporations leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. OMFG solo Corporation 2. New First Step 3. Eden.SimpleLife 4. Endgegner. 5. KekoBan", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de la République minmatar pour ce portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers individuels, ainsi que les cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers individuels ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Fritz J Bittenfeld 2. Alexander Barthauser 3. Rosty two 4. Lesty one 5. Rosty one 6. Lesty two 7. Louis Machengo 8. Knocklock 9. Kija 10. KnightGuard Fury Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. OMFG solo Corporation 2. New First Step 3. Eden.SimpleLife 4. Endgegner. 5. KekoBan", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Fritz J Bittenfeld\r\n2. Alexander Barthauser\r\n3. Rosty two\r\n4. Lesty one\r\n5. Rosty one\r\n6. Lesty two\r\n7. Louis Machengo\r\n8. Knocklock\r\n9. Kija\r\n10. KnightGuard Fury\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. OMFG solo Corporation\r\n2. New First Step\r\n3. Eden.SimpleLife\r\n4. Endgegner.\r\n5. KekoBan", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にミンマター共和国が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. Fritz J Bittenfeld\n\n2. Alexander Barthauser\n\n3. Rosty two\n\n4. Lesty one\n\n5. Rosty one\n\n6. Lesty two\n\n7. Louis Machengo\n\n8. Knocklock\n\n9. Kija\n\n10. KnightGuard Fury\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. OMFG solo Corporation\n\n2. New First Step\n\n3. Eden.SimpleLife\n\n4. Endgegner.\n\n5. KekoBan", + "description_ko": "해당 기념비는 민마타 공화국을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. Fritz J Bittenfeld
2. Alexander Barthauser
3. Rosty two
4. Lesty one
5. Rosty one
6. Lesty two
7. Louis Machengo
8. Knocklock
9. Kija
10. KnightGuard Fury

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:
1. OMFG solo Corporation
2. New First Step
3. Eden.SimpleLife
4. Endgegner.
5. KekoBan", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Республике Минматар в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат: 1. Fritz J Bittenfeld 2. Alexander Barthauser 3. Rosty two 4. Lesty one 5. Rosty one 6. Lesty two 7. Louis Machengo 8. Knocklock 9. Kija 10. KnightGuard Fury Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. OMFG solo Corporation 2. New First Step 3. Eden.SimpleLife 4. Endgegner. 5. KekoBan", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与米玛塔尔共和国星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. Fritz J Bittenfeld\n\n2. Alexander Barthauser\n\n3. Rosty two\n\n4. Lesty one\n\n5. Rosty one\n\n6. Lesty two\n\n7. Louis Machengo\n\n8. Knocklock\n\n9. Kija\n\n10.KnightGuard Fury\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. OMFG solo Corporation\n\n2. New First Step\n\n3. Eden.SimpleLife\n\n4. Endgegner.\n\n5. KekoBan", "descriptionID": 582893, "graphicID": 24960, @@ -231539,10 +231536,10 @@ "typeName_de": "Irgrus Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "Irgrus Stargate Construction Monument", "typeName_es": "Irgrus Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "Irgrus Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire d'Irgrus", "typeName_it": "Irgrus Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "Irgrus Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "Irgrus Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "アイアグラス・スターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "이르그루스 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "Irgrus Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "伊尔贵斯星门建造纪念碑", "typeNameID": 582850, @@ -231551,14 +231548,14 @@ "59457": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt der Republik Minmatar im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Diese zehn Kapselpiloten leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Xeantuxe Vaille 2. PixyWarrior Ellecon 3. Gloobz 4. Michael Fuzzybolton 5. Maxp 6. Lara Edios 7. Ashley Parisi 8. Eleana Tomelac 9. Major Tom's Ghost 10. Onslaughtor Diese fünf Kapselpiloten-Corporations leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Phoenix Naval Operations 2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti 3. Stahlklang Foundation 4. KekoBan 5. Free Radical Corporation", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de la République minmatar pour ce portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers individuels, ainsi que les cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers individuels ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Xeantuxe Vaille 2. PixyWarrior Ellecon 3. Gloobz 4. Michael Fuzzybolton 5. Maxp 6. Lara Edios 7. Ashley Parisi 8. Eleana Tomelac 9. Major Tom's Ghost 10. Onslaughtor Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Phoenix Naval Operations 2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti 3. Stahlklang Foundation 4. KekoBan 5. Free Radical Corporation", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Minmatar Republic's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Xeantuxe Vaille\r\n2. PixyWarrior Ellecon\r\n3. Gloobz\r\n4. Michael Fuzzybolton\r\n5. Maxp\r\n6. Lara Edios\r\n7. Ashley Parisi\r\n8. Eleana Tomelac\r\n9. Major Tom's Ghost\r\n10. Onslaughtor\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Phoenix Naval Operations\r\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\r\n3. Stahlklang Foundation\r\n4. KekoBan\r\n5. Free Radical Corporation", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にミンマター共和国が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. Xeantuxe Vaille\n\n2. PixyWarrior Ellecon\n\n3. Gloobz\n\n4. Michael Fuzzybolton\n\n5. Maxp\n\n6. Lara Edios\n\n7. Ashley Parisi\n\n8. Eleana Tomelac\n\n9. Major Tom's Ghost\n\n10. Onslaughtor\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. Phoenix Naval Operations\n\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\n\n3. Stahlklang Foundation\n\n4. KekoBan\n\n5. Free Radical Corporation", + "description_ko": "해당 기념비는 민마타 공화국을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. Xeantuxe Vaille
2. PixyWarrior Ellecon
3. Gloobz
4. Michael Fuzzybolton
5. Maxp
6. Lara Edios
7. Ashley Parisi
8. Eleana Tomelac
9. Major Tom's Ghost
10. Onslaughtor

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:
1. Phoenix Naval Operations
2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti
3. Stahlklang Foundation
4. KekoBan
5. Free Radical Corporation", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Республике Минматар в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат: 1. Xeantuxe Vaille 2. PixyWarrior Ellecon 3. Gloobz 4. Michael Fuzzybolton 5. Maxp 6. Lara Edios 7. Ashley Parisi 8. Eleana Tomelac 9. Major Tom's Ghost 10. Onslaughtor Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. Phoenix Naval Operations 2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti 3. Stahlklang Foundation 4. KekoBan 5. Free Radical Corporation", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与米玛塔尔共和国星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. Xeantuxe Vaille\n\n2. PixyWarrior Ellecon\n\n3. Gloobz\n\n4. Michael Fuzzybolton\n\n5. Maxp\n\n6. Lara Edios\n\n7. Ashley Parisi\n\n8. Eleana Tomelac\n\n9. Major Tom's Ghost\n\n10.Onslaughtor\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. Phoenix Naval Operations\n\n2. Les Eclaireurs de Tau-Ceti\n\n3. Stahlklang Foundation\n\n4. KekoBan\n\n5. Free Radical Corporation", "descriptionID": 582894, "graphicID": 24960, @@ -231573,10 +231570,10 @@ "typeName_de": "Pakhshi Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "Pakhshi Stargate Construction Monument", "typeName_es": "Pakhshi Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "Pakhshi Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire de Pakhshi", "typeName_it": "Pakhshi Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "Pakhshi Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "Pakhshi Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "パクシ・スターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "파크시 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "Pakhshi Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "帕克什星门建造纪念碑", "typeNameID": 582851, @@ -231585,14 +231582,14 @@ "59458": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt der Föderation der Gallente im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Diese zehn Kapselpiloten leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Scott Renton 2. Kurgen Bergerberg 3. Kuruk Arnook 4. Clementine Lafleur 5. Jayla May 6. Deleila SilverBlood Vampirum 7. MantelGlobalIndustries 8. Jarlath Dubhlaoich 9. Hagen Crendraven 10. Elecon Amatin Diese fünf Kapselpiloten-Corporations leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Aideron Robotics 2. Nadire Security Consultants 3. Malevelon Roe Industries 4. ISK.Industries 5. Edge Of Infinity", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de la Fédération gallente pour ce portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers individuels, ainsi que les cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers individuels ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Scott Renton 2. Kurgen Bergerberg 3. Kuruk Arnook 4. Clementine Lafleur 5. Jayla May 6. Deleila SilverBlood Vampirum 7. MantelGlobalIndustries 8. Jarlath Dubhlaoich 9. Hagen Crendraven 10. Elecon Amatin Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Aideron Robotics 2. Nadire Security Consultants 3. Malevelon Roe Industries 4. ISK.Industries 5. Edge Of Infinity", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Scott Renton\r\n2. Kurgen Bergerberg\r\n3. Kuruk Arnook\r\n4. Clementine Lafleur\r\n5. Jayla May\r\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\r\n7. MantelGlobalIndustries\r\n8. Jarlath Dubhlaoich\r\n9. Hagen Crendraven\r\n10. Elecon Amatin\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Aideron Robotics\r\n2. Nadire Security Consultants\r\n3. Malevelon Roe Industries\r\n4. ISK.Industries\r\n5. Edge Of Infinity", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にガレンテ連邦が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. Scott Renton\n\n2. Kurgen Bergerberg\n\n3. Kuruk Arnook\n\n4. Clementine Lafleur\n\n5. Jayla May\n\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\n\n7. MantelGlobalIndustries\n\n8. Jarlath Dubhlaoich\n\n9. Hagen Crendraven\n\n10. Elecon Amatin\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. Aideron Robotics\n\n2. Nadire Security Consultants\n\n3. Malevelon Roe Industries\n\n4. ISK.Industries\n\n5. Edge Of Infinity", + "description_ko": "해당 기념비는 갈란테 연방을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. Scott Renton
2. Kurgen Bergerberg
3. Kuruk Arnook
4. Clementine Lafleur
5. Jayla May
6. Deleila SilverBlood Vampirum
7. MantelGlobalIndustries
8. Jarlath Dubhlaoich
9. Hagen Crendraven
10. Elecon Amatin

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:
1. Aideron Robotics
2. Nadire Security Consultants
3. Malevelon Roe Industries
4. ISK.Industries
5. Edge Of Infinity", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Галлентской Федерации в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат: 1. Scott Renton 2. Kurgen Bergerberg 3. Kuruk Arnook 4. Clementine Lafleur 5. Jayla May 6. Deleila SilverBlood Vampirum 7. MantelGlobalIndustries 8. Jarlath Dubhlaoich 9. Hagen Crendraven 10. Elecon Amatin Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. Aideron Robotics 2. Nadire Security Consultants 3. Malevelon Roe Industries 4. ISK.Industries 5. Edge Of Infinity", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与盖伦特联邦星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. Scott Renton\n\n2. Kurgen Bergerberg\n\n3. Kuruk Arnook\n\n4. Clementine Lafleur\n\n5. Jayla May\n\n6. Deleila SilverBlood Vampirum\n\n7. MantelGlobalIndustries\n\n8. Jarlath Dubhlaoich\n\n9. Hagen Crendraven\n\n10.Elecon Amatin\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. Aideron Robotics\n\n2. Nadire Security Consultants\n\n3. Malevelon Roe Industries\n\n4. ISK.Industries\n\n5. Edge Of Infinity", "descriptionID": 582891, "graphicID": 24959, @@ -231607,10 +231604,10 @@ "typeName_de": "Kenninck Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "Kenninck Stargate Construction Monument", "typeName_es": "Kenninck Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "Kenninck Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire de Kenninck", "typeName_it": "Kenninck Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "Kenninck Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "Kenninck Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "ケンニンク・スターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "케닝크 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "Kenninck Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "克宁科星门建造纪念碑", "typeNameID": 582852, @@ -231619,14 +231616,14 @@ "59459": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt der Föderation der Gallente im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Diese zehn Kapselpiloten leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Jhousetlin Zamayid 2. Bien Chao Ming 3. Bienxi Mei 4. Katon Tzash 5. Noelise 6. Irbree en Divalone 7. Caspynaere Loutte 8. Iruet Danie Vyvorant 9. Elfin Vynneve 10. Tinachan Diese fünf Kapselpiloten-Corporations leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Solar Winds Trade Conglomerate 2. Mantrid Drones 3. Puppets Incorporated 4. Froge well 5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de la Fédération gallente pour ce portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers individuels, ainsi que les cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers individuels ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Jhousetlin Zamayid 2. Bien Chao Ming 3. Bienxi Mei 4. Katon Tzash 5. Noelise 6. Irbree en Divalone 7. Caspynaere Loutte 8. Iruet Danie Vyvorant 9. Elfin Vynneve 10. Tinachan Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Solar Winds Trade Conglomerate 2. Mantrid Drones 3. Puppets Incorporated 4. Froge well 5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Gallente Federation's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Jhousetlin Zamayid\r\n2. Bien Chao Ming\r\n3. Bienxi Mei\r\n4. Katon Tzash\r\n5. Noelise\r\n6. Irbree en Divalone\r\n7. Caspynaere Loutte\r\n8. Iruet Danie Vyvorant\r\n9. Elfin Vynneve\r\n10. Tinachan\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\r\n2. Mantrid Drones\r\n3. Puppets Incorporated\r\n4. Froge well\r\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にガレンテ連邦が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. Jhousetlin Zamayid\n\n2. Bien Chao Ming\n\n3. Bienxi Mei\n\n4. Katon Tzash\n\n5. Noelise\n\n6. Irbree en Divalone\n\n7. Caspynaere Loutte\n\n8. Iruet Danie Vyvorant\n\n9. Elfin Vynneve\n\n10. Tinachan\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\n\n2. Mantrid Drones\n\n3. Puppets Incorporated\n\n4. Froge well\n\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", + "description_ko": "해당 기념비는 갈란테 연방을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. Jhousetlin Zamayid
2. Bien Chao Ming
3. Bienxi Mei
4. Katon Tzash
5. Noelise
6. Irbree en Divalone
7. Caspynaere Loutte
8. Iruet Danie Vyvorant
9. Elfin Vynneve
10. Tinachan

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:
1. Solar Winds Trade Conglomerate
2. Mantrid Drones
3. Puppets Incorporated
4. Froge well
5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Галлентской Федерации в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат: 1. Jhousetlin Zamayid 2. Bien Chao Ming 3. Bienxi Mei 4. Katon Tzash 5. Noelise 6. Irbree en Divalone 7. Caspynaere Loutte 8. Iruet Danie Vyvorant 9. Elfin Vynneve 10. Tinachan Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. Solar Winds Trade Conglomerate 2. Mantrid Drones 3. Puppets Incorporated 4. Froge well 5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与盖伦特联邦星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. Jhousetlin Zamayid\n\n2. Bien Chao Ming\n\n3. Bienxi Mei\n\n4. Katon Tzash\n\n5. Noelise\n\n6. Irbree en Divalone\n\n7. Caspynaere Loutte\n\n8. Iruet Danie Vyvorant\n\n9. Elfin Vynneve\n\n10.Tinachan\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. Solar Winds Trade Conglomerate\n\n2. Mantrid Drones\n\n3. Puppets Incorporated\n\n4. Froge well\n\n5. Academy of space-corporation Keepers of Truth", "descriptionID": 582892, "graphicID": 24959, @@ -231641,10 +231638,10 @@ "typeName_de": "Eggheron Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "Eggheron Stargate Construction Monument", "typeName_es": "Eggheron Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "Eggheron Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire d'Eggheron", "typeName_it": "Eggheron Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "Eggheron Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "Eggheron Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "エッゲロン・スターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "에그헤론 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "Eggheron Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "伊格横农星门建造纪念碑", "typeNameID": 582854, @@ -231653,14 +231650,14 @@ "59460": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt des Imperiums der Amarr im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Diese zehn Kapselpiloten leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Gya Kulo 2. Shira Bebrauskas 3. Artemis Seksiukas 4. Alphacatron 5. Ganasyu 6. tokoroten 0010 7. Princess Sairan 8. Cooliris 9. Guren no Tsuki 10. Johan Pendersen Diese fünf Kapselpiloten-Corporations leisteten den größten Beitrag zum Bau dieses Sprungtors: 1. Funda 2. This Was The Way 3. Bugatti Alpha 4. Alphacatron Offshore Industries 5. Null to dust miner corporation", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de l’Empire amarr pour son portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers seuls et cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers individuels ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Gya Kulo 2. Shira Bebrauskas 3. Artemis Seksiukas 4. Alphacatron 5. Ganasyu 6. tokoroten 0010 7. Princess Sairan 8. Cooliris 9. Guren no Tsuki 10. Johan Pendersen Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction pour ce portail stellaire : 1. Funda 2. This Was The Way 3. Bugatti Alpha 4. Alphacatron Offshore Industries 5. Null to dust miner corporation", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gya Kulo\r\n2. Shira Bebrauskas\r\n3. Artemis Seksiukas\r\n4. Alphacatron\r\n5. Ganasyu\r\n6. tokoroten 0010\r\n7. Princess Sairan\r\n8. Cooliris\r\n9. Guren no Tsuki\r\n10. Johan Pendersen\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Funda\r\n2. This Was The Way\r\n3. Bugatti Alpha\r\n4. Alphacatron Offshore Industries\r\n5. Null to dust miner corporation", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にアマー帝国が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. Gya Kulo\n\n2. Shira Bebrauskas\n\n3. Artemis Seksiukas\n\n4. Alphacatron\n\n5. Ganasyu\n\n6. tokoroten 0010\n\n7. Princess Sairan\n\n8. Cooliris\n\n9. Guren no Tsuki\n\n10. Johan Pendersen\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. Funda\n\n2. This Was The Way\n\n3. Bugatti Alpha\n\n4. Alphacatron Offshore Industries\n\n5. Null to dust miner corporation", + "description_ko": "해당 기념비는 아마르 제국을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. Gya Kulo
2. Shira Bebrauskas
3. Artemis Seksiukas
4. Alphacatron
5. Ganasyu
6. tokoroten 0010
7. Princess Sairan
8. Cooliris
9. Guren no Tsuki
10. Johan Pendersen

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:
1. Funda
2. This Was The Way
3. Bugatti Alpha
4. Alphacatron Offshore Industries
5. Null to dust miner corporation", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Амаррской Империи в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат: 1. Gya Kulo 2. Shira Bebrauskas 3. Artemis Seksiukas 4. Alphacatron 5. Ganasyu 6. tokoroten 0010 7. Princess Sairan 8. Cooliris 9. Guren no Tsuki 10. Johan Pendersen Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. Funda 2. This Was The Way 3. Bugatti Alpha 4. Alphacatron Offshore Industries 5. Null to dust miner corporation", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与艾玛帝国星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. Gya Kulo\n\n2. Shira Bebrauskas\n\n3. Artemis Seksiukas\n\n4. Alphacatron\n\n5. Ganasyu\n\n6. tokoroten 0010\n\n7. Princess Sairan\n\n8. Cooliris\n\n9. Guren no Tsuki\n\n10.Johan Pendersen\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. Funda\n\n2. This Was The Way\n\n3. Bugatti Alpha\n\n4. Alphacatron Offshore Industries\n\n5. Null to dust miner corporation", "descriptionID": 582895, "graphicID": 21862, @@ -231675,10 +231672,10 @@ "typeName_de": "Saminer Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "Saminer Stargate Construction Monument", "typeName_es": "Saminer Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "Saminer Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire de Saminer", "typeName_it": "Saminer Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "Saminer Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "Saminer Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "サマイナ・スターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "사미너 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "Saminer Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "萨米尼尔星门建造纪念碑", "typeNameID": 582856, @@ -231687,14 +231684,14 @@ "59461": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", + "description_de": "Mit diesem Monument werden die zahlreichen Kapselpiloten geehrt, die am Sprungtor-Bauprojekt des Imperiums der Amarr im Jahr YC123 beteiligt waren. Die zehn Kapselpiloten und fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Beitrag zum Projekt geleistet haben, werden im Folgenden aufgeführt. Die zehn Kapselpiloten, die den größten Anteil am Bau dieses Sprungtors hatten: 1. Gaylok 2. R0ttofix 3. Speedliner 4. Little Focker 5. Nora Maldoran 6. Hitomi Ihakana 7. Avio Yaken 8. Erdinhok 9. Ed Bassmaster 10. ianoox Die fünf Kapselpiloten-Corporations, die den größten Anteil am Bau dieses Sprungtors hatten: 1. Lowsexgate to STAIN 2. Friends of Honor 3. Red Branch 4. 1 Royal Fleet Corps 5. Guardians of Parallel World", "description_en-us": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", "description_es": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", - "description_fr": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", + "description_fr": "Ce monument honore les nombreux capsuliers qui ont contribué au projet de construction de l’Empire amarr pour son portail stellaire en CY 123. Les dix capsuliers seuls et cinq corporations de capsuliers qui ont apporté la plus grande contribution à ce projet sont nommés ci-dessous. Dix meilleurs capsuliers seuls ayant contribué au projet de construction de ce portail stellaire : 1. Gaylok 2. R0ttofix 3. Speedliner 4. Little Focker 5. Nora Maldoran 6. Hitomi Ihakana 7. Avio Yaken 8. Erdinhok 9. Ed Bassmaster 10. ianoox Cinq meilleures corporations de capsuliers ayant contribué au projet de construction de ce portail stellaire : 1. Lowsexgate to STAIN 2. Friends of Honor 3. Red Branch 4. 1 Royal Fleet Corps 5. Guardians of Parallel World", "description_it": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", - "description_ja": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", - "description_ko": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", - "description_ru": "This monument honors the numerous capsuleers who contributed to the Amarr Empire's construction project for this stargate in YC123. The ten individual capsuleers and five capsuleer corporations who contributed the most to this project are listed below.\r\n\r\nTop ten individual capsuleer contributors to the construction project for this stargate:\r\n1. Gaylok\r\n2. R0ttofix\r\n3. Speedliner\r\n4. Little Focker\r\n5. Nora Maldoran\r\n6. Hitomi Ihakana\r\n7. Avio Yaken\r\n8. Erdinhok\r\n9. Ed Bassmaster\r\n10. ianoox\r\n\r\nTop five capsuleer corporations that contributed to the construction project for this stargate:\r\n1. Lowsexgate to STAIN\r\n2. Friends of Honor\r\n3. Red Branch\r\n4. 1 Royal Fleet Corps\r\n5. Guardians of Parallel World", + "description_ja": "この記念碑は、YC123年にアマー帝国が行った本スターゲートの建設事業に貢献した、大勢のカプセラを称えるために建てられた。その中でも特に本プロジェクトに寄与した、10人の個人カプセラと5社のカプセラコーポレーションを以下に記す。\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位10名のカプセラ(個人):\n\n1. Gaylok\n\n2. R0ttofix\n\n3. Speedliner\n\n4. Little Focker\n\n5. Nora Maldoran\n\n6. Hitomi Ihakana\n\n7. Avio Yaken\n\n8. Erdinhok\n\n9. Ed Bassmaster\n\n10. ianoox\n\n\n\n本スターゲートの建設プロジェクトに多大な貢献をした、上位5社のカプセラコーポレーション:\n\n1. Lowsexgate to STAIN\n\n2. Friends of Honor\n\n3. Red Branch\n\n4. 1 Royal Fleet Corps\n\n5. Guardians of Parallel World", + "description_ko": "해당 기념비는 아마르 제국을 도와 스타게이트를 건설한 캡슐리어들을 기리기 위해 제작되었습니다.

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 10명의 캡슐리어:

1. Gaylok
2. R0ttofix
3. Speedliner
4. Little Focker
5. Nora Maldoran
6. Hitomi Ihakana
7. Avio Yaken
8. Erdinhok
9. Ed Bassmaster
10. ianoox

스타게이트 건설에 가장 큰 기여를 한 5개의 코퍼레이션:

1. Lowsexgate to STAIN
2. Friends of Honor
3. Red Branch
4. 1 Royal Fleet Corps
5. Guardians of Parallel World", + "description_ru": "Этот монумент возведён в честь всех капсулёров, помогавших Амаррской Империи в строительстве этих звёздных врат в 123 году от ю. с. Ниже перечислены имена десяти капсулёров и названия пяти корпораций, вклад которых невозможно переоценить. Десять капсулёров, принимавших самое активное участие в строительстве этих звёздных врат:: 1. Gaylok 2. R0ttofix 3. Speedliner 4. Little Focker 5. Nora Maldoran 6. Hitomi Ihakana 7. Avio Yaken 8. Erdinhok 9. Ed Bassmaster 10. ianoox Пять корпораций капсулёров, внёсших наибольший вклад в строительство этих звёздных врат: 1. Lowsexgate to STAIN 2. Friends of Honor 3. Red Branch 4. 1 Royal Fleet Corps 5. Guardians of Parallel World", "description_zh": "这座纪念碑铭记着在YC123年参与艾玛帝国星门建造项目的众多克隆飞行员。其中贡献最大的10名克隆飞行员以及5个克隆飞行员军团的名字如下:\n\n\n\n贡献最大的10名克隆飞行员:\n\n1. Gaylok\n\n2. R0ttofix\n\n3. Speedliner\n\n4. Little Focker\n\n5. Nora Maldoran\n\n6. Hitomi Ihakana\n\n7. Avio Yaken\n\n8. Erdinhok\n\n9. Ed Bassmaster\n\n10. ianoox\n\n\n\n贡献最大的5个克隆飞行员军团:\n\n1. Lowsexgate to STAIN\n\n2. Friends of Honor\n\n3. Red Branch\n\n4. 1 Royal Fleet Corps\n\n5. Guardians of Parallel World", "descriptionID": 582896, "graphicID": 21862, @@ -231709,10 +231706,10 @@ "typeName_de": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", "typeName_en-us": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", "typeName_es": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", - "typeName_fr": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", + "typeName_fr": "Monument de la construction du portail stellaire de F7-ICZ", "typeName_it": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", - "typeName_ja": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", - "typeName_ko": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", + "typeName_ja": "F7-ICZスターゲート建設記念碑", + "typeName_ko": "F7-ICZ 스타게이트 건설 기념비", "typeName_ru": "F7-ICZ Stargate Construction Monument", "typeName_zh": "F7-ICZ星门建造纪念碑", "typeNameID": 582858, @@ -231731,12 +231728,12 @@ "typeName_de": "Rifter Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Rifter Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Rifter Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Rifter Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rifter, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Rifter Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Rifter Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Rifter Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "リフター解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "리프터 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Rifter Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "裂谷级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Rifter Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582865, "volume": 0.01 }, @@ -231753,12 +231750,12 @@ "typeName_de": "Probe Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Probe Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Probe Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Probe Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Probe, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Probe Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Probe Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Probe Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "プローブ解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "프로브 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Probe Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "探索级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Probe Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582866, "volume": 0.01 }, @@ -231775,12 +231772,12 @@ "typeName_de": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Firetail de la Flotte de la République, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "共和国海軍仕様ファイアテイル解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "공화국 함대 파이어테일 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "共和舰队火尾鸡级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Republic Fleet Firetail Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582867, "volume": 0.01 }, @@ -231797,12 +231794,12 @@ "typeName_de": "Talwar Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Talwar Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Talwar Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Talwar Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Talwar, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Talwar Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Talwar Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Talwar Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "タルワー解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "탈와르 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Talwar Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "弯刀级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Talwar Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582868, "volume": 0.01 }, @@ -231819,12 +231816,12 @@ "typeName_de": "Scythe Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Scythe Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Scythe Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Scythe Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Scythe, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Scythe Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Scythe Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Scythe Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "サイス解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "사이드 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Scythe Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "镰刀级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Scythe Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582869, "volume": 0.01 }, @@ -231841,12 +231838,12 @@ "typeName_de": "Cyclone Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Cyclone Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Cyclone Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Cyclone Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Cyclone, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Cyclone Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Cyclone Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Cyclone Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "サイクロン解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "사이클론 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Cyclone Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "飓风级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Cyclone Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582870, "volume": 0.01 }, @@ -231863,12 +231860,12 @@ "typeName_de": "Tempest Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Tempest Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Tempest Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Tempest Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Tempest, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Tempest Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Tempest Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Tempest Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "テンペスト解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "템페스트 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Tempest Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "狂暴级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Tempest Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582871, "volume": 0.01 }, @@ -231885,12 +231882,12 @@ "typeName_de": "Claw Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Claw Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Claw Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Claw Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Claw, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Claw Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Claw Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Claw Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "クロー解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "클로우 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Claw Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "利爪级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Claw Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582872, "volume": 0.01 }, @@ -231907,12 +231904,12 @@ "typeName_de": "Bifrost Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Bifrost Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Bifrost Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Bifrost Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Bifrost, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Bifrost Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Bifrost Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Bifrost Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "ビフレスト解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "비프로스트 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Bifrost Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "天梯级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Bifrost Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582873, "volume": 0.01 }, @@ -231929,12 +231926,12 @@ "typeName_de": "Vagabond Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Vagabond Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Vagabond Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Vagabond Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Vagabond, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Vagabond Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Vagabond Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Vagabond Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "バガボンド解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "배가본드 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Vagabond Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "流浪级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Vagabond Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582874, "volume": 0.01 }, @@ -231951,12 +231948,12 @@ "typeName_de": "Rapier Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Rapier Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Rapier Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Rapier Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Rapier, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Rapier Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Rapier Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Rapier Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "レイピア解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "레이피어 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Rapier Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "长剑级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Rapier Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582875, "volume": 0.01 }, @@ -231973,12 +231970,12 @@ "typeName_de": "Claymore Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Claymore Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Claymore Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Claymore Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Claymore, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Claymore Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Claymore Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Claymore Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "クレイモア解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "클레이모어 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Claymore Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "月刃级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Claymore Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582876, "volume": 0.01 }, @@ -231995,12 +231992,12 @@ "typeName_de": "Vargur Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Vargur Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Vargur Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Vargur Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN Vargur, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Vargur Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Vargur Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Vargur Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "ヴァーガー解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "바르거 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Vargur Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "恶狼级独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Vargur Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582877, "volume": 0.01 }, @@ -232017,12 +232014,12 @@ "typeName_de": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", "typeName_en-us": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", "typeName_es": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", - "typeName_fr": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", + "typeName_fr": "SKIN navette minmatar, édition Jeux de la libération", "typeName_it": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", - "typeName_ja": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", - "typeName_ko": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", + "typeName_ja": "ミンマターシャトル解放の日記念ゲームSKIN", + "typeName_ko": "민마타 셔틀 '독립절 대회' SKIN", "typeName_ru": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", - "typeName_zh": "米玛塔尔穿梭机独立日竞赛涂装", + "typeName_zh": "Minmatar Shuttle Liberation Games SKIN", "typeNameID": 582878, "volume": 0.01 }, @@ -232037,7 +232034,7 @@ "description_ja": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_ko": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_ru": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_zh": "为克隆飞行员参加米玛塔尔独立日竞赛准备的初级数据仓库。", + "description_zh": "A Novice level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "descriptionID": 582920, "graphicID": 20298, "groupID": 306, @@ -232057,7 +232054,7 @@ "typeName_ja": "Novice Data Vault", "typeName_ko": "Novice Data Vault", "typeName_ru": "Novice Data Vault", - "typeName_zh": "初级数据仓库", + "typeName_zh": "Novice Data Vault", "typeNameID": 582919, "volume": 27500.0 }, @@ -232072,7 +232069,7 @@ "description_ja": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_ko": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_ru": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_zh": "为克隆飞行员参加米玛塔尔独立日竞赛准备的中级数据仓库。", + "description_zh": "An Intermediate level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "descriptionID": 582922, "graphicID": 20298, "groupID": 306, @@ -232092,7 +232089,7 @@ "typeName_ja": "Intermediate Data Vault", "typeName_ko": "Intermediate Data Vault", "typeName_ru": "Intermediate Data Vault", - "typeName_zh": "中级数据仓库", + "typeName_zh": "Intermediate Data Vault", "typeNameID": 582921, "volume": 27500.0 }, @@ -232107,7 +232104,7 @@ "description_ja": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_ko": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "description_ru": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", - "description_zh": "为克隆飞行员参加米玛塔尔独立日竞赛准备的专家级数据仓库。", + "description_zh": "An Expert level data vault for capsuleers to participate in the Minmatar Liberation Games", "descriptionID": 582924, "graphicID": 20298, "groupID": 306, @@ -232127,7 +232124,7 @@ "typeName_ja": "Expert Data Vault", "typeName_ko": "Expert Data Vault", "typeName_ru": "Expert Data Vault", - "typeName_zh": "专家数据仓库", + "typeName_zh": "Expert Data Vault", "typeNameID": 582923, "volume": 27500.0 }, @@ -232166,7 +232163,7 @@ "description_ja": "A structure providing seating and viewing platforms.", "description_ko": "A structure providing seating and viewing platforms.", "description_ru": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_zh": "一座有座位和观景平台的建筑。", + "description_zh": "A structure providing seating and viewing platforms.", "descriptionID": 582928, "graphicID": 2521, "groupID": 226, @@ -232185,7 +232182,7 @@ "typeName_ja": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeName_ko": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeName_ru": "Fortified Minmatar Grandstand", - "typeName_zh": "强化的米玛塔尔哨站", + "typeName_zh": "Fortified Minmatar Grandstand", "typeNameID": 582927, "volume": 0.0 }, @@ -232200,7 +232197,7 @@ "description_ja": "A structure providing seating and viewing platforms.", "description_ko": "A structure providing seating and viewing platforms.", "description_ru": "A structure providing seating and viewing platforms.", - "description_zh": "一座有座位和观景平台的建筑。", + "description_zh": "A structure providing seating and viewing platforms.", "descriptionID": 582930, "graphicID": 2482, "groupID": 226, @@ -232219,7 +232216,7 @@ "typeName_ja": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", "typeName_ko": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", "typeName_ru": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", - "typeName_zh": "强化的米玛塔尔观景台", + "typeName_zh": "Fortified Minmatar Viewing Lounge", "typeNameID": 582929, "volume": 0.0 }, @@ -232260,12 +232257,12 @@ "typeName_de": "Minmatar Liberation Day Expert System", "typeName_en-us": "Minmatar Liberation Day Expert System", "typeName_es": "Minmatar Liberation Day Expert System", - "typeName_fr": "Minmatar Liberation Day Expert System", + "typeName_fr": "Système expert de la Journée de la libération minmatar", "typeName_it": "Minmatar Liberation Day Expert System", - "typeName_ja": "Minmatar Liberation Day Expert System", - "typeName_ko": "Minmatar Liberation Day Expert System", + "typeName_ja": "ミンマター解放記念日エキスパートシステム", + "typeName_ko": "민마타 독립절 전문가 시스템", "typeName_ru": "Minmatar Liberation Day Expert System", - "typeName_zh": "米玛塔尔独立日专家系统", + "typeName_zh": "Minmatar Liberation Day Expert System", "typeNameID": 582942, "volume": 1.0 }, @@ -232280,7 +232277,7 @@ "description_ja": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", "description_ko": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", "description_ru": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", - "description_zh": "用来向独立日竞赛的参赛者发射焰火。", + "description_zh": "Designed to shoot fireworks at competitors in the Liberation Games", "descriptionID": 583309, "graphicID": 2419, "groupID": 383, @@ -232298,22 +232295,22 @@ "typeName_ja": "Liberation Games Firework Sentry", "typeName_ko": "Liberation Games Firework Sentry", "typeName_ru": "Liberation Games Firework Sentry", - "typeName_zh": "独立日竞赛焰火发射塔", + "typeName_zh": "Liberation Games Firework Sentry", "typeNameID": 582945, "volume": 0.0 }, "59587": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", + "description_de": "Enthält Kleidung passend zum Tag der Befreiung Minmatars, um die Unabhängigkeit Minmatars zur Schau zu stellen!", "description_en-us": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", "description_es": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", - "description_fr": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", + "description_fr": "Contient des vêtements de la Journée de la libération minmatar pour afficher fièrement votre indépendance minmatar !", "description_it": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", - "description_ja": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", - "description_ko": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", - "description_ru": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", - "description_zh": "内含米玛塔尔独立日服饰,彰显你的米玛塔尔独立品格!", + "description_ja": "ミンマター独立を祝うためのミンマター解放記念日の衣料品入り!", + "description_ko": "민마타 독립절을 기념하기 위한 의상이 포함되어 있습니다!", + "description_ru": "Содержит одежду для празднования Дня освобождения Минматара. Наденьте её, чтобы продемонстрировать гордость за свою независимую родину!", + "description_zh": "Contains Minmatar Liberation Day clothing items to demonstrate your Minmatar Independence!", "descriptionID": 583206, "groupID": 1194, "iconID": 24300, @@ -232325,27 +232322,27 @@ "typeName_de": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", "typeName_en-us": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", "typeName_es": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", - "typeName_fr": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", + "typeName_fr": "Caisse de tenues de la Journée de la libération minmatar", "typeName_it": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", - "typeName_ja": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", - "typeName_ko": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", + "typeName_ja": "ミンマター解放記念日アパレル箱", + "typeName_ko": "민마타 독립절 의상 상자", "typeName_ru": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", - "typeName_zh": "米玛塔尔独立日服饰箱", + "typeName_zh": "Minmatar Liberation Day Apparel Crate", "typeNameID": 583205, "volume": 0.1 }, "59595": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", + "description_de": "Die folgenden Schiffe sind zur Aktivierung des Beschleunigungstors berechtigt: Corvettes und Tech I-Fregatten. Maximal gleichzeitig erlaubte Kapselpiloten: 3", "description_en-us": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", "description_es": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", - "description_fr": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", + "description_fr": "Les vaisseaux autorisés à activer le portail d’accélération sont les suivants : corvettes et frégates Tech I. Maximum de capsuliers à la fois : 3", "description_it": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", - "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", - "description_ko": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", - "description_ru": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", - "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:3", + "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes and Tech I frigates.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", + "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃

동시에 사용 가능한 인원: 3명", + "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы и фрегаты 1-го техноуровня. Максимум капсулёров за проход: 3", + "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes and Tech I frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 3", "descriptionID": 583271, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232356,27 +232353,27 @@ "typeName_de": "Limited Mining Expedition Beacon", "typeName_en-us": "Limited Mining Expedition Beacon", "typeName_es": "Limited Mining Expedition Beacon", - "typeName_fr": "Limited Mining Expedition Beacon", + "typeName_fr": "Balise d’expédition minière limitée", "typeName_it": "Limited Mining Expedition Beacon", - "typeName_ja": "Limited Mining Expedition Beacon", - "typeName_ko": "Limited Mining Expedition Beacon", + "typeName_ja": "限定採掘部隊ビーコン", + "typeName_ko": "최하급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Limited Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "有限采矿远征信标", + "typeName_zh": "Limited Mining Expedition Beacon", "typeNameID": 583270, "volume": 1.0 }, "59596": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", + "description_de": "Die folgenden Schiffe sind zur Aktivierung des Beschleunigungstors berechtigt: Corvettes, Tech I-Fregatten, Tech I-Zerstörer und Expeditionsfregatten. Maximal gleichzeitig erlaubte Kapselpiloten: 4\n\n", "description_en-us": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", "description_es": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", - "description_fr": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", + "description_fr": "Les vaisseaux autorisés à activer le portail d’accélération sont les suivants : corvettes, frégates Tech I, destroyers Tech I et frégates d’expédition. Maximum de capsuliers à la fois : 4\n\n", "description_it": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", - "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", - "description_ko": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", - "description_ru": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", - "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,T1驱逐舰,勘探护卫舰。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:4\n\n", + "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\n", + "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 탐사 프리깃

동시에 사용 가능한 인원: 4명\n\n", + "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, эсминцы 1-го техноуровня и разведочно-буровые фрегаты. Максимум капсулёров за проход: 4\n\n", + "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, Tech I destroyers, and expedition frigates.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 4\r\n", "descriptionID": 583273, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232387,27 +232384,27 @@ "typeName_de": "Minor Mining Expedition Beacon", "typeName_en-us": "Minor Mining Expedition Beacon", "typeName_es": "Minor Mining Expedition Beacon", - "typeName_fr": "Minor Mining Expedition Beacon", + "typeName_fr": "Balise d’expédition minière mineure", "typeName_it": "Minor Mining Expedition Beacon", - "typeName_ja": "Minor Mining Expedition Beacon", - "typeName_ko": "Minor Mining Expedition Beacon", + "typeName_ja": "小規模採掘部隊ビーコン", + "typeName_ko": "하급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Minor Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "小型采矿远征信标", + "typeName_zh": "Minor Mining Expedition Beacon", "typeNameID": 583272, "volume": 1.0 }, "59597": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", + "description_de": "Die folgenden Schiffe sind zur Aktivierung des Beschleunigungstors berechtigt: Corvettes, Tech I-Fregatten, Expeditionsfregatten, Tech I-Zerstörer, Tech I-Kreuzer und Bergbaubarkassen. Maximal gleichzeitig erlaubte Kapselpiloten: 5", "description_en-us": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", "description_es": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", - "description_fr": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", + "description_fr": "Les vaisseaux autorisés à activer le portail d’accélération sont les suivants : corvettes, frégates Tech I, frégates d'expédition, destroyers Tech I, croiseurs Tech I et barges d'extraction minière. Maximum de capsuliers à la fois : 5", "description_it": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", - "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", - "description_ko": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", - "description_ru": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", - "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,勘探护卫舰,T1驱逐舰,T1巡洋舰,采矿驳船。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:5", + "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", + "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 탐사 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 테크 I 크루저, 채광선

동시에 사용 가능한 인원: 5명", + "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, разведочно-буровые фрегаты, эсминцы 1-го техноуровня, крейсеры 1-го техноуровня и буровые баржи. Максимум капсулёров за проход: 5", + "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, and mining barges.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 5", "descriptionID": 583275, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232419,27 +232416,27 @@ "typeName_de": "Standard Mining Expedition Beacon", "typeName_en-us": "Standard Mining Expedition Beacon", "typeName_es": "Standard Mining Expedition Beacon", - "typeName_fr": "Standard Mining Expedition Beacon", + "typeName_fr": "Balise d’expédition minière standard", "typeName_it": "Standard Mining Expedition Beacon", - "typeName_ja": "Standard Mining Expedition Beacon", - "typeName_ko": "Standard Mining Expedition Beacon", + "typeName_ja": "標準採掘部隊ビーコン", + "typeName_ko": "중급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Standard Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "标准采矿远征信标", + "typeName_zh": "Standard Mining Expedition Beacon", "typeNameID": 583274, "volume": 1.0 }, "59598": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", + "description_de": "Die folgenden Schiffe sind zur Aktivierung des Beschleunigungstors berechtigt: Corvettes, Tech I-Fregatten, Expeditionsfregatten, Tech I-Zerstörer, Tech I-Kreuzer, Bergbaubarkassen, Tech I-Schlachtkreuzer und Ausgrabungsschiffe. Maximal gleichzeitig erlaubte Kapselpiloten: 6\n\n", "description_en-us": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", "description_es": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", - "description_fr": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", + "description_fr": "Les vaisseaux autorisés à activer le portail d’accélération sont les suivants : corvettes, frégates Tech I, frégates d'expédition, destroyers Tech I, croiseurs Tech I, barges d'extraction minière, croiseurs cuirassés de Tech I et Exhumer. Maximum de capsuliers à la fois : 6\n\n", "description_it": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", - "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", - "description_ko": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", - "description_ru": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", - "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,勘探护卫舰,T1驱逐舰,T1巡洋舰,采矿驳船,T1战列巡洋舰,采掘者。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:6\n\n", + "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\n", + "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 탐사 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 테크 I 크루저, 채광선, 테크 I 배틀크루저, 익스허머

동시에 사용 가능한 인원: 6명\n\n", + "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, разведочно-буровые фрегаты, эсминцы 1-го техноуровня, крейсеры 1-го техноуровня, буровые баржи, линейные крейсеры 1-го техноуровня и вскрышно-буровые корабли. Максимум капсулёров за проход: 6\n\n", + "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, and exhumers.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 6\r\n", "descriptionID": 583277, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232451,27 +232448,27 @@ "typeName_de": "Major Mining Expedition Beacon", "typeName_en-us": "Major Mining Expedition Beacon", "typeName_es": "Major Mining Expedition Beacon", - "typeName_fr": "Major Mining Expedition Beacon", + "typeName_fr": "Balise d’expédition minière majeure", "typeName_it": "Major Mining Expedition Beacon", - "typeName_ja": "Major Mining Expedition Beacon", - "typeName_ko": "Major Mining Expedition Beacon", + "typeName_ja": "大規模採掘部隊ビーコン", + "typeName_ko": "상급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Major Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "大型采矿远征信标", + "typeName_zh": "Major Mining Expedition Beacon", "typeNameID": 583276, "volume": 1.0 }, "59599": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, - "description_de": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", + "description_de": "Die folgenden Schiffe sind zur Aktivierung des Beschleunigungstors berechtigt: Corvettes, Tech I-Fregatten, Expeditionsfregatten, Tech I-Zerstörer, Tech I-Kreuzer, Bergbaubarkassen, Tech I-Schlachtkreuzer, Ausgrabungsschiffe und Tech I-Schlachtschiffe. Maximal gleichzeitig erlaubte Kapselpiloten: 7\n\n", "description_en-us": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", "description_es": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", - "description_fr": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", + "description_fr": "Les vaisseaux autorisés à activer le portail d’accélération sont les suivants : corvettes, frégates Tech I, frégates d'expédition, destroyers Tech I, croiseurs Tech I, barges d'extraction minière, croiseurs cuirassés de Tech I, Exhumer et cuirassés de Tech I. Maximum de capsuliers à la fois : 7\n\n", "description_it": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", - "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", - "description_ko": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", - "description_ru": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", - "description_zh": "允许通过加速轨道的舰船包括:\n\n轻型护卫舰,T1护卫舰,勘探护卫舰,T1驱逐舰,T1巡洋舰,采矿驳船,T1战列巡洋舰,采掘者,T1战列舰。\n\n\n\n同时容纳克隆飞行员最大数量:7\n\n", + "description_ja": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\n\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\n\n\n\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\n", + "description_ko": "액셀레이션 게이트를 활성화할 수 있는 함급은 다음과 같습니다:

코르벳, 테크 I 프리깃, 탐사 프리깃, 테크 I 디스트로이어, 테크 I 크루저, 채광선, 테크 I 배틀크루저, 익스허머, 테크 I 배틀쉽

동시에 사용 가능한 인원: 7명\n\n", + "description_ru": "Суда, которым разрешено активировать разгонные ворота: корветы, фрегаты 1-го техноуровня, разведочно-буровые фрегаты, эсминцы 1-го техноуровня, крейсеры 1-го техноуровня, буровые баржи, линейные крейсеры 1-го техноуровня, вскрышно-буровые корабли и линкоры 1-го техноуровня. Максимум капсулёров за проход: 7\n\n", + "description_zh": "Ships allowed to activate the acceleration gate are:\r\ncorvettes, Tech I frigates, expedition frigates, Tech I destroyers, Tech I cruisers, mining barges, Tech I battlecruisers, exhumers, and Tech I battleships.\r\n\r\nMaximum simultaneous capsuleers: 7\r\n", "descriptionID": 583279, "graphicID": 1211, "groupID": 310, @@ -232483,12 +232480,12 @@ "typeName_de": "Critical Mining Expedition Beacon", "typeName_en-us": "Critical Mining Expedition Beacon", "typeName_es": "Critical Mining Expedition Beacon", - "typeName_fr": "Critical Mining Expedition Beacon", + "typeName_fr": "Balise d’expédition minière critique", "typeName_it": "Critical Mining Expedition Beacon", "typeName_ja": "Critical Mining Expedition Beacon", - "typeName_ko": "Critical Mining Expedition Beacon", + "typeName_ko": "최상급 채굴 원정대 비컨", "typeName_ru": "Critical Mining Expedition Beacon", - "typeName_zh": "危险采矿远征信标", + "typeName_zh": "Critical Mining Expedition Beacon", "typeNameID": 583278, "volume": 1.0 }, @@ -232527,6 +232524,39 @@ "typeNameID": 583351, "volume": 1.0 }, + "59620": { + "basePrice": 32768.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_en-us": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_ja": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the Biology skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/7/31.", + "description_zh": "大脑加速器是一种军用级别的植入体,能够大大地增强飞行员的技能增长。使用这个加速器能大幅增加神经带宽,大幅提升技能通过神经数据传输的速度。\n\n使用大脑加速器提高技能训练速度,掌握更多技能,从而解锁更多舰船和装备,获得更加丰富的游戏体验。\n\n这个加速器的唯一缺陷是只能使用一次。 由于用来刺激植入者神经活动的生化物自然降解,这个植入体会在开始使用至少12小时后自动失效,具体时间根据植入者的生物学技能等级而定。有效期至YC123年7月31日。", + "descriptionID": 583419, + "groupID": 303, + "iconID": 10144, + "isDynamicType": false, + "mass": 1.0, + "portionSize": 1, + "published": true, + "radius": 1.0, + "typeID": 59620, + "typeName_de": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_en-us": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_es": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_fr": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_it": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_ja": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_ko": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_ru": "Serenity Monthly Cerebral Accelerator - 2021.7", + "typeName_zh": "2021年7月限时大脑加速器", + "typeNameID": 583418, + "volume": 1.0 + }, "350916": { "basePrice": 1500.0, "capacity": 0.0, @@ -302946,36 +302976,5 @@ "typeName_zh": "Heavy Amarr SKIN - Yellow", "typeNameID": 305439, "volume": 0.0 - }, - "368756": { - "basePrice": 0.0, - "capacity": 0.0, - "description_de": "Dieses SKIN kann nur für leichte Gallente-Dropsuitrahmen verwendet werden!", - "description_en-us": "This SKIN only applies to Light Gallente dropsuit frames!", - "description_es": "¡Este COLOR solo se usa en los modelos de trajes de salto ligeros Gallente!", - "description_fr": "Ce SKIN s'applique uniquement aux modèles de combinaisons légères Gallente !", - "description_it": "Questa SKIN può essere applicata solo ai telai delle armature Gallente leggere!", - "description_ja": "このスキンはライトガレンテ降下スーツフレームにのみ適用されます!", - "description_ko": "갈란테 라이트 강하슈트 전용 SKIN입니다.", - "description_ru": "Этот SKIN применяется только для структур легких скафандров Галленте!", - "description_zh": "This SKIN only applies to Light Gallente dropsuit frames!", - "descriptionID": 305442, - "groupID": 368726, - "mass": 0.0, - "portionSize": 1, - "published": false, - "raceID": 8, - "typeID": 368756, - "typeName_de": "Leichter Gallente-Dropsuit SKIN - Grün", - "typeName_en-us": "Light Gallente SKIN - Green", - "typeName_es": "COLOR Gallente ligero: verde", - "typeName_fr": "SKIN Gallente légère : vert", - "typeName_it": "SKIN Gallente leggera - Verde", - "typeName_ja": "ライトガレンテスキン - 緑色", - "typeName_ko": "라이트 갈란테 SKIN - 그린", - "typeName_ru": "Зеленый SKIN для легкого скафандра Галленте", - "typeName_zh": "Light Gallente SKIN - Green", - "typeNameID": 305441, - "volume": 0.0 } } \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json b/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json index a59921fc9..18686dc49 100644 --- a/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json +++ b/staticdata/fsd_lite/evetypes.4.json @@ -1,4 +1,35 @@ { + "368756": { + "basePrice": 0.0, + "capacity": 0.0, + "description_de": "Dieses SKIN kann nur für leichte Gallente-Dropsuitrahmen verwendet werden!", + "description_en-us": "This SKIN only applies to Light Gallente dropsuit frames!", + "description_es": "¡Este COLOR solo se usa en los modelos de trajes de salto ligeros Gallente!", + "description_fr": "Ce SKIN s'applique uniquement aux modèles de combinaisons légères Gallente !", + "description_it": "Questa SKIN può essere applicata solo ai telai delle armature Gallente leggere!", + "description_ja": "このスキンはライトガレンテ降下スーツフレームにのみ適用されます!", + "description_ko": "갈란테 라이트 강하슈트 전용 SKIN입니다.", + "description_ru": "Этот SKIN применяется только для структур легких скафандров Галленте!", + "description_zh": "This SKIN only applies to Light Gallente dropsuit frames!", + "descriptionID": 305442, + "groupID": 368726, + "mass": 0.0, + "portionSize": 1, + "published": false, + "raceID": 8, + "typeID": 368756, + "typeName_de": "Leichter Gallente-Dropsuit SKIN - Grün", + "typeName_en-us": "Light Gallente SKIN - Green", + "typeName_es": "COLOR Gallente ligero: verde", + "typeName_fr": "SKIN Gallente légère : vert", + "typeName_it": "SKIN Gallente leggera - Verde", + "typeName_ja": "ライトガレンテスキン - 緑色", + "typeName_ko": "라이트 갈란테 SKIN - 그린", + "typeName_ru": "Зеленый SKIN для легкого скафандра Галленте", + "typeName_zh": "Light Gallente SKIN - Green", + "typeNameID": 305441, + "volume": 0.0 + }, "368776": { "basePrice": 0.0, "capacity": 0.0, diff --git a/staticdata/phobos/metadata.0.json b/staticdata/phobos/metadata.0.json index e24f2c0d9..878516b80 100644 --- a/staticdata/phobos/metadata.0.json +++ b/staticdata/phobos/metadata.0.json @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "field_name": "client_build", - "field_value": 1910975 + "field_value": 1913437 }, { "field_name": "dump_time", - "field_value": 1623762475 + "field_value": 1624746642 } ] \ No newline at end of file diff --git a/staticdata/phobos/traits.0.json b/staticdata/phobos/traits.0.json index 2cce07f5c..9a77f82a1 100644 --- a/staticdata/phobos/traits.0.json +++ b/staticdata/phobos/traits.0.json @@ -5355,11 +5355,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "Bonus auf den Schaden von kleinen Projektilgeschütztürmen" + "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnvorrichtungen" }, { "number": "15%", - "text": "Bonus auf die optimale Reichweite von kleinen Projektilgeschütztürmen" + "text": "Reduktion des Energiespeicherverbrauchs des Warpantriebs" } ], "header": "Minmatar Frigate Boni (je Skillstufe):" @@ -5502,11 +5502,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "de bonus aux dégâts des petites tourelles à projectiles" + "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau lorsqu'équipé d'un dispositif de camouflage actif" }, { "number": "15%", - "text": "de bonus à la portée optimale des petites tourelles à projectiles" + "text": "de réduction des besoins énergétiques du capaciteur pour le propulseur de warp" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Frégate minmatar :" @@ -5600,11 +5600,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "小型プロジェクタイルタレットのダメージが増加" + "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" }, { "number": "15%", - "text": "小型プロジェクタイルタレットの最適射程距離が拡大" + "text": "ワープドライブの必要キャパシタ量が減少" } ], "header": "ミンマターフリゲートボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -5649,11 +5649,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "소형 발사체 터렛 피해량 증가" + "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" }, { "number": "15%", - "text": "소형 발사체 터렛 최적사거리 증가" + "text": "워프 드라이브 캐패시터 요구량 감소" } ], "header": "민마타 프리깃 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -5698,11 +5698,11 @@ "bonuses": [ { "number": "на 5%", - "text": "увеличивается урон боеприпасов малых баллистических орудий" + "text": "бонус к максимальной скорости хода при использовании устройств маскировки" }, { "number": "на 15%", - "text": "увеличивается оптимальная дальность ведения огня из малых баллистических орудий" + "text": "снижение потребления энергии варп-двигателем" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Минматарские фрегаты:" @@ -7320,11 +7320,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "Bonus auf den Schaden von Raketen" + "text": "Bonus auf die Abweichung von Kern- und Gefechtsscansonden" }, { "number": "15%", - "text": "Reduktion der Energiespeicherladezeit" + "text": "Reduktion des Energiespeicherverbrauchs des Warpantriebs" } ], "header": "Amarr Frigate Boni (je Skillstufe):" @@ -7467,11 +7467,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "de bonus aux dégâts des roquettes" + "text": "de bonus à la déviation des sondes principales et sondes de scanner de combat" }, { "number": "15%", - "text": "de réduction du temps de recharge du capaciteur" + "text": "de réduction des besoins énergétiques du capaciteur pour le propulseur de warp" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Frégate amarr :" @@ -7565,11 +7565,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "ロケットのダメージが増加" + "text": "コア及び戦闘スキャナープローブの誤差が減少" }, { "number": "15%", - "text": "キャパシタのリチャージ時間が短縮。" + "text": "ワープドライブの必要キャパシタ量が減少" } ], "header": "アマーフリゲートボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -7614,11 +7614,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "로켓 피해량 증가" + "text": "코어 프로브 및 정찰 프로브 스캔 오차 감소" }, { "number": "15%", - "text": "캐패시터 충전시간 2% 감소" + "text": "워프 드라이브 캐패시터 요구량 감소" } ], "header": "아마르 프리깃 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -7663,11 +7663,11 @@ "bonuses": [ { "number": "на 5%", - "text": "увеличивается урон БЧ лёгких штурмовых ракет" + "text": "бонус к отклонению при сканировании базовыми и боевыми зондами" }, { "number": "на 15%", - "text": "сокращается расход времени на полную перезарядку накопителя" + "text": "снижение потребления энергии варп-двигателем" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Амаррские фрегаты:" @@ -13444,7 +13444,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnvorrichtungen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -13452,10 +13452,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnmodulen" - }, { "number": "10%", "text": "Bonus auf die optimale Reichweite von Warpunterbrechern und Warpstörern" @@ -13487,7 +13483,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "Bonus auf die Feuerrate von schnellen schweren Lenkwaffen-, Marschflugkörper- und Torpedo-Werfern" }, { @@ -13558,10 +13554,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" - }, { "number": "10%", "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor optimal range" @@ -13593,7 +13585,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "bonus to Rapid Heavy Missile, Cruise Missile and Torpedo Launcher rate of fire" }, { @@ -13664,10 +13656,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" - }, { "number": "10%", "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor optimal range" @@ -13699,7 +13687,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "bonus to Rapid Heavy Missile, Cruise Missile and Torpedo Launcher rate of fire" }, { @@ -13762,7 +13750,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau lorsqu'équipé d'un dispositif de camouflage actif" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -13770,10 +13758,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau équipé d'un dispositif de camouflage actif" - }, { "number": "10%", "text": "de bonus à la portée optimale des inhibiteurs de warp et des perturbateurs de warp" @@ -13805,7 +13789,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "de bonus à la cadence de tir des lance-missiles lourds, lance-missiles de croisière et lance-torpilles rapides" }, { @@ -13876,10 +13860,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" - }, { "number": "10%", "text": "bonus to Warp Scrambler and Warp Disruptor optimal range" @@ -13911,7 +13891,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "bonus to Rapid Heavy Missile, Cruise Missile and Torpedo Launcher rate of fire" }, { @@ -13974,7 +13954,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -13982,10 +13962,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" - }, { "number": "10%", "text": "ワープスクランブラーとワープ妨害器の最適射程距離が上昇" @@ -14017,7 +13993,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "ラピッドヘビーミサイル、クルーズミサイル及びトルピードランチャーの発射間隔が短縮" }, { @@ -14080,7 +14056,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -14088,10 +14064,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" - }, { "number": "10%", "text": "워프 스크램블러 및 워프 디스럽터 최적사거리 증가" @@ -14123,7 +14095,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "급속 헤비 미사일, 크루즈 미사일, 토피도 런처 연사속도 증가" }, { @@ -14186,7 +14158,7 @@ }, { "number": "на 650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "бонус к максимальной скорости хода при использовании устройств маскировки" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -14194,10 +14166,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "на 125%", - "text": "повышается скорость полного хода корабля, находящегося под действием систем маскировки" - }, { "number": "на 10%", "text": "увеличивается оптимальная дальность действия варп-глушителей и варп-подавителей" @@ -14229,7 +14197,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "на 10%", + "number": "на 7.5%", "text": "повышается скорострельность торпедных аппаратов, ПУ дальнобойных ракет, скорострельных ПУ тяжёлых ракет" }, { @@ -14300,10 +14268,6 @@ "skills": [ { "bonuses": [ - { - "number": "125%", - "text": "使用隐形装置时舰船的最大速度加成" - }, { "number": "10%", "text": "跃迁扰频器和跃迁扰断器有效距离加成" @@ -14335,7 +14299,7 @@ { "bonuses": [ { - "number": "10%", + "number": "7.5%", "text": "重型快速导弹、巡航导弹和鱼雷发射器射速加成" }, { @@ -31372,7 +31336,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnvorrichtungen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -31386,7 +31350,7 @@ }, { "number": "4%", - "text": "Bonus auf die Maximalgeschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnmodulen" + "text": "Bonus auf alle Schildresistenzen" } ], "header": "Black Ops Boni (je Skillstufe):" @@ -31540,7 +31504,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau lorsqu'équipé d'un dispositif de camouflage actif" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -31554,7 +31518,7 @@ }, { "number": "4%", - "text": "de bonus à la vitesse maximale du vaisseau en utilisant des dispositifs de camouflage" + "text": "de bonus à toutes les résistances du bouclier" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Forces spéciales :" @@ -31652,7 +31616,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -31666,7 +31630,7 @@ }, { "number": "4%", - "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" + "text": "全てのシールドレジスタンスにボーナス" } ], "header": "秘密工作艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -31708,7 +31672,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -31722,7 +31686,7 @@ }, { "number": "4%", - "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" + "text": "모든 실드 저항력 증가" } ], "header": "블랙옵스 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -31764,7 +31728,7 @@ }, { "number": "на 650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "бонус к максимальной скорости хода при использовании устройств маскировки" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -31778,7 +31742,7 @@ }, { "number": "на 4%", - "text": "повышается скорость полного хода корабля, находящегося под действием систем маскировки" + "text": "бонус к сопротивляемости щитов" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Тяжёлые диверсионные корабли:" @@ -31879,7 +31843,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnvorrichtungen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -31889,11 +31853,11 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "Bonus auf den Trägheitsmodifikator des Schiffs" + "text": "Bonus auf die Transfermenge von Versorgungsdrohnen" }, { "number": "7.5%", - "text": "Bonus auf die Maximalgeschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnmodulen" + "text": "Bonus auf die Nachführung und optimale Reichweite von Drohnen" } ], "header": "Black Ops Boni (je Skillstufe):" @@ -32047,7 +32011,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau lorsqu'équipé d'un dispositif de camouflage actif" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -32057,11 +32021,11 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "de bonus au modificateur d'inertie du vaisseau" + "text": "de bonus à la capacité de transport des drones logistiques" }, { "number": "7.5%", - "text": "de bonus à la vitesse maximale du vaisseau en utilisant des dispositifs de camouflage" + "text": "bonus à la poursuite et portée optimale des drones" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Forces spéciales :" @@ -32159,7 +32123,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -32169,11 +32133,11 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "艦船の慣性修正乗数が増加" + "text": "支援専門ドローン転送量にボーナス" }, { "number": "7.5%", - "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" + "text": "ドローンのトラッキング能力および最適射程距離が増加" } ], "header": "秘密工作艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -32215,7 +32179,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -32225,11 +32189,11 @@ "bonuses": [ { "number": "10%", - "text": "관성 계수 증가" + "text": "로지스틱스 드론 수리량 증가" }, { "number": "7.5%", - "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" + "text": "드론 트래킹 성능 및 최적사거리 증가" } ], "header": "블랙옵스 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -32271,7 +32235,7 @@ }, { "number": "на 650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "бонус к максимальной скорости хода при использовании устройств маскировки" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -32281,11 +32245,11 @@ "bonuses": [ { "number": "на 10%", - "text": "уменьшается инертность конструкции корабля" + "text": "бонус к производительности дронов снабжения" }, { "number": "на 7.5%", - "text": "повышается скорость полного хода корабля, находящегося под действием систем маскировки" + "text": "бонус к скорости наведения и оптимальной дальности дронов" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Тяжёлые диверсионные корабли:" @@ -37415,7 +37379,7 @@ "text": "Reduzierte effektiv zurückgelegte Distanz für die Sprungerschöpfung" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immun gegen Unterbrechungsfeldwerfer, Warpstörfeldgeneratoren und mobile kleine , mittelgroße und große Warpstörer" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -37457,7 +37421,7 @@ "text": "de réduction de la distance effective comptabilisée pour l'épuisement de saut" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immunité contre les lanceurs de sphère d'interdiction, générateurs de champ perturbateur de warp et perturbateurs de warp mobiles légers, intermédiaires et grands perturbateurs de warp" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -37485,7 +37449,7 @@ "text": "ジャンプ疲労までの移動有効距離が減少" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·インターディクションスフィアランチャー、ワープ妨害フィールドジェネレーター、小型、中型、大型移動式ワープ妨害器の影響を受けない" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -37499,7 +37463,7 @@ "text": "이동 거리에 따른 점프 피로도 감소" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·인터딕션 런처, 워프 디스럽션 필드 생성기, 이동식 소형/중형/대형 워프 디스럽터에 면역" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -37513,7 +37477,7 @@ "text": "медленнее накапливается усталость от гиперпереходов" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Невосприимчивость к воздействию систем запуска заградительных сфер, бортовых варп-заградителей, а также полевых варп-заградителей малой, средней и большой мощности" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -37964,7 +37928,7 @@ "text": "Reduzierte effektiv zurückgelegte Distanz für die Sprungerschöpfung" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immun gegen Unterbrechungsfeldwerfer, Warpstörfeldgeneratoren und mobile kleine , mittelgroße und große Warpstörer" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -38006,7 +37970,7 @@ "text": "de réduction de la distance effective comptabilisée pour l'épuisement de saut" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immunité contre les lanceurs de sphère d'interdiction, générateurs de champ perturbateur de warp et perturbateurs de warp mobiles légers, intermédiaires et grands perturbateurs de warp" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -38034,7 +37998,7 @@ "text": "ジャンプ疲労までの移動有効距離が減少" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·インターディクションスフィアランチャー、ワープ妨害フィールドジェネレーター、小型、中型、大型移動式ワープ妨害器の影響を受けない" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -38048,7 +38012,7 @@ "text": "이동 거리에 따른 점프 피로도 감소" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·인터딕션 런처, 워프 디스럽션 필드 생성기, 이동식 소형/중형/대형 워프 디스럽터에 면역" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -38062,7 +38026,7 @@ "text": "медленнее накапливается усталость от гиперпереходов" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Невосприимчивость к воздействию систем запуска заградительных сфер, бортовых варп-заградителей, а также полевых варп-заградителей малой, средней и большой мощности" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -59642,7 +59606,7 @@ "text": "Reduzierte effektiv zurückgelegte Distanz für die Sprungerschöpfung" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immun gegen Unterbrechungsfeldwerfer, Warpstörfeldgeneratoren und mobile kleine , mittelgroße und große Warpstörer" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -59684,7 +59648,7 @@ "text": "de réduction de la distance effective comptabilisée pour l'épuisement de saut" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immunité contre les lanceurs de sphère d'interdiction, générateurs de champ perturbateur de warp et perturbateurs de warp mobiles légers, intermédiaires et grands perturbateurs de warp" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -59712,7 +59676,7 @@ "text": "ジャンプ疲労までの移動有効距離が減少" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·インターディクションスフィアランチャー、ワープ妨害フィールドジェネレーター、小型、中型、大型移動式ワープ妨害器の影響を受けない" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -59726,7 +59690,7 @@ "text": "이동 거리에 따른 점프 피로도 감소" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·인터딕션 런처, 워프 디스럽션 필드 생성기, 이동식 소형/중형/대형 워프 디스럽터에 면역" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -59740,7 +59704,7 @@ "text": "медленнее накапливается усталость от гиперпереходов" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Невосприимчивость к воздействию систем запуска заградительных сфер, бортовых варп-заградителей, а также полевых варп-заградителей малой, средней и большой мощности" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -74929,7 +74893,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnvorrichtungen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -74939,11 +74903,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "Bonus auf die Maximalgeschwindigkeit des Schiffs" + "text": "Bonus auf die Nachführung von großen Projektilwaffentürmen" }, { "number": "7.5%", - "text": "Bonus auf die Maximalgeschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnmodulen" + "text": "Bonus auf den Präzisionsabfall von großen Projektilwaffentürmen" } ], "header": "Black Ops Boni (je Skillstufe):" @@ -75097,7 +75061,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau lorsqu'équipé d'un dispositif de camouflage actif" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -75107,11 +75071,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "de bonus à la vitesse maximale du vaisseau" + "text": "de bonus à la poursuite des grandes tourelles à projectiles" }, { "number": "7.5%", - "text": "de bonus à la vitesse maximale du vaisseau en utilisant des dispositifs de camouflage" + "text": "de bonus à la déperdition des grandes tourelles à projectiles" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Forces spéciales :" @@ -75209,7 +75173,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -75219,11 +75183,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "艦船の最高速度が上昇" + "text": "大型プロジェクタイルタレットのトラッキング能力が上昇" }, { "number": "7.5%", - "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" + "text": "大型プロジェクタイルタレットの精度低下範囲が拡大" } ], "header": "秘密工作艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -75265,7 +75229,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -75275,11 +75239,11 @@ "bonuses": [ { "number": "7.5%", - "text": "최대 속도 증가" + "text": "대형 발사체 터렛 트래킹 속도 증가" }, { "number": "7.5%", - "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" + "text": "대형 발사체 터렛 유효사거리 증가" } ], "header": "블랙옵스 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -75321,7 +75285,7 @@ }, { "number": "на 650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "бонус к максимальной скорости хода при использовании устройств маскировки" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -75331,11 +75295,11 @@ "bonuses": [ { "number": "на 7.5%", - "text": "увеличивается скорость полного хода корабля" + "text": "бонус к скорости наведения баллистических орудий большого калибра" }, { "number": "на 7.5%", - "text": "повышается скорость полного хода корабля, находящегося под действием систем маскировки" + "text": "бонус к остаточной дальности баллистических орудий большого калибра" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Тяжёлые диверсионные корабли:" @@ -132498,11 +132462,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "Bonus auf den Kinetikschaden von leichten Lenkwaffen und Raketen" + "text": "Bonus auf die Abweichung von Kern- und Gefechtsscansonden" }, { "number": "15%", - "text": "Bonus auf die Feuerrate von Leichten Lenkwaffenwerfern und Raketenwerfern" + "text": "Reduktion des Energiespeicherverbrauchs des Warpantriebs" } ], "header": "Caldari Frigate Boni (je Skillstufe):" @@ -132645,11 +132609,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "de bonus aux dégâts cinétiques des missiles légers et des roquettes" + "text": "de bonus à la déviation des sondes principales et sondes de scanner de combat" }, { "number": "15%", - "text": "de bonus à la cadence de tir des lance-missiles léger et des lance-roquettes" + "text": "de réduction des besoins énergétiques du capaciteur pour le propulseur de warp" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Frégate caldari :" @@ -132743,11 +132707,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "ライトミサイルとロケットのキネティックダメージが増加" + "text": "コア及び戦闘スキャナープローブの誤差が減少" }, { "number": "15%", - "text": "ライトミサイルとロケットランチャーの発射間隔が短縮" + "text": "ワープドライブの必要キャパシタ量が減少" } ], "header": "カルダリフリゲートボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -132792,11 +132756,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "키네틱 라이트 미사일과 로켓 피해량 증가" + "text": "코어 프로브 및 정찰 프로브 스캔 오차 감소" }, { "number": "15%", - "text": "라이트 미사일 및 로켓 런처 연사속도 증가" + "text": "워프 드라이브 캐패시터 요구량 감소" } ], "header": "칼다리 프리깃 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -132841,11 +132805,11 @@ "bonuses": [ { "number": "на 5%", - "text": "увеличивается урон кинетических БЧ лёгких ракет и лёгких штурмовых ракет" + "text": "бонус к отклонению при сканировании базовыми и боевыми зондами" }, { "number": "на 15%", - "text": "увеличивается скорострельность ПУ лёгких ракет и лёгких штурмовых ракет" + "text": "снижение потребления энергии варп-двигателем" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Калдарские фрегаты:" @@ -155635,7 +155599,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnvorrichtungen" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -155649,7 +155613,7 @@ }, { "number": "10%", - "text": "Bonus auf die Maximalgeschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnmodulen" + "text": "Bonus auf die Transfermenge von Nosferatu- und Energieneutralisierer-Modulen" } ], "header": "Black Ops Boni (je Skillstufe):" @@ -155803,7 +155767,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau lorsqu'équipé d'un dispositif de camouflage actif" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -155817,7 +155781,7 @@ }, { "number": "10%", - "text": "de bonus à la vitesse maximale du vaisseau en utilisant des dispositifs de camouflage" + "text": "de bonus au volume d'énergie drainée par les Nosferatu à énergie et les neutraliseurs d'énergie" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Forces spéciales :" @@ -155915,7 +155879,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -155929,7 +155893,7 @@ }, { "number": "10%", - "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" + "text": "エネルギーノスフェラトゥとエネルギーニュートラライザーの吸収量が増加" } ], "header": "秘密工作艦ボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -155971,7 +155935,7 @@ }, { "number": "650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -155985,7 +155949,7 @@ }, { "number": "10%", - "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" + "text": "에너지 노스페라투 및 에너지 뉴트럴라이저 흡수량 증가" } ], "header": "블랙옵스 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -156027,7 +155991,7 @@ }, { "number": "на 650%", - "text": "bonus to ship max velocity when using Cloaking Devices" + "text": "бонус к максимальной скорости хода при использовании устройств маскировки" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -156041,7 +156005,7 @@ }, { "number": "на 10%", - "text": "повышается скорость полного хода корабля, находящегося под действием систем маскировки" + "text": "бонус к эффективности энергопоглощения и дистанционных нейтрализаторов заряда" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Тяжёлые диверсионные корабли:" @@ -159597,7 +159561,7 @@ "text": "Reduzierte effektiv zurückgelegte Distanz für die Sprungerschöpfung" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immun gegen Unterbrechungsfeldwerfer, Warpstörfeldgeneratoren und mobile kleine , mittelgroße und große Warpstörer" } ], "header": "Funktionsbonus:" @@ -159651,7 +159615,7 @@ "text": "de réduction de la distance effective comptabilisée pour l'épuisement de saut" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Immunité contre les lanceurs de sphère d'interdiction, générateurs de champ perturbateur de warp et perturbateurs de warp mobiles légers, intermédiaires et grands perturbateurs de warp" } ], "header": "Bonus de rôle :" @@ -159687,7 +159651,7 @@ "text": "ジャンプ疲労までの移動有効距離が減少" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·インターディクションスフィアランチャー、ワープ妨害フィールドジェネレーター、小型、中型、大型移動式ワープ妨害器の影響を受けない" } ], "header": "性能ボーナス:" @@ -159705,7 +159669,7 @@ "text": "이동 거리에 따른 점프 피로도 감소" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·인터딕션 런처, 워프 디스럽션 필드 생성기, 이동식 소형/중형/대형 워프 디스럽터에 면역" } ], "header": "역할 보너스:" @@ -159723,7 +159687,7 @@ "text": "медленнее накапливается усталость от гиперпереходов" }, { - "text": "·Immune to Interdiction Sphere Launcher, Warp Disruption Field Generator and Mobile Small, Medium and Large Warp Disruptor" + "text": "·Невосприимчивость к воздействию систем запуска заградительных сфер, бортовых варп-заградителей, а также полевых варп-заградителей малой, средней и большой мощности" } ], "header": "Профильные особенности проекта:" @@ -169026,11 +168990,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "Bonus auf den Schaden von kleinen Hybridgeschütztürmen" + "text": "Bonus auf die maximale Geschwindigkeit des Schiffs beim Einsatz von Tarnvorrichtungen" }, { "number": "15%", - "text": "Bonus auf den Thermalschaden von Leichten Drohnen" + "text": "Reduktion des Energiespeicherverbrauchs des Warpantriebs" } ], "header": "Gallente Frigate Boni (je Skillstufe):" @@ -169173,11 +169137,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "de bonus aux dégâts des petites tourelles hybrides" + "text": "de bonus à la vitesse maximale d'un vaisseau lorsqu'équipé d'un dispositif de camouflage actif" }, { "number": "15%", - "text": "de bonus aux dégâts thermiques du drone léger" + "text": "de réduction des besoins énergétiques du capaciteur pour le propulseur de warp" } ], "header": " Bonus (par niveau de compétence) Frégate gallente :" @@ -169271,11 +169235,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "小型ハイブリッドタレットのダメージが増加" + "text": "遮蔽装置使用時の艦船の最高速度が上昇" }, { "number": "15%", - "text": "ライトドローンのサーマルダメージが増加" + "text": "ワープドライブの必要キャパシタ量が減少" } ], "header": "ガレンテフリゲートボーナス(スキルレベルごとに):" @@ -169320,11 +169284,11 @@ "bonuses": [ { "number": "5%", - "text": "소형 하이브리드 터렛 피해량 증가" + "text": "클로킹 장치 사용 시 함선 최대 속도 증가" }, { "number": "15%", - "text": "라이트 드론 열 피해 증가" + "text": "워프 드라이브 캐패시터 요구량 감소" } ], "header": "갈란테 프리깃 보너스 (스킬 레벨당):" @@ -169369,11 +169333,11 @@ "bonuses": [ { "number": "на 5%", - "text": "увеличивается урон боеприпасов малых гибридных орудий" + "text": "бонус к максимальной скорости хода при использовании устройств маскировки" }, { "number": "на 15%", - "text": "увеличивается урон бортового оружия лёгких боевых дронов (за счёт тепловой составляющей)" + "text": "снижение потребления энергии варп-двигателем" } ], "header": "За каждую степень освоения навыка Галлентские фрегаты:"