Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts: # src/lang/english_AU.txt # src/openttd.cpp # src/viewport_sprite_sorter_sse4.cpp
This commit is contained in:
@@ -854,7 +854,7 @@ STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FON
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}S'ha fundat una nova població que es diu {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}No{G u va} {STRING} en construcció prop de {TOWN}
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}S'està plantant {G un una} {G nou nova} {STRING} prop de {TOWN}
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Es planta {G un una} {G nou nova} {STRING} prop de {TOWN}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anuncia el seu tancament imminent
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Problemes de subministrament fan que {STRING} anunciï el seu imminent tancament
|
||||
@@ -887,9 +887,9 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} té una estació invàlida en les seves ordres
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} té en les seves ordres un aeroport amb pista d'aterratge massa curta
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent vell
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent molt vell
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent molt vell i necessita ser substituït urgentment
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} és vell
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} és molt vell
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} és molt vell i necessita ser substituït urgentment
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no pot trobar un camí per on continuar
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} s'ha perdut
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del {VEHICLE} l'any passat va ser de {CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -1622,8 +1622,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament quan comenci una partida nova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quan està activat, el joc es posa en pausa automàticament quan es comenci una partida nova, permetent a l'usuari estudiar el mapa més detalladament
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Accions permeses mentre s'està fent una pausa a la partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Seleccioneu quines accions es poden realitzar mentre s'està fent una pausa a la partida.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Accions permeses mentre la partida està en pausa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Seleccioneu quines accions es poden realitzar mentre la partida està en pausa.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Cap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes, excepte les de construcció
|
||||
@@ -2506,7 +2506,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de jugad
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connectant clients
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de partida
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :s'està esperant que s'actualitzi el graf de distribució
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :s'espera que s'actualitzi el graf de distribució
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :deixant
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} s'ha unit a la partida
|
||||
@@ -3382,7 +3382,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Arxius que
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El comportament dels NewGRF '{0:STRING}' pot fer que la partida es pengi o es desincronitzi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no ha canviat el tipus de càrrega a transportar
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren «{VEHICLE}» propietat de «{COMPANY}» té una llargada invàlida, probablement a causa de problemes amb els NewGRF. La partida podria dessincronitzar-se o fallar.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
|
||||
@@ -4544,7 +4544,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra el registre de l'script de partida.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA que no fa res.{}Podeu descarregar diverses IA via el sistema de «Contingut en línia».
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts que s'estava executant ha fallat. Si us plau, informeu l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració de l'script d'IA/partida.
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts que s'executava ha fallat. Si us plau, informeu l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració de l'script d'IA/partida.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració dels scripts d'IA/partida només està disponible al servidor.
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
@@ -4641,7 +4641,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Est
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Saveload messages
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'està desant la partida.{}Espera que acabi l'operació!
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Es desa la partida.{}Espera que acabi l'operació!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ha fallat el desat automàtic
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible llegir la unitat de disc
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardant la partida{}{STRING}
|
||||
@@ -4707,7 +4707,7 @@ STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha arribat al límit de plantat d'arbres
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}...el nom ha de ser únic.
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} en el camí
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}...no està permès mentre s'està en pausa.
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}...no està permès mentre la partida està en pausa.
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
|
||||
|
||||
@@ -1050,7 +1050,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4x Grootte
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Lettergrootte
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee kies je hoe groot de letters op het scherm moeten zijn
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-detect)Status: Vermist
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatische detectie)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dubbele grootte
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Viervoudige grootte
|
||||
@@ -4485,7 +4485,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze die
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint op {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als startpunt voor deze dienstregeling. Ctrl + klik geeft het startpunt van deze dienstregeling en verdeelt alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig op basis van hun relatieve volgorde, als de order volledig is ingeroosterd.
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als startpunt voor deze dienstregeling. Ctrl + klik verdeelt alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig vanaf deze datum op basis van hun relatieve volgorde, als de order volledig is ingeroosterd.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tijd wijzigen
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4486,7 +4486,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Cet hora
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Cet horaire démarrera à {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Date de départ
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir une date comme point de départ de cet horaire. Ctrl-clic pour définir le point de départ de cet horaire et répartir tous les véhicules partageant cet ordre uniformément selon leur ordre relatif, si l'ordre est complétement planifié
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir une date comme point de départ de cet horaire. Ctrl-clic pour répartir tous les véhicules partageant cet ordre uniformément à partir de la date donnée selon leur ordre relatif, si l'ordre est complètement planifié
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier la durée
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre sélectionné
|
||||
|
||||
@@ -5790,7 +5790,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dieser F
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dieser Fahrplan wird ab {STRING} in Kraft sein
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Anfangsdatum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für diesen Fahrplan aus. Mit Strg+Klick wird das Anfangsdatum dieses Fahrplans festgelegt und bei allen anderen Fahrzeugen, die nach demselben Fahrplan unterwegs sind, wird ein zeitlich versetztes Anfangsdatum gesetzt, so dass die Abstände zwischen den einzelnen Fahrzeugen immer gleich sind. Dazu muss der Fahrplan erst komplett erfasst worden sein.
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für diesen Fahrplan aus. Mit Strg+Klick wird bei allen Fahrzeugen, die nach demselben Fahrplan unterwegs sind, ein zeitlich versetztes Anfangsdatum gesetzt, so dass die Abstände zwischen den einzelnen Fahrzeugen immer gleich sind. Dazu muss der Fahrplan erst komplett erfasst worden sein.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zeit ändern
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
|
||||
|
||||
@@ -50,6 +50,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :टॉफी
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}मूल्यवान वस्तुओं {P "का थैला" "के थैले"}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} टॉफी
|
||||
|
||||
# Two letter abbreviation of cargo name
|
||||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||||
@@ -117,6 +118,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :निकास
|
||||
###length 14
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :समायोजन
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :पथ-संकेतों के नाम दिखायें
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :पारदर्शी संकेत
|
||||
|
||||
# File menu
|
||||
###length 5
|
||||
@@ -196,6 +198,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :राष्ट्रपति
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
|
||||
@@ -216,9 +219,11 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT
|
||||
# Smallmap window
|
||||
|
||||
###length 7
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :वनस्पति
|
||||
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}ट्रक लदान वीथी
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}खुरदरा भूमि
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}रिक्त भूमि
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}नगर
|
||||
|
||||
@@ -465,6 +470,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :बैंगन
|
||||
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :स्क्रॉल नक्शा
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :अक्षम
|
||||
@@ -505,6 +511,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :समाचा
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :एक कंपनी के पास जहाजों की अधिकतम संख्या
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -564,6 +571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :नगर म
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :मुख्य टूलबार की स्थिति: {STRING}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
@@ -632,6 +640,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}क्
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK} ट्रेन रंग योजनाएं दिखाएं
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
|
||||
@@ -706,6 +715,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}यह
|
||||
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :जीएस लाइब्रेरी
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}डाउनलोड पूरा हुआ
|
||||
@@ -1059,6 +1069,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}डिपो में सभी सड़क वाहन बेचते हैं
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
|
||||
@@ -1187,6 +1198,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :के बर
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :निकटतम
|
||||
###length 3
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :ट्रेन डिपो
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
@@ -1194,8 +1206,10 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(स्टेशन का उपयोग नहीं कर सकते){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(कोई लोडिंग नहीं)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1305,6 +1319,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}अत
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE} स्थानीय डिपो के लिए मार्ग खोजने में असमर्थ
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
@@ -1315,6 +1330,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}पट
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE} ट्राम प्रकार को यहाँ परिवर्तित नहीं कर सकते ...
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... पानी पर बनाया जाना चाहिये।
|
||||
@@ -1406,6 +1422,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :कोयला
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :फल वाहन
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (विद्युतीय)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :खिलौनों का डब्बा
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :फ़िज़ी ड्रिंक ट्रक
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :पानी का टैंकर
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :बबल वैन
|
||||
|
||||
@@ -1414,6 +1431,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :प्लॉड
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :मोरलैंड काष्ठ ट्रक
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :फोस्टर कवचयुक्त ट्रक
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :पावरनोट मिष्ठान्न ट्रक
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow बबल ट्रक
|
||||
|
||||
###length 11
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1101,6 +1101,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Ez a be
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync (Vertikális Szinkronizáció)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt a négyzetet hogy engedélyezd a v-sync-et. A változtatás csak a játék újraindítása után fog érvényesülni. Kizárólag hardware gyorsítással működik!
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Jelenlegi meghajtó: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Felület mérete
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Használni kívánt felületméret kiválasztása
|
||||
@@ -1229,9 +1230,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Egyéni magass
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Egyéni magasság ({NUM})
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Részrehajló
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleráns
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ellenséges
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Engedékeny
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Engedékeny (nincs hatással a cég tevékenységére)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nincsen megfelelő MI...{}Letölthetsz néhány MI-t a tartalomletöltő rendszeren keresztül
|
||||
|
||||
@@ -1332,8 +1334,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ha engedélyezv
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katasztrófák: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ha engedélyezve van, néha katasztrófa történhet, ami megállíthatja vagy megsemmisítheti a járműveket és az infrastruktúrát
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Városi tanács hozzáállása a területének az átépítéséhez: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Válaszd ki, hogy mennyi zaj és környezeti kár okozása befolyásolja a cég megítélését egy városban, mely hatással van a cég további építési lehetőségeire a város területén belül
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Helyi hatóság hozzáállása: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Válaszd ki, hogy mennyi zaj és környezeti kár okozása befolyásolja a cég megítélését egy városban, mely hatással van a cég további építési lehetőségeire az adott városban
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Térkép magasságkorlátja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Beállíthatod a térkép legmagasabb pontjának tengerszint feletti magasságát. "(automatikus)" esetén az értéket a térképgenerátor határozza meg.
|
||||
@@ -1603,7 +1605,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zöld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Sötétzöld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Sötétkék
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Rakományáramlási átfedési színek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Rakományáramlási átfedési színséma beállítása.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Zöldről pirosra (eredeti)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Zöldből kékbe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Szürkéről pirosra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Szürkeárnyalat
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :A látkép mozgatása: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :A látkép mozgatásának módja
|
||||
@@ -3692,22 +3700,33 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Jövedelem
|
||||
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Működési Költségek
|
||||
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Tőke Költségek
|
||||
|
||||
|
||||
###length 13
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonatok
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti Járművek
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajók
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktúra
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Vonatok
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Közúti Járművek
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Repülőgép
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Hajók
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Egyéb
|
||||
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NET_PROFIT :{WHITE}Nettó Profit
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg
|
||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Saját források
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Banki hitel Kamat: {BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -4290,8 +4309,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes szállítási kapacitása ennek a vonatnak:
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Üres
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} állomásról
|
||||
@@ -4530,7 +4549,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetr
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás dátuma
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása. A ctrl+kattintás azon kívül, hogy beállítja ennek a menetrendnek a kezdetét, egyenletesen elosztja az ezen a menetrenden osztozó járműveket a jelenlegi utasításuk alapján, amennyiben a menetrend teljesen időzítve van.
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása. A ctrl+kattintás egyenletesen elosztja az ezen a menetrenden osztozó járműveket a kezdeti dátumtól fogva a jelenlegi utasításuk alapján, amennyiben a menetrend teljesen időzítve van.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg
|
||||
|
||||
@@ -4485,7 +4485,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadwal m
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tanggal mulai
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebarang hari sebagai titik mula timetable. Ctrl+Click akan men-set titik awal timetable dan akan menyebarkan semua kendaraan yang berorder sama secara merata berdasarkan order relatif, jika order tersebut sepenuhnya terjadwalkan.
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tanggal titik mula timetable. Ctrl+Click untuk mendistribusikan semua kendaraan dengan instruksi sama secara merata dari tanggal yang telah dipilih berdasarkan instruksi relatif tiap kendaraan, hanya jika intruksi tersebut sepenuhnya terjadwal.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih
|
||||
|
||||
@@ -4525,7 +4525,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Il viagg
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Il viaggio inizierà in data {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data iniziale
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una data come punto di partenza della tabella oraria. CTRL+clic imposta la data iniziale di questa tabella oraria per tutti i veicoli che condividono gli ordini, distribuendole equamente in base in base al loro ordinamento relativo, ammesso che i tempi siano tutti specificati
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una data come punto di partenza della tabella oraria. Ctrl+click distribuisce tutti i veicoli che condividono questo ordine in modo uniforme dalla data indicata in base al loro ordine relativo, se l'ordine è completamente programmato.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
|
||||
|
||||
@@ -843,13 +843,13 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}메시지
|
||||
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 열차가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 버스가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 트럭이 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 여객 전차가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 선박이 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 축하하고 있습니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 항공기가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 기뻐합니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 열차가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 기뻐합니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 버스가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 기뻐합니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 트럭이 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 기뻐합니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 여객 전차가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 기뻐합니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 기뻐합니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 선박이 도착했습니다!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}시민들이 기뻐합니다 . . .{}{STATION}에 처음으로 항공기가 도착했습니다!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}열차 충돌 사고!{}충돌로 인한 폭발로 {COMMA}명의 사망자가 발생하였습니다!
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}차량 충돌!{}열차 충돌로 운전자가 사망했습니다!
|
||||
@@ -5799,7 +5799,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}이 시
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}이 시간표는 {STRING}에 시작될 것입니다
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}시작 날짜
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}이 시간표의 시작 날짜를 선택하세요. CTRL+클릭하면 이 차량과 경로를 공유하는 모든 차량에 대하여, 만약 시간표가 완전히 작성되어 있다면 그 경로의 상대적인 순서에 따라 시간표의 시작점을 설정하고 적절히 분배합니다
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}이 시간표의 시작 날짜를 선택하세요. CTRL+클릭하면, 시간표가 모두 작성되어 있다는 가정 하에, 주어진 경로를 기반으로 설정한 날짜부터 이 경로를 공유하는 모든 차량을 균등하게 출발시킵니다
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간값 변경
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로에서 소요되는 시간 값을 변경합니다
|
||||
|
||||
@@ -1039,6 +1039,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Šis ies
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmējiet šo izvēlni, lai sinhronizētu ekrānu. Mainīts iestatījums tiks piemērots tikai pēc spēles restartēšanas. Darbojas tikai ar iespējotu aparatūras paātrinājumu
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Esošais vadītājs: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle
|
||||
@@ -1167,9 +1168,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Pielāgots augs
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Pielāgots augstums ({NUM})
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Mīksts
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :iecietīga
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :naidīga
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :pieļaujoša
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļaujoša (nav efekta kompānijas darbībām)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nav pieejami derīgi MI...{}Jūs varat lejuplādēt dažādus MI, izmantojot sistēmu 'Tiešsaistes saturs'
|
||||
|
||||
@@ -1270,8 +1272,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ja ieslēgts, s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Pārslēgt katastrofas, kas laiku pa laikam var bloķēt vai iznīcināt transportlīdzekļus un infrastruktūru
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Pilsētu domju attieksme pret platības pārstrukturēšanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Izvēlieties, cik lielā mērā trokšņi un vides bojājumi ietekmē uzņēmuma reitingu un turpmākās būvniecības darbības viņu teritorijā
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Vietējās pašvaldības attieksme: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Izvēlieties, cik lielā mērā trokšņi un vides bojājumi ietekmē uzņēmuma reitingu un turpmākās būvniecības darbības pilsētā
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Kartes augstuma ierobežojums: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Iestatiet kartes reljefa maksimālo augstumu. Izmantojot "(auto)", laba vērtība tiks izvēlēta pēc reljefa ģenerēšanas
|
||||
@@ -1541,7 +1543,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :zaļa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}tumši zaļa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}violeta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Kravas plūsmu pārklājuma krāsas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Iestatiet kravas plūsmu pārklājumam izmantoto krāsu shēmu.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Zaļš uz sarkanu (orģināli)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Zaļš uz zilu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Pelēks uz sarkanu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Pelēktonis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Skatvietas ritināšanas uzvedība: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Uzvedība, kad ritina karti
|
||||
@@ -3638,22 +3646,33 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Ieņēmumi
|
||||
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Ekspluatācijas izdevumi
|
||||
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitāla Izdevumi
|
||||
|
||||
|
||||
###length 13
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvniecība
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transportlīdzekļi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu kārtējās izmaksas
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta kārtējās izmaksas
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu kārtējās izmaksas
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu kārtējās izmaksas
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcieni
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransportlīdzekļi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparāts
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktūra
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Vilcieni
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Autotransportlīdzekļi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Lidaparāts
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Kuģi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma procents
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi
|
||||
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NET_PROFIT :{WHITE}Tīrā peļņa
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance
|
||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Pašu līdzekļi
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Aizdevuma procenti: {BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimālais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -4237,8 +4256,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība:
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} no {STATION}
|
||||
@@ -4477,7 +4496,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis sar
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis saraksts sāksies {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma datums
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties šī kustības saraksta sākuma datumu. Ctrl+klikšķis iestata šī saraksta sākuma datumu un vienmērīgi izplata to starp visiem transporta līdzekļiem, kuri seko šim rīkojumam, ja kustības saraksts ir pilnībā aizpildīts
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties datumu kā šī kustību saraksta sākuma punktu. Ctrl+Click vienmērīgi sadala visus transportlīdzekļus, kas koplieto šo pasūtījumu no norādītā datuma, pamatojoties uz to plānoto pasūtījumu, ja pasūtījums pilnībā izmanto kustību sarakstu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku
|
||||
|
||||
@@ -4871,7 +4871,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ten rozk
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ten rozkład jazdy rozpocznie się {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data początkowa
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz początkową datę rozkładu jazdy. Ctrl+klik ustawia startowy punkt tego rozkładu oraz, jeśli ten jest kompletny, rozdziela go po kolei wszystkim pojazdom współdzielącym go, zależnie od ich kolejności ułożenia
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz początkową datę rozkładu jazdy. Ctrl+klik rozłoży równomierne wszystkie pojazdy współdzielące ten rozkład, począwszy od podanej daty, zgodnie z ich kolejnością, o ile rozkład ten jest kompletny
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
|
||||
|
||||
@@ -1037,6 +1037,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Setarea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Bifați această căsuță pentru sincronizarea verticală a imaginii. Modificarea setării va fi aplicată doar după repornirea jocului și funcționează doar cu accelerarea hardware activată
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver curent: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mărime interfată
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea elementelor de interfaţa
|
||||
@@ -1540,7 +1541,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Anvelopā de culori pentru flux încārcāturā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Schemă de culori pentru anvelopă flux încărcătură.
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Din verde în roșu (original)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Din verde în albastru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Din gri în roșu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Tonuri de gri
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Comportament derulare vizor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamentul derulării hărții
|
||||
@@ -3629,22 +3636,33 @@ STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţi
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Venit
|
||||
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Cheltuieli operaționale
|
||||
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Cheltuieli Capital
|
||||
|
||||
|
||||
###length 13
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri de exploatare autovehicule
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenuri
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autovehicule
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aeronave
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Nave
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructură
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trenuri
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Autovehicule
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Avion
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Nave
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele
|
||||
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_NET_PROFIT :{WHITE}Profit Net
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanţă curentă
|
||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fonduri proprii
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Credite
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Dobândā la credit: {BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Împrumută {CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -4227,8 +4245,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Gol
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} de la {STATION}
|
||||
@@ -4467,7 +4485,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Acest or
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Acest orar va începe la {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dată pornire
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o dată ca punct de pornire pentru acest orar. Ctrl+clic setează punctul de pornire al acestui orar și distribuie uniform comanda tuturor vehiculelor în cu comenzi similare, dacă comenzile au un orar complet
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o dată ca punct de pornire pentru acest orar. Ctrl+clic distribuie toate vehiculele uniform de la data setată bazată pe comenzile relative, dacă comenzile au un orar complet
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifică timpul
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată comenzii selectate
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user