Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts: # .github/workflows/ci-build.yml # .github/workflows/release.yml # CMakeLists.txt # os/macosx/Info.plist.in # src/fileio.cpp # src/landscape.cpp # src/league_cmd.h # src/saveload/ai_sl.cpp # src/saveload/game_sl.cpp # src/saveload/league_sl.cpp # src/saveload/saveload.cpp
This commit is contained in:
@@ -60,6 +60,9 @@ void AIInstance::Died()
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
ScriptInstance::Died();
|
ScriptInstance::Died();
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Intro is not supposed to use AI, but it may have 'dummy' AI which instant dies. */
|
||||||
|
if (_game_mode == GM_MENU) return;
|
||||||
|
|
||||||
ShowAIDebugWindow(_current_company);
|
ShowAIDebugWindow(_current_company);
|
||||||
|
|
||||||
const AIInfo *info = AIConfig::GetConfig(_current_company, AIConfig::SSS_FORCE_GAME)->GetInfo();
|
const AIInfo *info = AIConfig::GetConfig(_current_company, AIConfig::SSS_FORCE_GAME)->GetInfo();
|
||||||
|
@@ -10,6 +10,7 @@
|
|||||||
#include "../stdafx.h"
|
#include "../stdafx.h"
|
||||||
#include "../debug.h"
|
#include "../debug.h"
|
||||||
#include "../network/network.h"
|
#include "../network/network.h"
|
||||||
|
#include "../openttd.h"
|
||||||
#include "../core/random_func.hpp"
|
#include "../core/random_func.hpp"
|
||||||
|
|
||||||
#include "../script/squirrel_class.hpp"
|
#include "../script/squirrel_class.hpp"
|
||||||
@@ -59,6 +60,11 @@ void AIScannerInfo::RegisterAPI(class Squirrel *engine)
|
|||||||
|
|
||||||
AIInfo *AIScannerInfo::SelectRandomAI() const
|
AIInfo *AIScannerInfo::SelectRandomAI() const
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
if (_game_mode == GM_MENU) {
|
||||||
|
DEBUG(script, 0, "The intro game should not use AI, loading 'dummy' AI.");
|
||||||
|
return this->info_dummy;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
uint num_random_ais = 0;
|
uint num_random_ais = 0;
|
||||||
for (const auto &item : info_single_list) {
|
for (const auto &item : info_single_list) {
|
||||||
AIInfo *i = static_cast<AIInfo *>(item.second);
|
AIInfo *i = static_cast<AIInfo *>(item.second);
|
||||||
|
@@ -424,7 +424,7 @@ uint TarScanner::DoScan(Subdirectory sd)
|
|||||||
|
|
||||||
/* static */ uint TarScanner::DoScan(TarScanner::Mode mode)
|
/* static */ uint TarScanner::DoScan(TarScanner::Mode mode)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
DEBUG(misc, 1, "Scanning for tars");
|
DEBUG(misc, 2, "Scanning for tars");
|
||||||
TarScanner fs;
|
TarScanner fs;
|
||||||
uint num = 0;
|
uint num = 0;
|
||||||
if (mode & TarScanner::BASESET) {
|
if (mode & TarScanner::BASESET) {
|
||||||
@@ -445,7 +445,7 @@ uint TarScanner::DoScan(Subdirectory sd)
|
|||||||
num += fs.DoScan(SCENARIO_DIR);
|
num += fs.DoScan(SCENARIO_DIR);
|
||||||
num += fs.DoScan(HEIGHTMAP_DIR);
|
num += fs.DoScan(HEIGHTMAP_DIR);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
DEBUG(misc, 1, "Scan complete, found %d files", num);
|
DEBUG(misc, 2, "Scan complete, found %d files", num);
|
||||||
return num;
|
return num;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -577,7 +577,7 @@ bool TarScanner::AddFile(const std::string &filename, size_t basepath_length, co
|
|||||||
|
|
||||||
/* Only allow relative links */
|
/* Only allow relative links */
|
||||||
if (link[0] == PATHSEPCHAR) {
|
if (link[0] == PATHSEPCHAR) {
|
||||||
DEBUG(misc, 1, "Ignoring absolute link in tar: %s -> %s", name, link);
|
DEBUG(misc, 5, "Ignoring absolute link in tar: %s -> %s", name, link);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -603,7 +603,7 @@ bool TarScanner::AddFile(const std::string &filename, size_t basepath_length, co
|
|||||||
} else if (strcmp(pos, "..") == 0) {
|
} else if (strcmp(pos, "..") == 0) {
|
||||||
/* level up */
|
/* level up */
|
||||||
if (dest[0] == '\0') {
|
if (dest[0] == '\0') {
|
||||||
DEBUG(misc, 1, "Ignoring link pointing outside of data directory: %s -> %s", name, link);
|
DEBUG(misc, 5, "Ignoring link pointing outside of data directory: %s -> %s", name, link);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -658,7 +658,7 @@ bool TarScanner::AddFile(const std::string &filename, size_t basepath_length, co
|
|||||||
pos += skip;
|
pos += skip;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
DEBUG(misc, 1, "Found tar '%s' with " PRINTF_SIZE " new files", filename.c_str(), num);
|
DEBUG(misc, 4, "Found tar '%s' with " PRINTF_SIZE " new files", filename.c_str(), num);
|
||||||
fclose(f);
|
fclose(f);
|
||||||
|
|
||||||
/* Resolve file links and store directory links.
|
/* Resolve file links and store directory links.
|
||||||
@@ -696,7 +696,7 @@ bool ExtractTar(const std::string &tar_filename, Subdirectory subdir)
|
|||||||
|
|
||||||
/* The file doesn't have a sub directory! */
|
/* The file doesn't have a sub directory! */
|
||||||
if (dirname.empty()) {
|
if (dirname.empty()) {
|
||||||
DEBUG(misc, 1, "Extracting %s failed; archive rejected, the contents must be in a sub directory", tar_filename.c_str());
|
DEBUG(misc, 3, "Extracting %s failed; archive rejected, the contents must be in a sub directory", tar_filename.c_str());
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -993,7 +993,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path)
|
|||||||
|
|
||||||
for (Searchpath sp : _valid_searchpaths) {
|
for (Searchpath sp : _valid_searchpaths) {
|
||||||
if (sp == SP_WORKING_DIR && !_do_scan_working_directory) continue;
|
if (sp == SP_WORKING_DIR && !_do_scan_working_directory) continue;
|
||||||
DEBUG(misc, 4, "%s added as search path", _searchpaths[sp].c_str());
|
DEBUG(misc, 3, "%s added as search path", _searchpaths[sp].c_str());
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
std::string config_dir;
|
std::string config_dir;
|
||||||
@@ -1026,7 +1026,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path)
|
|||||||
_config_file = config_dir + "openttd.cfg";
|
_config_file = config_dir + "openttd.cfg";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
DEBUG(misc, 3, "%s found as config directory", config_dir.c_str());
|
DEBUG(misc, 1, "%s found as config directory", config_dir.c_str());
|
||||||
|
|
||||||
_highscore_file = config_dir + "hs.dat";
|
_highscore_file = config_dir + "hs.dat";
|
||||||
extern std::string _hotkeys_file;
|
extern std::string _hotkeys_file;
|
||||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path)
|
|||||||
FioCreateDirectory(_personal_dir);
|
FioCreateDirectory(_personal_dir);
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
DEBUG(misc, 3, "%s found as personal directory", _personal_dir.c_str());
|
DEBUG(misc, 1, "%s found as personal directory", _personal_dir.c_str());
|
||||||
|
|
||||||
static const Subdirectory default_subdirs[] = {
|
static const Subdirectory default_subdirs[] = {
|
||||||
SAVE_DIR, AUTOSAVE_DIR, SCENARIO_DIR, HEIGHTMAP_DIR, BASESET_DIR, NEWGRF_DIR, AI_DIR, AI_LIBRARY_DIR, GAME_DIR, GAME_LIBRARY_DIR, SCREENSHOT_DIR
|
SAVE_DIR, AUTOSAVE_DIR, SCENARIO_DIR, HEIGHTMAP_DIR, BASESET_DIR, NEWGRF_DIR, AI_DIR, AI_LIBRARY_DIR, GAME_DIR, GAME_LIBRARY_DIR, SCREENSHOT_DIR
|
||||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ void DeterminePaths(const char *exe, bool only_local_path)
|
|||||||
|
|
||||||
/* If we have network we make a directory for the autodownloading of content */
|
/* If we have network we make a directory for the autodownloading of content */
|
||||||
_searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR] = _personal_dir + "content_download" PATHSEP;
|
_searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR] = _personal_dir + "content_download" PATHSEP;
|
||||||
DEBUG(misc, 4, "%s added as search path", _searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR].c_str());
|
DEBUG(misc, 3, "%s added as search path", _searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR].c_str());
|
||||||
FioCreateDirectory(_searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR]);
|
FioCreateDirectory(_searchpaths[SP_AUTODOWNLOAD_DIR]);
|
||||||
FillValidSearchPaths(only_local_path);
|
FillValidSearchPaths(only_local_path);
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -3070,6 +3070,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige s
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking. Ctrl-klik om die sprite agt lengtes rond te beweeg op 'n slag
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking. Ctrl-klik om die sprite agt lengtes rond te beweeg op 'n slag
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatiewe herstel
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatiewe herstel
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik)
|
||||||
|
@@ -2821,6 +2821,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}العف
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نابع للعفريتة الطبيعية التالية، تجاوز اي عفريتة موقوفة/ مصبوغة/مخطوطة و انهي في البداية.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نابع للعفريتة الطبيعية التالية، تجاوز اي عفريتة موقوفة/ مصبوغة/مخطوطة و انهي في البداية.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}عرض العفريتة المختارة حاليا. يتم تجاهل الموائمة عند رسم هذا العفريت.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}عرض العفريتة المختارة حاليا. يتم تجاهل الموائمة عند رسم هذا العفريت.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}حرك العفريتة في الجوار، غير الاحداثيات س ، ص.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}حرك العفريتة في الجوار، غير الاحداثيات س ، ص.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}اختر عفريتة
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}اختر عفريتة
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}اختر عفريتة من اي مكان في الشاشة.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}اختر عفريتة من اي مكان في الشاشة.
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -2892,6 +2892,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Aldez au
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko grafiko arruntera joan, pseudo/birkoloretu/grafiko tipoak desgaituz
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko grafiko arruntera joan, pseudo/birkoloretu/grafiko tipoak desgaituz
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Orain aukeratutako grafikoaren aurkezpena. Alineazioa ez da kontua hartzen grafiko hau egiterakoan
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Orain aukeratutako grafikoaren aurkezpena. Alineazioa ez da kontua hartzen grafiko hau egiterakoan
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite-a mugitu ingurunean, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz. Ctrl+Klik sprite-a zortzi unitatero mugitzeko
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite-a mugitu ingurunean, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz. Ctrl+Klik sprite-a zortzi unitatero mugitzeko
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Erlatiboa berezarri
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Erlatiboa berezarri
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentuan dauden desplazamendu erlatiboak erreseteatu
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentuan dauden desplazamendu erlatiboak erreseteatu
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Absolutua)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Absolutua)
|
||||||
|
@@ -3420,6 +3420,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Папя
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга звычайнага спрайта, прапускаючы змяняючыя колер, шрыфтавыя, псэўдаспрайты. Пераход з пачатку сьпісу да апошняга спрайта.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга звычайнага спрайта, прапускаючы змяняючыя колер, шрыфтавыя, псэўдаспрайты. Пераход з пачатку сьпісу да апошняга спрайта.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Прадстаўленьне выбранага спрайта. Выраўноўваньне не ўлічваецца пры прарысоўцы гэтага спрайта.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Прадстаўленьне выбранага спрайта. Выраўноўваньне не ўлічваецца пры прарысоўцы гэтага спрайта.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y. Ctrl+пстрычка, каб зрушыць спрайт на восем адзінак за раз
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y. Ctrl+пстрычка, каб зрушыць спрайт на восем адзінак за раз
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Скід зрушэння
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Скід зрушэння
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Скінуць значэнні адноснага зрушэння
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Скінуць значэнні адноснага зрушэння
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зрушэнне X: {NUM}; зрушэнне Y: {NUM} (абсалютнае)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зрушэнне X: {NUM}; зрушэнне Y: {NUM} (абсалютнае)
|
||||||
|
@@ -206,6 +206,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
|
|||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv
|
||||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}T
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}T
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
@@ -233,8 +242,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
|||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Digite o filtro de série
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Digite uma palavra-chave para filtrar a lista
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira uma ou mais palavras-chave para filtrar a lista
|
||||||
|
|
||||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecionar ordem de agrupamento
|
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecionar ordem de agrupamento
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecione ordem de classificação (descendente/ascendente)
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecione ordem de classificação (descendente/ascendente)
|
||||||
@@ -386,7 +395,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruç
|
|||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção de trilho de bonde
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção de trilho de bonde
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores. Shift alterna construção/exibição de preço estimado
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores. Shift alterna construção/exibição de preço estimado
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placa
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placa
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Shift alterna construção/preço estimado
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo
|
||||||
|
|
||||||
# Scenario editor file menu
|
# Scenario editor file menu
|
||||||
###length 7
|
###length 7
|
||||||
@@ -402,6 +411,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair
|
|||||||
###length 15
|
###length 15
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configurações
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configurações
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Definições de IA
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Definições de script do jogo
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos
|
||||||
@@ -1010,8 +1021,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque e
|
|||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Motorista atual: {STRING}
|
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Motorista atual: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Tamanho da interface
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Arraste o controle deslizante para definir o tamanho do interface. Mantenha pressionada a tecla Ctrl para um ajuste contínuo
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Detectar tamanho automaticamente
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para detectar o tamanho da interface automaticamente
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Escalar de chanfros
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para dimensionar os chanfros por tamanho de interface
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
|
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1423,6 +1445,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da li
|
|||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar o nome do NewGRF na janela de comprar veículos: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar o nome do NewGRF na janela de comprar veículos: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adicione uma linha à janela de construção do veículo, mostrando de qual NewGRF o veículo selecionado vem.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adicione uma linha à janela de construção do veículo, mostrando de qual NewGRF o veículo selecionado vem.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Quando ativado, a carga transportável do veículo aparecerá acima dela nas listas de veículos
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :O terreno define a jogabilidade básica com diferentes cargas e requerimentos para o crescimento das cidades. NewGRF's e Scripts de Jogo permitem um controle mais fino
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :O terreno define a jogabilidade básica com diferentes cargas e requerimentos para o crescimento das cidades. NewGRF's e Scripts de Jogo permitem um controle mais fino
|
||||||
@@ -2058,6 +2082,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Pontuaç
|
|||||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configurações
|
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configurações
|
||||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF
|
||||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line
|
||||||
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA
|
||||||
|
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo
|
||||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa
|
||||||
@@ -2077,6 +2103,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Exibe as
|
|||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Config. de exibição
|
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Config. de exibição
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de Script do Jogo
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD'
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD'
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Faltam {NUM} "sprite{P "" s}" no conjunto de gráficos base selecionado. Por favor verifique se há atualizações para ele.
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Faltam {NUM} "sprite{P "" s}" no conjunto de gráficos base selecionado. Por favor verifique se há atualizações para ele.
|
||||||
@@ -2467,13 +2495,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :aguardando atua
|
|||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} entrou no jogo (Client #{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} entrou na companhia #{2:NUM}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} entrou na empresa #{2:NUM}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} está assistindo ao jogo
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} está assistindo ao jogo
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} iniciou uma nova empresa (#{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} saiu do jogo ({2:STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está reiniciando...{}Aguarde...
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está reiniciando...{}Aguarde...
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi kickado. Motivo: ({STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi kickado. Motivo: ({STRING})
|
||||||
@@ -2588,6 +2616,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
|
|||||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregado
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregado
|
||||||
|
|
||||||
# Linkgraph tooltip
|
# Linkgraph tooltip
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportado mensalmente de {STATION} para {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} para ser transportado de volta ({COMMA}% da capacidade)
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo médio de viagem: {NUM}{NBSP}dia{P "" s}
|
||||||
|
|
||||||
# Base for station construction window(s)
|
# Base for station construction window(s)
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura
|
||||||
@@ -2597,6 +2628,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não des
|
|||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
|
||||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suprimentos: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suprimentos: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||||
|
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/ano
|
||||||
|
|
||||||
# Join station window
|
# Join station window
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estação
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estação
|
||||||
@@ -2784,11 +2816,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno
|
|||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno. Arrastar abaixa o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à altura do novo canto. CTRL seleciona a área diagonalmente. Shift alterna construção/preço estimado
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno. Arrastar abaixa o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à altura do novo canto. CTRL seleciona a área diagonalmente. Shift alterna construção/preço estimado
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK} Elevar um canto do terreno. Arrastar eleva o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à nova altura do canto. Ctrl seleciona a área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK} Elevar um canto do terreno. Arrastar eleva o primeiro canto selecionado e nivela a área selecionada à nova altura do canto. Ctrl seleciona a área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado
|
||||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar uma área do terreno à altura do primeiro canto selecionado. Ctrl seleciona uma área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar uma área do terreno à altura do primeiro canto selecionado. Ctrl seleciona uma área diagonalmente. Shift alterna contrução/preço estimado
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro. Shift altera construção/preço estimado
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo
|
||||||
|
|
||||||
# Object construction window
|
# Object construction window
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Seleção de Objeto
|
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Seleção de Objeto
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o objeto a ser construído. Shift alterna construção/preço estimado
|
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o objeto para construir. Ctrl seleciona a área na diagonal. Shift alterna construir/mostrar estimativa de custo
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma categoria de objeto para construir
|
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma categoria de objeto para construir
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pré-visualização do objeto
|
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pré-visualização do objeto
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} quadrados
|
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} quadrados
|
||||||
@@ -3135,6 +3167,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rios:
|
|||||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade
|
||||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuição da variedade
|
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribuição da variedade
|
||||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gerar
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gerar
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definições de NewGRF
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF
|
||||||
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA
|
||||||
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de IA
|
||||||
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo
|
||||||
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de script do jogo
|
||||||
|
|
||||||
###length 21
|
###length 21
|
||||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês (Original)
|
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês (Original)
|
||||||
@@ -3304,6 +3342,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}"Sprite"
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Retorna ao "sprite" normal anterior, pulando quaisquer "sprites" falsos, recoloridos ou de fontes, e junta tudo do primeiro ao último
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Retorna ao "sprite" normal anterior, pulando quaisquer "sprites" falsos, recoloridos ou de fontes, e junta tudo do primeiro ao último
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do "sprite" atualmente selecionado. O alinhamento é ignorado ao desenhar esse "sprite"
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do "sprite" atualmente selecionado. O alinhamento é ignorado ao desenhar esse "sprite"
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y. Ctrl+Clique para mover o sprite 8 unidades por vez
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y. Ctrl+Clique para mover o sprite 8 unidades por vez
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetar relativo
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetar relativo
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reseta os offsets relativos atuais
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reseta os offsets relativos atuais
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absoluto)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absoluto)
|
||||||
@@ -3322,14 +3364,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Um erro
|
|||||||
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Um erro NewGRF ocorreu:{}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Um erro NewGRF ocorreu:{}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não irá funcionar com a versão do TTDPatch encontrada pelo OpenTTD
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} não irá funcionar com a versão do TTDPatch encontrada pelo OpenTTD
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} funciona na versão {STRING} de TTD
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} funciona na versão {STRING} de TTD
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} é projetado para ser usado com {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :parâmetro inválido para {1:STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parâmetro inválido para {1:STRING}: parâmetro {2:STRING} ({3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve ser carregado antes de {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve ser carregado antes de {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou superior do OpenTTD
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitas NewGRFs estão carregadas
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitas NewGRFs estão carregadas
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {1:STRING} como NewGRF estático com {2:STRING} pode causar dessincronizações
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :"Sprite" inesperado (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :"Sprite" inesperado (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade de Ação Desconhecida 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade de Ação Desconhecida 0 {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de uso de ID inválido (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de uso de ID inválido (sprite {3:NUM})
|
||||||
@@ -3461,14 +3503,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusi
|
|||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a prefeitura
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a prefeitura
|
||||||
|
|
||||||
###length 8
|
###length 8
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um pequeno raio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um pequeno raio ao redor do centro da cidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um raio médio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um raio médio ao redor do centro da cidade.{}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma grande campanha publicitária, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um grande raio ao redor do centro da cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Iniciar uma grande campanha publicitária, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Fornece um aumento temporário na avaliação da estação em um grande raio ao redor do centro da cidade{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana.{}Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar obras de reconstrução da malha rodoviária urbana.{}Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir uma estátua em homenagem à sua empresa.{}Fornece um aumento permanente na avaliação da estação nesta cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construir uma estátua em homenagem à sua empresa.{}Fornece um aumento permanente na classificação da estação nesta cidade..{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}Fornece um aumento temporário do crescimento da cidade nesta cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar a construção de novos edifícios na cidade.{}Providencia um aumento temporário no crescimento desta cidade.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade.{}A prefeitura da cidade não permitirá que passageiros e cargas usem as estações de seus concorrentes.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade.{}A prefeitura da cidade não permitirá que passageiros e cargas utilizem as estações de seus concorrentes..{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se for pego.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
# Goal window
|
# Goal window
|
||||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objetivos
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objetivos
|
||||||
@@ -3641,14 +3683,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Navios
|
|||||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
|
||||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total
|
||||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Lucro
|
||||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário
|
||||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fundos Próprios
|
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Fundos Próprios
|
||||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo
|
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo
|
||||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Juro do Empréstimo: {BLACK}{NUM}%
|
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Juro do Empréstimo: {BLACK}{NUM}%
|
||||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Pedir empréstimo. Ctrl+Clique pede o máximo possível
|
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Pedir empréstimo. Ctrl+Clique pede o máximo possível
|
||||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar {CURRENCY_LONG}
|
||||||
@@ -3749,7 +3795,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produz:
|
|||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita:
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} aguardando{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} aguardando{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção (múltiplo de 8, até 2040)
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção (múltiplo de 8, até 2040)
|
||||||
@@ -3779,6 +3825,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia in
|
|||||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substituir veículos
|
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substituir veículos
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem
|
||||||
@@ -3872,6 +3920,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance:
|
|||||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
###length 3
|
###length 3
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Todos os tipos de carga
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Frete
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Nenhum
|
||||||
|
|
||||||
###length VEHICLE_TYPES
|
###length VEHICLE_TYPES
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações. Cltr+Clique para alterar a visibilidade do tipo de trem
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações. Cltr+Clique para alterar a visibilidade do tipo de trem
|
||||||
@@ -4041,7 +4092,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
|
|||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação
|
||||||
|
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {0:CURRENCY_LONG} Peso: {1:WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {2:VELOCITY} Potência: {3:POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de Operação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||||
@@ -4200,11 +4251,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {L
|
|||||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros desse ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ano passado: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros desse ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ano passado: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Lucro deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Performance min.: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
|
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Nenhuma{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}Nenhuma{STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4471,7 +4523,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este hor
|
|||||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começará em{STRING}
|
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começará em{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de início
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de início
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário, e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona uma data como ponto de partida para esse horário. Ctrl+Clique define o ponto de partida desse horário e distribui todos os veículos que compartilham essa ordem igualmente, baseados na sua ordem relativa, mesmo que a ordem esteja totalmente tabelada
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário
|
||||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a quantidade de tempo que a ordem destacada deverá levar
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar a quantidade de tempo que a ordem destacada deverá levar
|
||||||
@@ -4533,6 +4585,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos s
|
|||||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor
|
||||||
|
|
||||||
# AI configuration window
|
# AI configuration window
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuração de IA
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuração de Script de Jogo
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo
|
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo
|
||||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
|
||||||
@@ -4546,10 +4600,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer
|
|||||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script do jogo
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script do jogo
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parâmetros
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs
|
STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Selecionar IA
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script do jogo
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selecionar Script do Jogo
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do Script
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do Script
|
||||||
@@ -4578,7 +4633,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura
|
|||||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do minimapa
|
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do minimapa
|
||||||
|
|
||||||
# AI Parameters
|
# AI Parameters
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parâmetros de IA
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
@@ -4923,6 +4978,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto n
|
|||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área...
|
||||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... já a possui!
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... já a possui!
|
||||||
|
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de construção de objetos atingido
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo...
|
||||||
@@ -4995,6 +5051,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossí
|
|||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veículo está destruído
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veículo está destruído
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos são idênticos
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não haverá nenhum veículo disponível
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não haverá nenhum veículo disponível
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Altere sua configuração de NewGRF
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Altere sua configuração de NewGRF
|
||||||
@@ -5022,6 +5079,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossí
|
|||||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... o veículo não pode chegar a todas as estações
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... o veículo não pode chegar a todas as estações
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... o veículo não chega àquela estação
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... o veículo não chega àquela estação
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos possuem as mesmas ordens
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos estão compartilhando ordens
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens...
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar lista de ordens...
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar lista de ordens...
|
||||||
|
@@ -2949,6 +2949,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Пред
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Продължи към предишен нормален sprite, Пропускайки всички псевдо/прерисувани/текстови sprite и ги облечи в края
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Продължи към предишен нормален sprite, Пропускайки всички псевдо/прерисувани/текстови sprite и ги облечи в края
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Показване на избрания sprite. Подредбата се пренебрегва при рисуването му.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Показване на избрания sprite. Подредбата се пренебрегва при рисуването му.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Преместване на sprite, променяйки X и Y координатите
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Преместване на sprite, променяйки X и Y координатите
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Избери sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Избери sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Избери sprite от целия екран
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Избери sprite от целия екран
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -3344,6 +3344,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procedeix cap a l'sprite normal anterior, saltant qualsevol sprite pseudo/recolor/font i passant del primer sprite a l'últim
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procedeix cap a l'sprite normal anterior, saltant qualsevol sprite pseudo/recolor/font i passant del primer sprite a l'últim
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representació de l'sprite seleccionat actualment. L'alineació s'ignora quan es dibuixa aquest sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representació de l'sprite seleccionat actualment. L'alineació s'ignora quan es dibuixa aquest sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desplaça l'sprite un píxel en el sentit indicat. Amb Ctrl+Clic el desplaça 8 píxels.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desplaça l'sprite un píxel en el sentit indicat. Amb Ctrl+Clic el desplaça 8 píxels.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restableix relatius
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restableix relatius
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restableix els desplaçaments relatius actuals
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restableix els desplaçaments relatius actuals
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Desplaçament X: {NUM}, Desplaçament Y: {NUM} (Absolut)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Desplaçament X: {NUM}, Desplaçament Y: {NUM} (Absolut)
|
||||||
|
@@ -1250,6 +1250,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Объект
|
|||||||
|
|
||||||
# Sprite aligner window
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@@ -3239,6 +3239,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodn
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na prethodni normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i {BLACK}Otiđi na sljedeći normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i nakon dolaska na prvi prebaci na zadnjeg
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na prethodni normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i {BLACK}Otiđi na sljedeći normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i nakon dolaska na prvi prebaci na zadnjeg
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog spritea. Poravnjanje se ignorira kod crtanja ovog spritea.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog spritea. Poravnjanje se ignorira kod crtanja ovog spritea.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake. Ctrl+Click za micanje po 8 jedinica odjednom.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake. Ctrl+Click za micanje po 8 jedinica odjednom.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
|
||||||
|
@@ -3930,6 +3930,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Předcho
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jít na předchozí normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení začátku se jde na konec
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jít na předchozí normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení začátku se jde na konec
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazení vybraného spritu. Posun se při jeho vykreslení neuvažoval
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazení vybraného spritu. Posun se při jeho vykreslení neuvažoval
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y. Ctrl+kliknutí posouvá o osm jednotek najednou.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y. Ctrl+kliknutí posouvá o osm jednotek najednou.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovat
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovat
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovat aktuání relativní posunutí
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovat aktuání relativní posunutí
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posunutí v ose X: {NUM}, Posunutí v ose Y: {NUM} (Absolutní)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posunutí v ose X: {NUM}, Posunutí v ose Y: {NUM} (Absolutní)
|
||||||
|
@@ -3295,6 +3295,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsæt til den forrige normal sprite, spring pseudo/omfarvning/font-sprites over og omløb fra starten til slutningen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsæt til den forrige normal sprite, spring pseudo/omfarvning/font-sprites over og omløb fra starten til slutningen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Repræsentation af den markerede sprite. Justeringen ignoreres når denne sprite tegnes.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Repræsentation af den markerede sprite. Justeringen ignoreres når denne sprite tegnes.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flyt spriten rundt for at ændre X- og Y-forskydningen. Ctrl+Klik for at flytte spriten otte enheder af gangen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flyt spriten rundt for at ændre X- og Y-forskydningen. Ctrl+Klik for at flytte spriten otte enheder af gangen
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nulstil relativ
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nulstil relativ
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil den nuværende relative forskydning
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil den nuværende relative forskydning
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-forskydning: {NUM}, Y-forskydning: {NUM} (Absolut)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-forskydning: {NUM}, Y-forskydning: {NUM} (Absolut)
|
||||||
|
@@ -3343,6 +3343,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige s
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Doorgaan met de vorige normale sprite, alle pseudo-/herkleur-/lettertype-sprites overslaan; bij het einde terug naar het begin
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Doorgaan met de vorige normale sprite, alle pseudo-/herkleur-/lettertype-sprites overslaan; bij het einde terug naar het begin
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeeld van de huidige sprite. De uitlijning wordt genegeerd bij het weergeven van deze sprite.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeeld van de huidige sprite. De uitlijning wordt genegeerd bij het weergeven van deze sprite.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de sprite 8 eenheden per keer te verplaatsen.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de sprite 8 eenheden per keer te verplaatsen.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatief herstellen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relatief herstellen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relatieve offsets
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relatieve offsets
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-offset: {NUM}, Y-offset: {NUM} (absoluut)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-offset: {NUM}, Y-offset: {NUM} (absoluut)
|
||||||
|
@@ -4343,6 +4343,13 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset centred
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite centred
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Crosshair
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
||||||
|
@@ -3368,6 +3368,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
||||||
|
@@ -3369,6 +3369,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
||||||
|
@@ -2555,6 +2555,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sekvanta
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iru al bildeto
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iru al bildeto
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Antaŭa bildeto
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Antaŭa bildeto
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn. Stir-klako por movi la bildeton je 8 unuoj samtempe
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movadi la bildeton, ŝanĝante la X kaj Y distancojn. Stir-klako por movi la bildeton je 8 unuoj samtempe
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elektu bildeto
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elektu bildeton ie el la ekrano
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -3301,6 +3301,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Eelmine
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liiguta spraiti, muutes X ja Y tasakaalu. Ctrl+klõps, et liigutada kaheksa ühiku võrra korraga
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liiguta spraiti, muutes X ja Y tasakaalu. Ctrl+klõps, et liigutada kaheksa ühiku võrra korraga
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Lähtesta suhteline
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Lähtesta suhteline
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Lähtesta praegused suhtelised kõrvalekalded
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Lähtesta praegused suhtelised kõrvalekalded
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X kõrvalekalle: {NUM}, Y kõrvalekalle: {NUM} (Absoluutne)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X kõrvalekalle: {NUM}, Y kõrvalekalle: {NUM} (Absoluutne)
|
||||||
|
@@ -2713,6 +2713,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF v
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING})
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING})
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@@ -205,6 +205,15 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hv
|
|||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hv
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hv
|
||||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hv/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hv/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hv/Mg
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hv/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hv/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hv/Mg
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
@@ -231,9 +240,9 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
|||||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti:
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin:
|
||||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä suodatinteksti
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä yksi tai useampi avainsana listan suodattamiseksi
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä yksi tai useampi avainsana listan suodattamiseksi
|
||||||
|
|
||||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Valitse ryhmittelytapa
|
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Valitse ryhmittelytapa
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva)
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva)
|
||||||
@@ -385,7 +394,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tienrake
|
|||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Raitiotien rakentaminen
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Raitiotien rakentaminen
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannusarvion välillä
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puita. Shift vaihtaa istutustilan ja kustannusarvion välillä
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita kyltti
|
||||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Sijoita objekti. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
|
||||||
|
|
||||||
# Scenario editor file menu
|
# Scenario editor file menu
|
||||||
###length 7
|
###length 7
|
||||||
@@ -401,6 +410,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Lopeta
|
|||||||
###length 15
|
###length 15
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pelin valinnat
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pelin valinnat
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Asetukset
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Asetukset
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Tekoälyasetukset
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Peliskriptiasetukset
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-asetukset
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-asetukset
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läpinäkyvyysasetukset
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läpinäkyvyysasetukset
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Kuntien nimet näkyvissä
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Kuntien nimet näkyvissä
|
||||||
@@ -681,7 +692,7 @@ STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKG
|
|||||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||||
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Musiikkia ei ole saatavilla
|
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Musiikkia ei ole saatavilla
|
||||||
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}”{STRING}”
|
||||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Raita
|
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Raita
|
||||||
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nimi
|
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nimi
|
||||||
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Sekoita
|
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Sekoita
|
||||||
@@ -702,7 +713,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näytä
|
|||||||
|
|
||||||
# Playlist window
|
# Playlist window
|
||||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Soittolista – ”{STRING}”
|
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Soittolista – ”{STRING}”
|
||||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} ”{STRING}”
|
||||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Raita
|
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Raita
|
||||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Soittolista – ”{STRING}”
|
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Soittolista – ”{STRING}”
|
||||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tyhjennä
|
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tyhjennä
|
||||||
@@ -1009,8 +1020,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Valitse
|
|||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nykyinen ajuri: {STRING}
|
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Nykyinen ajuri: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Käyttöliittymän koko
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Vedä liukusäädintä asettaaksesi käyttöliittymän koon. Pidä Ctrl-näppäintä painettuna säätääksesi portaattomasti
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Tunnista koko automaattisesti
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä ruutu käyttöliittymän koon tunnistamiseksi automaattisesti
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skaalaa viisteet
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä ruutu reunusten skaalaamiseksi käyttöliittymän koon mukaan
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1×
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2×
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3×
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4×
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5×
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiikka
|
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiikka
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1136,7 +1158,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ei sovel
|
|||||||
|
|
||||||
# Settings tree window
|
# Settings tree window
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Asetukset
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Asetukset
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti:
|
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin:
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Avaa kaikki
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Avaa kaikki
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulje kaikki
|
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulje kaikki
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Palauta oletukset
|
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Palauta oletukset
|
||||||
@@ -1261,10 +1283,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Kulkuneuvon sav
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määrittää kuinka paljon savua tai kipinöitä kulkuneuvot saavat aikaan
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määrittää kuinka paljon savua tai kipinöitä kulkuneuvot saavat aikaan
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Junien kiihdytysmalli: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Junien kiihdytysmalli: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee junien käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa junia mäissä tasapuolisesti. "Realistinen" malli hidastaa junia mäissä ja mutkissa junan ominaisuuksista riippuen
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee junien kiihtyvyyden fysiikkamallin. ”Alkuperäisessä” mallissa mäet vaikuttavat kaikkiin juniin samalla tavalla. ”Realistinen” malli hidastaa junia mäissä ja kaarteissa riippuen kokoonpanon ominaisuuksista, kuten pituudesta ja vetovoimasta
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Ajoneuvojen kiihdytysmalli: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Ajoneuvojen kiihdytysmalli: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee ajoneuvojen käyttämän fysiikkamallin. "Alkuperäinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä tasapuolisesta. "Realistinen" malli hidastaa ajoneuvoja mäissä niiden ominaisuuksista riippuen
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Valitsee ajoneuvojen kiihtyvyyden fysiikkamallin. ”Alkuperäisessä” mallissa mäet vaikuttavat kaikkiin ajoneuvoihin samalla tavalla. ”Realistinen” malli ottaa huomioon ajoneuvon ominaisuudet, kuten esimerkiksi vetovoiman
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys junille: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Mäkien jyrkkyys junille: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys junille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Mäkien jyrkkyys junille. Korkeammat arvot tekevät mäkien nousemisesta vaikeampaa
|
||||||
@@ -1422,6 +1444,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Viivan leveys k
|
|||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näytä NewGRF:n nimi kulkuneuvoikkunassa: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näytä NewGRF:n nimi kulkuneuvoikkunassa: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisää kulkuneuvovalikoimaikkunaan rivin, joka kertoo mistä NewGRF:stä valittu kulkuneuvo on peräisin.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisää kulkuneuvovalikoimaikkunaan rivin, joka kertoo mistä NewGRF:stä valittu kulkuneuvo on peräisin.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Näytä kulkuneuvojen kuljetettavissa olevat rahdit listaikkunoissa {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kuljetettavissa oleva rahti näytetään kulkuneuvolistoissa kulkuneuvon yllä
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maasto: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maasto: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Maasto vaikuttaa useisiin pelin peruselementteihin, kuten rahtiin ja kuntien kasvuedellytyksiin. NewGRF:t ja peliskriptit voivat kuitenkin vaikuttaa tarkemmin pelin kulkuun.
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Maasto vaikuttaa useisiin pelin peruselementteihin, kuten rahtiin ja kuntien kasvuedellytyksiin. NewGRF:t ja peliskriptit voivat kuitenkin vaikuttaa tarkemmin pelin kulkuun.
|
||||||
@@ -2057,6 +2081,8 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Pistetau
|
|||||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Asetukset
|
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Asetukset
|
||||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset
|
||||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista online-sisältö
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista online-sisältö
|
||||||
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyasetukset
|
||||||
|
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Peliskriptiasetukset
|
||||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sulje
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sulje
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli. Ctrl+napsautus ohittaa kartan asetusten valinnan.
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli. Ctrl+napsautus ohittaa kartan asetusten valinnan.
|
||||||
@@ -2076,6 +2102,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Näytä
|
|||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Näytä asetukset
|
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Näytä asetukset
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista uutta ja päivitettyä sisältöä ladattavaksi
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoälyasetukset
|
||||||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä peliskriptiasetukset
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Lopeta OpenTTD
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Lopeta OpenTTD
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Valitusta perusgrafiikkapaketista puuttuu {NUM} sprite{P "" ä}. Tarkista, onko sille päivityksiä.
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Valitusta perusgrafiikkapaketista puuttuu {NUM} sprite{P "" ä}. Tarkista, onko sille päivityksiä.
|
||||||
@@ -2466,13 +2494,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :odotetaan yhtey
|
|||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :poistutaan
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :poistutaan
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} on liittynyt peliin
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} on liittynyt peliin
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} liittyi peliin (asiakas nro {2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} liittyi peliin (asiakas nro{NBSP}{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} on liittynyt yhtiöön nro {2:NUM}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} on liittynyt yhtiöön nro {2:NUM}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} on liittynyt katselijoihin
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} on liittynyt katselijoihin
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} on aloittanut uuden yhtiön (nro {2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} on aloittanut uuden yhtiön (nro{NBSP}{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi {2:CURRENCY_LONG} yhtiölle {1:STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} antoi {2:CURRENCY_LONG} yhtiölle {1:STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Palvelin sulki istunnon
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Palvelin sulki istunnon
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :{STRING} potkaistiin ulos. Syy: ({STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :{STRING} potkaistiin ulos. Syy: ({STRING})
|
||||||
@@ -2524,7 +2552,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Latauks
|
|||||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valittu seuraavan takia: {WHITE}{STRING}
|
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valittu seuraavan takia: {WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Vaatimukset: {WHITE}{STRING}
|
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Vaatimukset: {WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Avainsanat: {WHITE}{STRING}
|
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Avainsanat: {WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on käännetty ilman "zlib"-tukea...
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on käännetty ilman ”zlib”-tukea…
|
||||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... sisällön lataus ei ole mahdollista!
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... sisällön lataus ei ole mahdollista!
|
||||||
|
|
||||||
# Order of these is important!
|
# Order of these is important!
|
||||||
@@ -2587,6 +2615,9 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA
|
|||||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kuormittunut
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kuormittunut
|
||||||
|
|
||||||
# Linkgraph tooltip
|
# Linkgraph tooltip
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} kuljetettavana kuukausittain asemalta {STATION} asemalle {STATION} ({COMMA}%{NBSP} kapasiteetista){STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} kuljetettavana takaisin ({COMMA}{NBSP}% kapasiteetista)
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Keskimääräinen matka-aika: {NUM}{NBSP}vrk
|
||||||
|
|
||||||
# Base for station construction window(s)
|
# Base for station construction window(s)
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
|
||||||
@@ -2596,6 +2627,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Älä ko
|
|||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue
|
||||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||||
|
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Maintenance cost: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/v
|
||||||
|
|
||||||
# Join station window
|
# Join station window
|
||||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Liitä asema
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Liitä asema
|
||||||
@@ -2660,13 +2692,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Edistyne
|
|||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (siipiopastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan samalla osuudella kerrallaan
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (siipiopastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan samalla osuudella kerrallaan
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita"
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria ”opastinpuita”
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (valo-opastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan osuudella kerrallaan
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Suojastusopastin (valo-opastin){}Kaikkein alkeellisin opastin, joka sallii vain yhden junan osuudella kerrallaan
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (valo-opastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Tulo-opastin (valo-opastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavista poistumisopastimista näyttää vihreää. Muutoin se näyttää punaista
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (valo-opastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (valo-opastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin suojastusopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen tulo- ja yhdistelmäopastimissa
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita"
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (valo-opastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa tulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria ”opastinpuita”
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (valo-opastin){}Reittiopastin varmistaa junille turvallisen reitin ja siten mahdollistaa useampien junien yhtäaikaisen liikenteen moniraiteisissa risteyksissä. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta
|
||||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen napsauttaminen muuntaa sen valituntyyppiseksi ja -muotoiseksi. Ctrl+napsautus vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. Vaihto+napsautus näyttää muuntamisen kustannusarvion.
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen napsauttaminen muuntaa sen valituntyyppiseksi ja -muotoiseksi. Ctrl+napsautus vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. Vaihto+napsautus näyttää muuntamisen kustannusarvion.
|
||||||
@@ -2783,11 +2815,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonm
|
|||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske ruudun kulmaa. Vetäminen laskee ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Laske ruudun kulmaa. Vetäminen laskee ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta ruudun kulmaa. Vetäminen nostaa ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nosta ruudun kulmaa. Vetäminen nostaa ensimmäistä valittua kulmaa ja tasoittaa valitun alueen kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä
|
||||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata ensimmäisen valitun kulman korkeudelle. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa muokkaustilan ja kustannusarvion välillä
|
||||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannusarvion välillä
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa ostotilan ja kustannusarvion välillä
|
||||||
|
|
||||||
# Object construction window
|
# Object construction window
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta
|
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektin valinta
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
|
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettava objekti. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa rakennustilan ja kustannusarvion välillä
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka
|
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rakennettavan objektin luokka
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu
|
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektin esikatselu
|
||||||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM}×{NUM} ruutua
|
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Koko: {GOLD}{NUM}×{NUM} ruutua
|
||||||
@@ -3095,7 +3127,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja
|
|||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatinteksti:
|
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin:
|
||||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Tiedosto on jo olemassa
|
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Tiedosto on jo olemassa
|
||||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Haluatko varmasti korvata olemassaolevan tiedoston?
|
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Haluatko varmasti korvata olemassaolevan tiedoston?
|
||||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (hakemisto)
|
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (hakemisto)
|
||||||
@@ -3134,6 +3166,12 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Joet:
|
|||||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasaisuus:
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasaisuus:
|
||||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vaihtelu:
|
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vaihtelu:
|
||||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generoi
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generoi
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-asetukset
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä NewGRF-asetukset
|
||||||
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Tekoälyasetukset
|
||||||
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tekoälyasetukset
|
||||||
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Peliskriptiasetukset
|
||||||
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä peliskriptiasetukset
|
||||||
|
|
||||||
###length 21
|
###length 21
|
||||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englantilainen
|
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englantilainen
|
||||||
@@ -3216,7 +3254,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Tarkat N
|
|||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Käytössä olevat NewGRF-tiedostot
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Käytössä olevat NewGRF-tiedostot
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Pois käytöstä olevat NewGRF-tiedostot
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Pois käytöstä olevat NewGRF-tiedostot
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Valitse valmislista:
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Valitse valmislista:
|
||||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Suodatinteksti:
|
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Suodatin:
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu valmislista
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu valmislista
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Tallenna valmislistaksi
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Tallenna valmislistaksi
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen lista valmislistaksi
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen lista valmislistaksi
|
||||||
@@ -3303,6 +3341,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edelinen
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+napsautus siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+napsautus siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (absoluuttinen)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (absoluuttinen)
|
||||||
@@ -3320,15 +3362,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SI
|
|||||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Vakava NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF-virhe on tapahtunut:{}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ei toimi OpenTTD:n ilmoittaman TTDPatch-version kanssa
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {STRING}-versiota varten
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on TTD:n {2:STRING}-versiota varten
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on suunniteltu toimimaan lisäosan {2:STRING} kanssa
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri: {1:STRING}: {STRING} ({NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri lisäosalle {1:STRING}: {2:STRING} ({3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} on ladattava ennen kuin {2:STRING} voidaan ladata
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tulee ladata {STRING} jälkeen
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tulee ladata lisäosan {2:STRING} jälkeen
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {2:STRING} tai uudemman
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto, jonka se muuntaa
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto, jonka se muuntaa
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Lisäosan {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä lisäosan {2:STRING} kanssa voi johtaa tahdistusvirheisiin
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tuntematon Action 0-ominaisuus {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tuntematon Action 0-ominaisuus {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Yritys käyttää virheellistä ID:tä (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Yritys käyttää virheellistä ID:tä (sprite {3:NUM})
|
||||||
@@ -3339,7 +3381,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pyydetyt GRF-re
|
|||||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} poisti käytöstä NewGRF:n {1:STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} poisti käytöstä NewGRF:n {1:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Virheellinen/tuntematon spriten asettelumuoto (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Virheellinen/tuntematon spriten asettelumuoto (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Liian monta elementtiä ominaisuusarvolistassa (sprite {3:NUM}, ominaisuus {4:HEX})
|
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Liian monta elementtiä ominaisuusarvolistassa (sprite {3:NUM}, ominaisuus {4:HEX})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Virhe teollisuuden tuotannon takaisinkutsussa (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
|
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Virheellinen teollisuuslaitoksen tuotannon takaisinkutsu (sprite {3:NUM}, ”{2:STRING}”)
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varoitus!
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varoitus!
|
||||||
@@ -3460,14 +3502,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta yksinoikeu
|
|||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Lahjo viranomaisia
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Lahjo viranomaisia
|
||||||
|
|
||||||
###length 8
|
###length 8
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Käynnistä pieni mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita pienellä säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Käynnistä pieni mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita pienellä säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita keskikokoisella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita keskikokoisella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita suurella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}Tämä kasvattaa tilapäisesti asemien arvioita suurella säteellä kunnan keskustan ympärillä.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Rahoita tieverkon uudelleenrakentamista.{}Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä jopa kuuden kuukauden ajan.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Rahoita tieverkon uudelleenrakentamista.{}Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä jopa kuuden kuukauden ajan.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Parantaa asemien arvioita pysyvästi tässä kunnassa.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Parantaa asemien arvioita pysyvästi tässä kunnassa.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Rahoita uusien liikerakennusten rakentamista kunnassa.{}Tämä kiihdyttää tämän kunnan kasvua tilapäisesti.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Rahoita uusien rakennusten rakentamista kunnassa.{}Tämä kiihdyttää tämän kunnan kasvua tilapäisesti.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Osta vuoden yksinoikeudet kunnan liikennöintiin.{}Tällöin paikallisviranomaiset eivät salli matkustajien ja rahdin käyttää kilpailijoittesi asemia.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Osta vuodeksi yksinoikeudet kunnan liikennöintiin.{}Tällöin paikallisviranomaiset eivät salli matkustajien ja rahdin käyttää kilpailijoittesi asemia.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi kuitenkin olla ankara, jos jäät kiinni.{}{POP_COLOUR}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
# Goal window
|
# Goal window
|
||||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Tavoitteet
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Tavoitteet
|
||||||
@@ -3640,14 +3682,18 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Laivat
|
|||||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lainan korko
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lainan korko
|
||||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Muut
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Muut
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Yhteensä
|
||||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Tuotto
|
||||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin saldo
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin saldo
|
||||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Omat varat
|
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Omat varat
|
||||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina
|
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina
|
||||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Lainan korko: {BLACK}{NUM}{NBSP}%
|
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Lainan korko: {BLACK}{NUM}{NBSP}%
|
||||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enintään: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enintään: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+napsautus nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista.
|
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+napsautus nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista.
|
||||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY_LONG}
|
||||||
@@ -3748,7 +3794,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Tuottaa:
|
|||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee:
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} odottamassa{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} odottamassa{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Muokkaa tuotantoa (8:n kerroin, 2040:een asti)
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Muokkaa tuotantoa (8:n kerroin, 2040:een asti)
|
||||||
@@ -3778,6 +3824,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ohjaa ka
|
|||||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Korvaa kulkuneuvoja
|
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Korvaa kulkuneuvoja
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huoltoon
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huoltoon
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle
|
||||||
@@ -3866,11 +3914,14 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kaikki rahtityy
|
|||||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ei mitään
|
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ei mitään
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Vain veturit
|
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Vain veturit
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kaikki paitsi {CARGO_LIST}
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kaikki paitsi {CARGO_LIST}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurin vetovoima: {GOLD}{FORCE}
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimivetovoima: {GOLD}{FORCE}
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua
|
||||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ilma-alustyyppi: {GOLD}{STRING}
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ilma-alustyyppi: {GOLD}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
###length 3
|
###length 3
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Kaikki rahtityypit
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Rahti
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Ei mikään
|
||||||
|
|
||||||
###length VEHICLE_TYPES
|
###length VEHICLE_TYPES
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Raideliikennevälineiden valintaluettelo. Napsauta kulkuneuvoa saadaksesi lisää tietoa. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvon tyypin.
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Raideliikennevälineiden valintaluettelo. Napsauta kulkuneuvoa saadaksesi lisää tietoa. Ctrl+napsautus näyttää tai piilottaa kulkuneuvon tyypin.
|
||||||
@@ -3950,7 +4001,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ku
|
|||||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||||
|
|
||||||
###length VEHICLE_TYPES
|
###length VEHICLE_TYPES
|
||||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat - vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla painikkeella lisätietoja. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat – vedä kulkuneuvoa vasemmalla hiiren painikkella lisätäksesi/poistaaksesi junasta, oikealla painikkeella lisätietoja. Pidä pohjassa Ctrl-näppäintä toteuttaaksesi molemmat toiminnot seuraavaan ketjuun
|
||||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot – napsauta ajoneuvoa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot – napsauta ajoneuvoa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja
|
||||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat – napsauta laivaa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja.
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivat – napsauta laivaa oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja.
|
||||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet – napsauta lentokonetta oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet – napsauta lentokonetta oikealla hiiren painikkeella saadaksesi tietoja
|
||||||
@@ -4040,12 +4091,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :ilma-alus
|
|||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laiva
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laiva
|
||||||
|
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {0:CURRENCY_LONG} Paino: {1:WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {2:VELOCITY} Teho: {3:POWER} Maksimivetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||||
|
|
||||||
# Autoreplace window
|
# Autoreplace window
|
||||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} – {STRING}
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} – {STRING}
|
||||||
@@ -4195,16 +4246,17 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} vu
|
|||||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Ilma-alustyyppi: {LTBLUE}{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Ilma-alustyyppi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Ilma-alustyyppi: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Toimintamatka: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
|
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Ilma-alustyyppi: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Toimintamatka: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. vetovoima: {LTBLUE}{FORCE}
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maksimivetovoima: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Vähimmäissuorituskyky: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}% {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
|
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}% {BLACK}Hajoamiset viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}-{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}-{STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (×{4:NUM})
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirron arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
@@ -4532,6 +4584,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Yksi kä
|
|||||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tekoälyn/peliskriptin virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tekoälyn/peliskriptin virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä
|
||||||
|
|
||||||
# AI configuration window
|
# AI configuration window
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Tekoälyasetukset
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Peliskriptiasetukset
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattava peliskripti
|
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattava peliskripti
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattavat tekoälyt
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Seuraavassa pelissä ladattavat tekoälyt
|
||||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ihmispelaaja
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ihmispelaaja
|
||||||
@@ -4545,10 +4599,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Siirrä
|
|||||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua tekoälyä alaspäin listalla
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua tekoälyä alaspäin listalla
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Peliskripti
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Peliskripti
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametrit
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Tekoälyt
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Tekoälyt
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :Tekoäly
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Valitse tekoäly
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Peliskripti
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Valitse peliskripti
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lataa toinen skripti
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lataa toinen skripti
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Määritä
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Määritä
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Määritä skriptin parametrit
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Määritä skriptin parametrit
|
||||||
@@ -4577,7 +4632,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Korkeusk
|
|||||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Pienoiskartan kuvakaappaus
|
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Pienoiskartan kuvakaappaus
|
||||||
|
|
||||||
# AI Parameters
|
# AI Parameters
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Tekoäly
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Tekoälyn parametrit
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulje
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulje
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Palauta
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Palauta
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
@@ -4922,6 +4977,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekti
|
|||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yhtiön päärakennus on tiellä.
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yhtiön päärakennus on tiellä.
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
|
||||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... omistat sen jo!
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... omistat sen jo!
|
||||||
|
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}… objektien rakentamisen raja saavutettu
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää.
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää.
|
||||||
@@ -4994,6 +5050,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltov
|
|||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kulkuneuvo on tuhoutunut
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kulkuneuvo on tuhoutunut
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}… kaikki kulkuneuvot eivät ole identtisiä
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Yhtään kulkuneuvoa ei ole saatavilla
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Yhtään kulkuneuvoa ei ole saatavilla
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Muuta NewGRF-asetuksiasi
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Muuta NewGRF-asetuksiasi
|
||||||
@@ -5021,6 +5078,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tähän
|
|||||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse kaikille asemille
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse kaikille asemille
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kulkuneuvo, jonka kanssa käskyt on jaettu, ei pääse tälle asemalle
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kulkuneuvo, jonka kanssa käskyt on jaettu, ei pääse tälle asemalle
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}… kaikkien kulkuneuvojen käskyt eivät ole samat
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}… kaikki kulkuneuvot eivät jaa käskyjä
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjä ei voida jakaa...
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjä ei voida jakaa...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjen jakamista ei voida lopettaa...
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjen jakamista ei voida lopettaa...
|
||||||
|
@@ -3342,6 +3342,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite p
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y. Ctrl-clic pour déplacer le sprite de 8 unités à la fois.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Réinitialiser les relatifs
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Réinitialiser les décalages relatifs courants
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM} (Absolu)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM} (Absolu)
|
||||||
|
@@ -2873,6 +2873,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Foarig f
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gean tebek nei de foarige ôfbylding, sla pseudo/werkleure/lettertype ôfbyldings oer en begjin wer oernei at it begjin berikke is
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gean tebek nei de foarige ôfbylding, sla pseudo/werkleure/lettertype ôfbyldings oer en begjin wer oernei at it begjin berikke is
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represintaasje fan de no selektearre ôfbylding. Dizze wurdt net rjochte by it tekenjen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Represintaasje fan de no selektearre ôfbylding. Dizze wurdt net rjochte by it tekenjen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ferweech de ôfbylding, feroarje de X en Y útslach
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ferweech de ôfbylding, feroarje de X en Y útslach
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Absolút)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Absolút)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Relatyf)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X útslach: {NUM}, Y útslach: {NUM} (Relatyf)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies ôfbylding
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies ôfbylding
|
||||||
|
@@ -3254,6 +3254,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}An sprit
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lean air adhart dhan sprite àbhaisteach roimhe, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an toiseach gun sprite mu dheireadh
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lean air adhart dhan sprite àbhaisteach roimhe, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an toiseach gun sprite mu dheireadh
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Riochdachadh air an sprite a thagh thu an-dràsta. Thèid an co-thaobhadh a chur dhan dàrna taobh nuair a thèid an sprite a tharraing
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Riochdachadh air an sprite a thagh thu an-dràsta. Thèid an co-thaobhadh a chur dhan dàrna taobh nuair a thèid an sprite a tharraing
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhan aig X is Y
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhan aig X is Y
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach làithreach
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach làithreach
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (absaloideach)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (absaloideach)
|
||||||
|
@@ -3303,6 +3303,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir ao sprite anterior, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados e sprites de fonte, e volvendo a empezar ao chegar ao inicio
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir ao sprite anterior, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados e sprites de fonte, e volvendo a empezar ao chegar ao inicio
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación do sprite seleccionado. A aliñación ignórase ao debuxar este sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación do sprite seleccionado. A aliñación ignórase ao debuxar este sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :Reinicio relativo
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :Reinicio relativo
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer a compensación actual
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer a compensación actual
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Compensación eixo X: {NUM}, Compensación eixo Y: {NUM} (Absoluta)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Compensación eixo X: {NUM}, Compensación eixo Y: {NUM} (Absoluta)
|
||||||
|
@@ -4263,6 +4263,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorherig
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen normalen Sprite und überspringe alle Pseudo-, Recolour- und Schriftsprites (springt ggf. vom letzten bis zum ersten Sprite)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen normalen Sprite und überspringe alle Pseudo-, Recolour- und Schriftsprites (springt ggf. vom letzten bis zum ersten Sprite)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Darstellung des aktuellen Sprites. Die Ausrichtung wird beim Zeichnen des Sprites ignoriert
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Darstellung des aktuellen Sprites. Die Ausrichtung wird beim Zeichnen des Sprites ignoriert
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Strg+Klick um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die Sprites und ändere dadurch die X- und Y-Offsets. Strg+Klick um die Sprites 8 Blöcke weit zu bewegen.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Setze zurück
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Setze zurück
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze die aktuellen relativen Versätze zurück
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze die aktuellen relativen Versätze zurück
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Versatz: {NUM}, Y-Versatz: {NUM} (Absolut)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Versatz: {NUM}, Y-Versatz: {NUM} (Absolut)
|
||||||
|
@@ -3401,6 +3401,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προη
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Προχώρησε στο προηγούμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιαδήποτε ψευδό/επαναχρωματιζόμενα/γραμματοσειράς sprites και ξαναεκτέλεσε τη διαδικασία από το πρώτο sprite ως το τελεταίο
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Προχώρησε στο προηγούμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιαδήποτε ψευδό/επαναχρωματιζόμενα/γραμματοσειράς sprites και ξαναεκτέλεσε τη διαδικασία από το πρώτο sprite ως το τελεταίο
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά των τρεχούμενων σχετικών στιγμάτων
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά των τρεχούμενων σχετικών στιγμάτων
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Απόλυτο)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Απόλυτο)
|
||||||
|
@@ -3034,6 +3034,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}הספר
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי ההיסט של צירי ה-X וה-Y. לחץ עם ctrl כדי להזיז את הספרייט שמונה יחידות בבת אחת
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי ההיסט של צירי ה-X וה-Y. לחץ עם ctrl כדי להזיז את הספרייט שמונה יחידות בבת אחת
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}איפוס יחסית
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}איפוס יחסית
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}איפוס ההיסטים היחסיים הנוכחיים
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}איפוס ההיסטים היחסיים הנוכחיים
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (מוחלט)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (מוחלט)
|
||||||
|
@@ -875,6 +875,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :मूल (D)
|
|||||||
|
|
||||||
# Sprite aligner window
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@@ -3373,6 +3373,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Előző
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Továbbhaladás az előző normál spritera, kihagyva bármilyen ál/átszínező/betű spriteokat, az elején folytatva az utolsóval
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Továbbhaladás az előző normál spritera, kihagyva bármilyen ál/átszínező/betű spriteokat, az elején folytatva az utolsóval
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott sprite ábrázolása. Az elhelyezkedés kikapcsolt sprite-rajzolás közben
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott sprite ábrázolása. Az elhelyezkedés kikapcsolt sprite-rajzolás közben
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X eltolás: {NUM}, Y eltolás: {NUM} (Abszolút)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X eltolás: {NUM}, Y eltolás: {NUM} (Abszolút)
|
||||||
|
@@ -2828,6 +2828,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Fyrri hr
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fara á fyrri venjulegu hreyfimynd, sleppir gervi/endurlitun/letur hreyfimyndum og fer aftast í listen þegar upphafi er náð.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fara á fyrri venjulegu hreyfimynd, sleppir gervi/endurlitun/letur hreyfimyndum og fer aftast í listen þegar upphafi er náð.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Framsetning á valinni hreyfimynd. Samstillingu er sleppt við teikningu á þessari hreyfimynd.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Framsetning á valinni hreyfimynd. Samstillingu er sleppt við teikningu á þessari hreyfimynd.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Færðu hreyfimyndina, breytir X og Y hliðrun
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Færðu hreyfimyndina, breytir X og Y hliðrun
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Veldu hreyfimynd
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Veldu hreyfimynd
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hreyfimynd hvaðan sem er af skjánum
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hreyfimynd hvaðan sem er af skjánum
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1074,6 +1074,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Fervoyo-tipo
|
|||||||
|
|
||||||
# Sprite aligner window
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@@ -3303,6 +3303,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite s
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset offset relatif saat ini
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset offset relatif saat ini
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
|
||||||
|
@@ -3285,6 +3285,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite r
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Téigh ar aghaigh chuig an gnáth-sprite roimhe, ag scipeáil thar aon bhréag-sprite nó sprite athdathaithe/clófhoirne agus ag timfhilleadh ag an tús
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Téigh ar aghaigh chuig an gnáth-sprite roimhe, ag scipeáil thar aon bhréag-sprite nó sprite athdathaithe/clófhoirne agus ag timfhilleadh ag an tús
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Léiriú den sprite atá roghnaithe faoi láthair. Déantar neamhaird den ailíniú agus an sprite seo á tharraingt
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Léiriú den sprite atá roghnaithe faoi láthair. Déantar neamhaird den ailíniú agus an sprite seo á tharraingt
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprid timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y. Ctrl+Cliceáil chun an sprid a bhogadh ocht n-aonad ag an am céanna
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Bog an sprid timpeall, ag athrú an seach-chur X agus Y. Ctrl+Cliceáil chun an sprid a bhogadh ocht n-aonad ag an am céanna
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Athshocraigh coibhneasta
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Athshocraigh coibhneasta
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh na seach-chuir choibhneasta reatha
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh na seach-chuir choibhneasta reatha
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Dearbh-shuíomh)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Seach-chur X: {NUM}, Seach-chur Y: {NUM} (Dearbh-shuíomh)
|
||||||
|
@@ -3384,6 +3384,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Preceden
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procede al precedente sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando all'ultimo se viene raggiunto il primo della lista
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Procede al precedente sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando all'ultimo se viene raggiunto il primo della lista
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y. CTRL+clic sposta lo sprite di otto unità alla volta
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y. CTRL+clic sposta lo sprite di otto unità alla volta
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reimposta posizione relativa
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto)
|
||||||
|
@@ -3299,6 +3299,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}前の
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}前のノーマルスプライトに戻ります。始端と終端は連続しているものとみなし、疑似/リカラー/フォントスプライトはスキップします
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}前のノーマルスプライトに戻ります。始端と終端は連続しているものとみなし、疑似/リカラー/フォントスプライトはスキップします
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}現在選択されているスプライトの代表絵を示します。この配列はスプライトを描画するときには無視されます
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}現在選択されているスプライトの代表絵を示します。この配列はスプライトを描画するときには無視されます
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X・Yオフセットを変更し、スプライトを移動します
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X・Yオフセットを変更し、スプライトを移動します
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK} 相対値リセット
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK} 相対値リセット
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK} 現在の相対オフセットをリセットします。
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK} 現在の相対オフセットをリセットします。
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Xオフセット : {NUM},Yオフセット : {NUM} (絶対値)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Xオフセット : {NUM},Yオフセット : {NUM} (絶対値)
|
||||||
|
@@ -4346,6 +4346,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}이전
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}(유사/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 이전 보통 스프라이트로 이동하고, 첫 번째 스프라이트에 다다르면 마지막으로 돌아갑니다.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}(유사/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 이전 보통 스프라이트로 이동하고, 첫 번째 스프라이트에 다다르면 마지막으로 돌아갑니다.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표현합니다. 이 스프라이트를 표현할 때, 정렬 상태는 무시하고 표현합니다.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표현합니다. 이 스프라이트를 표현할 때, 정렬 상태는 무시하고 표현합니다.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다. CTRL+클릭하면 한 번에 8씩 이동시킬 수 있습니다
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다. CTRL+클릭하면 한 번에 8씩 이동시킬 수 있습니다
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}상대값 초기화
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}상대값 초기화
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}현재 상대값 좌표를 초기화
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}현재 상대값 좌표를 초기화
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (절댓값)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (절댓값)
|
||||||
@@ -4515,7 +4519,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
|
|||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 대규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}도시 중심 주위의 넓은 반경 안에 있는 역 등급을 일시적으로 올려줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 대규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}도시 중심 주위의 넓은 반경 안에 있는 역 등급을 일시적으로 올려줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}도시 도로망 보수공사를 시행합니다.{}앞으로 6개월간 극심한 도로 혼잡을 일으킵니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}도시 도로망 보수공사를 시행합니다.{}앞으로 6개월간 극심한 도로 혼잡을 일으킵니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}당신의 회사를 대표하는 '명예의 동상'을 건설합니다.{}이 도시에 있는 역 등급을 영구적으로 올려줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}당신의 회사를 대표하는 '명예의 동상'을 건설합니다.{}이 도시에 있는 역 등급을 영구적으로 올려줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{}도시의 성장을 일시적으로 빠르게 만들어줍니다.{}가격: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{}도시의 성장을 일시적으로 빠르게 만들어줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1년 간 수송 권한 독점권을 구입합니다.{}도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 실을 것입니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1년 간 수송 권한 독점권을 구입합니다.{}도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 실을 것입니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -3223,6 +3223,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Spiritum
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ire ad spiritum naturalem priorem et, termino contacto, ad ultimum revertere
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ire ad spiritum naturalem priorem et, termino contacto, ad ultimum revertere
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Imago spiritus electi. Directio neglegitur cum hic spiritus pingitur
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Imago spiritus electi. Directio neglegitur cum hic spiritus pingitur
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movere spiritum mutatione X et Y incrementa. Ctrl+Preme ut spiritus octoni incrementa moveatur
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Movere spiritum mutatione X et Y incrementa. Ctrl+Preme ut spiritus octoni incrementa moveatur
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reponere relativas
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reponere relativas
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reponere positiones relativas
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reponere positiones relativas
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Positio X: {NUM}, Positio Y: {NUM} (Absolutae)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Positio X: {NUM}, Positio Y: {NUM} (Absolutae)
|
||||||
|
@@ -3308,6 +3308,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriek
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības. Ctrl+klikšķis, lai vienā piegājienā pārvietotu gariņu par astoņām vienībām
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atiestatīt relatīvi
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Pāriestatīt paršreizējo relatīvo nobīdi
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Pāriestatīt paršreizējo relatīvo nobīdi
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X nobīde: {NUM}, Y nobīde: {NUM} (absolūta)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X nobīde: {NUM}, Y nobīde: {NUM} (absolūta)
|
||||||
|
@@ -3452,6 +3452,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Ankstesn
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti ankstesnį spruklį
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti ankstesnį spruklį
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkto spruklio atvaizdas, nekreipiant dėmesio į lygiavimą
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkto spruklio atvaizdas, nekreipiant dėmesio į lygiavimą
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Paslinkti spruklį, keičiant X ir Y poslinkius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, spruklys bus slenkamas po aštuonis vienetus
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Paslinkti spruklį, keičiant X ir Y poslinkius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, spruklys bus slenkamas po aštuonis vienetus
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atkurti
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Atkurti
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Atkurti numatytuosius santykinius poslinkius
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Atkurti numatytuosius santykinius poslinkius
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Absoliutus)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Absoliutus)
|
||||||
|
@@ -3291,6 +3291,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Viregt S
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Géi weider op déi nächst normal Sprite, iwwersprang all pseudo/recolour/font Sprite an sprang zréck op den Ufank no der leschter.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Géi weider op déi nächst normal Sprite, iwwersprang all pseudo/recolour/font Sprite an sprang zréck op den Ufank no der leschter.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representatioun vun der grad gewielter Sprite. Den Alignement gëtt ignoréiert wann d'Sprite gezun gëtt
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representatioun vun der grad gewielter Sprite. Den Alignement gëtt ignoréiert wann d'Sprite gezun gëtt
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relativ zerécksetzen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relativ zerécksetzen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Offset: {NUM}, Y-Offset: {NUM} (Absolut)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Offset: {NUM}, Y-Offset: {NUM} (Absolut)
|
||||||
|
@@ -1504,6 +1504,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објекто
|
|||||||
|
|
||||||
# Sprite aligner window
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@@ -2728,6 +2728,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Peperi s
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Teruskan ke peperi dahulu yang biasa, melangkau sebarang peperi pseudo/warna kembali/fon dan memusing balik semula
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Teruskan ke peperi dahulu yang biasa, melangkau sebarang peperi pseudo/warna kembali/fon dan memusing balik semula
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Perwakilan peperi yang terpilih. Penjajaran tidak diendahkan apabila sedang melukiskan peperi.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Perwakilan peperi yang terpilih. Penjajaran tidak diendahkan apabila sedang melukiskan peperi.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Alihkan "sprite" ke lokasi lain lantas mengubah ofset X dan Y. "Ctrl+Click" untuk ubah lokasi "sprite" lapan unit pada satu-satu masa
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Alihkan "sprite" ke lokasi lain lantas mengubah ofset X dan Y. "Ctrl+Click" untuk ubah lokasi "sprite" lapan unit pada satu-satu masa
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pilih peperi
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pilih peperi
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pilih peperi di mana-mana sahaja dari skrin
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pilih peperi di mana-mana sahaja dari skrin
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -970,6 +970,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ma jaqblux
|
|||||||
|
|
||||||
# Sprite aligner window
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@@ -1361,6 +1361,10 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :वस्तू
|
|||||||
|
|
||||||
# Sprite aligner window
|
# Sprite aligner window
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
@@ -3299,6 +3299,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Forrige
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til forrige normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til forrige normale sprite og hopp over enhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved begynnelsen
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettingen ignoreres når spriten tegnes
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av valgt sprite. Innrettingen ignoreres når spriten tegnes
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på ikonet for å endre X- og Y-forskyvningene. Ctrl+klikk for å flytte ikonet åtte enheter om gangen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt på ikonet for å endre X- og Y-forskyvningene. Ctrl+klikk for å flytte ikonet åtte enheter om gangen
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Tilbakestill relativt
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill de nåværende relative forskyvningene
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X forskyvning: {NUM}, Y forskyvning: {NUM} (Absolutt)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X forskyvning: {NUM}, Y forskyvning: {NUM} (Absolutt)
|
||||||
|
@@ -2903,6 +2903,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Førre s
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett til neste normale sprite og hopp over einhver pseudo-/omfargings-/skrifttype- sprite, samt start om ved byrjinga
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Førehandsvisning av valgt sprite. Innrettinga ignorerast når spriten tegnes
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Førehandsvisning av valgt sprite. Innrettinga ignorerast når spriten tegnes
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytt spriten rundt omkring, for å endre X- og Y-forskyvningene
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vel sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vel sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein sprite frå eit vilkårleg sted på skjermen
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein sprite frå eit vilkårleg sted på skjermen
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -2702,6 +2702,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}تصوی
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر عادی قبلی، بدون انجام دادن هر گونه تغییرات
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر عادی قبلی، بدون انجام دادن هر گونه تغییرات
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر انتخاب شده. تغییر مکان تصویر در زمان بارگزاری اعمال نمی شود
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}نمایش تصویر انتخاب شده. تغییر مکان تصویر در زمان بارگزاری اعمال نمی شود
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر مکان تصویر، تغییر مقدار اضافه شونده به X و Y
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}تغییر مکان تصویر، تغییر مقدار اضافه شونده به X و Y
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}برداشتن تصویر
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}برداشتن تصویر
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}برداشتن یک تصویر از یک نقطه از صفحه نمایش
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}برداشتن یک تصویر از یک نقطه از صفحه نمایش
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -3723,6 +3723,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedn
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y. Ctrl+klik aby przesunąć o 8 jednostek na raz.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y. Ctrl+klik aby przesunąć o 8 jednostek na raz.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetuj zależność
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetuj zależność
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuj aktualne offsety zależne
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuj aktualne offsety zależne
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Całkowity)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Całkowity)
|
||||||
|
@@ -3344,6 +3344,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Gráfico
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao gráfico normal anterior, ignorando quaisquer gráficos pseudo/recolorir/tipo-de-letra e dando a volta no início
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao gráfico normal anterior, ignorando quaisquer gráficos pseudo/recolorir/tipo-de-letra e dando a volta no início
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do gráfico seleccionado actualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este gráfico
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do gráfico seleccionado actualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este gráfico
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor relativo
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor relativo
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Absoluto)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Absoluto)
|
||||||
|
@@ -401,6 +401,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc
|
|||||||
###length 15
|
###length 15
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Setări
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Setări
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Setările AI
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Setări NewGRF
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opţiuni transparenţă
|
||||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Afişează numele oraşelor
|
||||||
@@ -1011,6 +1012,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Driver c
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafică
|
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafică
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1422,6 +1424,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniil
|
|||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adaugă o linie în fereastra de construcție a vehiculului, afișând din care NewGRF vine vehiculul selectat.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adaugă o linie în fereastra de construcție a vehiculului, afișând din care NewGRF vine vehiculul selectat.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Afișați mărfurile pe care vehiculele le pot transporta în ferestrele listei {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
|
||||||
@@ -3303,6 +3306,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Imaginea
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Absolut)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Absolut)
|
||||||
@@ -4922,6 +4929,7 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect
|
|||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sediu de companie în cale
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sediu de companie în cale
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
|
||||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... este deja în proprietatea ta!
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... este deja în proprietatea ta!
|
||||||
|
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limita de obiecte construibile a fost atinsă
|
||||||
|
|
||||||
# Group related errors
|
# Group related errors
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grupul...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grupul...
|
||||||
@@ -4994,6 +5002,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se po
|
|||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehiculul este distrus
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehiculul este distrus
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nu toate vehiculele sunt identice
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Niciun vehicul nu va fi disponibil
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Niciun vehicul nu va fi disponibil
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Schimbă configuraţia NewGRF
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Schimbă configuraţia NewGRF
|
||||||
|
@@ -3525,6 +3525,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Пред
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к предыдущему нормальному спрайту, пропуская изменяющие цвет, шрифтовые, псевдоспрайты. Переход из начала списка к последнему спрайту.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к предыдущему нормальному спрайту, пропуская изменяющие цвет, шрифтовые, псевдоспрайты. Переход из начала списка к последнему спрайту.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Представление выбранного спрайта. Выравнивание не учитывается при прорисовке этого спрайта.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Представление выбранного спрайта. Выравнивание не учитывается при прорисовке этого спрайта.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по осям X и Y. С помощью Ctrl+щелчка можно сдвигать спрайты на 8 единиц.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Двигайте спрайт, изменяя смещение по осям X и Y. С помощью Ctrl+щелчка можно сдвигать спрайты на 8 единиц.
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Сброс смещения
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Сброс смещения
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить значения относительного смещения
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить значения относительного смещения
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Смещение X: {NUM}; смещение Y: {NUM} (абсолютное)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Смещение X: {NUM}; смещение Y: {NUM} (абсолютное)
|
||||||
|
@@ -3486,6 +3486,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodn
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Vraća se na prethodni normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i prelazi na kraj posle početnog
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Vraća se na prethodni normalan sprajt, preskačući sve pseudo/prebojavajuće/font sprajtove i prelazi na kraj posle početnog
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprajta. Poravnanje se ignoriše tokom iscrtavanja ovog sprajta
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprajta. Poravnanje se ignoriše tokom iscrtavanja ovog sprajta
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja. Ctrl+Klik za pomeranje sprajta osam jedinica odjednom
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premeštanje sprajta po kordinatama, menjanjem X i Y pomeraja. Ctrl+Klik za pomeranje sprajta osam jedinica odjednom
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Poništi relativne
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
|
||||||
|
@@ -3333,6 +3333,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}继续处理上一个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到第一个图形元素后,返回最后的图形元素继续处理。
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}继续处理上一个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到第一个图形元素后,返回最后的图形元素继续处理。
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示目前选取的 sprite。当 sprite 正在描绘时会忽略其定位。
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示目前选取的 sprite。当 sprite 正在描绘时会忽略其定位。
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重置相关
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重置相关
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重置当前相关偏移
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重置当前相关偏移
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 偏移: {NUM}, Y 偏移: {NUM} (绝对)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 偏移: {NUM}, Y 偏移: {NUM} (绝对)
|
||||||
|
@@ -3411,6 +3411,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Predchá
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený sprite. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní sprite-u
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený sprite. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní sprite-u
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posúvajte sprite, so súčasnou zmenou X a Y súradnice. Ctrl+klik posunie sprite o osem jednotiek súčasne
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posúvajte sprite, so súčasnou zmenou X a Y súradnice. Ctrl+klik posunie sprite o osem jednotiek súčasne
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne)
|
||||||
|
@@ -3149,6 +3149,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prejšnj
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj k prejšnji navadni sličici, zanemari vse navidezne/pobarvane/besedilne sličice in okvir na koncu
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj k prejšnji navadni sličici, zanemari vse navidezne/pobarvane/besedilne sličice in okvir na koncu
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Predstavitev trenutno izbrane sličice. Zamik je zanemarjen pri risanju te sličice
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Predstavitev trenutno izbrane sličice. Zamik je zanemarjen pri risanju te sličice
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premakni sličico naokrog s spreminjanjem X in Y osi. Ctrl-Klik za premik sličice 8 enot v koraku
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premakni sličico naokrog s spreminjanjem X in Y osi. Ctrl-Klik za premik sličice 8 enot v koraku
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetiraj relativno
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetiraj relativno
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj zdajšne relativne odmike
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj zdajšne relativne odmike
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X odmik: {NUM}, Y odmik: {NUM} (Absolutno)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X odmik: {NUM}, Y odmik: {NUM} (Absolutno)
|
||||||
|
@@ -3344,6 +3344,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Salta al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasa del primer al último sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Salta al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasa del primer al último sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representa el sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representa el sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y. Ctrl+clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y. Ctrl+clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Absoluta)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Absoluta)
|
||||||
@@ -4602,8 +4606,8 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Paráme
|
|||||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Seleccionar IA
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Seleccionar IA
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Selecciona script de juego
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Seleccionar script de juego
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar otro script
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carga otro script
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -702,7 +702,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a
|
|||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a la pista siguiente de la selección
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a la pista siguiente de la selección
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover los cursores para ajustar el volumen de la música y los efectos
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover el deslizador para ajustar el volumen de la música y los efectos
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elegir programa 'todas las pistas'
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elegir programa 'todas las pistas'
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'antiguo'
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'antiguo'
|
||||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'moderno'
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'moderno'
|
||||||
@@ -1027,7 +1027,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Detectar
|
|||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Detectar tamaño de la interfaz automáticamente
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Detectar tamaño de la interfaz automáticamente
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Ajustar biseles
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Ajustar biseles
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar los biseles de la interfaz según el tamaño
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el tamaño de los biseles respecto a la interfaz
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x
|
||||||
@@ -1445,6 +1445,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las l
|
|||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar el nombre del GRF en la ventana de construcción de vehículo: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar el nombre del GRF en la ventana de construcción de vehículo: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Indicar por medio de una línea adicional en la ventana de construcción de vehículo su NewGRF.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Indicar por medio de una línea adicional en la ventana de construcción de vehículo su NewGRF.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar la carga que los vehículos pueden llevar en las ventanas de listas {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Al activarse, la carga que el vehículo puede transportar aparecerá en las listas de vehículos
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ambiente: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ambiente: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los ambientes definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento de las localidades. Pueden ajustarse con NewGRF y scripts de juego
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los ambientes definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento de las localidades. Pueden ajustarse con NewGRF y scripts de juego
|
||||||
@@ -3342,6 +3344,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite a
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites coloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites coloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite elegido. Se ignora la alineación al ser dibujado
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite elegido. Se ignora la alineación al ser dibujado
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite cambiando los valores X y Y. Ctrl+Clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite cambiando los valores X y Y. Ctrl+Clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restaurar coordenadas relativas
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restaurar coordenadas relativas
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restaurar las coordenadas relativas
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restaurar las coordenadas relativas
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (absoluta)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (absoluta)
|
||||||
@@ -3821,6 +3827,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar i
|
|||||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos
|
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a mantenimiento
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a mantenimiento
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ganancias este año: {CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG})
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ganancias este año: {CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG})
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}]
|
||||||
|
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a depósito
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a depósito
|
||||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a depósito
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a depósito
|
||||||
@@ -5045,6 +5053,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No se pu
|
|||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... el vehículo está destruido
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... el vehículo está destruido
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no todos los vehículos son idénticos
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No habrá vehículos disponibles
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No habrá vehículos disponibles
|
||||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF
|
||||||
@@ -5072,6 +5081,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}No se pu
|
|||||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a todas las estaciones
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a todas las estaciones
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a esa estación
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a esa estación
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte este recorrido no puede ir a esa estación
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte este recorrido no puede ir a esa estación
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no todos los vehículos tienen los mismos recorridos
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... no todos los vehículos comparten los recorridos
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de recorridos...
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de recorridos...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede dejar de compartir la lista de recorridos...
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede dejar de compartir la lista de recorridos...
|
||||||
|
@@ -3303,6 +3303,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Tidigare
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets. Ctrl+klicka för att flyta runt objektet åtta steg i taget
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets. Ctrl+klicka för att flyta runt objektet åtta steg i taget
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Återställ relativ
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa offsetten
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Återställ den nuvarande relativa offsetten
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Absolut)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offsett: {NUM}, Y offsett: {NUM} (Absolut)
|
||||||
|
@@ -2941,6 +2941,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}ஸ்
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும்
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும்
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆஃப்செட்களை மீட்டமைக்கவும்
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆஃப்செட்களை மீட்டமைக்கவும்
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு)
|
||||||
|
@@ -3084,6 +3084,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}sprite
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}เคลื่อนไปยัง sprite ปกติอันก่อนหน้า โดยข้าม pseudo/recolour/font และวกกลับเมื่อถึงจุดเริ่มต้น
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}เคลื่อนไปยัง sprite ปกติอันก่อนหน้า โดยข้าม pseudo/recolour/font และวกกลับเมื่อถึงจุดเริ่มต้น
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}แสดง sprite ที่เลือกใหม่อีกครั้ง
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}แสดง sprite ที่เลือกใหม่อีกครั้ง
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}ย้าย sprite wxiv[q, แก้ไขแกน X และ Y สำหรับความคลาดเคลื่อน
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}ย้าย sprite wxiv[q, แก้ไขแกน X และ Y สำหรับความคลาดเคลื่อน
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}รีเซ็ตการตั้งค่าปัจจุบัน
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}รีเซ็ตการตั้งค่าปัจจุบัน
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}ตำแน่ง X: {NUM}, ตำแหน่ง Y: {NUM} (แบบแน่นอน)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}ตำแน่ง X: {NUM}, ตำแหน่ง Y: {NUM} (แบบแน่นอน)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}หยิบ sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}หยิบ sprite
|
||||||
|
@@ -3302,6 +3302,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 位移:{NUM},Y 位移:{NUM}(絕對值)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 位移:{NUM},Y 位移:{NUM}(絕對值)
|
||||||
|
@@ -3343,6 +3343,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Önceki
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargıyı atlayarak bir önceki normal nesneye geç
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargıyı atlayarak bir önceki normal nesneye geç
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek)
|
||||||
|
@@ -3427,6 +3427,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попе
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і обгортаючи (wrap) навколо починаючи з першого спрайту і закінчуючи останнім
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і обгортаючи (wrap) навколо починаючи з першого спрайту і закінчуючи останнім
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y. Ctrl+клік зміщує спрайт на 8 клітинок
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y. Ctrl+клік зміщує спрайт на 8 клітинок
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Відновити поточні зсуви (відносні)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Відновити поточні зсуви (відносні)
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зсув по осі X: {NUM}, Зсув по осі Y: {NUM} (Абсолютно)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зсув по осі X: {NUM}, Зсув по осі Y: {NUM} (Абсолютно)
|
||||||
|
@@ -2309,6 +2309,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جای
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -211,6 +211,8 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
|||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
||||||
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||||
@@ -1019,6 +1021,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Đánh d
|
|||||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Trình điều khiển hiện tại: {STRING}
|
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Trình điều khiển hiện tại: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Kích thước giao diện
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Kích thước giao diện
|
||||||
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Kéo thanh trượt để điều chỉnh kích thước giao diện. Giữ Ctrl để điều chỉnh liên tục
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Tự động nhận dạng kích thước
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Tự động nhận dạng kích thước
|
||||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để điều chỉnh kích thước giao diện tự động
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để điều chỉnh kích thước giao diện tự động
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1441,6 +1444,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Độ đậm c
|
|||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Hiển thị tên NewGRF trong cửa sổ xây phương tiện: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Hiển thị tên NewGRF trong cửa sổ xây phương tiện: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Thêm một dòng vào cửa sổ xây phương tiện, hiển thị phương tiện đến từ NewGRF nào.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Thêm một dòng vào cửa sổ xây phương tiện, hiển thị phương tiện đến từ NewGRF nào.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Liệt kê hàng hoá mà phương tiện có thể chuyên chở trong cửa sổ danh sách {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Nếu được bật, những hàng hóa có thể vận chuyển của phương tiện sẽ được hiển thị phía trên chúng trong danh sách phương tiện
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Nền đất: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Nền đất: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Nền đất là định nghĩa cơ bản của các màn chơi với các kiểu hàng hóa và yêu cầu cho sự phát triển đô thị khác nhau. NewGRF và kịch bản chơi cho phép các điều chỉnh nhỏ hơn
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Nền đất là định nghĩa cơ bản của các màn chơi với các kiểu hàng hóa và yêu cầu cho sự phát triển đô thị khác nhau. NewGRF và kịch bản chơi cho phép các điều chỉnh nhỏ hơn
|
||||||
@@ -2077,6 +2082,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Thiết
|
|||||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập NewGRF
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập NewGRF
|
||||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Các Nội Dung Trên Mạng
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Các Nội Dung Trên Mạng
|
||||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập AI
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập AI
|
||||||
|
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập Game Script
|
||||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Thoát
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Thoát
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn
|
||||||
@@ -2488,13 +2494,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :đợi cập nh
|
|||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ra khỏi ván
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ra khỏi ván
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Máy trạm {STRING} gia nhập ván chơi
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Máy trạm {STRING} gia nhập ván chơi
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Máy trạm {STRING} đã vào trò chơi (Máy trạm #{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** Máy trạm {0:STRING} đã vào trò chơi (Máy trạm #{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} đã gia nhập công ty #{2:NUM}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} đã gia nhập công ty #{2:NUM}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} vào xem ván chơi
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} vào xem ván chơi
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} khai trương công ty mới (#{2:NUM})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} khai trương công ty mới (#{2:NUM})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} rời bỏ ván chơi ({2:STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} rời bỏ ván chơi ({2:STRING})
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} đã đổi tên thành {STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} đã đổi tên thành {STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} tặng {2:CURRENCY_LONG} cho {1:STRING}
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} tặng {2:CURRENCY_LONG} cho {1:STRING}
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server kết thúc phiên
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server kết thúc phiên
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server khởi động lại...{}Xin chờ...
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server khởi động lại...{}Xin chờ...
|
||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} đã bị đá khỏi ván chơi. Lý do: ({STRING})
|
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} đã bị đá khỏi ván chơi. Lý do: ({STRING})
|
||||||
@@ -3166,7 +3172,8 @@ STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết
|
|||||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF
|
||||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập AI
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập AI
|
||||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh AI
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh AI
|
||||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập Kịch Bản Màn Chơi
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập Game Script
|
||||||
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị thiết lập game script
|
||||||
|
|
||||||
###length 21
|
###length 21
|
||||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Nguyên bản)
|
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Nguyên bản)
|
||||||
@@ -3336,6 +3343,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite t
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Xử lý sprite bình thường ở trước, bỏ qua các loại pseudo/recolour/font sprite căn theo điểm bắt đầu
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Xử lý sprite bình thường ở trước, bỏ qua các loại pseudo/recolour/font sprite căn theo điểm bắt đầu
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Theo những thông tin của sprite đã chọn. Thì việc căn chỉnh khi vẽ đối với sprite này sẽ bị bỏ qua
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Theo những thông tin của sprite đã chọn. Thì việc căn chỉnh khi vẽ đối với sprite này sẽ bị bỏ qua
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets. Ctrl+Click để di chuyển sprite tám đơn vị một lúc
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets. Ctrl+Click để di chuyển sprite tám đơn vị một lúc
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Đặt lại tương đối
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Đặt lại tương đối
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Đặt lại các dịch chuyển tương đối hiện tại
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Đặt lại các dịch chuyển tương đối hiện tại
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK} dịch X: {NUM}, dịch Y: {NUM} (tuyệt đối)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK} dịch X: {NUM}, dịch Y: {NUM} (tuyệt đối)
|
||||||
@@ -3353,15 +3364,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Lỗi nghi
|
|||||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF nghiêm trọng:{}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Xảy ra lỗi NewGRF nghiêm trọng:{}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Có lỗi NewGRF xảy ra:{}{STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}Có lỗi NewGRF xảy ra:{}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sẽ không hoạt động với phiên bản TTDPatch version theo như báo cáo của OpenTTD.
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sẽ không hoạt động với phiên bản TTDPatch version theo như báo cáo của OpenTTD.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} để dành cho phiên bản {STRING} của TTD.
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} để dành cho phiên bản {2:STRING} của TTD.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} được thiết kế để xài với {STRING}
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} được thiết kế để dùng với {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Tham số không hợp lệ {1:STRING}: tham số {STRING} ({NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Tham số không hợp lệ {1:STRING}: tham số {2:STRING} ({3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} phải được nạp trước {STRING}.
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} phải được nạp trước {2:STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} phỉa được nạp sau {STRING}.
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} phỉa được nạp sau {2:STRING}.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} yêu cầu phiên bản OpenTTD {STRING} hoặc cao hơn.
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} yêu cầu phiên bản OpenTTD {2:STRING} hoặc cao hơn.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF file được thiết kế để phiên dịch
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF file được thiết kế để phiên dịch
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Quá nhiều NewGRFs đã nạp.
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Quá nhiều NewGRFs đã nạp.
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {1:STRING} như là NewGRF tĩnh với {STRING} có thể gây mất đồng bộ
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {1:STRING} như là NewGRF tĩnh với {2:STRING} có thể gây mất đồng bộ
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :sprite không hợp lệ (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :sprite không hợp lệ (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Thuộc tính thực thi 0 chưa định nghĩa {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Thuộc tính thực thi 0 chưa định nghĩa {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
||||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Sử dụng IT không hợp lệ (sprite {3:NUM})
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Sử dụng IT không hợp lệ (sprite {3:NUM})
|
||||||
@@ -3493,14 +3504,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Mua độc quy
|
|||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Hối lộ quan chức địa phương
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Hối lộ quan chức địa phương
|
||||||
|
|
||||||
###length 8
|
###length 8
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo nhỏ để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm gần trung tâm trong thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo nhỏ để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm gần trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo trung bình để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh trung tâm trong thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo trung bình để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh & xa trung tâm trong thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh & xa trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường sá của đô thị.{} Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường sá của đô thị.{} Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh để quảng bá hình ảnh công ty.{} Tăng xếp hạng cho các trạm trong khu vực.{} Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh để quảng bá hình ảnh công ty.{} Tăng xếp hạng cho các trạm trong khu vực.{}{POP_COLOUR} Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Tăng sự phát triển đô thị trong một thời gian ngắn.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Tăng sự phát triển đô thị trong một thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
# Goal window
|
# Goal window
|
||||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Mục Tiêu Của {COMPANY}
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Mục Tiêu Của {COMPANY}
|
||||||
@@ -3673,6 +3684,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Tàu thuy
|
|||||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lãi vay vốn
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lãi vay vốn
|
||||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Khác
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Khác
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Tổng số
|
||||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||||
@@ -3784,7 +3796,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Sản l
|
|||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Cần cung cấp:
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Cần cung cấp:
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} đang chờ{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} đang chờ{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Thay đổi sản lượng (bội số của 8, max 2040)
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Thay đổi sản lượng (bội số của 8, max 2040)
|
||||||
@@ -3909,6 +3921,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Tầm xa
|
|||||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Kiểu máy bay: {GOLD}{STRING}
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Kiểu máy bay: {GOLD}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
###length 3
|
###length 3
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tất cả hàng hóa
|
||||||
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Hàng hóa
|
||||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Không
|
STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Không
|
||||||
|
|
||||||
###length VEHICLE_TYPES
|
###length VEHICLE_TYPES
|
||||||
@@ -4079,7 +4093,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay
|
|||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ
|
||||||
|
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG}
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {0:CURRENCY_LONG} Nặng: {1:WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {2:VELOCITY} Công suất: {3:POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG}
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}GIá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}GIá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||||
@@ -4243,8 +4257,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Độ ti
|
|||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}Không{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}Không{STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Cước trung chuyển: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Cước trung chuyển: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||||
@@ -4573,6 +4587,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Cửa s
|
|||||||
|
|
||||||
# AI configuration window
|
# AI configuration window
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Cấu hình AI
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Cấu hình AI
|
||||||
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Cấu hình Game Script
|
||||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Các Game Script sẽ được chạy trong ván chơi tiếp theo
|
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Các Game Script sẽ được chạy trong ván chơi tiếp theo
|
||||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Các AIs sẽ được chạy trong ván chơi tiếp theo
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Các AIs sẽ được chạy trong ván chơi tiếp theo
|
||||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Nhân vật người
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Nhân vật người
|
||||||
@@ -4590,7 +4605,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Tham s
|
|||||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
|
||||||
|
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Chọn AI
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Chọn AI
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Chọn Game Script
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Chạy tập lệnh khác
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Chạy tập lệnh khác
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Tham Số
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Tham Số
|
||||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI
|
||||||
@@ -4619,7 +4634,7 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Chụp b
|
|||||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Chụp màn hình bản đồ nhỏ
|
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Chụp màn hình bản đồ nhỏ
|
||||||
|
|
||||||
# AI Parameters
|
# AI Parameters
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Tham số AI
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Đóng
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Đóng
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Thiết Lập Lại
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Thiết Lập Lại
|
||||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
@@ -5066,6 +5081,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... phư
|
|||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... phương tiện không thể tới ga, bến đó được
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... phương tiện không thể tới ga, bến đó được
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... phương tiện dùng lộ trình chia sẻ này không tới được ga, bến đó
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... phương tiện dùng lộ trình chia sẻ này không tới được ga, bến đó
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... các phương tiện không có cùng lộ trình
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... các phương tiện không có cùng lộ trình
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... không phải tất cả phương tiện đang chia sẻ lộ trình
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Không thể chia sẻ lộ trình...
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Không thể chia sẻ lộ trình...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Không thể dừng chia sẻ danh sách lịch trình...
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Không thể dừng chia sẻ danh sách lịch trình...
|
||||||
|
@@ -3000,6 +3000,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Corlun b
|
|||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y. Mae Ctrl+Clic yn symud y corlun wyth uned ar y tro
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y. Mae Ctrl+Clic yn symud y corlun wyth uned ar y tro
|
||||||
|
|
||||||
|
###length 2
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ailosod perthyniad
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Ailosod perthyniad
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y dodiadau perthynol
|
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y dodiadau perthynol
|
||||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Dodiad X: {NUM}, Dodiad Y: {NUM} (Absoliwt)
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Dodiad X: {NUM}, Dodiad Y: {NUM} (Absoliwt)
|
||||||
|
@@ -510,7 +510,7 @@ static const NWidgetPart _nested_chat_window_widgets[] = {
|
|||||||
NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_GREY, WID_NC_CLOSE),
|
NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_GREY, WID_NC_CLOSE),
|
||||||
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_NC_BACKGROUND),
|
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_NC_BACKGROUND),
|
||||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
|
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
|
||||||
NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY, WID_NC_DESTINATION), SetMinimalSize(62, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetAlignment(SA_TOP | SA_RIGHT), SetDataTip(STR_NULL, STR_NULL),
|
NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY, WID_NC_DESTINATION), SetMinimalSize(62, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetAlignment(SA_VERT_CENTER | SA_RIGHT), SetDataTip(STR_NULL, STR_NULL),
|
||||||
NWidget(WWT_EDITBOX, COLOUR_GREY, WID_NC_TEXTBOX), SetMinimalSize(100, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetResize(1, 0),
|
NWidget(WWT_EDITBOX, COLOUR_GREY, WID_NC_TEXTBOX), SetMinimalSize(100, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetResize(1, 0),
|
||||||
SetDataTip(STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE, STR_NULL),
|
SetDataTip(STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE, STR_NULL),
|
||||||
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_NC_SENDBUTTON), SetMinimalSize(62, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetDataTip(STR_NETWORK_CHAT_SEND, STR_NULL),
|
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_NC_SENDBUTTON), SetMinimalSize(62, 12), SetPadding(1, 0, 1, 0), SetDataTip(STR_NETWORK_CHAT_SEND, STR_NULL),
|
||||||
|
@@ -1236,12 +1236,18 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
|
|||||||
Scrollbar *vscroll;
|
Scrollbar *vscroll;
|
||||||
SmallMap<SpriteID, XyOffs> offs_start_map; ///< Mapping of starting offsets for the sprites which have been aligned in the sprite aligner window.
|
SmallMap<SpriteID, XyOffs> offs_start_map; ///< Mapping of starting offsets for the sprites which have been aligned in the sprite aligner window.
|
||||||
|
|
||||||
|
static bool centre;
|
||||||
|
static bool crosshair;
|
||||||
|
|
||||||
SpriteAlignerWindow(WindowDesc *desc, WindowNumber wno) : Window(desc)
|
SpriteAlignerWindow(WindowDesc *desc, WindowNumber wno) : Window(desc)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
this->CreateNestedTree();
|
this->CreateNestedTree();
|
||||||
this->vscroll = this->GetScrollbar(WID_SA_SCROLLBAR);
|
this->vscroll = this->GetScrollbar(WID_SA_SCROLLBAR);
|
||||||
this->FinishInitNested(wno);
|
this->FinishInitNested(wno);
|
||||||
|
|
||||||
|
this->SetWidgetLoweredState(WID_SA_CENTRE, SpriteAlignerWindow::centre);
|
||||||
|
this->SetWidgetLoweredState(WID_SA_CROSSHAIR, SpriteAlignerWindow::crosshair);
|
||||||
|
|
||||||
/* Oh yes, we assume there is at least one normal sprite! */
|
/* Oh yes, we assume there is at least one normal sprite! */
|
||||||
while (GetSpriteType(this->current_sprite) != ST_NORMAL) this->current_sprite++;
|
while (GetSpriteType(this->current_sprite) != ST_NORMAL) this->current_sprite++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -1287,6 +1293,8 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
|
|||||||
size->height = ScaleGUITrad(200);
|
size->height = ScaleGUITrad(200);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case WID_SA_LIST:
|
case WID_SA_LIST:
|
||||||
|
SetDParamMaxDigits(0, 6);
|
||||||
|
size->width = GetStringBoundingBox(STR_BLACK_COMMA).width + padding.width;
|
||||||
resize->height = FONT_HEIGHT_NORMAL + padding.height;
|
resize->height = FONT_HEIGHT_NORMAL + padding.height;
|
||||||
resize->width = 1;
|
resize->width = 1;
|
||||||
fill->height = resize->height;
|
fill->height = resize->height;
|
||||||
@@ -1303,8 +1311,15 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
|
|||||||
/* Center the sprite ourselves */
|
/* Center the sprite ourselves */
|
||||||
const Sprite *spr = GetSprite(this->current_sprite, ST_NORMAL);
|
const Sprite *spr = GetSprite(this->current_sprite, ST_NORMAL);
|
||||||
Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.bevel);
|
Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.bevel);
|
||||||
int x = -UnScaleGUI(spr->x_offs) + (ir.Width() - UnScaleGUI(spr->width) ) / 2;
|
int x;
|
||||||
int y = -UnScaleGUI(spr->y_offs) + (ir.Height() - UnScaleGUI(spr->height)) / 2;
|
int y;
|
||||||
|
if (SpriteAlignerWindow::centre) {
|
||||||
|
x = -UnScaleGUI(spr->x_offs) + (ir.Width() - UnScaleGUI(spr->width)) / 2;
|
||||||
|
y = -UnScaleGUI(spr->y_offs) + (ir.Height() - UnScaleGUI(spr->height)) / 2;
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
x = ir.Width() / 2;
|
||||||
|
y = ir.Height() / 2;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
DrawPixelInfo new_dpi;
|
DrawPixelInfo new_dpi;
|
||||||
if (!FillDrawPixelInfo(&new_dpi, ir.left, ir.top, ir.Width(), ir.Height())) break;
|
if (!FillDrawPixelInfo(&new_dpi, ir.left, ir.top, ir.Width(), ir.Height())) break;
|
||||||
@@ -1312,6 +1327,10 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
|
|||||||
_cur_dpi = &new_dpi;
|
_cur_dpi = &new_dpi;
|
||||||
|
|
||||||
DrawSprite(this->current_sprite, PAL_NONE, x, y, nullptr, ZOOM_LVL_GUI);
|
DrawSprite(this->current_sprite, PAL_NONE, x, y, nullptr, ZOOM_LVL_GUI);
|
||||||
|
if (this->crosshair) {
|
||||||
|
GfxDrawLine(x, 0, x, ir.Height() - 1, PC_WHITE, 1, 1);
|
||||||
|
GfxDrawLine(0, y, ir.Width() - 1, y, PC_WHITE, 1, 1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
_cur_dpi = old_dpi;
|
_cur_dpi = old_dpi;
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1325,7 +1344,7 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
|
|||||||
std::vector<SpriteID> &list = _newgrf_debug_sprite_picker.sprites;
|
std::vector<SpriteID> &list = _newgrf_debug_sprite_picker.sprites;
|
||||||
int max = std::min<int>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), (uint)list.size());
|
int max = std::min<int>(this->vscroll->GetPosition() + this->vscroll->GetCapacity(), (uint)list.size());
|
||||||
|
|
||||||
Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.framerect);
|
Rect ir = r.Shrink(WidgetDimensions::scaled.matrix);
|
||||||
for (int i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; i++) {
|
for (int i = this->vscroll->GetPosition(); i < max; i++) {
|
||||||
SetDParam(0, list[i]);
|
SetDParam(0, list[i]);
|
||||||
DrawString(ir, STR_BLACK_COMMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT | SA_FORCE);
|
DrawString(ir, STR_BLACK_COMMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT | SA_FORCE);
|
||||||
@@ -1417,6 +1436,18 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
|
|||||||
this->offs_start_map.Erase(this->current_sprite);
|
this->offs_start_map.Erase(this->current_sprite);
|
||||||
this->SetDirty();
|
this->SetDirty();
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
|
case WID_SA_CENTRE:
|
||||||
|
SpriteAlignerWindow::centre = !SpriteAlignerWindow::centre;
|
||||||
|
this->SetWidgetLoweredState(widget, SpriteAlignerWindow::centre);
|
||||||
|
this->SetDirty();
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
|
||||||
|
case WID_SA_CROSSHAIR:
|
||||||
|
SpriteAlignerWindow::crosshair = !SpriteAlignerWindow::crosshair;
|
||||||
|
this->SetWidgetLoweredState(widget, SpriteAlignerWindow::crosshair);
|
||||||
|
this->SetDirty();
|
||||||
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1453,6 +1484,9 @@ struct SpriteAlignerWindow : Window {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
bool SpriteAlignerWindow::centre = true;
|
||||||
|
bool SpriteAlignerWindow::crosshair = true;
|
||||||
|
|
||||||
static const NWidgetPart _nested_sprite_aligner_widgets[] = {
|
static const NWidgetPart _nested_sprite_aligner_widgets[] = {
|
||||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
|
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
|
||||||
NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_GREY),
|
NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_GREY),
|
||||||
@@ -1470,34 +1504,34 @@ static const NWidgetPart _nested_sprite_aligner_widgets[] = {
|
|||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10),
|
NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_UP), SetDataTip(SPR_ARROW_UP, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0),
|
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_UP), SetDataTip(SPR_ARROW_UP, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL_LTR), SetPIP(10, 5, 10),
|
NWidget(NWID_HORIZONTAL_LTR), SetPIP(10, 5, 10),
|
||||||
NWidget(NWID_VERTICAL),
|
NWidget(NWID_VERTICAL),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_LEFT), SetDataTip(SPR_ARROW_LEFT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0),
|
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_LEFT), SetDataTip(SPR_ARROW_LEFT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_DARK_BLUE, WID_SA_SPRITE), SetDataTip(STR_NULL, STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP),
|
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_DARK_BLUE, WID_SA_SPRITE), SetDataTip(STR_NULL, STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
NWidget(NWID_VERTICAL),
|
NWidget(NWID_VERTICAL),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RIGHT), SetDataTip(SPR_ARROW_RIGHT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0),
|
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RIGHT), SetDataTip(SPR_ARROW_RIGHT, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10),
|
NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_DOWN), SetDataTip(SPR_ARROW_DOWN, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0),
|
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_DOWN), SetDataTip(SPR_ARROW_DOWN, STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP), SetResize(0, 0), SetMinimalSize(11, 11),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_GREY, WID_SA_OFFSETS_ABS), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS, STR_NULL), SetFill(1, 0), SetPadding(0, 10, 0, 10),
|
NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_GREY, WID_SA_OFFSETS_ABS), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS, STR_NULL), SetFill(1, 0), SetPadding(0, 10, 0, 10),
|
||||||
NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_GREY, WID_SA_OFFSETS_REL), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL, STR_NULL), SetFill(1, 0), SetPadding(0, 10, 0, 10),
|
NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_GREY, WID_SA_OFFSETS_REL), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL, STR_NULL), SetFill(1, 0), SetPadding(0, 10, 0, 10),
|
||||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(10, 5, 10),
|
NWidget(NWID_HORIZONTAL, NC_EQUALSIZE), SetPIP(10, 5, 10),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(WWT_TEXTBTN_2, COLOUR_GREY, WID_SA_CENTRE), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET, STR_NULL), SetFill(1, 0),
|
||||||
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RESET_REL), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON, STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP), SetFill(0, 0),
|
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_RESET_REL), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON, STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP), SetFill(1, 0),
|
||||||
NWidget(NWID_SPACER), SetFill(1, 1),
|
NWidget(WWT_TEXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SA_CROSSHAIR), SetDataTip(STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR, STR_NULL), SetFill(1, 0),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
EndContainer(),
|
EndContainer(),
|
||||||
NWidget(NWID_VERTICAL), SetPIP(10, 5, 10),
|
NWidget(NWID_VERTICAL), SetPIP(10, 5, 10),
|
||||||
|
@@ -69,7 +69,7 @@ enum RoadTypeSpriteGroup {
|
|||||||
ROTSG_CURSORS, ///< Optional: Cursor and toolbar icon images
|
ROTSG_CURSORS, ///< Optional: Cursor and toolbar icon images
|
||||||
ROTSG_OVERLAY, ///< Optional: Images for overlaying track
|
ROTSG_OVERLAY, ///< Optional: Images for overlaying track
|
||||||
ROTSG_GROUND, ///< Required: Main group of ground images
|
ROTSG_GROUND, ///< Required: Main group of ground images
|
||||||
ROTSG_reserved1, ///< Placeholder, if we need specific tunnel sprites.
|
ROTSG_TUNNEL, ///< Optional: Ground images for tunnels
|
||||||
ROTSG_CATENARY_FRONT, ///< Optional: Catenary front
|
ROTSG_CATENARY_FRONT, ///< Optional: Catenary front
|
||||||
ROTSG_CATENARY_BACK, ///< Optional: Catenary back
|
ROTSG_CATENARY_BACK, ///< Optional: Catenary back
|
||||||
ROTSG_BRIDGE, ///< Required: Bridge surface images
|
ROTSG_BRIDGE, ///< Required: Bridge surface images
|
||||||
|
@@ -2046,9 +2046,11 @@ static void DrawRoadDetail(SpriteID img, const TileInfo *ti, int dx, int dy, int
|
|||||||
* @param tram_rti Tram road type information
|
* @param tram_rti Tram road type information
|
||||||
* @param road_offset Road sprite offset (based on road bits)
|
* @param road_offset Road sprite offset (based on road bits)
|
||||||
* @param tram_offset Tram sprite offset (based on road bits)
|
* @param tram_offset Tram sprite offset (based on road bits)
|
||||||
|
* @param draw_underlay Whether to draw underlays
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rti, uint road_offset, uint tram_offset)
|
void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rti, uint road_offset, uint tram_offset, bool draw_underlay)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
if (draw_underlay) {
|
||||||
/* Road underlay takes precedence over tram */
|
/* Road underlay takes precedence over tram */
|
||||||
if (road_rti != nullptr) {
|
if (road_rti != nullptr) {
|
||||||
if (road_rti->UsesOverlay()) {
|
if (road_rti->UsesOverlay()) {
|
||||||
@@ -2063,6 +2065,7 @@ void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *roa
|
|||||||
DrawGroundSprite(SPR_TRAMWAY_TRAM + tram_offset, pal);
|
DrawGroundSprite(SPR_TRAMWAY_TRAM + tram_offset, pal);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* Draw road overlay */
|
/* Draw road overlay */
|
||||||
if (road_rti != nullptr) {
|
if (road_rti != nullptr) {
|
||||||
|
@@ -162,7 +162,7 @@ void UpdateRoadCachedOneWayStatesAroundTile(TileIndex tile);
|
|||||||
void UpdateCompanyRoadInfrastructure(RoadType rt, Owner o, int count);
|
void UpdateCompanyRoadInfrastructure(RoadType rt, Owner o, int count);
|
||||||
|
|
||||||
struct TileInfo;
|
struct TileInfo;
|
||||||
void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rit, uint road_offset, uint tram_offset);
|
void DrawRoadOverlays(const TileInfo *ti, PaletteID pal, const RoadTypeInfo *road_rti, const RoadTypeInfo *tram_rit, uint road_offset, uint tram_offset, bool draw_underlay = true);
|
||||||
|
|
||||||
inline bool RoadLayoutChangeNotificationEnabled(bool added)
|
inline bool RoadLayoutChangeNotificationEnabled(bool added)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@@ -69,7 +69,7 @@ static void Load_AIPL()
|
|||||||
_ai_saveload_version = -1;
|
_ai_saveload_version = -1;
|
||||||
SlObject(nullptr, _ai_company);
|
SlObject(nullptr, _ai_company);
|
||||||
|
|
||||||
if (_networking && !_network_server) {
|
if (_game_mode == GM_MENU || (_networking && !_network_server)) {
|
||||||
if (Company::IsValidAiID(index)) AIInstance::LoadEmpty();
|
if (Company::IsValidAiID(index)) AIInstance::LoadEmpty();
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -62,7 +62,7 @@ static void Load_GSDT()
|
|||||||
_game_saveload_version = -1;
|
_game_saveload_version = -1;
|
||||||
SlObject(nullptr, _game_script);
|
SlObject(nullptr, _game_script);
|
||||||
|
|
||||||
if (_networking && !_network_server) {
|
if (_game_mode == GM_MENU || (_networking && !_network_server)) {
|
||||||
GameInstance::LoadEmpty();
|
GameInstance::LoadEmpty();
|
||||||
if ((CompanyID)SlIterateArray() != (CompanyID)-1) SlErrorCorrupt("Too many GameScript configs");
|
if ((CompanyID)SlIterateArray() != (CompanyID)-1) SlErrorCorrupt("Too many GameScript configs");
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
@@ -79,7 +79,7 @@ struct AIPLChunkHandler : ChunkHandler {
|
|||||||
_ai_saveload_version = -1;
|
_ai_saveload_version = -1;
|
||||||
SlObject(nullptr, slt);
|
SlObject(nullptr, slt);
|
||||||
|
|
||||||
if (_networking && !_network_server) {
|
if (_game_mode == GM_MENU || (_networking && !_network_server)) {
|
||||||
if (Company::IsValidAiID(index)) AIInstance::LoadEmpty();
|
if (Company::IsValidAiID(index)) AIInstance::LoadEmpty();
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@@ -73,7 +73,7 @@ struct GSDTChunkHandler : ChunkHandler {
|
|||||||
_game_saveload_version = -1;
|
_game_saveload_version = -1;
|
||||||
SlObject(nullptr, slt);
|
SlObject(nullptr, slt);
|
||||||
|
|
||||||
if (_networking && !_network_server) {
|
if (_game_mode == GM_MENU || (_networking && !_network_server)) {
|
||||||
GameInstance::LoadEmpty();
|
GameInstance::LoadEmpty();
|
||||||
if (SlIterateArray() != -1) SlErrorCorrupt("Too many GameScript configs");
|
if (SlIterateArray() != -1) SlErrorCorrupt("Too many GameScript configs");
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
@@ -2073,8 +2073,28 @@ static void DrawTile_TunnelBridge(TileInfo *ti, DrawTileProcParams params)
|
|||||||
const RoadTypeInfo *road_rti = road_rt == INVALID_ROADTYPE ? nullptr : GetRoadTypeInfo(road_rt);
|
const RoadTypeInfo *road_rti = road_rt == INVALID_ROADTYPE ? nullptr : GetRoadTypeInfo(road_rt);
|
||||||
const RoadTypeInfo *tram_rti = tram_rt == INVALID_ROADTYPE ? nullptr : GetRoadTypeInfo(tram_rt);
|
const RoadTypeInfo *tram_rti = tram_rt == INVALID_ROADTYPE ? nullptr : GetRoadTypeInfo(tram_rt);
|
||||||
uint sprite_offset = DiagDirToAxis(tunnelbridge_direction) == AXIS_X ? 1 : 0;
|
uint sprite_offset = DiagDirToAxis(tunnelbridge_direction) == AXIS_X ? 1 : 0;
|
||||||
|
bool draw_underlay = true;
|
||||||
|
|
||||||
DrawRoadOverlays(ti, PAL_NONE, road_rti, tram_rti, sprite_offset, sprite_offset);
|
/* Road underlay takes precedence over tram */
|
||||||
|
if (road_rti != nullptr) {
|
||||||
|
if (road_rti->UsesOverlay()) {
|
||||||
|
SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(road_rti, ti->tile, ROTSG_TUNNEL);
|
||||||
|
if (ground != 0) {
|
||||||
|
DrawGroundSprite(ground + tunnelbridge_direction, PAL_NONE);
|
||||||
|
draw_underlay = false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
if (tram_rti->UsesOverlay()) {
|
||||||
|
SpriteID ground = GetCustomRoadSprite(tram_rti, ti->tile, ROTSG_TUNNEL);
|
||||||
|
if (ground != 0) {
|
||||||
|
DrawGroundSprite(ground + tunnelbridge_direction, PAL_NONE);
|
||||||
|
draw_underlay = false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
DrawRoadOverlays(ti, PAL_NONE, road_rti, tram_rti, sprite_offset, sprite_offset, draw_underlay);
|
||||||
|
|
||||||
/* Road catenary takes precedence over tram */
|
/* Road catenary takes precedence over tram */
|
||||||
SpriteID catenary_sprite_base = 0;
|
SpriteID catenary_sprite_base = 0;
|
||||||
|
@@ -3204,7 +3204,7 @@ struct VehicleDetailsWindow : Window {
|
|||||||
const Vehicle *v = Vehicle::Get(this->window_number);
|
const Vehicle *v = Vehicle::Get(this->window_number);
|
||||||
|
|
||||||
if (v->type == VEH_TRAIN) {
|
if (v->type == VEH_TRAIN) {
|
||||||
this->DisableWidget(this->tab + WID_VD_DETAILS_CARGO_CARRIED);
|
this->LowerWidget(this->tab + WID_VD_DETAILS_CARGO_CARRIED);
|
||||||
this->vscroll->SetCount(GetTrainDetailsWndVScroll(v->index, this->tab));
|
this->vscroll->SetCount(GetTrainDetailsWndVScroll(v->index, this->tab));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3248,7 +3248,7 @@ struct VehicleDetailsWindow : Window {
|
|||||||
case WID_VD_DETAILS_TRAIN_VEHICLES:
|
case WID_VD_DETAILS_TRAIN_VEHICLES:
|
||||||
case WID_VD_DETAILS_CAPACITY_OF_EACH:
|
case WID_VD_DETAILS_CAPACITY_OF_EACH:
|
||||||
case WID_VD_DETAILS_TOTAL_CARGO:
|
case WID_VD_DETAILS_TOTAL_CARGO:
|
||||||
this->SetWidgetsDisabledState(false,
|
this->SetWidgetsLoweredState(false,
|
||||||
WID_VD_DETAILS_CARGO_CARRIED,
|
WID_VD_DETAILS_CARGO_CARRIED,
|
||||||
WID_VD_DETAILS_TRAIN_VEHICLES,
|
WID_VD_DETAILS_TRAIN_VEHICLES,
|
||||||
WID_VD_DETAILS_CAPACITY_OF_EACH,
|
WID_VD_DETAILS_CAPACITY_OF_EACH,
|
||||||
|
@@ -2903,9 +2903,10 @@ void NWidgetLeaf::Draw(const Window *w)
|
|||||||
|
|
||||||
if (this->current_x == 0 || this->current_y == 0) return;
|
if (this->current_x == 0 || this->current_y == 0) return;
|
||||||
|
|
||||||
/* Setup a clipping rectangle... */
|
/* Setup a clipping rectangle... for WWT_EMPTY or WWT_TEXT, an extra scaled pixel is allowed vertically in case text shadow encroaches. */
|
||||||
|
int extra_y = (this->type == WWT_EMPTY || this->type == WWT_TEXT) ? ScaleGUITrad(1) : 0;
|
||||||
DrawPixelInfo new_dpi;
|
DrawPixelInfo new_dpi;
|
||||||
if (!FillDrawPixelInfo(&new_dpi, this->pos_x, this->pos_y, this->current_x, this->current_y)) return;
|
if (!FillDrawPixelInfo(&new_dpi, this->pos_x, this->pos_y, this->current_x, this->current_y + extra_y)) return;
|
||||||
/* ...but keep coordinates relative to the window. */
|
/* ...but keep coordinates relative to the window. */
|
||||||
new_dpi.left += this->pos_x;
|
new_dpi.left += this->pos_x;
|
||||||
new_dpi.top += this->pos_y;
|
new_dpi.top += this->pos_y;
|
||||||
|
@@ -47,6 +47,8 @@ enum SpriteAlignerWidgets {
|
|||||||
WID_SA_LIST, ///< Queried sprite list.
|
WID_SA_LIST, ///< Queried sprite list.
|
||||||
WID_SA_SCROLLBAR, ///< Scrollbar for sprite list.
|
WID_SA_SCROLLBAR, ///< Scrollbar for sprite list.
|
||||||
WID_SA_RESET_REL, ///< Reset relative sprite offset
|
WID_SA_RESET_REL, ///< Reset relative sprite offset
|
||||||
|
WID_SA_CENTRE, ///< Toggle centre sprite.
|
||||||
|
WID_SA_CROSSHAIR, ///< Toggle crosshair.
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
#endif /* WIDGETS_NEWGRF_DEBUG_WIDGET_H */
|
#endif /* WIDGETS_NEWGRF_DEBUG_WIDGET_H */
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user