[Feat] Updated Galician translations up to v0.49.0
This commit is contained in:
@@ -5547,7 +5547,6 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
@@ -7184,3 +7183,39 @@ STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Non hai
|
||||
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Non hai boia...
|
||||
STR_BLACK_STRING1 :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_TMPL_WARNING_VEH_NO_COMPATIBLE_RAIL_TYPE :{RED}Tren non construíble: A cadea non é compatible con ningún tipo de ferrocarril
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :Esta taxa é por dia sen escalar (por exemplo, cunha duración dun día por defecto, 74 ticks).
|
||||
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER :Permitir os clientes multixogador sobreescribir as opcións das vilas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Se se permite, os xogadores non-admins que non estean de espectadores poden sobrescribir os axustes das vilas, por separado en cada unha. Sobreescribir estes axustes no modo Un-Xogador sempre está activo, así como para os administradores no multixogador.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT :Amosar o botón de xestión de ordes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Amosa un botón para a xestión de ordes na ventá de ordes do vehículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :Permitir as vilas construír túneis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :Baixo que condicións poden construír túneis de estrada as vilas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_FORBIDDEN :Prohibido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED_OBSTRUCTION :Permitido só para pequenas obstrucións
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED :Permitido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE :Limitar a construción de estradas en pendente polas vilas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_HELPTEXT :Limita a cantidade de cadros consecutivos de estrada en pendente que as vilas poden construír. Isto úsase para previr que as vilas fagan largos segmentos de estrada subindo ou baixando grandes desniveis.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_VALUE :{NUM} cadro{P "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_ZERO :Sen límite
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} transportaranse cada mes dende {STATION} a {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING}
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} transportaranse de volta ({COMMA}% da capacidade)
|
||||
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo medio de viaxe: {NUM}{NBSP}día{P "" s}
|
||||
STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}Custo de mantemento: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/ano
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_ROADS :Permitido construír estradas
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_LEVEL_CROSSINGS :Permitido construír pasos a nivel
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TUNNELS :Permitido construír túneis
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_MAX_ROAD_SLOPE :Limitar a construción contínua de estradas en pendente
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_DEFAULT :Por defecto ({STRING})
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_STR :{STRING}: {PUSH_COLOUR}{YELLOW}{STRING}{POP_COLOUR}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TEXT :{YELLOW}Sobrescribir o seguinte axuste para esta vila en concreto:{}{STRING}{}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o axuste sobrescrito
|
||||
STR_ORDERS_TOGGLE_MANAGEMENT_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Alternar amosar o botón de xestión de ordes
|
||||
STR_ORDERS_MANAGE_ORDER :{BLACK}Xestionar orde
|
||||
STR_ORDERS_MANAGE_ORDER_TOOLTIP :{BLACK}Xestionar esta orde
|
||||
STR_ORDER_DUPLICATE_ORDER :Duplicar orde
|
||||
STR_ORDER_CHANGE_JUMP_TARGET :Modificar obxectivo de salto
|
||||
STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_BUTTON :Modificar contador
|
||||
STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}O contador a modificar
|
||||
STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION :{BLACK}Activa 'automático' para encher e actualizar automáticamente os tempos de espera e viaxe.
|
||||
STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(Alternativamente, activa 'Autorecheo' ou cubreo manualmente nos campos da táboa de horarios).
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user