(svn r2025) Daily langfile changes - 05/03/19

This commit is contained in:
miham
2005-03-19 22:04:36 +00:00
parent e5abf58461
commit 71a558f09a
5 changed files with 983 additions and 20 deletions

View File

@@ -2454,7 +2454,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Mi
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lestarlisti - smelltu <20> farart<72>ki fyrir meiri uppl<70>singar
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}B<>a til valinn lestarvagn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}N<>verandi a<>ger<65> lestar - <20>ttu h<>r til a<> r<EFBFBD>sa/st<EFBFBD><EFBFBD>va lestina
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}N<>verandi a<>ger<65> lestar - <20>ttu h<>r til a<> st<73><74>va/r<>sa lestina
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}S<>na lestarskipanir
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Mi<4D>stilla sj<73>narhorn <20> sta<74>setningu lestar
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Senda lest <20> sk<73>li
@@ -2518,6 +2518,31 @@ STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagna
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}<7D>rei<65>anleiki: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Bilanir fr<66> s<><73>ustu vi<76>ger<65>: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygg<67>ur: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Vir<69>i: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}R<>mi: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...ver<65>ur a<> st<73><74>vast <20> bifrei<65>ask<73>li
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifrei<65>...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki st<73><74>va<76>/r<>st bifrei<65>...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Bifrei<65> {COMMA16} b<><62>ur n<> <20> sk<73>li
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Er <20> lei<65> til bifrei<65>ask<73>lis {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er <20> lei<65> til bifrei<65>ask<73>lis {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifrei<65> <20> sk<73>li...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert n<>l<EFBFBD>gt sk<73>li
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Bifrei<65> - <20>ttu <20> bifrei<65>ina fyrir uppl<70>singar
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sm<53><6D>a n<>ja bifrei<65> (<28>arfnast bifrei<65>ask<73>lis)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}N<>verandi a<>ger<65> bifrei<65>ar - <20>ttu h<>r til a<> st<73><74>va/r<>sa bifrei<65>
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}S<>na skipanir bifrei<65>ar
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Mi<4D>ja a<>alsj<73>narhorni<6E> <20> bifrei<65>
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Senda bifrei<65> <20> sk<73>li
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}<7D>vinga bifrei<65> til a<> sn<73>a vi<76>
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}S<>na uppl<70>singar um bifrei<65>
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Bifrei<65> - smelltu <20> bifrei<65> fyrir uppl<70>singar
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Sm<53><6D>a n<>ja bifrei<65>
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag<61>u bifrei<65> hinga<67> til a<> selja hana
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Mi<4D>ja a<>alsj<73>narhorn <20> bifrei<65>ask<73>li
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifrei<65>alisti - <20>ttu <20> bifrei<65> fyrir n<>nari uppl<70>singar
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Sm<53><6D>a valda bifrei<65>
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}N<> bifrei<65> f<>anleg!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ver<65>: {CURRENCY}{}Hra<72>i: {VELOCITY}{}Rekstrarkostna<6E>ur: {CURRENCY} <20> <20>ri{}Bur<75>argeta: {STRING}
##id 0x9800

View File

@@ -1509,8 +1509,8 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen till
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka p<> ett namn f<>r att centrera vyn p<> staden
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn p<> staden
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn p<> staden
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare f<>rra m<>naden: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post f<>rra m<>naden: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare f<>rra m<>naden: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA32}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post f<>rra m<>naden: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA32}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :H<>gt kontor
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Sm<53> l<>genheter

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}<7D> necess<73>rio terreno plano
STR_0008_WAITING :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
@@ -86,7 +86,7 @@ STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passageiro
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonelada de carv<72>o
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saco de correspond<6E>ncias
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petr<74>leo
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} itens de gado
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} insumo de gado
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} caixas de bens
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonelada de cereais
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonelada de madeira
@@ -118,7 +118,7 @@ STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passageiros
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} toneladas de carv<72>o
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacos de correspond<6E>ncia
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petr<74>leo
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} itens de gado
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} insumos de gado
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} caixas de bens
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} toneladas de cereais
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} toneladas de madeira
@@ -244,7 +244,7 @@ STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carv<72>o
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termel<65>ctrica
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoel<EFBFBD>trica
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petr<74>leo
@@ -261,7 +261,7 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimenticia
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Planta<74><61>o de Frutas
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Planta<74><61>o de seringueiras
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Planta<74><61>o de Seringueiras
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Po<50>o Artesiano
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Dep<65>sito de <20>gua
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}F<>brica de Madeira
@@ -310,7 +310,7 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :SO/2
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :M<>trico (quil<69>metros)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :M<>trico (quil<69>metros)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa<6D><61>o
@@ -328,18 +328,18 @@ STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Op<4F><70>es do Jogo
STR_0150_SOMEONE :algu<67>m{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa Mundi
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_0153_SUBSIDIES :Subs<62>dios
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Benef<EFBFBD>cios operacionais
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais
STR_0155_INCOME_GRAPH :Lucro
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Hist<73>rico de lucro
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica<63><61>o de empresas
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica<63><61>o das empresas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avalia<69><61>o detalhada
############ range for menu ends
@@ -348,11 +348,11 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Salvar jogo
STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo
STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo
STR_015F_QUIT :Sair
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de ordena<EFBFBD><EFBFBD>o (descendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um crit<69>rio de ordena<EFBFBD><EFBFBD>o
SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de classifica<EFBFBD><EFBFBD>o (descendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um crit<69>rio de classifica<EFBFBD><EFBFBD>o
SRT_SORT_BY :{BLACK}Classificar por
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popula<6C><61>o
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produ<64><75>o
@@ -361,7 +361,7 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
STR_SORT_BY_UNSORTED :N<>o ordenado
STR_SORT_BY_UNSORTED :N<>o classificado
STR_SORT_BY_NUMBER :N<>mero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do <20>ltimo ano
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano
@@ -388,7 +388,7 @@ STR_016D_DEC :Dez
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de esta<74><61>es da empresa
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
@@ -416,7 +416,7 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel alterar o intervalo de servi<76>o...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}T<>tulo da janela - arraste para mover a janela
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como n<>o-encerr<72>vel pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para n<>o fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edif<69>cios, etc. num quadrado de terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno

File diff suppressed because it is too large Load Diff