(svn r5485) WebTranslator2 update to 2006-07-12 19:20:40
brazilian_portuguese - 4 changed by tucalipe (4) spanish - 1 fixed by eusebio (1) turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
This commit is contained in:
@@ -2548,7 +2548,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacida
|
||||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num dep<65>sito de ve<76>culos de estrada
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel vender ve<76>culo de estrada...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel iniciar/parar ve<76>culo de estrada...
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Ve<56>culo de Estrada {COMMA} est<73> a aguardar no dep<65>sito
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Ve<56>culo de Estrada {COMMA} est<73> aguardando no dep<65>sito
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao dep<65>sito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao dep<65>sito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel mandar o ve<76>culo para o dep<65>sito...
|
||||
@@ -2621,7 +2621,7 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}N
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel encontrar dep<65>sito local
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao dep<65>sito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao dep<65>sito {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} est<73> a aguardar no dep<65>sito
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} est<73> aguardando no dep<65>sito
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir dep<65>sito (para cria<69><61>o e manuten<65><6E>o de barcos)
|
||||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informa<6D><61>es
|
||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco
|
||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel renomear tipo de barco...
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar navio de carga para um tipo de carga diferente
|
||||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
|
||||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco
|
||||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
|
||||
@@ -2686,7 +2686,7 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
|
||||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel mandar aeronave para o hangar...
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} est<73> a aguardar no hangar
|
||||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} est<73> aguardando no hangar
|
||||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho
|
||||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}N<>o <20> poss<73>vel iniciar/parar aeronave...
|
||||
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave est<73> em voo
|
||||
|
@@ -552,6 +552,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Guardar configuraci<63>n de m<>sica
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Pulse sobre la pista de m<>sica para a<>adirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Pulsa sobre la canci<63>n para quitarla del programa actual (Solo Personalizado1 y Personalizado2)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender/apagar mezclador
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selecci<63>n de pistas musicales
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/poblaci<63>n
|
||||
|
@@ -551,6 +551,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'
|
||||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Simdiki programi temizle (Sadece <20>zel1 ve <20>zel2 i<>in)
|
||||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}M<>zik ayarlarini kaydet
|
||||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Su anki programa eklenecek m<>zige tiklayin (Sadece <20>zel1 ve <20>zel2 i<>in)
|
||||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kullanilan programdan kaldirilacak m<>zige tiklayin(Custom1 veya Custom2 i<>in ge<67>erli)
|
||||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Rastgele programi a<>/kapa
|
||||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sarki se<73>im penceresini g<>ster
|
||||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}G<>r<EFBFBD>nt<6E>y<EFBFBD> ortalamak i<>in servisi tiklayin
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user