Merge branch 'master' into jgrpp
# Conflicts: # src/screenshot.h
This commit is contained in:
@@ -1476,46 +1476,80 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConAlias)
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConScreenShot)
|
||||
{
|
||||
if (argc == 0) {
|
||||
IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [big | giant | no_con | minimap] [file name]'");
|
||||
IConsoleHelp("'big' makes a zoomed-in screenshot of the visible area, 'giant' makes a screenshot of the "
|
||||
"whole map, 'no_con' hides the console to create the screenshot. 'big' or 'giant' "
|
||||
"screenshots are always drawn without console. "
|
||||
"'minimap' makes a top-viewed minimap screenshot of whole world which represents one tile by one pixel.");
|
||||
IConsoleHelp("Create a screenshot of the game. Usage: 'screenshot [viewport | normal | big | giant | heightmap | minimap] [no_con] [size <width> <height>] [<filename>]'");
|
||||
IConsoleHelp("'viewport' (default) makes a screenshot of the current viewport (including menus, windows, ..), "
|
||||
"'normal' makes a screenshot of the visible area, "
|
||||
"'big' makes a zoomed-in screenshot of the visible area, "
|
||||
"'giant' makes a screenshot of the whole map, "
|
||||
"'heightmap' makes a heightmap screenshot of the map that can be loaded in as heightmap, "
|
||||
"'minimap' makes a top-viewed minimap screenshot of the whole world which represents one tile by one pixel. "
|
||||
"'no_con' hides the console to create the screenshot (only useful in combination with 'viewport'). "
|
||||
"'size' sets the width and height of the viewport to make a screenshot of (only useful in combination with 'normal' or 'big').");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc > 3) return false;
|
||||
if (argc > 7) return false;
|
||||
|
||||
ScreenshotType type = SC_VIEWPORT;
|
||||
uint32 width = 0;
|
||||
uint32 height = 0;
|
||||
const char *name = nullptr;
|
||||
uint32 arg_index = 1;
|
||||
|
||||
if (argc > 1) {
|
||||
if (strcmp(argv[1], "big") == 0) {
|
||||
/* screenshot big [filename] */
|
||||
if (argc > arg_index) {
|
||||
if (strcmp(argv[arg_index], "viewport") == 0) {
|
||||
type = SC_VIEWPORT;
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
} else if (strcmp(argv[arg_index], "normal") == 0) {
|
||||
type = SC_DEFAULTZOOM;
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
} else if (strcmp(argv[arg_index], "big") == 0) {
|
||||
type = SC_ZOOMEDIN;
|
||||
if (argc > 2) name = argv[2];
|
||||
} else if (strcmp(argv[1], "giant") == 0) {
|
||||
/* screenshot giant [filename] */
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
} else if (strcmp(argv[arg_index], "giant") == 0) {
|
||||
type = SC_WORLD;
|
||||
if (argc > 2) name = argv[2];
|
||||
} else if (strcmp(argv[1], "minimap") == 0) {
|
||||
/* screenshot minimap [filename] */
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
} else if (strcmp(argv[arg_index], "heightmap") == 0) {
|
||||
type = SC_HEIGHTMAP;
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
} else if (strcmp(argv[arg_index], "minimap") == 0) {
|
||||
type = SC_MINIMAP;
|
||||
if (argc > 2) name = argv[2];
|
||||
} else if (strcmp(argv[1], "no_con") == 0) {
|
||||
/* screenshot no_con [filename] */
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc > arg_index && strcmp(argv[arg_index], "no_con") == 0) {
|
||||
if (type != SC_VIEWPORT) {
|
||||
IConsoleError("'no_con' can only be used in combination with 'viewport'");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
IConsoleClose();
|
||||
if (argc > 2) name = argv[2];
|
||||
} else if (argc == 2) {
|
||||
/* screenshot filename */
|
||||
name = argv[1];
|
||||
} else {
|
||||
/* screenshot argv[1] argv[2] - invalid */
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc > arg_index + 2 && strcmp(argv[arg_index], "size") == 0) {
|
||||
/* size <width> <height> */
|
||||
if (type != SC_DEFAULTZOOM && type != SC_ZOOMEDIN) {
|
||||
IConsoleError("'size' can only be used in combination with 'normal' or 'big'");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
GetArgumentInteger(&width, argv[arg_index + 1]);
|
||||
GetArgumentInteger(&height, argv[arg_index + 2]);
|
||||
arg_index += 3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc > arg_index) {
|
||||
/* Last parameter that was not one of the keywords must be the filename. */
|
||||
name = argv[arg_index];
|
||||
arg_index += 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc > arg_index) {
|
||||
/* We have parameters we did not process; means we misunderstood any of the above. */
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
MakeScreenshot(type, name);
|
||||
MakeScreenshot(type, name, width, height);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1977,7 +2011,7 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConContent)
|
||||
* to download every available package on BaNaNaS. This is not in
|
||||
* the spirit of this service. Additionally, these few people were
|
||||
* good for 70% of the consumed bandwidth of BaNaNaS. */
|
||||
IConsolePrintF(CC_ERROR, "'select all' is no longer supported since 1.11");
|
||||
IConsoleError("'select all' is no longer supported since 1.11");
|
||||
} else {
|
||||
_network_content_client.Select((ContentID)atoi(argv[2]));
|
||||
}
|
||||
|
@@ -884,6 +884,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :كرونا اس
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :وون كوريا الجنوبية (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :راند جنوب أفريقيا (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :مخصص ...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :(GEL) لاري جورجي
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :(CNY) الرنمينبي الصيني
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :(HKD) دولار هونج كونج
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :القيادة على اليسار
|
||||
@@ -1427,10 +1430,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بدأ
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK} اختيار المناطق المعتدلة
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK} اختيار المناطق الثلجية
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK} اختيار مناطق عالم الألعب
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}إعدادات العرض
|
||||
@@ -1842,6 +1845,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}بحث المواقع الخارجية
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}مُرَشِح:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK} زيارة الموقع
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES}
|
||||
@@ -2031,6 +2035,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}بدل بناء/إزالة الطرق
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :خط الترام
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاه ورشة الصيانة
|
||||
@@ -2353,10 +2358,14 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ادخل
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}مولد الخريطة
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK} حدد حجم الخريطة بالمربعات. سيكون عدد المربعات المتاحة أصغر قليلاً
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK} :أقصى ارتفاع للخريطة
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK} زيادة الارتفاع الأقصى للجبال على الخريطة بواحد
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK} خفض الحد الأقصى للارتفاع الجبال على الخريطة بواحد
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
|
||||
@@ -3509,6 +3518,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}اقراني {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} سجل التغيير ل{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}رخصة {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}التفاف النص
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}اعرض ملف التعليمات ريدمي
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}اعرض سجل التغييرات
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}الرخصة
|
||||
|
@@ -314,8 +314,12 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de C
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :População
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Classificação
|
||||
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de veículos
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro total do ano passado
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
STR_GROUP_BY_NONE :Nenhum
|
||||
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Ordens compartilhadas
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar jogo
|
||||
@@ -939,6 +943,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novo dólar de
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chinês (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar de Hong Kong (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rúpia Indiana (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonésia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaio (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Dirigem na esquerda
|
||||
@@ -1441,6 +1447,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Manter a barra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantém as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc abertas após o uso
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de financas da companhia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define o layout para os gastos da companhia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias se os sinais estiverem no caminho. Note que isso pode levar a acidentes ferroviários.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING}
|
||||
@@ -1555,6 +1562,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Pontuação no
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Ano em que o jogo termina para fins de pontuação. No final deste ano, a pontuação da empresa é registrada e a tela de pontuação máxima é exibida, mas os jogadores podem continuar jogando depois disso.{} Se isso for antes do ano inicial, a tela de pontuação máxima nunca será exibida.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar ações de outras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Se ativado, permite a compra e venda de ações de companhias. Ações de outras empresas poderão serem compradas após um período de tempo após a fundação da empresa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da companhia para trocar ações: {STRING}
|
||||
@@ -1607,6 +1618,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Posicionamento de árvores: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla o nascimento aleatório de árvores durante o jogo. Isso pode afetar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como serrarias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crescer sem espalhar {RED}(afeta serrarias)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Crescer, mas apenas espalhar em florestas tropicais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crescer e espalhar em todos os lugares
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não crescer, não espalhar {RED}(afeta serrarias)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
|
||||
@@ -1819,6 +1832,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Você t
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se você usou esta trapaça antes
|
||||
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Nota: qualquer uso dessas configurações será gravado pelo jogo salvo
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando pela Co.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (destrói indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2212,6 +2226,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} es
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está reiniciando...{}Aguarde...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi kickado. Motivo: ({STRING})
|
||||
@@ -2582,7 +2597,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômi
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar nova indústria
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Criar indústrias aleatórias
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer criar várias indústrias aleatoriamente?
|
||||
@@ -2592,6 +2607,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construi
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que quer remover todas as indústrias?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia de indústrias para a indústria: {STRING}
|
||||
@@ -3165,10 +3181,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Obj
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pergunta
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informação
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Alerta
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Erro
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Pergunta
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informação
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Alerta
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Erro
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancelar
|
||||
@@ -3358,6 +3374,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover se
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa. Shift+Clique mostra o preço estimado sem reconstruir a sede
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalhes
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informações detalhadas de infraestrutura
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinheiro
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dá dinheiro a essa empresa
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo Rosto
|
||||
@@ -4243,6 +4260,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Jogo salvo é f
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Arquivo não legível
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Arquivo não gravável
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Verificação de integridade de dados falhou
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Jogo salvo é feito com uma versão modificada
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<não disponível>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos
|
||||
|
||||
@@ -4323,6 +4341,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... não
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... precisa de {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Impossível dar dinheiro a esta empresa
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossível comprar empresa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa...
|
||||
@@ -4736,10 +4755,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de A
|
||||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Sem nome
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Trem #{COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo #{COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Navio #{COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :Norte de {STRING}
|
||||
|
@@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminb
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische roepia (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleisische Ringgit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden
|
||||
|
@@ -316,7 +316,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Näita p
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud rongid
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud sõidukid
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud laevad
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud lennukid
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud õhusõidukeid
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Esialgne
|
||||
@@ -543,7 +543,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-ala andmed
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/GameScripti debugimine
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvapaugutus
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanipilt
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Näita kaadrisagedust
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner
|
||||
@@ -617,18 +617,18 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_DEC :dets
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Jaanuar
|
||||
STR_MONTH_FEB :Veebruar
|
||||
STR_MONTH_MAR :Märts
|
||||
STR_MONTH_APR :Aprill
|
||||
STR_MONTH_MAY :Mai
|
||||
STR_MONTH_JUN :Juuni
|
||||
STR_MONTH_JUL :Juuli
|
||||
STR_MONTH_AUG :August
|
||||
STR_MONTH_SEP :September
|
||||
STR_MONTH_OCT :Oktoober
|
||||
STR_MONTH_NOV :November
|
||||
STR_MONTH_DEC :Detsember
|
||||
STR_MONTH_JAN :jaanuar
|
||||
STR_MONTH_FEB :veebruar
|
||||
STR_MONTH_MAR :märts
|
||||
STR_MONTH_APR :aprill
|
||||
STR_MONTH_MAY :mai
|
||||
STR_MONTH_JUN :juuni
|
||||
STR_MONTH_JUL :juuli
|
||||
STR_MONTH_AUG :august
|
||||
STR_MONTH_SEP :september
|
||||
STR_MONTH_OCT :oktoober
|
||||
STR_MONTH_NOV :november
|
||||
STR_MONTH_DEC :detsember
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
# Graph window
|
||||
@@ -861,7 +861,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Rongikokkupõrge!{}Juht hukkus kokkupõrgest põhjustatud tulekeras
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} hukkus tules. {STATION} suletud.
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Õhusõidukil lõppes kütus, {COMMA} tulekeras hukkunut
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
|
||||
@@ -908,7 +908,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab lennukiangaaris
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab õhusõidukiangaaris
|
||||
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}: graafikus pole piisavalt korraldusi
|
||||
@@ -1005,6 +1005,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Hiina renminbi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kongi dollar (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :India ruupia (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indoneesia ruupia (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaisia ringit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasakpoolne liiklus
|
||||
@@ -1226,7 +1227,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vasakul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Keskel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (arvestamata inflatsiooni)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud
|
||||
@@ -1260,8 +1261,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Ettevõtte jaam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Kui lubatud, saavad liidetud jaamaga tööstuseid (nagu naftaplatvormid) teenindada ka lähedalolevad ettevõttele kuuluvad jaamad. Muidu võivad neid tööstuseid teenindada vaid nendega liidetud jaamad. Lähedale ehitatud ettevõtte jaamad neid teenindada ei saa, ning liidetud jaamad ei teeninda teisi tööstuseid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Asulateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta asulatele kuuluva taristu ja hoonete eemaldamist
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkuse ülempiiri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongipikkuse ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkusele ülempiirangu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ruut{P 0 "" u}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määra kui palju suitsu või sädemeid eraldub sõidukist
|
||||
@@ -1327,7 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Raha saatmine t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Luba mitmikmängus kanda raha erinevate ettevõtete vahel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Seadke kaupa vedavate rongide mõju. Suurem väärtus muudab kauba vedamise rongide jaoks raskemaks, eriti mägedes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Kiiruse tegur lennukitele: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lennukite kiiruskordaja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määra suhteline kiirus lennukitele võrreldes teiste sõiduki tüüpidega, et vähendada lennukite sissetulekut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lennuõnnetusi: {STRING}
|
||||
@@ -1420,8 +1421,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kõrguse level
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Üks või enam ruutu põhjaäärel pole tühjad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiir. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiirang. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Hoolda helikoptereid peale igat maandumist, isegi kui lennujaamas pole depood
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Maastikuriba sidumine rööbas-, maa-, vee- ja lennuväljaribadega: {STRING}
|
||||
@@ -1511,6 +1512,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste jaota
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Kiirendatud mängu kiiruspiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Piira mängukiirust, kui mäng on kiirendatud. 0 = piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab). Väärtused alla 100% aeglustavad mängu. Kõrgeim kiirus sõltub arvutiomadustest, ning võib mänguti erineda.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% harilikust mängukiirusest
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Lühiteadetes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lühiteate ilmumisel kostub helisignaal
|
||||
@@ -1531,21 +1536,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Maastikult, tö
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Sobivate sõidukite puudumisel on taristu ehitamine keelatud: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Sisse lülitamisel on taristu ehitamine võimalik ainult juhul, kui sellega seonduvad sõidukid on juba saadaval. Väldib mõttetut raha ja aja kulu, kui ehitatakse taristu, mida ei saa kasutada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiirang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiirang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiirang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiirang
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Rongikeeld arvutile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud rongide ehitamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sõidukikeeld arvutile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud veokite ehitamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Õhusõidukikeeld arvutile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud lennukite ehitamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud õhusõidukite ehitamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Laevakeeld arvutile: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud laevade ehitamine
|
||||
|
||||
@@ -1571,7 +1576,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} päev{P
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Väljas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Mootorsõiduki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määrab uute mootorsõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lennuki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Õhusõidukite hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määrab uute õhusõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laevade hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määrab uute laevade hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata
|
||||
@@ -1693,12 +1698,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Akende haardumi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Akendevaheline kaugus, enne, kui liigutatav aken joondatakse kõrvalakendega
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 el lit}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Väljas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiirang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Suletavate akende arv, enne, kui vanad aknad suletakse, et uutele akendele ruumi teha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :väljas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurim suurendusaste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiir. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiirang. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Väikseim suurendusaste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
@@ -1838,7 +1843,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... eira
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtehelikogu «{STRING}»: ei leitud
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse lähtemuusikakogu «{STRING}»: ei leitud
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Vahemälu on täis
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiiri vähendamine piirab vahemälu tarbimist
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiirangu vähendamine piirab vahemälu tarbimist
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -1918,7 +1923,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näita
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita õhusõidukite värvistikke
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule. Ctrl+Klikk valib selle värvi tervele värvistikule
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule. Ctrl+Klõps valib selle värvi tervele värvistikule
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu Ctrl+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust
|
||||
@@ -2074,7 +2079,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS.in :sees
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiiri. Kõiki vabu kohti ei pea täitma
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiirangu. Kõiki vabu kohti ei pea täitma
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ettevõte{P "" t}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Ettevõtteid kuni:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu
|
||||
@@ -2546,8 +2551,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Ehita ka
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevaremonditehas (laevade ehitamiseks ja hoolduseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevadokk. Ctrl võimaldab jaamu ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda poi mis on kasutatav teemärgisena. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veejuhe. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda poi, mis on kasutatav teemärgisena. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veesild. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. Veekõrgusel Ctrl-klahvi all hoidmine ujutab ümbruskonna üle
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Jõgede paigutamine
|
||||
|
||||
@@ -2565,22 +2570,22 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita le
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lennuvälja valik
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lennujaama tüüp
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lennujaama liik
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Paigutus {NUM}
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_SMALL :Väike
|
||||
STR_AIRPORT_CITY :Linn
|
||||
STR_AIRPORT_METRO :Metropoli lennujaam
|
||||
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Rahvusvaheline lennujaam
|
||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :Turisti
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Ülemaailmne lennuväli
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :Kopteriväljak
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopteridepoo
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helijaam
|
||||
STR_AIRPORT_CITY :Linna
|
||||
STR_AIRPORT_METRO :Suurlinna
|
||||
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Rahvusvaheline
|
||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendelrände
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kontinentidevaheline
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :Kopteriterminal
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Kopteriväljak
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :Kopterijaam
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikesed lennuväljad
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suured lennuväljad
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Suured lennuväljad
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikelennujaamad
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suurlennujaamad
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Sõlmlennujaamad
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteri lennuväljad
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA}
|
||||
@@ -2809,7 +2814,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autotee
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Veesild
|
||||
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn
|
||||
@@ -3181,7 +3186,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Puudu
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Linn){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Astuste nimed - vajuta nimele, et viia vaade asustusele. Ctrl+klõps avab uue vaate linna asukohas
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvaarv: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
@@ -3369,13 +3374,13 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ja
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki õhusõidukeid, mille graafik sisaldab seda jaama
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ümbernimeta jaam/laadimisala
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Sulge lennujaam
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Keela lennukite maandumine selles lennujaamas
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Keela õhusõidukite maandumine selles lennujaamas
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -3425,7 +3430,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Värvival
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Sõidukeid:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} õhusõiduk
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -3520,12 +3525,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Muuda to
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} rong{P "" i}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laev{P "" a}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lennuk{P "" it}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} õhusõiduk{P "" it}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõiduk - info saamiseks vajuta õhusõidukile
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY_LONG} (eelneval: {CURRENCY_LONG})
|
||||
|
||||
@@ -3554,7 +3559,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA}
|
||||
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem
|
||||
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kõik mootorsõidukid
|
||||
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik õhusõidukid
|
||||
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Jaotamata rongid
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Jaotamata maanteesõidukid
|
||||
@@ -3596,7 +3601,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Uued trammid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Uued maanteesõidukid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uued laevad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus lennuk
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus õhusõiduk
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
@@ -3628,12 +3633,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Õhusõi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennukite nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõidukite loend - info saamiseks vajuta õhusõidukile. Ctrl + klõps vaheldab õhusõiduki liigi peitmist
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita sõiduk
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita veovahend
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita laev
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita lennuk
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita õhusõiduk
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk
|
||||
@@ -3648,7 +3653,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta val
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud rööbassõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud maanteesõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud laev. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud lennuk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja ümberseadista valitud õhusõiduk. Shift+klõps näitab eeldatava maksumuse ilma ostu sooritamata
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ümbernimeta
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ümbernimeta
|
||||
@@ -3673,7 +3678,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näita
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta rongitüübi peitmine/kuvamine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta sõidukitüübi peitmine/kuvamine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta laevatüübi peitmine/kuvamine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta lennukitüübi peitmine/kuvamine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vahelda õhusõiduki liigi peitmist/näitamist
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ümbernimeta rööbassõiduki liik
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ümbernimeta maanteesõiduki liik
|
||||
@@ -3699,14 +3704,14 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõi
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri õhusõiduk siia
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta rongi vedur siia, et müüa rong täies koosseisus
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik õhusõidukid angaarist
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise
|
||||
@@ -3716,17 +3721,17 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Asenda k
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus rong
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ostmine
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus laev
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus lennuk
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus õhusõiduk
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus rongi veok
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus laev
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus lennuk
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus õhusõiduk
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni õhusõiduk
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune rong koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nupule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune mootorsõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
|
||||
@@ -3746,12 +3751,12 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Koosta n
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki õhusõidukeid angaaris
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate õhusõidukite käivitamiseks
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
|
||||
|
||||
@@ -3774,9 +3779,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {C
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aasta
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING} Lennuulatus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Õhusõiduki liik: {STRING} Lennuulatus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3834,7 +3839,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada rong depoosse
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. Ctrl+klõps, et ainult teenindada
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada laev angaari. Ctrl+klõps ainult teenindab
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada lennuk angaari
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada õhusõiduk angaari. Ctrl + klõps ainult hooldab
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse rongi koos kõikide vagunitega. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse maanteesõiduki. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda
|
||||
@@ -3859,12 +3864,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita l
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi täpsustusi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõiduki täpsustusi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita laeva täpsustusi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki täpsustusi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita õhusõiduki täpsustusi
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud rongi tegevus - klõpsa rongi käivitamiseks/peatamiseks
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud sõiduki tegevus - klõpsa sõiduki käivatamiseks/peatamiseks
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud laeva tegevus - klõpsa laeva käivitamiseks/peatamiseks
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud lennuki tegevus - klõpsa lennuki käivitamiseks/peatamiseks
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud õhusõiduki tegevus - klõpsa õhusõiduki käivitamiseks/peatamiseks
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade korralduse sihtpunktile. Ctrl+klõps avab korralduse sihtpunktis uue vaate
|
||||
|
||||
@@ -3906,7 +3911,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lennuki tüüp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Õhusõiduki liik: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Õhusõiduki liik: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Lennuulatus: {LTBLUE}{COMMA} ruutu
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
@@ -4274,13 +4279,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esi
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära skripti muuda
|
||||
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tee kuvapaugutus
|
||||
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tavaline kuvapaugutus
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Täiesti sisse suumitud kuvapaugutus
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Vaikimisi kuvapaugutuse suum
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Terve kaardi kuvapaugutus
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Kõrguskaardi kuvapaugutus
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Väikese kaardi kuvapaugutus
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tee ekraanipilt
|
||||
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tavaline ekraanipilt
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Täissuurendusega ekraanipilt
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Ekraanipildi vaikimisi suurendus
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Terve kaardi ekraanipilt
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Kõrguskaardi ekraanipilt
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Pisikaardi ekraanipilt
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} parameetrid
|
||||
@@ -4368,8 +4373,8 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik kuvapaugutus
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Kuvapaugutuse mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Kuvapaugutuse tegemine võib võtta tükk aega. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvapaugutus on edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvapaugutuse tegemine nurjus!
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanipilt on edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanipildi tegemine nurjus!
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sõnum
|
||||
@@ -4594,7 +4599,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei s
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei saa ehitada kanali peale
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei saa ehitada jõe peale
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veesilda ehitada...
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... siin on juba puu olemas
|
||||
@@ -4644,7 +4649,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Õhusõiduk on teel
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ei saa rongi ümberseadistada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteesõidukit ümberseadistada...
|
||||
@@ -4659,17 +4664,17 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa õhusõidukit peatada/käivitada...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva angaari saata...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ei saa õhusõidukit angaari saata...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa osta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa osta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Laeva ei saa osta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Lennukit ei saa osta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Õhusõidukit ei saa osta...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Ei saa rööbassõiduki liiki ümbernimetada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ei saa maanteesõiduki liiki ümbernimetada...
|
||||
@@ -4679,12 +4684,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa õhusõidukit müüa...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
|
||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Õhusõiduk pole saadaval
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemikku ei saa muuta...
|
||||
@@ -4703,7 +4708,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Rongil puudub j
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõiduk ei saa ümber pöörata...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Õhusõiduk lendab
|
||||
|
||||
# Order related errors
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Korraldustele pole rohkem ruumi
|
||||
@@ -4722,7 +4727,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Korralduste jagamist ei saa peatada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lennukil pole piisavalt pikka tegevusraadiust
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... ebapiisav õhusõiduki lennuulatus
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa graafikut määrata...
|
||||
@@ -5133,7 +5138,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helik
|
||||
##id 0x8800
|
||||
# Formatting of some strings
|
||||
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}. {0:STRING}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||||
|
||||
|
@@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kiinan renminbi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongin dollari (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Intian rupia (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesian rupia (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malesian ringgit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasemmanpuolinen liikenne
|
||||
@@ -1454,6 +1455,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Ryhmitä kulut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määritä asettelu yhtiön rahoitusikkunalle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Poista automaattisesti opastimia rautateitä rakennettaessa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Poista automaattisesti opastimia, jos ne ovat rautatien rakentamisen tiellä. Huomaa, että tämä saattaa johtaa junien yhteentörmäyksiin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Nopeutetun pelin enimmäisnopeus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Yläraja pelin nopeudelle, kun pelin nopeutus on käytössä. 0 = ei rajoitusta (niin nopeasti kuin tietokoneesi sallii). Alle 100 %:n arvot hidastavat peliä. Yläraja riippuu tietokoneesi ominaisuuksista ja voi vaihdella pelistä riippuen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM} % pelin normaalinopeudesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Ei rajoitusta (niin nopeasti kuin koneesi sallii)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Uutiset: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Toista ääni tiivistetyille uutisviesteille
|
||||
|
@@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinoi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollar de Hong Kong (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Roupie indienne (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Roupie indonésienne (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysian Ringgit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conduite à gauche
|
||||
@@ -1455,6 +1456,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Regrouper les d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Définit la mise en forme de la fenêtre des dépenses de la compagnie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée si les signaux sont sur le chemin. A noter que ça peut potentiellement mener à des accidents de trains.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Seuil de vitesse d'avancement rapide: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite de la vitesse du jeu lorsque l'avance rapide est activée. 0 = pas de limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet). Les valeurs inférieures à 100% ralentissent le jeu. Le limites supérieure dépend des spécifications de votre ordinateur et peut varier en fonction du jeu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% de la vitesse normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Aucune limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Bulletin{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Jouer un son pour les bulletins
|
||||
|
@@ -960,6 +960,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinesische Yua
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkong-Dollar (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indische Rupie (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische Rupiah (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysische Ringgit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Linksverkehr
|
||||
|
@@ -960,6 +960,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :중국 위안 (
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :홍콩 달러 (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :인도 루피 (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :인도네시아 루피아 (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :말레이시아 링깃 (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행
|
||||
|
@@ -504,8 +504,10 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :vagono talpą
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :atstumą
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :populiaciją
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :reitingą
|
||||
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Transporto priemonių skaičių
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
STR_GROUP_BY_NONE :(tuščia)
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pristabdyti žaidimą
|
||||
@@ -531,6 +533,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartin
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius ir tramvajaus linijas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Tiesti vandens kelius
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Formuoti kraštovaizdį, sodinti medžius arba statyti ženklus
|
||||
@@ -551,6 +554,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštov
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tiesti tramvajaus linijas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklus
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
|
||||
@@ -667,6 +671,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Perjungti konsolę
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript derinimas
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrano nuotrauka
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kadrų dažniai
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spruklių lygiuoklė
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Rodyti/slėpti apvadus
|
||||
@@ -966,6 +971,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rodyti v
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * *
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PRISTABDYTA (laukiama, kol atsinaujins grafas) * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * *
|
||||
|
||||
@@ -1090,7 +1096,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
|
||||
|
||||
############ start of currency region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svaras sterlingų (£)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svarai sterlingų (£)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikos Doleris ($)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eurai (€)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japonijos jenos (¥)
|
||||
@@ -1118,15 +1124,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkijos liros
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakijos kronos (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilijos realai (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estijos kronos (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litas (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonas (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvos Respublikos litai (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Pietų Korėjos vonai (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Pietų Afrikos Respublikos randas (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Kita...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos Laris (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano Rialas (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos lariai (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano rialai (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Naujieji Rusijos rubliai (RUB)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinų renminbi (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleris (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikos pesai (MXN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Naujieji Taivano doleriai (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinijos ženminbi juaniai (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongo doleriai (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijos rupijos (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijos rupijos (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijos ringitai (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kaire puse
|
||||
@@ -1183,14 +1194,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Kita
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Sąsajos elementų dydis
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos elementų santykinį dydį
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Trigubas
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Šrifto dydis
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos šrifto dydį
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(aptikti automatiškai)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalus
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvigubas dydis
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturių dydžių
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Keturgubas dydis
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
|
||||
@@ -1374,6 +1389,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leisti keisti r
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leisti keisti reljefą po pastatais ir bėgiais, jų nepašalinant
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Aptarnaujamos teritorijos dydis priklauso nuo stotelė tipo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Skirtingų tipų (traukinių, automobilių, laivų bei lėktuvų) stotelės aptarnauja skirtingo dydžio teritorijas. Paprastai automobilių stotelė aprėpia mažiausią plotą, o oro uostas — didžiausią
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Įgalinus šią nuostatą, pramonės įmonės su nuosavomis stotimis (pvz, naftos platformos) taip pat galės būti aptarnautos žaidėjų stočių, įrengtų netoliese. Išjungus šią nuostatą, minėtos pramonės įmonės galės būti aptarnautos tik iš nuosavų stočių. Tokiu atveju žaidėjų įrengtos stotys įmonės aptarnauti negalės, o įmonės stotis aptarnaus tik pačią įmonę.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Palengvinti miestams priklausančios infrastruktūros (kelių, tiltų, namų ir kitų objektų) pašalinimą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Didžiausias traukinio ilgis: {STRING}
|
||||
@@ -1459,6 +1475,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmano
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūros priežiūra reikalauja išlaidų: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Infrastruktūros (kelių, geležinkelių, stotelių, angarą ir kitų objektų) priežiūra kainuoja. Kaštai auga proporcingai kompanijos dydžiui, taigi didesnėms kompanijoms infrastruktūros priežiūra kainuos daugiau, nei mažesnėms
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Kompanijos pradinė spalva: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Oro uostai niekada nepasensta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Kartą atsiradę, oro uostų tipai niekada nebepasens ir galimybė juos statyti niekuomet nebus pašalinta
|
||||
@@ -1976,6 +1993,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tikrinti
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rodyti dirbtinio intelekto nuostatas
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš „OpenTTD“ žaidimo
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Šiuo metu pasirinktame grafikos rinkinyje trūksta {NUM} sprukl{P io ių ių}. Patikrinkite, ar nėra naujinių.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šiam vertimui trūksta {NUM} eilu{P tės čių čių}. Padėkite išversti OpenTTD užsiregistruodami vertėju. Daugiau informacijos rasite faile readme.txt
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2141,6 +2159,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverių vietiniame tinkle
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį
|
||||
@@ -2323,6 +2342,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Blogas s
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris pilnas
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN)
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu išmestas iš žaidimo (KICK)
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Priežastis: {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Sukčiavimas neleidžiamas tinklo žaidime
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Tu siuntei per daug komandų į serverį
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs per ilgai užtrukote įvedinėdami slaptažodį
|
||||
@@ -2381,6 +2401,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} pa
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} pasikeitė vardą į {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris užsidarė
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} buvo išmestas. Priežastis: ({STRING})
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas
|
||||
@@ -2450,9 +2471,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Prar
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... failas nėra įrašomas
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko išpakuoti parsiųsta failą
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkstama grafika
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD yra reikalinga grafika, bet jokia nebuvo rasta. Ar leisti OpenTDD parsisiųsti ir įdiegti grafiką?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafiką
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūksta grafikos rinkinio
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD nerado jokio tinkamo grafikos rinkinio. Parsisiųsti ir įdiegti?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Taip, parsisiųsti grafikos rinkinį
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, išeiti iš OpenTTD
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
@@ -2688,6 +2709,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitikt
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinės rūšies medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai betkur
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Medis
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami pavieniai medžiai.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Giraitė
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinamos nedidelės giraitės.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Miškas
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Tempiant žymeklį bus sodinami dideli miškai
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
|
||||
@@ -2887,22 +2914,61 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD komanda
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :Kadrų dažnis
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Modeliavimo sparta: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Pagrindinio ciklo vykdymo sparta.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Vaizdo kadrų dažnis: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK} Per sekundę pateiktų vaizdo kadrų skaičius.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Dabartinis žaidimo spartos faktorius: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Parodo, kiek kartų žaidimas vyksta sparčiau, lyginant su normalia modeliavimo sparta.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Dabartinė
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Vidutinė
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Atmintis
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenys pagrįsti {COMMA} matavimais
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK} Duomenų imtis: {COMMA}
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} k/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} k/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} k/s
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Nuorodos grafiko vėlavimas:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Pagrindinis ciklas iš viso:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Krovinių apdorojimas:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Traukinių paprogramė:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Automobilių paprogramė:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Laivų paprogramė:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Lėktuvų paprogramė:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Pasaulio paprogramė:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Krovinių grafo delsa:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafinis atvaizdavimas:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Peržiūros langai:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Vaizdo išvestis
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Garsų maišymas:
|
||||
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Iš viso GS/DI:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Žaidimo skriptas:
|
||||
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} DI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Nuorodos grafiko vėlavimas
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Pagrindinis ciklas
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Krovinių apdorojimas
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Traukinių paprogramė
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Automobilių paprogramė
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Laivų paprogramė
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Lėktuvų paprogramė
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Pasaulio paprogramė
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Krovinių grafo delsa
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafinis vaizdavimas
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI Iš viso skriptų
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Peržiūros langai
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Vaizdo išvestis
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Garsų maišymas
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/DI skriptai iš viso:
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptas
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :DI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
@@ -2931,6 +2997,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Plėtiniai: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK} Filtro eilutė:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Perrašyti bylą
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Viršaplankis)
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite išsaugomo žaidimo vardą
|
||||
|
||||
@@ -3493,8 +3560,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nieko -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportuota){BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} ir {NUM} daugiau...
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Priimami kroviniai: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Tiekiami kroviniai: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Visi krovinių tipai
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :(tuščia)
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
@@ -3504,7 +3580,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruot
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Gamybos sparta: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Pramonės įmonė paskelbė apie jos neišvengiamą uždarymą!
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti gamybos apimtį (8 daugiklis, iki 2040)
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Pakeisti gamybos spartą (procentais, iki 800%)
|
||||
@@ -3604,6 +3682,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Permontuojamas kroviniams: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :visiems krovinių tipams
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :(tuščia)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visiems krovinių tipams, išskyrus {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Didž. traukos jėga: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Nuotolis: {GOLD}{COMMA} langeliai
|
||||
@@ -3819,6 +3898,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Visas bėgines transporto priemones
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirinkite bėgio tipą, kur dėl variklio norėtumėte pakeisti
|
||||
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Pasirinkite kelio tipą, kurio automobilius norite pakeisti
|
||||
@@ -3828,6 +3908,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Automobilius
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
|
||||
@@ -4255,7 +4336,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(tusčia)
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(tuščia)
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Perkelti aukščiau
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI aukščiau
|
||||
@@ -4288,9 +4369,13 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti skripto
|
||||
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano nuotrauką
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Aukščių žemėlapio ekrano nuotrauka
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio ekrano kopija
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Padaryti ekrano kopiją
|
||||
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Įprasta kopija
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Visiškai priartinta kopija
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Numatytojo priartinimo kopija
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Viso pasaulio kopija
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Teminio žemėlapio kopija
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mini žemėlapio kopija
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametrai
|
||||
@@ -4564,6 +4649,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkam
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam bėgių tipui
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Sankryžos tame pačiame aukštyje neleidžiamos šiam kelio tipui
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
|
||||
|
@@ -235,6 +235,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Alegeți
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou
|
||||
STR_BUTTON_CATCHMENT :Arie de acoperire
|
||||
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Comută afișajul ariei de acoperire
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
|
||||
@@ -986,6 +987,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc
|
||||
@@ -1666,6 +1668,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autorități
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Oraşe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrii
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuţie cargo
|
||||
@@ -1748,6 +1751,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Da
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nu
|
||||
|
||||
@@ -2506,7 +2510,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleator
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creează multe industrii aleatoare
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează
|
||||
@@ -2662,6 +2666,7 @@ STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA}
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cadre/s
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video:
|
||||
@@ -3022,10 +3027,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ţintele
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe ţintă pentru a centra ecranul principal pe industrie/oraş/zonă. Ctrl+Click deschide o fereastră nouă de vizualizare a industriei/oraşului/zonei
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Întrebare
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informație
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Atenționare
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Eroare
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Întrebare
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informație
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Atenționare
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eroare
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Anulează
|
||||
@@ -4536,10 +4541,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
|
||||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :NoName
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul #{COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul #{COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Nava #{COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
||||
|
@@ -362,7 +362,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выбе
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортировка
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переименовать
|
||||
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Охват
|
||||
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Переключить подсветку участков, находящихся в зонах обслуживания станциями игрока, а также не попадающих в эти зоны.
|
||||
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Показать область, обслуживаемую станцией.
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Окна можно перетаскивать, схватив за заголовок
|
||||
@@ -1094,6 +1094,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Китайск
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Гонконгский доллар (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Индийская рупия (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Индонезийская рупия (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Малайзийский ринггит (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Левостороннее
|
||||
@@ -1270,7 +1271,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :отрицат
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Модули ИИ отсутствуют.{}Их можно скачать через систему проверки онлайн-контента.
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Расширенные настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Развернуть всё
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Свернуть всё
|
||||
@@ -4900,11 +4901,11 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Графика
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пустой" набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Пустой набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
|
||||
|
||||
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поезд №{COMMA}
|
||||
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобиль №{COMMA}
|
||||
|
@@ -975,6 +975,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Prikazuj
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZIRANO (čeka se dopuna grafa) * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUVAM PARTIJU * *
|
||||
|
||||
@@ -1101,47 +1102,48 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor valute
|
||||
|
||||
############ start of currency region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Funta (GBP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britanska funta (GBP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar (USD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Jen (JPY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski Šiling (ATS)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski Franak (BEF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski Franak (CHF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka Kruna (CZK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanski jen (JPY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski šiling (ATS)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski franak (BEF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski franak (CHF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Češka kruna (CZK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Nemačka Marka (DEM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska Kruna (DKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska Pezeta (ESP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska Marka (FIM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski Franak (FRF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka Drahma (GRD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska Forinta (HUF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska Kruna (ISK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska Lira (ITL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski Gulden (NLG)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška Kruna (NOK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski Zlot (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski Lej (RON)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska Rublja (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački Tolar (SIT)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska Kruna (SEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska Lira (TRY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka Kruna (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski Real (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska Kruna (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski Litas (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski Von (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danska kruna (DKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Španska pezeta (ESP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finska marka (FIM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francuski franak (FRF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grčka drahma (GRD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Mađarska forinta (HUF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandska kruna (ISK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italijanska lira (ITL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holandski gulden (NLG)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveška kruna (NOK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poljski zlot (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumunski lej (RON)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruska rublja (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenački tolar (SIT)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Švedska kruna (SEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turska lira (TRY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovačka kruna (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski real (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonska kruna (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanski litas (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Južnokorejski von (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Južnoafrički Rand (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sopstvena...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski Lari (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski Rijal (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruska rublja (RUB)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijski lari (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranski rijal (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nova ruska rublja (RUB)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksički pezos (MXN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novi tajvanski dolar (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kineski renminbi (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkonški dolar (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijska rupija (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijska rupija (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezijski ringit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Levom stranom
|
||||
@@ -1517,6 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Prikaži naziv NewGRF-a u prozoru vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Ispiši naziv NewGRF-a iz kojeg je odabrano vozilo došlo u prozoru za kupovinu vozila
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Reljef:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definišu osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i zahtevima za rast gradova. NewGRF-ovi i skripte igre omogućavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
||||
@@ -2422,6 +2425,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nema dovoljno i
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :priključivanje igrača
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručno
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :skripta partije
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :čeka se dopuna grafa
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :napušta
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji
|
||||
@@ -2985,13 +2989,16 @@ STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Ukupna petlja igre:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Upravljanje teretom:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Otkucaji voza:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Otkucaji drumskih vozila:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Otkucaji broda:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Otkucaji letelica:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Otkucaji sveta:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Kašnjenje grafa distribucije:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Iscrtavanje grafike:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Dodatni prozori:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video izlaz:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Obrada zvuka:
|
||||
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Skripta/VI ukupno:
|
||||
@@ -3006,7 +3013,9 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Otkucaji drumsk
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Otkucaji broda
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Otkucaji letelica
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Otkucaji sveta
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Kašnjenje grafa distribucije
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Iscrtavanje grafike
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Prikaz slike u dodatnim prozorima
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video izlaz
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Obrada zvuka
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Skripte/VI ukupno
|
||||
@@ -3422,8 +3431,9 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikom na uslugu prebacuje glavni pogled na lokaciju fabrike/naselja. Ctrl+Klik otvara novi pogled na to mesto
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}Priča
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Priča {COMPANY}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalna priča
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Svetska priča
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Stranica {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idi do željene stranice uz izbor te stranice u ovoj listi.
|
||||
|
@@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chino
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducir por la izquierda
|
||||
@@ -1455,6 +1456,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar costes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define el diseño de la ventana de finanzas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Elimina automáticamente las señales durante la construcción del ferrocarril: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimine automáticamente las señales durante la construcción del carril si las señales están en el camino. Tenga en cuenta que esto puede provocar accidentes de tren.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Límite de velocidad para el avance rápido: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Límite de la velocidad de juego cuando se activa el avance rápido. 0 = sin límite (tan rápido como lo permita el ordenador). Los valores inferiores a 100% ralentizan el juego. El límite superior depende de las características del ordenador y pueden variar dependiendo de la partida.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% Velocidad de juego normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sin límite (tan rápido como pueda su ordenador)
|
||||
|
||||
|
@@ -927,7 +927,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona islandes
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira italiana (ITL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín holandés (NLG)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona noruega (NOK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Esloti polaco (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty polaco (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu rumano (RON)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo ruso (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tólar esloveno (SIT)
|
||||
@@ -946,9 +946,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nuevo rublo rus
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso mexicano (MXN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuevo dólar taiwanés (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Yuan chino (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar honkonés (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar hongkonés (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia india (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonesia (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Manejar por la izquierda
|
||||
@@ -1032,7 +1033,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elegir m
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} con errores
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre música base
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones soportadas
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones compatibles
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa falló
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
|
@@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinesisk Renmin
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongdollar (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupie (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk Rupiah (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysisk Ringgit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kör på vänster sida
|
||||
|
@@ -438,6 +438,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за містк
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :за дальністю
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :за населенням
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :за рейтингом
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Загальний прибуток минулого року
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Середній прибуток мигулого року
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
@@ -1732,6 +1733,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :лінійна
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Поява дерев під час гри: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Налаштування випадкової появи дерев на карті в процесі гри. Ця настройка також впливає на відповідні підприємства, такі як лісопилки.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Не зростати, не поширюватися {RED}(лісопилка не працює)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Позиція головного меню: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Горизонтальна позиція основної панелі інструментів.
|
||||
@@ -2092,6 +2094,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Приє
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Пошук публічних серверів у мережі
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Додає сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
|
||||
|
@@ -730,13 +730,17 @@ static bool MakeSmallScreenshot(bool crashlog)
|
||||
/**
|
||||
* Configure a Viewport for rendering (a part of) the map into a screenshot.
|
||||
* @param t Screenshot type
|
||||
* @param width the width of the screenshot, or 0 for current viewport width (needs to be 0 with SC_VIEWPORT, SC_CRASHLOG, and SC_WORLD).
|
||||
* @param height the height of the screenshot, or 0 for current viewport height (needs to be 0 with SC_VIEWPORT, SC_CRASHLOG, and SC_WORLD).
|
||||
* @param[out] vp Result viewport
|
||||
*/
|
||||
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
|
||||
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp, uint32 width, uint32 height)
|
||||
{
|
||||
switch(t) {
|
||||
case SC_VIEWPORT:
|
||||
case SC_CRASHLOG: {
|
||||
assert(width == 0 && height == 0);
|
||||
|
||||
Window *w = FindWindowById(WC_MAIN_WINDOW, 0);
|
||||
vp->virtual_left = w->viewport->virtual_left;
|
||||
vp->virtual_top = w->viewport->virtual_top;
|
||||
@@ -752,6 +756,8 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
case SC_WORLD: {
|
||||
assert(width == 0 && height == 0);
|
||||
|
||||
/* Determine world coordinates of screenshot */
|
||||
vp->zoom = ZOOM_LVL_WORLD_SCREENSHOT;
|
||||
|
||||
@@ -782,8 +788,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
|
||||
Window *w = FindWindowById(WC_MAIN_WINDOW, 0);
|
||||
vp->virtual_left = w->viewport->virtual_left;
|
||||
vp->virtual_top = w->viewport->virtual_top;
|
||||
|
||||
if (width == 0 || height == 0) {
|
||||
vp->virtual_width = w->viewport->virtual_width;
|
||||
vp->virtual_height = w->viewport->virtual_height;
|
||||
} else {
|
||||
vp->virtual_width = width << vp->zoom;
|
||||
vp->virtual_height = height << vp->zoom;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Compute pixel coordinates */
|
||||
vp->left = 0;
|
||||
@@ -800,12 +812,14 @@ void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, Viewport *vp)
|
||||
/**
|
||||
* Make a screenshot of the map.
|
||||
* @param t Screenshot type: World or viewport screenshot
|
||||
* @param width the width of the screenshot of, or 0 for current viewport width.
|
||||
* @param height the height of the screenshot of, or 0 for current viewport height.
|
||||
* @return true on success
|
||||
*/
|
||||
static bool MakeLargeWorldScreenshot(ScreenshotType t)
|
||||
static bool MakeLargeWorldScreenshot(ScreenshotType t, uint32 width = 0, uint32 height = 0)
|
||||
{
|
||||
Viewport vp;
|
||||
SetupScreenshotViewport(t, &vp);
|
||||
SetupScreenshotViewport(t, &vp, width, height);
|
||||
|
||||
const ScreenshotFormat *sf = _screenshot_formats + _cur_screenshot_format;
|
||||
return sf->proc(MakeScreenshotName(SCREENSHOT_NAME, sf->extension), LargeWorldCallback, &vp, vp.width, vp.height,
|
||||
@@ -912,10 +926,12 @@ static void ShowScreenshotResultMessage(bool ret)
|
||||
* Unconditionally take a screenshot of the requested type.
|
||||
* @param t the type of screenshot to make.
|
||||
* @param name the name to give to the screenshot.
|
||||
* @param width the width of the screenshot of, or 0 for current viewport width (only works for SC_ZOOMEDIN and SC_DEFAULTZOOM).
|
||||
* @param height the height of the screenshot of, or 0 for current viewport height (only works for SC_ZOOMEDIN and SC_DEFAULTZOOM).
|
||||
* @return true iff the screenshot was made successfully
|
||||
* @see MakeScreenshotWithConfirm
|
||||
*/
|
||||
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name)
|
||||
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name, uint32 width, uint32 height)
|
||||
{
|
||||
VideoDriver::VideoBufferLocker lock;
|
||||
|
||||
@@ -945,6 +961,9 @@ bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name)
|
||||
|
||||
case SC_ZOOMEDIN:
|
||||
case SC_DEFAULTZOOM:
|
||||
ret = MakeLargeWorldScreenshot(t, width, height);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SC_WORLD:
|
||||
ret = MakeLargeWorldScreenshot(t);
|
||||
break;
|
||||
|
@@ -27,11 +27,11 @@ enum ScreenshotType {
|
||||
|
||||
class SmallMapWindow;
|
||||
|
||||
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, struct Viewport *vp);
|
||||
void SetupScreenshotViewport(ScreenshotType t, struct Viewport *vp, uint32 width = 0, uint32 height = 0);
|
||||
bool MakeHeightmapScreenshot(const char *filename);
|
||||
bool MakeSmallMapScreenshot(unsigned int width, unsigned int height, SmallMapWindow *window);
|
||||
void MakeScreenshotWithConfirm(ScreenshotType t);
|
||||
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name);
|
||||
bool MakeScreenshot(ScreenshotType t, const char *name, uint32 width = 0, uint32 height = 0);
|
||||
bool MakeMinimapWorldScreenshot(const char *name);
|
||||
void SetScreenshotAuxiliaryText(const char *key, const char *value);
|
||||
inline void ClearScreenshotAuxiliaryText() { SetScreenshotAuxiliaryText(nullptr, nullptr); }
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user