Update static data to 2027534
This commit is contained in:
@@ -35658,15 +35658,15 @@
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Missile Damage Bonus Percentage",
|
||||
"displayName_de": "Lenkwaffenschadensbonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "de bonus aux dégâts des missiles",
|
||||
"displayName_it": "Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "ミサイルダメージボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "미사일 피해 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Повышение урона БЧ ракет",
|
||||
"description": "Siege Missile Damage Bonus Percentage",
|
||||
"displayName_de": "Schadensbonus für Belagerungslenkwaffen",
|
||||
"displayName_en-us": "Siege Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Siege Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de dégâts des missiles de siège",
|
||||
"displayName_it": "Siege Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "シージミサイルダメージボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "공성 미사일 피해 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение урона от осадных ракет",
|
||||
"displayName_zh": "导弹伤害加成",
|
||||
"displayNameID": 311932,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
@@ -46391,5 +46391,151 @@
|
||||
"name": "battleshipBulkheadHPModifierBonus",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3317": {
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"dataType": 13,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Pointer to type-list that describes which beacons a ship's jump drive can connect to",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 0,
|
||||
"name": "jumpDriveTargetBeaconTypelistID",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3318": {
|
||||
"attributeID": 3318,
|
||||
"dataType": 10,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "This attribute enables a ship to open a Jump Portal. Its value specifies a dogma attribute ID that a passenger ship must possess in order to travel through that Jump Portal.",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 0,
|
||||
"name": "jumpPortalPassengerRequiredAttributeID",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0,
|
||||
"unitID": 119
|
||||
},
|
||||
"3319": {
|
||||
"attributeID": 3319,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 1.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to travel through a Titan Jump Portal",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isTitanJumpPortalPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3320": {
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to travel through a BlackOps Jump Portal",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isBlackOpsJumpPortalPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3321": {
|
||||
"attributeID": 3321,
|
||||
"dataType": 10,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "This attribute enables a ship to activate a Jump Conduit. Its value specifies a dogma attribute ID that a passenger ship must possess in order to be carried though that Jump Conduit.",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "jumpConduitPassengerRequiredAttributeID",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0,
|
||||
"unitID": 119
|
||||
},
|
||||
"3322": {
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to be carried through a BlackOps Jump Conduit",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isBlackOpsJumpConduitPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3324": {
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to be carried through an Industrial Jump Conduit.",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isIndustrialJumpConduitPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3325": {
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to travel through an Industrial Jump Portal",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isIndustrialJumpPortalPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3326": {
|
||||
"attributeID": 3326,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "capitalIndustrialCommandBonusDroneDamage",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3327": {
|
||||
"attributeID": 3327,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "capitalIndustrialShipBonusMiningForemanBurstRange",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3328": {
|
||||
"attributeID": 3328,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "subsystemBonusMassAddition",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3353": {
|
||||
"attributeID": 3353,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayName_de": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_it": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_ko": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_ru": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_zh": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayNameID": 598958,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"iconID": 1398,
|
||||
"name": "droneTrackingBonus",
|
||||
"published": 1,
|
||||
"stackable": 1,
|
||||
"unitID": 105
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1747,7 +1747,6 @@
|
||||
"effectName": "rapidFiringSkillBoostRofBonus",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"guid": "",
|
||||
"iconID": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
@@ -17585,10 +17584,9 @@
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 2432,
|
||||
"effectName": "energyManagementCapacitorBonusPostPercentCapacityLocationShipGroupCapacitorCapacityBonus",
|
||||
"effectName": "energyManagementCapacitorCapacityBonusPostPercentPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"guid": "",
|
||||
"iconID": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
@@ -90237,5 +90235,276 @@
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8467": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 4,
|
||||
"effectID": 8467,
|
||||
"effectName": "modifyJumpConduitPassengerRequired",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3321,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3321,
|
||||
"operation": 7
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8468": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8468,
|
||||
"effectName": "subsystemBonusBlackOpsJumpPassenger",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3320,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3320,
|
||||
"operation": 7
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3322,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3322,
|
||||
"operation": 7
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8469": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8469,
|
||||
"effectName": "bombDeploymentSkillReactivationDelayBonus",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "itemID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 2807,
|
||||
"modifyingAttributeID": 280,
|
||||
"operation": 0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8470": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8470,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialCommandBonusDroneDamage",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 64,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3326,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8471": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8471,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialShipSkillLevelDroneDamage",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3326,
|
||||
"modifyingAttributeID": 280,
|
||||
"operation": 4
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8472": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8472,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialShipBonusMiningForemanBurstRange",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 54,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3327,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 22536
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8473": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8473,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialShipSkillLevelMiningForemanBurstRange",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3327,
|
||||
"modifyingAttributeID": 280,
|
||||
"operation": 4
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8474": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8474,
|
||||
"effectName": "subsystemBonusMassAddition",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationGroupModifier",
|
||||
"groupID": 329,
|
||||
"modifiedAttributeID": 796,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3328,
|
||||
"operation": 6
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8477": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8477,
|
||||
"effectName": "droneTrackingBonusPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 160,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3353,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8478": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8478,
|
||||
"effectName": "miningAndIceHarvestingCycleTimeBonusPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 73,
|
||||
"modifyingAttributeID": 780,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 16281
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 73,
|
||||
"modifyingAttributeID": 780,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3386
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8479": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8479,
|
||||
"effectName": "droneOptimalFalloffBonusPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 54,
|
||||
"modifyingAttributeID": 294,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 158,
|
||||
"modifyingAttributeID": 349,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -509,10 +509,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 28,
|
||||
"groupName_de": "Industrial",
|
||||
"groupName_en-us": "Industrial",
|
||||
"groupName_es": "Industrial",
|
||||
"groupName_en-us": "Hauler",
|
||||
"groupName_es": "Hauler",
|
||||
"groupName_fr": "Vaisseau industriel",
|
||||
"groupName_it": "Industrial",
|
||||
"groupName_it": "Hauler",
|
||||
"groupName_ja": "輸送艦",
|
||||
"groupName_ko": "인더스트리얼",
|
||||
"groupName_ru": "Грузовой корабль",
|
||||
@@ -1621,10 +1621,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 108,
|
||||
"groupName_de": "Industrial-Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_fr": "Plan de construction Vaisseau industriel",
|
||||
"groupName_it": "Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_it": "Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_ja": "輸送艦ブループリント",
|
||||
"groupName_ko": "인더스트리얼 블루프린트",
|
||||
"groupName_ru": "Чертежи грузового корабля",
|
||||
@@ -7314,10 +7314,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 503,
|
||||
"groupName_de": "Elite-Industrial-Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Elite Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Elite Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Elite Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Elite Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_fr": "Plan de construction Vaisseau industriel d'élite",
|
||||
"groupName_it": "Elite Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_it": "Elite Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_ja": "エリート輸送艦ブループリント",
|
||||
"groupName_ko": "엘리트 인더스트리얼 블루프린트",
|
||||
"groupName_ru": "Чертежи грузового корабля специального назначения",
|
||||
@@ -14862,10 +14862,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 927,
|
||||
"groupName_de": "Missionen: Fraktionen-Industrieschiffe",
|
||||
"groupName_en-us": "Mission Faction Industrials",
|
||||
"groupName_es": "Mission Faction Industrials",
|
||||
"groupName_en-us": "Mission Faction Haulers",
|
||||
"groupName_es": "Mission Faction Haulers",
|
||||
"groupName_fr": "Vaisseaux industriels de faction mission",
|
||||
"groupName_it": "Mission Faction Industrials",
|
||||
"groupName_it": "Mission Faction Haulers",
|
||||
"groupName_ja": "ミッション勢力別インダストリアル",
|
||||
"groupName_ko": "미션 팩션 인더스트리얼",
|
||||
"groupName_ru": "Промышленные корабли боевой группы фракции",
|
||||
@@ -28029,6 +28029,65 @@
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 1
|
||||
},
|
||||
"4184": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
"categoryID": 7,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4184,
|
||||
"groupName_de": "Industrieller Sprungtorgenerator",
|
||||
"groupName_en-us": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_es": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_fr": "Générateur de portail interstellaire industriel",
|
||||
"groupName_it": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_ja": "インダストリアル・ジャンプポータルジェネレーター",
|
||||
"groupName_ko": "인더스트리얼 점프 포탈 생성기",
|
||||
"groupName_ru": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_zh": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupNameID": 596753,
|
||||
"iconID": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4186": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
"categoryID": 8,
|
||||
"fittableNonSingleton": 1,
|
||||
"groupID": 4186,
|
||||
"groupName_de": "Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"groupName_en-us": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupName_es": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupName_fr": "Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"groupName_it": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupName_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬",
|
||||
"groupName_ko": "구조물 반접근 탄약",
|
||||
"groupName_ru": "Боеприпасы для систем обороны сооружений",
|
||||
"groupName_zh": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupNameID": 597623,
|
||||
"iconID": 1304,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4188": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
"categoryID": 9,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4188,
|
||||
"groupName_de": "Blaupause für Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"groupName_en-us": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_fr": "Plan de construction Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"groupName_it": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬設計図",
|
||||
"groupName_ko": "구조물 반접근 탄약 블루프린트",
|
||||
"groupName_ru": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_zh": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupNameID": 597627,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 1
|
||||
},
|
||||
"350858": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
|
||||
@@ -43973,5 +43973,55 @@
|
||||
"name_zh": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"nameID": 596354,
|
||||
"parentGroupID": 1612
|
||||
},
|
||||
"2820": {
|
||||
"description_de": "Flächenverteidigungsmunition, die von den Verteidigungssystemen einer Struktur abgefeuert wird.",
|
||||
"description_en-us": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"description_es": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"description_fr": "Munitions d'interdiction de zone, tirées par les systèmes défensifs des structures.",
|
||||
"description_it": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"description_ja": "領域拒否弾薬。ストラクチャの防衛システムによって発射される。",
|
||||
"description_ko": "반접근 탄약. 구조물 방어 시스템을 통해 발사할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Боеприпасы, использующиеся в системах обороны сооружений.",
|
||||
"description_zh": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"descriptionID": 597624,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 1004,
|
||||
"name_de": "Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"name_en-us": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_es": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_fr": "Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"name_it": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬",
|
||||
"name_ko": "구조물 반접근 탄약",
|
||||
"name_ru": "Боеприпасы для систем обороны сооружений",
|
||||
"name_zh": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"nameID": 597625,
|
||||
"parentGroupID": 11
|
||||
},
|
||||
"2821": {
|
||||
"description_de": "Blaupausen für Flächenverteidigungsmunition.",
|
||||
"description_en-us": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"description_es": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"description_fr": "Plans de construction de munitions d'interdiction de zone.",
|
||||
"description_it": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"description_ja": "領域拒否弾薬設計図",
|
||||
"description_ko": "반접근 탄약 블루프린트.",
|
||||
"description_ru": "Чертежи боеприпасов для систем обороны.",
|
||||
"description_zh": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"descriptionID": 597628,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 2703,
|
||||
"name_de": "Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"name_en-us": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_es": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_fr": "Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"name_it": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬",
|
||||
"name_ko": "구조물 반접근 탄약",
|
||||
"name_ru": "Боеприпасы для систем обороны сооружений",
|
||||
"name_zh": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"nameID": 597629,
|
||||
"parentGroupID": 211
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -25264,9 +25264,6 @@
|
||||
"54545": {
|
||||
"3411": 1
|
||||
},
|
||||
"54587": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54588": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25279,9 +25276,6 @@
|
||||
"54591": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54592": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54593": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25294,9 +25288,6 @@
|
||||
"54596": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54597": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54598": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25309,9 +25300,6 @@
|
||||
"54601": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54602": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54603": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25324,9 +25312,6 @@
|
||||
"54606": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54607": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54610": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25339,9 +25324,6 @@
|
||||
"54613": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54614": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54615": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25354,9 +25336,6 @@
|
||||
"54618": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54619": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54620": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25369,9 +25348,6 @@
|
||||
"54623": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54624": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54625": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -27406,5 +27382,29 @@
|
||||
},
|
||||
"62636": {
|
||||
"62451": 5
|
||||
},
|
||||
"63140": {
|
||||
"24562": 1
|
||||
},
|
||||
"63166": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63167": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63168": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63169": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63633": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
},
|
||||
"63634": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
},
|
||||
"63635": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -41604,6 +41604,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -118648,6 +118652,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 280,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 1047,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -118690,6 +118698,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 280,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 1047,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -127947,6 +127959,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3105,
|
||||
"value": 4247.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -141764,6 +141780,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -288310,6 +288330,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 280,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 1047,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -293177,6 +293201,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -294777,6 +294809,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -295998,6 +296038,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -296800,6 +296848,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -305104,6 +305160,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -312269,6 +312333,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -344461,6 +344529,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -345614,6 +345690,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -346017,6 +346101,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -346432,6 +346524,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -353714,6 +353814,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -354112,6 +354220,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -354854,6 +354970,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -373451,6 +373575,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -374281,6 +374413,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -374684,6 +374824,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -375087,6 +375235,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -781934,6 +782090,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3230,
|
||||
"value": -25.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -782345,6 +782509,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3225,
|
||||
"value": -12.5
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -782752,6 +782924,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3188,
|
||||
"value": 6.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -894632,6 +894812,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -895119,6 +895303,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -895606,6 +895794,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -896093,6 +896285,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1062611,6 +1062807,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1063090,6 +1063298,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1063577,6 +1063797,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1064064,6 +1064296,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1069715,6 +1069959,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3230,
|
||||
"value": -15.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1070170,6 +1070422,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3226,
|
||||
"value": -3.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1070605,6 +1070865,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3230,
|
||||
"value": -10.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1095230,6 +1095498,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3105,
|
||||
"value": 4246.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -10454,10 +10454,10 @@
|
||||
"capacity": 3900.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Industrieschiffe der Badger-Klasse sind die wichtigsten Transporter des Staates der Caldari, besonders auf langen und beschwerlichen Handelsrouten. Dank ihrer enormen Baugröße und der reichlichen Bewaffnung sind diese Schiffe perfekt für solche Einsätze gerüstet, obwohl die Caldari sie nur selten allein auf die Reise schicken.\n",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class industrial is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\n",
|
||||
"description_es": "The Badger-class industrial is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\n",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class hauler is the main light cargo-carrier for the Caldari State, particularly for long, arduous trade runs. Its large size and flexible defenses make it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\r\n",
|
||||
"description_es": "The Badger-class hauler is the main light cargo-carrier for the Caldari State, particularly for long, arduous trade runs. Its large size and flexible defenses make it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\r\n",
|
||||
"description_fr": "L'industriel de classe Badger est le principal vaisseau cargo caldari, essentiellement affecté aux itinéraires commerciaux longs et laborieux. Bien que les Caldari laissent rarement un industriel s'aventurer dans l'espace sans escorte, sa taille impressionnante et son armement fonctionnel le prédestinent aux missions risquées.\n",
|
||||
"description_it": "The Badger-class industrial is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\n",
|
||||
"description_it": "The Badger-class hauler is the main light cargo-carrier for the Caldari State, particularly for long, arduous trade runs. Its large size and flexible defenses make it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\r\n",
|
||||
"description_ja": "バッジャー級輸送艦は、カルダリ連合の貨物輸送の主力で、特に長く厳しい交易に活躍する。こうした任務に十分耐えるだけの巨体と十分なモジュール搭載能力を有するが、カルダリがバッジャーを単独で航行させることはほとんどない。\n",
|
||||
"description_ko": "뱃져급 인더스트리얼은 칼다리 연합의 주요 화물 운송선으로 장거리 물자 운송에 특화된 능력을 지니고 있습니다. 거대한 함선의 규모와 튼튼한 무장 덕분에 물자 운송에 최적화된 능력을 지니고 있으나, 칼다리 연합에서는 뱃져급을 홀로 내보내는 경우는 거의 없습니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Грузовые корабли типа «Бэджер» — главное транспортное средство Государства Калдари, предназначенное в основном для дальних и трудных торговых рейсов. Огромные размеры и достойное вооружение делают эти корабли идеально подходящими для выполнения подобных задач, однако калдарцы предпочитают не отправлять их в рейсы без сопровождения.\n",
|
||||
@@ -10496,10 +10496,10 @@
|
||||
"capacity": 7300.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Tayra, eine Weiterentwicklung der inzwischen veralteten Badger Mark II, ist ganz darauf ausgerichtet, die größtmögliche Frachtkapazität zu erreichen, die die Konstrukteure der Caldari bewerkstelligen können.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage in a standard cargo carrier.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage in a standard cargo carrier.",
|
||||
"description_fr": "Le Tayra, successeur de l'aujourd'hui défunt Badger Mark II, est presque entièrement destiné à atteindre la plus haute capacité potentielle pouvant être gérée par les ingénieurs caldari.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage in a standard cargo carrier.",
|
||||
"description_ja": "タイラは、廃番となったバッジャーマークIIの後継機であり、カルダリの技術で実現できるかぎり最高の性能を達成することをひたすら目指して作られた。",
|
||||
"description_ko": "티아라는 단종된 뱃져 마크 II의 후속기로 칼다리 엔지니어들의 한계를 시험한 기체입니다.",
|
||||
"description_ru": "Грузовой корабль типа «Тайра» разрабатывался как логическое продолжение устаревшего проекта «бэджеров-вторых»; калдарские инженеры стремились достичь максимально возможной вместимости грузового отсека.",
|
||||
@@ -10538,10 +10538,10 @@
|
||||
"capacity": 2700.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Ursprünglich als Weiterentwicklung der \"Iteron\" geplant, ist diese Neuauflage eines alten Klassikers schnell und zuverlässig. Aufgrund des niedrigen Preises und der zahlreichen Anpassungsmöglichkeiten ist dieses Schiff bei Zivilisten und dem Militär gleichermaßen beliebt. Trotz seiner Geschwindigkeit und Widerstandsfähigkeit bedarf es in besonders rauen Gefilden womöglich zusätzlichen Schutz. Aus diesem Grund wurde es mit einem Drohnenhangar ausgestattet.",
|
||||
"description_en-us": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old stalwart is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_es": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old stalwart is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_en-us": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old and stalwart hauler is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_es": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old and stalwart hauler is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_fr": "Conçu à l'origine pour naviguer sous les traits d'un « Iteron », cette nouvelle version d'un modèle ayant fait ses preuves est rapide et fiable. Le faible coût de ce vaisseau et sa capacité à s'adapter à de multiples usages ont séduit les civils autant que les militaires. Malgré ses qualités de vitesse et de résistance, il peut avoir besoin de protection dans les territoires particulièrement hostiles. C'est la raison pour laquelle il a également été doté d'un hangar à drones pour une sécurité accrue.",
|
||||
"description_it": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old stalwart is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_it": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old and stalwart hauler is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_ja": "元々は『イタロン』シリーズとして発表されたもので、往年の名機に新しい改良を加え、軽快で信頼性のある船となっている。民間にも軍用にも等しく人気が高いのは、安価なうえに多種多様な装備ができるからである。速度と頑丈さを備えてはいるが万全とはいえず、特に非友好宙域では護衛が必要な場合もある。そういうわけで防衛用のドローンベイも備えている。",
|
||||
"description_ko": "이테론과 유사한 외관을 지닌 함선으로 기존 설계와는 달리 빠른 속도와 견고한 방어 체계를 갖추었습니다. 저렴한 비용과 다양한 모듈을 탑재할 수 있는 능력 덕분에 군대에서뿐만 아니라 민간용 함선으로도 인기가 높습니다. 추가로 위험 지역에서의 자체적인 방어 능력이 요구되는 경우가 많기에 드론 격납고 또한 추가로 탑재되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "Изначально этот корабль представлял собой одну из моделей серии «Итерон»; он отличается высокой полётной скоростью и надежностью конструкции. Он пользуется заслуженной популярностью как среди гражданских пилотов, так и среди военных, чему способствуют два неоспоримых преимущества: низкая стоимость и удобная конфигурация разъемов, которая позволяет оснастить корабль любым из множества различных комплектов оснастки.. Несмотря на свою скорость и живучесть, он тем не менее нуждается в охране при пересечении враждебных территорий; для обеспечения дополнительной защиты он оборудован отсеком дронов.",
|
||||
@@ -10580,10 +10580,10 @@
|
||||
"capacity": 500.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Transportmöglichkeiten von Industrieschiffen, verfügt die Hoarder über einen zusätzlichen Frachtraum. Bei diesem handelt es sich um eine statikfreie, explosionsgeschützte Kammer, die dem Transport aller möglichen Verbrauchsgüter vorbehalten ist, u. a. Munition, Lenkwaffen, Energiespeicher-Ladegeräte, Nanobot-Paste und Bomben. ",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, le Hoarder est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est une chambre anti-statique et anti-déflagration et en tant que telle conçue pour servir exclusivement au transport de charges de toutes sortes, y compris les munitions, missiles, charges de capaciteurs, colle en nanites et bombes. ",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_ja": "ホーダーは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイは無慣性の耐爆仕様で、各種の消耗チャージ(弾薬、ミサイル、キャパシタチャージ、ナノマシンリペアペイスト、ボムなど)の運搬にのみ使用できる。",
|
||||
"description_ko": "호더에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 화물실의 경우 정지장에 영향을 비교적 적게 받으며 자체적인 폭발저항력 또한 갖추고 있습니다. 견고한 내구성을 바탕으로 각종 탄약, 미사일, 캐패시터 차지, 나나이트 용액, 그리고 폭탄을 운반하는데 적합합니다. ",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Хоардер» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Отсек представляет собой герметичную экранированную взрывоустойчивую камеру и предназначен исключительно для транспортировки разнообразных боеприпасов, включая патроны, ракеты, аккумуляторы для накопителей, нанитную пасту и бомбы. ",
|
||||
@@ -10622,10 +10622,10 @@
|
||||
"capacity": 5500.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Mammoth ist das größte Industrieschiff der Republik Minmatar. Sie wurde mit Hilfe der Föderation der Gallente entworfen, was die Mammoth groß und kraftvoll, aber dennoch leicht handhabbar und technologisch fortschrittlich macht - eine sehr gute Investition.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_fr": "Le Mammoth est le plus grand vaisseau industriel de la République minmatar. Il a été conçu avec l’aide de la Fédération gallente. C’est pour cette raison qu’en dépit de sa taille et de sa puissance, ce vaisseau est maniable et avancé sur le plan technologique. C’est un achat à recommander.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_ja": "マンモスはミンマター共和国で最大の輸送艦だ。設計にあたりガレンテ連邦の協力を得たおかげで、大型で馬力を備えながらも機動力に優れ、先端技術を多用している。極めて買い得。",
|
||||
"description_ko": "맘모스는 민마타 공화국 소속의 거대 인더스트리얼입니다. 갈란테 연방의 지원을 통해 건조된 이 최첨단 인더스트리얼은 거대한 선체를 지녔음에도 불구하고 비교적 빠른 기동력을 자랑합니다. 가격 대비 성능이 매우 뛰어납니다.",
|
||||
"description_ru": "«Мамонт» — крупнейший матарский грузовой корабль. Он был создан при поддержке Галлентской Федерации, что позволило его создателям совместить большую грузоподъемность с хорошей маневренностью и общей высокотехнологичностью конструкции. «Мамонт» — отличное капиталовложение.",
|
||||
@@ -10664,10 +10664,10 @@
|
||||
"capacity": 2900.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Wreathe ist ein altes Schiff der Republik Minmatar und eines der ältesten überhaupt, die sich noch im Einsatz befinden. Das Design der Wreathe wurde sehr einfach gehalten, was einerseits der Grund für ihre Langlebigkeit ist, sie andererseits jedoch stark in ihrer Einsatzfähigkeit einschränkt.",
|
||||
"description_en-us": "The Wreathe is an old ship of the Minmatar Republic and one of the oldest ships still in usage. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_es": "The Wreathe is an old ship of the Minmatar Republic and one of the oldest ships still in usage. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_en-us": "The Wreathe is an old hauler of the Minmatar Republic and one of the oldest ship designs still in use. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_es": "The Wreathe is an old hauler of the Minmatar Republic and one of the oldest ship designs still in use. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_fr": "Le Wreathe est un ancien vaisseau de la république minmatar et un des plus vieux vaisseaux encore en service. La simplicité de sa conception explique sa longévité, mais le cantonne également aux tâches les plus simples.",
|
||||
"description_it": "The Wreathe is an old ship of the Minmatar Republic and one of the oldest ships still in usage. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_it": "The Wreathe is an old hauler of the Minmatar Republic and one of the oldest ship designs still in use. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_ja": "ウレスはミンマター共和国の旧型船で、現役船の中では最古の部類に入る。設計は極めて簡素で、それが長寿の理由ともなっている。ただし、日常業務以外に耐えるだけの能力はない。",
|
||||
"description_ko": "민마타 공화국의 레이쓰는 현재 사용되는 함선 중 가장 오래된 함선입니다. 단순하게 설계된 것이 오랜 시간 사용되는 비결일지도 모르지만, 그로 인해 단조로운 임무에서만 사용되는 경향이 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Грузовые корабли типа «Риф» вот уже много лет верой и правдой служат Республике Минматар; . «Риф» имеет крайне простую конструкцию, что и объясняет долгий срок жизни этой модели — но ограничивает его самыми обыденными задачами.",
|
||||
@@ -10706,10 +10706,10 @@
|
||||
"capacity": 550.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Frachtbeförderungsmöglichkeiten von Schiffen der Industrial-Klasse verfügt die Kryos über einen zusätzlichen Frachtraum. Dieser ist mit präzisen Vorrichtungen zur Temperatur- und Druckregelung ausgestattet und allein dem Transport von Mineralien vorbehalten. Ursprünglich als Ableger der Iteron konzipiert, konnte sich die Kryos im Laufe der Zeit als eigenständige Klasse etablieren.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, le Kryos est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est équipée d'instruments permettant de contrôler précisément la température et la pression, et est exclusivement conçue pour le transport de minéraux. Le Kryos fut construit à l'origine comme une variante de l'Iteron, mais a finalement évolué pour remplir un rôle entièrement différent.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_ja": "クリオスは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイは精密な温度や気圧調整が可能で、無機物の運搬にのみ使用できる。クリオスは元々イタロンのバリエーションとして設計されたが、やがて進化して全く別の役割を持つに至った。",
|
||||
"description_ko": "크라이오스에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 해당 공간은 전적으로 미네랄을 적재하기 위함이며 온도 및 압력 조절이 가능합니다. 본래 이테론급을 바탕으로 설계되었으나 완성 단계에 이르러서는 별개의 역할을 부여 받게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Криос» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Он предназначен исключительно для перевозки минералов, а благодаря системе датчиков в отсеке строго поддерживается необходимое давление и температурный режим. Изначально «Криос» проектировали как ещё одну модель «Итерона», но со временем он получил свою собственную уникальную роль.",
|
||||
@@ -10748,10 +10748,10 @@
|
||||
"capacity": 550.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Frachtbeförderungsmöglichkeiten von Industrieschiffen, verfügt die Epithal über einen zusätzlichen Frachtraum. Dieser besteht aus versiegelten Kammern, die praktisch jedem Organismus oder Lebewesen - von Biozellen bis hin zu Viren - die passende Umgebung bieten können, und dient einzig dem Transport planetarer Güter. Ursprünglich als Ableger der Iteron konzipiert, konnte sich die Epithal im Laufe der Zeit als eigenständige Klasse etablieren.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, l'Epithal est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est équipée de sous-chambres scellées capables de maintenir des environnements hospitaliers pour pratiquement n'importe quel type d'organisme ou d'entité, depuis les biocellules jusqu'aux agents viraux et est conçue uniquement pour le transport de marchandises planétaires. L'Epithal fut construit à l'origine comme une variante de l'Iteron, mais a finalement évolué pour remplir un rôle entièrement différent.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_ja": "エピタルは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイは複数の気密室に区切られており、バイオ電池からウイルス媒体まで、ほぼあらゆる種類の有機物や生物に快適な環境を作り出すことができる。そのため、惑星商品の運搬にしか使えない。エピタルは元々イタロンのバリエーションとして設計されたが、やがて進化して全く別の役割を持つに至った。",
|
||||
"description_ko": "에피탈에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 화물실의 경우 다수의 밀폐된 공간으로 구성되어 각 공간마다 개별적인 설정이 가능합니다. 이러한 기능을 바탕으로 행성 생산품부터 시작해서 바이오셀이나 생체 바이러스와 같은 유기체 등을 운반할 수 있습니다. 본래 이테론급을 바탕으로 설계되었으나 완성 단계에 이르러서는 별개의 역할을 부여 받게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Эпитал» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Отсек состоит из камер, в которых можно поддерживать наиболее благоприятные условия окружающей среды для самых различных организмов и бионических устройств, от живых клеток до вирусных частиц. Этот корабль предназначен исключительно для транспортировки продукции наземных баз. Изначально «Эпитал» проектировали как ещё одну модель «Итерона», но со временем он получил свою собственную уникальную роль.",
|
||||
@@ -10790,10 +10790,10 @@
|
||||
"capacity": 550.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Transportmöglichkeiten von Industrieschiffen, verfügt die Miasmos über einen zusätzlichen Frachtraum. Dieser ist mit versiegelten, klimatisierten Behältern ausgestattet und dient ausschließlich dem Transport aller Arten von interstellarem Erz: Eis, Gase und Asteroiden. Ursprünglich als Ableger der Iteron konzipiert, konnte sich die Miasmos im Laufe der Zeit als eigenständige Klasse etablieren.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, le Miasmos est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est équipée de cuves scellées permettant de contrôler la température et est destinée uniquement au transport de tous les types de minerais interstellaires : glace, gaz et astéroïdes. Le Miasmos fut construit à l'origine comme une variante de l'Iteron, mais a finalement évolué pour remplir un rôle entièrement différent.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_ja": "ミアスモスは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイには気密式で温度調整が可能な多数のタンクが搭載されており、星間で採掘されるあらゆるタイプの鉱石(アイス、ガス、アステロイド)の運搬専用になっている。ミアスモスは元々イタロンのバリエーションとして設計されたが、やがて進化して全く別の役割を持つに至った。",
|
||||
"description_ko": "미아스모스에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 모든 종류의 성간 광물(아이스, 가스 및 소행성)을 적재하기 위한 용도로 온도 조절이 가능한 밀폐공간입니다. 본래 이테론급을 바탕으로 설계되었으나 완성 단계에 이르러서는 별개의 역할을 부여 받게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Миазмос» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Отсек представляет собой герметизированные цистерны, оборудованные системами контроля температур, и предназначается исключительно для перевозки всех видов непереработанной руды, встречающейся в космосе, а также льда, газов и астероидов. Изначально «Миазмос» проектировали как ещё одну модель «Итерона», но со временем он получил свою собственную уникальную роль.",
|
||||
@@ -48488,10 +48488,10 @@
|
||||
"capacity": 100.0,
|
||||
"certificateTemplate": 154,
|
||||
"description_de": "Die Primae besteht aus einem umfunktionierten ORE-Design, das dazu gedacht ist, die Gewinnung von Ressourcen in planetengebundenen Gebieten zu erleichtern. Ursprünglich wurde sie als Bergungsraumschiff zur großangelegten Erzgewinnung aus zerstörten Erzflotten in durch Piraten besetzten Gebieten entwickelt, aber ihre frühere Ausgabe ist mit dem Auftauchen der ersten Kapselpiloten im interstellaren Geschehen praktisch überholt. Als ORE entdeckte, dass man das Schiff mit nur einigen geringfügigen Veränderungen in ein effizientes Werkzeug zur Gewinnung von Ressourcen umwandeln konnte, verlor ORE keine Zeit, das Design aufzupolieren. <br><br>Ein niedriger Signaturradius (ein Überbleibsel seiner früheren Ausgabe) steuert etwas zusätzliche Verteidigung zur bereits recht anständigen Panzerung der Primae bei. Darüber hinaus wurden die zwei großen Hangars dazu umfunktioniert, Ausrüstung zur planetaren Gewinnung von Ressourcen und veredelte Materialien zu lagern, was das Schiff extrem nützlich bei Abbaumissionen auf Planeten macht.",
|
||||
"description_en-us": "The Primae is a repurposed ORE design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_es": "The Primae is a repurposed ORE design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_en-us": "The Primae is a repurposed ORE hauler design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage and hauling vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_es": "The Primae is a repurposed ORE hauler design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage and hauling vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_fr": "Le Primae est un modèle redéfini de l'ORE conçu pour faciliter l'extraction des ressources des environnements planétaires. Imaginé initialement comme un vaisseau de l'espace profond utilisé pour les missions de récupération de minerai sur les flottes détruites de l'ORE dans les zones occupées par les pirates, sa version précédente a été rendue quasiment obsolète par l'arrivée des capsuliers sur la scène interstellaire. Réalisant que quelques modifications mineures pouvaient suffire à rendre ce vaisseau efficace pour les missions de collecte de ressources, l'ORE n'a pas tardé à en revoir le design.<br><br>Son faible rayon de signature (un vestige de son prédécesseur) vient ajouter une couche de défense au blindage déjà très correct du Primae. En outre, les deux grandes soutes du vaisseau ont été redéfinies de manière à contenir du matériel nécessaire à l'extraction de ressources et des matériaux transformés, faisant ainsi de cet appareil le parfait complément pour toutes les missions d'extraction planétaire.",
|
||||
"description_it": "The Primae is a repurposed ORE design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_it": "The Primae is a repurposed ORE hauler design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage and hauling vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_ja": "プライムは OREにより、惑星で資源の採掘を容易にすることを目的として生まれ変わった。元々は、海賊に占拠されたエリアにある撃墜された OREフリートで、大規模なリトリーブを行うための深海用サルベージ艦として考案されたが、惑星間のカプセラの到着によって時代遅れになってしまった。わずかな修正でこの船を効率的な資源採取の救世主として再生させることができ、OREは時間をかけずに設計を改良することができた。<br><br>シグネチャ半径が低い(古い設計からの名残)ことで、すでに強固なプライムのプレートの防衛が更に強化されている。更に、船にある2か所の大きなベイが改造され、惑星で採掘した資源や加工された資源のための装置を格納できるようになった。これは惑星での採掘活動に特に役に立つ。",
|
||||
"description_ko": "다수의 행성이 모여 있는 환경에서 더 효율적으로 자원을 추출하고자 기존 ORE 디자인을 수정해 개발한 함선입니다. 초기에는 심우주 샐비지 함선으로 사용됐으며, 해적 점령지역에서 파괴된 ORE 함대에 있는 대형 광석을 회수해오는 임무를 수행했습니다. 하지만 캡슐리어들이 등장한 이후로는 아무도 사용하지 않았습니다. 이후 약간의 수정만 거치면 효율적인 자원 추출기 지원선으로 사용될 수 있음을 깨달은 ORE는 빠르게 디자인 수정 작업에 들어갔습니다.<br><br>전 모델에서부터 높은 평을 받았던 낮은 시그니처 반경은 이미 단단한 내구도와 함께 함선의 방어능력을 한층 더 올려줍니다. 또한 함선 양쪽에 달린 두 개의 대형 격납고도 자원 추출 및 가공에 필요한 장비를 실을 수 있게 재설계되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "Primae - старая разработка ORE, переделанная для новых задач и призванная облегчить доставку ресурсов с планет. Этот корабль был изначально разработан для демонтажных операций и спасения руды с барж ORE, уничтоженных пиратами, но после появления капсулеров на межзвездной арене его использование практически сошло на нет. Осознав, что путем незначительных модификаций его можно приспособить для сбора ресурсов, корпорация ORE быстро ухватилась за эту возможность.<br><br>Низкий радиус сигнатуры (наследие изначального варианта корабля) увеличивает и без того приличные оборонные возможности Primae. В дополнение к этому, два грузовых отсека корабля были оснащены оборудованием для извлечения планетарных ресурсов и обработанных материалов, что делает его солидным подспорьем для любой работы на планетах.",
|
||||
@@ -48990,10 +48990,10 @@
|
||||
"radius": 553.0,
|
||||
"typeID": 2878,
|
||||
"typeName_de": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel de la Fédération",
|
||||
"typeName_it": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連邦輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "연방 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
@@ -49162,10 +49162,10 @@
|
||||
"radius": 315.0,
|
||||
"typeID": 2883,
|
||||
"typeName_de": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "State Hauler",
|
||||
"typeName_es": "State Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel de l'État",
|
||||
"typeName_it": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "State Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連合輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "State Industrial Vessel",
|
||||
@@ -49196,10 +49196,10 @@
|
||||
"radius": 660.0,
|
||||
"typeID": 2884,
|
||||
"typeName_de": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel de la République",
|
||||
"typeName_it": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "共和国輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "공화국 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
@@ -49230,10 +49230,10 @@
|
||||
"radius": 400.0,
|
||||
"typeID": 2885,
|
||||
"typeName_de": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel impérial",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "帝国輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "제국 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
@@ -52615,10 +52615,10 @@
|
||||
"capacity": 1460.0,
|
||||
"certificateTemplate": 139,
|
||||
"description_de": "Die Noctis kennzeichnet den Einstieg von Outer Ring Excavations (ORE) in den lukrativen Markt der Massengüterbergung. Das Unternehmen entwickelte eine kompakte, erschwingliche Wrackbergungslösung, die auf zwei Faktoren aufbaut: Die erfolgreiche Integration der Traktorstrahltechnologie der Marauder-Klasse in die Orca-Befehlsplattform und die Innovationen in der automatisierten Bergungstechnologie.<br><br>Eine verfeinerte Version des erfolgreichen Primae-Designs in limitierter Auflage war die perfekte Hülle für diese neue Ausrüstung, da sich Bergungserfahrungen und fortschrittliche, angepasste Sensoren ergänzen und die neue Technologie erweitern. Der erhöhte Sensorabdruck des neuen Schiffes wird durch seine unglaubliche Effizienz beim Aufspüren und Bergen von Wrackteilen mehr als wettgemacht.<br><br>Die Noctis kann bis zu fünf Bergungsdrohnen aufnehmen, was ihre Bergungsfähigkeiten weiter erhöht.",
|
||||
"description_en-us": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_es": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_en-us": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market with capabilities far beyond standard haulers. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_es": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market with capabilities far beyond standard haulers. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_fr": "Le Noctis marque l'entrée d'Outer Ring Excavations dans le marché lucratif de la récupération. Basant leur succès sur l'intégration de la technologie de tractage de la classe Marauder dans la plateforme de commande de l'Orca, et sur les innovations dans le domaine de la récupération automatisée, ils ont mis au point une solution bon marché de récupération des épaves.<br><br>Une version revisitée du design du Primae en édition limitée a perfectionné la coque de manière à accueillir ce nouvel équipement, comprenant de nouvelles technologies de récupération et des détecteurs avancés. L'empreinte du détecteur avancé du nouveau vaisseau est plus que compensée par son incroyable efficacité pour récupérer les débris.<br><br>Le Noctis peut équiper jusqu'à cinq drones de récupération, améliorant ainsi ses performances en la matière.",
|
||||
"description_it": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_it": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market with capabilities far beyond standard haulers. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_ja": "ノクティスを足がかりに、アウターリング発掘調査は金になる貨物サルベージマーケットに乗り込んだ。オルカ指揮型艦への襲撃型戦艦級トラクター技術の統合の成功、そして自動サルベージ技術の革新により、コンパクトで手頃な残骸回収方法が考案された。<br>限定航行時のバージョンが更に洗練され、プライムの船体は遺物のサルベージや進化したセンサー機能といった新しい装置を備える完璧なものになった。新しい船のセンサーは驚くほど進化しており、その能力は残骸の回収と修復を行うだけに留まらない。<br><br>ノクティスはサルベージドローンを最大5機まで搭載してサルベージ能力を強化できる。",
|
||||
"description_ko": "아우터링 채굴조합의 샐비지 시장 진입에 초석이 되어준 함선입니다. 오르카에 머라우더급 트랙터 기술과 자동화 샐비지 기술을 적용하여 저렴한 가격의 샐비지 함선을 개발했습니다.<br><br>한정 생산된 프리메를 개량한 함선으로 첨단 센서가 장착된 최신식 샐비지 장비를 탑재할 완벽한 선체를 가지고 있습니다. 시그니처 반경이 증가했지만 이를 보완하고도 남을만큼 뛰어난 샐비지 능력을 가지고 있습니다.<br><br>최대 다섯개의 샐비지 드론 장착이 가능합니다.",
|
||||
"description_ru": "Корабль технического обеспечения типа «Ноктис» — это дебют Окраинной Рудной Экспедиции на весьма привлекательном для нее рынке массового демонтажа. Опираясь на успешный опыт подключения усиленных гравизахватных механизмов, предназначенных для рейдеров, к другому своему проекту («Орке»), а также на новейшие достижения в сфере автоматизации демонтажа, она выпустила компактный и недорогой корабль для извлечения ценного оборудования из обломков.<br>Идеальной платформой для размещения нового оборудования послужил модернизированный вариант малосерийного, но весьма удачного корабля «Прима». Максимально эффективному использованию созданных корпорацией бортовых систем способствует то, что корабль изначально создавался в качестве демонтажного и был оснащен современными сенсорами. Повышенная заметность кораблей проекта «Ноктис» с лихвой компенсируется потрясающей производительностью при извлечении оборудования из обломков.<br>Noctis может нести до 5 демонтажных дронов, что существенно увеличивает его скорость и производительность.",
|
||||
@@ -58301,10 +58301,10 @@
|
||||
"basePrice": 2500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von ORE-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating ORE industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating ORE industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating ORE hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating ORE hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels ORE.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating ORE industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating ORE hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ORE社輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "ORE 인더스트리얼 운용을 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на кораблях технического обеспечения производства Окраинной рудной экспедиции.",
|
||||
@@ -58321,10 +58321,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3184,
|
||||
"typeName_de": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_es": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "ORE Hauler",
|
||||
"typeName_es": "ORE Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel ORE",
|
||||
"typeName_it": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_it": "ORE Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ORE社輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "ORE 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Грузовые корабли ОРЭ",
|
||||
@@ -63389,10 +63389,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Gallente-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Gallente industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Gallente industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Gallente hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Gallente hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels gallente.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Gallente industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Gallente hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ガレンテ輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "갈란테 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Галлентской Федерации.",
|
||||
@@ -63409,10 +63409,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3340,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Галлентские грузовые корабли",
|
||||
@@ -63424,10 +63424,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Minmatar-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Minmatar industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Minmatar industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Minmatar hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Minmatar hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels minmatar.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Minmatar industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Minmatar hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ミンマター輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "민마타 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Республики Минматар.",
|
||||
@@ -63444,10 +63444,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3341,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマター輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Минматарские грузовые корабли",
|
||||
@@ -63459,10 +63459,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Caldari-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Caldari industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Caldari industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Caldari hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Caldari hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels caldari.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Caldari industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Caldari hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "カルダリ輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "칼다리 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Государства Калдари.",
|
||||
@@ -63479,10 +63479,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3342,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Калдарские грузовые корабли",
|
||||
@@ -63494,10 +63494,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Amarr-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Amarr industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Amarr industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Amarr hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Amarr hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels amarr.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Amarr industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Amarr hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "アマー輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "아마르 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Амаррской Империи.",
|
||||
@@ -63514,10 +63514,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3343,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Амаррские грузовые корабли",
|
||||
@@ -71255,10 +71255,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Frachter der Badger-Klasse sind die wichtigsten Transporter des Staates Caldari, besonders auf langen und beschwerlichen Handelsrouten. Ihre enorme Baugröße und reichliche Bewaffnung rüsten diese Schiffe perfekt für solche Einsätze aus, obwohl die Caldari sie nur selten allein auf die Reise schicken.",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class freighter is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_es": "The Badger-class freighter is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class hauler is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_es": "The Badger-class hauler is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_fr": "Le transport de fret de classe Badger est le principal vaisseau de transport de marchandises caldari. Il sert plus particulièrement pour les transports longs et difficiles. Sa taille impressionnante et son armement non négligeable le prédestinent à ce genre de missions, même si les Caldari lui adjoignent généralement une escorte.",
|
||||
"description_it": "The Badger-class freighter is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_it": "The Badger-class hauler is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_ja": "バッジャー級輸送艦は、カルダリ連合の貨物輸送の主力で、特に長く厳しい交易に活躍する。大きな船体と十分なモジュール搭載能力はこうした任務に理想的とはいえ、護衛もなしに航行することはほとんどない。",
|
||||
"description_ko": "뱃져급 화물선은 칼다리 연합의 주요 화물선으로 장거리 물자 운송에 특화된 능력을 지니고 있습니다. 거대한 함선의 규모와 튼튼한 무장 덕분에 물자 운송에 최적화된 능력을 지니고 있으나, 칼다리 연합에서는 뱃져급을 홀로 내보내는 경우는 거의 없습니다.",
|
||||
"description_ru": "Промышленные корабли класса Badger — главное транспортное средство государства Caldari, предназначенное в основном для дальних торговых перевозок. Огромные размеры и достойное вооружение делают эти корабли идеально подходящими для выполнения подобных задач, однако Caldari предпочитают не отправлять их в рейсы без сопровождения.",
|
||||
@@ -71273,10 +71273,10 @@
|
||||
"radius": 196.0,
|
||||
"typeID": 3595,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Badger Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Badger Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Badger caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Badger Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリバッジャー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 뱃져 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
@@ -71426,10 +71426,10 @@
|
||||
"radius": 279.0,
|
||||
"typeID": 3600,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Tayra Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Tayra Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Tayra caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Tayra Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリタイラ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 타이라 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
@@ -73025,10 +73025,10 @@
|
||||
"radius": 350.0,
|
||||
"typeID": 3652,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Bestower Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Bestower Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Bestower amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Bestower Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマーベストワー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 베스토어 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
@@ -73178,10 +73178,10 @@
|
||||
"radius": 220.0,
|
||||
"typeID": 3657,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Sigil Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Sigil Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Sigil amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Sigil Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマーサイジル輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 시길 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
@@ -74981,10 +74981,10 @@
|
||||
"radius": 95.0,
|
||||
"typeID": 3718,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark I Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark I Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark I gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark I Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークI輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 I 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
@@ -75047,10 +75047,10 @@
|
||||
"radius": 256.0,
|
||||
"typeID": 3720,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark II Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark II Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark II gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark II Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークII輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 II 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
@@ -75113,10 +75113,10 @@
|
||||
"radius": 277.0,
|
||||
"typeID": 3722,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark III Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark III Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark III gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark III Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークIII輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 III 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
@@ -75179,10 +75179,10 @@
|
||||
"radius": 149.0,
|
||||
"typeID": 3724,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark IV Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark IV Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark IV gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark IV Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークIV輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 IV 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
@@ -75245,10 +75245,10 @@
|
||||
"radius": 553.0,
|
||||
"typeID": 3726,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark V Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark V Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark V gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark V Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークV輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 V 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
@@ -77214,10 +77214,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Hoarder ist das zweitwichtigste Industrial-Transportschiff der Minmatar. Sie ist nicht so stark wie eine Mammoth, hat aber für ihren Preis einen enorm großen Frachtraum. Die Hoarder ist das perfekte Schiff für Operationen in friedlichen Gebieten oder im Verbund mit einer starken Eskorte.",
|
||||
"description_en-us": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar industrial ships, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_es": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar industrial ships, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_en-us": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar haulers, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_es": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar haulers, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_fr": "Le Hoarder est le deuxième vaisseau industriel minmatar par la taille. Il n'est pas aussi robuste que le Mammoth, mais sa soute est très grande pour un vaisseau de ce prix. Il est tout à fait adapté aux missions dans des secteurs calmes ou s'il dispose d'une bonne escorte.",
|
||||
"description_it": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar industrial ships, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_it": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar haulers, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_ja": "ホーダーは系列2番目のミンマター輸送艦シップで、マンモスほど頑丈ではないが、カーゴスペースは価格の割に大変広い。治安のいい宙域や護衛付きでの輸送に最適だ。",
|
||||
"description_ko": "호더는 민마타 인더스트리얼 중 두번째로 강한 함선입니다. 맘모스만큼 강하지는 않으나 가격 대비 거대한 화물실을 가지고 있습니다. 안전지대에서 사용하기 적합하지만 위험 지대에서는 호위함의 동행이 필수적입니다.",
|
||||
"description_ru": "Hoarder — второй по значению промышленный корабль Minmatar после Mammoth. Он менее мощен, но обладает очень большим для своей цены объемом грузового отсека. Он идеально подходит для операций в мирных областях. В ином случае для его сопровождения требуется хорошо вооружённый конвой.",
|
||||
@@ -77232,10 +77232,10 @@
|
||||
"radius": 211.0,
|
||||
"typeID": 3788,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hoarder Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hoarder Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Hoarder minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hoarder Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターホーダー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 호더 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
@@ -77247,10 +77247,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Mammoth ist das größte und stärkste Industrieschiff der Republik Minmatar. Sie wurde mit Hilfe der Gallente-Föderation entworfen, was die Mammoth groß und kraftvoll, aber dennoch leicht handhabbar und technologisch fortschrittlich macht - eine sehr gute Investition. ",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the biggest and the strongest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the biggest and the strongest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the biggest and the strongest hauler of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the biggest and the strongest hauler of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_fr": "Le Mammoth est le plus gros et le plus robuste vaisseau industriel de la République minmatar. Il a été conçu avec l'aide de la Fédération gallente. C'est d'ailleurs pour cette raison qu'en dépit de sa taille et de sa puissance, ce vaisseau est maniable et avancé sur le plan technologique. C'est un achat à recommander.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the biggest and the strongest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the biggest and the strongest hauler of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_ja": "マンモスはミンマター共和国の輸送艦で最大の大きさと耐久力を備える。設計にあたりガレンテ連邦の協力を得たおかげで、大型で馬力を備えながらも機動力に優れ、先端技術を多用している。購入価値は極めて高い。",
|
||||
"description_ko": "맘모스는 민마타 공화국 소속의 인더스트리얼 중 가장 거대하고 강력한 함선입니다. 갈란테 연방의 지원을 통해 건조된 이 최첨단 인더스트리얼은 거대한 선체를 지녔음에도 불구하고 비교적 빠른 기동력을 자랑합니다. 가격 대비 성능이 매우 뛰어납니다.",
|
||||
"description_ru": "Mammoth является самым большим промышленным кораблем, выпускаемым республикой Minmatar. Он был создан при поддержке федерации Gallente, что позволило его создателям совместить большую грузоподъемность с хорошей маневренностью и общей высокотехнологичностью конструкции. Mammoth — отличное капиталовложение.",
|
||||
@@ -77265,10 +77265,10 @@
|
||||
"radius": 617.0,
|
||||
"typeID": 3789,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Mammoth Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Mammoth Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Mammoth minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Mammoth Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターマンモス輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 맘모스 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
@@ -77298,10 +77298,10 @@
|
||||
"radius": 205.0,
|
||||
"typeID": 3790,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Wreathe minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターウレス輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 레이쓰 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
@@ -132923,10 +132923,10 @@
|
||||
"basePrice": 300000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Fertigkeit, Industrials der Jove zu bedienen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Jovian industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Jovian industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Jovian hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Jovian hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels jove.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Jovian industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Jovian hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ジョビ輸送艦を操作するためのスキル。",
|
||||
"description_ko": "조브 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Джовианской Империи.",
|
||||
@@ -132934,6 +132934,7 @@
|
||||
"descriptionID": 87847,
|
||||
"groupID": 257,
|
||||
"iconID": 33,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
@@ -132941,10 +132942,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 11075,
|
||||
"typeName_de": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Jove Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Jove Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel jove",
|
||||
"typeName_it": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Jove Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ジョヴィ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "조브 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Джовианские грузовые корабли",
|
||||
@@ -135388,6 +135389,7 @@
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 15902.0,
|
||||
"soundID": 23997,
|
||||
"typeID": 11210,
|
||||
"typeName_de": "Sheared Rock Formation",
|
||||
"typeName_en-us": "Sheared Rock Formation",
|
||||
@@ -327843,14 +327845,14 @@
|
||||
"21096": {
|
||||
"basePrice": 3137264.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Erstellt ein Anziehungsfeld, auf das sich die Sprungantriebe von Capital-Schiffen aufschalten können. Hinweis: Kann nur in Flottenaufklärer und Black-Ops-Schlachtschiffe eingebaut werden.",
|
||||
"description_en-us": "Generates a cynosural field for capital ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_es": "Generates a cynosural field for capital ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_fr": "Génère un champ cynosural auquel se verrouillent les propulseurs interstellaires des vaisseaux capitaux. Note : Ce module ne peut être équipé que sur des vaisseaux de reconnaissance furtifs et les vaisseaux des forces spéciales",
|
||||
"description_it": "Generates a cynosural field for capital ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_ja": "サイノシュラルフィールドを発生させ、主力艦のジャンプドライブを可能にする。\r\n\n注:郡司津偵察艦および秘密工作艦にのみ装着可能",
|
||||
"description_ko": "캐피탈 함선이 목적지로 설정할 수 있는 사이노슈럴 필드를 생성합니다. <br><br>주의: 포스 리콘 함선과 블랙옵스에만 장착할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Создаёт приводной маяк, на который могут настроиться гипердвигатели кораблей большого тоннажа. Примечание: можно установить только на тяжёлые диверсионные корабли и дозорно-диверсионные крейсеры",
|
||||
"description_de": "Erstellt ein Anziehungsfeld, auf das sich die Sprungantriebe von fortschrittlichen Schiffen aufschalten können. Hinweis: Kann nur in Flottenaufklärer und Black-Ops-Schlachtschiffe eingebaut werden.",
|
||||
"description_en-us": "Generates a cynosural field for advanced ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_es": "Generates a cynosural field for advanced ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_fr": "Génère un champ cynosural sur lequel se verrouillent les propulseurs interstellaires avancés des vaisseaux. Remarque : ce module ne peut être équipé que sur les vaisseaux de reconnaissance furtifs et les vaisseaux des forces spéciales",
|
||||
"description_it": "Generates a cynosural field for advanced ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_ja": "サイノシュラルフィールドを発生させ、高性能艦船のジャンプドライブを可能にする。\n\n注:軍事偵察船および光学迷彩型戦艦にのみ装着可能",
|
||||
"description_ko": "상급 함선이 목적지로 설정할 수 있는 사이노슈럴 필드를 생성합니다.<br><br>주의: 포스 리콘 함선과 블랙옵스에만 장착할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Создаёт приводной маяк, на который могут настроиться гипердвигатели продвинутых кораблей. Примечание: можно установить только на тяжёлые диверсионные корабли и дозорные крейсеры",
|
||||
"description_zh": "开启一道诱导力场供旗舰跳跃引擎进行锁定。\n\n\n\n注:只能装配于力场侦察舰和黑隐特勤舰上",
|
||||
"descriptionID": 89839,
|
||||
"groupID": 658,
|
||||
|
||||
@@ -67143,10 +67143,10 @@
|
||||
"basePrice": 481455760.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Eine Maschine, die es Capital-Schiffen erlaubt, eine Brücke zwischen Systemen ohne die Benutzung von Sprungtoren zu erschaffen. Dadurch können ihre Verbündeten weite Strecken im Raum zurücklegen, um sich so einem Gefecht anzuschließen.<br> Hinweis: Dieses Modul kann nur in Titans eingebaut werden.<br> Sprungtorgeneratoren nutzen die gleichen Isotope wie der Sprungantrieb Ihres Schiffes, um andere Schiffe durch das Portal springen zu lassen. Sie werden ausreichend Treibstoff in Ihren Schiffsräumen benötigen, um den Schiffen in Ihrer Flotte die Nutzung des Sprungportals zu ermöglichen, wenn dieses aktiviert ist. Sie werden nach wie vor Strontiumclathrat benötigen, um dieses Modul zu aktivieren und Brücken zu ermöglichen.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_fr": "Engin conçu pour permettre aux vaisseaux capitaux de créer un pont entre des systèmes afin de permettre à leurs acolytes de les rejoindre sur le champ de bataille en traversant de vastes zones spatiales sans utiliser de portail stellaire.<br> Remarque : ne peut être installé que sur les Titan.<br>Les générateurs de portail interstellaire utilisent les mêmes isotopes que les propulseurs interstellaires de vos vaisseaux pour permettre aux autres vaisseaux d'effectuer le saut à l'aide du portail. Vous aurez besoin d'une quantité suffisante de carburant dans vos réservoirs pour permettre aux vaisseaux de votre flotte d'utiliser le portail interstellaire quand celui-ci est activé. Vous aurez toujours besoin de clathrates de strontium pour activer ce module et permettre l'établissement du pont.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_ja": "システム間をワープするブリッジを造る主力艦用装置。スターゲートを使用することなく、広い宇宙空間で味方の艦船をさせ、直接前線へ転送できる。<br>\n\n注:旗艦級戦艦にのみ装備可能。<br>\n\nジャンプポータルジェネレーターは、搭載された船のジャンプドライブと同じ同位体を使用し、別の船がポータルを使用してジャンプできるようにする。自分のフリートの船がジャンプポータルを使用できるようにするには、カーゴホールドに十分な燃料が必要だ。またこのモジュールを起動してブリッジ操作を有効にするには、ストロンチウム化合物も要る。",
|
||||
"description_ko": "캐피탈 함선 전용 점프 포탈 생성기로 스타게이트 없이 항성계 사이에 다리를 생성하여 전투를 지원합니다.<br><br>참고: 타이탄급 함선에만 장착이 가능하며 점프 드라이브와 동일한 종류의 동위원소를 소모합니다. 점프 포탈을 사용하여 함대를 이동시키려면 저장고에 충분한 연료가 필요합니다. 해당 모듈은 스트론튬 클라스레이트를 사용합니다.",
|
||||
"description_ru": "Устройство, позволяющее кораблям сверхбольшого тоннажа создавать мост между системами без помощи звёздных врат, благодаря чему их союзники могут преодолевать большие пространства и присоединяться к ним в бою.<br>Примечание: можно установить только на титан.<br>Для переброски кораблей через портал генераторы гиперпорталов используют те же изотопы, что и гипердвигатели кораблей. Чтобы корабли из вашего флота смогли воспользоваться гиперпорталом после его активации, в ваших трюмах должен быть достаточный запас топлива. Для активации этого модуля и создания мостов вам по-прежнему будут необходимы клатраты стронция.",
|
||||
@@ -129110,10 +129110,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26481,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "アマーエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -129238,10 +129238,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26485,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "アマー輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
@@ -129782,10 +129782,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26503,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -129910,10 +129910,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26507,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリ輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
@@ -130454,10 +130454,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26525,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -130582,10 +130582,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26529,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
@@ -131126,10 +131126,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26547,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -131254,10 +131254,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26551,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマター輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
@@ -135581,10 +135581,10 @@
|
||||
"radius": 220.0,
|
||||
"typeID": 26743,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Prorator Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Prorator Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Prorator industriel amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Prorator Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマー仕様プロレーター級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 프로레이터 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
@@ -135683,10 +135683,10 @@
|
||||
"radius": 200.0,
|
||||
"typeID": 26746,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Crane Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Crane Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Crane industriel caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Crane Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリ仕様クレーン級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 크레인 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
@@ -137239,10 +137239,10 @@
|
||||
"radius": 153.0,
|
||||
"typeID": 26794,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Viator Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Viator Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Viator industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Viator Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ仕様ビアトール級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 바이에이터 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
@@ -174597,16 +174597,16 @@
|
||||
"basePrice": 4337000000.0,
|
||||
"capacity": 40000.0,
|
||||
"certificateTemplate": 142,
|
||||
"description_de": "Konzept und Design der Rorqual von Outer Ring Excavations entstanden als Antwort auf die steigende Nachfrage nach großen Industrie-Schiffen für groß angelegte Bergbau-Operationen in unbewohnten Gebieten des Alls über einen längeren Zeitraum.\n\n\n\nAus diesem Grund liegt die größte Stärke der Rorqual in der Fähigkeit, Roherz in kleinere Partikel zu zerlegen als bisher möglich, ohne dabei ihre jeweilige charakteristische Molekularstruktur zu verändern. Das bedeutet, dass das Schiff enorme Mengen an verdichtetem Erz transportieren kann.\n\n\n\nAußerdem ist es möglich, einen Capital-Traktorstrahl in die Rorqual einzubauen, der das Einholen von Frachtcontainern auf viel größere Distanz und mit einer viel höheren Geschwindigkeit ermöglicht als mit kleineren Traktorstrahlen. Des Weiteren verfügt das Schiff über einen ansehnlichen Drohnenhangar, kann Sprungantriebe einsetzen und bietet genug Platz für eine Klonbucht. Die Kombination dieser Elemente macht die Rorqual zum Herzstück jeder Bergbau-Operation in den Tiefen des Alls.\n\n\n\nDa sie auf industrielle Operationen spezialisiert ist, kann ihr Wartungshangar nur Industrieschiffe, Bergbaubarkassen und deren Tech 2-Varianten aufnehmen",
|
||||
"description_de": "Konzept und Design der Rorqual von Outer Ring Excavations entstanden als Antwort auf die steigende Nachfrage nach großen Industrie-Schiffen für groß angelegte Bergbau-Operationen in unbewohnten Gebieten des Alls über einen längeren Zeitraum. Die Rorqual kann insbesondere einen Capital-Industriekern nutzen, um ihre industrielle Leistungsfähigkeit deutlich zu erhöhen und zugleich während des Einsatzes in statischer Konfiguration ihre Verteidigung zu stärken. Ein Hauptelement der industriellen Kapazität eines aktivierten Industriekerns ist die Möglichkeit, Kompressormodule zu nutzen. Damit kann die Rorqual die mächtigen und logistisch beeindruckenden Capital-Kompressoren nutzen. Außerdem ist es möglich, einen Capital-Traktorstrahl in die Rorqual einzubauen, der das Einholen von Frachtcontainern auf viel größere Distanz und mit einer viel höheren Geschwindigkeit ermöglicht als mit kleineren Traktorstrahlen. Des Weiteren verfügt das Schiff über einen ansehnlichen Drohnenhangar, kann Sprungantriebe einsetzen und bietet genug Platz für eine Klonbucht. Die Kombination dieser Elemente macht die Rorqual zum Herzstück jeder Bergbau-Operation in den Tiefen des Alls. Da sie auf industrielle Operationen spezialisiert ist, kann ihr Wartungshangar nur Industrieschiffe, Bergbaubarkassen und deren Tech 2-Varianten aufnehmen",
|
||||
"description_en-us": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"description_es": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"description_fr": "Le Rorqual a été conçu par Outer Ring Excavations afin de répondre au besoin croissant de plateformes industrielles capitales, capables de prendre en charge et de soutenir des opérations d'extraction minière à grande échelle dans les zones spatiales inhabitées.\n\n\n\nLes chaînes de retraitement du vaisseau embarquent une nouvelle technologie développée pour broyer le minerai brut en particules plus fines que tout autre processus, tout en préservant la structure moléculaire du matériau. Aussi les soutes colossales du Rorqual ont-elles été conçues pour transporter d'énormes quantités de minerai sous forme condensée.\n\n\n\nLe Rorqual peut en outre être équipé d'un rayon de tractage capital assez puissant pour remorquer des conteneurs de fret à des distances et à des vitesses inégalées. Il possède également une baie à drones substantielle, et des emplacements réservés à l'installation d'un propulseur interstellaire et d'une plateforme de clonage. Le Rorqual est le centre d'opérations idéal pour toute opération d'extraction minière en espace profond.\n\n\n\nPour répondre aux exigences des opérations industrielles, sa plateforme de maintenance de vaisseaux est entièrement consacrée aux vaisseaux industriels, aux barges d'extraction minière, et à leurs variantes de Tech II.",
|
||||
"description_fr": "Le Rorqual a été conçu par Outer Ring Excavations, afin de répondre au besoin croissant de grandes plateformes industrielles capitales pouvant prendre en charge et soutenir des opérations d'extraction minière à grande échelle dans des zones spatiales inhabitées. Le Rorqual peut en particulier être doté d'une cellule industrielle capitale pour augmenter de façon considérable ses capacités industrielles, tout en renforçant ses défenses pendant son déploiement en configuration statique. Un élément clé de la capacité industrielle rendue possible par l'activation d'une cellule industrielle est la possibilité d'utiliser les modules de compression, le Rorqual étant capable d'utiliser les puissants compresseurs capitaux aux capacités logistiques impressionnantes. Le Rorqual peut, en outre, être équipé d'un rayon de tractage capital qui lui permet de tirer des conteneurs de fret sur des distances et à des vitesses bien supérieures à celles permises par les rayons de moindre puissance. Il possède également un hangar à drones de taille correcte, ainsi qu'un propulseur interstellaire et la possibilité d'équiper une plateforme de clonage. Tous ces éléments font du Rorqual le vaisseau idéal pour toute opération d'extraction minière dans l'espace profond. Étant donné sa spécialisation en matière d'opérations industrielles, sa plateforme de maintenance de vaisseau est entièrement consacrée aux vaisseaux industriels, aux barges d'extraction minière, et à leurs variantes Tech II.",
|
||||
"description_it": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"description_ja": "ロークアルは人の住まない宙域での大規模な採掘作業が可能な大型工業用プラットフォームの需要の高まりに呼応して、アウターリング採掘調査が考案、設計した船。\r\n\nロークアルの最大の特徴は、未加工の鉱石を固有の分子構造を維持したまま、今までは不可能だった細かさの粒子に砕くことができるという点にある。それによって、この艦では鉱石を圧縮した状態で大量に運搬することが可能になった。\r\n\n更に、ロークアルはキャピタルトラクタービームユニットを搭載することができるため、極めて遠方のカーゴを小型のビームよりもはるかに高速で牽引することができる。また、この船にはかなりの大きさのドローンベイがあり、ジャンプドライブにも対応している上に、クローンバットベイを収容する能力もある。これらの要素を備えたロークアルは、深宇宙での採掘事業を確立する際にその中核を成す理想的な艦船であると言える。\r\n\n工業目的に特化しているため、艦船メンテナンスベイは輸送艦、採掘艦、およびこれらのT2艦のみを収容可能。",
|
||||
"description_ko": "로퀄은 아우터링 채굴조합에서 설계한 함선으로 외우주에서도 대규모 채굴 작전을 진행할 수 있는 캐피탈 산업 플랫폼에 대한 수요를 충족하기 위해 제작된 함선입니다. <br><br>로퀄은 채굴 시 각 광물만의 독특한 분자구조를 유지하면서 더 작은 단위로 분해할 수 있어 동일한 화물 공간에 더 많은 양의 압축된 광물을 저장하고 운반할 수 있습니다. <br><br>또한 캐피탈 트랙터 빔 장치를 장착할 수 있어 화물 컨테이너를 더욱 먼 거리에서 빠르게 당길 수 있습니다. 또한, 점프 드라이브가 가능하고 점프 클론 격납고도 장착 가능한 큰 규모의 드론 격납고가 탑재되어 있습니다. 종합적으로 평가하였을 때 로퀄만큼 대규모 채굴 작전을 효율적으로 실시할 수 있는 함선은 없습니다. <br><br>하지만 대부분의 기술이 채굴 분야에 집중되었기에 함선 정비 격납고에는 인더스트리얼, 채광선 그리고 전용 테크 II 함선만이 탑재 가능합니다.",
|
||||
"description_ru": "Окраинная рудная экспедиция спроектировала и разработала промышленный корабль типа «Рорквал» в ответ на растущую необходимость в крупных промышленных платформах, способных проводить и поддерживать крупномасштабные буровые операции в ненаселенных районах космоса.\n\n\n\nГлавным преимуществом «Рорквала» является наличие на борту корабля оборудования для компактирования необогащенной руды, сохраняющего ее молекулярную структуру. Такая обработка руды позволяет существенно увеличить эффективность грузоперевозок.\n\n\n\nКроме того, «Рорквал» может быть оснащен сверхбольшими гравизахватами, притягивающими транспортные контейнеры с намного больших расстояний и с гораздо большей скоростью, нежели обычные гравизахваты. Корабль имеет на борту вместительный отсек для дронов, оборудован всем необходимым для совершения гиперпрыжков, может быть оснащен отсеком клонирования. Все это делает «Рорквал» идеальным помощником для буровых флотилий, работающих в дальнем космосе.\n\n\n\nПоскольку корабль предназначен для промышленных работ, его ремонтный отсек может принимать только грузовые корабли, буровые корабли и их модификации второй техкатегории.",
|
||||
"description_zh": "长须鲸级是由外空联合矿业集团(ORE)设计并建造,用于满足日益增长的旗舰工业平台需求,支持并承担大规模的深空采矿作业。\n\n\n\n长须鲸级最主要的优势在于能够将原矿磨成更小体积的颗粒,且不破坏它本身特定的分子结构。这也就意味着舰船可以运载大量压缩形式的矿石。\n\n\n\n除此之外,长须鲸级还能装配旗舰级牵引光束,以比普通牵引光束更快的速度将更远距离外的货柜拉近。它还拥有相当大的无人机挂舱、克隆舱和跳跃引擎。这些因素结合起来,长须鲸级可以说是非常理想的深空矿业操作的纽带。\n\n\n\n由于专精工业操作,所以它的舰船维护舱只能容纳工业舰、采矿驳船以及它们的二级科技衍生船型。",
|
||||
"descriptionID": 86851,
|
||||
"description_ja": "ロークアルは人の住まない宙域での大規模な採掘作業が可能なキャピタルインダストリープラットフォームの需要の高まりに呼応して、アウターリング発掘調査が考案、設計した船。\n\nロークアルの特徴としてキャピタル工業コアを使って工業的能力を大幅に向上させることが可能で、さらに静止形態で配置されている最中は防衛能力が強化される。工業コアを起動すると利用可能になる工業的能力で特に重要なのが、圧縮モジュールが使用可能になる点である。特にロークアルの場合、ロジスティクスに大きな影響を与える強力なキャピタル圧縮装置を使用することができる。\n\n更に、ロークアルはキャピタルトラクタービームユニットを搭載することができるため、極めて遠方のカーゴを小型のビームよりもはるかに高速で牽引することができる。また、この船にはかなりの大きさのドローンベイがあり、ジャンプドライブにも対応している上に、クローンバットベイを収容する能力もある。これらの要素を備えたロークアルは、深宇宙での採掘事業を確立する際にその中核を成す理想的な艦船であると言える。\n\n生産活動に特化しているため、船舶修理場はインダストリアルシップ、マイニングバージ、およびこれらのTech II改良型のみを収容可能。",
|
||||
"description_ko": "로퀄은 아우터링 채굴조합에서 설계한 함선으로 외우주에서도 대규모 채굴 작전을 진행할 수 있는 캐피탈 산업 플랫폼에 대한 수요를 충족하기 위해 제작된 함선입니다. <br><br>캐피탈 인더스트리얼 코어를 통해 산업 역량을 강화할 수 있으며, 고정된 상태에서 방어력이 증가합니다. 로퀄의 경우 인더스트리얼 코어를 장착함으로써 압축 모듈을 사용할 수 있습니다.<br><br>또한 캐피탈 트랙터 빔 장치를 장착할 수 있어 화물 컨테이너를 더욱 먼 거리에서 빠르게 당길 수 있습니다. 또한, 대규모 드론 격납고를 탑재하여 점프 드라이브를 사용할 수 있으며 점프 클론 격납고도 운용할 수 있습니다. 종합적으로 평가하였을 때 로퀄만큼 대규모 채굴 작전을 효율적으로 실시할 수 있는 함선은 없습니다. <br><br>하지만 대부분의 기술이 채굴 분야에 집중되었기에 함선 정비 격납고에는 인더스트리얼, 채광선 그리고 전용 테크 II 함선만이 탑재 가능합니다.",
|
||||
"description_ru": "«Рорквал» был задуман и спроектирован инженерами из Окраинной рудной экспедиции в ответ на растущую потребность в промышленных флагманах для оказания поддержки флотам во время крупных буровых работ в необитаемых районах космоса. Промышленное ядро КБТ значительно повышает промышленный потенциал «Рорквала» и усиливает его защиту в неподвижном состоянии в период развёртывания. Основное преимущество «Рорквала» как флагмана заключается в том, что при активации промышленного ядра он может использовать мощные компрессоры КБТ, позволяющие производить сжатие больших партий сырья. Кроме того, корабль можно оснастить гравизахватом КБТ, способным притягивать грузовые контейнеры гораздо быстрее и с куда больших расстояний, чем гравизахваты меньших размеров. Наконец, «Рорквал» располагает внушительным отсеком для дронов и мощным гипердвигателем, а при необходимости на него можно установить и бортовую клон-станцию. Всё вышеперечисленное делает «Рорквал» идеальным помощником в буровых экспедициях в глубинах космоса. Поскольку корабль предназначен для промышленных работ, его ремонтный отсек может вместить только грузовые корабли, буровые баржи и их вариации 2-го техноуровня.",
|
||||
"description_zh": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"descriptionID": 597280,
|
||||
"factionID": 500014,
|
||||
"graphicID": 3331,
|
||||
"groupID": 883,
|
||||
@@ -182540,10 +182540,10 @@
|
||||
"basePrice": 51299712.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Eine Maschine, die es Black Ops-Schiffen erlaubt, eine Brücke zwischen Systemen ohne die Benutzung von Sprungtoren zu erschaffen. Dadurch können ihre Verbündeten weite Strecken im Raum zurücklegen, um sich so einem Gefecht anzuschließen.<br> Hinweis: Dieses Modul kann nur in Black Ops-Schiffe eingebaut werden.<br> Sprungtorgeneratoren nutzen die gleichen Isotope wie der Sprungantrieb Ihres Schiffes, um andere Schiffe durch das Portal springen zu lassen. Sie werden ausreichend Treibstoff in Ihren Schiffsräumen benötigen, um den Schiffen in Ihrer Flotte die Nutzung des Sprungportals zu ermöglichen, wenn dieses aktiviert ist.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_fr": "Engin conçu pour permettre aux vaisseaux des forces spéciales de créer un pont entre des systèmes, afin de permettre à leurs acolytes de les rejoindre sur le champ de bataille en traversant de vastes zones spatiales, et ce sans utiliser de portail stellaire.<br> Remarque : ne peut être installé que sur les forces spéciales.<br>Les générateurs de portail interstellaire utilisent les mêmes isotopes que les propulseurs interstellaires de vos vaisseaux pour permettre aux autres vaisseaux d'effectuer le saut à l'aide du portail. Vous aurez besoin d'une quantité suffisante de carburant dans vos réservoirs pour permettre aux vaisseaux de votre flotte d'utiliser le portail interstellaire quand celui-ci est activé.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_ja": "システム間をワープするブリッジを造る光学迷彩型戦艦用装置。スターゲートを使用することなく、広い宇宙空間で味方の艦船をさせ、直接前線へ転送できる。<br>\n\n注:光学迷彩型戦艦にのみ装備可能。<br>\n\nジャンプポータルジェネレーターは、搭載された船のジャンプドライブと同じ同位体を使用し、別の船がポータルを使用してジャンプできるようにする。自分のフリートの船がジャンプポータルを使用できるようにするには、カーゴホールドに十分な燃料が必要だ。",
|
||||
"description_ko": "블랙옵스 전용 점프 포탈 생성기로 스타게이트 없이 항성계 사이에 다리를 생성하여 전투를 지원합니다.<br><br>참고: 블랙옵스에만 장착이 가능하며 함선이 점프 드라이브와 동일한 종류의 동위원소를 소모합니다. 점프 포탈을 사용하여 함대를 이동시키려면 저장고에 충분한 연료가 필요합니다.",
|
||||
"description_ru": "Устройство, позволяющее тяжёлым диверсионным кораблям создавать мост между системами без помощи звёздных врат, благодаря чему их союзники могут преодолевать большие пространства и присоединяться к ним в бою.<br>Примечание: можно установить только на тяжёлые диверсионные корабли.<br>Для переброски кораблей через портал генераторы гиперпорталов используют те же изотопы, что и гипердвигатели кораблей. Чтобы корабли из вашего флота смогли воспользоваться гиперпорталом после его активации, в ваших трюмах должен быть достаточный запас топлива.",
|
||||
@@ -195099,10 +195099,10 @@
|
||||
"radius": 553.0,
|
||||
"typeID": 29144,
|
||||
"typeName_de": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel de la Fédération",
|
||||
"typeName_it": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連邦工業",
|
||||
"typeName_ko": "연방 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Federation Industrial",
|
||||
@@ -195133,10 +195133,10 @@
|
||||
"radius": 400.0,
|
||||
"typeID": 29145,
|
||||
"typeName_de": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel impérial",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "帝国工業",
|
||||
"typeName_ko": "제국 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Imperial Industrial",
|
||||
@@ -195167,10 +195167,10 @@
|
||||
"radius": 660.0,
|
||||
"typeID": 29146,
|
||||
"typeName_de": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel de la République",
|
||||
"typeName_it": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "共和国輸送船",
|
||||
"typeName_ko": "공화국 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Republic Industrial",
|
||||
@@ -195202,10 +195202,10 @@
|
||||
"radius": 315.0,
|
||||
"typeID": 29147,
|
||||
"typeName_de": "State Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "State Industrial",
|
||||
"typeName_es": "State Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "State Hauler",
|
||||
"typeName_es": "State Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel de l'État",
|
||||
"typeName_it": "State Industrial",
|
||||
"typeName_it": "State Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連合輸送船",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "State Industrial",
|
||||
@@ -200271,10 +200271,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 29365,
|
||||
"typeName_de": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Mission Faction Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Mission Faction Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriels de faction – Mission",
|
||||
"typeName_it": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Mission Faction Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ミッション勢力別輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "미션 팩션 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
@@ -234620,10 +234620,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Ein Industrial der Wreathe-Klasse.",
|
||||
"description_en-us": "A Wreathe-class industrial.",
|
||||
"description_es": "A Wreathe-class industrial.",
|
||||
"description_en-us": "A Wreathe-class hauler.",
|
||||
"description_es": "A Wreathe-class hauler.",
|
||||
"description_fr": "Industriel de classe Wreathe.",
|
||||
"description_it": "A Wreathe-class industrial.",
|
||||
"description_it": "A Wreathe-class hauler.",
|
||||
"description_ja": "ウレス級の輸送艦。",
|
||||
"description_ko": "레이쓰급 인더스트리얼입니다.",
|
||||
"description_ru": "Промышленный корабль класса Wreathe.",
|
||||
@@ -234638,10 +234638,10 @@
|
||||
"radius": 207.0,
|
||||
"typeID": 30898,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Wreathe minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマター仕様ウレス級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 레이쓰 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
@@ -267487,10 +267487,10 @@
|
||||
"radius": 220.0,
|
||||
"typeID": 32135,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Occator Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Occator Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Occator industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Occator Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ仕様オカター級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 오케이터 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
@@ -284566,10 +284566,11 @@
|
||||
"factionID": 500001,
|
||||
"graphicID": 1829,
|
||||
"groupID": 237,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2702,
|
||||
"mass": 1163000.0,
|
||||
"metaGroupID": 4,
|
||||
"metaLevel": 7,
|
||||
"metaLevel": 8,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 1,
|
||||
@@ -284591,13 +284592,14 @@
|
||||
"wreckTypeID": 26510
|
||||
},
|
||||
"33082": {
|
||||
"basePrice": 9999999.0,
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"graphicID": 312,
|
||||
"groupID": 105,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaGroupID": 4,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 1,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 33082,
|
||||
@@ -299995,10 +299997,10 @@
|
||||
"capacity": 7300.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Tayra, eine Weiterentwicklung der inzwischen veralteten Badger Mark II, ist ganz darauf ausgerichtet, die größtmögliche Frachtkapazität zu erreichen, die die Konstrukteure der Caldari bewerkstelligen können.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_fr": "Le Tayra, successeur de l'aujourd'hui défunt Badger Mark II, est presque entièrement destiné à atteindre la plus haute capacité potentielle pouvant être gérée par les ingénieurs caldari.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_ja": "タイラは、廃番となったバッジャーマークIIの後継機であり、カルダリの技術で実現できるかぎり最高の性能を達成することをひたすら目指して作られた。",
|
||||
"description_ko": "티아라는 단종된 뱃져 마크 II의 후속기로 칼다리 엔지니어들의 한계를 시험한 기체입니다.",
|
||||
"description_ru": "Грузовой корабль типа «Тайра» разрабатывался как логическое продолжение устаревшего проекта «бэджеров-вторых»; калдарские инженеры стремились достичь максимально возможной вместимости грузового отсека.",
|
||||
@@ -300057,10 +300059,10 @@
|
||||
"capacity": 5500.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Mammoth ist das größte Industrieschiff der Republik Minmatar. Sie wurde mit Hilfe der Föderation der Gallente entworfen, was die Mammoth groß und kraftvoll, aber dennoch leicht handhabbar und technologisch fortschrittlich macht - eine sehr gute Investition. ",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_fr": "Le Mammoth est le plus grand vaisseau industriel de la République minmatar. Il a été conçu avec l’aide de la Fédération gallente. C’est pour cette raison qu’en dépit de sa taille et de sa puissance, ce vaisseau est maniable et avancé sur le plan technologique. C’est un achat à recommander.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_ja": "マンモスはミンマター共和国で最大の輸送艦だ。設計にあたりガレンテ連邦の協力を得たおかげで、大型で馬力を備えながらも機動力に優れ、先端技術を多用している。極めてお買い得。",
|
||||
"description_ko": "맘모스는 민마타 공화국 소속의 거대 인더스트리얼입니다. 갈란테 연방의 지원을 통해 건조된 이 최첨단 인더스트리얼은 거대한 선체를 지녔음에도 불구하고 비교적 빠른 기동력을 자랑합니다. 가격 대비 성능이 매우 뛰어납니다.",
|
||||
"description_ru": "«Мамонт» — крупнейший матарский грузовой корабль. Он был создан при поддержке Галлентской Федерации, что позволило его создателям совместить большую грузоподъемность с хорошей маневренностью и общей высокотехнологичностью конструкции. «Мамонт» — отличное капиталовложение.",
|
||||
|
||||
@@ -35120,7 +35120,7 @@
|
||||
},
|
||||
"35923": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 1000.0,
|
||||
"capacity": 300.0,
|
||||
"description_de": "Der Standup-Lenkbombenwerfer ist ein strukturgestütztes System, welches in der Lage ist, Flächenschaden verursachende Bomben zu starten und zu lenken, die mit Lenkdüsen und der notwendigen Navigationsausrüstung ausgestattet sind. Der Lenkbombenwerfer kann als Modul in Strukturen mit Upwell-Technologie eingebaut werden. Standup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird. Dieses Modul kann in alle Upwell-Strukturen eingebaut werden. Dieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Guided Bomb Launcher is a structure emplaced system that is capable of launching and directing area-effect bombs equipped with guidance thrusters and the necessary astrogation gear. The Guided Bomb Launcher can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on all Upwell structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Guided Bomb Launcher is a structure emplaced system that is capable of launching and directing area-effect bombs equipped with guidance thrusters and the necessary astrogation gear. The Guided Bomb Launcher can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on all Upwell structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
@@ -35134,6 +35134,7 @@
|
||||
"graphicID": 21193,
|
||||
"groupID": 1328,
|
||||
"iconID": 21564,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2229,
|
||||
"mass": 1000.0,
|
||||
"metaGroupID": 54,
|
||||
@@ -35225,7 +35226,7 @@
|
||||
},
|
||||
"35926": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"capacity": 600.0,
|
||||
"description_de": "Die Standup-Punktverteidigungsbatterie ist dafür vorgesehen, um Weltraumstrukturen Verteidigungsmöglichkeiten gegen einzelne Ziele zu verleihen. Die Punktverteidigungsbatterie ist als integriertes PDC-Netzwerk entworfen und kann als Modul in Strukturen mit Upwell-Technologie eingebaut werden.\n\n\n\nStandup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird.\n\n\n\nDieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Point Defense Battery is a system designed to provide close point defense capability to space structures, providing area denial as required by structure operators. The Point Defense Battery is designed as an integrated PDC network and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Point Defense Battery is a system designed to provide close point defense capability to space structures, providing area denial as required by structure operators. The Point Defense Battery is designed as an integrated PDC network and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
@@ -35238,6 +35239,7 @@
|
||||
"descriptionID": 506414,
|
||||
"groupID": 1330,
|
||||
"iconID": 21561,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2221,
|
||||
"mass": 1000.0,
|
||||
"metaGroupID": 54,
|
||||
@@ -35293,19 +35295,20 @@
|
||||
"35928": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Der Standup-Arcing-Vorton-Projektor nutzt die neuesten Entwicklungen im sich entwickelnden Feld der Raumzeit-Waffen, um den Strukturadministratoren eine verheerende Waffe in die Hand zu geben, um damit ihr Eigentum zu verteidigen. Da er in der Lage ist, mehrere Ziele in schneller Folge zu treffen, kann der Arcing-Vorton-Projektor den Zusammenhalt von feindlichen Flotten empfindlich stören. Der gewölbte Vorton-Projektor wurde für den Einsatz in Upwell-Strukturen entwickelt.\n\n\n\nStandup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird.\n\n\n\nDiese Modul kann in Keepstar oder Upwell-Palatine-Keepstar-Strukturen eingebaut werden.\n\nDieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_fr": "Le projecteur de boucles cosmiques de vortons 'Standup' exploite les dernières innovations révolutionnaires du domaine émergeant de l'armement spatio-temporel, pour offrir un rempart défensif dissuasif aux opérateurs de structure. Cette arme ravageuse, capable de frapper de multiples cibles en chaîne, possède l'avantage stratégique de pouvoir perturber la coordination de la flotte adverse. Le projecteur de boucles cosmiques de vortons est conçu pour être monté sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.\n\n\n\nCe module est réservé aux structures Keepstar et Keepstar Palatine de technologie Upwell.\n\nCe module ne fonctionne pas en espace de haute sécurité.",
|
||||
"description_it": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_ja": "新興の時空兵器分野における最新技術を駆使したスタンドアップ弧型ヴォートンプロジェクターは、ストラクチャオペレーターの防衛兵器として強大な破壊力を誇っている。複数の標的に対し素早い連続攻撃を加えることができる為、弧型ヴォートンプロジェクターは敵艦隊の団結を大幅に低下させる力を秘めている。弧型ヴォートンプロジェクターはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることもできるように設計されている。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\nこのモジュールはキープスター、アップウェル パラタイン キープスターストラクチャへインストール可能。高セキュリティの宙域では機能しない。",
|
||||
"description_ko": "시공간 무기가 발배틀쉽에 따라 개발된 신규 무기 체계로 구조물 방어에 최적화된 기능을 갖추고 있습니다. 아크 보르톤 프로젝터는 빠른 연사속도를 바탕으로 다수의 대상을 타격, 적 함대의 결집력을 크게 감소시킵니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다. <br><br>해당 모듈은 키프스타 및 업웰 팔라타인 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>해당 모듈은 하이 시큐리티 지역에서 작동하지 않습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль использует новейшие разработки в области пространственно-временного вооружения для обеспечения владельцев цитадели разрушительным оружием, которое можно использовать при обороне сооружения. Поражение множественных целей этим модулем может внести хаос и беспорядок в сплочённые ряды вражеского флота. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nЭтим модулем могут оснащаться цитадели типа «Кипстар» и «Палатин-Кипстар» от «Апвелл».\n\nЭтот модуль не функционирует в системах с высокой степенью соответствия нормам КОНКОРДа.",
|
||||
"description_de": "Der Standup-Arcing-Vorton-Projektor nutzt die neuesten Fortschritte im sich entwickelnden Feld der Raumzeit-Waffen, um Strukturadministratoren eine verheerende Waffe zur Verteidigung ihres Eigentums in die Hand zu geben. Da er in der Lage ist, mehrere Ziele in schneller Folge zu treffen, kann der Arcing-Vorton-Projektor den Zusammenhalt von feindlichen Flotten empfindlich stören. Der Arcing-Vorton-Projektor kann als Modul in Strukturen mit Upwell-Technologie eingebaut werden. Standup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt. Es umfasst eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse, um die Fertigung einer Vielzahl von Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird. Dieses Modul kann in Keepstar oder Upwell-Palatine-Keepstar-Strukturen eingebaut werden. Dieses Modul kann nur gegen Capital-Schiffe eingesetzt werden. Dieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module can only be activated against capital class ships.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module can only be activated against capital class ships.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_fr": "Le projecteur d'arcs de vortons Standup utilise les toutes dernières technologies en matière d'armement spatiotemporel, un domaine émergent, et offre ainsi aux opérateurs des structures une arme dévastatrice qui leur permet de défendre leurs biens. Capable de frapper plusieurs cibles à un rythme soutenu, le projecteur d'arcs de vortons a le potentiel pour entraver grandement la cohésion des flottes ennemies. Il est conçu pour être installé comme module sur les structures technologiques Upwell. La technologie brevetée Standup exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs Standup permettent l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure. Ce module peut être installé sur une structure Keepstar ou Palatine Keepstar d'Upwell. Ce module ne peut être activé que contre des vaisseaux de classe capitale. Ce module ne fonctionne pas en espace de haute sécurité.",
|
||||
"description_it": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module can only be activated against capital class ships.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ・アーク式ヴォートンプロジェクターは時空兵器という新興分野における最新の成果を活用しており、これによってストラクチャの運用者は資産を守るために破壊兵器を使用できるようになる。このアーク式ヴォートンプロジェクターは複数のターゲットを矢継ぎ早に攻撃する能力を持ち、敵フリートが密集するのを著しく妨害することができる可能性がある。このアーク式ヴォートンプロジェクターは、アップウェルテクノロジーのストラクチャにモジュールとして取り付けるよう設計されている。\n\nスタンドアップは、自動ナノアセンブリーストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモジュール、そしてストラクチャリグを作り出すことができるプロプライエタリシステムである。アップウェルテクノロジーで建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入して使う。アップウェルには統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー配列と、十分なナノ物質が含まれている。\n\nこのモジュールはストラクチャの一種であるキープスターか、アップウェル・パラティンキープスターにインストール可能。\nこのモジュールは主力級艦船に対してのみ起動可能。\nこのモジュールは高セキュリティ空間では機能しない。",
|
||||
"description_ko": "시공간 무기 기술이 발전함에 따라 개발된 신규 무기 체계로 구조물 방어에 최적화된 기능을 갖추고 있습니다. 아크 보르톤 프로젝터는 빠른 연사속도를 바탕으로 다수의 대상을 타격, 적 함대의 결집력을 크게 감소시킵니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다.<br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블러 배열 및 충분한 양의 나노물질이 탑재되어 있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.<br><br>해당 모듈은 키프스타 및 업웰 팔라타인 구조물에 설치할 수 있습니다.<br>해당 모듈은 캐피탈 함선을 대상으로만 사용할 수 있습니다.<br>해당 모듈은 하이 시큐리티 지역에서 작동하지 않습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дуговом вортонном проекторе на базе «Стационар» применяются новейшие разработки в области пространственно-временного вооружения, позволяющие владельцам сооружений защищать свою собственность. Дуговой вортонный проектор может поражать несколько целей в быстрой последовательности, нарушая построения вражеских флотов. Его можно монтировать в качестве модуля на сооружения консорциума «Апвелл». «Стационар» — это проприетарная система, использующая стационарный автономный наносборщик производства «Апвелл». Система содержит встроенное ПО для создания шаблонов, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных служебных модулей, а также модулей и надстроек для сооружений, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл», которые устанавливаются в соответствующие разъёмы. Этот модуль можно установить на сооружения «Кипстар» и «Палатин-Кипстар» консорциума «Апвелл». Его можно применять только против кораблей большого тоннажа. Он не работает в системах с высоким уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "这种屹立电弧弦投射器利用了时空武器新兴领域的最新成果,给建筑操作员带来了破坏力惊人的武器,用于保护财产安全。它能够快速连续打击多个目标,对敌军舰队予以强硬阻击。它被设计作为装备安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。\n\n\n\n可安装在星城或昇威豪华星城建筑上。\n\n不能用于高安星系。",
|
||||
"descriptionID": 506418,
|
||||
"graphicID": 21324,
|
||||
"groupID": 1333,
|
||||
"iconID": 2934,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2228,
|
||||
"mass": 8000.0,
|
||||
"metaGroupID": 54,
|
||||
@@ -178076,7 +178079,7 @@
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 4,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 42542,
|
||||
@@ -178834,7 +178837,7 @@
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 4,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 42575,
|
||||
@@ -236342,6 +236345,7 @@
|
||||
"graphicID": 21774,
|
||||
"groupID": 954,
|
||||
"iconID": 3631,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 1129,
|
||||
"mass": 1400000.0,
|
||||
"metaGroupID": 14,
|
||||
@@ -236770,6 +236774,7 @@
|
||||
"graphicID": 21777,
|
||||
"groupID": 956,
|
||||
"iconID": 3641,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 1132,
|
||||
"mass": 800000.0,
|
||||
"metaGroupID": 14,
|
||||
@@ -240590,7 +240595,7 @@
|
||||
"marketGroupID": 1408,
|
||||
"mass": 0.5,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 45736,
|
||||
"typeName_de": "Women's 'Farsight' Augmented Spectacles",
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2881,14 +2881,14 @@
|
||||
"2154": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Turret Falloff",
|
||||
"displayName_de": "Geschützturm-Präzisionsabfall",
|
||||
"displayName_de": "Präzisionsabfallbonus für Geschütztürme",
|
||||
"displayName_en-us": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Déperdition des tourelles",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de déperdition des tourelles",
|
||||
"displayName_it": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "タレットの精度低下範囲",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 유효사거리",
|
||||
"displayName_ru": "Остаточная дальность орудий",
|
||||
"displayName_ja": "タレットの精度低下範囲ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 유효사거리 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение остаточной дальности стрельбы турелей",
|
||||
"displayName_zh": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayNameID": 594692,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
@@ -3001,14 +3001,14 @@
|
||||
"2161": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Geschwindigkeitsbonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de vitesse",
|
||||
"displayName_it": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_ko": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_ru": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "速度ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "속도 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Повышение скорости",
|
||||
"displayName_zh": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597614,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
@@ -3025,14 +3025,14 @@
|
||||
"2162": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_de": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_de": "Trägheitsabzug",
|
||||
"displayName_en-us": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_es": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_fr": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_fr": "Pénalité d'inertie",
|
||||
"displayName_it": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_ja": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_ko": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_ru": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_ja": "慣性ペナルティ",
|
||||
"displayName_ko": "관성 계수 페널티",
|
||||
"displayName_ru": "Снижение инертности",
|
||||
"displayName_zh": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayNameID": 597615,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
@@ -3049,14 +3049,14 @@
|
||||
"2163": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Energiespeicherbonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de capaciteur",
|
||||
"displayName_it": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_ko": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_ru": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "キャパシタボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "캐패시터 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение запаса энергии",
|
||||
"displayName_zh": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597616,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
@@ -3073,14 +3073,14 @@
|
||||
"2164": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Armor/Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Panzerungs- und Schild-HP-Bonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de PV du blindage et du bouclier",
|
||||
"displayName_it": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_ko": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_ru": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "アーマーとシールドのHPボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "장갑 내구도 및 실드량 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Повышение прочности щитов и брони",
|
||||
"displayName_zh": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597617,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
@@ -3100,14 +3100,14 @@
|
||||
"2165": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Lenkwaffenflugdauer-Bonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de temps de vol des missiles",
|
||||
"displayName_it": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_ko": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_ru": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "ミサイル飛行時間ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "미사일 비행시간 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение времени полёта ракет",
|
||||
"displayName_zh": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597618,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
@@ -3128,11 +3128,11 @@
|
||||
"displayName_de": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_en-us": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_es": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_fr": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_fr": "Augmentation de masse",
|
||||
"displayName_it": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_ja": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_ko": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_ru": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_ja": "質量増加",
|
||||
"displayName_ko": "질량 증가",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение массы",
|
||||
"displayName_zh": "Mass Increase",
|
||||
"displayNameID": 597619,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
@@ -3149,14 +3149,14 @@
|
||||
"2167": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusCapRecharge",
|
||||
"displayName_de": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_de": "Energiespeicherladezeit",
|
||||
"displayName_en-us": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_es": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_fr": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_fr": "Taux de recharge du capaciteur",
|
||||
"displayName_it": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_ja": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_ko": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_ru": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_ja": "キャパシタ充電速度",
|
||||
"displayName_ko": "캐패시터 충전 속도",
|
||||
"displayName_ru": "Скорость перезарядки накопителя",
|
||||
"displayName_zh": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayNameID": 597771,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
@@ -3173,14 +3173,14 @@
|
||||
"2168": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusSigRadius",
|
||||
"displayName_de": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_de": "Signaturradius",
|
||||
"displayName_en-us": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_es": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_fr": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_fr": "Rayon de signature",
|
||||
"displayName_it": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_ja": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_ko": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_ru": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_ja": "シグネチャ半径",
|
||||
"displayName_ko": "시그니처 반경",
|
||||
"displayName_ru": "Радиус сигнатуры",
|
||||
"displayName_zh": "Signature Radius",
|
||||
"displayNameID": 597772,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
@@ -3197,14 +3197,14 @@
|
||||
"2169": {
|
||||
"aggregateMode": "Minimum",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusTurretMissileDamage",
|
||||
"displayName_de": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_de": "Geschützturm- und Lenkwaffenschaden",
|
||||
"displayName_en-us": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_es": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_fr": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_fr": "Dégâts des tourelles et missiles",
|
||||
"displayName_it": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_ja": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_ko": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_ru": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_ja": "タレットとミサイルのダメージ",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 및 미사일 피해량",
|
||||
"displayName_ru": "Урон от турелей и ракет",
|
||||
"displayName_zh": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayNameID": 597773,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
[
|
||||
{
|
||||
"field_name": "client_build",
|
||||
"field_value": 2024431
|
||||
"field_value": 2027534
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"field_name": "dump_time",
|
||||
"field_value": 1648745601
|
||||
"field_value": 1649157524
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
@@ -5145,7 +5145,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -5171,7 +5171,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -5223,7 +5223,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -24321,7 +24321,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -24347,7 +24347,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -24399,7 +24399,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -24558,7 +24558,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -24584,7 +24584,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -24636,7 +24636,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -38553,7 +38553,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -38579,7 +38579,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -38631,7 +38631,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -38790,7 +38790,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -38816,7 +38816,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -38868,7 +38868,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -39027,7 +39027,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -39053,7 +39053,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -39105,7 +39105,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -40013,7 +40013,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -40060,7 +40060,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -40154,7 +40154,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -50991,7 +50991,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -51017,7 +51017,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -51069,7 +51069,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -75645,7 +75645,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -75671,7 +75671,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -75723,7 +75723,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -75882,7 +75882,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -75908,7 +75908,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -75960,7 +75960,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76127,7 +76127,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76157,7 +76157,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76217,7 +76217,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76392,7 +76392,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76418,7 +76418,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76470,7 +76470,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76629,7 +76629,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76655,7 +76655,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76707,7 +76707,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76866,7 +76866,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76892,7 +76892,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -76944,7 +76944,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -77103,7 +77103,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -77129,7 +77129,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -77181,7 +77181,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -77348,7 +77348,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -77378,7 +77378,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -77438,7 +77438,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -83343,7 +83343,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -83369,7 +83369,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -83421,7 +83421,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship inertia modifier"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -98292,6 +98292,10 @@
|
||||
"traits_de": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "Reduktion des Masseabzugs von Panzerplatten"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·Zusätzliche Basiswerte"
|
||||
},
|
||||
@@ -98326,6 +98330,10 @@
|
||||
"traits_en-us": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "reduction in Armor Plate mass penalty"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·Additional Base Stats"
|
||||
},
|
||||
@@ -98360,6 +98368,10 @@
|
||||
"traits_es": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "reduction in Armor Plate mass penalty"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·Additional Base Stats"
|
||||
},
|
||||
@@ -98394,6 +98406,10 @@
|
||||
"traits_fr": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "de réduction à la pénalité de masse du revêtement de blindage"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·Stats de base supplémentaires"
|
||||
},
|
||||
@@ -98428,6 +98444,10 @@
|
||||
"traits_it": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "reduction in Armor Plate mass penalty"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·Additional Base Stats"
|
||||
},
|
||||
@@ -98462,6 +98482,10 @@
|
||||
"traits_ja": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "アーマープレートの質量ペナルティが減少"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·追加ベース統計"
|
||||
},
|
||||
@@ -98496,6 +98520,10 @@
|
||||
"traits_ko": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "장갑 플레이트 질량 페널티 감소"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·추가 기본 능력치"
|
||||
},
|
||||
@@ -98530,6 +98558,10 @@
|
||||
"traits_ru": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "на 25%",
|
||||
"text": "снижение штрафа за массу для бронеплит"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·Кроме того:"
|
||||
},
|
||||
@@ -98564,6 +98596,10 @@
|
||||
"traits_zh": {
|
||||
"role": {
|
||||
"bonuses": [
|
||||
{
|
||||
"number": "25%",
|
||||
"text": "reduction in Armor Plate mass penalty"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·附加基础数值"
|
||||
},
|
||||
@@ -98646,7 +98682,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -98672,7 +98708,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -98724,7 +98760,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -107902,7 +107938,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -107950,7 +107986,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -108046,7 +108082,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -116673,7 +116709,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -116699,7 +116735,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -116751,7 +116787,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -150239,7 +150275,7 @@
|
||||
"text": "reduction in Salvager duration"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "ORE Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "ORE Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -150269,7 +150305,7 @@
|
||||
"text": "reduction in Salvager duration"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "ORE Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "ORE Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -150329,7 +150365,7 @@
|
||||
"text": "reduction in Salvager duration"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "ORE Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "ORE Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -158537,7 +158573,7 @@
|
||||
"text": "·+7 High Slots, +6 Montageplätze für Geschütztürme"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+330 Strom, +110 CPU"
|
||||
"text": "·+430 Strom, +110 CPU"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+100 GJ Energiespeicherkapazität"
|
||||
@@ -158582,7 +158618,7 @@
|
||||
"text": "·+7 High Slots, +6 Turret Hardpoints"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+330 PWG, +110 CPU"
|
||||
"text": "·+430 PWG, +110 CPU"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+100GJ Capacitor Capacity"
|
||||
@@ -158627,7 +158663,7 @@
|
||||
"text": "·+7 High Slots, +6 Turret Hardpoints"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+330 PWG, +110 CPU"
|
||||
"text": "·+430 PWG, +110 CPU"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+100GJ Capacitor Capacity"
|
||||
@@ -158672,7 +158708,7 @@
|
||||
"text": "·+7 Emplacements supérieurs, +6 Points de fixation de tourelle"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+330 PWG, +110 CPU"
|
||||
"text": "·+430 PWG, +110 CPU"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·Charge de capaciteur +100 GJ"
|
||||
@@ -158717,7 +158753,7 @@
|
||||
"text": "·+7 High Slots, +6 Turret Hardpoints"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+330 PWG, +110 CPU"
|
||||
"text": "·+430 PWG, +110 CPU"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+100GJ Capacitor Capacity"
|
||||
@@ -158762,7 +158798,7 @@
|
||||
"text": "·ハイスロット+7、タレットハードポイント+6"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·PWG+330、CPU+110"
|
||||
"text": "·PWG+430、CPU+110"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·キャパシタ容量+100GJ"
|
||||
@@ -158807,7 +158843,7 @@
|
||||
"text": "·하이 슬롯 +7, 터렛 하드포인트 +6"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·파워그리드 +330, CPU +110"
|
||||
"text": "·파워그리드 +430, CPU +110"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·캐패시터 용량 +100 GJ"
|
||||
@@ -158852,7 +158888,7 @@
|
||||
"text": "·+7 разъёмов большой мощности, +6 точки монтажа орудий"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+330 МВт мощности реактора, +110 Тф мощности ЦПУ"
|
||||
"text": "·+430 реактор, +110 ЦПУ"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "·+100 ГДж ёмкости накопителя"
|
||||
@@ -164483,7 +164519,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -164530,7 +164566,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -164624,7 +164660,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Caldari Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Caldari Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -164911,7 +164947,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -164959,7 +164995,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -165055,7 +165091,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Amarr Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Amarr Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -165359,7 +165395,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -165407,7 +165443,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -165503,7 +165539,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -172302,7 +172338,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -172328,7 +172364,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -172380,7 +172416,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -172868,7 +172904,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -172915,7 +172951,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -173009,7 +173045,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -173307,7 +173343,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -173354,7 +173390,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -173448,7 +173484,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Minmatar Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Minmatar Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -173722,7 +173758,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -173770,7 +173806,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
@@ -173866,7 +173902,7 @@
|
||||
"text": "bonus to ship max velocity"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"header": "Gallente Industrial bonuses (per skill level):"
|
||||
"header": "Gallente Hauler bonuses (per skill level):"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"bonuses": [
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user