"description_de":"Diese Schiffsmodifikation wurde dazu entwickelt, den Ertragsmodifikator von Modulen zu erhöhen, die Mercoxit-Bergbaukristalle verwenden.",
"description_en-us":"This ship modification is designed to increase the yield modifier of those modules using Mercoxit mining crystals.",
"description_en-us":"This ship modification is designed to increase the yield modifier of Deep Core Strip mining modules.",
"description_es":"Esta modificación de nave está diseñada para aumentar el modificador de producción de los módulos que usen cristales de minería de mercoxita.",
"description_fr":"Cette modification de vaisseau est conçue pour augmenter le modificateur de rendement de ces modules utilisant les cristaux d'extraction du mercoxit.",
"description_it":"This ship modification is designed to increase the yield modifier of those modules using Mercoxit mining crystals.",
"description_it":"This ship modification is designed to increase the yield modifier of Deep Core Strip mining modules.",
"description_ko":"리그 장착 시 메로코시트 채광용 크리스탈을 사용하는 모듈의 산출량을 향상합니다.",
"description_ru":"Этот тюнинг-модуль разработан для повышения эффективности выработки буровых лазеров, использующих кристаллы настройки экстрактора на меркоцит.",
"description_es":"Escanear este objeto revela una sustancia que podría usarse como potenciador neuronal. Esta compleja sustancia química tiene algunas similitudes con los potenciadores usados para mejorar el rendimiento de los capsulistas en el tiempo de vuelo de los misiles.\r\n\r\nDado que la sustancia parece ser de origen drifter, exhibe algunas propiedades muy inusuales a nivel cuántico, por lo que se debe tener mucho cuidado a la hora de usarla como potenciador.",
"description_fr":"Le balayage de cet objet révèle une substance qui pourrait être utilisée comme un booster neural. Ce produit chimique complexe présente certaines similitudes avec les boosters employés pour améliorer les performances des capsuliers en manipulant le temps de vol des missiles. Étant donné que la substance semble être d'origine drifter et présente des propriétés particulièrement inhabituelles au niveau quantique, son utilisation comme booster devrait être envisagée avec prudence.",
"description_it":"Scanning this object reveals a substance that could be used like a neural booster. This complex chemical has some similarities to boosters used to improve capsuleer performance with missile flight time manipulation.\r\n\r\nGiven that the substance appears to be of Drifter origin, and exhibits some very unusual properties at the quantum level, using it as a booster should be considered carefully.",
"description_ko":"스캔 결과 신경 부스터와 유사한 물질이라는 사실이 드러났습니다. 미사일 비행시간을 늘리는 부스터와 상당히 흡사한 면모를 지녔습니다.\r\n\r\n드리프터들이 사용하는 물품이라는 점과 기묘한 양자 속성 탓에 부스터로 사용할 경우에는 각별한 주의가 요구됩니다.",
"description_ru":"При сканировании этого объекта обнаружено вещество, которое можно использовать в качестве нейроускорителя. По своему сложному химическому составу оно напоминает стимуляторы, позволяющие капсулёрам продлевать время полёта ракет. Данное вещество вероятно, синтезировано Скитальцами. Оно обладает необычными свойствами на квантовом уровне, поэтому применять его как нейроускоритель следует с осторожностью.",
"typeName_de":"Mercenary Den - Encounter 2 - Main Spawner",
"typeName_de":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_en-us":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_es":"Generador principal de guarida de mercenario: encuentro 2",
"typeName_fr":"Repaire de mercenaires - Rencontre2 - Spawner principal",
"typeName_es":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_fr":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_it":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"傭兵の隠れ家 - 戦闘2 - メインスポーナー",
"typeName_ko":"용병 소굴 - 전투 2 - 주 생성기",
"typeName_ru":"Mercenary Den - Encounter 2 - Main Spawner",
"typeName_zh":"雇佣兵巢穴 - 遭遇战2 - 主生成器",
"typeName_ja":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE) ",
"typeName_ko":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ru":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_zh":"MTO E2 Wave Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeNameID":871482,
"volume":1.0
},
@@ -209036,15 +209036,15 @@
"86440":{
"basePrice":0.0,
"capacity":10000.0,
"description_de":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_de":"Diese gigantische Kuppel sieht schon imposant aus und bezeugt die technische Überlegenheit der alten Sleeper-Rasse. Auch nach Jahrtausenden halten ihre zahllosen Elektroniksysteme dem Vergleich mit zeitgemäßen Technologien stand und sind diesen in manchen Fällen sogar überlegen. Das markante Design im Sinne eines Knotenpunktes legt nahe, dass unter dieser besonderen Kuppel einst eine Art Zentrum für den Datenverkehr exisitierte - das pulsierende Herz einer digitalen Metropole. Diese Enklave ist durch die gnadenlose Einsamkeit des Alls, der sie Jahrtausende lang ausgesetzt war, stark beschädigt. Die einzigen Lebenszeichen, die sie aussendet, sind schwache elektronische Signale.",
"description_en-us":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_es":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_fr":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_es":"Imponente en su majestuosidad, esta cúpula gigante se alza como testimonio del poderío tecnológico de la antigua raza de los sleepers. Incluso con milenios de antigüedad, los innumerables sistemas electrónicos que contiene son comparables a la tecnología contemporánea y, en algunos casos, incluso la superan. El característico diseño de esta estructura, similar a un núcleo, sugiere que funcionaba como una especie de nexo de datos central, una nave capital brillante en una metrópoli digital. \r\n\r\nEste enclave está muy dañado, habiendo pasado miles de años en la implacable soledad del espacio. Los únicos signos de vida son señales electrónicas débiles.",
"description_fr":"Imposant dans toute sa majesté, ce gigantesque dôme témoigne de toute la puissance technologique des anciens Sleeper. Même après des millénaires, ses innombrables systèmes électroniques sont encore semblables à ceux de la technologie moderne, voire plus performants encore. Le design particulier de cette structure, en forme de plaque tournante, laisse supposer qu'elle servait de connexion centrale des données, telle une capitale rayonnante au centre d'une métropole numérique. Cette Enclave a été fortement endommagée par des centaines d'années d'une solitude implacable dans l'espace. Les faibles signaux électroniques constituent le seul signe de vie à l'intérieur.",
"description_it":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_ja":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_ko":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_ru":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_zh":"Imposing in its majesty, this giant dome stands as a testament to the technological might of the ancient Sleeper race. Even millennia old, the innumerable electronics systems within are still comparable to contemporary technology, in some cases even exceeding it. The distinctive hub-like design of this particular structure suggests that it operated as some kind of central data nexus, a shining capital amongst a digital metropolis. \r\n\r\nThis Enclave is heavily damaged from thousands of years in the unforgiving solitude of space. The only signs of life within are weak electronic signals.",
"description_ko":"장엄한 풍채로 우주에 부유하는 이 거대한 돔은 고대 슬리퍼 종족이 가진 기술적 강대함의 증거물입니다. 천년도 전에 지은 건물이지만 내부에 설치된 무수한 전자 장치는 현대의 기술과 비교해도 손색이 없으며, 일부 시스템은 오히려 더 뛰어난 면모를 보입니다. 독특한 허브 형태를 통해 중앙 데이터 넥서스로 사용되었다는 것을 추측할 수 있습니다. 과거 많은 디지털 도시들을 이어주는 수도와 같은 존재였을 것입니다.\r\n\r\n가혹한 우주에서 수천 년의 고독한 시간을 보낸 결과 상당히 손상된 상태입니다. 엔클레이브 내부에서 탐지되는 유일한 신호는 미약한 전자 신호뿐입니다.",
"description_ru":"Этот огромный купол поражает своим величием и является наглядным свидетельством технологической мощи древней расы Спящих. Даже тысячелетия спустя его бесчисленные электронные системы вполне сравнимы с современными, а порой и превосходят их. Судя по конструкции, это сооружение раньше использовалось как главный дата-центр, сияющая жемчужина посреди цифрового мегаполиса. Этот анклав оставался заброшенным тысячелетиями и сильно пострадал от воздействия космической среды. Тем не менее он до сих пор источает слабые электронные сигналы.",
"description_ko":"슬리퍼 엔클레이브의 잔해를 통해 우주의 가혹함을 다시 한번 느낍니다.",
"description_ru":"Останки этого анклава Спящих — прямое доказательство беспощадности космоса.",
"description_zh":"这些冬眠者包体的残余碎片倾诉着宇宙的残酷无情。",
"descriptionID":872218,
"graphicID":21134,
"groupID":1975,
@@ -209093,7 +209093,7 @@
"typeName_es":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_fr":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_it":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ko":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ru":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_zh":"Enclave Debris (DO NOT TRANSLATE)",
@@ -209581,7 +209581,7 @@
"typeName_es":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_fr":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_it":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ko":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ru":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_zh":"MTO E1 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
@@ -209604,7 +209604,7 @@
"typeName_es":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_fr":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_it":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ko":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ru":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_zh":"MTO E2 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
@@ -209627,7 +209627,7 @@
"typeName_es":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_fr":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_it":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ko":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ru":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_zh":"MTO E3 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
@@ -209650,7 +209650,7 @@
"typeName_es":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_fr":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_it":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ja":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ko":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_ru":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
"typeName_zh":"MTO E4 Boss Spawner (DO NOT TRANSLATE)",
@@ -215136,7 +215136,7 @@
"description_es":"Libre de toda tecnología invasiva y peligrosa, este traje neural drifter es un testimonio visual de aquellos que ayudaron a NuevoEdén durante la Crisis de los Drifters del 127CY.",
"description_fr":"Purifiée de toutes les technologies invasives et dangereuses, cette combinaison connectique drifter témoigne du soutien apporté à New Eden lors de la crise drifter en 127après CY.",
"description_it":"Cleansed of all invasive and dangerous technologies, this Drifter Plugsuit serves as a visual testament to those who aided New Eden during the Drifter Crisis of YC127.",
"description_ja":"Cleansed of all invasive and dangerous technologies, this Drifter Plugsuit serves as a visual testament to those who aided New Eden during the Drifter Crisis of YC127.",
"description_ko":"드리프터 플러그슈트는 YC 127년에 진행된 드리프터 침공에 맞서 성공적으로 뉴에덴을 방어한 캡슐리어에게 제공되었습니다. 침투성 위험 기술은 모두 제거되었습니다.",
"description_ru":"Этот комбинезон Скитальца избавлен от всех инвазивных и опасных технологий. Он служит наглядной демонстрацией подвига капсулёров, помогавших Новому Эдему во время вторжения Скитальцев в127году от ю.с.",
"description_es":"Libre de toda tecnología invasiva y peligrosa, este traje neural drifter es un testimonio visual de aquellos que ayudaron a NuevoEdén durante la Crisis de los Drifters del 127CY.",
"description_fr":"Purifiée de toutes les technologies invasives et dangereuses, cette combinaison connectique drifter témoigne du soutien apporté à New Eden lors de la crise drifter en 127après CY.",
"description_it":"Cleansed of all invasive and dangerous technologies, this Drifter Plugsuit serves as a visual testament to those who aided New Eden during the Drifter Crisis of YC127.",
"description_ja":"Cleansed of all invasive and dangerous technologies, this Drifter Plugsuit serves as a visual testament to those who aided New Eden during the Drifter Crisis of YC127.",
"description_ko":"드리프터 플러그슈트는 YC 127년에 진행된 드리프터 침공에 맞서 성공적으로 뉴에덴을 방어한 캡슐리어에게 제공되었습니다. 침투성 위험 기술은 모두 제거되었습니다.",
"description_ru":"Этот комбинезон Скитальца избавлен от всех инвазивных и опасных технологий. Он служит наглядной демонстрацией подвига капсулёров, помогавших Новому Эдему во время вторжения Скитальцев в127году от ю.с.",
"description_es":"+16% de condensador.\r\nDuración base: 3 minutos y 30 segundos.\r\nEste potenciador está fabricado con compuestos volátiles y caducará el <b>3deabril del 127CY</b>.",
"description_fr":"+16% à la charge du capaciteur Durée de base: 3minutes et 30secondes. Ce booster a été produit avec des mélanges volatils et expirera le <b>3avril 127après CY</b>.",
"description_it":"+16% Capacitor\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ja":"+16% Capacitor\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ko":"캐패시터 용량 16% 증가\r\n기본 지속 시간: 3분 30초\r\n불안정한 혼합물로 구성되어 <b>YC 127년 4월 3일</b>에 사용이 만료됩니다.",
"description_ru":"+16% к накопителю Базовая длительность: 3минуты 30секунд. Стимулятор содержит нестабильные компоненты и перестанет действовать <b>3апреля 127года от ю.с.</b>",
"description_es":"+16% a la reparación del blindaje.\r\nDuración base: 3 minutos y 30 segundos.\r\nEste potenciador está fabricado con compuestos volátiles y caducará el <b>3deabril del 127CY</b>.",
"description_fr":"+16% à la réparation du blindage Durée de base: 3minutes et 30secondes. Ce booster a été produit avec des mélanges volatils et expirera le <b>3avril 127après CY</b>.",
"description_it":"+16% Armor Repair\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ja":"+16% Armor Repair\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ko":"장갑 수리 효과 16% 증가\r\n기본 지속 시간: 3분 30초\r\n불안정한 혼합물로 구성되어 <b>YC 127년 4월 3일</b>에 사용이 만료됩니다.",
"description_ru":"+16% к ремонту брони Базовая длительность: 3минуты 30секунд. Стимулятор содержит нестабильные компоненты и перестанет действовать <b>3апреля 127года от ю.с.</b>",
"typeName_es":"Potenciador volátil de Vis Vitalis",
"typeName_fr":"Booster volatil Vis Vitalis",
"typeName_it":"Vis Vitalis Volatile Booster",
"typeName_ja":"Vis Vitalis Volatile Booster",
"typeName_ja":"揮発性ブースター「ヴィス・ヴァイタリス」",
"typeName_ko":"비스 바이탈리스 일회용 부스터",
"typeName_ru":"Vis Vitalis Volatile Booster",
"typeName_zh":"生命力不稳定增效剂",
@@ -215598,7 +215598,7 @@
"description_es":"+16% a la potencia de escudo.\r\nDuración base: 3 minutos y 30 segundos.\r\nEste potenciador está fabricado con compuestos volátiles y caducará el <b>3deabril del 127CY</b>.",
"description_fr":"+16% de boost du bouclier Durée de base: 3minutes et 30secondes. Ce booster a été produit avec des mélanges volatils et expirera le <b>3avril 127après CY</b>.",
"description_it":"+16% Shield Boost\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ja":"+16% Shield Boost\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ko":"실드 충전 효과 16% 증가\r\n기본 지속 시간: 3분 30초\r\n불안정한 혼합물로 구성되어 <b>YC 127년 4월 3일</b>에 사용이 만료됩니다.",
"description_ru":"+16% к усилению щитов Базовая длительность: 3минуты 30секунд. Стимулятор содержит нестабильные компоненты и перестанет действовать <b>3апреля 127года от ю.с.</b>",
"description_es":"+16% a la velocidad de rastreo.\r\nDuración base: 3 minutos y 30 segundos.\r\nEste potenciador está fabricado con compuestos volátiles y caducará el <b>3deabril del 127CY</b>.",
"description_fr":"+16% à la vitesse de poursuite Durée de base: 3minutes et 30secondes. Ce booster a été produit avec des mélanges volatils et expirera le <b>3avril 127après CY</b>.",
"description_it":"+16% Tracking Speed\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ja":"+16% Tracking Speed\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ko":"트래킹 속도 16% 증가\r\n기본 지속 시간: 3분 30초\r\n불안정한 혼합물로 구성되어 <b>YC 127년 4월 3일</b>에 사용이 만료됩니다.",
"description_ru":"+16% к скорости наведения Базовая длительность: 3минуты 30секунд. Стимулятор содержит нестабильные компоненты и перестанет действовать <b>3апреля 127года от ю.с.</b>",
"description_es":"+16% al tiempo de vuelo.\r\nDuración base: 3 minutos y 30 segundos.\r\nEste potenciador está fabricado con compuestos volátiles y caducará el <b>3deabril del 127CY</b>.",
"description_fr":"+16% au temps de vol Durée de base: 3minutes et 30secondes. Ce booster a été produit avec des mélanges volatils et expirera le <b>3avril 127après CY</b>.",
"description_it":"+16% Flight Time\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ja":"+16% Flight Time\r\nBase duration: 3 minutes and 30 seconds.\r\nThis booster has been manufactured using volatile compounds and will expire on <b>April 3rd, YC127</b>.",
"description_ko":"비행시간 16% 증가\r\n기본 지속 시간: 3분 30초\r\n불안정한 혼합물로 구성되어 <b>YC 127년 4월 3일</b>에 사용이 만료됩니다.",
"description_ru":"+16% ко времени полёта Базовая длительность: 3минуты 30секунд. Стимулятор содержит нестабильные компоненты и перестанет действовать <b>3апреля 127года от ю.с.</b>",
"typeName_es":"Potenciador volátil de Mithridate",
"typeName_fr":"Booster volatil Mithridate",
"typeName_it":"Mithridate Volatile Booster",
"typeName_ja":"Mithridate Volatile Booster",
"typeName_ja":"揮発性ブースター「ミスリデイト」",
"typeName_ko":"미트리데이트 일회용 부스터",
"typeName_ru":"Mithridate Volatile Booster",
"typeName_zh":"解毒剂不稳定增效剂",
@@ -216177,7 +216177,7 @@
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento básico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement basique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 기본 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на базовое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento básico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement basique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 기본 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на базовое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento básico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement basique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 기본 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на базовое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"typeName_es":"Espuma de mar sleeper mate (limitado)",
"typeName_fr":"Écume sleeper mat - Limité",
"typeName_it":"Sleeper Seafoam Matte - Limited",
"typeName_ja":"Sleeper Seafoam Matte - Limited",
"typeName_ja":"スリーパー・シーフォーム・マット - 限定",
"typeName_ko":"슬리퍼 해양형상 무광 - 한정",
"typeName_ru":"Sleeper Seafoam Matte - Limited",
"typeName_zh":"哑光级冬眠者海沫 - 限量",
@@ -216279,7 +216279,7 @@
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento básico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement basique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a basic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 기본 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на базовое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"typeName_es":"Hueso de precursor mate (limitado)",
"typeName_fr":"Os de précursion mat - Limité",
"typeName_it":"Precursor Bone Matte - Limited",
"typeName_ja":"Precursor Bone Matte - Limited",
"typeName_ja":"プリカーサー・ボーン・マット - 限定",
"typeName_ko":"골격 전구체 무광 - 한정",
"typeName_ru":"Precursor Bone Matte - Limited",
"typeName_zh":"哑光级先驱之骨 - 限量",
@@ -216721,7 +216721,7 @@
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento metálico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement métallique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 금속성 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на металлическое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento metálico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement métallique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 금속성 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на металлическое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento metálico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement métallique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 금속성 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на металлическое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un nanorrevestimiento metálico en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de este nanorrevestimiento se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un nanorevêtement métallique dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de ce nanorevêtement a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a metallic nanocoating in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this nanocating has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 금속성 나노코팅을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n나노코팅 배열이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на металлическое нанопокрытие для создания окраски. Нанопокрытие необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Оно обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использовано только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un patrón en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de esta licencia de patrón se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un motif dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de cette licence de motif a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 패턴을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n패턴이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на узор для создания окраски. Узор необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Он обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использован только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un patrón en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de esta licencia de patrón se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un motif dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de cette licence de motif a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 패턴을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n패턴이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на узор для создания окраски. Узор необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Он обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использован только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un patrón en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de esta licencia de patrón se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un motif dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de cette licence de motif a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 패턴을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n패턴이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на узор для создания окраски. Узор необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Он обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использован только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
"description_es":"Licencia que, una vez activada y dentro de tu colección de SKINR, permite un único uso de un patrón en la secuenciación de SKIN.\r\n\r\nLa secuencia digital de esta licencia de patrón se ha vinculado y, aunque solo se puede usar una vez, no se requieren carpetas de secuencias cuando se consume en la secuenciación de una licencia de SKIN.",
"description_fr":"Une licence pour l'utilisation unique d'un motif dans le séquençage de SKIN, une fois activé et intégré à votre collection SKINR. La séquence numérique de cette licence de motif a été fixée et, bien qu'elle ne puisse être utilisée qu'une seule fois, aucun fixateur de séquence n'est nécessaire lorsqu'elle est consommée dans le séquençage d'une licence de SKIN.",
"description_it":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ja":"A license for the single use of a pattern in SKIN sequencing, once activated and inside your SKINR collection.\r\n\r\nThe digital sequence of this pattern license has been bound, and though it can only be used once no sequence binders are required when it is consumed in the sequencing of a SKIN license.",
"description_ko":"SKIN 각인 생성 중 패턴을 1회 사용할 수 있는 라이선스입니다. 활성화 시 SKINR 컬렉션에 등록됩니다.\r\n\r\n패턴이 각인된 상태이기 때문에 SKIN 각인 라이선스 절차 시 각인기가 없어도 사용할 수 있습니다.",
"description_ru":"Однократная лицензия на узор для создания окраски. Узор необходимо предварительно активировать и добавить в коллекцию окрасок-С. Он обладает связанной цифровой последовательностью и может быть использован только один раз, но при производстве окраски не требуются фиксаторы.",
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.