data updates

This commit is contained in:
blitzmann
2020-08-02 20:20:25 -04:00
parent c0f8099f49
commit 0e8316192b
20 changed files with 19545 additions and 17819 deletions

View File

@@ -42074,7 +42074,7 @@
"displayName_ja": "Area Effect Radius",
"displayName_ko": "유효 반경",
"displayName_ru": "Радиус действия",
"displayName_zh": "Area Effect Radius",
"displayName_zh": "范围效果半径",
"highIsGood": 1,
"iconID": 1391,
"name": "FleetMemberPickupRadius",
@@ -42098,7 +42098,7 @@
"displayName_ja": "Number Of Ships required",
"displayName_ko": "필요한 함선 수",
"displayName_ru": "Необходимое количество кораблей",
"displayName_zh": "Number Of Ships required",
"displayName_zh": "所需舰船数量",
"highIsGood": 1,
"iconID": 1391,
"name": "FleetMembersNeeded",

View File

@@ -7024,7 +7024,7 @@
"description_ja": "機械的な技術で拡張されたアーマープレート補強。",
"description_ko": "장갑 저항력 코팅",
"description_ru": "Покрытия сопротивляемости брони",
"description_zh": "机械性增强装甲附甲性能。",
"description_zh": "装甲抗性涂层",
"hasTypes": 0,
"iconID": 1030,
"nameID": 65796,
@@ -7036,7 +7036,7 @@
"name_ja": "レジスタンスプレート",
"name_ko": "장갑 저항력 코팅",
"name_ru": "Покрытия сопротивляемости брони",
"name_zh": "抗性附甲",
"name_zh": "装甲抗性涂层",
"parentGroupID": 14
},
"541": {
@@ -25181,7 +25181,7 @@
"description_ja": "レジスタンスプレートのブループリント",
"description_ko": "장갑 코팅 블루프린트",
"description_ru": "Чертежи для покрытий брони",
"description_zh": "抗性附甲蓝图",
"description_zh": "装甲涂层蓝图",
"hasTypes": 1,
"iconID": 2703,
"nameID": 281322,
@@ -25193,7 +25193,7 @@
"name_ja": "レジスタンスプレート",
"name_ko": "장갑 코팅",
"name_ru": "Покрытия брони",
"name_zh": "抗性附甲",
"name_zh": "装甲涂层",
"parentGroupID": 214
},
"1545": {
@@ -27369,7 +27369,7 @@
"description_ja": "サーマルレジスタンスプレート",
"description_ko": "열 저항력 코팅",
"description_ru": "Термальные покрытия",
"description_zh": "热能抗性附甲",
"description_zh": "热能涂层",
"hasTypes": 1,
"iconID": 1394,
"nameID": 285352,
@@ -27381,7 +27381,7 @@
"name_ja": "サーマルレジスタンスプレート",
"name_ko": "열 저항력 코팅",
"name_ru": "Термальные покрытия",
"name_zh": "热能抗性附甲",
"name_zh": "热能涂层",
"parentGroupID": 540
},
"1666": {
@@ -27394,7 +27394,7 @@
"description_ja": "キネティックレジスタンスプレート",
"description_ko": "키네틱 저항력 코팅",
"description_ru": "Кинетические покрытия",
"description_zh": "动能抗性附甲",
"description_zh": "动能涂层",
"hasTypes": 1,
"iconID": 1393,
"nameID": 285354,
@@ -27406,7 +27406,7 @@
"name_ja": "キネティックレジスタンスプレート",
"name_ko": "키네틱 저항력 코팅",
"name_ru": "Кинетические покрытия",
"name_zh": "动能抗性附甲",
"name_zh": "动能涂层",
"parentGroupID": 540
},
"1667": {
@@ -27419,7 +27419,7 @@
"description_ja": "エクスプローシブレジスタンスプレート",
"description_ko": "폭발 저항력 코팅",
"description_ru": "Взрывные покрытия",
"description_zh": "爆炸抗性附甲",
"description_zh": "爆炸涂层",
"hasTypes": 1,
"iconID": 1395,
"nameID": 285356,
@@ -27431,7 +27431,7 @@
"name_ja": "エクスプローシブレジスタンスプレート",
"name_ko": "폭발 저항력 코팅",
"name_ru": "Взрывные покрытия",
"name_zh": "爆炸抗性附甲",
"name_zh": "爆炸涂层",
"parentGroupID": 540
},
"1668": {
@@ -27444,7 +27444,7 @@
"description_ja": "EMレジスタンスプレート",
"description_ko": "EM 저항력 코팅",
"description_ru": "ЭМ-покрытия",
"description_zh": "电磁抗性附甲",
"description_zh": "电磁涂层",
"hasTypes": 1,
"iconID": 1396,
"nameID": 285358,
@@ -27456,7 +27456,7 @@
"name_ja": "EMレジスタンスプレート",
"name_ko": "EM 저항력 코팅",
"name_ru": "ЭМ-покрытия",
"name_zh": "电磁抗性附甲",
"name_zh": "电磁涂层",
"parentGroupID": 540
},
"1669": {
@@ -27469,7 +27469,7 @@
"description_ja": "積層加工プレート",
"description_ko": "중첩 장갑 코팅",
"description_ru": "Многослойные покрытия брони",
"description_zh": "覆层附甲",
"description_zh": "覆层装甲涂层",
"hasTypes": 1,
"iconID": 1030,
"nameID": 285360,
@@ -27481,7 +27481,7 @@
"name_ja": "積層加工プレート",
"name_ko": "중첩 장갑 코팅",
"name_ru": "Многослойные покрытия брони",
"name_zh": "覆层附甲",
"name_zh": "覆层装甲涂层",
"parentGroupID": 14
},
"1670": {
@@ -27494,7 +27494,7 @@
"description_ja": "適応レジスタンスプレート",
"description_ko": "다중스팩트럼 코팅",
"description_ru": "Универсальные покрытия",
"description_zh": "适应性抗性附甲",
"description_zh": "多谱式涂层",
"hasTypes": 1,
"iconID": 1030,
"nameID": 285362,
@@ -27506,7 +27506,7 @@
"name_ja": "適応レジスタンスプレート",
"name_ko": "다중스팩트럼 코팅",
"name_ru": "Универсальные покрытия",
"name_zh": "适应性抗性附甲",
"name_zh": "多谱式涂层",
"parentGroupID": 540
},
"1672": {
@@ -41366,7 +41366,7 @@
"description_ja": "Triglavian Data Storage Devices",
"description_ko": "트리글라비안 데이터 저장장치",
"description_ru": "Триглавские устройства хранения данных",
"description_zh": "在深渊空间中发现的数据",
"description_zh": "三神裔数据存储设备",
"hasTypes": 1,
"iconID": 21982,
"nameID": 317919,
@@ -43224,7 +43224,7 @@
"description_ja": "Filaments that connect to the Abyssal Proving Grounds for limited time PVP events.",
"description_ko": "이 필라멘트는 PVP 이벤트가 이루어지는 어비설 격전지로 함대를 전송합니다.",
"description_ru": "Нити, открывающие проход на Испытательный полигон Бездны на время PvP-событий.",
"description_zh": "Filaments that connect to the Abyssal Proving Grounds for limited time PVP events.",
"description_zh": "使用此纤维可以前往深渊试炼场进行限时PVP交战。",
"hasTypes": 1,
"iconID": 21925,
"nameID": 567624,
@@ -43236,7 +43236,7 @@
"name_ja": "Proving Ground Filaments",
"name_ko": "격전지 필라멘트",
"name_ru": "Нити испытательного полигона",
"name_zh": "Proving Ground Filaments",
"name_zh": "试炼场纤维",
"parentGroupID": 2456
}
}

View File

@@ -1945,9 +1945,6 @@
"3160": {
"3411": 1
},
"3161": {
"3411": 3
},
"3162": {
"3300": 1,
"3301": 5,
@@ -11586,9 +11583,6 @@
"28987": {
"21718": 4
},
"30422": {
"3413": 1
},
"32772": {
"3416": 2
},
@@ -13104,6 +13098,9 @@
"35790": {
"12441": 4
},
"35929": {
"37799": 1
},
"35935": {
"37797": 1
},
@@ -16684,33 +16681,6 @@
"54657": {
"3402": 1
},
"55927": {
"3402": 1
},
"55928": {
"3402": 1
},
"55929": {
"3402": 1
},
"55942": {
"3402": 1
},
"55943": {
"3402": 1
},
"55944": {
"3402": 1
},
"55945": {
"3402": 1
},
"55946": {
"3402": 1
},
"55947": {
"3402": 1
},
"55977": {
"3402": 1
}

View File

@@ -4,6 +4,9 @@
"3322": 1,
"3324": 1
},
"3161": {
"3411": 3
},
"3167": {
"3411": 5
},
@@ -7226,6 +7229,9 @@
"30420": {
"3413": 1
},
"30422": {
"3413": 1
},
"30424": {
"3413": 1
},
@@ -7815,9 +7821,6 @@
"35927": {
"37798": 1
},
"35929": {
"37799": 1
},
"35936": {
"37797": 1
},
@@ -8909,5 +8912,32 @@
},
"55859": {
"3402": 1
},
"55927": {
"3402": 1
},
"55928": {
"3402": 1
},
"55929": {
"3402": 1
},
"55942": {
"3402": 1
},
"55943": {
"3402": 1
},
"55944": {
"3402": 1
},
"55945": {
"3402": 1
},
"55946": {
"3402": 1
},
"55947": {
"3402": 1
}
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -16366,7 +16366,7 @@
"groupName_ja": "Abyssal Proving Filaments",
"groupName_ko": "어비설 격전 필라멘트",
"groupName_ru": "Полигонные нити Бездны",
"groupName_zh": "Abyssal Proving Filaments",
"groupName_zh": "深渊试炼纤维",
"published": true,
"useBasePrice": false
},
@@ -16710,7 +16710,7 @@
"groupName_ja": "Temporary Collidable Structure",
"groupName_ko": "임시 충돌체 (구조물)",
"groupName_ru": "Временное разрушаемое сооружение",
"groupName_zh": "Temporary Collidable Structure",
"groupName_zh": "临时性可碰撞建筑",
"iconID": 0,
"published": false,
"useBasePrice": false

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1333,138 +1333,6 @@
"typeName_zh": "绿色气体云团",
"volume": 0.0
},
"10766": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 1000.0,
"descriptionID": 80135,
"description_de": "Sentry-Guns sind rund um wichtige Installationen im All platziert und werden jeden angreifen, der den Ort bedroht, den sie verteidigen sollen. Sentry-Guns sind sehr wirkungsvoll im Vergleich zu ihrer leichten Anschaffung und Einsatz.",
"description_en-us": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_es": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_fr": "Les canons de sentinelle sont placés autour des grandes installations spatiales et attaquent tout vaisseau menaçant la structure dont ils ont la défense. Les canons de sentinelle sont très puissants malgré leur prix réduit et leur facilité de mise en œuvre. ",
"description_it": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_ja": " セントリーガンは、重要な宇宙施設の周辺に設置され、防御を命じられた施設への侵入者を攻撃する。安価で配置も簡単でありながら、かなりの威力がある。",
"description_ko": "중요 시설에 주로 설치되며 위협으로 간주되는 모든 대상을 공격합니다. 가격 대비 성능이 뛰어나며 설치 또한 매우 간편합니다. ",
"description_ru": " Сторожевые орудия размещаются по периметру важных космических сооружений; они открывают огонь по всему, что представляет угрозу обороняемым ими объектам. Сторожевые орудия обладают огромной мощью, если учесть их дешевизну и простоту развёртывания.",
"description_zh": "岗哨炮被布置在重要太空设施的周围,会攻击任何威胁其保护对象的人。岗哨炮易于购买和部署,但威力却不容小视。",
"graphicID": 1212,
"groupID": 336,
"mass": 1000.0,
"portionSize": 1,
"published": false,
"raceID": 1,
"radius": 45.0,
"typeID": 10766,
"typeNameID": 68420,
"typeName_de": "Guardian Sentry Gun I",
"typeName_en-us": "Guardian Sentry Gun I",
"typeName_es": "Guardian Sentry Gun I",
"typeName_fr": "Canon sentinelle guardian I",
"typeName_it": "Guardian Sentry Gun I",
"typeName_ja": "ガーディアンセントリーガンI",
"typeName_ko": "가디언 센트리 포탑 I",
"typeName_ru": "Guardian Sentry Gun I",
"typeName_zh": "自卫岗哨炮塔 I",
"volume": 1000.0
},
"10767": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 1000.0,
"descriptionID": 80136,
"description_de": "Sentry-Guns sind rund um wichtige Installationen im All platziert und werden jeden angreifen, der den Ort bedroht, den sie verteidigen sollen. Sentry-Guns sind sehr wirkungsvoll im Vergleich zu ihrer leichten Anschaffung und Einsatz.",
"description_en-us": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_es": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_fr": "Les canons de sentinelle sont placés autour des grandes installations spatiales et attaquent tout vaisseau menaçant la structure dont ils ont la défense. Les canons de sentinelle sont très puissants malgré leur prix réduit et leur facilité de mise en œuvre. ",
"description_it": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_ja": " セントリーガンは、重要な宇宙施設の周辺に設置され、防御を命じられた施設への侵入者を攻撃する。安価で配置も簡単でありながら、かなりの威力がある。",
"description_ko": "중요 시설에 주로 설치되며 위협으로 간주되는 모든 대상을 공격합니다. 가격 대비 성능이 뛰어나며 설치 또한 매우 간편합니다. ",
"description_ru": " Сторожевые орудия размещаются по периметру важных космических сооружений; они открывают огонь по всему, что представляет угрозу обороняемым ими объектам. Сторожевые орудия обладают огромной мощью, если учесть их дешевизну и простоту развёртывания.",
"description_zh": "岗哨炮被布置在重要太空设施的周围,会攻击任何威胁其保护对象的人。岗哨炮易于购买和部署,但威力却不容小视。",
"graphicID": 1212,
"groupID": 336,
"mass": 1000.0,
"portionSize": 1,
"published": false,
"raceID": 1,
"radius": 45.0,
"typeID": 10767,
"typeNameID": 68421,
"typeName_de": "Guardian Sentry Gun II",
"typeName_en-us": "Guardian Sentry Gun II",
"typeName_es": "Guardian Sentry Gun II",
"typeName_fr": "Canon sentinelle guardian II",
"typeName_it": "Guardian Sentry Gun II",
"typeName_ja": "ガーディアンセントリーガンII",
"typeName_ko": "가디언 센트리 포탑 II",
"typeName_ru": "Guardian Sentry Gun II",
"typeName_zh": "自卫岗哨炮塔 II",
"volume": 1000.0
},
"10768": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 1000.0,
"descriptionID": 80137,
"description_de": "Sentry-Guns sind rund um wichtige Installationen im All platziert und werden jeden angreifen, der den Ort bedroht, den sie verteidigen sollen. Sentry-Guns sind sehr wirkungsvoll im Vergleich zu ihrer leichten Anschaffung und Einsatz.",
"description_en-us": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_es": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_fr": "Les canons de sentinelle sont placés autour des grandes installations spatiales et attaquent tout vaisseau menaçant la structure dont ils ont la défense. Les canons de sentinelle sont très puissants malgré leur prix réduit et leur facilité de mise en œuvre. ",
"description_it": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_ja": " セントリーガンは、重要な宇宙施設の周辺に設置され、防御を命じられた施設への侵入者を攻撃する。安価で配置も簡単でありながら、かなりの威力がある。",
"description_ko": "중요 시설에 주로 설치되며 위협으로 간주되는 모든 대상을 공격합니다. 가격 대비 성능이 뛰어나며 설치 또한 매우 간편합니다. ",
"description_ru": " Сторожевые орудия размещаются по периметру важных космических сооружений; они открывают огонь по всему, что представляет угрозу обороняемым ими объектам. Сторожевые орудия обладают огромной мощью, если учесть их дешевизну и простоту развёртывания.",
"description_zh": "岗哨炮被布置在重要太空设施的周围,会攻击任何威胁其保护对象的人。岗哨炮易于购买和部署,但威力却不容小视。",
"graphicID": 1212,
"groupID": 336,
"mass": 1000.0,
"portionSize": 1,
"published": false,
"raceID": 1,
"radius": 45.0,
"typeID": 10768,
"typeNameID": 68422,
"typeName_de": "Guardian Sentry Gun III",
"typeName_en-us": "Guardian Sentry Gun III",
"typeName_es": "Guardian Sentry Gun III",
"typeName_fr": "Canon sentinelle guardian III",
"typeName_it": "Guardian Sentry Gun III",
"typeName_ja": "ガーディアンセントリーガンIII",
"typeName_ko": "가디언 센트리 포탑 III",
"typeName_ru": "Guardian Sentry Gun III",
"typeName_zh": "自卫岗哨炮塔 III",
"volume": 1000.0
},
"10769": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 1000.0,
"descriptionID": 80138,
"description_de": "Sentry-Guns sind rund um wichtige Installationen im All platziert und werden jeden angreifen, der den Ort bedroht, den sie verteidigen sollen. Sentry-Guns sind sehr wirkungsvoll im Vergleich zu ihrer leichten Anschaffung und Einsatz.",
"description_en-us": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_es": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_fr": "Les canons de sentinelle sont placés autour des grandes installations spatiales et attaquent tout vaisseau menaçant la structure dont ils ont la défense. Les canons de sentinelle sont très puissants malgré leur prix réduit et leur facilité de mise en œuvre. ",
"description_it": "Sentry guns are placed around important space facilities and will attack anyone threatening the place they've been assigned to defend. Sentry guns are very powerful compared to their ease of purchase and deployment. ",
"description_ja": " セントリーガンは、重要な宇宙施設の周辺に設置され、防御を命じられた施設への侵入者を攻撃する。安価で配置も簡単でありながら、かなりの威力がある。",
"description_ko": "중요 시설에 주로 설치되며 위협으로 간주되는 모든 대상을 공격합니다. 가격 대비 성능이 뛰어나며 설치 또한 매우 간편합니다. ",
"description_ru": " Сторожевые орудия размещаются по периметру важных космических сооружений; они открывают огонь по всему, что представляет угрозу обороняемым ими объектам. Сторожевые орудия обладают огромной мощью, если учесть их дешевизну и простоту развёртывания.",
"description_zh": "岗哨炮被布置在重要太空设施的周围,会攻击任何威胁其保护对象的人。岗哨炮易于购买和部署,但威力却不容小视。",
"graphicID": 1212,
"groupID": 336,
"mass": 1000.0,
"portionSize": 1,
"published": false,
"raceID": 1,
"radius": 45.0,
"typeID": 10769,
"typeNameID": 68423,
"typeName_de": "Guardian Sentry Gun IV",
"typeName_en-us": "Guardian Sentry Gun IV",
"typeName_es": "Guardian Sentry Gun IV",
"typeName_fr": "Canon sentinelle guardian IV",
"typeName_it": "Guardian Sentry Gun IV",
"typeName_ja": "ガーディアンセントリーガンIV",
"typeName_ko": "가디언 센트리 포탑 IV",
"typeName_ru": "Guardian Sentry Gun IV",
"typeName_zh": "自卫岗哨炮塔 IV",
"volume": 1000.0
},
"10840": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 0.0,
@@ -6317,7 +6185,7 @@
"description_ja": "熱エネルギーをプレート全体に行き渡らせる。サーマルレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "타격 지점에 발생하는 열 에너지를 분산시킴으로써 장갑의 열 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Это покрытие улучшает распределение тепла и способствует его быстрому отведению из области попадания. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "可将热能分散于整个附甲之上。增加热能抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层可以提高受影响部位的热能发散。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20958,
"isDynamicType": false,
@@ -6340,7 +6208,7 @@
"typeName_ja": "標準型サーマルプレート",
"typeName_ko": "'기본' 열 저항력 코팅",
"typeName_ru": "'Basic' Thermal Coating",
"typeName_zh": "基础型热能附甲",
"typeName_zh": "基础型热能涂层",
"volume": 5.0
},
"1294": {
@@ -6355,7 +6223,7 @@
"description_ja": "熱エネルギーをプレート全体に行き渡らせる。サーマルレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "타격 지점에 발생하는 열 에너지를 분산시킴으로써 장갑의 열 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Это покрытие улучшает распределение тепла и способствует его быстрому отведению из области попадания. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "可将热能分散于整个附甲之上。增加热能抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层可以提高受影响部位的热能发散。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20958,
"marketGroupID": 1665,
@@ -6376,7 +6244,7 @@
"typeName_ja": "サーマルプレート1",
"typeName_ko": "열 저항력 코팅 I",
"typeName_ru": "Thermal Coating I",
"typeName_zh": "热能附甲 I",
"typeName_zh": "热能涂层 I",
"volume": 5.0
},
"1295": {
@@ -6398,7 +6266,7 @@
"typeName_ja": "サーマルプレート1のブループリント",
"typeName_ko": "열 저항력 코팅 I 블루프린트",
"typeName_ru": "Thermal Coating I Blueprint",
"typeName_zh": "热能附甲蓝图 I",
"typeName_zh": "热能涂层蓝图 I",
"volume": 0.01
},
"1296": {
@@ -6413,7 +6281,7 @@
"description_ja": "熱エネルギーをプレート全体に行き渡らせる。サーマルレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "타격 지점에 발생하는 열 에너지를 분산시킴으로써 장갑의 열 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Это покрытие улучшает распределение тепла и способствует его быстрому отведению из области попадания. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "可将热能分散于整个附甲之上。增加热能抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层可以提高受影响部位的热能发散。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20958,
"marketGroupID": 1665,
@@ -6434,7 +6302,7 @@
"typeName_ja": "サーマルプレート2",
"typeName_ko": "열 저항력 코팅 II",
"typeName_ru": "Thermal Coating II",
"typeName_zh": "热能附甲 II",
"typeName_zh": "热能涂层 II",
"variationParentTypeID": 1294,
"volume": 5.0
},
@@ -6458,7 +6326,7 @@
"typeName_ja": "サーマルプレート2のブループリント",
"typeName_ko": "열 저항력 코팅 II 블루프린트",
"typeName_ru": "Thermal Coating II Blueprint",
"typeName_zh": "热能附甲蓝图 II",
"typeName_zh": "热能涂层蓝图 II",
"volume": 0.01
},
"12989": {
@@ -6507,7 +6375,7 @@
"description_ja": "この最先端のシステムは、極めて万能型のナノプレートである。あらゆる種類のダメージを軽減できるが、特化型のプレートと比較すると効率は落ちる。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "모든 공격 속성에 대한 저항력을 증가시켜주는 장갑 코팅입니다. 단일 피해 속성에 특화된 코팅보다 성능이 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Эта разновидность покрытия брони увеличивает защиту брони от всех типов урона, однако оно менее эффективно, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "该尖端装备是防护最全面的纳米附甲。不过,它的防护效果比专一用途的附甲要差一。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种装甲涂层能够提高装甲对所有类型伤害的抗性,但效果比对单一属性伤害的抗性要差一。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 1030,
"isDynamicType": false,
@@ -6530,7 +6398,7 @@
"typeName_ja": "基本型ナノ対応プレート",
"typeName_ko": "'기본' 다중스팩트럼 코팅",
"typeName_ru": "'Basic' Multispectrum Coating",
"typeName_zh": "基础型适应性纳米附甲",
"typeName_zh": "基础型多谱式涂层",
"volume": 5.0
},
"1305": {
@@ -6552,7 +6420,7 @@
"typeName_ja": "ナ対応プレートIブループリント",
"typeName_ko": "다중스팩트럼 코팅 I 블루프린트",
"typeName_ru": "Multispectrum Coating I Blueprint",
"typeName_zh": "适应性纳米附甲蓝图 I",
"typeName_zh": "多谱式涂层蓝图 I",
"volume": 0.01
},
"13104": {
@@ -8657,7 +8525,7 @@
"description_ja": "エクスプローシブダメージを緩和する反作用爆発を起こす超小型爆弾が配列されている。エクスプローシブレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 고반응도 폭탄으로 폭발 피해를 상쇄합니다. 장갑 폭발 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "По сути это покрытие представляет собой множество микроскопических реактивных бомб, которые разрываются, противодействуя взрывному урону. Даёт бонус к сопротивляемости брони взрывному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。增加爆炸抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层使用了精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。提高装甲的爆炸抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20955,
"marketGroupID": 1667,
@@ -8678,7 +8546,7 @@
"typeName_ja": "ドミネーションエクスプローシブプレート",
"typeName_ko": "도미네이션 폭발 저항력 코팅",
"typeName_ru": "Domination Explosive Coating",
"typeName_zh": "主天使爆炸附甲",
"typeName_zh": "主天使爆炸涂层",
"variationParentTypeID": 1264,
"volume": 5.0
},
@@ -8694,7 +8562,7 @@
"description_ja": "エクスプローシブダメージを緩和する反作用爆発を起こす超小型爆弾が配列されている。エクスプローシブレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 고반응도 폭탄으로 폭발 피해를 상쇄합니다. 장갑 폭발 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "По сути это покрытие представляет собой множество микроскопических реактивных бомб, которые разрываются, противодействуя взрывному урону. Даёт бонус к сопротивляемости брони взрывному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。增加爆炸抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层使用了精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。提高装甲的爆炸抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20955,
"marketGroupID": 1667,
@@ -8715,7 +8583,7 @@
"typeName_ja": "トゥルーサンシャエクスプローシブプレート",
"typeName_ko": "트루 산샤 폭발 저항력 코팅",
"typeName_ru": "True Sansha Explosive Coating",
"typeName_zh": "萨沙爱国者爆炸附甲",
"typeName_zh": "萨沙爱国者爆炸涂层",
"variationParentTypeID": 1264,
"volume": 5.0
},
@@ -8731,7 +8599,7 @@
"description_ja": "エクスプローシブダメージを緩和する反作用爆発を起こす超小型爆弾が配列されている。エクスプローシブレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 고반응도 폭탄으로 폭발 피해를 상쇄합니다. 장갑 폭발 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "По сути это покрытие представляет собой множество микроскопических реактивных бомб, которые разрываются, противодействуя взрывному урону. Даёт бонус к сопротивляемости брони взрывному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。增加爆炸抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层使用了精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。提高装甲的爆炸抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20955,
"marketGroupID": 1667,
@@ -8752,7 +8620,7 @@
"typeName_ja": "ダークブラッドエクスプローシブプレート",
"typeName_ko": "다크 블러드 폭발 저항력 코팅",
"typeName_ru": "Dark Blood Explosive Coating",
"typeName_zh": "黑暗血袭者爆炸附甲",
"typeName_zh": "黑暗血袭者爆炸涂层",
"variationParentTypeID": 1264,
"volume": 5.0
},
@@ -8768,7 +8636,7 @@
"description_ja": "EM放射を散乱する超小型プリズム装置。EMレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 프리즘을 통해 전자기 방사선을 분산시켜 장갑의 EM 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Совокупность микроскопических возвратных призм, рассеивающих электромагнитное излучение. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。增加电磁抗性。\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚:在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20956,
"marketGroupID": 1668,
@@ -8789,7 +8657,7 @@
"typeName_ja": "ドミネーションEMプレート",
"typeName_ko": "도미네이션 EM 저항력 코팅",
"typeName_ru": "Domination EM Coating",
"typeName_zh": "主天使电磁附甲",
"typeName_zh": "主天使电磁涂层",
"variationParentTypeID": 1197,
"volume": 5.0
},
@@ -8805,7 +8673,7 @@
"description_ja": "EM放射を散乱する超小型プリズム装置。EMレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 프리즘을 통해 전자기 방사선을 분산시켜 장갑의 EM 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Совокупность микроскопических возвратных призм, рассеивающих электромагнитное излучение. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。增加电磁抗性。\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚:在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20956,
"marketGroupID": 1668,
@@ -8826,7 +8694,7 @@
"typeName_ja": "トゥルーサンシャEMプレート",
"typeName_ko": "트루 산샤 EM 저항력 코팅",
"typeName_ru": "True Sansha EM Coating",
"typeName_zh": "萨沙爱国者电磁附甲",
"typeName_zh": "萨沙爱国者电磁涂层",
"variationParentTypeID": 1197,
"volume": 5.0
},
@@ -8842,7 +8710,7 @@
"description_ja": "反射型アーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 EM 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. EM 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия ЭМ-покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准反射装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "电磁装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20952,
"marketGroupID": 1684,
@@ -8879,7 +8747,7 @@
"description_ja": "反射型アーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 EM 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. EM 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия ЭМ-покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准反射装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "电磁装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20952,
"marketGroupID": 1684,
@@ -8916,7 +8784,7 @@
"description_ja": "標準型サーマルアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 열 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 열 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия термального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准热能装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "热能装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20954,
"marketGroupID": 1683,
@@ -8953,7 +8821,7 @@
"description_ja": "標準型サーマルアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 열 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 열 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия термального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准热能装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "热能装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20954,
"marketGroupID": 1683,
@@ -8990,7 +8858,7 @@
"description_ja": "標準型サーマルアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 열 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 열 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия термального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准热能装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "热能装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20954,
"marketGroupID": 1683,
@@ -10328,7 +10196,7 @@
"description_ja": "EM放射を散乱する超小型プリズム装置。EMレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 프리즘을 통해 전자기 방사선을 분산시켜 장갑의 EM 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Совокупность микроскопических возвратных призм, рассеивающих электромагнитное излучение. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。增加电磁抗性。\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚:在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20956,
"marketGroupID": 1668,
@@ -10349,7 +10217,7 @@
"typeName_ja": "ミズロの改良型EMプレート",
"typeName_ko": "미주로의 개조된 EM 저항력 코팅",
"typeName_ru": "Mizuro's Modified EM Coating",
"typeName_zh": "米兹罗氏改良型电磁附甲",
"typeName_zh": "米兹罗氏改良型电磁涂层",
"variationParentTypeID": 1197,
"volume": 5.0
},
@@ -11285,7 +11153,7 @@
"description_ja": "自動調整式ナノアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 다중스팩트럼 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 모든 속성 저항력이 증가합니다. 단일 피해 속성에 특화된 장비보다 효과가 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия универсального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони всем типам урона. Данная защита менее эффективна, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准适应性纳米装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "多谱式装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的所有抗性。效果比对单一伤害类型的抗性要差一些。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1686,
@@ -11322,7 +11190,7 @@
"description_ja": "自動調整式ナノアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 다중스팩트럼 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 모든 속성 저항력이 증가합니다. 단일 피해 속성에 특화된 장비보다 효과가 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия универсального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони всем типам урона. Данная защита менее эффективна, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准适应性纳米装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "多谱式装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的所有抗性。效果比对单一伤害类型的抗性要差一些。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1686,
@@ -11359,7 +11227,7 @@
"description_ja": "自動調整式ナノアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 다중스팩트럼 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 모든 속성 저항력이 증가합니다. 단일 피해 속성에 특화된 장비보다 효과가 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия универсального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони всем типам урона. Данная защита менее эффективна, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准适应性纳米装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "多谱式装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的所有抗性。效果比对单一伤害类型的抗性要差一些。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1686,
@@ -11396,7 +11264,7 @@
"description_ja": "自動調整式ナノアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 다중스팩트럼 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 모든 속성 저항력이 증가합니다. 단일 피해 속성에 특화된 장비보다 효과가 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия универсального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони всем типам урона. Данная защита менее эффективна, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准适应性纳米装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "多谱式装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的所有抗性。效果比对单一伤害类型的抗性要差一些。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1686,
@@ -11433,7 +11301,7 @@
"description_ja": "自動調整式ナノアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 다중스팩트럼 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 모든 속성 저항력이 증가합니다. 단일 피해 속성에 특화된 장비보다 효과가 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия универсального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони всем типам урона. Данная защита менее эффективна, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准适应性纳米装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "多谱式装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的所有抗性。效果比对单一伤害类型的抗性要差一些。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1686,
@@ -11766,7 +11634,7 @@
"description_ja": "この最先端のシステムは、極めて万能型のナノプレートである。あらゆる種類のダメージを軽減できるが、特化型のプレートと比較すると効率は落ちる。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "모든 공격 속성에 대한 저항력을 증가시켜주는 장갑 코팅입니다. 단일 피해 속성에 특화된 코팅보다 성능이 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Эта разновидность покрытия брони увеличивает защиту брони от всех типов урона, однако оно менее эффективно, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "该尖端装备是防护最全面的纳米附甲。不过,它的防护效果比专一用途的附甲要差一。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种装甲涂层能够提高装甲对所有类型伤害的抗性,但效果比对单一属性伤害的抗性要差一。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 1030,
"marketGroupID": 1670,
@@ -11787,7 +11655,7 @@
"typeName_ja": "ツバンの改良型ナノ対応プレート",
"typeName_ko": "투반의 개조된 다중스팩트럼 코팅",
"typeName_ru": "Tuvan's Modified Multispectrum Coating",
"typeName_zh": "图万氏改良型适应性纳米附甲",
"typeName_zh": "图万氏改良型多谱式涂层",
"variationParentTypeID": 1304,
"volume": 5
},
@@ -11803,7 +11671,7 @@
"description_ja": "この最先端のシステムは、極めて万能型のナノプレートである。あらゆる種類のダメージを軽減できるが、特化型のプレートと比較すると効率は落ちる。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "모든 공격 속성에 대한 저항력을 증가시켜주는 장갑 코팅입니다. 단일 피해 속성에 특화된 코팅보다 성능이 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Эта разновидность покрытия брони увеличивает защиту брони от всех типов урона, однако оно менее эффективно, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "该尖端装备是防护最全面的纳米附甲。不过,它的防护效果比专一用途的附甲要差一。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种装甲涂层能够提高装甲对所有类型伤害的抗性,但效果比对单一属性伤害的抗性要差一。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 1030,
"marketGroupID": 1670,
@@ -11824,7 +11692,7 @@
"typeName_ja": "セテレの改良型ナノ対応プレート",
"typeName_ko": "세틸의 개조된 다중스팩트럼 코팅",
"typeName_ru": "Setele's Modified Multispectrum Coating",
"typeName_zh": "塞特勒氏改良型适应性纳米附甲",
"typeName_zh": "塞特勒氏改良型多谱式涂层",
"variationParentTypeID": 1304,
"volume": 5
},
@@ -15842,7 +15710,7 @@
"description_ja": "反射型アーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 EM 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. EM 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия ЭМ-покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准反射装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "电磁装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20952,
"marketGroupID": 1684,
@@ -15879,7 +15747,7 @@
"description_ja": "反射型アーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 EM 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. EM 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия ЭМ-покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准反射装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "电磁装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20952,
"marketGroupID": 1684,
@@ -15916,7 +15784,7 @@
"description_ja": "反射型アーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 EM 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. EM 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия ЭМ-покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准反射装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "电磁装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20952,
"marketGroupID": 1684,
@@ -15953,7 +15821,7 @@
"description_ja": "標準型積層加工アーマープレートの強化型。高性能マグネティックフィールドジェネレーターを用いて装甲の構造強度を高めている。",
"description_ko": "강화된 중첩 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 이용하여 코팅의 내구도를 향상합니다.",
"description_ru": "Усиленная версия многослойного покрытия брони. Благодаря использованию продвинутых генераторов магнитных полей усиливается целостность защитных слоёв, благодаря чему удаётся дополнительно увеличить запас прочности брони.",
"description_zh": "标准覆层装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强附甲的完整性。",
"description_zh": "覆层装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高涂层的完整性,有效提高装甲值。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1687,
@@ -15990,7 +15858,7 @@
"description_ja": "標準型積層加工アーマープレートの強化型。高性能マグネティックフィールドジェネレーターを用いて装甲の構造強度を高めている。",
"description_ko": "강화된 중첩 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 이용하여 코팅의 내구도를 향상합니다.",
"description_ru": "Усиленная версия многослойного покрытия брони. Благодаря использованию продвинутых генераторов магнитных полей усиливается целостность защитных слоёв, благодаря чему удаётся дополнительно увеличить запас прочности брони.",
"description_zh": "标准覆层装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强附甲的完整性。",
"description_zh": "覆层装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高涂层的完整性,有效提高装甲值。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1687,
@@ -21628,7 +21496,7 @@
"description_ja": "反射型アーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 EM 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. EM 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия ЭМ-покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准反射装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "电磁装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20952,
"marketGroupID": 1684,
@@ -21665,7 +21533,7 @@
"description_ja": "反射型アーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 EM 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. EM 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия ЭМ-покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准反射装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "电磁装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20952,
"marketGroupID": 1684,
@@ -21702,7 +21570,7 @@
"description_ja": "標準型サーマルアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 열 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 열 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия термального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准热能装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "热能装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20954,
"marketGroupID": 1683,
@@ -21739,7 +21607,7 @@
"description_ja": "標準型サーマルアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 열 저항력 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 열 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия термального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准热能装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "热能装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 20954,
"marketGroupID": 1683,
@@ -21776,7 +21644,7 @@
"description_ja": "自動調整式ナノアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 다중스팩트럼 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 모든 속성 저항력이 증가합니다. 단일 피해 속성에 특화된 장비보다 효과가 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия универсального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони всем типам урона. Данная защита менее эффективна, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准适应性纳米装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "多谱式装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的所有抗性。效果比对单一伤害类型的抗性要差一些。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1686,
@@ -33587,7 +33455,7 @@
"description_ja": "自動調整式ナノアーマープレートの強化版。高性能磁場ジェネレーターを使用してナノボットプレートの統合性を強化する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "강화된 다중스팩트럼 장갑 코팅입니다. 첨단 자기장 생성기를 활용하여 내구도를 강화합니다. 모든 속성 저항력이 증가합니다. 단일 피해 속성에 특화된 장비보다 효과가 떨어집니다.<br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Усиленная версия универсального покрытия брони. Для усиления эффекта используются продвинутые генераторы магнитных полей. Даёт бонус к сопротивляемости брони всем типам урона. Данная защита менее эффективна, чем покрытия, рассчитанные на урон определённого типа. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "标准适应性纳米装甲附甲的加强版本。使用了先进的磁场发生器来增强纳米技术附甲的完整性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "多谱式装甲涂层的加强版本。使用了先进的磁场发生器来提高效果。提高装甲的所有抗性。效果比对单一伤害类型的抗性要差一些。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 326,
"iconID": 2066,
"marketGroupID": 1686,
@@ -53909,7 +53777,7 @@
"description_ja": "エクスプローシブダメージを緩和する反作用爆発を起こす超小型爆弾が配列されている。エクスプローシブレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 고반응도 폭탄으로 폭발 피해를 상쇄합니다. 장갑 폭발 저항력이 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "По сути это покрытие представляет собой множество микроскопических реактивных бомб, которые разрываются, противодействуя взрывному урону. Даёт бонус к сопротивляемости брони взрывному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。增加爆炸抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层使用了精微反应式炸弹阵列,以爆破来抵抗爆炸损伤。提高装甲的爆炸抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20955,
"marketGroupID": 1667,
@@ -53930,7 +53798,7 @@
"typeName_ja": "クーニッド海軍仕様エクスプローシブプレート",
"typeName_ko": "카니드 해군 폭발 저항력 코팅",
"typeName_ru": "Khanid Navy Explosive Coating",
"typeName_zh": "卡尼迪海军爆炸附甲",
"typeName_zh": "卡尼迪海军爆炸涂层",
"variationParentTypeID": 1264,
"volume": 5.0
},
@@ -53953,7 +53821,7 @@
"typeName_ja": "クーニッド海軍仕様エクスプローシブプレートブループリント",
"typeName_ko": "카니드 해군 폭발 저항력 코팅 블루프린트",
"typeName_ru": "Khanid Navy Explosive Coating Blueprint",
"typeName_zh": "卡尼迪海军爆炸附甲蓝图",
"typeName_zh": "卡尼迪海军爆炸涂层蓝图",
"volume": 0.01
},
"28554": {
@@ -53968,7 +53836,7 @@
"description_ja": "EM放射を散乱する超小型プリズム装置。EMレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "다수의 초소형 프리즘을 통해 전자기 방사선을 분산시켜 장갑의 EM 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Совокупность микроскопических возвратных призм, рассеивающих электромагнитное излучение. Даёт бонус к сопротивляемости брони ЭМ-урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。增加电磁抗性。\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "分散电磁辐射的精微反应式棱镜阵列。提高装甲的电磁抗性。\n\n\n\n惩罚:在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20956,
"marketGroupID": 1668,
@@ -53989,7 +53857,7 @@
"typeName_ja": "クーニッド海軍仕様EMプレート",
"typeName_ko": "카니드 해군 EM 저항력 코팅",
"typeName_ru": "Khanid Navy EM Coating",
"typeName_zh": "卡尼迪海军电磁附甲",
"typeName_zh": "卡尼迪海军电磁涂层",
"variationParentTypeID": 1197,
"volume": 5.0
},
@@ -54012,7 +53880,7 @@
"typeName_ja": "クーニッド海軍仕様EMプレートブループリント",
"typeName_ko": "카니드 해군 EM 저항력 코팅 블루프린트",
"typeName_ru": "Khanid Navy EM Coating Blueprint",
"typeName_zh": "卡尼迪海军电磁附甲蓝图",
"typeName_zh": "卡尼迪海军电磁涂层蓝图",
"volume": 0.01
},
"28556": {
@@ -54124,7 +53992,7 @@
"description_ja": "熱エネルギーをプレート全体に行き渡らせる。サーマルレジスタンスが向上する。\n\t\t\nペナルティ 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
"description_ko": "타격 지점에 발생하는 열 에너지를 분산시킴으로써 장갑의 열 저항력을 증가시킵니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.",
"description_ru": "Это покрытие улучшает распределение тепла и способствует его быстрому отведению из области попадания. Даёт бонус к сопротивляемости брони термальному урону. Внимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.",
"description_zh": "可将热能分散于整个附甲之上。增加热能抗性。 \n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"description_zh": "这种涂层可以提高受影响部位的热能发散。提高装甲的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。",
"groupID": 98,
"iconID": 20958,
"marketGroupID": 1665,
@@ -54145,7 +54013,7 @@
"typeName_ja": "クーニッドの海軍仕様サーマルプレート",
"typeName_ko": "카니드 해군 열 저항력 코팅",
"typeName_ru": "Khanid Navy Thermal Coating",
"typeName_zh": "卡尼迪海军热能附甲",
"typeName_zh": "卡尼迪海军热能涂层",
"variationParentTypeID": 1294,
"volume": 5.0
},
@@ -64221,6 +64089,64 @@
"typeName_zh": "小型热能护盾强化装置蓝图 I",
"volume": 0.01
},
"31754": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 0.0,
"descriptionID": 92310,
"description_de": "Diese Schiffsmodifikation wurde entwickelt, um die Thermalresistenz der Schilde eines Schiffes zu erhöhen. Dies geschieht auf Kosten eines erhöhten Signaturradius.\n\n\n\nNachteil: Bei der Verwendung mehrerer Module des selben oder ähnlichen Typs, welche das selbe Attribut des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.\n\n\n\nDie Nachteile dieser Modifikation können durch das Training des Skills <a href=showinfo:26261>Schildmodifikation</a> reduziert werden.",
"description_en-us": "This ship modification is designed to increase the thermal resistance of ship shields at the expense of increased signature radius.\r\n\r\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.\r\n\r\nThe drawbacks of fitting this rig may be reduced by training the <a href=showinfo:26261>Shield Rigging</a> skill.",
"description_es": "This ship modification is designed to increase the thermal resistance of ship shields at the expense of increased signature radius.\r\n\r\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.\r\n\r\nThe drawbacks of fitting this rig may be reduced by training the <a href=showinfo:26261>Shield Rigging</a> skill.",
"description_fr": "Cette modification de vaisseau est conçue pour augmenter la résistance thermique des boucliers d'un vaisseau, au détriment du rayon de signature étendu.\n\n\n\nPénalité : utiliser plus d'un module de ce type ou plusieurs modules modifiant un même attribut du vaisseau fera l'objet d'une pénalité.\n\n\n\nLes inconvénients du montage de cette plateforme pourraient être réduits en entraînant la compétence <a href=showinfo:26261>Optimisation de bouclier</a>.",
"description_it": "This ship modification is designed to increase the thermal resistance of ship shields at the expense of increased signature radius.\r\n\r\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.\r\n\r\nThe drawbacks of fitting this rig may be reduced by training the <a href=showinfo:26261>Shield Rigging</a> skill.",
"description_ja": "この改造を行うと、シグネチャ半径の増大と引き換えに艦船のシールドのサーマルレジスタンスが向上する。ペナルティ: 同じタイプのモジュール、または同じ属性に関係するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。このリグを装備することで発生するペナルティは、<a href=showinfo:26261>シールド・リギング</a>スキルをトレーニングすることで低減できる。",
"description_ko": "리그 장착 시 열 저항력이 증가하는 반면 함선의 시그니처 반경도 증가합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다. <br><br>리그 부작용은 <a href=showinfo:26261>실드 리그</a> 스킬 습득 시 감소합니다.",
"description_ru": "Эта модификация увеличивает сопротивляемость силовых полей корабля термическому воздействию за счёт увеличения радиуса сигнатуры корабля.\n\n\n\nВнимание! Установка на борт корабля двух и более модулей, влияющих на одну и ту же характеристику корабля, приведёт к снижению эффективности их действия в отношении данной характеристики.\n\n\n\nНегативный эффект от установки этого тюнинг-модуля можно снизить, освоив навык <a href=showinfo:26261>Shield Rigging</a>, дающий пилоту глубокое понимание принципов работы систем силовых полей корабля.",
"description_zh": "这个飞船改装件通过增大信号半径来增加飞船护盾的热能抗性。\n\n\n\n惩罚在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。\n\n\n\n装配这个改装件的副作用可以通过训练<a href=showinfo:26261>护盾改装技术</a>技能降低影响。",
"groupID": 774,
"iconID": 3193,
"marketGroupID": 1235,
"mass": 200,
"metaGroupID": 1,
"metaLevel": 0,
"portionSize": 1,
"published": true,
"radius": 100,
"techLevel": 1,
"typeID": 31754,
"typeNameID": 102810,
"typeName_de": "Medium Thermal Shield Reinforcer I",
"typeName_en-us": "Medium Thermal Shield Reinforcer I",
"typeName_es": "Medium Thermal Shield Reinforcer I",
"typeName_fr": "Renfort de bouclier thermique intermédiaire I",
"typeName_it": "Medium Thermal Shield Reinforcer I",
"typeName_ja": "中型対サーマルスクリーンレインフォーサーI",
"typeName_ko": "중형 열 저항력 실드 증강기 I",
"typeName_ru": "Medium Thermal Shield Reinforcer I",
"typeName_zh": "中型热能护盾强化装置 I",
"volume": 10
},
"31755": {
"basePrice": 750000.0,
"capacity": 0.0,
"groupID": 787,
"iconID": 3193,
"marketGroupID": 1268,
"mass": 0.0,
"portionSize": 1,
"published": true,
"typeID": 31755,
"typeNameID": 102811,
"typeName_de": "Medium Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_en-us": "Medium Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_es": "Medium Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_fr": "Plan de construction Renfort de bouclier thermique intermédiaire I",
"typeName_it": "Medium Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_ja": "中型対サーマルスクリーンレインフォーサーIブループリント",
"typeName_ko": "중형 열 저항력 실드 증강기 I 블루프린트",
"typeName_ru": "Medium Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_zh": "中型热能护盾强化装置蓝图 I",
"volume": 0.01
},
"31756": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 0.0,
@@ -64257,6 +64183,28 @@
"typeName_zh": "旗舰级热能护盾强化装置 I",
"volume": 40
},
"31757": {
"basePrice": 50000000.0,
"capacity": 0.0,
"groupID": 787,
"iconID": 3193,
"marketGroupID": 1729,
"mass": 0.0,
"portionSize": 1,
"published": true,
"typeID": 31757,
"typeNameID": 102813,
"typeName_de": "Capital Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_en-us": "Capital Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_es": "Capital Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_fr": "Plan de construction Renfort de bouclier thermique capital I",
"typeName_it": "Capital Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_ja": "キャピタル対サーマルスクリーンレインフォーサーIブループリント",
"typeName_ko": "캐피탈 열 저항력 실드 증강기 I 블루프린트",
"typeName_ru": "Capital Thermal Shield Reinforcer I Blueprint",
"typeName_zh": "旗舰级热能护盾强化装置蓝图 I",
"volume": 0.01
},
"31780": {
"basePrice": 0.0,
"capacity": 0.0,
@@ -90430,6 +90378,37 @@
"typeName_zh": "'Sebiestor' MN-L SKIN",
"volume": 0.01
},
"369409": {
"basePrice": 3000,
"capacity": 0.0,
"descriptionID": 507185,
"description_de": "Der Angriffsdropsuit ist ein vielseitiger Dropsuit für die Front. Er vereint hervorragenden Schutz, gute Bewegungsfreiheit und genügend Befestigungspunkte für missionsspezifische Ausrüstung.\n\nDie Minmatar-Technologie bevorzugt ursprünglich einfache Lösungen als Folge der in Not verbrachten Vergangenheit der jungen Nation. Die Angriffsdropsuit-Variante verzichtet auf die haptischen Einfassungen und die Sensortechnologie des Logistikdropsuits und stellt eine leichtgewichtige Niedrigenergielösung dar, die eine Kombination aus Abschirmung und Widerstandsbeschichtung verwendet, um feindliches Feuer zu vereiteln. Ihr schlankes, hydraulikunterstütztes Exoskelett verbessert die Bewegungsgeschwindigkeit und die Stärke des Benutzers, während eine mit einer harten Hülle ausgestattete, rückwirkende Panzerung den Träger vor einem breiten Handfeuerballistikspektrum schützt. Ein mimetischer Recycler speichert die überschüssige Energie und lenkt sie je nach Bedarf um.\n\nAngriffsdropsuits sind für standardmäßige Kampfeinsätze vorgesehen oder für Einsätze, bei denen sich die Ziele ohne Vorwarnung plötzlich ändern können. Dieser Dropsuit unterstützt die Verwendung von Handfeuerwaffen und kleinen Sprengsätzen bis hin zu schwerer Anti-Fahrzeug-Munition und einsetzbarer Hilfsausrüstung und ist somit der anpassungsfähigste Dropsuit auf dem Schlachtfeld.",
"description_en-us": "The Assault dropsuit is a versatile frontline combat suit that combines excellent protection, good mobility, and sufficient hard points for mission-specific customizations.\r\n\r\nA flat-coil e5000 fifth generation fusion core runs up the inside of the back plate, powering the entire suit. Its output and heat buildup are controlled by a L2 “Gatekeeper” regulator conduit, which connects directly to the sensor system at the base of the neck. Every joint is reinforced with kinetic sensors and two-way, high torque servos to enhance the soldiers strength, balance, and resistance to impact forces. The suits helmet has more integrated sensor, communication, targeting, and data processing systems than most civilian vehicles. As is common with Caldari designs, armor plating is limited to vital areas, relying instead on high-power shield systems to protect the wearer.\r\n\r\nAssault dropsuits are intended for standard combat operations or those in which the objectives are likely to change at a moments notice. Its ability to carry anything from small arms and explosives to anti-vehicle munitions and deployable support gear makes it the most adaptable direct combat suit on the battlefield.",
"description_es": "El traje de salto de combate es un equipamiento muy versátil diseñado para la lucha en el frente que combina una excelente protección, gran movilidad y un número de espacios que permiten su personalización para misiones específicas.\n\nLa tecnología nativa Minmatar se decanta por las soluciones directas, una consecuencia directa de los humildes orígenes de esta incipiente nación. El traje de salto de combate, desprovisto de los vínculos hápticos y la tecnología de sensores propios de la clase logística, se caracteriza por ser ligero y de bajo consumo energético. Esta variante combina escudo y placas de resistencia capaces de resistir el fuego enemigo. Su delgado exoesqueleto con asistencia hidráulica mejora la velocidad de movimiento y la fuerza de su portador, mientras que su sólido blindaje reactivo le protege de un gran número de impactos de pequeños proyectiles. Un reciclador mimético almacena y redirige la energía sobrante cuando es necesario.\n\nLos trajes de salto de combate están pensados para las operaciones regulares de combate y para misiones cuyos objetivos son susceptibles de cambiar sin previo aviso. Su capacidad para portar tanto armas pequeñas y explosivos como cargas antivehículo y equipo desplegable de apoyo lo erigen como el traje más versátil en un campo de batalla.",
"description_fr": "La combinaison Assaut est une combinaison de combat polyvalente qui procure une excellente protection, une bonne mobilité et suffisamment de points de fixation pour s'adapter à tout type de mission.\n\nLes ingénieurs Minmatar favorisent les solutions les plus simples, en raison du passé indigent de cette nation inexpérimentée. Dénuée des liens tactiles et de la technologie sensorielle de la combinaison logistique, la version assaut est une solution légère consommant peu d'énergie qui dispose d'un mélange de protection et de blindage résistant conçu pour bloquer les tirs ennemis. Son mince exosquelette hydraulique améliore la vitesse de mouvement et la force du porteur, tandis que la carapace du blindage réactif le protège contre toute une gamme d'armes de petit calibre. Un recycleur mimétique emmagasine et redirige l'alimentation en surplus si nécessaire.\n\nLes combinaisons Assaut sont conçues pour des opérations de combat standard ou encore des opérations nécessitant des modifications rapides d'objectifs. Grâce à sa capacité à porter des petites armes et explosifs mais aussi des munitions anti-véhicules et du matériel de soutien, cette combinaison de combat est la plus polyvalente sur les champs de bataille.",
"description_it": "L'armatura d'assalto è una versatile attrezzatura per combattimenti al fronte: combina un'eccellente protezione, una buona mobilità e un numero sufficiente di punti resistenti per personalizzazioni destinate a missioni specifiche.\n\nLa tecnologia dei nativi Minmatar favorisce soluzioni dirette, una conseguenza del passato indigente della nascente Nazione. Privata delle legature aptiche e della tecnologia dei sensori tipici dell'armatura logistica, la variante da assalto è una soluzione leggera e a bassa potenza che utilizza una combinazione di scudi e lamiere resistive che consentono di difendersi dal fuoco nemico. Il suo esoscheletro assistito idraulico e agile aumenta la velocità dei movimenti e la forza di chi lo usa, mentre la corazza reattiva dall'involucro duro protegge chi la indossa da un'ampia gamma di balistica da armi piccole. Un riciclatore mimetico conserva e reinstrada la potenza in eccesso come opportuno.\n\nLe armature d'assalto sono destinate alle operazioni di combattimento standard o a quelle in cui è possibile che gli obiettivi cambino da un momento all'altro. La capacità di trasportare esplosivi e armi, dalle più piccole alle pesanti munizioni anti-veicolo, e l'equipaggiamento di supporto la rendono l'armatura da combattimento diretto più adattabile sul campo di battaglia.",
"description_ja": "アサルト降下スーツは、優れた防御性能と高い機動力を兼ね備え、余裕のハードポイント数で任務に特化した装備カスタマイズができる、汎用性の高い前線向け降下スーツだ。ミンマター本来の技術は、建国間の無い頃に困窮していたゆえ、単純明快な解決法を好む。ロジスティクススーツから触覚結合とセンサー技術を取り除いたこのアサルト改良型は軽量、低出力で、敵の射撃を阻止するシールドと抵抗プレートの組み合わせを使用している。ほっそりした油圧式外骨格は、移動速度と使用者強度を高め、一方で硬弾反応アーマーは着用者を広範囲の小規模アーム弾道特性から守る。模倣リサイクラーは必要に応じ余剰パワーを保存し、別の経路に切り替える。アサルト降下スーツは一般的な戦闘行動や、作戦目標が急に変わるような任務に従事する人々に適している。小型兵器や爆発物から車両兵器や展開型支援機器まで、種類を問わず持ち歩けるため、戦場で最も用途の広い直接戦闘用のスーツとなっている。",
"description_ko": "돌격용 강하슈트는 뛰어난 방어력과 빠른 기동력을 지닌 전투 슈트로 임무에 따라 다양한 개조가 가능한 전천후 무장입니다. <br><br>백플레이트에는 플랫코일 e5000, 5세대 퓨전 코어가 탑재되어 있어 전력을 공급합니다. 발열 및 출력 계통 제어는 센서 시스템과 연결된 L2 \"게이트키퍼\" 조절기를 통해 조절됩니다. 슈트 관절 부위에 키네틱 센서와 양방향 고토크 서보가 장착되어 있으며 이를 통해 착용자의 근력과 균형감 그리고 물리 저항력이 상승합니다. 헬멧에는 일반 차량에 버금가는 통신 장치, 센서, 타겟팅 장치, 그리고 데이터 처리 시스템이 탑재되어 있습니다. 칼다리 장비답게 방어 향상을 위해 장갑 플레이팅 대신 고출력 실드 시스템을 채택하였습니다. <br><br>돌격용 강하슈트는 표준 전투 작전이나 급격한 상황 변화가 이루어지는 돌발 임무에 적합합니다. 소형 무기, 폭발물, 차량 및 기체 전용 무기, 그리고 전개형 지원 장비에 이르기까지 다양한 종류의 무장을 장비할 수 있습니다.",
"description_ru": "Штурмовой десантный скафандр — практически универсальный скафандр для передовых боев, сочетающий отличные защитные качества, хорошую мобильность и достаточное количество разъемов для установки специализированных модулей в зависимости от поставленных боевых задач.\n\nИсконные технологии Минматар предпочитают наиболее прямолинейные решения. Это наследие нищего прошлого молодой нации. Лишенный тактильных связей и сенсорных технологий ремонтного скафандра, штурмовой вариант представляет собой легкое и маломощное решение, использующее сочетание защиты и резистивного покрытия для сопротивления вражескому огню. Его стройный, усиленный гидравликой экзоскелет увеличивает скорость передвижения и силу владельца, в то время как жесткая оболочка из реактивной брони защищает его от широкого диапазона баллистических снарядов, выпущенных из стрелкового оружия. Миметический рециклер запасает и перенаправляет избыток энергии - по мере необходимости.\n\nШтурмовые скафандры предназначены для выполнения стандартных боевых операций, либо для операций, в которых может происходить быстрая смена боевых задач. Они могут нести практически любой вид оружия — от легкого личного оружия и взрывных устройств до противотранспортного вооружения и развертываемых компонентов поддержки, и благодаря этому они являются самым универсальным типом скафандра для точечной атаки на поле боя.",
"description_zh": "The Assault dropsuit is a versatile frontline combat suit that combines excellent protection, good mobility, and sufficient hard points for mission-specific customizations.\r\n\r\nA flat-coil e5000 fifth generation fusion core runs up the inside of the back plate, powering the entire suit. Its output and heat buildup are controlled by a L2 “Gatekeeper” regulator conduit, which connects directly to the sensor system at the base of the neck. Every joint is reinforced with kinetic sensors and two-way, high torque servos to enhance the soldiers strength, balance, and resistance to impact forces. The suits helmet has more integrated sensor, communication, targeting, and data processing systems than most civilian vehicles. As is common with Caldari designs, armor plating is limited to vital areas, relying instead on high-power shield systems to protect the wearer.\r\n\r\nAssault dropsuits are intended for standard combat operations or those in which the objectives are likely to change at a moments notice. Its ability to carry anything from small arms and explosives to anti-vehicle munitions and deployable support gear makes it the most adaptable direct combat suit on the battlefield.",
"groupID": 351064,
"mass": 0.0,
"portionSize": 1,
"published": false,
"radius": 1,
"typeID": 369409,
"typeNameID": 507184,
"typeName_de": "Standard: Angriffsdropsuit C-I",
"typeName_en-us": "Standard Assault C-I",
"typeName_es": "Combate C-I estándar",
"typeName_fr": "Assaut C-I standard",
"typeName_it": "Assalto C-I standard",
"typeName_ja": "標準型アサルトC-I",
"typeName_ko": "스탠다드 어썰트 C-I",
"typeName_ru": "Стандартная, штурмовой, C-I",
"typeName_zh": "Standard Assault C-I",
"volume": 0.01
},
"369410": {
"basePrice": 3000,
"capacity": 0.0,
@@ -123341,6 +123320,7 @@
"mass": 0.5,
"portionSize": 1,
"published": true,
"raceID": 4,
"radius": 1.0,
"typeID": 47182,
"typeNameID": 531638,
@@ -123473,6 +123453,7 @@
"mass": 0.5,
"portionSize": 1,
"published": true,
"raceID": 4,
"radius": 1.0,
"typeID": 47186,
"typeNameID": 531644,
@@ -134027,7 +134008,7 @@
"description_ja": "Contains Men's 'Eico Redarc XVI' Facial Augmentation and Women's 'Eico Redwire XVI' Facial Augmentation.",
"description_ko": "남성용 '에이코 레다르크 XVI' 안면 개조 및 여성용 '에이코 레드와이어 XVI' 안면 개조가 담겨있는 상자입니다.",
"description_ru": "Содержит мужскую лицевую модификацию «Eico Redarc XVI» и женскую лицевую модификацию «Eico Redwire XVI».",
"description_zh": "包含男式'红弧XVI'面部改装和女式'红线XVI'面部改装",
"description_zh": "包含男式'红弧XVI'面部改装和女式'红线XVI'面部改装。\n\n使用面部改装来装饰你的人物角色的头像让你更加风采出众夺目耀眼。",
"groupID": 1194,
"iconID": 24121,
"isDynamicType": false,
@@ -134956,7 +134937,7 @@
"description_ja": "Redeem your skill points by dragging this item onto a character at selection, or by finding it in your Neocom at Inventory > Redeem Items. The skill points can be applied via your Character Sheet.",
"description_ko": "캐릭터 선택 창에서 아이템을 드래그하여 캐릭터 위에 놓거나 네오콤 > '아이템 보관함'에서 스킬 포인트를 수령할 수 있습니다. 수령한 스킬 포인트는 캐릭터 정보 창을 통해 사용할 수 있습니다.",
"description_ru": "Чтобы получить очки навыков, перетащите этот предмет на персонажа на экране выбора либо найдите его в меню системы «Неоком» в разделе «Инвентарь» > «Выдача предметов». Очки навыков можно будет использовать на экране личного дела вашего персонажа.",
"description_zh": "要兑换技能点,可以将物品拖到选定的人物上,或在控制边栏上的仓库一栏中找到兑换物品选项。技能点可以通过你的人物表单来使用",
"description_zh": "技能点可以让你快速掌握游戏中的各种技能,从而使用更多舰船和装备,获得更丰富的游戏体验。\n\n要兑换技能点,可以将物品拖到选定的人物上,或在控制边栏上的仓库一栏中找到兑换物品选项。技能点可以通过你的人物表单来使用",
"groupID": 526,
"iconID": 24164,
"isDynamicType": false,
@@ -137326,15 +137307,15 @@
"basePrice": 0.0,
"capacity": 0.0,
"descriptionID": 553412,
"description_de": "Gehirnbeschleuniger sind militärische Implantate, die die Skill-Entwicklung eines Piloten für begrenzte Zeit signifikant erhöhen. Dies wird erreicht, indem das Gehirn und die Nervenbahnen des Benutzers stimuliert werden, um während des Wissenstransfers eine höhere Datenbandbreite zu erreichen. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde für neue Kapselpiloten entwickelt. Er verliert seine Funktion für Piloten, die sich vor mehr als 45 Tagen registriert haben. Die in diesem Gehirnbeschleuniger verwendeten Verbindungen sind instabil und laufen am YC122/02/01 ab.",
"description_de": "Gehirnbeschleuniger sind militärische Booster, die die Skill-Entwicklung eines Piloten für begrenzte Zeit signifikant erhöhen. Dies wird erreicht, indem das Gehirn und die Nervenbahnen des Benutzers stimuliert werden, um während des Wissenstransfers eine höhere Datenbandbreite zu erreichen. Dieser Gehirnbeschleuniger wurde für neue Kapselpiloten entwickelt. Er verliert seine Funktion für Piloten, die sich vor mehr als 45 Tagen registriert haben.",
"description_en-us": "Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilots skill development for a limited time. This is achieved by priming the users brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nDesigned for new capsuleers, this cerebral accelerator will cease to function for pilots who have been registered for more than 45 days.\r\nThe compounds used in this cerebral accelerator are unstable, and will expire on YC122/02/01.",
"description_es": "Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilots skill development for a limited time. This is achieved by priming the users brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nDesigned for new capsuleers, this cerebral accelerator will cease to function for pilots who have been registered for more than 45 days.\r\nThe compounds used in this cerebral accelerator are unstable, and will expire on YC122/02/01.",
"description_fr": "Les accélérateurs cérébraux sont des boosters militaires conçus pour accroître prodigieusement le développement des compétences d'un pilote sur une durée limitée. Ils apprêtent le cerveau de l'utilisateur et ses connexions neurales afin d'augmenter leur bande passante lors du transfert de connaissances. Créé pour les nouveaux capsuliers, cet accélérateur cérébral cessera de fonctionner pour les pilotes enregistrés depuis plus de 45 jours. Les composés utilisés par cet accélérateur cérébral sont instables et expireront le 01/02/CY 122.",
"description_fr": "Les accélérateurs cérébraux sont des boosters militaires conçus pour accroître prodigieusement le développement des compétences d'un pilote sur une durée limitée. Ils apprêtent le cerveau de l'utilisateur et ses connexions neurales afin d'augmenter leur bande passante lors du transfert de connaissances. Créé pour les nouveaux capsuliers, cet accélérateur cérébral cessera de fonctionner pour les pilotes enregistrés depuis plus de 45 jours.",
"description_it": "Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilots skill development for a limited time. This is achieved by priming the users brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nDesigned for new capsuleers, this cerebral accelerator will cease to function for pilots who have been registered for more than 45 days.\r\nThe compounds used in this cerebral accelerator are unstable, and will expire on YC122/02/01.",
"description_ja": "Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilots skill development for a limited time. This is achieved by priming the users brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nDesigned for new capsuleers, this cerebral accelerator will cease to function for pilots who have been registered for more than 45 days.\r\nThe compounds used in this cerebral accelerator are unstable, and will expire on YC122/02/01.",
"description_ko": "대뇌가속기는 일정 시간 동안 사용자의 스킬 훈련 속도를 증가시키는 군용급 부스터입니다. 신경 통로를 확장해 지식 전송 대역폭을 상승시킵니다.<br><br>신규 캡슐리어를 위해 디자인된 이 대뇌가속기는 등록 후 45일이 지난 파일럿들에게는 효과가 없습니다. <br><br>대뇌가속기에 첨가된 화학물질이 매우 불안정한 관계로 YC 122년 2월 1일까지만 사용이 가능합니다.",
"description_ru": "Нейроускорители представляют собой стимуляторы военного назначения, существенно повышающие эффективность освоения навыков в течение ограниченного времени. Этот эффект достигается перераспределением структуры и проводящих путей мозга в целях повышения объёма воспринимаемой информации. Этот нейроускоритель разработан для начинающих капсулёров и не действует, если его пытается использовать пилот, зарегистрированный более 45 дней назад. Из-за нестабильных компонентов в составе этот нейроускоритель перестанет действовать 01.02.122 от ю. с.",
"description_zh": "大脑加速器是一种军用级别的植入体,能在一定时间内大大地增强飞行员的技能增长。通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽。\n\n这款大脑加速器专为新手飞行员设计对注册超过45天的飞行员就不再起效。\n\n这款大脑加速器所使用的化合物不太稳定会在YC122年7月30日过期。",
"description_ko": "대뇌가속기는 일정 시간 동안 사용자의 스킬 훈련 속도를 증가시키는 군용급 부스터입니다. 신경 통로를 확장해 지식 전송 대역폭을 상승시킵니다.<br><br>신규 캡슐리어를 위해 디자인된 이 대뇌가속기는 등록 후 45일이 지난 파일럿들에게는 효과가 없습니다.",
"description_ru": "Нейроускорители представляют собой стимуляторы военного назначения, существенно повышающие эффективность освоения навыков в течение ограниченного времени. Этот эффект достигается оптимизацией структуры и проводящих путей мозга в целях повышения объёма воспринимаемой информации. Этот нейроускоритель разработан для начинающих капсулёров и не действует, если его пытается использовать пилот, зарегистрированный более 45 дней назад.",
"description_zh": "大脑加速器是一种军用级别的植入体,能在一定时间内大大地增强飞行员的技能增长。通过装填脑组织和脑神经来增加知识传输过程中的数据带宽。\n\n这款大脑加速器专为新手飞行员设计对注册超过45天的飞行员就不再起效。\n\n这款大脑加速器所使用的化合物不太稳定会在YC122年12月31日过期。",
"groupID": 303,
"iconID": 10144,
"isDynamicType": false,
@@ -140325,7 +140306,7 @@
"typeName_ja": "Merlin Zento Insideko Combine SKIN (7 days Limited)",
"typeName_ko": "멀린 '젠토 이시데코 조합' SKIN (7 일)",
"typeName_ru": "Merlin Zento Insideko Combine SKIN (ограничение 7 дней)",
"typeName_zh": "小鹰级泽科联合体涂装7天/不稳定的",
"typeName_zh": "小鹰级泽科联合体涂装7天",
"volume": 0.01
},
"54342": {
@@ -141240,7 +141221,7 @@
"typeName_ja": "Golem Zento Isideko Combine SKIN (7 days Limited)",
"typeName_ko": "골렘 '젠토 이시데코 조합' SKIN (7 일)",
"typeName_ru": "Golem Zento Isideko Combine SKIN (ограничение 7 дней)",
"typeName_zh": "魔像级泽科联合体涂装7天/不稳定的",
"typeName_zh": "魔像级泽科联合体涂装7天 ",
"volume": 0.01
},
"54572": {
@@ -144744,7 +144725,7 @@
"description_ja": "This filament allows a fleet containing three capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another fleet of three capsuleers.\r\nThe ship allowed to enter this proving ground event is the Imperial Navy Slicer.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from August 7th to August 11th, YC122",
"description_ko": "필라멘트 사용 시 3인 함대가 어비설 격전지로 전송되며 또 다른 3인 함대와 전투를 치르게 됩니다.<br><br>어비설 격전지에는 제국 해군 슬라이서만 입장할 수 있습니다.<br><br>해당 필라멘트를 통해 이동할 수 있는 어비설 격전지는 YC 122년 8월 7일부터 8월 11일까지 개방됩니다.",
"description_ru": "С этой нитью флот из трёх капсулёров сможет попасть на Испытательный полигон Бездны и сразиться там с другим флотом из трёх кораблей. Это событие испытательного полигона доступно только для «Слайсеров» имперского флота. Событие, в котором можно принять участие посредством этой нити, продлится с 7 по 11 августа 122 года от ю. с.",
"description_zh": "This filament allows a fleet containing three capsuleers to enter an Abyssal Proving Ground for a fight to the death against another fleet of three capsuleers.\r\nThe ship allowed to enter this proving ground event is the Imperial Navy Slicer.\r\n\r\nThe proving ground event accessed through this filament will be accessible from August 7th to August 11th, YC122",
"description_zh": "这个纤维能将一支有三名克隆飞行员的舰队传送到一处深渊试炼场中,与另一支三人舰队进行殊死搏斗。\n\n允许进入这个试炼场的舰船包括帝国海军切割机级。\n\n\n\n这个纤维通往的试炼场的开启时间为YC122年8月13日-8月17日。",
"groupID": 4050,
"iconID": 24499,
"marketGroupID": 2747,
@@ -144764,7 +144745,7 @@
"typeName_ja": "3v3 Slicers Proving Filament",
"typeName_ko": "3v3 슬라이서 격전 필라멘트",
"typeName_ru": "3v3 Slicers Proving Filament",
"typeName_zh": "3v3 Slicers Proving Filament",
"typeName_zh": "3v3 切割机级试炼纤维",
"volume": 0.1
},
"55824": {
@@ -144787,7 +144768,7 @@
"typeName_ja": "QA 4v4 Proving Filament",
"typeName_ko": "QA 4v4 격전 필라멘트",
"typeName_ru": "QA 4v4 Proving Filament",
"typeName_zh": "QA 4v4 Proving Filament",
"typeName_zh": "QA 4v4 试炼纤维",
"volume": 0.1
},
"55826": {
@@ -144802,7 +144783,7 @@
"description_ja": "Cerebral accelerators are military-grade boosters that significantly increase a new pilot's skill development. This technology is usually available only to naval officers, but CONCORD has authorized the release of a small number to particularly promising freelance capsuleers.<br><br>This booster primes the brain's neural pathways and hippocampus, making it much more receptive to intensive remapping. This allows new capsuleers to more rapidly absorb information of all kinds.<br><br>\r\nBonuses: +8 to all attributes",
"description_ko": "대뇌가속기는 군용급 부스터로 분류되며 사용 시 스킬 훈련 속도가 크게 증가합니다. 본래 해군 장교를 위해 제작되었으나 미래가 촉망받는 캡슐리어들의 경우 CONCORD를 통해 개별적으로 지급을 받고 있습니다.<br><br>대뇌가속기는 사용자의 신경 회로를 강화하고 해마의 기능을 향상함으로써 원활한 재배열 작업을 가능하게 합니다. 이를 통해 많은 양의 정보를, 비교적 빠른 속도로 저장할 수 있습니다.<br><br>보너스: 모든 능력치 +8",
"description_ru": "Нейроускорители представляют собой стимуляторы военного назначения, существенно повышающие эффективность освоения навыков у новых пилотов. Эта технология, как правило, доступна только офицерам флота, но КОНКОРД распорядился выделить небольшую партию для передачи в пользование подающим надежды независимым капсулёрам.<br><br>Этот стимулятор оптимизирует работу проводящих путей и гиппокампа головного мозга, повышая его восприимчивость. Это позволяет новым капсулёрам быстрее усваивать новую информацию любого вида.<br><br>Бонусы: +8 ко всем характеристикам",
"description_zh": "Cerebral accelerators are military-grade boosters that significantly increase a new pilot's skill development. This technology is usually available only to naval officers, but CONCORD has authorized the release of a small number to particularly promising freelance capsuleers.<br><br>This booster primes the brain's neural pathways and hippocampus, making it much more receptive to intensive remapping. This allows new capsuleers to more rapidly absorb information of all kinds.<br><br>\r\nBonuses: +8 to all attributes",
"description_zh": "大脑加速器是一种军事级别的植入体,能够大大地增强新手飞行员的技能增长。这种科技通常只提供给海军官员,但是统合部也批准了少量的这种植入体提供给出色的自由克隆飞行员。<br><br>这个植入体控制大脑中的神经通路和海马体,使大脑对反复的改变适应性更强。这样一来,新手飞行员就更容易接受各种新的信息和知识。<br><br>\n\n加成所有属性加8",
"groupID": 303,
"iconID": 10144,
"isDynamicType": false,
@@ -144821,7 +144802,7 @@
"typeName_ja": "Expert Cerebral Accelerator",
"typeName_ko": "엑스퍼트 대뇌가속기",
"typeName_ru": "Expert Cerebral Accelerator",
"typeName_zh": "Expert Cerebral Accelerator",
"typeName_zh": "专家大脑加速器",
"volume": 1.0
},
"55831": {
@@ -144836,7 +144817,7 @@
"description_ja": "This device was recovered from the wreck of a Triglavian Collective invasion vessel and is a powerful data transmission device using technology that interacts with Triglavian conduits. The ability of the Transconduit Datacaster to establish communication through conduits would evidently be essential to Triglavian operations. Like many Triglavian devices this technology includes integrated data storage.\r\n\r\nEDENCOM Intelligence is very keen to acquire these devices and assess their integrated storage so as to evaluate Triglavian movements and activities. The DED is collecting the items on behalf of EDENCOM in exchange for technology sanctioned for release to anti-Triglavian capsuleers through its loyalty store.",
"description_ko": "트리글라비안 침공 함선에서 회수된 고성능 데이터 전송기로 트리글라비안 전송 기술이 도입된 것으로 추측됩니다. 해당 장치는 전송기를 바탕으로 통신을 전달할 수 있어 트리글라비안 작전 수행에 핵심적인 역할을 담당합니다. 다른 트리글라비안 장비와 같이 통합 데이터 저장이 가능합니다.<br><br>EDENCOM 첩보 부대는 데이터 장치를 확보하기 위해 노력하고 있으며, 해당 장치를 바탕으로 트리글라비안 컬렉티브의 작전 계획을 입수할 계획을 세웠습니다. DED는 현재 EDENCOM을 대신하여 데이터 장치를 회수하고 있으며, 로열티 스토어를 통해 반 트리글라비안 파일럿에게 보상을 제공하고 있습니다.",
"description_ru": "Это устройство было обнаружено на обломках корабля из флота вторжения Триглава. Судя по всему, это мощное устройство для передачи данных посредством триглавских каналов. Очевидно, что межканальный передатчик является важнейшим звеном всех боевых операций Триглава. Как и значительная часть оборудования Триглава, это устройство оснащено встроенной системой для хранения данных. Служба разведки ЭДЕНКОМа хочет заполучить эти устройства, чтобы изучить хранящиеся на них данные и составить более полную картину передвижений и активности Триглава. Сбором этих предметов занимается СМЕР, действуя от лица ЭДЕНКОМа и предлагая в качестве вознаграждения технологии, специально подготовленные для капсулёров, объявивших войну Сообществу Триглава. Они доступны в наградном отделе организации.",
"description_zh": "This device was recovered from the wreck of a Triglavian Collective invasion vessel and is a powerful data transmission device using technology that interacts with Triglavian conduits. The ability of the Transconduit Datacaster to establish communication through conduits would evidently be essential to Triglavian operations. Like many Triglavian devices this technology includes integrated data storage.\r\n\r\nEDENCOM Intelligence is very keen to acquire these devices and assess their integrated storage so as to evaluate Triglavian movements and activities. The DED is collecting the items on behalf of EDENCOM in exchange for technology sanctioned for release to anti-Triglavian capsuleers through its loyalty store.",
"description_zh": "这个强大的数据传输设备是从一艘三神裔入侵舰船的残骸中发现的,它使用了与三神裔导管相关联的技术。三神裔超导数据传输装置可以在导管间建立通信,对三神裔的行动起着至关重要的作用。与其他三神裔设备类似,这项技术也包含了集成数据存储。\n\n\n\n伊甸联合防御阵线情报机构非常希望获得这种设备并提取其中的集成数据以此来评估三神裔下一步的行动。作为伊甸联合防御阵线的代表DED愿意与克隆飞行员在忠诚点商店中交换这种物品。",
"groupID": 1995,
"iconID": 21912,
"isDynamicType": false,
@@ -144858,7 +144839,7 @@
"typeName_ja": "Triglavian Transconduit Datacaster",
"typeName_ko": "트리글라비안 전송기 데이터캐스터",
"typeName_ru": "Triglavian Transconduit Datacaster",
"typeName_zh": "Triglavian Transconduit Datacaster",
"typeName_zh": "三神裔超导数据传输装置",
"volume": 1.0
},
"55880": {
@@ -144880,7 +144861,7 @@
"typeName_ja": "Thorax Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "쏘락스 '이너존 뱅가드' SKIN (30 일)",
"typeName_ru": "Thorax Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Thorax Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "托勒克斯级物流先锋队涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55881": {
@@ -144902,7 +144883,7 @@
"typeName_ja": "Tristan Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "트리스탄 '이너존 뱅가드' SKIN (30 일)",
"typeName_ru": "Tristan Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Tristan Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "特里斯坦级短途物流先锋队涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55882": {
@@ -144924,7 +144905,7 @@
"typeName_ja": "Incursus Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "인커서스 '이너존 뱅가드' SKIN (30 일)",
"typeName_ru": "Incursus Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Incursus Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "因卡萨斯级短途物流先锋队涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55883": {
@@ -144946,7 +144927,7 @@
"typeName_ja": "Atron Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "아트론 '이너존 뱅가드' SKIN (30일)",
"typeName_ru": "Atron Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Atron Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "阿特龙级短途物流先锋队涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55884": {
@@ -144968,7 +144949,7 @@
"typeName_ja": "Algos Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "알고스 '이너존 뱅가드' SKIN (30 일)",
"typeName_ru": "Algos Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Algos Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "阿尔格斯级短途物流先锋队涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55885": {
@@ -144990,7 +144971,7 @@
"typeName_ja": "Catalyst Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "카탈리스트 '이너존 뱅가드' SKIN (30일)",
"typeName_ru": "Catalyst Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Catalyst Inner Zone Vanguard SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "促进级短途物流先锋队涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55886": {
@@ -145012,7 +144993,7 @@
"typeName_ja": "Executioner Oasis Of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "엑스큐셔너 '믿음의 오아시스' SKIN (30일)",
"typeName_ru": "Executioner Oasis Of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Executioner Oasis Of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "刽子手级信仰绿洲涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55887": {
@@ -145034,7 +145015,7 @@
"typeName_ja": "Punisher Oasis Of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "퍼니셔 '믿음의 오아시스' SKIN (30일)",
"typeName_ru": "Punisher Oasis Of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Punisher Oasis Of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "惩罚者级信仰绿洲涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55888": {
@@ -145056,7 +145037,7 @@
"typeName_ja": "Dragoon Oasis of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "드라군 '믿음의 오아시스' SKIN (30일)",
"typeName_ru": "Dragoon Oasis of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Dragoon Oasis of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "龙骑兵级信仰绿洲涂装30天",
"volume": 0.01
},
"55889": {
@@ -145078,7 +145059,7 @@
"typeName_ja": "Coercer Oasis of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_ko": "코얼서 '믿음의 오아시스' SKIN (30일)",
"typeName_ru": "Coercer Oasis of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "Coercer Oasis of Faith SKIN (30 days Limited)",
"typeName_zh": "强制者级信仰绿洲涂装30天",
"volume": 0.01
},
"5611": {

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"field_name": "client_build",
"field_value": 1771439
"field_value": 1778378
},
{
"field_name": "dump_time",
"field_value": 1595208656
"field_value": 1596408931
}
]

File diff suppressed because it is too large Load Diff