Update static data to 2178459
This commit is contained in:
@@ -46126,9 +46126,10 @@
|
||||
},
|
||||
"3236": {
|
||||
"attributeID": 3236,
|
||||
"categoryID": 9,
|
||||
"categoryID": 51,
|
||||
"dataType": 3,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "If set to true, this results in no mining waste.",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 0,
|
||||
"name": "ignoreMiningWaste",
|
||||
|
||||
@@ -91346,14 +91346,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11382": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente (copia)",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果(コピー)",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과 (복제)",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"descriptionID": 638155,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
@@ -91403,14 +91403,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11388": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente.",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect",
|
||||
"descriptionID": 638201,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
@@ -91436,14 +91436,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11390": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente.",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect",
|
||||
"descriptionID": 638262,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
@@ -91541,14 +91541,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11394": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente.",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect",
|
||||
"descriptionID": 638276,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
@@ -91574,14 +91574,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11395": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente.",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect",
|
||||
"descriptionID": 638278,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
@@ -91654,14 +91654,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11398": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente.",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect",
|
||||
"descriptionID": 638286,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
@@ -91734,14 +91734,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11401": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente.",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect",
|
||||
"descriptionID": 638392,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
@@ -91768,14 +91768,14 @@
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"11402": {
|
||||
"description_de": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_de": "Automatisch erzeugter Effekt",
|
||||
"description_en-us": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_es": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_es": "Efecto generado automáticamente (copia)",
|
||||
"description_fr": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_it": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ja": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ko": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ru": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"description_ja": "自動生成効果(コピー)",
|
||||
"description_ko": "자동 생성 효과 (복제)",
|
||||
"description_ru": "Автоматически созданный эффект",
|
||||
"description_zh": "Automatically generated effect ( copy )",
|
||||
"descriptionID": 638289,
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@
|
||||
"groupNameID": 63623,
|
||||
"iconID": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
"useBasePrice": 1
|
||||
},
|
||||
"63": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
@@ -28278,6 +28278,105 @@
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 1
|
||||
},
|
||||
"4501": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
"categoryID": 11,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4501,
|
||||
"groupName_de": "Missionen: Standard-Kapseln",
|
||||
"groupName_en-us": "Mission Generic Capsules",
|
||||
"groupName_es": "Capsulas de misión genéricas",
|
||||
"groupName_fr": "Capsules standard de mission",
|
||||
"groupName_it": "Mission Generic Capsules",
|
||||
"groupName_ja": "ミッション一般カプセル",
|
||||
"groupName_ko": "미션 일반 캡슐",
|
||||
"groupName_ru": "Mission Generic Capsules",
|
||||
"groupName_zh": "Mission Generic Capsules",
|
||||
"groupNameID": 639247,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4513": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 1,
|
||||
"categoryID": 25,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4513,
|
||||
"groupName_de": "Mordunium",
|
||||
"groupName_en-us": "Mordunium",
|
||||
"groupName_es": "Mordunium",
|
||||
"groupName_fr": "Mordunium",
|
||||
"groupName_it": "Mordunium",
|
||||
"groupName_ja": "Mordunium",
|
||||
"groupName_ko": "Mordunium",
|
||||
"groupName_ru": "Mordunium",
|
||||
"groupName_zh": "Mordunium",
|
||||
"groupNameID": 640735,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4514": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 1,
|
||||
"categoryID": 25,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4514,
|
||||
"groupName_de": "Ytirium",
|
||||
"groupName_en-us": "Ytirium",
|
||||
"groupName_es": "Ytirium",
|
||||
"groupName_fr": "Ytirium",
|
||||
"groupName_it": "Ytirium",
|
||||
"groupName_ja": "Ytirium",
|
||||
"groupName_ko": "Ytirium",
|
||||
"groupName_ru": "Ytirium",
|
||||
"groupName_zh": "Ytirium",
|
||||
"groupNameID": 640736,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4515": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 1,
|
||||
"categoryID": 25,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4515,
|
||||
"groupName_de": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_en-us": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_es": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_fr": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_it": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_ja": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_ko": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_ru": "Eifyrium",
|
||||
"groupName_zh": "Eifyrium",
|
||||
"groupNameID": 640737,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4516": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 1,
|
||||
"categoryID": 25,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4516,
|
||||
"groupName_de": "Ducinium",
|
||||
"groupName_en-us": "Ducinium",
|
||||
"groupName_es": "Ducinium",
|
||||
"groupName_fr": "Ducinium",
|
||||
"groupName_it": "Ducinium",
|
||||
"groupName_ja": "Ducinium",
|
||||
"groupName_ko": "Ducinium",
|
||||
"groupName_ru": "Ducinium",
|
||||
"groupName_zh": "Ducinium",
|
||||
"groupNameID": 640738,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"350858": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
|
||||
@@ -6595,7 +6595,7 @@
|
||||
"description_es": "Subtipos de la mena veldspar.\n\n ",
|
||||
"description_fr": "Sous-catégories du minerai veldspar.\n\t\t\t\t",
|
||||
"description_it": "Sub-types of veldspar ore.\r\n ",
|
||||
"description_ja": "ベルドスパー鉱石の亜種。\r\n",
|
||||
"description_ja": "ベルドスパー鉱石の亜種。",
|
||||
"description_ko": "다양한 부류의 벨드스파 광석입니다.\n\n ",
|
||||
"description_ru": " Подвиды руды Veldspar.",
|
||||
"description_zh": "凡晶石的分支。",
|
||||
@@ -44027,14 +44027,14 @@
|
||||
"3450": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 16,
|
||||
"name_de": "Mobile Ziele",
|
||||
"name_de": "Mobile strategische Ziele",
|
||||
"name_en-us": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"name_es": "Objetivos móviles",
|
||||
"name_fr": "Objectifs mobiles",
|
||||
"name_es": "Objetivos estratégicos móviles",
|
||||
"name_fr": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"name_it": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"name_ja": "移動式施設",
|
||||
"name_ko": "이동형 목표물",
|
||||
"name_ru": "Подвижные цели",
|
||||
"name_ja": "移動式戦略施設",
|
||||
"name_ko": "이동형 전략 목표물",
|
||||
"name_ru": "Подвижные стратегические цели",
|
||||
"name_zh": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"nameID": 636347,
|
||||
"parentGroupID": 404
|
||||
@@ -44052,14 +44052,14 @@
|
||||
"descriptionID": 636354,
|
||||
"hasTypes": 0,
|
||||
"iconID": 2703,
|
||||
"name_de": "Mobile Ziele",
|
||||
"name_de": "Mobile strategische Ziele",
|
||||
"name_en-us": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"name_es": "Objetivos móviles",
|
||||
"name_fr": "Objectifs mobiles",
|
||||
"name_es": "Objetivos estratégicos móviles",
|
||||
"name_fr": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"name_it": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"name_ja": "移動式施設",
|
||||
"name_ko": "이동형 목표물",
|
||||
"name_ru": "Подвижные цели",
|
||||
"name_ja": "移動式戦略施設",
|
||||
"name_ko": "이동형 전략 목표물",
|
||||
"name_ru": "Подвижные стратегические цели",
|
||||
"name_zh": "Mobile Strategic Objectives",
|
||||
"nameID": 636353,
|
||||
"parentGroupID": 406
|
||||
@@ -44180,103 +44180,163 @@
|
||||
"parentGroupID": 1407
|
||||
},
|
||||
"3480": {
|
||||
"description_de": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_de": "Von bestimmten Fraktionen entworfene Zerstörer.",
|
||||
"description_en-us": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_es": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_es": "Destructores diseñados por facciones específicas.",
|
||||
"description_fr": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_it": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_ja": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_ko": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_ru": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"description_ja": "特定勢力が設計した駆逐艦。",
|
||||
"description_ko": "특정 팩션 전용 디스트로이어입니다.",
|
||||
"description_ru": "Эсминцы производства той или иной державы.",
|
||||
"description_zh": "Destroyers designed by specific factions.",
|
||||
"descriptionID": 639179,
|
||||
"hasTypes": 0,
|
||||
"iconID": 1443,
|
||||
"name_de": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_de": "Fraktionszerstörer",
|
||||
"name_en-us": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_es": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_es": "Destructores de facción",
|
||||
"name_fr": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_it": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_ja": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_ko": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_ru": "Faction Destroyers",
|
||||
"name_ja": "勢力別駆逐艦",
|
||||
"name_ko": "팩션 디스트로이어",
|
||||
"name_ru": "Эсминцы держав",
|
||||
"name_zh": "Faction Destroyers",
|
||||
"nameID": 639178,
|
||||
"parentGroupID": 1372
|
||||
},
|
||||
"3481": {
|
||||
"description_de": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_de": "Navyfraktion-Zerstörer-Designs.",
|
||||
"description_en-us": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_es": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_es": "Diseños de destructor faccionarios de la Armada.",
|
||||
"description_fr": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_it": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_ja": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_ko": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_ru": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"description_ja": "海軍勢力の駆逐艦。",
|
||||
"description_ko": "해군 팩션의 디스트로이어입니다.",
|
||||
"description_ru": "Эсминцы флотов ведущих держав.",
|
||||
"description_zh": "Navy faction destroyer designs.",
|
||||
"descriptionID": 639181,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 1443,
|
||||
"name_de": "Navy Faction",
|
||||
"name_de": "Navyfraktion",
|
||||
"name_en-us": "Navy Faction",
|
||||
"name_es": "Navy Faction",
|
||||
"name_es": "Facción de la Armada",
|
||||
"name_fr": "Navy Faction",
|
||||
"name_it": "Navy Faction",
|
||||
"name_ja": "Navy Faction",
|
||||
"name_ko": "Navy Faction",
|
||||
"name_ru": "Navy Faction",
|
||||
"name_ja": "海軍勢力",
|
||||
"name_ko": "해군 팩션",
|
||||
"name_ru": "Государственный флот",
|
||||
"name_zh": "Navy Faction",
|
||||
"nameID": 639180,
|
||||
"parentGroupID": 3480
|
||||
},
|
||||
"3483": {
|
||||
"description_de": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_de": "Dreadnought-Designs anderer Fraktionen.",
|
||||
"description_en-us": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_es": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_es": "Diseños de superacorazado de facciones que no pertenecen a ningún imperio.",
|
||||
"description_fr": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_it": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ja": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ko": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ru": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ja": "非国家勢力の攻城艦。",
|
||||
"description_ko": "비국가 소속 팩션의 드레드노트입니다.",
|
||||
"description_ru": "Дредноуты производства иных сообществ и организаций.",
|
||||
"description_zh": "Non-Empire faction dreadnought designs.",
|
||||
"descriptionID": 639186,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 1443,
|
||||
"name_de": "Pirate Faction",
|
||||
"name_de": "Piratenfraktion",
|
||||
"name_en-us": "Pirate Faction",
|
||||
"name_es": "Pirate Faction",
|
||||
"name_es": "Facción pirata",
|
||||
"name_fr": "Pirate Faction",
|
||||
"name_it": "Pirate Faction",
|
||||
"name_ja": "Pirate Faction",
|
||||
"name_ko": "Pirate Faction",
|
||||
"name_ru": "Pirate Faction",
|
||||
"name_ja": "海賊勢力",
|
||||
"name_ko": "해적 팩션",
|
||||
"name_ru": "Пиратская организация",
|
||||
"name_zh": "Pirate Faction",
|
||||
"nameID": 639185,
|
||||
"parentGroupID": 2288
|
||||
},
|
||||
"3484": {
|
||||
"description_de": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_de": "Navyfraktion-Dreadnought-Designs.",
|
||||
"description_en-us": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_es": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_es": "Diseños de superacorazado faccionario de la Armada.",
|
||||
"description_fr": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_it": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ja": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ko": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ru": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"description_ja": "海軍勢力の攻城艦。",
|
||||
"description_ko": "해군 팩션 드레드노트입니다.",
|
||||
"description_ru": "Дредноуты флотов ведущих держав.",
|
||||
"description_zh": "Navy faction dreadnought designs.",
|
||||
"descriptionID": 639192,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 1443,
|
||||
"name_de": "Navy Faction",
|
||||
"name_de": "Navyfraktion",
|
||||
"name_en-us": "Navy Faction",
|
||||
"name_es": "Navy Faction",
|
||||
"name_es": "Facción de la Armada",
|
||||
"name_fr": "Navy Faction",
|
||||
"name_it": "Navy Faction",
|
||||
"name_ja": "Navy Faction",
|
||||
"name_ko": "Navy Faction",
|
||||
"name_ru": "Navy Faction",
|
||||
"name_ja": "海軍勢力",
|
||||
"name_ko": "해군 팩션",
|
||||
"name_ru": "Государственный флот",
|
||||
"name_zh": "Navy Faction",
|
||||
"nameID": 639191,
|
||||
"parentGroupID": 2288
|
||||
},
|
||||
"3487": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"name_de": "Mordunium",
|
||||
"name_en-us": "Mordunium",
|
||||
"name_es": "Mordunium",
|
||||
"name_fr": "Mordunium",
|
||||
"name_it": "Mordunium",
|
||||
"name_ja": "Mordunium",
|
||||
"name_ko": "Mordunium",
|
||||
"name_ru": "Mordunium",
|
||||
"name_zh": "Mordunium",
|
||||
"nameID": 640808,
|
||||
"parentGroupID": 54
|
||||
},
|
||||
"3488": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"name_de": "Ytirium",
|
||||
"name_en-us": "Ytirium",
|
||||
"name_es": "Ytirium",
|
||||
"name_fr": "Ytirium",
|
||||
"name_it": "Ytirium",
|
||||
"name_ja": "Ytirium",
|
||||
"name_ko": "Ytirium",
|
||||
"name_ru": "Ytirium",
|
||||
"name_zh": "Ytirium",
|
||||
"nameID": 640809,
|
||||
"parentGroupID": 54
|
||||
},
|
||||
"3489": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"name_de": "Eifyrium",
|
||||
"name_en-us": "Eifyrium",
|
||||
"name_es": "Eifyrium",
|
||||
"name_fr": "Eifyrium",
|
||||
"name_it": "Eifyrium",
|
||||
"name_ja": "Eifyrium",
|
||||
"name_ko": "Eifyrium",
|
||||
"name_ru": "Eifyrium",
|
||||
"name_zh": "Eifyrium",
|
||||
"nameID": 640810,
|
||||
"parentGroupID": 54
|
||||
},
|
||||
"3490": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 15,
|
||||
"name_de": "Ducinium",
|
||||
"name_en-us": "Ducinium",
|
||||
"name_es": "Ducinium",
|
||||
"name_fr": "Ducinium",
|
||||
"name_it": "Ducinium",
|
||||
"name_ja": "Ducinium",
|
||||
"name_ko": "Ducinium",
|
||||
"name_ru": "Ducinium",
|
||||
"name_zh": "Ducinium",
|
||||
"nameID": 640811,
|
||||
"parentGroupID": 54
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -27809,5 +27809,198 @@
|
||||
},
|
||||
"73912": {
|
||||
"25235": 5
|
||||
},
|
||||
"74141": {
|
||||
"3329": 5,
|
||||
"12095": 1
|
||||
},
|
||||
"74161": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
},
|
||||
"74162": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
},
|
||||
"74163": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
},
|
||||
"74199": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74200": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74201": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74202": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74203": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74204": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74205": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74206": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74207": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74208": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74209": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74210": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74211": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74212": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74213": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74214": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74215": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74216": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74255": {
|
||||
"3426": 1,
|
||||
"9955": 5
|
||||
},
|
||||
"74256": {
|
||||
"3386": 1,
|
||||
"9955": 5
|
||||
},
|
||||
"74257": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74258": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74259": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74260": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74261": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74262": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"74316": {
|
||||
"3333": 5,
|
||||
"16591": 1
|
||||
},
|
||||
"74521": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74522": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74523": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74524": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74525": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74526": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74527": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74528": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74529": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74530": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74531": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74532": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74533": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74534": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74535": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"74536": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75275": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75276": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75277": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75278": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75279": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75280": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75281": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75282": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75283": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75284": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75285": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75286": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75287": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75288": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75289": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
},
|
||||
"75290": {
|
||||
"3386": 1
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -359181,6 +359181,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 280,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2450,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
|
||||
@@ -419241,18 +419241,6 @@
|
||||
"attributeID": 9,
|
||||
"value": 1000000.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 54,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 158,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 160,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 247,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
@@ -419273,10 +419261,6 @@
|
||||
"attributeID": 470,
|
||||
"value": 1200000000.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 482,
|
||||
"value": 2700.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 525,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
@@ -419285,17 +419269,13 @@
|
||||
"attributeID": 552,
|
||||
"value": 500.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 665,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 854,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 901,
|
||||
"value": 20.0
|
||||
"value": 25.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 903,
|
||||
@@ -420900,36 +420880,12 @@
|
||||
"dogmaAttributes": [
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 9,
|
||||
"value": 100.0
|
||||
"value": 150.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 54,
|
||||
"attributeID": 55,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 114,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 116,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 117,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 118,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 158,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 160,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 208,
|
||||
"value": 6.0
|
||||
@@ -420956,36 +420912,40 @@
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 263,
|
||||
"value": 100.0
|
||||
"value": 63.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 265,
|
||||
"value": 100.0
|
||||
"value": 156.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 416,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 479,
|
||||
"value": 625000.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 481,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 482,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 552,
|
||||
"value": 45.0
|
||||
"value": 25.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 562,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 563,
|
||||
"value": 5.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 620,
|
||||
"value": 45.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 645,
|
||||
"value": 1.5
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 646,
|
||||
"value": 1.5
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 665,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -852,10 +852,10 @@
|
||||
"basePrice": 8.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Ein weiches, kristallähnliches Mineral, das in einem charakteristischen Orange glüht, als würde es brennen. Es wird als Halbleiter und in der biochemischen Industrie verwendet. Kommt in recht vielen Asteroidenerzsorten vor. Kann durch die Aufbereitung von folgenden Erzen und ihren Varianten erhalten werden: Sonnensysteme im Hochsicherheitsraum: <a href=showinfo:1228>Scordite</a>, <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a> Sonnensysteme im Niedersicherheitsraum: <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:21>Hedbergite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1225>Crokite</a> Sonnensysteme im Nullsicherheitsraum: <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a> Wurmloch-Systeme: <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>",
|
||||
"description_en-us": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1228>Scordite</a>, <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:21>Hedbergite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1225>Crokite</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>",
|
||||
"description_en-us": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1228>Scordite</a>, <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:21>Hedbergite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1225>Crokite</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74521>Mordunium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_es": "Mineral blando de aspecto cristalino con un brillo anaranjado característico de las llamas. Se usa como conducto y también en la industria bioquímica. Se encuentra comúnmente en muchos tipos de menas de asteroides.\n\nPuede obtenerse mediante el reprocesamiento de las siguientes menas y sus variaciones:\n\nSistemas estelares con estado de seguridad alto:\n\n<a href=showinfo:1228>Escordita</a>, <a href=showinfo:1224>piroxeno</a>\n\nSistemas estelares con estado de seguridad bajo:\n\n<a href=showinfo:1224>Piroxeno</a>, <a href=showinfo:1227>ómber</a>, <a href=showinfo:21>hedbergita</a>, <a href=showinfo:1229>gneiss</a>, <a href=showinfo:1225>crokitio</a>\n\nSistemas estelares con estado de seguridad nulo:\n\n<a href=showinfo:1224>Piroxeno</a>, <a href=showinfo:1223>bistotina</a>, <a href=showinfo:22>arkonor</a>\n\nSistemas de agujeros de gusano:\n\n<a href=showinfo:1224>Piroxeno</a>, <a href=showinfo:1227>ómber</a>, <a href=showinfo:1229>gneiss</a>, <a href=showinfo:1223>bistotina</a>, <a href=showinfo:22>arkonor</a>",
|
||||
"description_fr": "Ce minerai lisse comme le cristal dégage une lueur orangée semblable aux flammes. Il est employé dans l'industrie biochimique, ainsi que dans les conduits. On le trouve dans de nombreux minerais récoltés dans les astéroïdes. Peut être obtenu en retraitant les minerais suivants et leurs variantes : Systèmes stellaires de haute sécurité : <a href=showinfo:1228>scordite</a>, <a href=showinfo:1224>pyroxeres</a> Systèmes stellaires de basse sécurité : <a href=showinfo:1224>pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>omber</a>, <a href=showinfo:21>hedbergite</a>, <a href=showinfo:1229>gneiss</a>, <a href=showinfo:1225>crokite</a> Systèmes stellaires de sécurité nulle : <a href=showinfo:1224>pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1223>bistot</a>, <a href=showinfo:22>arkonor</a> Systèmes de trou de ver : <a href=showinfo:1224>pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>omber</a>, <a href=showinfo:1229>gneiss</a>, <a href=showinfo:1223>bistot</a>, <a href=showinfo:22>arkonor</a>",
|
||||
"description_it": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1228>Scordite</a>, <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:21>Hedbergite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1225>Crokite</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>",
|
||||
"description_it": "A soft crystal-like mineral with a very distinguishing orange glow as if on fire. Used as conduit and in the bio-chemical industry. Commonly found in many asteroid-ore types.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nHigh security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1228>Scordite</a>, <a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:21>Hedbergite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1225>Crokite</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1224>Pyroxeres</a>, <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1223>Bistot</a>, <a href=showinfo:22>Arkonor</a>\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74521>Mordunium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_ja": "炎のように明るいオレンジ色に光る、柔らかい水晶のような鉱石。導管として、またバイオ化学産業で使用される。多くのタイプのアステロイド鉱石に含まれている。\n\n\n\n以下の鉱石とその種類を再処理することによって得ることができる。\n\n\n\nハイセキュリティステータス星系:\n\n<a href=showinfo:1228>スコダイト</a>、<a href=showinfo:1224>パイロゼリーズ</a>\n\n\n\nローセキュリティステータス星系:\n\n<a href=showinfo:1224>パイロゼリーズ</a>、<a href=showinfo:1227>オンバー</a>、<a href=showinfo:21>ヘッドバーガイト</a>、<a href=showinfo:1229>ナエス</a>、<a href=showinfo:1225>クロカイト</a>\n\n\n\nゼロセキュリティステータス星系:\n\n<a href=showinfo:1224>パイロゼリーズ</a>、<a href=showinfo:1223>ビストット</a>、<a href=showinfo:22>アーコナー</a>\n\n\n\nワームホールシステム:\n\n<a href=showinfo:1224>パイロゼリーズ</a>、<a href=showinfo:1227>オンバー</a>、<a href=showinfo:1229>ナエス</a>、<a href=showinfo:1223>ビストット</a>、<a href=showinfo:22>アーコナー</a>",
|
||||
"description_ko": "주황색 불꽃처럼 생긴 결정 형태의 광물로 소행성 광석에서 주로 추출됩니다. <br><br>아래의 광석을 정제하여 획득할 수 있습니다:<br>하이 시큐리티 항성계:<br><a href=showinfo:1228>스코다이트</a>, <a href=showinfo:1224>파이로제레스</a><br><br>로우 시큐리티 항성계:<br><a href=showinfo:1224>파이로제레스</a>, <a href=showinfo:1227>옴버</a>, <a href=showinfo:21>헤버자이트</a>, <a href=showinfo:1229>니스</a>, <a href=showinfo:1225>크로카이트</a><br><br>널 시큐리티 항성계:<br><a href=showinfo:1224>파이로제레스</a>, <a href=showinfo:1223>비스토트</a>, <a href=showinfo:22>아르카노르</a><br><br>웜홀:<br><a href=showinfo:1224>파이로제레스</a>, <a href=showinfo:1227>옴버</a>, <a href=showinfo:1229>니스</a>, <a href=showinfo:1223>비스토트</a>, <a href=showinfo:22>아르카노르</a>",
|
||||
"description_ru": "Мягкий кристаллообразный минерал с характерным оранжевым свечением — внутри словно горит огонь. Используется в качестве проводника, а также в биохимической промышленности. Встречается во многих видах астероидных руд. Добывается путём переработки нижеперечисленных руд и их разновидностей. Системы с высоким уровнем безопасности: <a href=showinfo:1228>скордит</a>, <a href=showinfo:1224>пироксер</a> Системы с низким уровнем безопасности: <a href=showinfo:1224>пироксер</a>, <a href=showinfo:1227>омбер</a>, <a href=showinfo:21>хедбергит</a>, <a href=showinfo:1229>гнейсс</a>, <a href=showinfo:1225>крокит</a> Системы с нулевым уровнем безопасности: <a href=showinfo:1224>пироксер</a>, <a href=showinfo:1223>бистот</a>, <a href=showinfo:22>арконор</a> Системы червоточин: <a href=showinfo:1224>пироксер</a>, <a href=showinfo:1227>омбер</a>, <a href=showinfo:1229>гнейсс</a>, <a href=showinfo:1223>бистот</a>, <a href=showinfo:22>арконор</a>",
|
||||
@@ -920,10 +920,10 @@
|
||||
"basePrice": 128.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Hellbläulicher Kristall, geformt durch den intensiven Druck tief im Inneren von großen Asteroiden und Monden. Wird bei der Fertigung von Elektronik und Waffen verwendet. Große Mengen lassen sich nur in wenigen Gebieten finden. Kann durch die Aufbereitung von folgenden Erzen und ihren Varianten erhalten werden: Sonnensysteme im Niedersicherheitsraum: <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1231>Hemorphite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1232>Dunkles Ochre</a> Sonnensysteme im Nullsicherheitsraum: <a href=showinfo:20>Kernite</a> Wurmloch-Systeme: <a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a> Es kommt außerdem in sehr großen Mengen in seltenen Erzen wie <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnazin</a> und <a href=showinfo:52315>Rakovene</a> vor.",
|
||||
"description_en-us": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1231>Hemorphite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1232>Dark Ochre</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:20>Kernite</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.",
|
||||
"description_en-us": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1231>Hemorphite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1232>Dark Ochre</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:20>Kernite</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74525>Ytirium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_es": "Cristal azulado claro formado por una intensa presión en las profundidades de grandes asteroides y lunas. Se usa en la fabricación de electrónica y de armas. Solo se encuentra en abundancia en algunas zonas.\n\nPuede obtenerse mediante el reprocesamiento de las siguientes menas y sus variaciones:\n\nSistemas estelares con estado de seguridad bajo:\n\n<a href=showinfo:1227>Ómber</a>, <a href=showinfo:20>kernita</a>, <a href=showinfo:1231>hemorfita</a>, <a href=showinfo:1229>gneiss</a> y <a href=showinfo:1232>ocre oscuro</a>.\n\nSistemas estelares con estado de seguridad nulo:\n\n<a href=showinfo:20>Kernita</a>.\n\nSistemas de agujeros de gusano:\n\n<a href=showinfo:1227>Ómber</a>, <a href=showinfo:20>kernita</a> y <a href=showinfo:1229>gneiss</a>.\n\nTambién está presente en enormes cantidades de menas poco comunes como: <a href=showinfo:19>espodumain</a>, <a href=showinfo:52316>bezdnacina</a> y <a href=showinfo:52315>rakovena</a>.",
|
||||
"description_fr": "Cristal bleu clair formé par l'extraordinaire pression exercée par les lunes et les grands astéroïdes. Les secteurs de l'électronique et de la fabrication d'armes en font bon usage. Gisements abondants exclusivement localisés dans quelques zones de l'espace. Peut être obtenu en retraitant les minerais suivants et leurs variantes : Systèmes stellaires de basse sécurité : <a href=showinfo:1227>omber</a>, <a href=showinfo:20>kernite</a>, <a href=showinfo:1231>hemorphite</a>, <a href=showinfo:1229>gneiss</a>, <a href=showinfo:1232>ochre foncé</a> Systèmes stellaires de sécurité nulle : <a href=showinfo:20>kernite</a> Systèmes de trou de ver : <a href=showinfo:1227>omber</a>, <a href=showinfo:20>kernite</a>, <a href=showinfo:1229>gneiss</a> Il est également présent en quantité considérable dans les minerais rares comme le <a href=showinfo:19>spodumain</a>, la <a href=showinfo:52316>bezdnacine</a> et le <a href=showinfo:52315>rakovene</a>.",
|
||||
"description_it": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1231>Hemorphite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1232>Dark Ochre</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:20>Kernite</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.",
|
||||
"description_it": "Light-bluish crystal, formed by intense pressure deep within large asteroids and moons. Used in electronic and weapon manufacturing. Only found in abundance in a few areas.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing the following ores and their variations:\r\n\r\nLow security status star systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1231>Hemorphite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>, <a href=showinfo:1232>Dark Ochre</a>\r\n\r\nNull security status star systems:\r\n<a href=showinfo:20>Kernite</a>\r\n\r\nWormhole systems:\r\n<a href=showinfo:1227>Omber</a>, <a href=showinfo:20>Kernite</a>, <a href=showinfo:1229>Gneiss</a>\r\n\r\nIt is also present in huge amounts in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74525>Ytirium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_ja": "淡く青みがかった水晶。大型のアステロイドや衛星の地中で強い圧力が加わることによって生成される。電子機器や武器の製造に使用される。大量に産出できるエリアはごくわずかな場所に限られる。\n\n\n\n以下の鉱石とその種類を再処理することによって得ることができる。\n\n\n\nローセキュリティステータス星系:\n\n<a href=showinfo:1227>オンバー</a>、<a href=showinfo:20>ケルナイト</a>、 <a href=showinfo:1231>ヘモファイト</a>、<a href=showinfo:1229>ナエス</a>、<a href=showinfo:1232>ダークオークル</a>\n\n\n\nゼロセキュリティステータス星系:\n\n<a href=showinfo:20>ケルナイト</a>\n\n\n\nワームホールシステム:\n\n<a href=showinfo:1227>オンバー</a>、<a href=showinfo:20>ケルナイト</a>、<a href=showinfo:1229>ナエス</a>\n\n\n\n<a href=showinfo:19>スポデュメイン</a>や<a href=showinfo:52316>ベズドナシン</a>、<a href=showinfo:52315>ラコベネ</a>といった希少鉱石の中にも相当量含まれている。",
|
||||
"description_ko": "강한 압력을 통해 생성되는 연푸른 광석으로 대형 소행성 및 위성에서 주로 채굴됩니다. 전자 장치 및 무기 생산에 주로 사용되며 몇몇 지역에서 대량으로 채굴이 가능합니다. 다음과 같은 광석을 정제하여 획득할 수 있습니다:<br>로우 시큐리티 항성계:<br><a href=showinfo:1227>옴버</a>, <a href=showinfo:20>커나이트</a>, <a href=showinfo:1231>헤모르파이트</a>, <a href=showinfo:1229>니스</a>, <a href=showinfo:1232>다크 오커</a><br><br>널 시큐리티 항성계:<br><a href=showinfo:20>커나이트</a><br><br>웜홀:<br><a href=showinfo:1227>옴버</a>, <a href=showinfo:20>커나이트</a>, <a href=showinfo:1229>니스</a><br><br>추가로 <a href=showinfo:19>스포듀마인</a>, <a href=showinfo:52316>베즈드나신</a>, 그리고 <a href=showinfo:52315>라코벤</a>과 같은 희귀 광석에서도 추출됩니다.",
|
||||
"description_ru": "Светло-голубой кристалл, образующийся при сильном давлении глубоко под поверхностью крупных астероидов и спутников. Используется в производстве электроники и орудий. В изобилии встречается лишь в некоторых районах. Добывается путём переработки нижеперечисленных руд и их разновидностей. Системы с низким уровнем безопасности: <a href=showinfo:1227>омбер</a>, <a href=showinfo:20>кернит</a>, <a href=showinfo:1231>хеморфит</a>, <a href=showinfo:1229>гнейсс</a>, <a href=showinfo:1232>тёмная охра</a> Системы с нулевым уровнем безопасности: <a href=showinfo:20>кернит</a> Системы червоточин: <a href=showinfo:1227>омбер</a>, <a href=showinfo:20>кернит</a>, <a href=showinfo:1229>гнейсс</a> Кроме того, в огромных количествах присутствует в редких рудах, таких как <a href=showinfo:19>сподумейн</a>, <a href=showinfo:52316>безднацин</a> и <a href=showinfo:52315>раковин</a>.",
|
||||
@@ -988,10 +988,10 @@
|
||||
"basePrice": 2048.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Wird nur in riesigen Geoden gefunden, Gestein, dessen Inneres aus einem kristallinen Quarzkern besteht. Die seltensten und wertvollsten dieser Geoden sind diejenigen, die das dunkelgrüne Zydrine enthalten. Sehr selten und sehr teuer. Kann durch die Aufbereitung von <a href=showinfo:1223>Bistot</a>-Erz und seiner Varianten erhalten werden, die im Nullsicherheitsraum und Wurmlochraum gefunden werden können. Beachtliche Mengen an Zydrine finden sich auch in seltenen Erzen wie <a href=showinfo:19>Spodumain</a> und <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.",
|
||||
"description_en-us": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:1223>Bistot</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.",
|
||||
"description_en-us": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:1223>Bistot</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74529>Eifyrium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_es": "Solo se encuentra en geodas enormes, que por fuera parecen rocas, pero contienen cuarzo de aspecto cristalino en su interior. Las geodas menos comunes y más valiosas son las que contienen zidrina de color verde oscuro. Son muy poco comunes y muy caras.\n\nSe puede obtener mediante el reprocesamiento de la mena de <a href=showinfo:1223>bistotina</a> y sus variaciones que se encuentran en los sistemas de estado de seguridad nula y agujeros de gusano.\n\nTambién hay grandes cantidades de zidrina en menas poco comunes como <a href=showinfo:19>espodumain, bezdnacina</a> y <a href=showinfo:52315>rakovena</a>.",
|
||||
"description_fr": "On ne le trouve que dans de grandes géodes, ces rochers au cœur de quartz. Les géodes les plus rares et les plus précieuses sont celles contenant la zydrine vert foncé. Ce minerai est très rare et très cher. Il peut être obtenu en retraitant du minerai de <a href=showinfo:1223>bistot</a> et ses variations, disponibles dans les systèmes de trou de ver et de sécurité nulle. Des quantités significatives de zydrine sont également présentes dans les minerais rares, comme le <a href=showinfo:19>spodumain</a> et le <a href=showinfo:52315>rakovene</a>.",
|
||||
"description_it": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:1223>Bistot</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.",
|
||||
"description_it": "Only found in huge geodes; rocks on the outside with crystal-like quartz on the inside. The rarest and most precious of these geodes are those that contain the dark green zydrine within. Very rare and very expensive.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:1223>Bistot</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Zydrine are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a> and <a href=showinfo:52315>Rakovene</a>.\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74529>Eifyrium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_ja": "非常に大きな晶洞石(外側は岩で、内部は水晶のような石英)にのみ含まれる。暗緑色のザイドリンを含む晶洞石は、その中でもきわめて希少で価値が高い。\r\n\nゼロセキュリティステータス星系およびワームホールシステムで入手可能な<a href=showinfo:1223>ビストット</a>およびその亜種鉱石を再処理することで得られる場合がある。\r\n\nザイドリンは<a href=showinfo:19>スポデュメイン</a>や<a href=showinfo:52315>ラコベネ</a>といった希少鉱石の中にも相当量含まれている。",
|
||||
"description_ko": "대형 지오드에서만 채굴되는 광석입니다. 내부가 진녹색 자이드라인으로 구성된 지오드는 매우 희귀하며 비싼 가격에 거래됩니다. <br><br><a href=showinfo:1223>비스토트</a>를 정제하여 획득할 수 있으며, 널 시큐리티 항성계 및 웜홀에서 채굴되는 특수 비스토트에서도 추출됩니다.<br><br><a href=showinfo:19>스포듀마인</a>과 <a href=showinfo:52315>라코벤</a> 또한 다량의 자이드라인을 함유하고 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Встречается только в очень крупных жеодах — камнях с кристаллоподобным кварцем внутри. Самые редкие и ценные из таких жеод — те, что содержат тёмно-зелёный зидрин. Очень редкий и дорогой. Добывается путём переработки <a href=showinfo:1223>бистота</a> и его разновидностей, которые можно найти в системах с нулевым уровнем безопасности и в системах червоточин. Зидрин в больших количествах также присутствует в редких рудах, таких как <a href=showinfo:19>сподумейн</a> и <a href=showinfo:52315>раковин</a>.",
|
||||
@@ -1022,10 +1022,10 @@
|
||||
"basePrice": 8192.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Ein äußerst seltenes Mineral, das in Kometen gefunden wird und gelegentlich auf Asteroiden, die durch Gaswolken geflogen sind. Es hat einzigartige, hochexplosive Eigenschaften, die es für die Waffenindustrie sehr wertvoll machen. Kann durch die Aufbereitung von <a href=showinfo:22>Arkonor</a>-Erz und seiner Varianten erhalten werden, die im Nullsicherheitsraum und Wurmlochraum gefunden werden können. Beachtliche Mengen an Megacyte finden sich auch in seltenen Erzen wie <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnazin</a> und <a href=showinfo:52306>Talassonit</a>.",
|
||||
"description_en-us": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:22>Arkonor</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a>, and <a href=showinfo:52306>Talassonite</a>.",
|
||||
"description_en-us": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:22>Arkonor</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a>, and <a href=showinfo:52306>Talassonite</a>.\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74533>Ducinium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_es": "Un mineral extremadamente poco común que se encuentra en cometas y muy rara vez en asteroides que han viajado a través de nubes de gas. Tiene características explosivas únicas que lo hacen muy valiosos en la industria armamentística.\n\nSe puede obtener mediante el reprocesamiento de la mena de <a href=showinfo:22>arkonor</a> y sus variaciones que se encuentran en los sistemas de estado de seguridad nula y agujeros de gusano.\n\nTambién hay grandes cantidades de megacita en menas poco comunes como <a href=showinfo:19>espodumain</a>, <a href=showinfo:52316>bezdnacina</a> y <a href=showinfo:52306>talasonita</a>.",
|
||||
"description_fr": "Il s'agit d'un minerai extrêmement rare que l'on ne trouve que dans les comètes et, bien plus rarement, dans des astéroïdes ayant traversé des nuages de gaz. Une des caractéristiques qui rend ce minerai très intéressant pour l'industrie de l'armement est son haut pouvoir explosif. Il peut être obtenu en retraitant du minerai d'<a href=showinfo:22>arkonor</a> et ses variations, disponibles dans les systèmes de trou de ver et de sécurité nulle. Des quantités significatives de mégacyte sont également présentes dans les minerais rares, comme le <a href=showinfo:19>spodumain</a>, la <a href=showinfo:52316>bezdnacine</a> et la <a href=showinfo:52306>talassonite</a>.",
|
||||
"description_it": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:22>Arkonor</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a>, and <a href=showinfo:52306>Talassonite</a>.",
|
||||
"description_it": "An extremely rare mineral found in comets and very occasionally in asteroids that have traveled through gas clouds. Has unique explosive traits that make it very valuable in the armaments industry.\r\n\r\nMay be obtained by reprocessing <a href=showinfo:22>Arkonor</a> ore and its variations which are available in null security status and wormhole systems.\r\n\r\nSignificant amounts of Megacyte are also present in rare ores like <a href=showinfo:19>Spodumain</a>, <a href=showinfo:52316>Bezdnacine</a>, and <a href=showinfo:52306>Talassonite</a>.\r\n\r\nThe rare ore <a href=showinfo:74533>Ducinium</a> also contains significant quantities and is found primarily in nullsec and W-space systems containing A0 (Blue Small) stars, as well as surveyed locations on the borders of empire and nullsec space.",
|
||||
"description_ja": "彗星の中、ガス雲の中を通過したアステロイドからごくまれに見つかる、極めて希少な鉱石。特異な爆発特性を持ち、兵器産業において非常に価値がある。\r\n\nゼロセキュリティステータス星系およびワームホールシステムで入手可能な<a href=showinfo:22>アーコナー</a>およびその亜種鉱石を再処理することで得られる場合がある。\r\n\nメガサイトは<a href=showinfo:19>スポデュメイン</a>や<a href=showinfo:52316>ベズドナシン</a>、<a href=showinfo:52306>タラソナイト</a>といった希少鉱石の中にも相当量含まれている。",
|
||||
"description_ko": "혜성에서 추출되는 희귀 광물로 가스 성운을 통과한 소행성에서도 종종 발견됩니다. 폭발 관련 특성을 보유하고 있어 무기 산업에서 상당한 가치를 자랑합니다. <br><br><a href=showinfo:22>아르카노르</a>를 정제하여 획득할 수 있으며, 널 시큐리티 항성계 및 웜홀에서 채굴되는 특수 아르카노르에서도 추출됩니다.<br><br><a href=showinfo:19>스포듀마인</a>, <a href=showinfo:52316>베즈드나신</a>, 그리고 <a href=showinfo:52306>탈라소나이트</a> 또한 다량의 메가사이트를 함유하고 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Чрезвычайно ценный минерал, изредка встречающийся в кометах и почти никогда — в астероидах, пролетевших через газовые облака. Обладает уникальными взрывоопасными свойствами, благодаря чему очень востребован военной промышленностью. Добывается путём переработки <a href=showinfo:22>арконора</a> и его разновидностей, которые можно найти в системах с нулевым уровнем безопасности и в системах червоточин. Мегацит в больших количествах также присутствует в редких рудах, таких как <a href=showinfo:19>сподумейн</a>, <a href=showinfo:52316>безднацин</a> и <a href=showinfo:52306>талассонит</a>.",
|
||||
@@ -2732,7 +2732,7 @@
|
||||
"210": {
|
||||
"basePrice": 500.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.\n\n\n\n",
|
||||
"description_de": "Seit ihren bescheidenen Anfängen in den winzigen Designlaboren der Minmatar konnte sich die Scourge Light Missile im gesamten Universum schnell als erste Wahl für leichte Raketenwerfer etablieren.",
|
||||
"description_en-us": "From its humble beginnings in tiny Minmatar design labs, the Scourge light missile has quickly established itself throughout the star cluster as a premier missile for light launchers.",
|
||||
"description_es": "Desde sus humildes comienzos en los diminutos laboratorios de diseño minmatarianos, el misil ligero Scourge se ha establecido rápidamente en todo el cúmulo estelar como uno de los mejores para los lanzamisiles ligeros.",
|
||||
"description_fr": "Depuis ses modestes débuts dans les minuscules laboratoires minmatar, le missile léger Scourge a rapidement hérité du titre de missile ultime pour tous les lanceurs légers de la galaxie.",
|
||||
@@ -10910,7 +10910,7 @@
|
||||
"basePrice": 178800000000.0,
|
||||
"capacity": 16250.0,
|
||||
"certificateTemplate": 88,
|
||||
"description_de": "Dem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen. Niemand begreift es; auch ich nicht. Älter ist es als die Elemente selbst und erstehen wird es, wenn man es zerstört: Ein Kind des Chaos, der Weg ins Jenseits.\n\n\n\nFinsternis wird das Land wie ein Sog verschlingen, wenn die Leere ihren unermesslichen Hunger stillt.\n\n\n\nDem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen.\n\n\n\n<i>-Dr. Damella Macaper,Die Sieben Phasen der Apokalypse</i>\n\n",
|
||||
"description_de": "Dem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen. Niemand begreift es; auch ich nicht. Älter ist es als die Elemente selbst und erstehen wird es, wenn man es zerstört: Ein Kind des Chaos, der Weg ins Jenseits.\n\n\n\nFinsternis wird das Land wie ein Sog verschlingen, wenn die Leere ihren unermesslichen Hunger stillt.\n\n\n\nDem ungestalten Schlund dieser klaffenden Leere entspringt ein Wesen.\n\n\n\n<i>-Dr. Damella Macaper,Die Sieben Phasen der Apokalypse</i>",
|
||||
"description_en-us": "From the formless void's gaping maw, there springs an entity. Not an entity such as any you can conceive of, nor I; an entity more primordial than the elements themselves, yet constantly coming into existence even as it is destroyed. It is the Child of Chaos, the Pathway to the Next.\r\n\r\nThe darkness shall swallow the land, and in its wake there will follow a storm, as the appetite of nothing expands over the world.\r\n\r\nFrom the formless void's gaping maw, there springs an entity.\r\n\r\n<i>-Dr. Damella Macaper,\r\nThe Seven Events of the Apocalypse</i>",
|
||||
"description_es": "De las abiertas fauces del vacío sin forma emerge algo. Muy distinto a ti o a mí o a cualquier cosa que puedas concebir: una entidad más primordial que los mismos elementos, que nace y renace una y otra vez aun habiendo sido destruida. Es el Hijo del Caos, el Camino a lo Próximo.\n\nLa oscuridad se cernirá sobre la tierra y estallará una tormenta a su paso mientras el hambre de la nada se extienda por el mundo.\n\nDe las abiertas fauces del vacío sin forma emerge una entidad.\n\n<i>— Dra. Damella Macaper,\n\n«Los siete acontecimientos del Apocalipsis».</i>",
|
||||
"description_fr": "Des entrailles dénuées de forme du néant surgit une entité. Non pas une entité que notre esprit mortel peut concevoir, mais une entité originelle, un prélude des éléments, dont l'existence éclot infiniment du cycle de son annihilation. Elle est l'Engeance du Chaos, la Voie vers le Futur.\n\n\n\nL'avidité du néant s'abattra sur l'univers : les ténèbres engloutiront les planètes, et une terrible tempête balaiera les mondes.\n\n\n\nDes entrailles dénuées de forme du néant surgit une entité.\n\n\n\n<i>- Dr. Damella Macaper,\n\nLes Sept événements de l'Apocalypse</i>",
|
||||
@@ -66646,7 +66646,7 @@
|
||||
"3443": {
|
||||
"basePrice": 30000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill für Kenntnisse über und Einflussnahme auf den Markt.\r\n\r\nJede Skillstufe erhöht die Grenze für aktive Kaufs-/Verkauforders um 4.\r\n",
|
||||
"description_de": "Skill für Kenntnisse über und Einflussnahme auf den Markt.\r\n\r\nJede Skillstufe erhöht die Grenze für aktive Kaufs-/Verkauforders um 4.",
|
||||
"description_en-us": "Knowledge of the market and skill at manipulating it. Active buy/sell order limit increased by 4 per level of skill.",
|
||||
"description_es": "Conocimiento del mercado y habilidad para manipularlo. Límite de pedidos de compra/venta activos incrementado en 4 por nivel de habilidad.",
|
||||
"description_fr": "Connaissance du marché et compétence liée à ce marché. Chaque niveau de compétence augmente de 4 la limite des ordres d'achat/de vente actifs.",
|
||||
@@ -68275,7 +68275,7 @@
|
||||
"3500": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 10000.0,
|
||||
"description_de": "Diese gewaltige mobile Station ist ein typisches Beispiel des ingenieurtechnischen Könnens der endlosen Ränge von Sansha's Nation, in deren Führungsetage mechanische Genies sowie Meisterdesigner vertreten sind. Nahezu unzerstörbar in seiner verstärkten Struktur, verfügt die Station nur über sehr wenige Schwachpunkte und erfüllt ihre Aufgabe als ein mobiler sicherer Hafen für die Militärforscher und -techniker erschreckend souverän. \r\n",
|
||||
"description_de": "Diese gewaltige mobile Station ist ein typisches Beispiel des ingenieurtechnischen Könnens der endlosen Ränge von Sansha's Nation, in deren Führungsetage mechanische Genies sowie Meisterdesigner vertreten sind. Nahezu unzerstörbar in seiner verstärkten Struktur, verfügt die Station nur über sehr wenige Schwachpunkte und erfüllt ihre Aufgabe als ein mobiler sicherer Hafen für die Militärforscher und -techniker erschreckend souverän.",
|
||||
"description_en-us": "This enormous mobile station stands as an example of the engineering excellence found within Nation's endless ranks, the upper part of which is filled with mechanical geniuses and masters of design. Virtually indestructible in its hardened state, the station has very few weaknesses and serves frighteningly well in its role as a mobile safe haven for Nation's military researchers and technicians.",
|
||||
"description_es": "Esta colosal estación móvil se erige como ejemplo de la excelencia en ingeniería que se observa en las interminables filas de la Nación, cuyo nivel superior está repleto de genios mecánicos y maestros del diseño. Virtualmente indestructible en su estado endurecido, la estación tiene muy pocas debilidades y cumple terriblemente bien su función como refugio seguro móvil para los investigadores y técnicos militares de la Nación.",
|
||||
"description_fr": "Cette énorme station mobile est le parfait exemple de l'excellente ingénierie que l'on trouve au sein des rangs de la Nation, dont les hautes sphères sont garnies de génies dans le domaine de la mécanique et du design. Virtuellement indestructible dans son état renforcé, cette station ne présente que très peu de points faibles, et remplit à merveille son rôle d'abri mobile pour les chercheurs et les techniciens militaires de la Nation.",
|
||||
@@ -72366,7 +72366,7 @@
|
||||
"description_es": "La fragata Magnate es una de las naves de diseño más decorativo del Imperio Amarr, considerada un proyecto predilecto de un pequeño y selecto grupo de ingenieros de naves reales durante más de una década. El diseño de la fragata ha pasado por varias etapas durante la última década y cada pocos años aparecen nuevos modelos de la Magnate. Las últimas versiones de esta nave, la Silver Magnate y la Gold Magnate, debutaron como retribuciones en el Campeonato Amarriano de 105 CY, aunque la Magnate original sigue siendo popular entre los pilotos amarrianos.",
|
||||
"description_fr": "Cette frégate de classe Magnate est l'une des classes de vaisseaux les plus décorées de l'Empire amarr, considérée comme le projet favori d'un petit groupe d'ingénieurs de la marine royale pendant une décennie. Au cours de ces dix dernières années, le développement de cette frégate a connu de nombreuses étapes, et de nouveaux modèles Magnate faisaient chaque année leur apparition. Les versions les plus récentes de ce vaisseau, le Silver Magnate et le Gold Magnate, ont fait leurs grands débuts lors des championnats amarr en 105 après CY, bien que le modèle Magnate original soit encore un choix populaire auprès des pilotes amarr.",
|
||||
"description_it": "This Magnate-class frigate is one of the most decoratively designed ship classes in the Amarr Empire, considered to be a pet project for a small, elite group of royal ship engineers for over a decade. The frigate's design has gone through several stages over the past decade, and new models of the Magnate appear every few years. The most recent versions of this ship – the Silver Magnate and the Gold Magnate – debuted as rewards in the Amarr Championships in YC105, though the original Magnate design is still a popular choice among Amarr pilots.",
|
||||
"description_ja": "このマグニート級フリゲートはアマー帝国の船でもとりわけ装飾性の高いデザインで、皇室付き造船技術者の少数エリート集団が10年以上にわたり手がけてきた思い入れの深いプロジェクトの産物だ。デザインはこの10年は幾度も改訂され、何年かに一度はマグニートの新モデルが発表される。最新モデル―シルバーマグニートとゴールドマグニート―は、YC105年のアマーチャンピオンシップの賞品として披露されたが、アマーパイロットの間ではやはり初代デザインのマグニートが根強い人気を誇っている。\n\n\n",
|
||||
"description_ja": "このマグニート級フリゲートはアマー帝国の船でもとりわけ装飾性の高いデザインで、皇室付き造船技術者の少数エリート集団が10年以上にわたり手がけてきた思い入れの深いプロジェクトの産物だ。デザインはこの10年は幾度も改訂され、何年かに一度はマグニートの新モデルが発表される。最新モデル―シルバーマグニートとゴールドマグニート―は、YC105年のアマーチャンピオンシップの賞品として披露されたが、アマーパイロットの間ではやはり初代デザインのマグニートが根強い人気を誇っている。",
|
||||
"description_ko": "마그네이트급 프리깃은 아마르 제국에서 가장 화려하게 장식된 함선이며, 지난 십수 년 동안 소규모 제국 엔지니어들이 취미 삼아 연구하던 프로젝트의 결과물입니다. 지난 10년간 프리깃의 설계는 계속해서 변경되었고 신형 마그네이트 기종이 몇 년마다 새로이 재출시되었습니다. YC 105년 아마르 챔피언쉽에서 실버 마그네이트와 골드 마그네이트가 공개되었으나 아마르 파일럿들 사이에서는 여전히 일반형 마그나이트의 인기가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот роскошно отделанный корабль — предмет роскоши даже в своём классе, и считается, что в течение более десятка лет он был частным проектом небольшой элитной группы королевских инженеров. За последнее десятилетие дизайн корабля прошел через несколько стадий, и теперь каждые несколько лет выпускается новая модель класса Magnate. Наиболее недавние модели корабля – Silver Magnate и Gold Magnate – впервые были представлены публике как призы в Национальных состязаниях Amarr, проходивших в YC105, однако выбором большинства пилотов Amarr остается оригинальный дизайн класса Magnate.",
|
||||
"description_zh": "富豪级护卫舰是艾玛帝国中装饰最为豪华的舰船之一,它是一小群精英皇家工程师孕育十年才得出的成果。过去十年中,护卫舰的设计发展经过了多个阶段,而富豪级也每隔几年就推出全新的模型。YC105年,富豪级护卫舰的最新版本——白银富豪级以及黄金富豪级作为艾玛冠军杯的奖品正式面世,而其实它的最初设计版本仍然广受艾玛飞行员的推崇。",
|
||||
@@ -79789,7 +79789,7 @@
|
||||
"3890": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 480.0,
|
||||
"description_de": "<font color=yellow>Thema:</font> Leute der Sarpati Familie(ID: Modifizierte Brutix) <br>\r\n<font color=yellow>Militärische Spezifikationen:</font> Schiff der Schlachtkreuzer-Klasse. Greifen Sie nicht ohne Unterstützung an. <br>\r\n<font color=yellow>Zusätzliche Geheimdienstinformationen:</font> Vertreter der Sarpati Familie suchen oft die Einrichtungen der Serpentis Corporation auf, um sicherzustellen, dass ihr Unternehmen effizient und sicher ist. Sie sind dafür bekannt, zur Abschreckung sogar ihre eigenen Arbeiter hinzurichten und sind zu gut bezahlt, um auch nur darüber nachzudenken, zurückzutreten. Sie haben daher keinerlei Skrupel, Eindringlinge anzugreifen. <br>\r\n<i>Associate Analyst Kepeck, CDIA. </i><br>\r\n<i>Zur Verbreitung unter Kapselpiloten autorisiert. </i> \r\n",
|
||||
"description_de": "<font color=yellow>Thema:</font> Leute der Sarpati Familie(ID: Modifizierte Brutix) <br>\r\n<font color=yellow>Militärische Spezifikationen:</font> Schiff der Schlachtkreuzer-Klasse. Greifen Sie nicht ohne Unterstützung an. <br>\r\n<font color=yellow>Zusätzliche Geheimdienstinformationen:</font> Vertreter der Sarpati Familie suchen oft die Einrichtungen der Serpentis Corporation auf, um sicherzustellen, dass ihr Unternehmen effizient und sicher ist. Sie sind dafür bekannt, zur Abschreckung sogar ihre eigenen Arbeiter hinzurichten und sind zu gut bezahlt, um auch nur darüber nachzudenken, zurückzutreten. Sie haben daher keinerlei Skrupel, Eindringlinge anzugreifen. <br>\r\n<i>Associate Analyst Kepeck, CDIA. </i><br>\r\n<i>Zur Verbreitung unter Kapselpiloten autorisiert. </i>",
|
||||
"description_en-us": "<font color=yellow>Subject:</font> Sarpati Family Enforcer (ID: Modified Brutix) <br>\r\n<font color=yellow>Military Specifications:</font> Battlecruiser-class vessel. Do not engage without assistance. <br>\r\n<font color=yellow>Additional Intelligence:</font> Representatives of the Sarpati family often tour Serpentis Corporation facilities to ensure that their operations are efficient and secure. They have been known to execute their own employees as examples to others and are too well paid to ever think of resigning, so they have absolutely no qualms about engaging interlopers. <br>\r\n<i>Associate Analyst Kepeck, CDIA. </i><br>\r\n<i>Authorized for capsuleer dissemination. </i>",
|
||||
"description_es": "<font color=yellow>Asunto:</font> Enforcer de la familia Sarpati (ID: Brutix modificada). <br>\n\n<font color=yellow>Especificaciones militares:</font> Nave de tipo crucero de combate. No atacar sin asistencia. <br>\n\n<font color=yellow>Información adicional:</font> A menudo, representantes de la familia Sarpati visitan las instalaciones de la Corporación Serpentis para asegurarse de que sus operaciones son eficientes y seguras. Se sabe que en ocasiones han ejecutado a sus propios empleados para dar ejemplo y que los demás están tan bien pagados que no dejan su puesto. Por tanto, no tienen ningún problema con enfrentarse a tránsfugas. <br>\n\n<i>Analista asociado Kepeck, ADIC. </i><br>\n\n<i>Autorizada para divulgación entre capsulistas. </i>",
|
||||
"description_fr": "<font color=yellow>Sujet :</font> Bourreau de la famille Sarpati (ID : Brutix modifié)<br> <font color=yellow>Spécifications militaires :</font> vaisseau de classe croiseur de bataille. N'engagez pas le combat sans renfort. <br> <font color=yellow>Renseignements supplémentaires :</font> Les représentants de la famille Sarpati visitent régulièrement les installations de la Serpentis Corporation pour s'assurer de l'efficacité et de la sécurité de leurs opérations. Ils ont la réputation d'exécuter leurs propres employés afin que cela serve d'exemple, et sont trop grassement payés pour ressentir des scrupules ou même songer à démissionner. <br> <i>Kepeck, analyste assistant, ARC. </i><br> <i>Diffusion autorisée aux capsuliers. </i>",
|
||||
@@ -83016,7 +83016,7 @@
|
||||
"4020": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nDesigner: Vallou\n\nDie \"Excursion\"-Hosen von Vallou in einer lebhaften Mischung aus Mitternachtsschwarz, leuchtendem Rot und goldenen Streifen wurden für die modebewusste Frau entworfen, die ihrer Kleidung dennoch souveräne Leistung beim Kampfeinsatz abverlangt. Die spezielle Thermalschicht, die Ihrem Wohlbefinden auch bei extremen Temperaturen dient, ist mit einem Wollmischgewebe überzogen. Die \"Excursion\" verfügt weiterhin über ein dynamisches Andrucksystem, das sich um Ihre Beine verengt oder erweitert und so dazu beiträgt, dass auch in komplizierten Situationen optimaler Blutfluss besteht.",
|
||||
"description_de": "Designer: Vallou\n\nDie \"Excursion\"-Hosen von Vallou in einer lebhaften Mischung aus Mitternachtsschwarz, leuchtendem Rot und goldenen Streifen wurden für die modebewusste Frau entworfen, die ihrer Kleidung dennoch souveräne Leistung beim Kampfeinsatz abverlangt. Die spezielle Thermalschicht, die Ihrem Wohlbefinden auch bei extremen Temperaturen dient, ist mit einem Wollmischgewebe überzogen. Die \"Excursion\" verfügt weiterhin über ein dynamisches Andrucksystem, das sich um Ihre Beine verengt oder erweitert und so dazu beiträgt, dass auch in komplizierten Situationen optimaler Blutfluss besteht.",
|
||||
"description_en-us": "Designer: Vallou\r\n\r\nVallou's \"Excursion\" pants in a volatile mixture of midnight black, bright red and gold lines are designed for the style-conscious woman who still demands combat-rated performance from her clothes. A poly wool blend covers our proprietary thermal layer designed to keep you comfortable in extreme temperatures. The Excursion also features a dynamic g-force adaptive system, constricting or loosening against your legs so you have optimal bloodflow in any adverse situation.\r\n",
|
||||
"description_es": "Diseño: Vallou\n\nLos pantalones Excursión de Vallou en una volátil mezcla de negro medianoche, rojo intenso y líneas doradas están pensados para mujeres con estilo que necesitan prendas de alto rendimiento en combate. Una mezcla de polilana cubre nuestra exclusiva capa térmica, diseñada para mantener la comodidad en temperaturas extremas. Además, estos pantalones cuentan con un sistema dinámico de adaptación a la fuerza g, que se ajusta o se suelta de las piernas para que la circulación de la sangre sea óptima en todo tipo de situaciones adversas.\n",
|
||||
"description_fr": "Styliste : Vallou\n\nMélange de noir et de rouge vif aux touches dorées, le pantalon « Excursion » de Vallou a été dessiné pour les femmes à la mode qui exigent des vêtements adaptés aux combats. Sa laine en polyester est composée d'une couche thermique conçue pour vous maintenir à l'aise malgré des températures extrêmes. L'Excursion présente également un système adapté à la force gravitationnelle, lui permettant de se resserrer ou de se desserrer autour de vos jambes afin de garantir une circulation sanguine optimale dans toutes les situations.\n",
|
||||
@@ -85620,12 +85620,12 @@
|
||||
"4115": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nEntwickler: Vallou\n\n\n\nMit unserem Rock \"Structure\" wirken Sie in jeder Situation elegant und kompetent. Der Twill aus einem Seiden-Mischgewebe mit diagonaler Paspelierung zeigt jedem, wer hier das Sagen hat. Unser neuestes Design für die berufstätige Frau bietet Stil und Komfort für den Alltag. Ein Statement ohne Worte.",
|
||||
"description_de": "Entwickler: Vallou\n\n\n\nMit unserem Rock \"Structure\" wirken Sie in jeder Situation elegant und kompetent. Der Twill aus einem Seiden-Mischgewebe mit diagonaler Paspelierung zeigt jedem, wer hier das Sagen hat. Unser neuestes Design für die berufstätige Frau bietet Stil und Komfort für den Alltag. Ein Statement ohne Worte.",
|
||||
"description_en-us": "Designer: Vallou\r\n\r\nLook sharp and competent in any situation. Our white striped \"Structure\" skirt wraps you in soft silk-blend twill with angled silver piping to remind people who's in charge. Our latest workforce design is the ultimate in everyday comfort and style. Make a statement without saying a word.\r\n",
|
||||
"description_es": "Diseño: Vallou.\n\n\n\nTen un aspecto impecable y competente en cualquier situación. Nuestra falda Estructura blanca a rayas te envuelve en una suave mezcla sedosa de sarga con ribetes plateados en ángulo para recordarle a la gente quién está al mando. Nuestro último diseño de trabajo es el último grito en comodidad y estilo cotidianos. Haz toda una declaración de intenciones sin decir ni una palabra.\n",
|
||||
"description_fr": "Styliste : Vallou\n\nFaites preuve d'assurance et de compétence en toutes circonstances. Notre jupe « Structure » blanche à rayures vous enveloppera d'une douce soie aux liserés argentés qui rappellera à tous qui est aux commandes. Notre dernier tour de force réside dans le confort et le style au quotidien. Avec la jupe « Structure », dictez votre loi sans prononcer le moindre mot.\n",
|
||||
"description_it": "Designer: Vallou\r\n\r\nLook sharp and competent in any situation. Our white striped \"Structure\" skirt wraps you in soft silk-blend twill with angled silver piping to remind people who's in charge. Our latest workforce design is the ultimate in everyday comfort and style. Make a statement without saying a word.\r\n",
|
||||
"description_ja": "\n\nデザイナー:ヴァロー\n\n\nあらゆる場面で凛とした有能さを演出する。白いストライプの『ストラクチャー』スカートはシルク混紡ツイルであなたを優しく包みつつ、直線的な銀色パイピングのあしらいで誰が主役かを人々に知らしめる。このシーズン一押しのワーキングスタイルは、毎日の着心地もスタイリッシュさも最高だ。ただ着てそこに立つだけで自らがメッセージとなる。",
|
||||
"description_ja": "デザイナー:ヴァロー\n\n\nあらゆる場面で凛とした有能さを演出する。白いストライプの『ストラクチャー』スカートはシルク混紡ツイルであなたを優しく包みつつ、直線的な銀色パイピングのあしらいで誰が主役かを人々に知らしめる。このシーズン一押しのワーキングスタイルは、毎日の着心地もスタイリッシュさも最高だ。ただ着てそこに立つだけで自らがメッセージとなる。",
|
||||
"description_ko": "디자이너: 발로우<br><br>착용자에게 세련된 인상을 주는 원피스입니다. 흰색 줄무늬로 장식된 회색 실크 블랜드 \"스트럭쳐\" 스커트는 자연스레 리더의 품격을 드러냅니다. 발로우의 최신 워크웨어 라인업은 착용자에게 편안함과 트렌디함을 선사합니다. 품격은 만드는 것이 아닙니다. 단지 드러낼 뿐입니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Марка: Vallou\n\n\n\nПлатье модели Structure, сшитое из глянцевой черной ткани (мягкий твил с добавлением шелка) и украшенное геометрическим узором из серебристой тесьмы, способна на многое: она позаботится о том, чтобы вы всегда выглядели серьезно и компетентно, напомнит окружающим о вашем высоком статусе. Эта модель — лучшее из того, что современная мода способна предложить деловой женщине, заботящейся как об удобстве, так и о своем стиле. Это не просто одежда; это — декларация ваших прав.",
|
||||
"description_zh": "设计者:瓦洛\n\n无论何处,您都是敏锐的精英。映着柔丝斜纹和倾角锁边,这条白色条纹“格调”半裙提醒众人,唯有您在掌控局面。崭新设计,带来极致舒适与品位。让您的主张尽在不言中。\n",
|
||||
@@ -93799,7 +93799,7 @@
|
||||
"description_es": "El motor de microsalto es un módulo que, una vez cargado, hace que la nave avance 100 km en la dirección a la que se dirige. Al llegar, la nave mantiene su dirección y velocidad. Se pueden utilizar distorsionadores de warp para interrumpir el módulo. El tiempo de carga se reduce con la habilidad <a href=showinfo:4385>Manejo del motor de microsalto</a>.\n\n\n\nEl motor de microsalto lo desarrolló la Unidad Teorética del Colector Avanzado de Duvolle Laboratories a partir del trabajo del difunto Avagher Xarasier, el genio detrás de varias innovaciones pioneras de la época.\n",
|
||||
"description_fr": "Le propulseur de microsauts est un module qui tourne, avant de propulser le vaisseau 100 km plus loin. À l'arrivée, le vaisseau conserve sa direction et sa vitesse initiales. Des inhibiteurs de warp peuvent être utilisés pour perturber ce module. Le temps d'accélération nécessaire au module peut être réduit grâce à la compétence <a href=showinfo:4385>Gestion du propulseur de microsauts</a>.\n\nLe propulseur de microsauts a été mis au point par l'unité de théorie avancée des Duvolle Laboratories. Le propulseur en lui-même est l'œuvre de feu Avagher Xarasier, le génie déjà à l'origine de plusieurs innovations révolutionnaires de l'époque.\n",
|
||||
"description_it": "The Micro Jump Drive is a module that spools up, then jumps the ship forward 100km in the direction it is facing. Upon arrival, the ship maintains its direction and velocity. Warp scramblers can be used to disrupt the module. Spool up time is reduced by the skill <a href=showinfo:4385>Micro Jump Drive Operation</a>.\r\n\r\nThe Micro Jump Drive was developed by Duvolle Laboratories Advanced Manifold Theory Unit. The drive was conceived by the late Avagher Xarasier, the genius behind several ground-breaking innovations of that era.\r\n",
|
||||
"description_ja": "\nマイクロジャンプドライブは起動に一定時間を要するが、艦を瞬時に進行方向へ100kmジャンプさせる。艦の進行方向と速度はジャンプ前のまま維持される。ワープスクランブラーを使うとこのモジュールを妨害できる。起動までの時間は<a href=showinfo:4385>マイクロジャンプドライブオペレーション</a>スキルで短縮できる。マイクロジャンプドライブはデュボーレ研究所の高度多様体理論ユニットが開発した。基礎理論はアバガー・ザラシアが最近考え出した。いくつもの画期的な発明を生み出した、あの天才技師である。",
|
||||
"description_ja": "マイクロジャンプドライブは起動に一定時間を要するが、艦を瞬時に進行方向へ100kmジャンプさせる。艦の進行方向と速度はジャンプ前のまま維持される。ワープスクランブラーを使うとこのモジュールを妨害できる。起動までの時間は<a href=showinfo:4385>マイクロジャンプドライブオペレーション</a>スキルで短縮できる。マイクロジャンプドライブはデュボーレ研究所の高度多様体理論ユニットが開発した。基礎理論はアバガー・ザラシアが最近考え出した。いくつもの画期的な発明を生み出した、あの天才技師である。",
|
||||
"description_ko": "마이크로 점프 드라이브는 예열 후 함선이 정렬된 방향으로 100km를 순간이동 시켜주는 모듈입니다. 목표 지점에 도착한 후에도 함선은 기존의 속도와 방향을 유지합니다. 워프 스크램블러로 이 모듈의 사용을 방해할 수 있습니다. 예열 시간은 <a href=showinfo:4385>마이크로 점프 드라이브 운용</a> 스킬 습득 시 감소합니다. <br><br>마이크로 점프 드라이브는 듀볼레 연구소 내 다기관 응용과학 부서가 개발하였으며, 여러 획기적 기술을 개발했던 천재로 알려진 아바게어 자라시어가 말년에 구상한 내용을 바탕으로 설계되었습니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Маневровый гипердвигатель — корабельный модуль, предназначеный для выполнения гиперперехода фиксированной дальности (100 км) по курсу движения корабля. По завершении гиперперехода не меняются ни направление движения корабля, ни скорость его полёта. Маневровый гипердвигатель поддаётся воздействию тяжёлых варп-глушителей. Время, затрачиваемое на запуск двигателя, может быть сокращено путем освоения навыка <a href=showinfo:4385>Micro Jump Drive Operation</a>.\n\nКонструкция маневрового гипердвигателя разработана отделом теории многообразий корпорации «Лаборатории Дюволье». Значительную роль в работе над двигателем сыграл ныне покойный Авагер Ксаразье — гениальный учёный, ставший автором ряда ключевых изобретений последних лет.\n",
|
||||
"description_zh": "微型跳跃引擎是一种能够提升发动机推力,使舰船瞬间跳跃到正前方100km处的装备。跳跃后,舰船的朝向和原始速度不变。这种装备可被跃迁扰频器干扰。学习<a href=\"showinfo:4385\"></a>微型跳跃引擎操作技能可以减少舰船跳跃前的准备时间。\n\n微型跳跃引擎由度沃勒实验室下属的高级管道理论部门研发,其最初的构想来源于阿瓦格·扎拉希,他是一位天才科学家,曾主导了该领域的数个革命性创新成就。\n",
|
||||
@@ -94041,7 +94041,7 @@
|
||||
"4391": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 42.0,
|
||||
"description_de": "\n\nBietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Kann Cap Booster 150 und 200 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.",
|
||||
"description_de": "Bietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Frachtraum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Kann Cap Booster 150 und 200 als Fuel verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Prototyp Inferno Modul.",
|
||||
"description_en-us": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 150 and 200 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n",
|
||||
"description_es": "Proporciona un rápido aumento a la fuerza del escudo. Cuando el módulo reciba cargas del potenciador de condensador, empezará a consumir el condensador de la nave antes de agotar las cargas. Si se desactiva el módulo cuando no hay potenciadores de condensador inicia la recarga, si hay potenciadores de condensador en la bodega.\n\nAviso: Puede usar los potenciadores de condensador 150 y 200 como combustible. El tiempo de recarga es de 60 segundos. Prototipo de módulo Inferno.\n",
|
||||
"description_fr": "Renforce brièvement la résistance du bouclier. Ce module utilise des charges de capaciteur et commencera à utiliser le capaciteur du vaisseau lorsque ces charges seront épuisées. Si la charge de capaciteur n'est pas chargée, la désactivation du module nécessitera un rechargement, si la charge de capaciteur est bien disponible dans la soute de chargement.\n\nRemarque : peut utiliser la charge de capaciteur 150 et 200 en guise de carburant. Le temps de recharge est de 60 secondes. Module de prototype Inferno.\n",
|
||||
@@ -94397,12 +94397,12 @@
|
||||
"4403": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nDer reaktive Panzerungsverstärker besitzt eine fortschrittliche Nanomembran, die auf Schäden der Panzerungsschicht reagiert indem Sie die Widerstandsfähigkeit im Laufe der Zeit verschiebt. Dadurch ist er in der Lage, seine Verteidigungsmaßnahmen allen möglichen Schadensarten anzupassen. Das Modul verteilt 60% Resistenzen über die vier Schadenstypen, der Startwert ist jeweils 15%.\n\n\n\nEs kann immer nur ein Modul dieses Typs eingebaut werden. Prototyp Inferno Modul.",
|
||||
"description_de": "Der reaktive Panzerungsverstärker besitzt eine fortschrittliche Nanomembran, die auf Schäden der Panzerungsschicht reagiert indem Sie die Widerstandsfähigkeit im Laufe der Zeit verschiebt. Dadurch ist er in der Lage, seine Verteidigungsmaßnahmen allen möglichen Schadensarten anzupassen. Das Modul verteilt 60% Resistenzen über die vier Schadenstypen, der Startwert ist jeweils 15%.\n\n\n\nEs kann immer nur ein Modul dieses Typs eingebaut werden. Prototyp Inferno Modul.",
|
||||
"description_en-us": "The Reactive Armor Hardener possesses an advanced nano membrane that reacts to armor layer damage by shifting between resistances over time. This makes it able to align its defenses against whichever incoming damage types are prevalent.\r\n\r\nThe module spreads 60% resistance over the four damage types, starting at 15% in each.\r\n\r\nOnly one of this module type can be fitted at a time. Prototype Inferno Module.\r\n",
|
||||
"description_es": "El endurecedor de blindaje reactivo posee una nanomembrana avanzada que reacciona al daño en las capas de blindaje cambiando de resistencia a medida que pasa el tiempo. Esto le permite adaptar sus defensas a los tipos de daño prevalentes.\n\n\n\nEl módulo reparte un 60 % de la resistencia entre los cuatro tipos de daño, empezando por un 15 % para cada uno.\n\n\n\nSolo se puede equipar un módulo de este tipo a la vez. Prototipo de módulo Inferno.\n",
|
||||
"description_fr": "Le renforcement de blindage réactif présente une nanomembrane avancée qui réagit aux dégâts du blindage en changeant de résistance au fil du temps. Cela lui permet ainsi d'aligner ses défenses selon les types de dégâts auxquels il doit faire face.\n\nCe module étend 60 % de la résistance sur les quatre types de dégâts, en commençant à 15 % chacun.\n\nUn seul module de ce type peut être équipé à la fois. Module de prototype Inferno.\n",
|
||||
"description_it": "The Reactive Armor Hardener possesses an advanced nano membrane that reacts to armor layer damage by shifting between resistances over time. This makes it able to align its defenses against whichever incoming damage types are prevalent.\r\n\r\nThe module spreads 60% resistance over the four damage types, starting at 15% in each.\r\n\r\nOnly one of this module type can be fitted at a time. Prototype Inferno Module.\r\n",
|
||||
"description_ja": "\n\nリアクティブアーマーハードナーが採用する新型ナノ対応装甲は、受けたダメージに応じて各種レジスタンス値を随時変化させる。そのため、どのダメージがどういう比率で来ても、それに応じてレジスタンスを最適な値に配分できる。\n\nこのモジュールは4つのダメージタイプに対し、60%のレジスタンスを任意の割合で配分する。初期値は各属性15%である。このタイプのモジュールを装備できるのは1度に1機のみ。プロトタイプインフェルノモジュール。\r\n",
|
||||
"description_ja": "リアクティブアーマーハードナーが採用する新型ナノ対応装甲は、受けたダメージに応じて各種レジスタンス値を随時変化させる。そのため、どのダメージがどういう比率で来ても、それに応じてレジスタンスを最適な値に配分できる。\n\nこのモジュールは4つのダメージタイプに対し、60%のレジスタンスを任意の割合で配分する。初期値は各属性15%である。このタイプのモジュールを装備できるのは1度に1機のみ。プロトタイプインフェルノモジュール。",
|
||||
"description_ko": "첨단 나노 멤브레인을 활용하여 장갑에 가해지는 속성 피해에 따라 저항력 수치를 조정합니다. 저항력 수치는 수시로 변경됩니다. <br><br>총 저항력 수치는 60%로 초기 설정은 각 속성별로 15%씩 맞춰져 있습니다. <br><br>동일한 종류의 모듈은 동시에 한 개 이상 장착할 수 없습니다. 프로토타입 인페르노 모듈입니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Благодаря усовершенствованной наномембране система укрепления брони с автонастройкой реагирует на повреждения и адаптирует сопротивляемость брони корабля к фактическому поражающему действию, испытываемому кораблём.\n\nСистема распределяет 60% сопротивляемости между четырьмя типами поражающего действия; по умолчанию на каждый из них отводится 15%.\n\nНа корабль можно установить лишь одну систему укрепления брони с автонастройкой. Прототип проекта «Инферно».",
|
||||
"description_zh": "反应式装甲增强器使用了先进的纳米薄膜技术,可以根据装甲层受到的伤害类型而改变抗性。这种特性使得它无论在应对何种类型的伤害时都表现得游刃有余。\n\n这个装备提供的四种伤害类型抗性的总和为60%,起始值为15%。\n\n一艘舰船只能同时装配一个这种装备。",
|
||||
@@ -131306,7 +131306,7 @@
|
||||
"11002": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 130.0,
|
||||
"description_de": "Schiffstyp: Die MERLIN ist die kampfstärkste Fregatte der Caldari. Sie sie wird wegen ihrer Vielseitigkeit im Einsatz von Raketen wie auch von Geschütztürmen sehr geschätzt. Ihre Verteidigungsmodule sind für ein caldarisches Schiff ungewöhnlich stark.\r\n\r\nBesondere Fähigkeit:\r\n5% Bonus auf die Reichweite von Hybridwaffen je Skillstufe\r\n5% Bonus auf die Schadenswirkung von Hybridwaffen je Skillstufe\r\n",
|
||||
"description_de": "Schiffstyp: Die MERLIN ist die kampfstärkste Fregatte der Caldari. Sie sie wird wegen ihrer Vielseitigkeit im Einsatz von Raketen wie auch von Geschütztürmen sehr geschätzt. Ihre Verteidigungsmodule sind für ein caldarisches Schiff ungewöhnlich stark.\r\n\r\nBesondere Fähigkeit:\r\n5% Bonus auf die Reichweite von Hybridwaffen je Skillstufe\r\n5% Bonus auf die Schadenswirkung von Hybridwaffen je Skillstufe",
|
||||
"description_en-us": "Entity: The Merlin is the most powerful all-out combat frigate of the Caldari. It is highly valued for its versatility in using both missiles and turrets, while its defenses are exceptionally strong for a Caldari vessel. Special Ability: 5% bonus to hybrid turret damage and hybrid turret range per skill level.",
|
||||
"description_es": "Entidad: La Merlin es la fragata de combate más poderosa de los Caldari. Es muy valorada por su versatilidad con misiles y torretas. Además, posee unas excepcionales defensas para tratarse de una nave caldari. Capacidad especial: 5 % de bonificación al daño y el alcance de la torreta híbrida por nivel de habilidad.",
|
||||
"description_fr": "Entité : Le Merlin est la plus puissante frégate de combat caldari. Elle peut aussi bien combattre avec des missiles qu'avec des tourelles, et ses défenses sont exceptionnellement bonnes pour un vaisseau caldari. Aptitude particulière : augmente de 5 % par niveau de compétence les dégâts et la portée des tourelles hybrides.",
|
||||
@@ -143844,7 +143844,7 @@
|
||||
"11608": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese Berichte enthalten Informationen über aktuelle Transaktionen und Gehaltsprotokolle einer Corporation der Ammatar. Diese Berichte sind bei Piraten sehr gefragt, weil sie die dokumentierten und meist sensiblen Informationen für verschiedene Zwecke verwenden.\r\n",
|
||||
"description_de": "Diese Berichte enthalten Informationen über aktuelle Transaktionen und Gehaltsprotokolle einer Corporation der Ammatar. Diese Berichte sind bei Piraten sehr gefragt, weil sie die dokumentierten und meist sensiblen Informationen für verschiedene Zwecke verwenden.",
|
||||
"description_en-us": "These reports hold information on recent transaction and salary logs from an Ammatar corporation. They are very sought after by pirates, who use the often sensitive information held within for various purposes.",
|
||||
"description_es": "Estos informes contienen registros salariales y de transacciones recientes de una corporación ammatariana. Son muy buscados por los piratas, que utilizan esa información, a menudo confidencial, para diversos fines.",
|
||||
"description_fr": "Ces rapports contiennent toutes les informations sur les registres des transactions et salaires d'une corporation ammatar. Ils sont très recherchés par les pirates qui utilisent les informations souvent sensibles qu'ils contiennent.",
|
||||
@@ -159586,7 +159586,7 @@
|
||||
"description_es": "Estos datos recuperados de una nave sansha destruida revelan lo siguiente:\n\n«Mando sansha I4-3G; base E3-SDZ; reprocesar biomasa de los viejos módulos de esclavos».",
|
||||
"description_fr": "Parmi les données récupérées sur l'épave d'un vaisseau sansha, vous trouvez ce message : « Commandement sansha I4-3G ; Base E3-SDZ ; retraiter la biomasse des anciens modules d'esclavage. »",
|
||||
"description_it": "This salvaged data from a destroyed Sansha vessel reveals the following:\r\n\"Sansha command I4-3G; Base E3-SDZ; reprocess biomass from old slave modules.\"",
|
||||
"description_ja": "撃墜されたガリスタス船から回収したデータ。\r\n",
|
||||
"description_ja": "撃墜されたガリスタス船から回収したデータ。",
|
||||
"description_ko": "파괴된 산샤 함선에서 데이터를 추출한 결과 해당 암호 메시지를 입수했습니다. <br><br>\"산샤 명령 I4-3G; 기지 E3-SDZ; 오래된 노예 모듈로부터 바이오매스를 정제하라\"",
|
||||
"description_ru": "Эти данные, полученные с уничтоженного корабля Sansha, содержат следующее:\n\"Команда Sansha I4-3G, База E3-SDZ; переработать биомассу из старых рабских модулей\".",
|
||||
"description_zh": "这段从毁坏的萨沙舰船上打捞出来的数据显示了以下信息:“萨沙指挥I4-3G;基地E3-SDZ;对旧劳工模块的生物体进行再加工。”",
|
||||
@@ -165506,12 +165506,12 @@
|
||||
"12994": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\n\n\nQuafe Ultra ist ein neuer Energie-Drink von Quafe, dem größten Hersteller von Softdrinks im Universum. Ein geschmackvoller Mix aus Promuform und Guarana mit einem Hauch von Mango und Maracuja. Das ist High Life in Dosen und gibt Ihnen mehr Energie als Sie brauchen. \n\nQuafe Ultra Special Edition ist mit einer geheimen Zutat gespickt, um die Erfahrung für all diejenigen, die noch mehr vom Leben erwarten, noch aufregender und spannender zu machen. \n\nNicht zu empfehlen für Kinder unter 5 Jahren, Personen mit Bluthochdruck, unbehandelter Diabetes oder Epilepsie. Quafe übernimmt keine Verantwortung für Unfälle, die unter dem Einfluss von Quafe Ultra geschehen.",
|
||||
"description_de": "Quafe Ultra ist ein neuer Energie-Drink von Quafe, dem größten Hersteller von Softdrinks im Universum. Ein geschmackvoller Mix aus Promuform und Guarana mit einem Hauch von Mango und Maracuja. Das ist High Life in Dosen und gibt Ihnen mehr Energie als Sie brauchen. \n\nQuafe Ultra Special Edition ist mit einer geheimen Zutat gespickt, um die Erfahrung für all diejenigen, die noch mehr vom Leben erwarten, noch aufregender und spannender zu machen. \n\nNicht zu empfehlen für Kinder unter 5 Jahren, Personen mit Bluthochdruck, unbehandelter Diabetes oder Epilepsie. Quafe übernimmt keine Verantwortung für Unfälle, die unter dem Einfluss von Quafe Ultra geschehen.",
|
||||
"description_en-us": "Quafe Ultra is the new energy drink from the Quafe Company, the largest manufacturer of soft drinks in the universe. A delightful promuform-and-guarana mix with just a hint of mango and a dash of passion fruit, this party-in-a-can will give you all the energy you can handle and then some!\r\n\r\nQuafe Ultra special edition is spiked with a \"secret ingredient\" to make the experience more thrilling and exciting for all those who want more from life.\r\n\r\nNot recommended for children under 5 and people with high blood pressure, uncontrolled diabetes or epilepsy. Quafe accepts no responsibility for injuries inflicted under the influence of Quafe Ultra.\r\n\r\n",
|
||||
"description_es": "Quafe Ultra es la nueva bebida energética de Quafe Company, el mayor fabricante de refrescos del universo. Una agradable mezcla de promuformo y guaraná con un toque de mango y una pizca de fruta de la pasión, esta fiesta enlatada te dará toda la energía que puedes soportar, ¡y más!\n\nLa edición especial de Quafe Ultra lleva cierto «ingrediente secreto» con el fin de que la experiencia sea más emocionante si cabe para quienes quieren más de la vida.\n\nNo recomendada para niños menores de 5 años y personas con problemas de hipertensión, diabetes no controlada o epilepsia. Quafe no acepta ninguna responsabilidad por lesiones infligidas bajo los efectos de Quafe Ultra.",
|
||||
"description_fr": "Quafe Ultra est la nouvelle boisson énergisante de la Quafe Company, le plus grand producteur de boissons de l'univers. Délicieux mélange de promuforme et de guarana, accompagné d'un soupçon de mangue et d'une goutte de fruit de la passion, ce soda vous donnera toute l'énergie nécessaire pour vos activités !\n\nQuafe Ultra Version spéciale contient un « ingrédient secret » afin de rendre cette expérience plus excitante et plus intéressante encore pour ceux qui demandent toujours plus de la vie.\n\nCette boisson n'est pas recommandée pour les enfants de moins de 5 ans, ni les personnes souffrant d'hypertension artérielle, de diabète ou d'épilepsie. Quafe n'est en aucun cas responsable des blessures survenues sous l'influence de Quafe Ultra.\n\n",
|
||||
"description_it": "Quafe Ultra is the new energy drink from the Quafe Company, the largest manufacturer of soft drinks in the universe. A delightful promuform-and-guarana mix with just a hint of mango and a dash of passion fruit, this party-in-a-can will give you all the energy you can handle and then some!\r\n\r\nQuafe Ultra special edition is spiked with a \"secret ingredient\" to make the experience more thrilling and exciting for all those who want more from life.\r\n\r\nNot recommended for children under 5 and people with high blood pressure, uncontrolled diabetes or epilepsy. Quafe accepts no responsibility for injuries inflicted under the influence of Quafe Ultra.\r\n\r\n",
|
||||
"description_ja": "\n\n\n\nクァフェウルトラは、宇宙最大の清涼飲料水メーカーであるクァフェカンパニーから新発売になったエネルギードリンクです。口当たりのよいプロミュフォームとガラナをミックスし、ほんのりマンゴーとパッションフルーツの風味を加えたこの「一缶に詰まったパーティ」は、ただのエネルギー補給ドリンクではありません!\n\n\n\n\n\nこのクァフェウルトラスペシャルエディションには、さらに『企業秘密の成分』をプラス。よりスリルと刺激に満ちた飲み心地を実現しました。\n\n\n\n\n\n5歳以下のお子様、高血圧の方、コントロール不良の糖尿病やてんかんと診断された方は飲用を控えて下さい。クァフェウルトラを飲用した影響により生じたけがなどにつきましては、クァフェ社は一切責任を負いかねます。",
|
||||
"description_ja": "クァフェウルトラは、宇宙最大の清涼飲料水メーカーであるクァフェカンパニーから新発売になったエネルギードリンクです。口当たりのよいプロミュフォームとガラナをミックスし、ほんのりマンゴーとパッションフルーツの風味を加えたこの「一缶に詰まったパーティ」は、ただのエネルギー補給ドリンクではありません!\n\n\n\n\n\nこのクァフェウルトラスペシャルエディションには、さらに『企業秘密の成分』をプラス。よりスリルと刺激に満ちた飲み心地を実現しました。\n\n\n\n\n\n5歳以下のお子様、高血圧の方、コントロール不良の糖尿病やてんかんと診断された方は飲用を控えて下さい。クァフェウルトラを飲用した影響により生じたけがなどにつきましては、クァフェ社は一切責任を負いかねます。",
|
||||
"description_ko": "퀘이프 울트라는 우주 최고의 탄산음료 회사인 퀘이프 사가 새롭게 출시한 에너지 드링크입니다. 프로머폼과 과라나를 혼합한 음료로 어렴풋이 느껴지는 망고와 패션프루츠 향이 미각을 자극합니다. 그야말로 캔 안에 든 파티나 다름 없는 존재감입니다! <br><br>퀘이프 울트라 스페셜 에디션에는 \"비밀 재료\"가 포함되어 소비자들에게 더욱 놀랍고 신나는 경험을 선사합니다. <br><br>5세 이하의 어린이나 고혈압, 당뇨, 간질 환자는 섭취에 주의하여 주십시오. 퀘이프 울트라 섭취 시 발생하는 그 어떠한 사고 및 부상에 대해서 책임지지 않습니다.\n\n\n\n",
|
||||
"description_ru": "Quafe Ultra — новый энергетический напиток Quafe Company — самого крупного производителя напитков во вселенной. Восхитительная смесь промуформа и гуараны с добавлением манго и маракуйи, этот праздник в банке придаст вам невероятное количество энергии! \n\nВ специальной партии Quafe Ultra добавлен «секретный ингредиент», многократно усиливающий вкус для тех, кто намерен взять от жизни всё и даже больше.\n\nНе рекомендуется детям младше 5 лет и людям с высоким давлением, диабетом или эпилепсией. \n\nQuafe не несет ответственности за ущерб, нанесенный под влиянием Quafe Ultra.",
|
||||
"description_zh": "酷菲特强是宇宙最大的软饮料制造商酷菲公司的新款能量饮料。怡人的普罗母芳和瓜拉那混以少量芒果和西番莲果,这种狂欢式的罐装饮品会给你带来无穷能量!\n\n酷菲特强特别版更添加了“特殊配方”,令人更加兴奋,推荐给那些寻求刺激的新人类!\n\n不建议5岁以下儿童、高血压人群、糖尿病及癫痫症患者饮用。酷菲公司对顾客处于酷非特强效力下所造成的伤害概不负责。\n\n",
|
||||
@@ -169447,7 +169447,7 @@
|
||||
"13279": {
|
||||
"basePrice": 300000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Fähigkeit, Sensordaten von einem Planeten umkreisenden Satelliten auszulesen und zu analysieren. Dies führt zu exakt kalibrierten Vermessungen.\n\nLevel 1: Erlaubt das Scannen innerhalb von 1 LJ\nLevel 2: Erlaubt das Scannen innerhalb von 3 LJ\nLevel 3: Erlaubt das Scannen innerhalb von 5 LJ\nLevel 4: Erlaubt das Scannen innerhalb von 7 LJ\nLevel 5: Erlaubt überall das Scannen innerhalb von 9 LJ\n",
|
||||
"description_de": "Die Fähigkeit, Sensordaten von einem Planeten umkreisenden Satelliten auszulesen und zu analysieren. Dies führt zu exakt kalibrierten Vermessungen.\n\nLevel 1: Erlaubt das Scannen innerhalb von 1 LJ\nLevel 2: Erlaubt das Scannen innerhalb von 3 LJ\nLevel 3: Erlaubt das Scannen innerhalb von 5 LJ\nLevel 4: Erlaubt das Scannen innerhalb von 7 LJ\nLevel 5: Erlaubt überall das Scannen innerhalb von 9 LJ",
|
||||
"description_en-us": "The ability to gather and analyze remote sensing data from satellites in orbit around a planet and produce properly calibrated surveys.\r\n\r\nLevel 1: allows scans within 1 ly\r\nLevel 2: allows scans within 3 ly\r\nLevel 3: allows scans within 5 ly\r\nLevel 4: allows scans within 7 ly\r\nLevel 5: allows scans within 9 ly\r\n ",
|
||||
"description_es": "La capacidad de recabar y analizar datos de detección remota de satélites en órbita alrededor de un planeta y producir exámenes calibrados adecuadamente.\n\nNivel 1: permite escanear en un radio de 1 año luz.\n\nNivel 2: permite escanear en un radio de 3 años luz.\n\nNivel 3: permite escanear en un radio de 5 años luz.\n\nNivel 4: permite escanear en un radio de 7 años luz.\n\nNivel 5: permite escanear en un radio de 9 años luz.",
|
||||
"description_fr": "Possibilité de rassembler et d'analyser des données de détection à distance depuis les satellites en orbite autour d'une planète pour établir des enquêtes efficaces.\n\nNiveau 1 : permet de scanner dans un rayon de 1 a.l.\nNiveau 2 : permet de scanner dans un rayon de 3 a.l.\nNiveau 3 : permet de scanner dans un rayon de 5 a.l.\nNiveau 4 : permet de scanner dans un rayon de 7 a.l.\nNiveau 5 : permet de scanner dans un rayon de 9 a.l.\n ",
|
||||
@@ -195804,12 +195804,12 @@
|
||||
"14710": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nBündelt und verstärkt die Effektivität von Schildboostern. \n\nNachteil: Wenn man mehrere Module des gleichen oder ähnlichen Typs einsetzt, die die gleichen Attribute des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.",
|
||||
"description_de": "Bündelt und verstärkt die Effektivität von Schildboostern. \n\nNachteil: Wenn man mehrere Module des gleichen oder ähnlichen Typs einsetzt, die die gleichen Attribute des Schiffes beeinflussen, wird deren Wirksamkeit eingeschränkt.",
|
||||
"description_en-us": "Focuses and amplifies the efficiency of shield boosting modules. \r\n\r\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.\r\n",
|
||||
"description_es": "Amplifica la eficiencia de los módulos potenciadores de escudos.\n\nPenalización: Por usar más de un tipo de módulo o módulos similares que afecten al mismo atributo de la nave.",
|
||||
"description_fr": "Concentre et optimise l'efficacité des modules d'amplification des boucliers. \n\nPénalité : utiliser plus d'un module de ce type ou plusieurs modules liés à un même attribut du vaisseau fera l'objet d'une pénalité.\n",
|
||||
"description_it": "Focuses and amplifies the efficiency of shield boosting modules. \r\n\r\nPenalty: Using more than one type of this module or similar modules that affect the same attribute on the ship will be penalized.\r\n",
|
||||
"description_ja": "\n\nシールドブースター系モジュールの効果を増幅する。ペナルティ:同じタイプのモジュール、または同じ属性に影響するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。\r\n",
|
||||
"description_ja": "シールドブースター系モジュールの効果を増幅する。ペナルティ:同じタイプのモジュール、または同じ属性に影響するモジュールを複数取り付けると、ペナルティが発生する。",
|
||||
"description_ko": "실드 부스터 모듈의 효율성을 향상합니다. <br><br>페널티: 동일한 속성의 모듈 여러 개를 장착할 경우 페널티가 부여됩니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Фокусирует и увеличивает эффективность действия модулей накачки щита. Внимание: при использовании нескольких модулей этого типа (или модулей, изменяющих те же характеристики корабля) их общая эффективность снижается.",
|
||||
"description_zh": "集中并增强护盾回充增量设备的效能。 \n\n惩罚:在一艘舰船上使用多个这类装备或多个与该装备作用一致的类似装备将削弱实际使用效果。\n",
|
||||
@@ -228889,7 +228889,7 @@
|
||||
"16176": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 235.0,
|
||||
"description_de": "Die High Commander gehören zu den hochrangigsten Offizieren der Khanid Navy und unterstehen nur dem König persönlich.\r\n",
|
||||
"description_de": "Die High Commander gehören zu den hochrangigsten Offizieren der Khanid Navy und unterstehen nur dem König persönlich.",
|
||||
"description_en-us": "The Khanid High Commanders are one of the highest ranking officers in the Khanid Navy, answering only the Khanid Royalty itself.",
|
||||
"description_es": "Los altos comandantes Khanid están entre los oficiales de mayor graduación de la Armada Khanid y dependen directamente de la realeza Khanid.",
|
||||
"description_fr": "Les hauts commandants khanid font partie des officiers les plus hauts gradés de la Khanid Navy. Ils n'obéissent qu'aux ordres de la famille royale khanid.",
|
||||
@@ -230303,7 +230303,7 @@
|
||||
"16222": {
|
||||
"basePrice": 128.0,
|
||||
"capacity": 5000.0,
|
||||
"description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um leichte Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um leichte Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_en-us": "A launcher array designed to fit light missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n",
|
||||
"description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles ligeros. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.",
|
||||
"description_fr": "Une base de lancement conçue pour recevoir des missiles légers. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n",
|
||||
@@ -237698,7 +237698,7 @@
|
||||
"16577": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 235.0,
|
||||
"description_de": "Ein Geheimagent, der für den Thukker-Stamm arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Khanid Navy, ein Khanid-Schiff.\r\n\r\n",
|
||||
"description_de": "Ein Geheimagent, der für den Thukker-Stamm arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Khanid Navy, ein Khanid-Schiff.",
|
||||
"description_en-us": "A secret agent working for the Thukker Tribe - flies a Khanid ship due to his undercover job as a pilot within the Khanid Navy. ",
|
||||
"description_es": "Agente de los servicios secretos que trabaja para la tribu Thukker. Dirige una nave Khanid en su misión encubierta como piloto de la Armada Khanid.",
|
||||
"description_fr": "Agent secret travaillant pour la tribu thukker. Il pilote un vaisseau khanid du fait de sa couverture de pilote au sein de la Khanid Navy. ",
|
||||
@@ -237870,7 +237870,7 @@
|
||||
"16582": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 140.0,
|
||||
"description_de": "Ein Geheimagent, der für den Staat Caldari arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Gallente Navy, ein gallentisches Schiff.\r\n\r\n",
|
||||
"description_de": "Ein Geheimagent, der für den Staat Caldari arbeitet. Er fliegt, aufgrund seines verdeckten Auftrages in der Gallente Navy, ein gallentisches Schiff.",
|
||||
"description_en-us": "A secret agent working for the Caldari State - flies a Gallente ship due to his undercover job as a pilot within the Gallente Navy. ",
|
||||
"description_es": "Agente de los servicios secretos que trabaja para el Estado Caldari. Pilota una nave gallente en su misión encubierta como piloto de la Armada Gallente.",
|
||||
"description_fr": "Agent secret travaillant pour l'État caldari. Il pilote un vaisseau gallente du fait de sa couverture de pilote au sein de la Gallente Navy. ",
|
||||
@@ -239336,7 +239336,7 @@
|
||||
"16635": {
|
||||
"basePrice": 2.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nAblagerungen, die aus den Ausfällungen mineralreichen Wassers gebildet werden. Für viele Anwendungen geeignet, meist verwendet als Aufbaumaterial für komplexere Stoffe.",
|
||||
"description_de": "Ablagerungen, die aus den Ausfällungen mineralreichen Wassers gebildet werden. Für viele Anwendungen geeignet, meist verwendet als Aufbaumaterial für komplexere Stoffe.",
|
||||
"description_en-us": "Deposits formed by the precipitation of mineral-rich water. Usable for many purposes, mostly as building-block components for more complex materials.\r\n",
|
||||
"description_es": "Depósitos formados por la precipitación de agua rica en minerales. Se pueden usar para muchos fines, sobre todo como componentes de bloques de construcción de materiales más complejos.",
|
||||
"description_fr": "Dépôts formés par la précipitation d'eau riche en minéraux. Utilisables dans divers buts, mais principalement pour obtenir des matériaux complexes.\n",
|
||||
@@ -241062,7 +241062,7 @@
|
||||
"16695": {
|
||||
"basePrice": 128.0,
|
||||
"capacity": 5000.0,
|
||||
"description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um schwere Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um schwere Lenkwaffen einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_en-us": "A launcher array designed to fit heavy missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n",
|
||||
"description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles pesados. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.\n",
|
||||
"description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des missiles lourds. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n",
|
||||
@@ -241094,7 +241094,7 @@
|
||||
"16696": {
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 3500.0,
|
||||
"description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Cruise Missiles einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_en-us": "A launcher array designed to fit cruise missiles. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n",
|
||||
"description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar misiles de crucero. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.",
|
||||
"description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des missiles de croisière. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n",
|
||||
@@ -241128,7 +241128,7 @@
|
||||
"16697": {
|
||||
"basePrice": 2500000.0,
|
||||
"capacity": 4500.0,
|
||||
"description_de": "\n\nEine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_de": "Eine Lenkwaffenwerferanlage, die entwickelt wurde, um Torpedos einzusetzen. Feuert auf diejenigen, die vom Kontrollturm als Feinde erachtet werden.",
|
||||
"description_en-us": "A launcher array designed to fit torpedos. Fires at those the Control Tower deems its enemies.\r\n",
|
||||
"description_es": "Una batería de lanzaproyectiles para alojar torpedos. Dispara a cualquier objetivo que la torre de control considere una amenaza.\n",
|
||||
"description_fr": "Base de lancement conçue pour tirer des torpilles. Ouvre le feu sur les vaisseaux que la tour de contrôle juge hostiles.\n",
|
||||
@@ -241962,7 +241962,7 @@
|
||||
"16734": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 10000.0,
|
||||
"description_de": "Dieses Schlachtschiff der Megathron-Klasse ist beinahe komplett. Einige Decks und Innensysteme sind allerdings noch der Kälte des sie umgebenden Weltraums ausgesetzt.\r\n",
|
||||
"description_de": "Dieses Schlachtschiff der Megathron-Klasse ist beinahe komplett. Einige Decks und Innensysteme sind allerdings noch der Kälte des sie umgebenden Weltraums ausgesetzt.",
|
||||
"description_en-us": "This Megathron battleship is partially complete, with decks and inner-hull systems exposed to the cold of surrounding space.",
|
||||
"description_es": "Este acorazado Megathron solo está parcialmente completo, por lo que sus cubiertas y sistemas internos del casco están expuestos al frío del espacio.",
|
||||
"description_fr": "Ce cuirassé Megathron est partiellement terminé. Son pont et ses systèmes de coque internes sont exposés à la froideur de l'espace environnant.",
|
||||
@@ -263674,7 +263674,7 @@
|
||||
"17482": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Ein Erz-Extraktor zum Großabbau, für den Einsatz auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) konzipiert.\r\n",
|
||||
"description_de": "Ein Erz-Extraktor zum Großabbau, für den Einsatz auf Bergbaubarkassen (Mining barges) und Ausgrabungsschiffen (Exhumers) konzipiert.",
|
||||
"description_en-us": "A bulk ore extractor designed for use on Mining Barges and Exhumers.",
|
||||
"description_es": "Extractor masivo de menas diseñado para su uso en gabarras mineras y exhumadores.",
|
||||
"description_fr": "Extracteur de minerai conçu pour équiper les barges d'extraction minière et les Exhumers.",
|
||||
@@ -320166,7 +320166,7 @@
|
||||
"20714": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 2300.0,
|
||||
"description_de": "Dieses Bergbauschiff gehört Jorek Lephny, es ist mit den derzeit besten Bergbaugerätschaften ausgerüstet. \r\n",
|
||||
"description_de": "Dieses Bergbauschiff gehört Jorek Lephny, es ist mit den derzeit besten Bergbaugerätschaften ausgerüstet.",
|
||||
"description_en-us": "Jorek Lephny owns this mining boat, fitted with top-class mining equipment.",
|
||||
"description_es": "Jorek Lephny posee este barco minero equipado con instrumental minero de primera clase.",
|
||||
"description_fr": "Jorek Lephny est l'heureux propriétaire de ce vaisseau d'extraction, équipé de matériel d'extraction minière ultra-perfectionné.",
|
||||
@@ -320544,12 +320544,12 @@
|
||||
"20731": {
|
||||
"basePrice": 4000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nDie zerstörerische Kraft eines Fusionssprengkopfes ist besser als die der meisten anderen verfügbaren Projektilsprengköpfe, obwohl er Probleme hat, schwere Schildsysteme zu durchdringen.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.",
|
||||
"description_de": "Die zerstörerische Kraft eines Fusionssprengkopfes ist besser als die der meisten anderen verfügbaren Projektilsprengköpfe, obwohl er Probleme hat, schwere Schildsysteme zu durchdringen.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.",
|
||||
"description_en-us": "The destructive power of a fusion warhead is superior to most other projectile warheads available, although it has problems penetrating heavy shield systems.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n",
|
||||
"description_es": "El poder destructivo de una ojiva de fusión supera al de la mayoría de las ojivas de proyectiles disponibles, aunque tiene problemas a la hora de perforar los sistemas con escudos pesados.\n\nAlcance óptimo reducido un 50 %.",
|
||||
"description_fr": "La puissance destructrice d'une ogive à fusion est supérieure à toutes les autres ogives disponibles, bien qu'elle ne parvienne cependant que difficilement à pénétrer les gros systèmes de bouclier.\n\nRéduit de 50 % la portée optimale.\n",
|
||||
"description_it": "The destructive power of a fusion warhead is superior to most other projectile warheads available, although it has problems penetrating heavy shield systems.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n",
|
||||
"description_ja": "\n\nフュージョン弾は、市販のプロジェクタイル弾の中では抜群の破壊力を誇るが、シールド防御が厚い場合の貫通力には課題が残る。最適射程距離が50%短縮。\r\n",
|
||||
"description_ja": "フュージョン弾は、市販のプロジェクタイル弾の中では抜群の破壊力を誇るが、シールド防御が厚い場合の貫通力には課題が残る。最適射程距離が50%短縮。",
|
||||
"description_ko": "융합탄은 다른 발사체 탄약보다 뛰어난 파괴력을 자랑하지만 강력한 실드 시스템을 갖춘 함선을 상대할 시 낮은 관통력을 보입니다. <br><br>최적사거리 50% 감소\n\n",
|
||||
"description_ru": "Разрушительная сила термоядерной боеголовки выше, чем у большинства других снарядов, однако ей сложно пробивать прочные щиты.\n\n\n\nСнижает оптимальную дальность действия на 50%.",
|
||||
"description_zh": "\n聚变弹头的破坏力大于多数现有的其他射弹弹头,但在穿透重型护盾系统时会比较吃力。最佳射程减少50%。",
|
||||
@@ -331449,12 +331449,12 @@
|
||||
"21238": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nModuliert den Strahl eines Lasers zufallsgesteuert im gesamten Frequenzbereich. Die bedeutend größere Schadenswirkung erfolgt auf Kosten einer wesentlichen Reduktion der Reichweite.\n\n\n\nBei einer kürzeren Reichweite erhöht sich der Thermalschaden und gleichzeitig der Gesamtschaden.\n\n\n\nDie empfindlichen Kristallin-Strukturen, die zur Herstellung dieses fortschrittlichen Kristalls verwendet werden, zerfallen mit der Zeit durch den Gebrauch, was dazu führt, dass der Kristall schließlich zerbricht.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.",
|
||||
"description_de": "Moduliert den Strahl eines Lasers zufallsgesteuert im gesamten Frequenzbereich. Die bedeutend größere Schadenswirkung erfolgt auf Kosten einer wesentlichen Reduktion der Reichweite.\n\n\n\nBei einer kürzeren Reichweite erhöht sich der Thermalschaden und gleichzeitig der Gesamtschaden.\n\n\n\nDie empfindlichen Kristallin-Strukturen, die zur Herstellung dieses fortschrittlichen Kristalls verwendet werden, zerfallen mit der Zeit durch den Gebrauch, was dazu führt, dass der Kristall schließlich zerbricht.\n\n\n\n50% geringere optimale Reichweite.",
|
||||
"description_en-us": "Randomly cycles the laser through the entire spectrum. The greatly increased damage comes at the cost of a significant reduction in range.\r\n\r\nWith shorter range, Thermal damage increases and the overall damage output is increased.\r\n\r\nThe delicate crystalline structures used in the manufacture of this advanced crystal degrade with use, eventually causing it to shatter.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n",
|
||||
"description_es": "El láser recorre aleatoriamente todo el espectro. El gran aumento del daño se produce a costa de una importante reducción del alcance.\n\nCon un alcance menor, tanto el daño térmico como el daño general se incrementan.\n\nLas delicadas estructuras cristalinas utilizadas en la fabricación de este avanzado cristal se degradan con el uso hasta acabar quebrándose.\n\nAlcance óptimo reducido un 50 %.",
|
||||
"description_fr": "Utilise aléatoirement le laser dans toute la largeur du spectre. Les dégâts sont fortement augmentés, mais aux dépens d'une réduction notable de la portée.\n\nAvec une portée réduite, les dégâts globaux sont augmentés, et notamment les dégâts thermiques.\n\nLes délicates structures cristallines utilisées dans la production de ce cristal avancé se dégradent à cause de l'usure, avant de finir par voler en éclats.\n\nRéduit de 50 % la portée optimale.\n",
|
||||
"description_it": "Randomly cycles the laser through the entire spectrum. The greatly increased damage comes at the cost of a significant reduction in range.\r\n\r\nWith shorter range, Thermal damage increases and the overall damage output is increased.\r\n\r\nThe delicate crystalline structures used in the manufacture of this advanced crystal degrade with use, eventually causing it to shatter.\r\n\r\n50% reduced optimal range.\r\n",
|
||||
"description_ja": "\n\nレーザーを全波長域にランダムに変調。有効射程が極端に縮小したことで、極めて大きなダメージを被る。\n\n\n有効射程が縮まることで、サーマルダメージが増加し、全体的なダメージも増加する。\n\n\nこの高性能クリスタルは、構成部品である結晶の構造がもろいため、使用するうちに徐々に劣化し、最後には砕けてしまう。\n\n\n\n最適射程距離が50%短縮。",
|
||||
"description_ja": "レーザーを全波長域にランダムに変調。有効射程が極端に縮小したことで、極めて大きなダメージを被る。\n\n\n有効射程が縮まることで、サーマルダメージが増加し、全体的なダメージも増加する。\n\n\nこの高性能クリスタルは、構成部品である結晶の構造がもろいため、使用するうちに徐々に劣化し、最後には砕けてしまう。\n\n\n\n最適射程距離が50%短縮。",
|
||||
"description_ko": "복합 스펙트럼을 통해 무작위 레이저를 발사합니다. 피해량이 큰 폭으로 증가하는 대신 사거리가 눈에 띄게 감소합니다. <br><br>적에게 가하는 열 피해가 큰 폭으로 증가하며 전반적인 피해량이 상승합니다. <br><br>최첨단 크리스탈 생산에 사용되는 분자구조는 정교하지만 부서지기 쉬워 반복 사용 시 붕괴합니다. <br><br>최적사거리 50% 감소\n\n",
|
||||
"description_ru": "Случайным образом выбирает длину волны лазера. Значительно увеличивает ущерб, но существенно снижает дальность.\n\n\n\nНа более коротких расстояниях увеличивается термический ущерб, и наносимый ущерб увеличивается в целом.\n\n\n\nХрупкие кристаллические структуры, используемые при производстве данного усовершенствованного кристалла, со временем приходят в негодность, что в конечном итоге приводит к его разрушению.\n\nСнижает оптимальную дальность действия на 50%.",
|
||||
"description_zh": "\n激光在全光谱中随机选择频率。这样一来大大地提高了伤害,但作为交换,射程受到了较大影响。射程减少后,热能伤害得到了提高,整体伤害能力也有所增强。这种高级晶体中所用到的结晶结构会在使用的过程中降解,最终会导致晶体碎裂。最佳射程减少50%。",
|
||||
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
@@ -6876,7 +6876,7 @@
|
||||
"description_es": "La llegada de los soldados clon ha supuesto el nacimiento de una nueva raza pirata dispuesta a sacar el máximo provecho a su existencia. CONCORD, que se había comprometido a dejar a los piratas en paz siempre que permaneciesen en sus propios territorios, considera la presencia de soldados clon afiliados a los piratas una gran amenaza para la seguridad del cúmulo y llegará hasta donde haga falta para frustrar sus operaciones.\n\nEste pirata serpentis es un negociador, un apañador que ejecuta contratos entre soldados clon entrenados por los piratas y aquellos que, como los serpentis, toman parte en el interminable juego de la estrategia y la contraestrategia y cuyas necesidades tácticas se resuelven mejor a base de oscuras asociaciones con una pequeña pero imparable fuerza letal.",
|
||||
"description_fr": "Une nouvelle engeance de pirates s'est répandue à travers New Eden, déterminée à tirer profit de l'avènement des soldats clonés. Si CONCORD s'est efforcé de maintenir un statu quo avec les territoires pirates établis, les clones militarisés affiliés aux organisations criminelles représentent toutefois une réelle menace pour la sécurité de la galaxie ; aussi des mesures extraordinaires sont-elles systématiquement mises en œuvre pour les empêcher de nuire.\n\nCe pirate serpentis est un négociateur, un entremetteur chargé de dresser des contrats entre des structures marginales, comme les Serpentis, et les clones militarisés formés par les pirates. Ces groupuscules armés douteux, certes modestes, mais à la force de frappe implacable, incarnent les collaborateurs idéaux des organisations ourdies de stratégies et de contre-stratégies sibyllines.",
|
||||
"description_it": "With the advent of clone soldiers, a new breed of pirate has arisen to take advantage of their existence. CONCORD, which had been content to leave the pirates be so long as they remained within their own territories, sees the presence of pirate-affiliated clone soldiers as a major threat to the safety of the cluster, and will go to extraordinary means to disrupt their operations.\r\n\r\nThis Serpentis pirate is a negotiator, a fixer who establishes contracts between pirate-trained clone soldiers and those who, like the Serpentis, are playing the long game of strategy and counter-strategy, and whose tactical needs are served best by shadowy associations with a small but unstoppable force of death.",
|
||||
"description_ja": "クローン兵士の出現により、その利用を企てる新手の海賊が現れている。領域を侵さない限りは海賊をそっとしておくと述べていたCONCORDだが、海賊の息のかかったクローン兵士の存在は大きな脅威であるとみなしており、その活動を妨害するために特別な手を打つ予定だ。このサーペンティスの海賊は交渉者であり、サーペンティスのように、戦略と対抗戦略の絡み合う長期戦を営み、そこに決定打を打つ為に裏の組織へ暗殺依頼を行う者たちと、海賊訓練を受けたクローン兵士との間の契約をとりつける仲介人である。\n",
|
||||
"description_ja": "クローン兵士の出現により、その利用を企てる新手の海賊が現れている。領域を侵さない限りは海賊をそっとしておくと述べていたCONCORDだが、海賊の息のかかったクローン兵士の存在は大きな脅威であるとみなしており、その活動を妨害するために特別な手を打つ予定だ。このサーペンティスの海賊は交渉者であり、サーペンティスのように、戦略と対抗戦略の絡み合う長期戦を営み、そこに決定打を打つ為に裏の組織へ暗殺依頼を行う者たちと、海賊訓練を受けたクローン兵士との間の契約をとりつける仲介人である。",
|
||||
"description_ko": "클론 병사의 등장을 통해 세력 확장을 꾀하는 새로운 유형의 해적이 등장하였습니다. CONCORD는 해적 세력이 구역에서 벗어나지 않는 한 크게 개입하지 않겠다는 입장이었으나 클론 전투원이 지역 안보에 위협이 된다고 판단되자 특별 대응책을 시행하기에 이르렀습니다. <br><br>이 함선을 조종하는 서펜티스 해적은 노련한 협상가입니다. 서펜티스는 전술 위주의 전투를 진행하는 해적 집단으로 규모는 작지만 치명적인 피해를 입히고자 하는 임무에서 도드라진 활약을 펼칩니다.",
|
||||
"description_ru": "Создание клонов-солдат вызвало к жизни новую волну пиратства, опирающегося на эти технологии. КОНКОРД смотрел на пиратов сквозь пальцы (при условии, что пираты действуют в пределах собственных территорий), но появление пиратских клонов-солдат расценивается им как серьёзная угроза безопасности Нового Эдема, и он не остановится перед жесточайшими мерами, чтобы пресечь их распространение. Этот пират корпорации «Серпентис» — торговец, посредник при создании контрактов между пиратскими клонами-солдатами и организациями, которым (как и самим «змеям») для воплощения в жизнь очередного этапа многоуровневых и долгосрочных сомнительных проектов требуется тайная поддержка малочисленных и неудержимых боевых групп..",
|
||||
"description_zh": "随着克隆战士的出现,一支新的海盗族群应运而生。统合部过去一直满足于让海盗在自己的领地上自生自灭而不去过问,不过他们视海盗培养出的克隆战士为宇宙的极大威胁,并愿意采取特殊手段来阻止海盗的邪恶计划。\n\n这个天蛇海盗是一名谈判者,负责替训练好的克隆战士和他们的雇主建立雇佣合同。这些雇主更多关注于长期的战略交锋,而一些战术层面的实际需求就放手交给这些战斗力超群的雇佣军去做了。",
|
||||
@@ -35162,7 +35162,7 @@
|
||||
"description_es": "El neutralizador energético XL Standup es un dispositivo superpesado para la guerra de condensadores, capaz de drenar las reservas de energía de naves extragrandes, como las naves capitales. Esta variante Standup ha sido pensada para ser montada en emplazamientos de estructuras y puede ser instalada como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le neutraliseur d'énergie 'Standup' XL est un armement super-lourd de guerre énergétique, capable de drainer les réserves d'énergie des vaisseaux de classe capital. Le neutraliseur d'énergie 'Standup' XL s'installe exclusivement sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup XL Energy Neutralizer is superheavy capacitor warfare device capable of draining the energy reserves of extra-large ships, such as capital ships. The XL Energy Neutralizer is designed to be mounted in structure emplacements and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "非常に重いキャパシタ系兵器であるスタンドアップXLエネルギーニュートライザーは、母艦といった超大型艦船に蓄えられているエネルギーを徐々に枯渇させることができる。XLエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "非常に重いキャパシタ系兵器であるスタンドアップXLエネルギーニュートライザーは、母艦といった超大型艦船に蓄えられているエネルギーを徐々に枯渇させることができる。XLエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 XL 에너지 뉴트럴라이저는 캐피탈급 함선의 에너지를 흡수하는 초대형 캐패시터 교란 장치입니다. XL 에너지 뉴트럴라이저는 일반 구조물을 비롯한 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой сверхтяжелое устройство нейтрализации заряда накопителя, выкачивающее энергию из кораблей КБТ-класса. Он может быть установлен на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним центрального компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立超大型能量中和器是超重型电容战装置,能够吸取诸如旗舰级舰船等超大型舰船的能量储备。这种超大型能量中和器被设计安装于建筑炮位,可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -35197,7 +35197,7 @@
|
||||
"description_es": "El neutralizador energético pesado Standup es un dispositivo de precisión para la guerra de condensadores, capaz de fijar y drenar las reservas de energía de todos los tipos de naves hostiles. Esta variante Standup ha sido pensada para ser montada en emplazamientos de estructuras y puede ser instalada como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le neutraliseur d'énergie lourd 'Standup' est une arme chirurgicale de guerre énergétique, capable de cibler et drainer les réserves d'énergie de tous les vaisseaux ennemis. Le neutraliseur d'énergie lourd 'Standup' s'installe exclusivement sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Heavy Energy Neutralizer is a precision capacitor warfare device capable of locking on and draining the energy reserves of all types of hostile ships. The Standup Heavy Energy Neutralizer is designed to be mounted in structure emplacements and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーは、あらゆるタイプの敵艦をロックオンしてエネルギーを徐々に枯渇させることができる高精度のキャパシタ系兵器である。スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーは、あらゆるタイプの敵艦をロックオンしてエネルギーを徐々に枯渇させることができる高精度のキャパシタ系兵器である。スタンドアップ・ヘビーエネルギーニュートライザーはストラクチャの砲座に設置して使用するよう設計されており、アップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 헤비 에너지 뉴트럴라이저는 대상 함선의 에너지를 흡수하는 정밀 캐패시터 교란 장치입니다. 스탠드업 헤비 에너지 뉴트럴라이저는 일반 구조물을 비롯한 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой многофункциональный дистанционный нейтрализатор энергии накопителя, способный опустошать запасы энергии всех типов вражеских кораблей. Он может быть установлен на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним центрального компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立重型能量中和器精度电容战装置能够锁定和吸取所有类型敌船的能量储备。被设计安装于建筑炮位,可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -35267,7 +35267,7 @@
|
||||
"description_es": "Los rayos tractores Standup de CSP montan matrices de rayos tractores capaces de contrarrestar eficazmente los sistemas de propulsión de naves y permitir que los administradores de estructuras gestionen los ajetreados carriles de navegación que rodean sus propiedades. Además, el rayo tractor de CSP puede ser una ayuda valiosa para la seguridad y la defensa de estructuras en varios tipos de combate. El rayo tractor CSP se ha diseñado para instalarse como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le rayon de tractage CSP 'Standup' permet aux opérateurs de contrôler et désencombrer le trafic sur les voies de navigation proches de la structure, grâce à ses baies de tractage assez puissantes pour juguler les systèmes de propulsion d'un vaisseau. Le rayon de tractage CSP constitue en outre un dispositif de sécurité précieux, propice à assurer la protection des structures Upwell dans de multiples situations de combat.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup CSP Tractor Beam mounts tractor beam arrays capable of effectively countering ship propulsion systems and will effectively allow structure operators to manage the busy navigation lanes around their properties. Additionally, the CSP Tractor Beam can be a valuable aid to structure security and defense in any number of combat scenarios. The CSP Tractor Beam is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップCSPトラクタービームには艦船の推進力系統システムを効果的に捉えることができるトラクタービーム施設が搭載され、ストラクチャを取り囲む混雑した航路であってもオペレーター達は効率的に交通整理を行うことができる。また、CSPトラクタービームは様々な戦況下においてセキュリティと防御を固める場合に大いに重宝する。CSPトラクタービームはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることもできるように設計されている。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップCSPトラクタービームには艦船の推進力系統システムを効果的に捉えることができるトラクタービーム施設が搭載され、ストラクチャを取り囲む混雑した航路であってもオペレーター達は効率的に交通整理を行うことができる。また、CSPトラクタービームは様々な戦況下においてセキュリティと防御を固める場合に大いに重宝する。CSPトラクタービームはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることもできるように設計されている。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "트랙터 빔을 통해 대상 함선의 속도를 제한함으로써 혼잡한 정거장 환경을 비교적 수월하게 조절할 수 있습니다. CSP 트랙터 빔은 각종 전투 상황에서 구조물의 전반적인 방어 체계를 지원합니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль создаёт линии гравизахвата и нейтрализует двигательные системы корабля-цели, позволяя операторам сооружения управлять навигационными маршрутами, пролегающими рядом с их владениями. Кроме того, он невероятно полезен при обороне сооружения в самых различных вариантах хода сражения. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立CSP牵引光束聚集了多个牵引光束阵列,它们能有效对抗舰船的推进系统,使得建筑操作员有效管理建筑周围的繁忙航道。此外,在任何时候的安保和防御战斗中,它都是强有力的支援。它被设计作为装备安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -35666,7 +35666,7 @@
|
||||
"description_es": "El campo repulsor Standup es un desarrollo de la investigación de sistemas tractor-repulsor y permite a los administradores de estructuras despejar rápidamente un área designada de espacio de todo el tráfico utilizando un efecto de campo generado por el proyector del campo repulsor. Los sistemas necesarios para operar el proyector del campo repulsor pueden instalarse como un módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le champ de répulsion 'Standup', fruit de l'aboutissement des recherches sur les systèmes de tractage et de répulsion, offre aux opérateurs de structure Upwell l'opportunité de dégager rapidement un périmètre de tout vaisseau importun, grâce à la force de répulsion générée par le projecteur de champ de répulsion. Le projecteur de champ de répulsion 'Standup' est conçu pour être monté sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Repulsor Field is a development of tractor-repulsor systems research and allows structure operators to rapidly clear a designated area of space of all traffic using a field-effect generated by the Repulsor Field Projector. The systems required to operate the Repulsor Field Projector can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップリパルサーフィールドはトラクターリパルサー分野における研究の成果であり、特定の宙域においてリパルサーフィールドプロジェクターにより生成したフィールド効果を使用して通行する艦船などをすべて素早く一掃することができる。リパルサーフィールドプロジェクターの作動に必要なシステムは、モジュールとしてアップウェルテクノロジーストラクチャにインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップリパルサーフィールドはトラクターリパルサー分野における研究の成果であり、特定の宙域においてリパルサーフィールドプロジェクターにより生成したフィールド効果を使用して通行する艦船などをすべて素早く一掃することができる。リパルサーフィールドプロジェクターの作動に必要なシステムは、モジュールとしてアップウェルテクノロジーストラクチャにインストールすることができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "트랙터-리펄서 시스템을 바탕으로 제작된 스탠드업 리펄서 필드 프로젝터는 일정 구역 내 함선의 움직임을 통제하는 것이 가능합니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой следующую ступень развития систем гравизахвата и позволяет операторам сооружения с помощью гравипульса быстро убрать из выбранного участка космоса все находящиеся там корабли. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立冲击力场是牵引冲击系统研究的成果,使得建筑操作员能够利用冲击力场投射器产生的区域效果快速清理指定区域的拥堵。操作冲击力场投射器所需的系统可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -35700,7 +35700,7 @@
|
||||
"description_es": "Las contramedidas electrónicas, o ECM, de espectro variable Standup son un sistema de guerra electrónica ideado para cambiar rápidamente el espectro de sensor afectado por los pulsos perturbadores. Este sistema utiliza scripts de cambio de espectro Standup para brindar a los operadores una gran flexibilidad al usar las ECM de espectro variable. Puede ser instalado como módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "La CME à spectre variable 'Standup' est un système de guerre électronique, qui permet aux opérateurs de structure de changer rapidement de spectre de détection pour brouiller efficacement les détecteurs ennemis. Le module se charge avec les scripts 'Standup' dédiés, plébiscités par les opérateurs pour leur grande flexibilité. La CME à spectre variable 'Standup' est conçue pour être montée sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Variable Spectrum ECM is an electronic warfare system designed for rapid switching of the sensor spectrum being targeted by jamming pulses. The system uses Standup brand spectrum switching scripts to give structure operators the great flexiblity when using the Variable Spectrum ECM. The system may be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ可変スペクトラムECMとは、ジャミングパルスの標的となったセンサースペクトラムを素早く切り替えるように設計された電子戦システムを指す。このシステムにはスタンドアップブランドのスペクトラム切り替えスクリプトが使用されているため、ストラクチャのオペレーターが可変スペクトラムECMを使用する際の自由度が高められている。このシステムはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることも可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ可変スペクトラムECMとは、ジャミングパルスの標的となったセンサースペクトラムを素早く切り替えるように設計された電子戦システムを指す。このシステムにはスタンドアップブランドのスペクトラム切り替えスクリプトが使用されているため、ストラクチャのオペレーターが可変スペクトラムECMを使用する際の自由度が高められている。このシステムはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることも可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "재밍 펄스 적중 시 센서 스펙트럼의 빠른 전환을 유도하는 전자전 시스템입니다. 스탠드업 스펙트럼 변환 스크립트를 사용함으로써 구조물 오퍼레이터에게 가변성 스펙트럼 ECM에 대한 운용 자율성을 부여합니다. 해당 시스템은 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль представляет собой систему, предназначенную для быстрого переключения спектра, в котором работают генераторы помех системам сопровождения целей. Эта система использует запатентованные прошивки, значительно повышающие гибкость программируемого генератора помех переменного спектра. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立多谱式ECM电子战系统被设计用来快速切换正在被干扰脉冲波锁定的感应器光谱。该系统使用屹立光谱切换脚本,使得建筑操作员在使用多谱式ECM时具有高度的灵活性。可以安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -36345,7 +36345,7 @@
|
||||
"description_es": "La unidad de control de reactor Standup optimiza el rendimiento útil de un núcleo de potencia integrado mediante la implementación de programas de eficiencia en el sistema de potencia de la estructura. Los administradores de estructuras verán un aumento significativo en el sistema de potencia útil tras instalar la unidad de control de reactor como un módulo en estructuras con tecnología Upwell.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "L'unité de contrôle du réacteur 'Standup' intensifie la puissance exploitable du réacteur principal d'une structure Upwell, grâce à l'installation ciblée de programmes d'efficacité énergétique destinés à accroître le réseau d'alimentation.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "Standup Reactor Control Unit boosts the usable output of a structure's integrated power core by implementing efficiency programs across the structure's powergrid. Structure operators will see significant increases in the usable powergrid after installing the Reactor Control Unit as module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップリアクター制御装置はストラクチャのパワーグリッドに効率化プログラムを組み込むことで、ストラクチャの統合パワーコアの使用可能な出力を増加させる。リアクター制御装置をアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすると、使用可能パワーグリッドが大幅に増加する。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップリアクター制御装置はストラクチャのパワーグリッドに効率化プログラムを組み込むことで、ストラクチャの統合パワーコアの使用可能な出力を増加させる。リアクター制御装置をアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすると、使用可能パワーグリッドが大幅に増加する。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 반응로 제어유닛은 파워그리드에 효율 최적화 프로그래밍을 도입하여 파워코어의 출력량을 높여줍니다. 반응로 제어유닛을 업웰 기반 구조물에 설치하면 파워그리드 최대 출력량이 증가합니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль повышает производительность энергосистем корабля путём внедрения в них соответствующих программ. При установке этого модуля на сооружения, созданные по проектам консорциума «Апвелл», значительно увеличивается производительность реактора сооружения.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним центрального компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "屹立反应堆控制单元通过对建筑的所有能量栅格执行效率优化程序来提升建筑集成能源核心的可用输出值。在昇威科技建筑上安装了这个反应堆控制单元装备后,建筑操作员会看到可用能量栅格的显著提升。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -69875,7 +69875,7 @@
|
||||
"description_es": "El script Standup de ECM gravimétrico está diseñado para usarse en los sistemas de ECM de espectro variable Standup y permitirá que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM para perturbar sensores gravimétricos.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le script CME gravimétrique 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur gravimétrique spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Gravimetric ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam gravimetric sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ重力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて重力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ重力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて重力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 중력장 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Эта прошивка разработана для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного противодействия для создания гравиметрических помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立引力ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对引力感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -69910,7 +69910,7 @@
|
||||
"description_es": "El script de ECM de lidar Standup está diseñado para usarse con los sistemas de ECM de espectro variable Standup y permite que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM a sensores lidar de perturbación.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le script CME ladar 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur ladar spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Ladar ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam ladar sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップレーダECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップレーダECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 라이다 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Эта прошивка разработана для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного противодействия для создания ладарных помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立光雷达ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对光雷达感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -69945,7 +69945,7 @@
|
||||
"description_es": "El script Standup de ECM magnetométricas se diseñó para ser usado con los sistemas ECM de espectro variable Standup y permite que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM a sensores magnetométricos de perturbación.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le script CME magnétométrique 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur magnétométrique spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Magnetometric ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam magnetometric sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ磁力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて磁力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ磁力ECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えて磁力センサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 자기장 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Эта прошивка разработана для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного подавления для создания магнитометрических помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立磁力ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对磁力感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -69980,7 +69980,7 @@
|
||||
"description_es": "El script de ECM para radar Standup está diseñado para usarse con los sistemas de ECM de espectro variable de Standup y permitirá que los administradores de estructuras cambien sus sistemas ECM para perturbar sensores de radar.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Le script CME radar 'Standup', une fois chargé dans le système de CME à spectre variable 'Standup', permet aux opérateurs de la structure de convertir le système de CME en brouilleur de détecteur radar spécialisé.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Radar ECM Script is designed for use with Standup Variable Spectrum ECM systems and will enable structure operators to switch their ECM system to jam radar sensors.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップレーダーECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダーセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップレーダーECMスクリプトはスタンドアップ可変スペクトラムECMシステム用に設計されており、ストラクチャオペレーターはECMシステムを切り替えてレーダーセンサーを妨害できるようになる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 가변성 스펙트럼 ECM 시스템에 장착 가능하며, 장착 시 ECM 시스템이 레이더 센서를 방해할 수 있도록 만듭니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Эта прошивка для использования с стационар-модулями постановки помех системам сопровождения целей и позволит операторам сооружения перенастроить систему электронного противодействия для создания радарных помех.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立雷达ECM脚本被设计用于多种光谱的屹立ECM系统中,使得建筑操作员能够切换ECM系统来对雷达感应器实施干扰。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -70404,7 +70404,7 @@
|
||||
"description_es": "El misil Standup AXL-SR es un devastador misil antinaves de corto alcance diseñado para apuntar y destruir cascos extragrandes, como los de las naves capitales. Este misil puede usarse con sistemas de lanzamisiles Standup AXL estándar.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Les missiles AXL-SR 'Standup' sont des projectiles anti-vaisseaux à courte portée, conçus pour pulvériser les coques de classe capital. Ils se chargent dans les lance-missiles AXL 'Standup' pour structure.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup AXL-SR Missile is a short-range anti-ship missile designed to target and destroy extra-large hull classes such as capital ships. This missile can be used with Standup AXL Missile Launcher systems.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "対艦船用の近距離ミサイルであるスタンドアップAXL-SRミサイルは、母艦などの大型艦船を捕捉・破壊する用途に使用する。このミサイルはスタンドアップAXLミサイルランチャーシステムで使用することができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "対艦船用の近距離ミサイルであるスタンドアップAXL-SRミサイルは、母艦などの大型艦船を捕捉・破壊する用途に使用する。このミサイルはスタンドアップAXLミサイルランチャーシステムで使用することができる。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 AXL-SR 미사일은 단거리 대함 미사일로 캐피탈 함선과 같은 초대형 함선 파괴에 적합합니다. 스탠드업 AXL 미사일 런처 시스템을 통해 사용할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Противокорабельная ракета для ведения огня на короткой дистанции, созданная для уничтожения кораблей большого тоннажа. Используется с пусковыми установками сооружений против КБТ (Standup AXL Missile Launcher).\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立AXL-SR导弹是短程反舰导弹,被设计用来锁定和击毁诸如旗舰等超大型舰船。这种导弹可用在屹立AXL导弹发射器上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -70620,7 +70620,7 @@
|
||||
"description_es": "La bomba guiada de vacío Standup es un dispositivo de área de efecto capaz de neutralizar la carga del condensador de las naves dentro de su radio de explosión. Cuenta con propulsores de guiado y el equipo de astronavegación necesario para alcanzar a los objetivos designados. Esta bomba se puede utilizar con el lanzabombas guiado Standup.\n\n\n\nStandup es un sistema patentado que utiliza un dispositivo de nanoensamblaje autónomo estructural (de Upwell) que contiene una plantilla integrada de software, una matriz de nanoensambladores y suficiente nanomasa como para construir una serie de módulos de servicio, de estructura y complementos de estructura cuando se insertan en las ranuras apropiadas en una estructura construida con la tecnología de Upwell.",
|
||||
"description_fr": "Les bombes ciblées neutralisantes sont des bombes à effet de zone, aiguillées vers leurs cibles à l'aide de propulseurs de guidage et d'un équipement d'astrogation spatiale exclusifs. Tous les vaisseaux pris dans le rayon d'explosion subissent une soudaine décharge de capaciteur. Les bombes ciblées se chargent dans les lanceurs de bombes ciblées 'Standup' pour structure Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.",
|
||||
"description_it": "The Standup Void Guided Bomb is an area-effect bomb capable of neutralizing the capacitor charge of ships caught within its blast radius. The guided bomb is equipped with guidance thrusters and the necessary astrogation package in order for it to home in on designated targets. This bomb can be used with Standup Guided Bomb Launcher systems.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップボイド誘導爆弾は範囲攻撃を行い、爆発範囲の内部にいる艦船のキャパシタチャージを無効化する。誘導爆弾には、指定した標的を自動追尾するための誘導スラスターや宙域航行デバイスが搭載されている。この爆弾はスタンドアップ誘導爆弾ランチャーシステムで使用可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップボイド誘導爆弾は範囲攻撃を行い、爆発範囲の内部にいる艦船のキャパシタチャージを無効化する。誘導爆弾には、指定した標的を自動追尾するための誘導スラスターや宙域航行デバイスが搭載されている。この爆弾はスタンドアップ誘導爆弾ランチャーシステムで使用可能。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 보이드 유도폭탄은 범위 타격을 주는 무기로 대상의 캐패시터 충전을 정지시킵니다. 유도폭탄에는 추진기와 유도 기능이 포함된 항법 시스템이 탑재되어 있습니다. 스탠드업 유도폭탄 런처 시스템을 통해 사용할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Ракета объёмного взрыва, предназначенная для нейтрализации запаса энергии в накопителях кораблей, попавших в радиус её действия. Она оснащена системами самонаведения и необходимым навигационным оборудованием для более точного наведения и сопровождения цели. Используется с пусковыми установками ракет объёмного взрыва (Standup Guided Bomb Launcher).\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».",
|
||||
"description_zh": "这种屹立涅槃制导炸弹具有区域效果,能够在爆炸半径内中和舰船的电容器回充量。制导炸弹装备有制导推进器和航天器总成,命中目标使命必达。可用于屹立制导炸弹发射器。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。",
|
||||
@@ -177919,7 +177919,7 @@
|
||||
},
|
||||
"42535": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 15000.0,
|
||||
"capacity": 150.0,
|
||||
"description_de": "Dieses Ausgrabungsschiff ist ein Bergbauschiff der zweiten Generation, das von <a href=showinfo:30//500014>ORE</a> entwickelt wurde. Ausgrabungsschiffe wurden genau wie Bergbaubarkassen entwickelt, um in einer bestimmten Rolle herauszustechen; die Skiff überzeugt in Sachen Robustheit und Selbstverteidigung. Fortschrittliche Schilde und Drohnenkontrollsysteme machen die Skiff zum robustesten Bergbauschiff im Cluster.\n\n\n\nAusgrabungsschiffe sind mit Elektroniksubsystemen ausgestattet, die speziell auf den Gebrauch von Oberflächen-Bergbaulasern und Eisschürfer-Modulen zugeschnitten wurden.",
|
||||
"description_en-us": "The exhumer is the second generation of mining vessels created by <a href=showinfo:30//500014>ORE</a>. Exhumers, like their mining barge cousins, were each created to excel at a specific function, the Skiff's being durability and self-defense. Advanced shielding and drone control systems make the Skiff the toughest mining ship in the cluster.\r\n\r\nExhumers are equipped with electronic subsystems specifically designed to accommodate Strip Mining and Ice Harvesting modules.",
|
||||
"description_es": "El exhumador es la segunda generación de naves mineras que ha creado <a href=showinfo:30//500014>ORE</a>. Los exhumadores, como sus primas las gabarras mineras, se crearon para destacar en una función específica, siendo la de la Skiff la durabilidad y la autodefensa. Los sistemas de control de drones y escudos avanzados la convierten en la nave minera más dura del cúmulo.\n\n\n\nLos exhumadores están equipados con subsistemas electrónicos diseñados específicamente para albergar módulos de extracción minera y recolección de hielo.",
|
||||
|
||||
@@ -26032,10 +26032,10 @@
|
||||
"47101": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n",
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Blaze» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n\nSe le conoce como «Blaze» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.",
|
||||
"description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は通った後に残された燃える残骸の跡と自身の金がかった赤色のヒゲからきており、そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、彼らはエンジェルカルテルでも最大級の悪名を得た一人の大物海賊を称えるべく、この色を身に着けている。\r\n\n「消えはしても、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO",
|
||||
"description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다. <br><br>그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다. <br><br>아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다. <br><br>\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\" <br><br>트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.",
|
||||
@@ -26065,10 +26065,10 @@
|
||||
"47102": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n",
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Blaze» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n\nSe le conoce como «Blaze» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.",
|
||||
"description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は通った後に残された燃える残骸の跡と自身の金がかった赤色のヒゲからきており、そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、彼らはエンジェルカルテルでも最大級の悪名を得た一人の大物海賊を称えるべく、この色を身に着けている。\r\n\n「消えはしても、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO",
|
||||
"description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다. <br><br>그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다. <br><br>아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다. <br><br>\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\" <br><br>트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.",
|
||||
@@ -26098,10 +26098,10 @@
|
||||
"47103": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n",
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Blaze» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n\nSe le conoce como «Blaze» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.",
|
||||
"description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は、彼が通った後に残された燃える残骸の跡と、自身の金赤色のヒゲが由来。そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルでも屈指の悪名を誇る大物海賊を称えるべく、分隊員はこの色を身に着けている。\r\n\n「死してなお、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO",
|
||||
"description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다. <br><br>그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다. <br><br>아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다. <br><br>\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\" <br><br>트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.",
|
||||
@@ -26131,10 +26131,10 @@
|
||||
"47104": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n",
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Llamarada» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n \n\n\nSe le conoce como «Llamarada» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\n\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\n\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.",
|
||||
"description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は、彼が通った後に残された燃える残骸の跡と、自身の金赤色のヒゲが由来。そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルでも屈指の悪名を誇る大物海賊を称えるべく、分隊員はこの色を身に着けている。\r\n\n「死してなお、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO",
|
||||
"description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다. <br><br>그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다. <br><br>아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다. <br><br>\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\" <br><br>트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.",
|
||||
@@ -26164,10 +26164,10 @@
|
||||
"47105": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n",
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Llamarada» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n \n\n\nSe le conoce como «Llamarada» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\n\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\n\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.",
|
||||
"description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は通った後に残された燃える残骸の跡と自身の金がかった赤色のヒゲからきており、そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経た彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルで最も多くの成功と悪名を得た海賊の一人を称えるべく、この色を身に着けている。\r\n\n「消えはしても、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO",
|
||||
"description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다. <br><br>그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다. <br><br>아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다. <br><br>\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\" <br><br>트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.",
|
||||
@@ -26197,10 +26197,10 @@
|
||||
"47106": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.\n",
|
||||
"description_de": "Diese Nanobeschichtung wurde von Ingenieuren des Angel Cartels entworfen und nur begrenzt produziert, sodass sie nur sechs Rümpfen zur Verfügung stand. Sie war als Hommage an den Anführer der berüchtigten, im späten YC119 in der Schlacht verschollenen „Blaze“-Guerilla-Staffel der Dominations gedacht.\n\nAufgrund seines goldroten Barts und den brennenden Wrackteilen, die er gewöhnlich hinter sich ließ, nur als „Blaze“ bekannt, erhielt auch seine Staffel nach hunderten gewagten Razzien gegen die Republic Fleet diesen Namen.\n\nHeute tragen sie seine Farben, um sein Vermächtnis als einer der erfolgreichsten und berüchtigtsten Piraten des Angel Cartels zu ehren.\n\n„Sein Name soll in eurer aller Erinnerung bleiben und in euch weiterleben. Hisst seine Flagge und vernichtet alles, was sich euch entgegenstellt.“\n\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_en-us": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_es": "Este nanorrevestimiento, diseñado por los ingenieros del Cártel de los Ángeles, se lanzó en cantidades muy limitadas para solo seis naves como homenaje al infame líder del escuadrón «Llamarada» de los Dominantes, que cayó en combate a finales de 119 CY.\n \n\n\nSe le conoce como «Llamarada» a secas, nombre que se ganó tanto por el rastro de llamas que solía dejar a su paso como por su pelirroja barba dorada. El escuadrón adoptó su nombre tras cientos de audaces asaltos contra los bienes de la Flota de la República.\n\n\n\nHoy llevan sus colores para honrar su legado como uno de los piratas más exitosos y famosos del Cártel de los Ángeles.\n\n\n\n«Ya no está entre nosotros, pero jamás lo olvidaremos. Su nombre pervive en todos vosotros. Enarbolad sus colores y diezmad todo lo que se interponga en vuestro camino».\n\n\n\nTriald Vukenda, CEO de los Dominantes.",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.\n",
|
||||
"description_fr": "Ce nanorevêtement a été conçu par les ingénieurs du cartel Angel comme un hommage au chef du fameux escadron d'attaque « Blaze » des Domination qui est tombé au combat fin CY 119. Il est disponible en édition très limitée : six coques seulement pourront le revêtir.\n\nOn le connaît seulement sous le pseudonyme de « Blaze », le « flamboyant » : un nom qu'il doit tant aux épaves brûlantes qu'il laissait dans son sillage qu'à sa barbe d'un rouge doré. Son escadron a adopté son nom après des centaines de raids audacieux menés contre les biens de la flotte de la République.\n\nAujourd'hui, ses couleurs sont portées pour honorer à la fois son héritage et l'homme qu'il fut : l'un des pirates les plus célèbres et les plus glorieux du cartel Angel.\n\n« Disparu, mais jamais oublié. Son nom demeure en chacun de vous. Portez ses couleurs et décimez tout ce qui se dresse sur votre chemin. »\n\nTrald Vukenda – PDG, Domination.",
|
||||
"description_it": "Designed by Angel Cartel engineers, and released as a tribute to the leader of the Dominations' notorious \"Blaze\" hit and run squadron who was lost in battle in late YC119, this nanocoating was made available in very limited numbers for only six hulls.\r\n \r\nKnown only as \"Blaze\", a name earned from both the trail of burning wreckage usually left in his wake and his appearance with a golden red beard, his squadron became his namesake after hundreds of daring raids against Republic Fleet assets.\r\n\r\nToday, they wear his colors in honor of his legacy as one of the Angel Cartel’s most successful and notorious pirates.\r\n\r\n\"Gone, but never forgotten. His name lives on in all of you. Hoist his colors, and decimate anything that stands in your way.\"\r\n\r\nTrald Vukenda – CEO, Dominations.",
|
||||
"description_ja": "エンジェルカルテルのエンジニアたちによって設計されたナノコーティング。YC119年に戦死したドミネーションズの悪名高き一撃離脱戦隊「ブレイズ」の指揮官を称えたもの。6つの船体にのみ使用可能な少数限定生産品である。\n \r\n「ブレイズ」という名は、彼が通った後に残された燃える残骸の跡と、自身の金赤色のヒゲが由来。そのあだ名は共和国海軍に対する数百回の襲撃作戦を経て、彼の分隊にも受け継がれた。\r\n\n現在では、エンジェルカルテルでも屈指の悪名を誇る大物海賊を称えるべく、分隊員はこの色を身に着けている。\r\n\n「死してなお、忘れられはしない。その名はお前たち全員の中で生き続ける。彼の色を掲げよ、そして行く手を阻むすべてを粉砕せよ」\r\n\nトラルド・ブケンダ - ドミネーションズCEO",
|
||||
"description_ko": "YC 119년 말 전투 도중 전사한 도미네이션 리더 \"블레이즈\"를 추모하기 위해 엔젤 카르텔 엔지니어들이 제작한 나노코팅으로 뛰어난 게릴라 전술로 악명을 떨쳤던 인물입니다. 제한된 6 종류의 함선에만 적용이 가능합니다. <br><br>그가 \"블레이즈\"라고 불리게 된 이유는 금빛이 도는 붉은 수염과 지나간 자리에 불타는 잔해만이 남겨졌기 때문입니다. 결국에 이 명칭은 수많은 공화국 함대를 함께 약탈해온 그의 편대까지 포함하여 일컫는 별명이 되었습니다. <br><br>아직까지도 블레이즈 중대는 엔젤 카르텔의 악명 높았던 리더에게 경의를 표하기 위해 적색 함선을 타고 활동합니다. <br><br>\"거침없이 불타오르던 화염도 이젠 다 타버렸지만, 그의 남은 불씨는 평생 꺼지지 않기를 맹세한다. 작은 불꽃 하나하나가 그대 모두 안에 살아가리라. 그리고 그의 붉은 위상을 앞세워 그대 앞을 가로막는 모든 것을 불태워 버려라.\" <br><br>트랄드 부켄다 – CEO, 도미네이션.",
|
||||
@@ -117316,21 +117316,32 @@
|
||||
"53038": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Der SteelKnight-TorsoRig von Wiyrkomi Industrial Biomechanics ist eine Version der erfolgreichen „TorsoRig“-Reihe von Körpererweiterungen und bietet eine beträchtliche Verbesserung der Oberkörperstärke, Geschwindigkeit und Präzision. \r\n\r\nDiese Allzweck-Körpererweiterung basiert auf einer Kampfmodifikation, die Wiyrkomi an die Königliche Khanid Navy für den Einsatz bei den sogenannten „Cyber-Rittern“ des Königreichs Khanid geliefert hat.",
|
||||
"description_en-us": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.",
|
||||
"description_es": "SteelKnight TorsoRig es una versión de la exitosa línea TorsoRig de aumentos corporales de Wiyrkomi Industrial Biomechanics que ofrece una potente mejora de la fuerza, velocidad y precisión de la parte superior del cuerpo. Este aumento corporal de utilidad genérica deriva de un modelo de complementos de combate que Wiyrkomi suministró a la Armada Real Khanid para que los usaran los llamados «Cibercaballeros» del Reino Khanid.\r\n\r\nLa ciencia y la tecnología de mejoras biomecánicas que utilizan complementos y mallas cibernéticos no deja de avanzar haciendo siempre gran hincapié en reducir la barrera de entrada, es decir, la fabricación y los recursos que aumentan el coste de estos potentes aumentos.",
|
||||
"description_fr": "Le SteelKnight TorsoRig, une variante de la série d'augmentations corporelles à succès « TorsoRig » signée Wiyrkomi Industrial Biomechanics, est une amélioration puissante en termes de force du haut du corps, de vitesse et de précision. \r\n\r\nCette augmentation corporelle à usage général est inspirée des modules d'optimisation de combat Wiyrkomi fournis à la Khanid Navy royale afin d'être utilisés par les « Chevaliers cybernétiques » du Royaume khanid.",
|
||||
"description_it": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.",
|
||||
"description_ja": "ウィルコミ工業バイオメカニクスのヒット商品、「トルソーリグ」ボディ・アグメンテーションから派生したスチールナイト・トルソーリグは、上半身の強度、速度、そして正確性を大幅に向上させてくれる。\r\n\r\nこの汎用ボディ・アグメンテーションは、ウィルコミがクーニッド王国の通称「サイバーナイト」向けに同国海軍へと提供した戦闘用リグに由来している。",
|
||||
"description_ko": "위요르코미 산업 생체개조사에서 출시한 여러 토르소리그 중 성공적으로 인기를 끈 제품입니다. 스틸나이트 토르소리그는 인간의 상체를 강화해 근력, 속도, 정교한 움직임을 향상시킵니다. \r\n\r\n이 모델은 원래 위요르코미가 카니드 왕국의 왕립 카니드 해군, 일명 '사이버 나이트'에 공급하던 군용 신체 개조 제품이었으나, 조정을 통해 일반용으로도 출시하게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "«ЭкзоТорс стального рыцаря» — новая модель популярной линейки телесных модификаций «ЭкзоТорс» от отдела промышленной биомеханики «Вииркоми», которая значительно повышает силу, скорость и точность движений верхней части тела. \r\n\r\nЭта телесная модификация общего назначения отсылает к боевым надстройкам производства «Вииркоми», которыми пользуются так называемые «киберрыцари» флота Ханидского Королевства.",
|
||||
"description_zh": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.",
|
||||
"descriptionID": 640366,
|
||||
"groupID": 1670,
|
||||
"iconID": 24167,
|
||||
"marketGroupID": 1836,
|
||||
"mass": 0.5,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 53038,
|
||||
"typeName_de": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_en-us": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_es": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_fr": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_it": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_ja": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_ko": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_ru": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeName_de": "„SteelKnight-TorsoRig“-Körpererweiterung für Männer",
|
||||
"typeName_en-us": "Men's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation",
|
||||
"typeName_es": "Aumento corporal SteelKnight TorsoRig para hombre",
|
||||
"typeName_fr": "Augmentation corporelle 'SteelKnight TorsoRig' pour homme",
|
||||
"typeName_it": "Men's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation",
|
||||
"typeName_ja": "メンズ「スチールナイト・トルソーリグ」ボディ・アグメンテーション",
|
||||
"typeName_ko": "남성용 '스틸나이트 토르소리그' 신체 개조",
|
||||
"typeName_ru": "Мужская телесная модификация «ЭкзоТорс стального рыцаря»",
|
||||
"typeName_zh": "53038_Male_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_M01_Types_BodyAugmentationM01_Black.png",
|
||||
"typeNameID": 552666,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
@@ -121302,21 +121313,32 @@
|
||||
"53226": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"groupID": 1670,
|
||||
"description_de": "Der SteelKnight-TorsoRig von Wiyrkomi Industrial Biomechanics ist eine Version der erfolgreichen „TorsoRig“-Reihe von Körpererweiterungen und bietet eine beträchtliche Verbesserung der Oberkörperstärke, Geschwindigkeit und Präzision. \r\n\r\nDiese Allzweck-Körpererweiterung basiert auf einer Kampfmodifikation, die Wiyrkomi an die Königliche Khanid Navy für den Einsatz bei den sogenannten „Cyber-Rittern“ des Königreichs Khanid geliefert hat.",
|
||||
"description_en-us": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.",
|
||||
"description_es": "SteelKnight TorsoRig es una versión de la exitosa línea TorsoRig de aumentos corporales de Wiyrkomi Industrial Biomechanics que ofrece una potente mejora de la fuerza, velocidad y precisión de la parte superior del cuerpo. Este aumento corporal de utilidad genérica deriva de un modelo de complementos de combate que Wiyrkomi suministró a la Armada Real Khanid para que los usaran los llamados «Cibercaballeros» del Reino Khanid.\r\n\r\nLa ciencia y la tecnología de mejoras biomecánicas que utilizan complementos y mallas cibernéticos no deja de avanzar haciendo siempre gran hincapié en reducir la barrera de entrada, es decir, la fabricación y los recursos que aumentan el coste de estos potentes aumentos.",
|
||||
"description_fr": "Le SteelKnight TorsoRig, une variante de la série d'augmentations corporelles à succès « TorsoRig » signée Wiyrkomi Industrial Biomechanics, est une amélioration puissante en termes de force du haut du corps, de vitesse et de précision. \r\n\r\nCette augmentation corporelle à usage général est inspirée des modules d'optimisation de combat Wiyrkomi fournis à la Khanid Navy royale afin d'être utilisés par les « Chevaliers cybernétiques » du Royaume khanid.",
|
||||
"description_it": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.",
|
||||
"description_ja": "ウィルコミ工業バイオメカニクスのヒット商品、「トルソーリグ」ボディ・アグメンテーションから派生したスチールナイト・トルソーリグは、上半身の強度、速度、そして正確性を大幅に向上させてくれる。\r\n\r\nこの汎用ボディ・アグメンテーションは、ウィルコミがクーニッド王国の通称「サイバーナイト」向けに同国海軍へと提供した戦闘用リグに由来している。",
|
||||
"description_ko": "위요르코미 산업 생체개조사에서 출시한 여러 토르소리그 중 성공적으로 인기를 끈 제품입니다. 스틸나이트 토르소리그는 인간의 상체를 강화해 근력, 속도, 정교한 움직임을 향상시킵니다. \r\n\r\n이 모델은 원래 위요르코미가 카니드 왕국의 왕립 카니드 해군, 일명 '사이버 나이트'에 공급하던 군용 신체 개조 제품이었으나, 조정을 통해 일반용으로도 출시하게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "«ЭкзоТорс стального рыцаря» — новая модель популярной линейки телесных модификаций «ЭкзоТорс» от отдела промышленной биомеханики «Вииркоми», которая значительно повышает силу, скорость и точность движений верхней части тела. \r\n\r\nЭта телесная модификация общего назначения отсылает к боевым надстройкам производства «Вииркоми», которыми пользуются так называемые «киберрыцари» флота Ханидского Королевства.",
|
||||
"description_zh": "A version of the successful 'TorsoRig' line of body augmentations offered by Wiyrkomi Industrial Biomechanics, the SteelKnight TorsoRig is a powerful enhancement of upper body strength, speed and precision. This general purpose body augmentation derives from a model of combat rigs Wiyrkomi supplied to the Royal Khanid Navy to be used by the so-called 'Cyber Knights' of the Khanid Kingdom.\r\n\r\nThe science and technology of enhancing biomechanics using cybernetic rigs and meshes is advancing all the time with much effort focused on lowering the barrier of entry in terms of manufacturing and resources that make up the cost of such powerful augmentations.",
|
||||
"descriptionID": 640365,
|
||||
"groupID": 1088,
|
||||
"iconID": 24192,
|
||||
"marketGroupID": 1836,
|
||||
"mass": 0.5,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 53226,
|
||||
"typeName_de": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_en-us": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_es": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_fr": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_it": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_ja": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_ko": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_ru": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeName_de": "„SteelKnight-TorsoRig“-Körpererweiterung für Frauen",
|
||||
"typeName_en-us": "Women's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation",
|
||||
"typeName_es": "Aumento corporal SteelKnight TorsoRig para mujer",
|
||||
"typeName_fr": "Augmentation corporelle 'SteelKnight TorsoRig' pour femme",
|
||||
"typeName_it": "Women's 'SteelKnight TorsoRig' Body Augmentation",
|
||||
"typeName_ja": "レディース「スチールナイト・トルソーリグ」ボディ・アグメンテーション",
|
||||
"typeName_ko": "여성용 '스틸나이트 토르소리그' 신체 개조",
|
||||
"typeName_ru": "Женская телесная модификация «ЭкзоТорс стального рыцаря»",
|
||||
"typeName_zh": "53226_Female_Makeup_BodyAugmentations_BodyAugmentation_F01_Types_BodyAugmentationF01_Black.png",
|
||||
"typeNameID": 553271,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
@@ -205529,15 +205551,15 @@
|
||||
"57208": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "<font size=\"14\"><b>Grundlegende Schiffsoperationen</b></font> Dieses Expertensystem wurde mit grundlegenden Skills für Schiffsoperationen ausgestattet, die auf der Maximalstufe für Alpha-Klone verfügbar sind. Jedes verfügbare Schiff profitiert von allen oder den meisten dieser Skills. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. <font size=\"14\"><b>Ein Expertensystem mieten</b></font> Mietlizenzen für Expertensysteme können auf <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> mittels verschiedener Methoden sicher erworben werden. <font size=\"14\"><b>Ein Expertensystem aktivieren</b></font> Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. <i>Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.</i>",
|
||||
"description_en-us": "<font size=\"14\"><b>Core Ship Operations</b></font>\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Renting an Expert System</b></font>\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> using a variety of methods.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Activating an Expert System</b></font>\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\n<i>Expert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.</i>",
|
||||
"description_es": "<font size=\"14\"><b>Funciones principales de a bordo</b></font>\n\nEste sistema experto cuenta con prestaciones básicas de las naves al nivel máximo disponible para clones Alfa. Cada nave se beneficia de todas o casi todas esas habilidades.\n\nUn sistema experto es una inteligencia artificial remota y restringida que proporciona acceso a ciertas habilidades durante el periodo activo. No depende ni de tu clon ni de tu cápsula, por lo que no lo perderás si esta se destruye o si se lleva a cabo un salto de clon.\n\n<font size=\"14\"><b>Alquiler de un sistema experto</b></font>\n\nLas licencias de alquiler de sistema experto se pueden comprar de forma segura en <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> mediante diversos métodos de pago.\n\n<font size=\"14\"><b>Activación de un sistema experto</b></font>\n\nUn sistema experto se activa automáticamente cuando el capsulista que va a usar el servicio canjea el objeto.\n\n<i>Los sistemas expertos son productos desarrollados por el consorcio PKN Interstellar, que los pone a disposición de los usuarios a través de la red de comunicaciones supralumínica HyperNet, y los comercializa a través de las corporaciones que forman parte del conglomerado. Un sistema experto es una IA restringida que funciona con tecnología de cerebro-gel artificial. Como el sistema experto utiliza vías neuronales basadas en las que se crean al desarrollar o inyectar habilidades, es compatible con los sistemas de control y la interfaz cápsula-nave. La comunicación de mando y control en tiempo real se establece a través de canales supralumínicos exclusivos dentro de la red HyperNet de PKN Interstellar.</i>",
|
||||
"description_fr": "<font size=\"14\"><b>Gestion basique des vaisseaux</b></font> Ce système expert contient les compétences fondamentales au fonctionnement d'un vaisseau, au niveau maximum disponible pour les clones Alpha. Chaque vaisseau disponible bénéficie de la plupart voire de la totalité de ces compétences. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant la période de location active. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. <font size=\"14\"><b>Louer un système expert</b></font> Les licences de location de système expert peuvent être achetées de façon sécurisée sur <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> avec les moyens de paiement conventionnels. <font size=\"14\"><b>Activer un système expert</b></font> L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. <i>Les systèmes expert sont un produit développé par le consortium PNK Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PNK Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PNK Interstellar.</i>",
|
||||
"description_it": "<font size=\"14\"><b>Core Ship Operations</b></font>\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Renting an Expert System</b></font>\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> using a variety of methods.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Activating an Expert System</b></font>\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\n<i>Expert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.</i>",
|
||||
"description_ja": "<font size=\"14\"><b>コア艦船操作</b></font>\n\n\n\nこのエキスパートシステムは、基本的な艦船操作スキルを、アルファクローンで到達可能な最大レベルまで提供する。使用可能な艦船はどれも、該当スキルの大半またはすべてから恩恵を受けている。\n\n\n\nエキスパートシステムは、有効なレンタル期間中に特定のスキルへのアクセスを提供する、リモートで制限された人工知能である。クローンやカプセルカプセルからは独立しているため、ポッドの喪失やクローンジャンプによって失われることはない。\n\n\n\n<font size=\"14\"><b>エキスパートシステムのレンタル</b></font>\n\n\n\nエキスパートシステムのレンタルライセンスは、<url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url>にて、さまざまな方法で安全に購入可能です。\n\n\n\n<font size=\"14\"><b>エキスパートシステムの起動</b></font>\n\n\n\nエキスパートシステムは、サービスを利用しようとする特定のカプセラが製品を引き換えたときに自動的に起動する。\n\n\n\n<i>エキスパートシステムは、PKNインターステラー・コンソーシアムが開発、ハイパーネットFTL通信網により実現可能となった製品で、PKNインターステラーの関連企業が販売している。本システムは人工ゲルブレイン技術をベースにした制限付きAIである。スキルトレーニングやスキルインジェクションによって生成された神経経路を利用しているため、カプセルシップのインターフェースや制御システムとも互換性がある。PKNインターステラーのハイパーネット上にある専用FTLチャンネルを使用して、リアルタイムコマンドと制御通信を実現している。</i>",
|
||||
"description_ko": "<font size=\"14\"><b>핵심 함선 운용</b></font><br><br>핵심 함선 운용을 위한 전문가 시스템으로 사용자에게 알파 클론 수준의 스킬 숙련도를 제공합니다.<br><br>전문가 시스템은 제한형 AI로 일정 기간동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.<br><br><font size=\"14\"><b>전문가 시스템 대여</b></font><br><br>전문가 시스템은 <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url>에서 구매할 수 있습니다.<br><br><font size=\"14\"><b>전문가 시스템 활성화</b></font><br><br>전문가 시스템은 수령 시 즉시 적용됩니다.<br><br><i>전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.</i>",
|
||||
"description_ru": "<font size=\"14\"><b>Базовая эксплуатация кораблей</b></font> Эта экспертная система содержит основные навыки для управления кораблями. Все навыки доступны на максимальном для альфа-клонов уровне. Все эти навыки (или большинство из них) пригодятся при использовании доступных кораблей. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий на время его использования определённые навыки. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. <font size=\"14\"><b>Приобретение права на использование экспертной системы</b></font> Временную лицензию на использование экспертной системы можно безопасно приобрести на сайте <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> несколькими способами. <font size=\"14\"><b>Активация экспертной системы</b></font> Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. <i>Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», доставляемая посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть и продающаяся корпорациями, входящими в состав «ПКН Интерстеллар». Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».</i>",
|
||||
"description_zh": "<font size=\"14\"><b>核心舰船操作</b></font>\n\n\n\n这个专家系统包含了基础型舰船操作技能,设定为阿尔法克隆所能训练的最大等级。这里的大多数甚至全部技能都对驾驶舰船提供一定的帮助。\n\n\n\n专家系统是一种虚拟的数据资源,通过租用专家系统你可以在一定时间内获得一些特定的技能。它不依托于你的克隆体和太空舱,因此即使太空舱被毁或进行远距克隆后也能继续使用。\n\n\n\n<font size=\"14\"><b>租用一个专家系统</b></font>\n\n\n\n你可以在<url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url>购买专家系统租赁凭证。\n\n\n\n<font size=\"14\"><b>启用一个专家系统</b></font>\n\n\n\n人物使用凭证后就会自动启用专家系统。\n\n\n\n<i>专家系统由PKN星际财团研发,由财团下属军团通过超光速网络通信来进行推广。专家系统是一种基于虚拟大脑技术的受限人工智能,它使用了技能训练或技能注入产生的神经通路,与太空舱界面和控制系统兼容。通过PKN星系网络上的专用超光速频道可以实现实时指令和控制通信。</i>",
|
||||
"description_de": "<font size=\"14\"><b>Grundlegende Schiffsoperationen</b></font> Dieses Expertensystem wurde mit grundlegenden Skills für Schiffsoperationen ausgestattet, die auf der Maximalstufe für Alpha-Klone verfügbar sind. Jedes verfügbare Schiff profitiert von allen oder den meisten dieser Skills. Ein Expertensystem ist eine externe, beschränkte künstliche Intelligenz, die Ihnen während der aktiven Mietdauer (<b>7 Tage</b>) Zugriff auf bestimmte Skills gewährt. Da ein aktives Expertensystem unabhängig von Ihrem Klon und Ihrer Kapsel arbeitet, geht es bei einem Kapseltod oder Klonsprung nicht verloren. <font size=\"14\"><b>Ein Expertensystem mieten</b></font> Mietlizenzen für Expertensysteme können auf <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> mittels verschiedener Methoden sicher erworben werden. <font size=\"14\"><b>Ein Expertensystem aktivieren</b></font> Ein Expertensystem wird automatisch aktiviert, sobald der Kapselpilot, der den Dienst nutzen möchte, den Gegenstand einlöst. <i>Expertensysteme wurden vom Konsortium PKN Interstellar entwickelt. Sie sind über das HyperNet-Überlichtgeschwindigkeitskommunikationsnetzwerk zugänglich und werden von PKN Interstellar-Mitgliedcorporations vertrieben. Ein Expertensystem ist eine beschränkte KI, die auf künstlicher Gelhirn-Technologie basiert. Das Expertensystem nutzt Nervenbahnen, die auf jenen basieren, die durch Skilltraining oder Skill-Injektion entstehen. Dadurch ist es mit dem Schiff-Interface und den Kontrollsystemen der Kapsel kompatibel. Spezielle Überlichtgeschwindigkeitskanäle im HyperNet von PKN Interstellar ermöglichen Befehls- und Kontrollkommunikation in Echtzeit.</i>",
|
||||
"description_en-us": "<font size=\"14\"><b>Core Ship Operations</b></font>\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active <b>7 days</b> rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Renting an Expert System</b></font>\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> using a variety of methods.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Activating an Expert System</b></font>\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\n<i>Expert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.</i>",
|
||||
"description_es": "<font size=\"14\"><b>Funciones principales de a bordo</b></font>\r\n\r\nEste sistema experto cuenta con prestaciones básicas de las naves al nivel máximo disponible para clones Alfa. Cada nave se beneficia de todas o casi todas esas habilidades.\r\n\r\nUn sistema experto es una inteligencia artificial remota y restringida que proporciona acceso a ciertas habilidades durante el periodo activo. No depende ni de tu clon ni de tu cápsula, por lo que no lo perderás si esta se destruye o si se lleva a cabo un salto de clon.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Alquiler de un sistema experto</b></font>\r\n\r\nLas licencias de alquiler de sistema experto se pueden comprar de forma segura en <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> mediante diversos métodos de pago.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Activación de un sistema experto</b></font>\r\n\r\nUn sistema experto se activa automáticamente cuando el capsulista que va a usar el servicio canjea el objeto.\r\n\r\n<i>Los sistemas expertos son productos desarrollados por el consorcio PKN Interstellar, que los pone a disposición de los usuarios a través de la red de comunicaciones supralumínica HyperNet, y los comercializa a través de las corporaciones que forman parte del conglomerado. Un sistema experto es una IA restringida que funciona con tecnología de cerebro-gel artificial. Como el sistema experto utiliza vías neuronales basadas en las que se crean al desarrollar o inyectar habilidades, es compatible con los sistemas de control y la interfaz cápsula-nave. La comunicación de mando y control en tiempo real se establece a través de canales supralumínicos exclusivos dentro de la red HyperNet de PKN Interstellar.</i>",
|
||||
"description_fr": "<font size=\"14\"><b>Gestion basique des vaisseaux</b></font> Ce système expert contient les compétences fondamentales au fonctionnement d'un vaisseau, au niveau maximum disponible pour les clones Alpha. Chaque vaisseau disponible bénéficie de la plupart voire de la totalité de ces compétences. Un système expert est une intelligence artificielle restreinte à distance qui vous fait bénéficier de certaines compétences pendant une période de location active de <b>7 jours</b>. Étant indépendant de votre clone et de votre capsule, un système expert actif ne sera donc pas perdu en cas de décapsulage ou saut de clone. <font size=\"14\"><b>Louer un système expert</b></font> Les licences de location de système expert peuvent être achetées de façon sécurisée sur <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> avec les moyens de paiement conventionnels. <font size=\"14\"><b>Activer un système expert</b></font> L'activation d'un système expert se fait automatiquement dès la récupération de l'objet par le capsulier ayant l'intention de l'utiliser. <i>Les systèmes experts sont un produit développé par le consortium PKN Interstellar, rendu disponible à travers le réseau de communications PRL de l'Hypernet, et commercialisé par les corporations membres de PKN Interstellar. Un système expert est une IA restreinte basée sur la technologie de neurogel artificiel. Puisque le système expert utilise des voies neurales basées sur celles créées par l'apprentissage ou l'injection de compétences, il est donc compatible avec l'interface vaisseau-capsulier et les systèmes de contrôle. Les communications de commandement et de contrôle en temps réel sont assurées via les canaux PRL dédiés sur l'Hypernet de PKN Interstellar.</i>",
|
||||
"description_it": "<font size=\"14\"><b>Core Ship Operations</b></font>\r\n\r\nThis Expert System has been loaded with foundational ship operation skills, at the maximum level available for Alpha Clones. Every available ship benefits from most or all of those skills.\r\n\r\nAn Expert System is a remote, restricted artificial intelligence providing you with access to certain skills during the active <b>7 days</b> rental period. As it is independent from your clone and your capsule, an active Expert System is not lost on pod death or clone jump.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Renting an Expert System</b></font>\r\n\r\nExpert System rental licenses can be purchased securely on <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> using a variety of methods.\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>Activating an Expert System</b></font>\r\n\r\nActivation of an Expert System is automatic upon redemption of the item by the specific capsuleer intending to use the service.\r\n\r\n<i>Expert Systems are a product developed by the PKN Interstellar consortium, made available over the HyperNet FTL communications network, and marketed by PKN Interstellar member corporations. An Expert System is a restricted AI based on artificial gelbrain technology. As the Expert System uses neural pathways based on those created by skill training or skill injection, it is compatible with capsule-ship interface and control systems. Real time command and control communication is achieved using dedicated FTL channels on PKN Interstellar's HyperNet.</i>",
|
||||
"description_ja": "<font size=\"14\"><b>コア艦船操作</b></font>\r\n\r\n\r\n\r\nこのエキスパートシステムは、基本的な艦船操作スキルを、アルファクローンで到達可能な最大レベルまで提供する。使用可能な艦船はどれも、該当スキルの大半またはすべてから恩恵を受けている。\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムは、有効なレンタル期間中に特定のスキルへのアクセスを提供する、リモートで制限された人工知能である。クローンやカプセルカプセルからは独立しているため、ポッドの喪失やクローンジャンプによって失われることはない。\r\n\r\n\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>エキスパートシステムのレンタル</b></font>\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムのレンタルライセンスは、<url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url>にて、さまざまな方法で安全に購入可能です。\r\n\r\n\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>エキスパートシステムの起動</b></font>\r\n\r\n\r\n\r\nエキスパートシステムは、サービスを利用しようとする特定のカプセラが製品を引き換えたときに自動的に起動する。\r\n\r\n\r\n\r\n<i>エキスパートシステムは、PKNインターステラー・コンソーシアムが開発、ハイパーネットFTL通信網により実現可能となった製品で、PKNインターステラーの関連企業が販売している。本システムは人工ゲルブレイン技術をベースにした制限付きAIである。スキルトレーニングやスキルインジェクションによって生成された神経経路を利用しているため、カプセルシップのインターフェースや制御システムとも互換性がある。PKNインターステラーのハイパーネット上にある専用FTLチャンネルを使用して、リアルタイムコマンドと制御通信を実現している。</i>",
|
||||
"description_ko": "<font size=\"14\"><b>핵심 함선 운용</b></font><br><br>핵심 함선 운용을 위한 전문가 시스템으로 사용자에게 알파 클론 수준의 스킬 숙련도를 제공합니다.<br><br>전문가 시스템은 제한형 AI로 <b>7일</b> 동안 캡슐리어의 스킬 사용을 활성화합니다. 사용자의 신체 및 캡슐과 독립되어 있기 때문에 캡슐이 파괴되거나 클론을 변경해도 시스템이 제거되지 않습니다.<br><br><font size=\"14\"><b>전문가 시스템 대여</b></font><br><br>전문가 시스템 대여권은 <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url>에서 구매할 수 있습니다.<br><br><font size=\"14\"><b>전문가 시스템 활성화</b></font><br><br>전문가 시스템은 수령 시 즉시 적용됩니다.<br><br><i>전문가 시스템은 PKN 인터스텔라에 의해 개발 및 판매되는 제품으로 FTL 통신 네트워크인 하이퍼넷을 통해 배포됩니다. 인공 젤브레인을 바탕으로 설계된 제한형 AI로 스킬 주입 및 훈련을 통해 생성된 신경망을 활용하기 때문에 함선 인터페이스를 비롯한 제어 시스템과 연동됩니다. FTL 네트워크인 하이퍼넷을 통해 실시간 제어 및 통신이 이루어집니다.</i>",
|
||||
"description_ru": "<font size=\"14\"><b>Базовая эксплуатация кораблей</b></font> Эта экспертная система содержит основные навыки для управления кораблями. Все навыки доступны на максимальном для альфа-клонов уровне. Все эти навыки (или большинство из них) пригодятся при использовании доступных кораблей. Экспертная система — это дистанционный искусственный интеллект ограниченного действия, предоставляющий определённые навыки на <b>7 дней</b>. Поскольку экспертная система независима от вашего клона и капсулы, вы не потеряете её при уничтожении капсулы или смене клона. <font size=\"14\"><b>Приобретение права на использование экспертной системы</b></font> Временную лицензию на использование экспертной системы можно безопасно приобрести на сайте <url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url> несколькими способами. <font size=\"14\"><b>Активация экспертной системы</b></font> Экспертная система активируется автоматически, когда капсулёр использует соответствующий предмет. <i>Экспертная система — это продукция консорциума «ПКН Интерстеллар», которую поставляют корпорации, входящие в состав «ПКН Интерстеллар». Она доставляется посредством системы сверхсветовых коммуникаций через гиперсеть. Экспертная система — это ИИ ограниченного действия, созданный на основе технологии гелеобразного мозга. Экспертная система использует нейронные каналы, образующиеся во время освоения или инъекции навыков, поэтому она совместима с интерфейсом корабля и капсулы, а также с их системами управления. Управление и коммуникация в реальном времени осуществляются по выделенным сверхсветовым каналам гиперсети консорциума «ПКН Интерстеллар».</i>",
|
||||
"description_zh": "<font size=\"14\"><b>核心舰船操作</b></font>\r\n\r\n\r\n\r\n这个专家系统包含了基础型舰船操作技能,设定为阿尔法克隆所能训练的最大等级。这里的大多数甚至全部技能都对驾驶舰船提供一定的帮助。\r\n\r\n\r\n\r\n专家系统是一种虚拟的数据资源,通过租用专家系统你可以在一定时间内获得一些特定的技能。它不依托于你的克隆体和太空舱,因此即使太空舱被毁或进行远距克隆后也能继续使用。\r\n\r\n\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>租用一个专家系统</b></font>\r\n\r\n\r\n\r\n你可以在<url=https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/>https://secure.eveonline.com/Pilot-Services/</url>购买专家系统租赁凭证。\r\n\r\n\r\n\r\n<font size=\"14\"><b>启用一个专家系统</b></font>\r\n\r\n\r\n\r\n人物使用凭证后就会自动启用专家系统。\r\n\r\n\r\n\r\n<i>专家系统由PKN星际财团研发,由财团下属军团通过超光速网络通信来进行推广。专家系统是一种基于虚拟大脑技术的受限人工智能,它使用了技能训练或技能注入产生的神经通路,与太空舱界面和控制系统兼容。通过PKN星系网络上的专用超光速频道可以实现实时指令和控制通信。</i>",
|
||||
"descriptionID": 575762,
|
||||
"groupID": 4091,
|
||||
"iconID": 24597,
|
||||
@@ -213482,7 +213504,7 @@
|
||||
"typeID": 57522,
|
||||
"typeName_de": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint",
|
||||
"typeName_en-us": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint",
|
||||
"typeName_es": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint",
|
||||
"typeName_es": "Plano de inhibidor de mutación genética",
|
||||
"typeName_fr": "Plan de construction Inhibiteur de mutation génétique",
|
||||
"typeName_it": "Genetic Mutation Inhibitor Blueprint",
|
||||
"typeName_ja": "遺伝子変異抑制剤設計図",
|
||||
@@ -221415,7 +221437,7 @@
|
||||
"description_es": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\n\nLos aceleradores cerebrales son potenciadores de grado militar que aumentan considerablemente el desarrollo de habilidades de un piloto durante un tiempo concreto. Se consigue preparando el cerebro y las vías neuronales para aumentar el ancho de banda de datos durante la transferencia de conocimientos.\n\nLos capsulistas con este acelerador pueden esperar un aumento masivo del ancho de banda neuronal, lo que agiliza considerablemente la transferencia de los datos neuronales de los paquetes de habilidades.\n\nEl único inconveniente de este acelerador es que el entrenamiento lo anula después de un uso. Según el dominio de la habilidad <a href=showinfo:3405>Biología</a>, dejará de funcionar tras 12 horas una vez activado, debido a la degradación natural de los compuestos bioquímicos usados para estimular la actividad neurológica del capsulista. Solo está garantizado que los compuestos funcionen hasta el 31-05-123 CY.",
|
||||
"description_fr": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer. Capsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs. The only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the <a href=showinfo:3405>Biology</a> skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.",
|
||||
"description_it": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity.\r\n\r\nCerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer.\r\n\r\nCapsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs.\r\n\r\nThe only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the <a href=showinfo:3405>Biology</a> skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.",
|
||||
"description_ja": "\n\n\n\n大脳アクセラレーターとはパイロットのスキル成長を一定期間内に大幅に向上させる軍用ブースターであり、使用者の脳と神経経路を活発化させて知識学習時のデータ帯域幅を増加させることができる。\n\n\n\nこのアクセラレーターを使用したカプセラは神経帯域幅が大きく増大し、スキルパックから得た神経系データをより素早く転送することが可能である。\n\n\n\n唯一の欠点は、1回のカプセラトレーニングで効果がなくなることだ。カプセラの<a href=showinfo:3405>生物学</a>スキルの知識に応じて、この促進剤は一度活性化されると、最短で12時間後に機能しなくなる。これはユーザーの神経活動を刺激するために使用される有機化合物が自然分解されるためである。この化合物の機能はYC123/5/31までのみ保証される。",
|
||||
"description_ja": "大脳アクセラレーターとはパイロットのスキル成長を一定期間内に大幅に向上させる軍用ブースターであり、使用者の脳と神経経路を活発化させて知識学習時のデータ帯域幅を増加させることができる。\n\n\n\nこのアクセラレーターを使用したカプセラは神経帯域幅が大きく増大し、スキルパックから得た神経系データをより素早く転送することが可能である。\n\n\n\n唯一の欠点は、1回のカプセラトレーニングで効果がなくなることだ。カプセラの<a href=showinfo:3405>生物学</a>スキルの知識に応じて、この促進剤は一度活性化されると、最短で12時間後に機能しなくなる。これはユーザーの神経活動を刺激するために使用される有機化合物が自然分解されるためである。この化合物の機能はYC123/5/31までのみ保証される。",
|
||||
"description_ko": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer. Capsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs. The only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the <a href=showinfo:3405>Biology</a> skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.",
|
||||
"description_ru": "This Cerebral Accelerator is only designed for and available on Serenity. Cerebral accelerators are military grade boosters that significantly increase a pilot’s skill development for a given window of time. This is achieved by priming the user’s brain and neural pathways for increased data bandwidth during knowledge transfer. Capsuleers using this accelerator can expect a massive increase in neural bandwidth, aiding much more rapid transfer of neural data from skill packs. The only drawback to this accelerator is that capsuleer training renders it ineffective after one use. Depending on the Capsuleer's knowledge of the <a href=showinfo:3405>Biology</a> skill it will cease to function after at least 12 hours once activated, due to natural degradation of the biochemical compounds used to stimulate the user’s neural activity. The compounds are only guaranteed to function until YC123/5/31.",
|
||||
"description_zh": "大脑加速器是一种军用级别的植入体,能够大大地增强飞行员的技能增长。使用这个加速器能大幅增加神经带宽,大幅提升技能通过神经数据传输的速度。\n\n使用大脑加速器提高技能训练速度,掌握更多技能,从而解锁更多舰船和装备,获得更加丰富的游戏体验。\n\n这个加速器的唯一缺陷是只能使用一次。 由于用来刺激植入者神经活动的生化物自然降解,这个植入体会在开始使用至少12小时后自动失效,具体时间根据植入者的<a href=showinfo:3405>生物学</a>技能等级而定。有效期至YC123年5月31日。",
|
||||
@@ -257905,7 +257927,7 @@
|
||||
"typeID": 60726,
|
||||
"typeName_de": "AEGIS Response Arquebus",
|
||||
"typeName_en-us": "AEGIS Response Arquebus",
|
||||
"typeName_es": "AEGIS Response Arquebus",
|
||||
"typeName_es": "Arcabuz de respuesta de AEGIS",
|
||||
"typeName_fr": "Arquebuse d'intervention AEGIS",
|
||||
"typeName_it": "AEGIS Response Arquebus",
|
||||
"typeName_ja": "イージスレスポンス・アーキバス",
|
||||
@@ -259858,17 +259880,8 @@
|
||||
"60906": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590187,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2051,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -259890,17 +259903,8 @@
|
||||
"60907": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590190,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2002,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -259922,17 +259926,8 @@
|
||||
"60908": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590193,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 1990,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -259954,17 +259949,8 @@
|
||||
"60909": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590196,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2030,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -259986,17 +259972,8 @@
|
||||
"60910": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590199,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2052,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260018,17 +259995,8 @@
|
||||
"60911": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590202,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2003,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260050,17 +260018,8 @@
|
||||
"60912": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590205,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 1991,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260082,17 +260041,8 @@
|
||||
"60913": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590208,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2030,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260114,17 +260064,8 @@
|
||||
"60914": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590211,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2053,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260146,17 +260087,8 @@
|
||||
"60915": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590214,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2004,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260178,17 +260110,8 @@
|
||||
"60916": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590217,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 1992,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260210,17 +260133,8 @@
|
||||
"60917": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590220,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2030,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260242,17 +260156,8 @@
|
||||
"60918": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590223,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2054,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260275,16 +260180,17 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_en-us": "",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_it": "",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_zh": "",
|
||||
"descriptionID": 590226,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2005,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260306,17 +260212,8 @@
|
||||
"60920": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590229,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 1993,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260338,17 +260235,8 @@
|
||||
"60921": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590232,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2030,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260370,17 +260258,8 @@
|
||||
"60922": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590235,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2030,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260402,17 +260281,8 @@
|
||||
"60923": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590238,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2030,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260434,17 +260304,8 @@
|
||||
"60924": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590241,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2030,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260466,17 +260327,8 @@
|
||||
"60925": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590244,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2485,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -260498,17 +260350,8 @@
|
||||
"60926": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Nach Einlösung wird dieser SKIN sofort zur SKIN-Sammlung Ihres Charakters hinzugefügt und landet nicht erst in Ihrem Inventar.",
|
||||
"description_en-us": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_es": "Esta SKIN se añadirá directamente a la colección de tu personaje, en vez de al inventario, tras canjearla.",
|
||||
"description_fr": "Une fois récupéré, au lieu d'être placé dans votre inventaire, ce SKIN sera directement appliqué à la collection de SKINS de votre personnage.",
|
||||
"description_it": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"description_ja": "本SKINを引き換えるとインベントリには置かれず、操作キャラクターのSKINコレクションに直接反映されます。",
|
||||
"description_ko": "수령 시 SKIN 목록에 자동으로 등록됩니다. 인벤토리에 아이템 형태로 수령되는 것이 아니므로 주의하시기 바랍니다.",
|
||||
"description_ru": "После активации эта окраска не будет помещена в систему управления имуществом, а сразу появится в коллекции окрасок вашего пилота.",
|
||||
"description_zh": "This SKIN will be applied directly to your character's SKIN collection when redeemed, instead of being placed in your inventory.",
|
||||
"descriptionID": 590247,
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"marketGroupID": 2063,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
@@ -262164,18 +262007,18 @@
|
||||
"iconID": 24290,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 61129,
|
||||
"typeName_de": "Eissturm-Filamente-Kiste",
|
||||
"typeName_en-us": "Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeName_es": "Caja de filamentos de tormenta de hielo",
|
||||
"typeName_fr": "Caisse de filaments de tempêtes de glace",
|
||||
"typeName_it": "Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeName_ja": "アイスストームフィラメント箱",
|
||||
"typeName_ko": "얼음 폭풍 필라멘트 상자",
|
||||
"typeName_ru": "Ящик нитей ледяной бури",
|
||||
"typeName_zh": "Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeName_de": "Expired Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeName_es": "Caja de filamentos de tormenta de hielo caducados",
|
||||
"typeName_fr": "Caisse de filaments de tempêtes de glace expirée",
|
||||
"typeName_it": "Expired Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れアイスストームフィラメント箱",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 얼음 폭풍 필라멘트 상자",
|
||||
"typeName_ru": "Expired Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeName_zh": "Expired Ice Storm Filaments Crate",
|
||||
"typeNameID": 590698,
|
||||
"volume": 1.0
|
||||
},
|
||||
@@ -262192,25 +262035,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DSHR-01H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилота только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590701,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24566,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61130,
|
||||
"typeName_de": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DSHR-01H para seguridad alta",
|
||||
"typeName_fr": "Filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité",
|
||||
"typeName_it": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "DSHR-01Hハイセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "DSHR-01H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DSHR-01H para seguridad alta caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament DSHR-01H de tempête de glace de haute sécurité expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れDSHR-01Hハイセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 DSHR-01H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired DSHR-01H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590700,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262227,25 +262069,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DSHR-05H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена максимум для пятерых капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590703,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24566,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61131,
|
||||
"typeName_de": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNCR-05H para seguridad alta",
|
||||
"typeName_fr": "Filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité",
|
||||
"typeName_it": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "DNCR-05Hハイセクアイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "DNCR-05H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_fr": "Filament DNCR-05H de tempête de glace de haute sécurité expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れDNCR-05Hハイセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 DNCR-05H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired DNCR-05H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590702,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262262,25 +262103,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури PRNCR-10H для систем с высоким уровнем безопасности предназначена максимум для десяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с высоким уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament can transport up to ten capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in high-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590705,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24566,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61132,
|
||||
"typeName_de": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo PRNCR-10H para seguridad alta",
|
||||
"typeName_fr": "Filament PRNCR-10H de tempête de glace de haute sécurité",
|
||||
"typeName_it": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "PRNCR-10Hハイセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "PRNCR-10H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo PRNCR-10H para seguridad alta caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament PRNCR-10H de tempête de glace de haute sécurité expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れPRNCR-10Hハイセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 PRNCR-10H 하이 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired PRNCR-10H Highsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590704,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262297,25 +262137,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури VXN-01N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилота только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament can transport one individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590707,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24568,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61133,
|
||||
"typeName_de": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo VXN-01N para seguridad nula",
|
||||
"typeName_fr": "Filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle",
|
||||
"typeName_it": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "VXN-01Nゼロセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "VXN-01N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo VXN-01N para seguridad nula caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament VXN-01N de tempête de glace de sécurité nulle expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れVXN-01Nゼロセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 VXN-01N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired VXN-01N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590706,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262332,25 +262171,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури CMT-05N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена максимум для пяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590709,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24568,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61134,
|
||||
"typeName_de": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CMT-05N para seguridad nula",
|
||||
"typeName_fr": "Filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle",
|
||||
"typeName_it": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "CMT-05Nゼロセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "CMT-05N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CMT-05N de seguridad nula caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament CMT-05N de tempête de glace de sécurité nulle expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れCMT-05Nゼロセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 CMT-05N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired CMT-05N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590708,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262367,25 +262205,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури CPD-10N для систем с нулевым уровнем безопасности предназначена максимум для десяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с нулевым уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament can transport up to ten capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in null-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590711,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24568,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61135,
|
||||
"typeName_de": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo CPD-10N para seguridad nula",
|
||||
"typeName_fr": "Filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle",
|
||||
"typeName_it": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "CPD-10Nゼロセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "CPD-10N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo para seguridad nula CPD-10N caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament CPD-10N de tempête de glace de sécurité nulle expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れCPD-10Nゼロセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 CPD-10N 널 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired CPD-10N Nullsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590710,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262402,25 +262239,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней», одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции, держат уверенное лидерство в разработке новых технологий, позволяющих добывать ресурсы в неблагоприятных условиях. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава, а то и дело возникающие металиминальные бури (например, нестабильные ледяные) представляют большой интерес для учёных, занимающихся технологиями по добыче ресурсов. Для поддержания духа Йольского фестиваля и для дальнейшего пополнения базы данных лаборатория «Иней» решила поделиться новейшими модификациями транспортных нитей с капсулёрами Нового Эдема. На ограниченный срок пилоты получат в своё распоряжение эти экспериментальные металиминальные нити, которые позволят им быстрее добираться до территорий Нового Эдема, где бушуют нестабильные ледяные бури. Эта нить ледяной бури DNNR-01L для систем с низким уровнем безопасности предназначена для одного капсулёра и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с низким уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, continues to be a leader in the development of new technologies to expedite resource extraction in hostile environments. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study and emerging metaliminal storms, such as volatile ice storms, are a clear field of interest for resource extraction technologies.\r\n\r\nTo further the spirit of Yoiul—and continue expanding their data pool—Frostline has chosen to share the latest variants of their transport filaments with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to use these experimental metaliminal filaments to more quickly travel to locations affected by volatile ice storms across New Eden.\r\n\r\nThis DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament can transport an individual capsuleer and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590713,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24567,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61136,
|
||||
"typeName_de": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNNR-01L de seguridad baja",
|
||||
"typeName_fr": "Filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité",
|
||||
"typeName_it": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "DNNR-01Lローセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "DNNR-01L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo DNNR-01L de seguridad baja caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament DNNR-01L de tempête de glace de basse sécurité expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れDNNR-01Lローセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 DNNR-01L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired DNNR-01L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590712,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262437,25 +262273,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней» — одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции — приступили к разработке новых технологий для ускорения процессов добычи ресурсов в системах с нулевым уровнем безопасности. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава. Для поддержания духа Йольского фестиваля — и для пополнения своей базы данных — лаборатория «Иней» решила поделиться результатами своей работы с капсулёрами Нового Эдема. В течение ограниченного времени пилоты смогут воспользоваться экспериментальными нитями, обеспечивающими более быстрое и эффективное перемещение в системы с нулевым уровнем безопасности. Эта нить ледяной бури BLTZN-05L для «лоу-секов» предназначена максимум для пяти капсулёров и настроена таким образом, что отправляет пилотов только к нестабильным ледяным бурям в системах с низким уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.\r\n\r\nThis BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament can transport up to five capsuleers and is configured to limit its range of destinations to volatile ice storms in low-sec space.",
|
||||
"descriptionID": 590715,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24567,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61137,
|
||||
"typeName_de": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo BLTZN-05L de seguridad baja",
|
||||
"typeName_fr": "Filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité",
|
||||
"typeName_it": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "BLTZN-05Lローセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "BLTZN-05L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo BLTZN-05L de seguridad baja caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament BLTZN-05L de tempête de glace de basse sécurité expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れBLTZN-05Lローセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 BLTZN-05L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired BLTZN-05L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590714,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -262472,25 +262307,24 @@
|
||||
"description_ru": "Лаборатории «Иней» — одно из подразделений Окраинной рудной экспедиции — приступили к разработке новых технологий для ускорения процессов добычи ресурсов в системах с нулевым уровнем безопасности. Массу новых сведений удалось получить благодаря изучению нитей, добытых в результате столкновений с кораблями Триглава. Для поддержания духа Йольского фестиваля — и для пополнения своей базы данных — лаборатория «Иней» решила поделиться результатами своей работы с капсулёрами Нового Эдема. В течение ограниченного времени пилоты смогут воспользоваться экспериментальными нитями, обеспечивающими более быстрое и эффективное перемещение в системы с нулевым уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "Frostline Laboratories, a subsidiary division of Outer Ring Excavations, has begun to develop new technologies to expedite resource extraction in Nullsec. Filaments acquired from skirmishes with Triglavian Collective vessels have provided a wealth of information to study.\r\n\r\nIn the spirit of Yoiul—and to expand their data pool—Frostline has chosen to share the products of their research with capsuleers across New Eden. For a limited time, pilots will be able to utilize these experimental filaments to more quickly and efficiently travel to Nullsec territories.",
|
||||
"descriptionID": 590717,
|
||||
"groupID": 4041,
|
||||
"groupID": 4072,
|
||||
"iconID": 24567,
|
||||
"marketGroupID": 1663,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaLevel": 0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"techLevel": 1,
|
||||
"typeID": 61138,
|
||||
"typeName_de": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo RDLF-10L de seguridad baja",
|
||||
"typeName_fr": "Filament RDLF-10L de tempête de glace de basse sécurité",
|
||||
"typeName_it": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "RDLF-10Lローセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "RDLF-10L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_de": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_en-us": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_es": "Filamento de tormenta de hielo RDLF-10L de seguridad baja caducado",
|
||||
"typeName_fr": "Filament RDLF-10L de tempête de glace de basse sécurité expiré",
|
||||
"typeName_it": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_ja": "期限切れRDLF-10Lローセク・アイスストームフィラメント",
|
||||
"typeName_ko": "만료된 RDLF-10L 로우 시큐리티 얼음 폭풍 필라멘트",
|
||||
"typeName_ru": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeName_zh": "Expired RDLF-10L Lowsec Ice Storm Filament",
|
||||
"typeNameID": 590716,
|
||||
"volume": 0.1
|
||||
},
|
||||
@@ -267541,13 +267375,13 @@
|
||||
"62031": {
|
||||
"basePrice": 10000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nDies ist eine Datensammlung, die durch die Analyse eigenartiger Trümmer und Ruinen an Orten und in Taschen, die von einem Warp-Matrix-Konvergenz betroffen waren, erlangt wurde. Die Daten sind äußerst komplex und geben nur teilweise ein Bild von diesen seltsamen Phänomenen wieder. Sie zeigen jedoch, dass die paradoxen Taschen in der Raum-Zeit unter dem Einfluss von „Knoten“ in der Raum-Zeit entstanden sind. Diese Knoten bestehen offenbar aus unzähligen Filamenten, die aus vielen verschiedenen Orten in der Raum-Zeit gezogen werden. Durch ihren ungewöhnlichen Ursprung und ihre ungewöhnliche Natur sind diese Daten für Forscher und Wissenschaftler in ganz New Eden wertvoll.",
|
||||
"description_de": "Dies ist eine Datensammlung, die durch die Analyse eigenartiger Trümmer und Ruinen an Orten und in Taschen, die von einem Warp-Matrix-Konvergenz betroffen waren, erlangt wurde. Die Daten sind äußerst komplex und geben nur teilweise ein Bild von diesen seltsamen Phänomenen wieder. Sie zeigen jedoch, dass die paradoxen Taschen in der Raum-Zeit unter dem Einfluss von „Knoten“ in der Raum-Zeit entstanden sind. Diese Knoten bestehen offenbar aus unzähligen Filamenten, die aus vielen verschiedenen Orten in der Raum-Zeit gezogen werden. Durch ihren ungewöhnlichen Ursprung und ihre ungewöhnliche Natur sind diese Daten für Forscher und Wissenschaftler in ganz New Eden wertvoll.",
|
||||
"description_en-us": "This is a collection of data obtained from analysis of peculiar debris and ruins in locations and pockets affected by a Warp Matrix Convergence. The data is highly complex and gives only a partial picture of these strange phenomena, but seems to show that paradoxical pockets of spacetime have been formed at the confluence of \"knots\" of spacetime. These knots are apparently made up of innumerable filaments drawn from many different spatiotemporal locations.\r\n\r\nThe unusual source and nature of this data makes it valuable for researchers and scientists across New Eden.",
|
||||
"description_es": "Este conjunto de datos se ha obtenido del análisis de diversos escombros y ruinas peculiares de ubicaciones y burbujas afectadas por una convergencia de matriz de warp. Los datos son muy complejos y solo dan una imagen parcial de estos extraños fenómenos, pero parece que se han formado burbujas paradójicas de espacio-tiempo donde confluyen «nudos» de espacio-tiempo. Al parecer, estos nudos están hechos de innumerables filamentos tomados de muchas ubicaciones espaciotemporales distintas.\n\n\n\nLa naturaleza y el origen tan extraños de estos datos hacen que sean valiosos para investigadores y científicos de todo Nuevo Edén.",
|
||||
"description_fr": "\n\nIl s'agit d'une collection de données obtenues par l'analyse de débris et de ruines étranges sur des sites et dans des poches affectées par une convergence de matrice de warp. Les données sont d'une complexité importante et ne fournissent qu'une image partielle de ces phénomènes étranges, mais semblent indiquer que ces poches spatiotemporelles paradoxales ont été formées à la confluence de « nœuds » dans l'espace-temps. Ces nœuds sont apparemment constitués d'innombrables filaments reliant de nombreux points différents de l'espace-temps. La source et la nature inhabituelles de ces données leur donnent une grande valeur aux yeux des chercheurs et scientifiques de tout New Eden.",
|
||||
"description_fr": "Il s'agit d'une collection de données obtenues par l'analyse de débris et de ruines étranges sur des sites et dans des poches affectées par une convergence de matrice de warp. Les données sont d'une complexité importante et ne fournissent qu'une image partielle de ces phénomènes étranges, mais semblent indiquer que ces poches spatiotemporelles paradoxales ont été formées à la confluence de « nœuds » dans l'espace-temps. Ces nœuds sont apparemment constitués d'innombrables filaments reliant de nombreux points différents de l'espace-temps. La source et la nature inhabituelles de ces données leur donnent une grande valeur aux yeux des chercheurs et scientifiques de tout New Eden.",
|
||||
"description_it": "This is a collection of data obtained from analysis of peculiar debris and ruins in locations and pockets affected by a Warp Matrix Convergence. The data is highly complex and gives only a partial picture of these strange phenomena, but seems to show that paradoxical pockets of spacetime have been formed at the confluence of \"knots\" of spacetime. These knots are apparently made up of innumerable filaments drawn from many different spatiotemporal locations.\r\n\r\nThe unusual source and nature of this data makes it valuable for researchers and scientists across New Eden.",
|
||||
"description_ja": "\n\n\nワープマトリクス収束の影響を受けた宙域やポケットに存在する、奇妙な残骸や廃墟を分析して得たデータコレクション。データは非常に複雑で、そこから把握できるのは奇妙な現象の実態のほんの一部だが、どうやらパラドックス時空ポケットは複数の時空の『もつれ』が重なって形成されているらしい。それらのもつれは、数多くの様々な時空座標から伸びる無数のフィラメントで構成されているようだ。\n\n\n\nこのデータは出どころと内容の両方が特別であるため、ニューエデン中の研究者や科学者が重要視している。",
|
||||
"description_ko": "\n\n워프 매트릭스 컨버젼스로부터 영향을 받은 잔해와 유적지를 분석하여 확보한 데이터입니다. 데이터가 상당히 복잡한 데다 워프 패러독스에 관한 정보도 매우 제한적으로 수집되었습니다. 하지만 다행히도 해당 현상이 시공간 '얽힘' 현상으로 인해 발생했다는 점을 알아내는 데는 성공했습니다. 얽힘 현상은 여러 시공간 좌표에서 수많은 필라멘트가 흘러 들어온 탓에 발생한 것으로 추정됩니다. <br><br>데이터의 특성과 출처 덕분에 뉴에덴의 여러 과학자들이 해당 현상에 관심을 갖고 있습니다.",
|
||||
"description_ja": "ワープマトリクス収束の影響を受けた宙域やポケットに存在する、奇妙な残骸や廃墟を分析して得たデータコレクション。データは非常に複雑で、そこから把握できるのは奇妙な現象の実態のほんの一部だが、どうやらパラドックス時空ポケットは複数の時空の『もつれ』が重なって形成されているらしい。それらのもつれは、数多くの様々な時空座標から伸びる無数のフィラメントで構成されているようだ。\n\n\n\nこのデータは出どころと内容の両方が特別であるため、ニューエデン中の研究者や科学者が重要視している。",
|
||||
"description_ko": "워프 매트릭스 컨버젼스로부터 영향을 받은 잔해와 유적지를 분석하여 확보한 데이터입니다. 데이터가 상당히 복잡한 데다 워프 패러독스에 관한 정보도 매우 제한적으로 수집되었습니다. 하지만 다행히도 해당 현상이 시공간 '얽힘' 현상으로 인해 발생했다는 점을 알아내는 데는 성공했습니다. 얽힘 현상은 여러 시공간 좌표에서 수많은 필라멘트가 흘러 들어온 탓에 발생한 것으로 추정됩니다. <br><br>데이터의 특성과 출처 덕분에 뉴에덴의 여러 과학자들이 해당 현상에 관심을 갖고 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Набор данных, полученных в результате анализа любопытных обломков и руин в участках варп-матричной конвергенции. Данные очень сложны для изучения и дают лишь частичное представление об этих странных явлениях, но на их основе можно предположить, что парадоксальные участки пространства-времени образовались при слиянии пространственно-временных «узлов». Эти узлы образованы бесчисленным количеством нитей из множества разных пространственно-временных точек. Необычный источник и состав этих данных представляют ценность для исследователей и ученых Нового Эдема.",
|
||||
"description_zh": "This is a collection of data obtained from analysis of peculiar debris and ruins in locations and pockets affected by a Warp Matrix Convergence. The data is highly complex and gives only a partial picture of these strange phenomena, but seems to show that paradoxical pockets of spacetime have been formed at the confluence of \"knots\" of spacetime. These knots are apparently made up of innumerable filaments drawn from many different spatiotemporal locations.\r\n\r\nThe unusual source and nature of this data makes it valuable for researchers and scientists across New Eden.",
|
||||
"descriptionID": 592994,
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3452,5 +3452,87 @@
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostAssignment",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2185": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Tethering Restricted By Security",
|
||||
"displayName_de": "Anbindung ist blockiert",
|
||||
"displayName_en-us": "Tether blocked",
|
||||
"displayName_es": "Amarre bloqueado",
|
||||
"displayName_fr": "Accostage verrouillé",
|
||||
"displayName_it": "Tether blocked",
|
||||
"displayName_ja": "テザリングブロック中",
|
||||
"displayName_ko": "테더링 차단",
|
||||
"displayName_ru": "Швартовка недоступна",
|
||||
"displayName_zh": "Tether blocked",
|
||||
"displayNameID": 639276,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 2343
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "ModAdd",
|
||||
"showOutputValueInUI": "Hide"
|
||||
},
|
||||
"2186": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving AB/MWD Speed Increase",
|
||||
"displayName_de": "Bonus auf die Geschwindigkeitserhöhung von Nachbrenner-/Mikrowarpantrieb-Modulen",
|
||||
"displayName_en-us": "AB/MWD module speed increase bonus",
|
||||
"displayName_es": "Bonificación de aumento de velocidad de módulo de PQ/MMW",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus à la vitesse des SPC/PMW",
|
||||
"displayName_it": "AB/MWD module speed increase bonus",
|
||||
"displayName_ja": "AB/MWDモジュールのスピード増加量ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "애프터버너/마이크로 워프 드라이브 최대 속도 증가",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение скорости форсажных и микроварп-ускорителей",
|
||||
"displayName_zh": "AB/MWD module speed increase bonus",
|
||||
"displayNameID": 639612,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 20,
|
||||
"skillID": 3450
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 20,
|
||||
"skillID": 3454
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2187": {
|
||||
"aggregateMode": "Minimum",
|
||||
"developerDescription": "Proving AB/MWD Cap Need Reduction",
|
||||
"displayName_de": "Bonus auf den Energiespeicherbedarf von Nachbrennern/Mikrowarpantrieben",
|
||||
"displayName_en-us": "AB/MWD capacitor consumption bonus",
|
||||
"displayName_es": "Bonificación de consumo del condensador de PQ/MMW",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus à la consommation de capaciteur des SPC/PMW",
|
||||
"displayName_it": "AB/MWD capacitor consumption bonus",
|
||||
"displayName_ja": "AB/MWDのキャパシタ消費量ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "애프터버너/마이크로 워프 드라이브 캐패시터 사용량 감소",
|
||||
"displayName_ru": "Снижение расхода энергии форсажных и микроварп-ускорителей",
|
||||
"displayName_zh": "AB/MWD capacitor consumption bonus",
|
||||
"displayNameID": 639613,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 6,
|
||||
"skillID": 3450
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 6,
|
||||
"skillID": 3454
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
[
|
||||
{
|
||||
"field_name": "client_build",
|
||||
"field_value": 2154998
|
||||
"field_value": 2178459
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"field_name": "dump_time",
|
||||
"field_value": 1668039009
|
||||
"field_value": 1670718451
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user