New translations lang.pot (Japanese)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pyfa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 19:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "このキャラクターにスキルをインポートすると、スキ
|
||||
|
||||
#: gui/copySelectDialog.py:59
|
||||
msgid "Include formatting tags to paste fit directly into corp bulletins, MOTD, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォーマットタグを含めてフィットをコープ掲示板、MOTD(Message Of The Day)、その他に貼り付ける"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:115
|
||||
msgid "Incoming damage pattern"
|
||||
@@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "フォーマットが正しくありません (小数点のみ)"
|
||||
|
||||
#: gui/targetProfileEditor.py:52
|
||||
msgid "Incorrect range (must be 0-100)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範囲が正しくありません(0-100でなければなりません)"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:121
|
||||
msgid "Industrial ship hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工業用艦艇ホールド"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:46
|
||||
msgid "Inertia Modifier attribute value of the target ship"
|
||||
@@ -2154,15 +2154,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:87
|
||||
msgid "Inferno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "焦熱地獄"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:47
|
||||
msgid "Infrared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "赤外線"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164
|
||||
msgid "Interceptor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インターセプター"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:65
|
||||
msgid "Interested in helping with translations?"
|
||||
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:892
|
||||
msgid "Invalid Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なパス"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:232
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なトークン"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:130 eos/saveddata/damagePattern.py:131
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:134 eos/saveddata/damagePattern.py:137
|
||||
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:64
|
||||
msgid "Iron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鉄"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:147
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:43
|
||||
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemMarketJump.py:44
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/ammoToDmgPattern.py:32
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイテム"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:112
|
||||
msgid "Item Market Group Jump"
|
||||
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/itemStats.py:58
|
||||
msgid "Item stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイテムの統計"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:118 eos/saveddata/targetProfile.py:88
|
||||
msgid "Jaguar"
|
||||
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:120
|
||||
msgid "Large ship hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大型艦艇ホールド"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:77
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:170
|
||||
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "ランチャーハードポイント"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:67
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リード"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:94
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:112
|
||||
@@ -2269,20 +2269,20 @@ msgstr "レベル"
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Level %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レベル %s"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemDependants.py:46 gui/characterEditor.py:591
|
||||
#: gui/characterEditor.py:616 gui/characterEditor.py:649
|
||||
msgid "Level {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レベル {}"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:532
|
||||
msgid "Level {}d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レベル {}d"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinAdditionPanes/fighterView.py:62
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
#: service/market.py:266
|
||||
msgid "Limited Issue Ships"
|
||||
@@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39
|
||||
msgid "Local Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローカルサーバ"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:205
|
||||
msgid "Localized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローカライズ"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitLockTime/graph.py:34
|
||||
msgid "Lock Time"
|
||||
@@ -2322,15 +2322,15 @@ msgstr "ロックオン時間"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:794
|
||||
msgid "Log In with EVE SSO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EVE SSOでログイン"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:38
|
||||
msgid "Log file location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログファイルの保存場所"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:19
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロギング"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:38
|
||||
msgid "Login Authentication Method"
|
||||
@@ -2338,15 +2338,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:82
|
||||
msgid "Long Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "長距離"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinViewColumns/baseName.py:61
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "低い"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:20
|
||||
msgid "Low Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローセキュリティ"
|
||||
|
||||
#: graphs/style.py:56
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:671
|
||||
msgid "Manage Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キャラクター管理"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:39
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
@@ -2874,19 +2874,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:32
|
||||
msgid "Please see the pyfa wiki on GitHub for information regarding these options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "これらのオプションについては、GitHubのpyfaのwikiをご覧ください。"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:315
|
||||
msgid "Please select an active fitting in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メインウィンドウでアクティブなフィットを選択してください"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:758
|
||||
msgid "Please select another character or make a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "別のキャラクターを選択するか、新しいキャラクターを作成してください。"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:895
|
||||
msgid "Please verify path location pyfa's preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pyfaのパス設定を確認してください。"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphFitAmmoPicker.py:29
|
||||
msgid "Plot with Different Ammo..."
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:70
|
||||
msgid "Plutonium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プルトニウム"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164
|
||||
msgid "Pod"
|
||||
@@ -2920,11 +2920,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:40
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:99
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "価格"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:41
|
||||
msgid "Pricing updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "価格の更新"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:265
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/itemStats.py:200
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロパティ"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:19
|
||||
msgid "Propulsion"
|
||||
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/style.py:58
|
||||
msgid "Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紫"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:222
|
||||
msgid "PvP Weather"
|
||||
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:45
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ラジオ"
|
||||
|
||||
#: gui/targetProfileEditor.py:126
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
@@ -3043,16 +3043,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:63
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "射程範囲"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:222
|
||||
msgid "Raw HP: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "元HP: "
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw: %d HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "元: %d HP"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:652
|
||||
msgid "Re-enabling fitting restrictions for this fit will also remove any illegal items from the fit. Do you want to continue?"
|
||||
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:56
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:129
|
||||
msgid "Recent Fits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近のフィット"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinMarketBrowser/marketTree.py:37
|
||||
msgid "Recently Used Items"
|
||||
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/style.py:52
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "赤"
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:84
|
||||
msgid "Redo the most recent undone action"
|
||||
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:77
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:79
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: gui/characterSelection.py:68
|
||||
msgid "Refresh Skills"
|
||||
@@ -3099,17 +3099,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:48
|
||||
msgid "Remote Repairs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リモートリペア"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:65
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:66
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:104
|
||||
msgid "Remote Reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リモートリペア"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:387
|
||||
msgid "Remove Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キャラクターを削除する"
|
||||
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:71
|
||||
msgid "Remove Overides for Item"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user