New translations lang.pot (Korean)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pyfa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 15:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 03:46\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 04:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@@ -312,16 +312,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Agility:\t%.3fx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기동성:\t%.3fx"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:87
|
||||
msgid "Align time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "정렬 시간"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Align:\t%.3fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "정렬: %.3f 초"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/targetProfile.py:105
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:112 eos/saveddata/targetProfile.py:119
|
||||
@@ -355,15 +355,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:53
|
||||
msgid "Amarr (Armor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아마르(장갑)"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:52
|
||||
msgid "Amarr (Shield)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아마르(실드)"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:148 eos/saveddata/targetProfile.py:72
|
||||
msgid "Amarr Empire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아마르 제국"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:115
|
||||
msgid "Ammo hold"
|
||||
@@ -372,23 +372,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/damagePattern.py:120
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:60 eos/saveddata/targetProfile.py:66
|
||||
msgid "Angel Cartel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "엔젤 카르텔"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:73
|
||||
msgid "Animate gauges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "게이지 애니메이션"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:71
|
||||
msgid "Antimatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "반물질탄"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/implantSetApply.py:25
|
||||
msgid "Apply Implant Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "임플란트 셋 적용"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleMutations.py:33
|
||||
msgid "Apply Mutaplasmid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "뮤타플라스미드 적용"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphDmgApplyProjected.py:23
|
||||
msgid "Apply Projected Items"
|
||||
@@ -396,44 +396,44 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:144
|
||||
msgid "Apply Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프록시 설정 적용"
|
||||
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:146
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all overrides?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 오버라이드 설정을 지우겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:647
|
||||
msgid "Are you sure you wish to ignore fitting restrictions for the current fit? This could lead to wildly inaccurate results and possible errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재 피팅에서 피팅 제한을 무시하시겠습니까? 계산 결과가 부정확해 질 수도 있습니다."
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:47
|
||||
msgid "Armor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "장갑"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:50
|
||||
msgid "Armor (+T2 DCU)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "장갑 (+T2 DCU)"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:77
|
||||
msgid "Armor repair amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "장갑 수리량"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:113
|
||||
msgid "Armor resistance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "장갑 저항"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/outgoingViewFull.py:44
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/outgoingViewMinimal.py:43
|
||||
msgid "Armor restored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "장갑 회복"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206
|
||||
msgid "Armor: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "장갑: "
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:117 eos/saveddata/targetProfile.py:90
|
||||
msgid "Ashimmu (Blood Raiders)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아쉬무(블러드 레이더)"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:102 eos/saveddata/damagePattern.py:103
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:104 eos/saveddata/damagePattern.py:105
|
||||
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:62 eos/saveddata/targetProfile.py:63
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:64 eos/saveddata/targetProfile.py:65
|
||||
msgid "Asteroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "소행성"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:74
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:44
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:56
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "속성"
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:128
|
||||
msgid "Attribute &Overrides"
|
||||
@@ -459,23 +459,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:28
|
||||
msgid "Attribute Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "속성 에디터"
|
||||
|
||||
#: gui/itemStats.py:177
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "속성"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:43
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:145
|
||||
msgid "Auto will use the same language pyfa uses if available, otherwise English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동으로 설정하면 가능할 경우 pyfa의 언어를 이용하고, 아닌 경우 영어를 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:87
|
||||
msgid "Auto-detected proxy settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프록시 자동 설정"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:136
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:158
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/navigationPanel.py:50
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "돌아가기"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:875
|
||||
msgid "Backing up {} fits to: {}"
|
||||
@@ -705,28 +705,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:34
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Change {0} Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "수량 변경 {0}"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemProjectionRange.py:34
|
||||
msgid "Change {} Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사거리 변경 {}"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:31
|
||||
msgid "Changes require restart of pyfa to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "변경 사항을 적용하려면 pyfa를 재시작해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57 gui/characterEditor.py:90
|
||||
#: gui/esiFittings.py:341
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐릭터"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:137
|
||||
msgid "Character Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐릭터 에디터"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:342
|
||||
msgid "Character ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐릭터 ID"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:78
|
||||
msgid "Character name already in use, please choose another."
|
||||
@@ -734,19 +734,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:771
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐릭터:"
|
||||
|
||||
#: gui/characterSelection.py:47
|
||||
msgid "Character: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐릭터: "
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:48
|
||||
msgid "Charge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "차지"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinViews/fittingView.py:661
|
||||
msgid "Citadel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시타델"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:37
|
||||
msgid "Citadel System Security"
|
||||
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:54
|
||||
msgid "Color fitting view by slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "슬롯에 색상 적용"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:38
|
||||
msgid "Combined ECM strength"
|
||||
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/itemStats.py:182
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비교"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:92
|
||||
msgid "Concussion Bomb"
|
||||
@@ -822,15 +822,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:108
|
||||
#: gui/mainFrame.py:649 gui/mainFrame.py:655
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:157 gui/propertyEditor.py:147
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "삭제 확인"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:126 gui/esiFittings.py:169 gui/esiFittings.py:311
|
||||
msgid "Connection error, please check your internet connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "연결 오류: 인터넷 연결을 확인해주세요."
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:14
|
||||
msgid "Context Menus"
|
||||
@@ -880,23 +880,23 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemTraits.py:25
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:107
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:39
|
||||
msgid "Copy All {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모두 복사 {}"
|
||||
|
||||
#: gui/characterSelection.py:105
|
||||
msgid "Copy Missing Skills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "빠진 스킬 복사"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleMutatedExport.py:28
|
||||
msgid "Copy Module to Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모듈을 클립보드로 복사"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:39
|
||||
msgid "Copy Selected {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선택 복사 {}"
|
||||
|
||||
#: gui/ssoLogin.py:20
|
||||
msgid "Copy and paste the block of text provided by pyfa.io"
|
||||
@@ -904,32 +904,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/patternEditor.py:290 gui/setEditor.py:222 gui/targetProfileEditor.py:366
|
||||
msgid "Could not import from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "클립보드에서 불러올 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: gui/targetProfileEditor.py:359
|
||||
msgid "Could not import from clipboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "클립보드에서 불러올 수 없습니다. :"
|
||||
|
||||
#: gui/patternEditor.py:283 gui/setEditor.py:218
|
||||
msgid "Could not import from clipboard: unknown errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "클립보드에서 불러올 수 없습니다. : 알 수 없는 에러"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:165
|
||||
msgid "Cruiser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "크루저"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:81
|
||||
msgid "Cruor (Blood Raiders)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "크루오어(블러드 레이더)"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:175
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:45
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:57
|
||||
msgid "Current Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재값"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:63
|
||||
msgid "Custom Application"
|
||||
@@ -945,27 +945,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83
|
||||
msgid "DPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPS"
|
||||
|
||||
#: gui/patternEditor.py:99
|
||||
msgid "Damage Pattern Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데미지 패턴 에디터"
|
||||
|
||||
#: gui/patternEditor.py:65
|
||||
msgid "Damage Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데미지 프로필"
|
||||
|
||||
#: gui/patternEditor.py:53
|
||||
msgid "Damage Profile name already in use, please choose another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데미지 프로필 이름이 사용중입니다. 다른 이름을 선택하세요."
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:56
|
||||
msgid "Damage Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데미지 스탯"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85
|
||||
msgid "Damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "받은 데미지"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39
|
||||
msgid "Damps: lock range reduction"
|
||||
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/targetProfile.py:83
|
||||
msgid "Daredevil (Serpentis)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데어데빌(서펜티스)"
|
||||
|
||||
#: graphs/style.py:81
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:15
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터베이스"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:120 eos/saveddata/damagePattern.py:121
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:122 eos/saveddata/damagePattern.py:123
|
||||
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:68 eos/saveddata/targetProfile.py:69
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:70 eos/saveddata/targetProfile.py:71
|
||||
msgid "Deadspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데드스페이스"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:56
|
||||
msgid "Debug Logging Enabled"
|
||||
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Default Value: %0.3f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본값: %0.3f"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/shipModeChange.py:18
|
||||
msgid "Defense"
|
||||
@@ -1030,19 +1030,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:109
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:79
|
||||
msgid "Delete All Damage Pattern Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 데미지 패턴 프로필 삭제"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:87
|
||||
msgid "Delete All Prices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 가격 삭제"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:83
|
||||
msgid "Delete All Target Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 타겟 프로필 삭제"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:65
|
||||
msgid "Delete from EVE"
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:165
|
||||
msgid "Destroyer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "디스트로이어"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:118
|
||||
msgid "Destructible Beacons"
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:101 gui/mainMenuBar.py:202
|
||||
msgid "Disable Fitting Re&strictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피팅 제한 비활성화"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:41
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46
|
||||
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비활성화됨"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:28
|
||||
msgid "Disabling context menus can improve responsiveness.\n"
|
||||
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:47 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:48
|
||||
#: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:51 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:52
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "거리"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:66
|
||||
msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)"
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:71
|
||||
#: gui/updateDialog.py:113
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: graphs/gui/lists.py:313
|
||||
msgid "Drag a fit into this list to graph it"
|
||||
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:109 eos/saveddata/targetProfile.py:82
|
||||
msgid "Dramiel (Angel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드라미엘(엔젤 카르텔)"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:127 eos/saveddata/damagePattern.py:143
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:146
|
||||
msgid "Dread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드레드"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:142 eos/saveddata/damagePattern.py:145
|
||||
msgid "Dread/Subcaps"
|
||||
@@ -1172,27 +1172,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:166 eos/saveddata/targetProfile.py:173
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:180 eos/saveddata/targetProfile.py:187
|
||||
msgid "Drifter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드리프터"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67
|
||||
msgid "Drone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드론"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:26
|
||||
msgid "Drone Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드론 모드"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:157
|
||||
msgid "Drone bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드론 대역폭"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:155
|
||||
msgid "Drone bay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드론 격납고"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:66
|
||||
msgid "Drone range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드론 통제 거리"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/targetProfile.py:99
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:113
|
||||
@@ -1208,11 +1208,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:77
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58
|
||||
msgid "Drones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드론"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:113
|
||||
msgid "Drones active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "활성화된 드론"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:62
|
||||
msgid "Dump All Logs"
|
||||
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:105
|
||||
msgid "E&xport to ESI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ESI로 내보내기"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:38
|
||||
msgid "ECM: combined strength"
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:96
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187
|
||||
msgid "EHP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 HP"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:39
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:24
|
||||
@@ -1291,29 +1291,29 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83
|
||||
msgid "Effective DPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 DPS"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:61
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:219
|
||||
msgid "Effective HP: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 HP: "
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:151
|
||||
msgid "Effective capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 캐퍼시티"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85
|
||||
msgid "Effective damage inflicted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "받은 유효 데미지"
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:84
|
||||
msgid "Effective volley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효 알파 샷"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Effective: %d HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "유효HP: %d HP"
|
||||
|
||||
#: gui/itemStats.py:192
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
@@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:33
|
||||
msgid "Electronic Warfare Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "전자전 스탯"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:59
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비어있음"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:105
|
||||
msgid "Empty Market View"
|
||||
@@ -1362,11 +1362,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/multiSwitch.py:41
|
||||
msgid "Empty Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "빈 탭"
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:200
|
||||
msgid "Enable Fitting Re&strictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피팅 제한 활성화"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:33
|
||||
msgid "Enable Network"
|
||||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "활성화됨"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:50
|
||||
msgid "Enforce strict skill level requirements"
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/mainFrame.py:898 gui/patternEditor.py:58 gui/setEditor.py:55
|
||||
#: gui/targetProfileEditor.py:78
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:897 gui/characterSelection.py:173
|
||||
msgid "Error fetching skill information"
|
||||
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/errorDialog.py:68
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오류!"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:57 eos/saveddata/damagePattern.py:58
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:59 eos/saveddata/damagePattern.py:60
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:67
|
||||
msgid "Expand All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모두 펼치기"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:42
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:26
|
||||
@@ -1486,19 +1486,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:39
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:74
|
||||
msgid "Export All Fittings to &HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 피팅을 HTML로 내보내기"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:948
|
||||
msgid "Export Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내보내기 오류"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:224
|
||||
msgid "Export Fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피팅 내보내기"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:23
|
||||
msgid "Export Fittings in a minimal HTML Version, just containing the fittings links without any visual styling"
|
||||
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:57
|
||||
msgid "Export Item Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아이템 스탯 내보내기"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:229
|
||||
msgid "Export Loaded Charges"
|
||||
@@ -1590,15 +1590,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/factorReload.py:26
|
||||
msgid "Factor in Reload Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "재장전 시간 적용"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEnginePreferences.py:44
|
||||
msgid "Factor in reload time when calculating capacitor usage, damage, and tank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐패시터 소모, 데미지, 탱킹에 재장전 시간 적용"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:294
|
||||
msgid "Failed to generate export data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "내보내기 데이터 생성 실패"
|
||||
|
||||
#: gui/aboutData.py:34
|
||||
msgid "Fat Cow Icons by fatcow.com - Creative Commons Attribution 3.0 License"
|
||||
@@ -1606,11 +1606,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:44
|
||||
msgid "Fetch Fits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피팅 가져오기"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:111
|
||||
msgid "Fetching fits, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피팅을 가져오는 중입니다, 잠시 기다려 주십시오..."
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:81
|
||||
msgid "Fi&t"
|
||||
@@ -1618,39 +1618,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:156
|
||||
msgid "Fighter bay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파이터 격납고"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:114
|
||||
msgid "Fighter squadrons active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파이터 함대 적용"
|
||||
|
||||
#: gui/additionsPane.py:69 gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:19
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:19
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:20
|
||||
msgid "Fighters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파이터"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:197
|
||||
msgid "Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "필라멘트"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemFill.py:32
|
||||
msgid "Fill With Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 모듈로 채우기"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleFill.py:24
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Fill With {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} 로 채우기"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:66
|
||||
msgid "Fill with module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 모듈로 채우기"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:71
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:43
|
||||
msgid "Firepower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "화력"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:127 eos/saveddata/targetProfile.py:128
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:129 eos/saveddata/targetProfile.py:130
|
||||
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/gui/lists.py:306
|
||||
msgid "Fit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피팅"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:47
|
||||
msgid "Fitting Database:"
|
||||
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/priceViewMinimal.py:57 gui/mainFrame.py:186
|
||||
msgid "Fittings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "피팅"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:113
|
||||
msgid "Fleet hangar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "함대 격납고"
|
||||
|
||||
#: gui/copySelectDialog.py:59
|
||||
msgid "Formatting Tags"
|
||||
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:51 eos/saveddata/damagePattern.py:52
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:53 eos/saveddata/damagePattern.py:54
|
||||
msgid "Frequency Crystals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프리퀀시 크리스탈"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:164
|
||||
msgid "Frigate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "프리깃"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:116
|
||||
msgid "Fuel bay"
|
||||
@@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:57
|
||||
msgid "Gallente (Armor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "갈란테 (장갑)"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:56
|
||||
msgid "Gallente (Shield)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "갈란테 (실드)"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:151 eos/saveddata/targetProfile.py:75
|
||||
msgid "Gallente Federation"
|
||||
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206
|
||||
msgid "Hull: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선체: "
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:62 eos/saveddata/damagePattern.py:63
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:64 eos/saveddata/damagePattern.py:65
|
||||
@@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:70 eos/saveddata/damagePattern.py:71
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:72 eos/saveddata/damagePattern.py:73
|
||||
msgid "Hybrid Charges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "하이브리드 탄약"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:35
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/targetProfile.py:250
|
||||
msgid "Ideal Target"
|
||||
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphDroneControlRange.py:23
|
||||
msgid "Ignore Drone Control Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "드론 통제거리 무시"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphLockRange.py:23
|
||||
msgid "Ignore Lock Range"
|
||||
@@ -1919,15 +1919,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/graphDmgIgnoreResists.py:23
|
||||
msgid "Ignore Target Resists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "대상 저항력 무시"
|
||||
|
||||
#: gui/setEditor.py:62
|
||||
msgid "Implant Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "임플란트 세트"
|
||||
|
||||
#: gui/setEditor.py:122
|
||||
msgid "Implant Set Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "임플란트 세트 에디터"
|
||||
|
||||
#: gui/setEditor.py:50
|
||||
msgid "Implant Set name already in use, please choose another."
|
||||
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:23 gui/characterEditor.py:161
|
||||
#: gui/copySelectDialog.py:47 gui/copySelectDialog.py:55
|
||||
msgid "Implants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "임플란트"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:54
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:85
|
||||
@@ -1950,19 +1950,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:38
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가져오기"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:948
|
||||
msgid "Import Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가져오기 오류"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:442
|
||||
msgid "Import Skills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스킬 가져오기"
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:88
|
||||
msgid "Import a fit from the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "클립보드에서 피팅 가져오기"
|
||||
|
||||
#: gui/mainMenuBar.py:118
|
||||
msgid "Import characters into pyfa from file"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user