Merge branch 'master' into dep_facelift
# Conflicts: # .appveyor.yml # requirements.txt
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,83 @@
|
||||
image:
|
||||
- Visual Studio 2022
|
||||
- Visual Studio 2019
|
||||
- Ubuntu
|
||||
- macos-bigsur
|
||||
clone_depth: 400
|
||||
|
||||
clone_depth: 1
|
||||
for:
|
||||
-
|
||||
matrix:
|
||||
only:
|
||||
- image: Ubuntu
|
||||
environment:
|
||||
APPVEYOR_SSH_KEY: "ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2EAAAADAQABAAABAQDJDW/+oYNGOiPvwuwAL9tc/LQgg58aosIVpMYfepQZ20V+VZnHpZh8IRDA8Jo5xht19p2PksA+hFgqA0kpKtrSkuiWdE8rATQItfk4gf7yB0yGasJGGQZYazy9k/9XtmYkq2HHOOeEqdxvrICddJQ88MLCLT9lJENSUP/YS/yGcjZFXVxE11pTeIcqlCRU+3eYa1v7BeNvXIKNhZoK5orXWrtuH3cy8jrSns/u70aYfJ6B2jA8CnWnDbuvpeQtEY61SQqlKUsSArNa8NAsXj41wr3Ar9gAG9330w7EMTqlutk8HZO35uHI0q5qinUhaQYufPPrVkb2L/N+ZCfu0fnh appveyor"
|
||||
APPIMAGE_TOOL: appimagetool-x86_64.AppImage
|
||||
PYTHON_APPIMAGE: python3.7.13-cp37-cp37m-manylinux2014_x86_64.AppImage
|
||||
DEPLOY_DIR: AppDir/opt/pyfa
|
||||
# APPVEYOR_SSH_BLOCK: true
|
||||
cache:
|
||||
- /home/appveyor/.cache/pip -> requirements.txt
|
||||
init:
|
||||
- sh: curl -sflL 'https://raw.githubusercontent.com/appveyor/ci/master/scripts/enable-ssh.sh' | bash -e -
|
||||
install:
|
||||
- sh: git fetch --prune --unshallow # to fix the version dump issues
|
||||
- sh: sudo DEBIAN_FRONTEND=noninteractive apt-get -y update
|
||||
- sh: sudo DEBIAN_FRONTEND=noninteractive apt-get -y install python3.7-dev libgtk-3-dev python3-pip libwebkit2gtk-4.0-dev
|
||||
before_build:
|
||||
- sh: mkdir build && cd build
|
||||
- sh: curl -LO https://github.com/AppImage/AppImageKit/releases/download/13/$APPIMAGE_TOOL && chmod +x $APPIMAGE_TOOL
|
||||
- sh: curl -LO https://github.com/niess/python-appimage/releases/download/python3.7/$PYTHON_APPIMAGE && chmod +x $PYTHON_APPIMAGE
|
||||
build_script:
|
||||
# Prepare Python base AppImage, stripping Python metadata
|
||||
- sh: ./$PYTHON_APPIMAGE --appimage-extract
|
||||
- sh: mv squashfs-root AppDir
|
||||
- sh: rm AppDir/python*.desktop
|
||||
- sh: rm AppDir/usr/share/applications/*.desktop
|
||||
- sh: rm AppDir/usr/share/metainfo/*.appdata.xml
|
||||
- sh: mkdir -p $DEPLOY_DIR
|
||||
# run install pyfa packages and any other requirements
|
||||
|
||||
- sh: AppDir/usr/bin/python -s -m pip install -U pip setuptools==41.6.0 wheel pathlib2
|
||||
- sh: AppDir/usr/bin/python -s -m pip install -r ../requirements.txt
|
||||
|
||||
# Run scripts to prep pyfa data and build database
|
||||
- sh: cd ../
|
||||
- sh: find locale/ -type f -name "*.po" -exec msgen "{}" -o "{}" \;
|
||||
- sh: build/AppDir/usr/bin/python scripts/compile_lang.py
|
||||
- sh: build/AppDir/usr/bin/python scripts/dump_crowdin_progress.py
|
||||
- sh: build/AppDir/usr/bin/python db_update.py
|
||||
- sh: export PYFA_VERSION="$(python3.7 scripts/dump_version.py)"
|
||||
|
||||
# Copy pyfa files to host
|
||||
- sh: cp -r eos graphs gui imgs locale service utils eve.db config.py pyfa.py db_update.py README.md LICENSE version.yml ./build/$DEPLOY_DIR
|
||||
- sh: find ./build/$DEPLOY_DIR | grep -E "(__pycache__|\.pyc|\.pyo$)" | xargs rm -rf
|
||||
|
||||
# Copy static AppImage files
|
||||
- sh: cd dist_assets/linux
|
||||
- sh: cp AppRun pyfa.desktop ../../build/AppDir/
|
||||
- sh: cp pyfa.desktop ../../build/AppDir/usr/share/applications/
|
||||
- sh: cp org.pyfa.pyfa.appdata.xml ../../build/AppDir/usr/share/metainfo/
|
||||
- sh: chmod +x pyfa && cp pyfa ../../build/AppDir/usr/bin
|
||||
- sh: cd ../../
|
||||
|
||||
# Package it all up
|
||||
- sh: mkdir dist
|
||||
- sh: ./build/$APPIMAGE_TOOL build/AppDir dist/pyfa-$PYFA_VERSION-linux.AppImage
|
||||
after_build:
|
||||
- sh: ls -la build
|
||||
artifacts:
|
||||
- path: dist/pyfa-$PYFA_VERSION-linux.AppImage
|
||||
deploy:
|
||||
tag: $PYFA_VERSION
|
||||
release: pyfa $PYFA_VERSION
|
||||
description: 'Release description'
|
||||
provider: GitHub
|
||||
auth_token:
|
||||
secure: M94o0xMtzxrvlKpqMcXU2KfbJdd3aYJ3UxWzePUz/pkT1/Ojiis052CiLsLVyzJg
|
||||
draft: true
|
||||
force_update: false
|
||||
# deploy on tag push only
|
||||
on:
|
||||
APPVEYOR_REPO_TAG: true
|
||||
-
|
||||
matrix:
|
||||
only:
|
||||
@@ -13,7 +87,11 @@ for:
|
||||
# Should be enabled only for build process debugging
|
||||
# init:
|
||||
# - ps: iex ((new-object net.webclient).DownloadString('https://raw.githubusercontent.com/appveyor/ci/master/scripts/enable-rdp.ps1'))
|
||||
cache:
|
||||
- C:\users\appveyor\appdata\local\pip\cache\ -> requirements.txt
|
||||
install:
|
||||
- cmd: git fetch --prune --unshallow # to fix the version dump issues
|
||||
|
||||
- ps: echo("OS version:")
|
||||
- ps: "[System.Environment]::OSVersion.Version"
|
||||
|
||||
@@ -94,11 +172,15 @@ for:
|
||||
matrix:
|
||||
only:
|
||||
- image: macos-bigsur
|
||||
# Should be enabled only for build process debugging
|
||||
environment:
|
||||
APPVEYOR_SSH_KEY: "ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2EAAAADAQABAAABAQDJDW/+oYNGOiPvwuwAL9tc/LQgg58aosIVpMYfepQZ20V+VZnHpZh8IRDA8Jo5xht19p2PksA+hFgqA0kpKtrSkuiWdE8rATQItfk4gf7yB0yGasJGGQZYazy9k/9XtmYkq2HHOOeEqdxvrICddJQ88MLCLT9lJENSUP/YS/yGcjZFXVxE11pTeIcqlCRU+3eYa1v7BeNvXIKNhZoK5orXWrtuH3cy8jrSns/u70aYfJ6B2jA8CnWnDbuvpeQtEY61SQqlKUsSArNa8NAsXj41wr3Ar9gAG9330w7EMTqlutk8HZO35uHI0q5qinUhaQYufPPrVkb2L/N+ZCfu0fnh appveyor"
|
||||
cache:
|
||||
- /Users/appveyor/Library/Caches/pip/ -> requirements.txt
|
||||
init:
|
||||
# - sh: curl -sflL 'https://raw.githubusercontent.com/appveyor/ci/master/scripts/enable-ssh.sh' | bash -e -
|
||||
- sh: source ~/venv3.10/bin/activate
|
||||
install:
|
||||
- sh: git fetch --prune --unshallow # to fix the version dump issues
|
||||
- sh: bash scripts/osx-setup.sh
|
||||
build_script:
|
||||
- sh: bash scripts/osx-translations.sh
|
||||
@@ -108,6 +190,9 @@ for:
|
||||
after_build:
|
||||
- sh: export PYFA_VERSION="$(python3 scripts/dump_version.py)"
|
||||
- sh: bash scripts/osx-package.sh
|
||||
# on_finish:
|
||||
# - sh: export APPVEYOR_SSH_BLOCK=true
|
||||
# - sh: curl -sflL 'https://raw.githubusercontent.com/appveyor/ci/master/scripts/enable-ssh.sh' | bash -e -
|
||||
artifacts:
|
||||
- path: dist/pyfa*-mac.zip
|
||||
before_deploy:
|
||||
|
||||
17
README.md
17
README.md
@@ -6,22 +6,25 @@
|
||||
|
||||
## What is it?
|
||||
|
||||
Pyfa, short for **py**thon **f**itting **a**ssistant, allows you to create, experiment with, and save ship fittings without being in game. Open source and written in Python, it is available on any platform where Python 3 and wxWidgets are available, including Windows, Mac OS X, and Linux.
|
||||
Pyfa, short for **py**thon **f**itting **a**ssistant, allows you to create, experiment with, and save ship fittings without being in game. Open source and written in Python, it is available on any platform where Python 3 and wxWidgets are available, including Windows, macOS, and Linux.
|
||||
|
||||
## Latest Version and Changelogs
|
||||
The latest version along with release notes can always be found on the project's [releases](https://github.com/pyfa-org/Pyfa/releases) page. Pyfa will notify you if you are running an outdated version.
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
Windows and OS X users are supplied self-contained builds of pyfa on the [latest releases](https://github.com/pyfa-org/Pyfa/releases/latest) page. An `.exe` installer is also available for Windows builds. Linux users can run pyfa using their distribution's Python interpreter. There is no official self-contained package for Linux, however, there are a number of third-party packages available through distribution-specific repositories.
|
||||
Windows, macOS, and Linux users are supplied self-contained builds of pyfa on the [latest releases](https://github.com/pyfa-org/Pyfa/releases/latest) page.
|
||||
|
||||
### OS X
|
||||
Apart from the official release, there is also a [Homebrew](http://brew.sh) option for installing pyfa on OS X. Please note this is maintained by a third-party and is not tested by pyfa developers. Simply fire up in terminal:
|
||||
### Third Party Packages
|
||||
Please note that these packages are maintained by third-parties and are not evaluated by the pyfa developers.
|
||||
|
||||
#### macOS
|
||||
Apart from the official release, there is also a [Homebrew](https://formulae.brew.sh/cask/pyfa) option for installing pyfa on macOS. Simply fire up in terminal:
|
||||
```
|
||||
$ brew install Caskroom/cask/pyfa
|
||||
$ brew install --cask pyfa
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Linux Distro-specific Packages
|
||||
The following is a list of pyfa packages available for certain distributions. Please note that these packages are maintained by third-parties and are not evaluated by the pyfa developers.
|
||||
#### Linux Distro-specific Packages
|
||||
The following is a list of pyfa packages available for certain distributions.
|
||||
|
||||
* Arch: https://aur.archlinux.org/packages/pyfa/
|
||||
* Gentoo: https://github.com/ZeroPointEnergy/gentoo-pyfa-overlay
|
||||
|
||||
19
dist_assets/linux/AppRun
Normal file
19
dist_assets/linux/AppRun
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
#! /bin/bash -i
|
||||
|
||||
# Export APPRUN if running from an extracted image
|
||||
self="$(readlink -f -- $0)"
|
||||
here="${self%/*}"
|
||||
APPDIR="${APPDIR:-${here}}"
|
||||
|
||||
# Export TCl/Tk
|
||||
export TCL_LIBRARY="${APPDIR}/usr/share/tcltk/tcl8.4"
|
||||
export TK_LIBRARY="${APPDIR}/usr/share/tcltk/tk8.4"
|
||||
export TKPATH="${TK_LIBRARY}"
|
||||
|
||||
# Export SSL certificate
|
||||
export SSL_CERT_FILE="${APPDIR}/opt/_internal/certs.pem"
|
||||
|
||||
# Call the entry point
|
||||
#! /bin/bash -i
|
||||
|
||||
${APPDIR}/usr/bin/pyfa "$@"
|
||||
17
dist_assets/linux/org.pyfa.pyfa.appdata.xml
Normal file
17
dist_assets/linux/org.pyfa.pyfa.appdata.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<component type="desktop-application">
|
||||
<id>org.pyfa.pyfa</id>
|
||||
<metadata_license>MIT</metadata_license>
|
||||
<project_license>GPL-3</project_license>
|
||||
<name>Pyfa</name>
|
||||
<summary>Pyfa </summary>
|
||||
<description>
|
||||
<p> Python Fitting Assitant for EVE Online
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
<launchable type="desktop-id">pyfa.desktop</launchable>
|
||||
<url type="homepage">https://github.com/pyfa-org/Pyfa</url>
|
||||
<provides>
|
||||
<binary>pyfa</binary>
|
||||
</provides>
|
||||
</component>
|
||||
3
dist_assets/linux/pyfa
Normal file
3
dist_assets/linux/pyfa
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
#! /bin/bash
|
||||
|
||||
${APPDIR}/usr/bin/python3.7 -s "${APPDIR}/opt/pyfa/pyfa.py" "$@"
|
||||
@@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# -*- mode: python -*-
|
||||
|
||||
import os
|
||||
from itertools import chain
|
||||
import subprocess
|
||||
|
||||
label = subprocess.check_output([
|
||||
"git", "describe", "--tags"]).strip()
|
||||
|
||||
with open('gitversion', 'w+') as f:
|
||||
f.write(label.decode())
|
||||
|
||||
block_cipher = None
|
||||
|
||||
|
||||
added_files = [
|
||||
( 'imgs/gui/*.png', 'imgs/gui' ),
|
||||
( 'imgs/gui/*.gif', 'imgs/gui' ),
|
||||
( 'imgs/icons/*.png', 'imgs/icons' ),
|
||||
( 'imgs/renders/*.png', 'imgs/renders' ),
|
||||
( 'dist_assets/win/pyfa.ico', '.' ),
|
||||
( 'dist_assets/cacert.pem', '.' ),
|
||||
( 'eve.db', '.' ),
|
||||
( 'README.md', '.' ),
|
||||
( 'LICENSE', '.' ),
|
||||
( 'gitversion', '.' ),
|
||||
]
|
||||
|
||||
import_these = []
|
||||
|
||||
# Walk directories that do dynamic importing
|
||||
paths = ('eos/effects', 'eos/db/migrations', 'service/conversions')
|
||||
for root, folders, files in chain.from_iterable(os.walk(path) for path in paths):
|
||||
for file_ in files:
|
||||
if file_.endswith(".py") and not file_.startswith("_"):
|
||||
mod_name = "{}.{}".format(
|
||||
root.replace("/", "."),
|
||||
file_.split(".py")[0],
|
||||
)
|
||||
import_these.append(mod_name)
|
||||
|
||||
|
||||
a = Analysis(['pyfa.py'],
|
||||
pathex=[],
|
||||
binaries=[],
|
||||
datas=added_files,
|
||||
hiddenimports=import_these,
|
||||
hookspath=[],
|
||||
runtime_hooks=[],
|
||||
excludes=[],
|
||||
win_no_prefer_redirects=False,
|
||||
win_private_assemblies=False,
|
||||
cipher=block_cipher)
|
||||
pyz = PYZ(a.pure, a.zipped_data,
|
||||
cipher=block_cipher)
|
||||
exe = EXE(pyz,
|
||||
a.scripts,
|
||||
exclude_binaries=True,
|
||||
name='pyfa',
|
||||
debug=False,
|
||||
strip=False,
|
||||
upx=True,
|
||||
console=True )
|
||||
coll = COLLECT(exe,
|
||||
a.binaries,
|
||||
a.zipfiles,
|
||||
a.datas,
|
||||
strip=False,
|
||||
upx=True,
|
||||
name='pyfa')
|
||||
7
dist_assets/linux/pyfa.desktop
Normal file
7
dist_assets/linux/pyfa.desktop
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Application
|
||||
Name=Pyfa
|
||||
Exec=pyfa
|
||||
Comment=Python Fitting Assistant for EVE: Online
|
||||
Icon=python
|
||||
Categories=Game;
|
||||
463
eos/effects.py
463
eos/effects.py
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -59,106 +59,115 @@ BUILTINS = OrderedDict([
|
||||
(-20, (_c(_t('Exotic Plasma')) + _t('Baryon'), 0, 59737, 0, 40263)),
|
||||
(-21, (_c(_t('Exotic Plasma')) + _t('Tetryon'), 0, 69208, 0, 30792)),
|
||||
(-22, (_c(_t('Exotic Plasma')) + '|' + _t('[T2] Occult'), 0, 55863, 0, 44137)),
|
||||
(-23, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Spike'), 0, 4, 4, 0)),
|
||||
(-24, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Null'), 0, 6, 5, 0)),
|
||||
(-25, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Iron'), 0, 2, 3, 0)),
|
||||
(-26, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Tungsten'), 0, 2, 4, 0)),
|
||||
(-27, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Iridium'), 0, 3, 4, 0)),
|
||||
(-28, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Lead'), 0, 3, 5, 0)),
|
||||
(-29, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Thorium'), 0, 4, 5, 0)),
|
||||
(-30, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Uranium'), 0, 4, 6, 0)),
|
||||
(-31, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Plutonium'), 0, 5, 6, 0)),
|
||||
(-32, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Antimatter'), 0, 5, 7, 0)),
|
||||
(-33, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Javelin'), 0, 8, 6, 0)),
|
||||
(-34, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Void'), 0, 7.7, 7.7, 0)),
|
||||
(-35, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Tremor'), 0, 0, 3, 5)),
|
||||
(-36, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Barrage'), 0, 0, 5, 6)),
|
||||
(-37, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Carbonized Lead'), 0, 0, 4, 1)),
|
||||
(-38, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Nuclear'), 0, 0, 1, 4)),
|
||||
(-39, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Proton'), 3, 0, 2, 0)),
|
||||
(-40, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Depleted Uranium'), 0, 3, 2, 3)),
|
||||
(-41, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Titanium Sabot'), 0, 0, 6, 2)),
|
||||
(-42, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('EMP'), 9, 0, 1, 2)),
|
||||
(-43, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Phased Plasma'), 0, 10, 2, 0)),
|
||||
(-44, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Fusion'), 0, 0, 2, 10)),
|
||||
(-45, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Quake'), 0, 0, 5, 9)),
|
||||
(-46, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Hail'), 0, 0, 3.3, 12.1)),
|
||||
(-47, (_c(_t('Missiles')) + _t('Mjolnir'), 1, 0, 0, 0)),
|
||||
(-48, (_c(_t('Missiles')) + _t('Inferno'), 0, 1, 0, 0)),
|
||||
(-49, (_c(_t('Missiles')) + _t('Scourge'), 0, 0, 1, 0)),
|
||||
(-50, (_c(_t('Missiles')) + _t('Nova'), 0, 0, 0, 1)),
|
||||
(-51, (_c(_t('Bombs')) + _t('Electron Bomb'), 6400, 0, 0, 0)),
|
||||
(-52, (_c(_t('Bombs')) + _t('Scorch Bomb'), 0, 6400, 0, 0)),
|
||||
(-53, (_c(_t('Bombs')) + _t('Concussion Bomb'), 0, 0, 6400, 0)),
|
||||
(-54, (_c(_t('Bombs')) + _t('Shrapnel Bomb'), 0, 0, 0, 6400)),
|
||||
# Different sizes of packs do different damage ratios, the values here
|
||||
# are average of ratios across sizes
|
||||
(-23, (_c(_t('Condenser Packs')) + '|' + _t('[T2] StrikeSnipe'), 51817, 0, 48183, 0)),
|
||||
(-24, (_c(_t('Condenser Packs')) + _t('MesmerFlux'), 76476, 0, 23524, 0)),
|
||||
(-25, (_c(_t('Condenser Packs')) + _t('SlamBolt'), 23376, 0, 76624, 0)),
|
||||
(-26, (_c(_t('Condenser Packs')) + _t('BlastShot'), 19820, 0, 80180, 0)),
|
||||
(-27, (_c(_t('Condenser Packs')) + _t('GalvaSurge'), 80206, 0, 19794, 0)),
|
||||
(-28, (_c(_t('Condenser Packs')) + '|' + _t('[T2] ElectroPunch'), 0, 50547, 0, 49453)),
|
||||
|
||||
(-29, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Spike'), 0, 4, 4, 0)),
|
||||
(-30, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Null'), 0, 6, 5, 0)),
|
||||
(-31, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Iron'), 0, 2, 3, 0)),
|
||||
(-32, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Tungsten'), 0, 2, 4, 0)),
|
||||
(-33, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Iridium'), 0, 3, 4, 0)),
|
||||
(-34, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Lead'), 0, 3, 5, 0)),
|
||||
(-35, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Thorium'), 0, 4, 5, 0)),
|
||||
(-36, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Uranium'), 0, 4, 6, 0)),
|
||||
(-37, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Plutonium'), 0, 5, 6, 0)),
|
||||
(-38, (_c(_t('Hybrid Charges')) + _t('Antimatter'), 0, 5, 7, 0)),
|
||||
(-39, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Javelin'), 0, 8, 6, 0)),
|
||||
(-40, (_c(_t('Hybrid Charges')) + '|' + _t('[T2] Void'), 0, 7.7, 7.7, 0)),
|
||||
(-41, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Tremor'), 0, 0, 3, 5)),
|
||||
(-42, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Barrage'), 0, 0, 5, 6)),
|
||||
(-43, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Carbonized Lead'), 0, 0, 4, 1)),
|
||||
(-44, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Nuclear'), 0, 0, 1, 4)),
|
||||
(-45, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Proton'), 3, 0, 2, 0)),
|
||||
(-46, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Depleted Uranium'), 0, 3, 2, 3)),
|
||||
(-47, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Titanium Sabot'), 0, 0, 6, 2)),
|
||||
(-48, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('EMP'), 9, 0, 1, 2)),
|
||||
(-49, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Phased Plasma'), 0, 10, 2, 0)),
|
||||
(-50, (_c(_t('Projectile Ammo')) + _t('Fusion'), 0, 0, 2, 10)),
|
||||
(-51, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Quake'), 0, 0, 5, 9)),
|
||||
(-52, (_c(_t('Projectile Ammo')) + '|' + _t('[T2] Hail'), 0, 0, 3.3, 12.1)),
|
||||
(-53, (_c(_t('Missiles')) + _t('Mjolnir'), 1, 0, 0, 0)),
|
||||
(-54, (_c(_t('Missiles')) + _t('Inferno'), 0, 1, 0, 0)),
|
||||
(-55, (_c(_t('Missiles')) + _t('Scourge'), 0, 0, 1, 0)),
|
||||
(-56, (_c(_t('Missiles')) + _t('Nova'), 0, 0, 0, 1)),
|
||||
(-57, (_c(_t('Bombs')) + _t('Electron Bomb'), 6400, 0, 0, 0)),
|
||||
(-58, (_c(_t('Bombs')) + _t('Scorch Bomb'), 0, 6400, 0, 0)),
|
||||
(-59, (_c(_t('Bombs')) + _t('Concussion Bomb'), 0, 0, 6400, 0)),
|
||||
(-60, (_c(_t('Bombs')) + _t('Shrapnel Bomb'), 0, 0, 0, 6400)),
|
||||
# Source: ticket #2067 and #2265
|
||||
(-55, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('All'), 126, 427, 218, 230)),
|
||||
(-109, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Angel'), 450, 72, 80, 398)),
|
||||
(-107, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Concord'), 53, 559, 94, 295)),
|
||||
(-56, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Drifter'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-57, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Drones'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-58, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Overmind'), 0, 410, 590, 0)),
|
||||
(-108, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Sansha'), 569, 431, 0, 0)),
|
||||
(-59, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Seeker'), 402, 402, 98, 98)),
|
||||
(-60, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Sleeper'), 313, 313, 187, 187)),
|
||||
(-61, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Triglavian'), 0, 615, 0, 385)),
|
||||
(-62, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Angel Cartel'), 1838, 562, 2215, 3838)),
|
||||
(-63, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Blood Raiders'), 5067, 4214, 0, 0)),
|
||||
(-64, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Guristas'), 0, 1828, 7413, 0)),
|
||||
(-65, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Rogue Drone'), 394, 666, 1090, 1687)),
|
||||
(-66, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Sanshas Nation'), 5586, 4112, 0, 0)),
|
||||
(-67, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Serpentis'), 0, 5373, 4813, 0)),
|
||||
(-68, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Cruor (Blood Raiders)'), 90, 90, 0, 0)),
|
||||
(-69, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Dramiel (Angel)'), 55, 0, 20, 96)),
|
||||
(-70, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Daredevil (Serpentis)'), 0, 110, 154, 0)),
|
||||
(-71, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Succubus (Sanshas Nation)'), 135, 30, 0, 0)),
|
||||
(-72, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Worm (Guristas)'), 0, 0, 228, 0)),
|
||||
(-73, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Enyo'), 0, 147, 147, 0)),
|
||||
(-74, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Hawk'), 0, 0, 247, 0)),
|
||||
(-75, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Jaguar'), 36, 0, 50, 182)),
|
||||
(-76, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Vengeance'), 232, 0, 0, 0)),
|
||||
(-77, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Ashimmu (Blood Raiders)'), 260, 100, 0, 0)),
|
||||
(-78, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Talos'), 0, 413, 413, 0)),
|
||||
(-79, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Sentinel'), 0, 75, 0, 90)),
|
||||
(-80, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Angel Cartel'), 369, 533, 1395, 3302)),
|
||||
(-81, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Blood Raiders'), 6040, 5052, 10, 15)),
|
||||
(-82, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Guristas'), 0, 1531, 9680, 0)),
|
||||
(-83, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Rogue Drone'), 276, 1071, 1069, 871)),
|
||||
(-84, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Sanshas Nation'), 3009, 2237, 0, 0)),
|
||||
(-85, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Serpentis'), 0, 3110, 1929, 0)),
|
||||
(-61, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('All'), 126, 427, 218, 230)),
|
||||
(-62, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Angel'), 450, 72, 80, 398)),
|
||||
(-63, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Concord'), 53, 559, 94, 295)),
|
||||
(-64, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Drifter'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-65, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Drones'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-66, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Overmind'), 0, 410, 590, 0)),
|
||||
(-67, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Sansha'), 569, 431, 0, 0)),
|
||||
(-68, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Seeker'), 402, 402, 98, 98)),
|
||||
(-69, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Sleeper'), 313, 313, 187, 187)),
|
||||
(-70, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _t('Triglavian'), 0, 615, 0, 385)),
|
||||
(-71, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Angel Cartel'), 1838, 562, 2215, 3838)),
|
||||
(-72, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Blood Raiders'), 5067, 4214, 0, 0)),
|
||||
(-73, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Guristas'), 0, 1828, 7413, 0)),
|
||||
(-74, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Rogue Drone'), 394, 666, 1090, 1687)),
|
||||
(-75, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Sanshas Nation'), 5586, 4112, 0, 0)),
|
||||
(-76, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Asteroid')) + _t('Serpentis'), 0, 5373, 4813, 0)),
|
||||
(-77, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Enyo'), 0, 147, 147, 0)),
|
||||
(-78, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Hawk'), 0, 0, 247, 0)),
|
||||
(-79, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Jaguar'), 36, 0, 50, 182)),
|
||||
(-80, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Vengeance'), 232, 0, 0, 0)),
|
||||
(-81, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Cruor'), 90, 90, 0, 0)),
|
||||
(-82, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Dramiel'), 55, 0, 20, 96)),
|
||||
(-83, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Daredevil'), 0, 110, 154, 0)),
|
||||
(-84, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Succubus'), 135, 30, 0, 0)),
|
||||
(-85, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Worm'), 0, 0, 228, 0)),
|
||||
(-86, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Ashimmu'), 260, 100, 0, 0)),
|
||||
(-87, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Talos'), 0, 413, 413, 0)),
|
||||
(-88, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Sentinel'), 0, 0, 75, 90)),
|
||||
(-89, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Angel Cartel'), 369, 533, 1395, 3302)),
|
||||
(-90, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Blood Raiders'), 6040, 5052, 10, 15)),
|
||||
(-91, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Guristas'), 0, 1531, 9680, 0)),
|
||||
(-92, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Rogue Drone'), 276, 1071, 1069, 871)),
|
||||
(-93, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Sanshas Nation'), 3009, 2237, 0, 0)),
|
||||
(-94, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Deadspace')) + _t('Serpentis'), 0, 3110, 1929, 0)),
|
||||
# Source: ticket #2067
|
||||
(-86, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) + _t('Dread'), 0, 417, 0, 583)),
|
||||
(-87, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) + _t('Normal Subcaps'), 0, 610, 0, 390)),
|
||||
(-95, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) + _t('Dread'), 0, 417, 0, 583)),
|
||||
(-96, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) + _t('Normal Subcaps'), 0, 610, 0, 390)),
|
||||
# To avoid errors on msgfmt, we have to mark that '0%' is meaning literally 0% with no-python-format.
|
||||
# See also: https://github.com/vslavik/poedit/issues/645
|
||||
(-88, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) +
|
||||
(-97, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) +
|
||||
# xgettext:no-python-format
|
||||
_t('Subcaps w/missiles 0% spool up'), 367, 155, 367, 112)),
|
||||
(-89, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) +
|
||||
(-98, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) +
|
||||
# xgettext:no-python-format
|
||||
_t('Subcaps w/missiles 50% spool up'), 291, 243, 291, 175)),
|
||||
(-90, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) +
|
||||
(-99, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Triglavian Entities')) +
|
||||
# xgettext:no-python-format
|
||||
_t('Subcaps w/missiles 100% spool up'), 241, 301, 241, 217)),
|
||||
(-91, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Amarr EDENCOM Entities')) + _t('Dread/Subcaps'), 583, 417, 0, 0)),
|
||||
(-92, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Caldari EDENCOM Entities')) + _t('Dread'), 1000, 0, 0, 0)),
|
||||
(-93, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Caldari EDENCOM Entities')) + _t('Subcaps'), 511, 21, 29, 440)),
|
||||
(-94, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Gallente EDENCOM Entities')) + _t('Dread/Subcaps'), 0, 417, 583, 0)),
|
||||
(-95, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Minmatar EDENCOM Entities')) + _t('Dread'), 0, 0, 583, 417)),
|
||||
(-96, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Minmatar EDENCOM Entities')) + _t('Subcaps'), 302, 136, 328, 234)),
|
||||
(-110, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Drifter Entities'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-112, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Sleeper Entities'), 265, 265, 235, 235)),
|
||||
(-111, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Rogue Drone Entities'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-97, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Amarr Empire'), 4464, 3546, 97, 0)),
|
||||
(-98, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Caldari State'), 0, 2139, 4867, 0)),
|
||||
(-99, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('CONCORD'), 336, 134, 212, 412)),
|
||||
(-100, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Gallente Federation'), 9, 3712, 2758, 0)),
|
||||
(-101, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Khanid'), 612, 483, 43, 6)),
|
||||
(-102, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Minmatar Republic'), 1024, 388, 1655, 4285)),
|
||||
(-103, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Mordus Legion'), 25, 262, 625, 0)),
|
||||
(-104, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Thukker'), 0, 52, 10, 79)),
|
||||
(-105, (_c(_t('NPC')) + _t('Sansha Incursion'), 1682, 1347, 3678, 3678)),
|
||||
(-106, (_c(_t('NPC')) + _t('Sleepers'), 1472, 1472, 1384, 1384))])
|
||||
(-100, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Amarr EDENCOM Entities')) + _t('Dread/Subcaps'), 583, 417, 0, 0)),
|
||||
(-101, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Caldari EDENCOM Entities')) + _t('Dread'), 1000, 0, 0, 0)),
|
||||
(-102, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Caldari EDENCOM Entities')) + _t('Subcaps'), 511, 21, 29, 440)),
|
||||
(-103, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Gallente EDENCOM Entities')) + _t('Dread/Subcaps'), 0, 417, 583, 0)),
|
||||
(-104, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Minmatar EDENCOM Entities')) + _t('Dread'), 0, 0, 583, 417)),
|
||||
(-105, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _c(_t('Minmatar EDENCOM Entities')) + _t('Subcaps'), 302, 136, 328, 234)),
|
||||
(-106, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Drifter Entities'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-107, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Sleeper Entities'), 265, 265, 235, 235)),
|
||||
(-108, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Rogue Drone Entities'), 250, 250, 250, 250)),
|
||||
(-109, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Amarr Empire'), 4464, 3546, 97, 0)),
|
||||
(-110, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Caldari State'), 0, 2139, 4867, 0)),
|
||||
(-111, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('CONCORD'), 336, 134, 212, 412)),
|
||||
(-112, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Gallente Federation'), 9, 3712, 2758, 0)),
|
||||
(-113, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Khanid'), 612, 483, 43, 6)),
|
||||
(-114, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Minmatar Republic'), 1024, 388, 1655, 4285)),
|
||||
(-115, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Mordus Legion'), 25, 262, 625, 0)),
|
||||
(-116, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Thukker'), 0, 52, 10, 79)),
|
||||
(-117, (_c(_t('NPC')) + _t('Sansha Incursion'), 1682, 1347, 3678, 3678)),
|
||||
(-118, (_c(_t('NPC')) + _t('Sleepers'), 1472, 1472, 1384, 1384))])
|
||||
|
||||
|
||||
class DamagePattern:
|
||||
|
||||
@@ -122,6 +122,8 @@ class Module(HandledItem, HandledCharge, ItemAttrShortcut, ChargeAttrShortcut, M
|
||||
if self.__charge and self.__charge.category.name != "Charge":
|
||||
self.__charge = None
|
||||
|
||||
self.rahPatternOverride = None
|
||||
|
||||
self.__baseVolley = None
|
||||
self.__baseRRAmount = None
|
||||
self.__miningYield = None
|
||||
@@ -1075,6 +1077,7 @@ class Module(HandledItem, HandledCharge, ItemAttrShortcut, ChargeAttrShortcut, M
|
||||
copy.spoolType = self.spoolType
|
||||
copy.spoolAmount = self.spoolAmount
|
||||
copy.projectionRange = self.projectionRange
|
||||
copy.rahPatternOverride = self.rahPatternOverride
|
||||
self._mutaApplyMutators(mutatorClass=MutatorModule, targetInstance=copy)
|
||||
|
||||
return copy
|
||||
@@ -1085,6 +1088,7 @@ class Module(HandledItem, HandledCharge, ItemAttrShortcut, ChargeAttrShortcut, M
|
||||
spoolType = self.spoolType
|
||||
spoolAmount = self.spoolAmount
|
||||
projectionRange = self.projectionRange
|
||||
rahPatternOverride = self.rahPatternOverride
|
||||
|
||||
Module.__init__(self, item, self.baseItem, self.mutaplasmid)
|
||||
self.state = state
|
||||
@@ -1093,6 +1097,7 @@ class Module(HandledItem, HandledCharge, ItemAttrShortcut, ChargeAttrShortcut, M
|
||||
self.spoolType = spoolType
|
||||
self.spoolAmount = spoolAmount
|
||||
self.projectionRange = projectionRange
|
||||
self.rahPatternOverride = rahPatternOverride
|
||||
self._mutaApplyMutators(mutatorClass=MutatorModule)
|
||||
|
||||
def __repr__(self):
|
||||
|
||||
@@ -78,158 +78,166 @@ BUILTINS = OrderedDict([
|
||||
(-37, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Mission')) + _t('Mordus Legion'), 0.32, 0.48, 0.4, 0.62)),
|
||||
(-38, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Other')) + _t('Sleeper'), 0.61, 0.61, 0.61, 0.61)),
|
||||
(-39, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Other')) + _t('Sansha Incursion'), 0.65, 0.63, 0.64, 0.65)),
|
||||
(-40, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Cruor (Blood Raiders)'), 0.8, 0.73, 0.69, 0.67)),
|
||||
(-41, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Dramiel (Angel)'), 0.35, 0.48, 0.61, 0.68)),
|
||||
(-42, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Daredevil (Serpentis)'), 0.69, 0.59, 0.59, 0.43)),
|
||||
(-43, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Succubus (Sanshas Nation)'), 0.35, 0.48, 0.61, 0.68)),
|
||||
(-44, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Worm (Guristas)'), 0.48, 0.58, 0.69, 0.74)),
|
||||
(-45, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Enyo'), 0.58, 0.72, 0.86, 0.24)),
|
||||
(-46, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Hawk'), 0.3, 0.86, 0.79, 0.65)),
|
||||
(-47, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Jaguar'), 0.78, 0.65, 0.48, 0.56)),
|
||||
(-48, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Vengeance'), 0.66, 0.56, 0.75, 0.86)),
|
||||
(-49, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Ashimmu (Blood Raiders)'), 0.8, 0.76, 0.68, 0.7)),
|
||||
(-50, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Talos'), 0.68, 0.59, 0.59, 0.43)),
|
||||
(-51, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Sentinel'), 0.58, 0.45, 0.52, 0.66)),
|
||||
# Anomic Team, source: client data dump
|
||||
(-40, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Enyo'), 0.575, 0.724, 0.862, 0.235, 1020, 37, 39)),
|
||||
(-41, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Navitas'), 0.681, 0.586, 0.522, 0.49, 870, 30, 35)),
|
||||
(-42, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Hawk'), 0.3, 0.86, 0.79, 0.65, 1122, 48, 39)),
|
||||
(-43, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Bantam'), 0.344, 0.475, 0.606, 0.672, 1016, 45, 27)),
|
||||
(-44, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Jaguar'), 0.781, 0.65, 0.475, 0.563, 1400, 42, 31)),
|
||||
(-45, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Burst'), 0.344, 0.475, 0.606, 0.672, 1174, 39, 31)),
|
||||
(-46, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Vengeance'), 0.66, 0.558, 0.745, 0.864, 1050, 37, 40)),
|
||||
(-47, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _c(_t('Team')) + _t('Inquisitor'), 0.681, 0.586, 0.522, 0.49, 920, 29, 20.5)),
|
||||
# Anomic Agent & Base, source: client data dump
|
||||
(-48, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Cruor'), 0.795, 0.734, 0.693, 0.672, 900, 18, 20.5)),
|
||||
(-49, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Dramiel'), 0.351, 0.481, 0.611, 0.676, 2100, 11, 25)),
|
||||
(-50, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Daredevil'), 0.685, 0.59, 0.59, 0.433, 1200, 18, 25)),
|
||||
(-51, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Succubus'), 0.351, 0.481, 0.611, 0.676, 4750, 30, 59)),
|
||||
(-52, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Worm'), 0.475, 0.58, 0.685, 0.738, 360, 70, 39)),
|
||||
(-53, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Ashimmu'), 0.8, 0.76, 0.68, 0.7, 500, 120, 137)),
|
||||
(-54, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Sentinel'), 0.575, 0.448, 0.522, 0.66, 500, 50, 39)),
|
||||
(-55, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Talos'), 0.681, 0.586, 0.586, 0.426, 150, 125, 266)),
|
||||
(-56, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Dragonfly'), 0.35, 0.72, 0.70, 0.55, 1200, 15, 35)),
|
||||
(-57, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Burner')) + _t('Mantis'), 0.60, 0.52, 0.71, 0.71, 900, 25, 35)),
|
||||
# Source: ticket #2067
|
||||
(-52, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Triglavian Entities'), 0.422, 0.367, 0.453, 0.411)),
|
||||
(-53, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Amarr EDENCOM Entities'), 0.360, 0.310, 0.441, 0.602)),
|
||||
(-54, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Caldari EDENCOM Entities'), 0.303, 0.610, 0.487, 0.401)),
|
||||
(-55, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Gallente EDENCOM Entities'), 0.383, 0.414, 0.578, 0.513)),
|
||||
(-56, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Minmatar EDENCOM Entities'), 0.620, 0.422, 0.355, 0.399)),
|
||||
(-57, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-58, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-59, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0.082, 0.082)),
|
||||
(-60, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-61, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-62, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-63, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-64, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.323, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-65, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.542, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-66, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0, 0.082, 0.082, 0.082)),
|
||||
(-67, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.356, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-68, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.277, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-69, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.329, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-70, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.381, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-71, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.255, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-72, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.48, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-73, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0, 0.082, 0.082, 0.0822)),
|
||||
(-74, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.268, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-75, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.191, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-76, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.268, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-77, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.308, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-78, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.193, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-79, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.423, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-80, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0, 0.082, 0.082, 0.082)),
|
||||
(-81, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.206, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-82, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.111, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-83, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.215, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-84, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.247, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-85, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.461, 0.425, 0.541, 0.443)),
|
||||
(-86, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.666, 0.489, 0.634, 0.646)),
|
||||
(-87, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0.084, 0, 0.084, 0.084)),
|
||||
(-88, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.537, 0.269, 0.489, 0.371)),
|
||||
(-89, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.43, 0.289, 0.43, 0.43)),
|
||||
(-90, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.512, 0.402, 0.512, 0.512)),
|
||||
(-91, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.537, 0.352, 0.512, 0.495)),
|
||||
(-92, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.461, 0.36, 0.541, 0.443)),
|
||||
(-93, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.666, 0.413, 0.634, 0.646)),
|
||||
(-94, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0.084, 0, 0.084, 0.084)),
|
||||
(-95, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.537, 0.166, 0.489, 0.371)),
|
||||
(-96, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.43, 0.201, 0.43, 0.43)),
|
||||
(-97, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.512, 0.337, 0.512, 0.512)),
|
||||
(-98, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.537, 0.269, 0.512, 0.495)),
|
||||
(-99, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.461, 0.305, 0.541, 0.443)),
|
||||
(-100, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.666, 0.345, 0.634, 0.646)),
|
||||
(-101, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0.084, 0, 0.084, 0.084)),
|
||||
(-102, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.537, 0.085, 0.489, 0.371)),
|
||||
(-103, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.43, 0.117, 0.43, 0.43)),
|
||||
(-104, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.512, 0.276, 0.512, 0.512)),
|
||||
(-105, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.537, 0.201, 0.512, 0.495)),
|
||||
(-106, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.417, 0.435)),
|
||||
(-107, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.511, 0.639)),
|
||||
(-108, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0, 0.082)),
|
||||
(-109, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.304, 0.376)),
|
||||
(-110, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.277, 0.415)),
|
||||
(-111, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.329, 0.435)),
|
||||
(-112, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.359, 0.488)),
|
||||
(-113, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.351, 0.435)),
|
||||
(-114, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.435, 0.639)),
|
||||
(-115, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0, 0.082)),
|
||||
(-116, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.198, 0.376)),
|
||||
(-117, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.191, 0.415)),
|
||||
(-118, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.268, 0.435)),
|
||||
(-119, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.276, 0.488)),
|
||||
(-120, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.293, 0.435)),
|
||||
(-121, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.362, 0.639)),
|
||||
(-122, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0, 0.082)),
|
||||
(-123, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.122, 0.376)),
|
||||
(-124, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.111, 0.415)),
|
||||
(-125, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.215, 0.435)),
|
||||
(-126, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.208, 0.488)),
|
||||
(-127, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.449, 0.54, 0.549, 0.336)),
|
||||
(-128, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.619, 0.574, 0.612, 0.522)),
|
||||
(-129, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0.085, 0.085, 0.085, 0)),
|
||||
(-130, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.477, 0.4, 0.461, 0.202)),
|
||||
(-131, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.437, 0.437, 0.437, 0.295)),
|
||||
(-132, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.329)),
|
||||
(-133, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.493, 0.468, 0.492, 0.35)),
|
||||
(-134, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.449, 0.54, 0.549, 0.264)),
|
||||
(-135, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.619, 0.574, 0.612, 0.449)),
|
||||
(-136, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0.085, 0.085, 0.085, 0)),
|
||||
(-137, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.477, 0.4, 0.461, 0.081)),
|
||||
(-138, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.437, 0.437, 0.437, 0.206)),
|
||||
(-139, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.268)),
|
||||
(-140, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.493, 0.468, 0.492, 0.264)),
|
||||
(-141, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.449, 0.54, 0.549, 0.197)),
|
||||
(-142, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.619, 0.574, 0.612, 0.379)),
|
||||
(-143, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0.085, 0.085, 0.085, 0)),
|
||||
(-144, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.477, 0.4, 0.461, 0.034)),
|
||||
(-145, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.437, 0.437, 0.437, 0.121)),
|
||||
(-146, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.215)),
|
||||
(-147, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.493, 0.468, 0.492, 0.196)),
|
||||
(-58, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Triglavian Entities'), 0.422, 0.367, 0.453, 0.411)),
|
||||
(-59, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Amarr EDENCOM Entities'), 0.360, 0.310, 0.441, 0.602)),
|
||||
(-60, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Caldari EDENCOM Entities'), 0.303, 0.610, 0.487, 0.401)),
|
||||
(-61, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Gallente EDENCOM Entities'), 0.383, 0.414, 0.578, 0.513)),
|
||||
(-62, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Minmatar EDENCOM Entities'), 0.620, 0.422, 0.355, 0.399)),
|
||||
(-63, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-64, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-65, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0.082, 0.082)),
|
||||
(-66, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-67, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-68, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-69, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-70, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.323, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-71, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.542, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-72, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0, 0.082, 0.082, 0.082)),
|
||||
(-73, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.356, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-74, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.277, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-75, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.329, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-76, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.381, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-77, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.255, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-78, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.48, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-79, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0, 0.082, 0.082, 0.0822)),
|
||||
(-80, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.268, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-81, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.191, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-82, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.268, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-83, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.308, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-84, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.193, 0.522, 0.529, 0.435)),
|
||||
(-85, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.423, 0.593, 0.624, 0.639)),
|
||||
(-86, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0, 0.082, 0.082, 0.082)),
|
||||
(-87, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.206, 0.41, 0.464, 0.376)),
|
||||
(-88, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.111, 0.415, 0.415, 0.415)),
|
||||
(-89, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.215, 0.435, 0.435, 0.435)),
|
||||
(-90, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.247, 0.474, 0.495, 0.488)),
|
||||
(-91, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.461, 0.425, 0.541, 0.443)),
|
||||
(-92, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.666, 0.489, 0.634, 0.646)),
|
||||
(-93, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0.084, 0, 0.084, 0.084)),
|
||||
(-94, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.537, 0.269, 0.489, 0.371)),
|
||||
(-95, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.43, 0.289, 0.43, 0.43)),
|
||||
(-96, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.512, 0.402, 0.512, 0.512)),
|
||||
(-97, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.537, 0.352, 0.512, 0.495)),
|
||||
(-98, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.461, 0.36, 0.541, 0.443)),
|
||||
(-99, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.666, 0.413, 0.634, 0.646)),
|
||||
(-100, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0.084, 0, 0.084, 0.084)),
|
||||
(-101, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.537, 0.166, 0.489, 0.371)),
|
||||
(-102, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.43, 0.201, 0.43, 0.43)),
|
||||
(-103, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.512, 0.337, 0.512, 0.512)),
|
||||
(-104, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.537, 0.269, 0.512, 0.495)),
|
||||
(-105, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.461, 0.305, 0.541, 0.443)),
|
||||
(-106, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.666, 0.345, 0.634, 0.646)),
|
||||
(-107, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0.084, 0, 0.084, 0.084)),
|
||||
(-108, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.537, 0.085, 0.489, 0.371)),
|
||||
(-109, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.43, 0.117, 0.43, 0.43)),
|
||||
(-110, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.512, 0.276, 0.512, 0.512)),
|
||||
(-111, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.537, 0.201, 0.512, 0.495)),
|
||||
(-112, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.417, 0.435)),
|
||||
(-113, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.511, 0.639)),
|
||||
(-114, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0, 0.082)),
|
||||
(-115, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.304, 0.376)),
|
||||
(-116, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.277, 0.415)),
|
||||
(-117, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.329, 0.435)),
|
||||
(-118, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.359, 0.488)),
|
||||
(-119, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.351, 0.435)),
|
||||
(-120, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.435, 0.639)),
|
||||
(-121, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0, 0.082)),
|
||||
(-122, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.198, 0.376)),
|
||||
(-123, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.191, 0.415)),
|
||||
(-124, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.268, 0.435)),
|
||||
(-125, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.276, 0.488)),
|
||||
(-126, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.439, 0.522, 0.293, 0.435)),
|
||||
(-127, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.643, 0.593, 0.362, 0.639)),
|
||||
(-128, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0.082, 0.082, 0, 0.082)),
|
||||
(-129, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.494, 0.41, 0.122, 0.376)),
|
||||
(-130, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.415, 0.415, 0.111, 0.415)),
|
||||
(-131, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.215, 0.435)),
|
||||
(-132, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.508, 0.474, 0.208, 0.488)),
|
||||
(-133, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Drones'), 0.449, 0.54, 0.549, 0.336)),
|
||||
(-134, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Overmind'), 0.619, 0.574, 0.612, 0.522)),
|
||||
(-135, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Seeker'), 0.085, 0.085, 0.085, 0)),
|
||||
(-136, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Triglavian'), 0.477, 0.4, 0.461, 0.202)),
|
||||
(-137, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Drifter'), 0.437, 0.437, 0.437, 0.295)),
|
||||
(-138, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.329)),
|
||||
(-139, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('All'), 0.493, 0.468, 0.492, 0.35)),
|
||||
(-140, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drones'), 0.449, 0.54, 0.549, 0.264)),
|
||||
(-141, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Overmind'), 0.619, 0.574, 0.612, 0.449)),
|
||||
(-142, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Seeker'), 0.085, 0.085, 0.085, 0)),
|
||||
(-143, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Triglavian'), 0.477, 0.4, 0.461, 0.081)),
|
||||
(-144, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Drifter'), 0.437, 0.437, 0.437, 0.206)),
|
||||
(-145, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.268)),
|
||||
(-146, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('All'), 0.493, 0.468, 0.492, 0.264)),
|
||||
(-147, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Drones'), 0.449, 0.54, 0.549, 0.197)),
|
||||
(-148, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Overmind'), 0.619, 0.574, 0.612, 0.379)),
|
||||
(-149, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Seeker'), 0.085, 0.085, 0.085, 0)),
|
||||
(-150, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Triglavian'), 0.477, 0.4, 0.461, 0.034)),
|
||||
(-151, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Drifter'), 0.437, 0.437, 0.437, 0.121)),
|
||||
(-152, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Sleeper'), 0.435, 0.435, 0.435, 0.215)),
|
||||
(-153, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('All'), 0.493, 0.468, 0.492, 0.196)),
|
||||
# Source: ticket #2265
|
||||
(-148, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-149, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-150, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-151, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.121, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-152, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.034, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-153, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.456, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-154, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.025, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-155, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.018, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-156, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.373, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-157, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.008, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-158, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.009, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-159, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.3, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-160, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.324, 0.107, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-161, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.148, 0.181, 0.329, 0.328)),
|
||||
(-162, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.587, 0.342, 0.439, 0.39)),
|
||||
(-163, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.324, 0.016, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-164, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.148, 0.14, 0.329, 0.328)),
|
||||
(-165, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.587, 0.241, 0.439, 0.39)),
|
||||
(-166, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.324, 0.004, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-167, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.148, 0.106, 0.329, 0.328)),
|
||||
(-168, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.587, 0.172, 0.439, 0.39)),
|
||||
(-169, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.18, 0.372)),
|
||||
(-170, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.166, 0.322)),
|
||||
(-171, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.295, 0.416)),
|
||||
(-172, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.089, 0.372)),
|
||||
(-173, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.108, 0.322)),
|
||||
(-174, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.203, 0.416)),
|
||||
(-175, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.068, 0.372)),
|
||||
(-176, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.073, 0.322)),
|
||||
(-177, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.14, 0.416)),
|
||||
(-178, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.203)),
|
||||
(-179, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.355, 0.352, 0.16)),
|
||||
(-180, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.59, 0.528, 0.477, 0.286)),
|
||||
(-181, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.112)),
|
||||
(-182, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.355, 0.352, 0.05)),
|
||||
(-183, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.59, 0.528, 0.477, 0.197)),
|
||||
(-184, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.086)),
|
||||
(-185, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.355, 0.352, 0)),
|
||||
(-186, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.59, 0.528, 0.477, 0.126)),
|
||||
(-187, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Drifter Entities'), 0.128, 0.375, 0.383, 0.383)),
|
||||
(-188, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Rogue Drone Entities'), 0.104, 0.147, 0.147, 0.102)),
|
||||
(-189, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Sleeper Entities'), 0.563, 0.563, 0.563, 0.563))])
|
||||
(-154, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-155, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-156, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Dark Matter All Tiers')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-157, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.121, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-158, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.034, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-159, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.456, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-160, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.025, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-161, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.018, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-162, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.373, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-163, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.008, 0.318, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-164, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.009, 0.331, 0.332, 0.322)),
|
||||
(-165, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Electrical T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.3, 0.508, 0.457, 0.416)),
|
||||
(-166, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.324, 0.107, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-167, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.148, 0.181, 0.329, 0.328)),
|
||||
(-168, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.587, 0.342, 0.439, 0.39)),
|
||||
(-169, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.324, 0.016, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-170, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.148, 0.14, 0.329, 0.328)),
|
||||
(-171, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.587, 0.241, 0.439, 0.39)),
|
||||
(-172, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.324, 0.004, 0.369, 0.372)),
|
||||
(-173, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.148, 0.106, 0.329, 0.328)),
|
||||
(-174, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Firestorm T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.587, 0.172, 0.439, 0.39)),
|
||||
(-175, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.18, 0.372)),
|
||||
(-176, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.166, 0.322)),
|
||||
(-177, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.295, 0.416)),
|
||||
(-178, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.089, 0.372)),
|
||||
(-179, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.108, 0.322)),
|
||||
(-180, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.203, 0.416)),
|
||||
(-181, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.068, 0.372)),
|
||||
(-182, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.331, 0.073, 0.322)),
|
||||
(-183, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Exotic T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.582, 0.508, 0.14, 0.416)),
|
||||
(-184, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.203)),
|
||||
(-185, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.355, 0.352, 0.16)),
|
||||
(-186, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T0/T1/T2')) + _t('Angel'), 0.59, 0.528, 0.477, 0.286)),
|
||||
(-187, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.112)),
|
||||
(-188, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.355, 0.352, 0.05)),
|
||||
(-189, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T3 (Some T5 Rooms)')) + _t('Angel'), 0.59, 0.528, 0.477, 0.197)),
|
||||
(-190, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Concord'), 0.324, 0.318, 0.369, 0.086)),
|
||||
(-191, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Sansha'), 0.137, 0.355, 0.352, 0)),
|
||||
(-192, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Abyssal')) + _c(_t('Gamma T4/T5/T6')) + _t('Angel'), 0.59, 0.528, 0.477, 0.126)),
|
||||
(-193, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Drifter Entities'), 0.128, 0.375, 0.383, 0.383)),
|
||||
(-194, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Rogue Drone Entities'), 0.104, 0.147, 0.147, 0.102)),
|
||||
(-195, (_c(_t('NPC')) + _c(_t('Invasion')) + _t('Sleeper Entities'), 0.563, 0.563, 0.563, 0.563))])
|
||||
|
||||
|
||||
class TargetProfile:
|
||||
|
||||
@@ -11,6 +11,7 @@ from gui.builtinContextMenus import graphFitAmmoPicker
|
||||
from gui.builtinContextMenus import shipModeChange
|
||||
from gui.builtinContextMenus import moduleAmmoChange
|
||||
from gui.builtinContextMenus import moduleSpool
|
||||
from gui.builtinContextMenus import moduleRahPattern
|
||||
from gui.builtinContextMenus import boosterSideEffects
|
||||
from gui.builtinContextMenus import fighterAbilities
|
||||
from gui.builtinContextMenus import resistMode
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,16 @@
|
||||
from collections import OrderedDict
|
||||
from itertools import chain
|
||||
|
||||
# noinspection PyPackageRequirements
|
||||
import wx
|
||||
|
||||
import gui.globalEvents as GE
|
||||
import gui.mainFrame
|
||||
from gui.builtinContextMenus.shared.patterns import DamagePatternMixin
|
||||
from gui.contextMenu import ContextMenuUnconditional
|
||||
from gui.utils.sorter import smartSort
|
||||
from service.damagePattern import DamagePattern as DmgPatternSvc
|
||||
from service.fit import Fit
|
||||
|
||||
_t = wx.GetTranslation
|
||||
|
||||
|
||||
class ChangeDamagePattern(ContextMenuUnconditional):
|
||||
class ChangeDamagePattern(ContextMenuUnconditional, DamagePatternMixin):
|
||||
|
||||
def __init__(self):
|
||||
self.mainFrame = gui.mainFrame.MainFrame.getInstance()
|
||||
@@ -27,29 +23,12 @@ class ChangeDamagePattern(ContextMenuUnconditional):
|
||||
return self.mainFrame.getActiveFit() is not None
|
||||
|
||||
def getText(self, callingWindow, itmContext):
|
||||
sDP = DmgPatternSvc.getInstance()
|
||||
sFit = Fit.getInstance()
|
||||
fitID = self.mainFrame.getActiveFit()
|
||||
self.fit = sFit.getFit(fitID)
|
||||
|
||||
builtinPatterns = sDP.getBuiltinDamagePatternList()
|
||||
userPatterns = sorted(sDP.getUserDamagePatternList(), key=lambda p: smartSort(p.fullName))
|
||||
# Order here is important: patterns with duplicate names from the latter will overwrite
|
||||
# patterns from the former
|
||||
self.patterns = sorted(
|
||||
chain(builtinPatterns, userPatterns),
|
||||
key=lambda p: p.fullName not in ["Uniform", "Selected Ammo"])
|
||||
|
||||
self.patternEventMap = {}
|
||||
self.items = (OrderedDict(), OrderedDict())
|
||||
for pattern in self.patterns:
|
||||
container = self.items
|
||||
for categoryName in pattern.hierarchy:
|
||||
categoryName = _t(categoryName) if pattern.builtin else categoryName
|
||||
container = container[1].setdefault(categoryName, (OrderedDict(), OrderedDict()))
|
||||
shortName = _t(pattern.shortName) if pattern.builtin else pattern.shortName
|
||||
container[0][shortName] = pattern
|
||||
|
||||
self.patterns = self._getPatterns()
|
||||
self.items = self._getItems(self.patterns)
|
||||
return list(self.items[0].keys()) + list(self.items[1].keys())
|
||||
|
||||
def _addPattern(self, parentMenu, pattern, name):
|
||||
|
||||
97
gui/builtinContextMenus/moduleRahPattern.py
Normal file
97
gui/builtinContextMenus/moduleRahPattern.py
Normal file
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
from collections import OrderedDict
|
||||
|
||||
# noinspection PyPackageRequirements
|
||||
import wx
|
||||
|
||||
import gui.globalEvents as GE
|
||||
import gui.mainFrame
|
||||
from gui.builtinContextMenus.shared.patterns import DamagePatternMixin
|
||||
from gui.contextMenu import ContextMenuSingle
|
||||
from service.fit import Fit
|
||||
|
||||
_t = wx.GetTranslation
|
||||
|
||||
|
||||
class ChangeRahPattern(ContextMenuSingle, DamagePatternMixin):
|
||||
|
||||
def __init__(self):
|
||||
self.mainFrame = gui.mainFrame.MainFrame.getInstance()
|
||||
|
||||
def display(self, callingWindow, srcContext, mainItem):
|
||||
if srcContext != 'fittingModule':
|
||||
return False
|
||||
|
||||
if self.mainFrame.getActiveFit() is None:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
if (mainItem is None or getattr(mainItem, "isEmpty", False)) and srcContext != "fittingShip":
|
||||
return False
|
||||
|
||||
if mainItem.item.group.name != 'Armor Resistance Shift Hardener':
|
||||
return False
|
||||
|
||||
self.module = mainItem
|
||||
self.patternEventMap = {}
|
||||
self.patterns = self._getPatterns()
|
||||
self.items = self._getItems(self.patterns)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def getText(self, callingWindow, itmContext, mainItem):
|
||||
return _t('RAH Damage Pattern')
|
||||
|
||||
def _addPattern(self, parentMenu, pattern, name):
|
||||
id = ContextMenuSingle.nextID()
|
||||
self.patternEventMap[id] = pattern
|
||||
menuItem = wx.MenuItem(parentMenu, id, name, kind=wx.ITEM_CHECK)
|
||||
parentMenu.Bind(wx.EVT_MENU, self.handlePatternSwitch, menuItem)
|
||||
|
||||
checked = self.module.rahPatternOverride is pattern
|
||||
return menuItem, checked
|
||||
|
||||
def _addCategory(self, parentMenu, name):
|
||||
id = ContextMenuSingle.nextID()
|
||||
menuItem = wx.MenuItem(parentMenu, id, name)
|
||||
parentMenu.Bind(wx.EVT_MENU, self.handlePatternSwitch, menuItem)
|
||||
return menuItem
|
||||
|
||||
def getSubMenu(self, callingWindow, context, mainItem, rootMenu, i, pitem):
|
||||
# Category as menu item - expands further
|
||||
msw = "wxMSW" in wx.PlatformInfo
|
||||
|
||||
def makeMenu(container, parentMenu, root=False):
|
||||
menu = wx.Menu()
|
||||
if root:
|
||||
menuItem, checked = self._addPattern(rootMenu if msw else parentMenu, None, 'Fit Pattern')
|
||||
menu.Append(menuItem)
|
||||
menuItem.Check(checked)
|
||||
menuItem, checked = self._addPattern(rootMenu if msw else parentMenu, 'disable', 'Do Not Adapt')
|
||||
menu.Append(menuItem)
|
||||
menuItem.Check(checked)
|
||||
menu.AppendSeparator()
|
||||
for name, subcontainer in container[1].items():
|
||||
menuItem = self._addCategory(rootMenu if msw else parentMenu, name)
|
||||
subMenu = makeMenu(subcontainer, menu)
|
||||
menuItem.SetSubMenu(subMenu)
|
||||
menu.Append(menuItem)
|
||||
for name, pattern in container[0].items():
|
||||
menuItem, checked = self._addPattern(rootMenu if msw else parentMenu, pattern, name)
|
||||
menu.Append(menuItem)
|
||||
menuItem.Check(checked)
|
||||
menu.Bind(wx.EVT_MENU, self.handlePatternSwitch)
|
||||
return menu
|
||||
|
||||
subMenu = makeMenu(self.items, rootMenu, root=True)
|
||||
return subMenu
|
||||
|
||||
def handlePatternSwitch(self, event):
|
||||
pattern = self.patternEventMap.get(event.Id, False)
|
||||
if pattern is False:
|
||||
event.Skip()
|
||||
return
|
||||
sFit = Fit.getInstance()
|
||||
fitID = self.mainFrame.getActiveFit()
|
||||
sFit.setRahPattern(fitID, self.module, pattern)
|
||||
wx.PostEvent(self.mainFrame, GE.FitChanged(fitIDs=(fitID,)))
|
||||
|
||||
|
||||
ChangeRahPattern.register()
|
||||
0
gui/builtinContextMenus/shared/__init__.py
Normal file
0
gui/builtinContextMenus/shared/__init__.py
Normal file
35
gui/builtinContextMenus/shared/patterns.py
Normal file
35
gui/builtinContextMenus/shared/patterns.py
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
from collections import OrderedDict
|
||||
from itertools import chain
|
||||
|
||||
# noinspection PyPackageRequirements
|
||||
import wx
|
||||
|
||||
from gui.utils.sorter import smartSort
|
||||
from service.damagePattern import DamagePattern as DmgPatternSvc
|
||||
|
||||
_t = wx.GetTranslation
|
||||
|
||||
|
||||
class DamagePatternMixin:
|
||||
|
||||
def _getPatterns(self):
|
||||
sDP = DmgPatternSvc.getInstance()
|
||||
builtinPatterns = sDP.getBuiltinDamagePatternList()
|
||||
userPatterns = sorted(sDP.getUserDamagePatternList(), key=lambda p: smartSort(p.fullName))
|
||||
# Order here is important: patterns with duplicate names from the latter will overwrite
|
||||
# patterns from the former
|
||||
patterns = sorted(
|
||||
chain(builtinPatterns, userPatterns),
|
||||
key=lambda p: p.fullName not in ["Uniform", "Selected Ammo"])
|
||||
return patterns
|
||||
|
||||
def _getItems(self, patterns):
|
||||
items = (OrderedDict(), OrderedDict())
|
||||
for pattern in patterns:
|
||||
container = items
|
||||
for categoryName in pattern.hierarchy:
|
||||
categoryName = _t(categoryName) if pattern.builtin else categoryName
|
||||
container = container[1].setdefault(categoryName, (OrderedDict(), OrderedDict()))
|
||||
shortName = _t(pattern.shortName) if pattern.builtin else pattern.shortName
|
||||
container[0][shortName] = pattern
|
||||
return items
|
||||
@@ -57,12 +57,6 @@ class PFFittingEnginePref(PreferenceView):
|
||||
|
||||
mainSizer.Add(self.cbStrictSkillLevels, 0, wx.ALL | wx.EXPAND, 5)
|
||||
|
||||
self.cbUniversalAdaptiveArmorHardener = wx.CheckBox(panel, wx.ID_ANY,
|
||||
_t("When damage profile is Uniform, set Reactive Armor "
|
||||
"Hardener to match (old behavior)."),
|
||||
wx.DefaultPosition, wx.DefaultSize, 0)
|
||||
mainSizer.Add(self.cbUniversalAdaptiveArmorHardener, 0, wx.ALL | wx.EXPAND, 5)
|
||||
|
||||
spoolup_sizer = wx.BoxSizer(wx.HORIZONTAL)
|
||||
|
||||
self.spool_up_label = wx.StaticText(panel, wx.ID_ANY, _t("Global Default Spoolup Percentage:"), wx.DefaultPosition, wx.DefaultSize, 0)
|
||||
@@ -110,9 +104,6 @@ class PFFittingEnginePref(PreferenceView):
|
||||
self.cbStrictSkillLevels.SetValue(self.engine_settings.get("strictSkillLevels"))
|
||||
self.cbStrictSkillLevels.Bind(wx.EVT_CHECKBOX, self.OnCBStrictSkillLevelsChange)
|
||||
|
||||
self.cbUniversalAdaptiveArmorHardener.SetValue(self.engine_settings.get("useStaticAdaptiveArmorHardener"))
|
||||
self.cbUniversalAdaptiveArmorHardener.Bind(wx.EVT_CHECKBOX, self.OnCBUniversalAdaptiveArmorHardenerChange)
|
||||
|
||||
self.spoolup_value.SetValue(int(self.engine_settings.get("globalDefaultSpoolupPercentage") * 100))
|
||||
self.spoolup_value.Bind(wx.lib.intctrl.EVT_INT, self.OnSpoolupChange)
|
||||
|
||||
@@ -129,8 +120,6 @@ class PFFittingEnginePref(PreferenceView):
|
||||
def OnCBStrictSkillLevelsChange(self, event):
|
||||
self.engine_settings.set("strictSkillLevels", self.cbStrictSkillLevels.GetValue())
|
||||
|
||||
def OnCBUniversalAdaptiveArmorHardenerChange(self, event):
|
||||
self.engine_settings.set("useStaticAdaptiveArmorHardener", self.cbUniversalAdaptiveArmorHardener.GetValue())
|
||||
|
||||
def getImage(self):
|
||||
return BitmapLoader.getBitmap("settings_fitting", "gui")
|
||||
|
||||
@@ -58,7 +58,9 @@ class InternalCommandHistory:
|
||||
|
||||
class ModuleInfo:
|
||||
|
||||
def __init__(self, itemID, baseItemID=None, mutaplasmidID=None, mutations=None, chargeID=None, state=None, spoolType=None, spoolAmount=None):
|
||||
def __init__(
|
||||
self, itemID, baseItemID=None, mutaplasmidID=None, mutations=None, chargeID=None,
|
||||
state=None, spoolType=None, spoolAmount=None, rahPattern=None):
|
||||
self.itemID = itemID
|
||||
self.baseItemID = baseItemID
|
||||
self.mutaplasmidID = mutaplasmidID
|
||||
@@ -67,6 +69,7 @@ class ModuleInfo:
|
||||
self.state = state
|
||||
self.spoolType = spoolType
|
||||
self.spoolAmount = spoolAmount
|
||||
self.rahPattern = rahPattern
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def fromModule(cls, mod, unmutate=False):
|
||||
@@ -81,7 +84,8 @@ class ModuleInfo:
|
||||
chargeID=mod.chargeID,
|
||||
state=mod.state,
|
||||
spoolType=mod.spoolType,
|
||||
spoolAmount=mod.spoolAmount)
|
||||
spoolAmount=mod.spoolAmount,
|
||||
rahPattern=mod.rahPatternOverride)
|
||||
else:
|
||||
info = cls(
|
||||
itemID=mod.itemID,
|
||||
@@ -91,7 +95,8 @@ class ModuleInfo:
|
||||
chargeID=mod.chargeID,
|
||||
state=mod.state,
|
||||
spoolType=mod.spoolType,
|
||||
spoolAmount=mod.spoolAmount)
|
||||
spoolAmount=mod.spoolAmount,
|
||||
rahPattern=mod.rahPatternOverride)
|
||||
return info
|
||||
|
||||
def toModule(self, fallbackState=None):
|
||||
@@ -119,6 +124,8 @@ class ModuleInfo:
|
||||
mod.spoolType = self.spoolType
|
||||
mod.spoolAmount = self.spoolAmount
|
||||
|
||||
mod.rahPatternOverride = self.rahPattern
|
||||
|
||||
if self.state is not None:
|
||||
if mod.isValidState(self.state):
|
||||
mod.state = self.state
|
||||
@@ -148,12 +155,13 @@ class ModuleInfo:
|
||||
self.chargeID == other.chargeID,
|
||||
self.state == other.state,
|
||||
self.spoolType == other.spoolType,
|
||||
self.spoolAmount == other.spoolAmount))
|
||||
self.spoolAmount == other.spoolAmount,
|
||||
self.rahPattern == other.rahPattern))
|
||||
|
||||
def __repr__(self):
|
||||
return makeReprStr(self, [
|
||||
'itemID', 'baseItemID', 'mutaplasmidID', 'mutations',
|
||||
'chargeID', 'state', 'spoolType', 'spoolAmount'])
|
||||
'chargeID', 'state', 'spoolType', 'spoolAmount', 'rahPattern'])
|
||||
|
||||
|
||||
class DroneInfo:
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pyfa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 17:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 22:03\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:87
|
||||
msgid "Align time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps d'aligne"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:37
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:79
|
||||
msgid "Capacitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condensateur"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:139
|
||||
msgid "Capacitor delta:"
|
||||
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:92
|
||||
msgid "Change Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changer la quantité"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46
|
||||
msgid "Change Skills"
|
||||
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:31
|
||||
msgid "Changes require restart of pyfa to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les changements requièrent un redémarrage de pyfa pour prendre effet."
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:375 gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57
|
||||
#: gui/characterEditor.py:90
|
||||
@@ -969,15 +969,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemTraits.py:25
|
||||
#: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:107
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:39
|
||||
msgid "Copy All {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tout Copier"
|
||||
|
||||
#: gui/characterSelection.py:105
|
||||
msgid "Copy Missing Skills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copier les compétences manquantes"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleMutatedExport.py:28
|
||||
msgid "Copy Module to Clipboard"
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83
|
||||
msgid "DPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPS"
|
||||
|
||||
#: gui/patternEditor.py:99
|
||||
msgid "Damage Pattern Editor"
|
||||
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:96
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:187
|
||||
msgid "EHP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PVE"
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:39
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:24
|
||||
@@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83
|
||||
msgid "Effective DPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DPS effectifs"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:61
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:219
|
||||
msgid "Effective HP: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PV effectifs: "
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:151
|
||||
msgid "Effective capacity"
|
||||
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:59
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vide"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:105
|
||||
msgid "Empty Market View"
|
||||
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/characterEditor.py:898 gui/patternEditor.py:58
|
||||
#: gui/targetProfileEditor.py:78
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: gui/characterSelection.py:173 gui/characterEditor.py:897
|
||||
msgid "Error fetching skill information"
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:65
|
||||
msgid "Interested in helping with translations?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous voulez aider à traduire ?"
|
||||
|
||||
#: gui/mainFrame.py:892
|
||||
msgid "Invalid Path"
|
||||
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/saveddata/damagePattern.py:64
|
||||
msgid "Iron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fer"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemCompare.py:147
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:43
|
||||
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:87
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinViewColumns/misc.py:50
|
||||
msgid "Misc data"
|
||||
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:30
|
||||
#: gui/builtinViewColumns/baseName.py:55
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: gui/esiFittings.py:334
|
||||
msgid "Need at least one ESI character to export"
|
||||
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/targetProfile/switcher.py:85
|
||||
msgid "No Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun profil"
|
||||
|
||||
#: gui/characterSelection.py:230
|
||||
msgid "No active fit"
|
||||
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:153
|
||||
#: gui/characterEditor.py:855
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: graphs/style.py:80
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:901
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réussi"
|
||||
|
||||
#: gui/characterEditor.py:901
|
||||
msgid "Successfully fetched skills"
|
||||
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/utils/stats.py:123
|
||||
msgid "explosive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "explosif"
|
||||
|
||||
#: eos/utils/stats.py:123
|
||||
msgid "kin"
|
||||
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eos/utils/stats.py:123
|
||||
msgid "kinetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cinétique"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:38
|
||||
msgid "pyfa User Path:"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pyfa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 15:28+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 14:48\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Экспортировать фит в буфер"
|
||||
|
||||
#: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56
|
||||
msgid "Export boosters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспорт бустеров"
|
||||
|
||||
#: gui/copySelectDialog.py:49
|
||||
msgid "Export cargo contents"
|
||||
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Имплантаты"
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:54
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:85
|
||||
msgid "Implants && Boosters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импланты и Бустеры"
|
||||
|
||||
#: gui/propertyEditor.py:38
|
||||
msgid "Import"
|
||||
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Множитель сопротивления: "
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:47
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:50
|
||||
msgid "Resistances"
|
||||
msgstr "Сопротивляемости"
|
||||
msgstr "Сопротивление урону (резисты)"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:84
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:42
|
||||
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:58
|
||||
msgid "Shield/Armor Tank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щит/Броня Танк"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:206
|
||||
msgid "Shield: "
|
||||
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:34
|
||||
msgid "Using Executable Path for Saved Fit Database and Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать каталог запуска для сохраненной Базы Данных Фитов и Настроек"
|
||||
|
||||
#: gui/builtinContextMenus/itemVariationChange.py:49
|
||||
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:51
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ import sys
|
||||
|
||||
key = os.environ.get("CROWDIN_API_KEY", None)
|
||||
|
||||
if key is None:
|
||||
if key is None or key == '':
|
||||
# if building from a forked PR, this is normal. Secret veariables are generally unavailable in those circumstances
|
||||
print("CROWDIN_API_KEY env variable not found, cannot fetch translation status.")
|
||||
sys.exit()
|
||||
@@ -19,6 +19,10 @@ params = {
|
||||
resp = requests.get('https://api.crowdin.com/api/project/pyfa/status', params=params)
|
||||
data = resp.json()
|
||||
|
||||
if resp.status_code is not 200:
|
||||
print("Error fetching Crowdin progress. Error: {}; {}".format(data['error']['message']))
|
||||
sys.exit()
|
||||
|
||||
for x in data:
|
||||
x['code'] = x['code'].replace('-', '_')
|
||||
lang = wx.Locale.FindLanguageInfo(x['code'])
|
||||
|
||||
@@ -7,5 +7,7 @@ echo "Building distributive..."
|
||||
python3 -m PyInstaller -y --clean --windowed dist_assets/mac/pyfa.spec
|
||||
echo "Compressing distributive..."
|
||||
cd dist
|
||||
/usr/libexec/PlistBuddy -c "Add :CFBundleVersion string ${PYFA_VERSION}" "pyfa.app/Contents/Info.plist" # Add missing
|
||||
/usr/libexec/PlistBuddy -c "Set :CFBundleShortVersionString ${PYFA_VERSION}" "pyfa.app/Contents/Info.plist" # Modify existing
|
||||
zip -r "pyfa-$PYFA_VERSION-mac.zip" pyfa.app
|
||||
md5 -r "pyfa-$PYFA_VERSION-mac.zip"
|
||||
|
||||
@@ -214,6 +214,10 @@ class EsiAccess:
|
||||
|
||||
def validate_eve_jwt(self, jwt_token):
|
||||
"""Validate a JWT token retrieved from the EVE SSO.
|
||||
|
||||
Ignores the `aud` claim in token due to avoid unexpected breaking
|
||||
changes to ESI.
|
||||
|
||||
Args:
|
||||
jwt_token: A JWT token originating from the EVE SSO
|
||||
Returns
|
||||
@@ -235,7 +239,9 @@ class EsiAccess:
|
||||
jwt_token,
|
||||
jwk_set,
|
||||
algorithms=jwk_set["alg"],
|
||||
issuer=[self.server_base.sso, "https://%s" % self.server_base.sso]
|
||||
issuer=[self.server_base.sso, "https://%s" % self.server_base.sso],
|
||||
# ignore "aud" claim: https://tweetfleet.slack.com/archives/C30KX8UUX/p1648495011905969
|
||||
options={"verify_aud": False}
|
||||
)
|
||||
except ExpiredSignatureError as e:
|
||||
raise GenericSsoError("The JWT token has expired: {}".format(str(e)))
|
||||
@@ -305,4 +311,4 @@ class EsiAccess:
|
||||
return self.post(char, EsiEndpoints.CHAR_FITTINGS.value, json_str, character_id=char.characterID)
|
||||
|
||||
def delFitting(self, char, fittingID):
|
||||
return self.delete(char, EsiEndpoints.CHAR_DEL_FIT.value, character_id=char.characterID, fitting_id=fittingID)
|
||||
return self.delete(char, EsiEndpoints.CHAR_DEL_FIT.value, character_id=char.characterID, fitting_id=fittingID)
|
||||
|
||||
@@ -457,6 +457,14 @@ class Fit:
|
||||
fit.damagePattern = dp
|
||||
self.recalc(fit)
|
||||
|
||||
def setRahPattern(self, fitID, module, pattern):
|
||||
pyfalog.debug("Set as pattern for fit ID: {0}", fitID)
|
||||
if fitID is None:
|
||||
return
|
||||
module.rahPatternOverride = pattern
|
||||
fit = eos.db.getFit(fitID)
|
||||
self.recalc(fit)
|
||||
|
||||
def checkStates(self, fit, base):
|
||||
pyfalog.debug("Check states for fit ID: {0}", fit)
|
||||
changedMods = {}
|
||||
|
||||
@@ -35658,15 +35658,15 @@
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Missile Damage Bonus Percentage",
|
||||
"displayName_de": "Lenkwaffenschadensbonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "de bonus aux dégâts des missiles",
|
||||
"displayName_it": "Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "ミサイルダメージボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "미사일 피해 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Повышение урона БЧ ракет",
|
||||
"description": "Siege Missile Damage Bonus Percentage",
|
||||
"displayName_de": "Schadensbonus für Belagerungslenkwaffen",
|
||||
"displayName_en-us": "Siege Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Siege Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de dégâts des missiles de siège",
|
||||
"displayName_it": "Siege Missile Damage Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "シージミサイルダメージボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "공성 미사일 피해 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение урона от осадных ракет",
|
||||
"displayName_zh": "导弹伤害加成",
|
||||
"displayNameID": 311932,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
@@ -45230,14 +45230,14 @@
|
||||
"dataType": 13,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "The ID of a typelist of asteroid typeIDs that a mining crystal can affect",
|
||||
"displayName_de": "Valid target types",
|
||||
"displayName_de": "Gültige Zieltypen",
|
||||
"displayName_en-us": "Valid target types",
|
||||
"displayName_es": "Valid target types",
|
||||
"displayName_fr": "Valid target types",
|
||||
"displayName_fr": "Types de cible valides",
|
||||
"displayName_it": "Valid target types",
|
||||
"displayName_ja": "Valid target types",
|
||||
"displayName_ko": "Valid target types",
|
||||
"displayName_ru": "Valid target types",
|
||||
"displayName_ja": "有効なターゲットタイプ",
|
||||
"displayName_ko": "유효한 타겟팅 대상",
|
||||
"displayName_ru": "Доступные типы целей",
|
||||
"displayName_zh": "Valid target types",
|
||||
"displayNameID": 593750,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
@@ -46230,14 +46230,14 @@
|
||||
"dataType": 13,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "The ID of a typelist describing which types of item this module can compress",
|
||||
"displayName_de": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_de": "Komprimierbare Gegenstände",
|
||||
"displayName_en-us": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_es": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_fr": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_fr": "Objets compressés",
|
||||
"displayName_it": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_ja": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_ko": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_ru": "Compressible Items",
|
||||
"displayName_ja": "圧縮可能なアイテム",
|
||||
"displayName_ko": "압축 가능한 아이템",
|
||||
"displayName_ru": "Сжимаемые ресурсы",
|
||||
"displayName_zh": "Compressible Items",
|
||||
"displayNameID": 594759,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
@@ -46297,14 +46297,14 @@
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayName_de": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Bonus auf die Gasdekompressionseffizienz",
|
||||
"displayName_en-us": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus d'efficience de la décompression de gaz",
|
||||
"displayName_it": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_ko": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_ru": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "ガス減圧効率ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "가스 압축해제 효율 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Бонус к эффективности декомпрессии газа",
|
||||
"displayName_zh": "Gas Decompression Efficiency Bonus",
|
||||
"displayNameID": 595397,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
@@ -46391,5 +46391,151 @@
|
||||
"name": "battleshipBulkheadHPModifierBonus",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3317": {
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"dataType": 13,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Pointer to type-list that describes which beacons a ship's jump drive can connect to",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 0,
|
||||
"name": "jumpDriveTargetBeaconTypelistID",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3318": {
|
||||
"attributeID": 3318,
|
||||
"dataType": 10,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "This attribute enables a ship to open a Jump Portal. Its value specifies a dogma attribute ID that a passenger ship must possess in order to travel through that Jump Portal.",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 0,
|
||||
"name": "jumpPortalPassengerRequiredAttributeID",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0,
|
||||
"unitID": 119
|
||||
},
|
||||
"3319": {
|
||||
"attributeID": 3319,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 1.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to travel through a Titan Jump Portal",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isTitanJumpPortalPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3320": {
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to travel through a BlackOps Jump Portal",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isBlackOpsJumpPortalPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3321": {
|
||||
"attributeID": 3321,
|
||||
"dataType": 10,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "This attribute enables a ship to activate a Jump Conduit. Its value specifies a dogma attribute ID that a passenger ship must possess in order to be carried though that Jump Conduit.",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "jumpConduitPassengerRequiredAttributeID",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0,
|
||||
"unitID": 119
|
||||
},
|
||||
"3322": {
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to be carried through a BlackOps Jump Conduit",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isBlackOpsJumpConduitPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3324": {
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to be carried through an Industrial Jump Conduit.",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isIndustrialJumpConduitPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3325": {
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"dataType": 0,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"description": "Set this attribute on a ship to declare that the ship is an eligible passenger to travel through an Industrial Jump Portal",
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "isIndustrialJumpPortalPassenger",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 0
|
||||
},
|
||||
"3326": {
|
||||
"attributeID": 3326,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "capitalIndustrialCommandBonusDroneDamage",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3327": {
|
||||
"attributeID": 3327,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "capitalIndustrialShipBonusMiningForemanBurstRange",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3328": {
|
||||
"attributeID": 3328,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"name": "subsystemBonusMassAddition",
|
||||
"published": 0,
|
||||
"stackable": 1
|
||||
},
|
||||
"3353": {
|
||||
"attributeID": 3353,
|
||||
"categoryID": 37,
|
||||
"dataType": 5,
|
||||
"defaultValue": 0.0,
|
||||
"displayName_de": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_it": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_ko": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_ru": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayName_zh": "Drone Tracking Speed Bonus",
|
||||
"displayNameID": 598958,
|
||||
"displayWhenZero": 0,
|
||||
"highIsGood": 1,
|
||||
"iconID": 1398,
|
||||
"name": "droneTrackingBonus",
|
||||
"published": 1,
|
||||
"stackable": 1,
|
||||
"unitID": 105
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1747,7 +1747,6 @@
|
||||
"effectName": "rapidFiringSkillBoostRofBonus",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"guid": "",
|
||||
"iconID": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
@@ -17585,10 +17584,9 @@
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 2432,
|
||||
"effectName": "energyManagementCapacitorBonusPostPercentCapacityLocationShipGroupCapacitorCapacityBonus",
|
||||
"effectName": "energyManagementCapacitorCapacityBonusPostPercentPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"guid": "",
|
||||
"iconID": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
@@ -90162,6 +90160,14 @@
|
||||
"modifyingAttributeID": 3263,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 62450
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 54,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3263,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 62451
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
@@ -90229,5 +90235,276 @@
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8467": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 4,
|
||||
"effectID": 8467,
|
||||
"effectName": "modifyJumpConduitPassengerRequired",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3321,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3321,
|
||||
"operation": 7
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8468": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8468,
|
||||
"effectName": "subsystemBonusBlackOpsJumpPassenger",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3320,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3320,
|
||||
"operation": 7
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3322,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3322,
|
||||
"operation": 7
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8469": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8469,
|
||||
"effectName": "bombDeploymentSkillReactivationDelayBonus",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "itemID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 2807,
|
||||
"modifyingAttributeID": 280,
|
||||
"operation": 0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8470": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8470,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialCommandBonusDroneDamage",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 64,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3326,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8471": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8471,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialShipSkillLevelDroneDamage",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3326,
|
||||
"modifyingAttributeID": 280,
|
||||
"operation": 4
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8472": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8472,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialShipBonusMiningForemanBurstRange",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 54,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3327,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 22536
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8473": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8473,
|
||||
"effectName": "capitalIndustrialShipSkillLevelMiningForemanBurstRange",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "ItemModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 3327,
|
||||
"modifyingAttributeID": 280,
|
||||
"operation": 4
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8474": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8474,
|
||||
"effectName": "subsystemBonusMassAddition",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationGroupModifier",
|
||||
"groupID": 329,
|
||||
"modifiedAttributeID": 796,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3328,
|
||||
"operation": 6
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8477": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8477,
|
||||
"effectName": "droneTrackingBonusPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 160,
|
||||
"modifyingAttributeID": 3353,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8478": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8478,
|
||||
"effectName": "miningAndIceHarvestingCycleTimeBonusPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 73,
|
||||
"modifyingAttributeID": 780,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 16281
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"domain": "shipID",
|
||||
"func": "LocationRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 73,
|
||||
"modifyingAttributeID": 780,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3386
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
},
|
||||
"8479": {
|
||||
"disallowAutoRepeat": 0,
|
||||
"effectCategory": 0,
|
||||
"effectID": 8479,
|
||||
"effectName": "droneOptimalFalloffBonusPassive",
|
||||
"electronicChance": 0,
|
||||
"isAssistance": 0,
|
||||
"isOffensive": 0,
|
||||
"isWarpSafe": 0,
|
||||
"modifierInfo": [
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 54,
|
||||
"modifyingAttributeID": 294,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"domain": "charID",
|
||||
"func": "OwnerRequiredSkillModifier",
|
||||
"modifiedAttributeID": 158,
|
||||
"modifyingAttributeID": 349,
|
||||
"operation": 6,
|
||||
"skillTypeID": 3436
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"propulsionChance": 0,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"rangeChance": 0
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -509,10 +509,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 28,
|
||||
"groupName_de": "Industrial",
|
||||
"groupName_en-us": "Industrial",
|
||||
"groupName_es": "Industrial",
|
||||
"groupName_en-us": "Hauler",
|
||||
"groupName_es": "Hauler",
|
||||
"groupName_fr": "Vaisseau industriel",
|
||||
"groupName_it": "Industrial",
|
||||
"groupName_it": "Hauler",
|
||||
"groupName_ja": "輸送艦",
|
||||
"groupName_ko": "인더스트리얼",
|
||||
"groupName_ru": "Грузовой корабль",
|
||||
@@ -1621,10 +1621,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 108,
|
||||
"groupName_de": "Industrial-Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_fr": "Plan de construction Vaisseau industriel",
|
||||
"groupName_it": "Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_it": "Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_ja": "輸送艦ブループリント",
|
||||
"groupName_ko": "인더스트리얼 블루프린트",
|
||||
"groupName_ru": "Чертежи грузового корабля",
|
||||
@@ -7314,10 +7314,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 503,
|
||||
"groupName_de": "Elite-Industrial-Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Elite Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Elite Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_en-us": "Elite Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Elite Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_fr": "Plan de construction Vaisseau industriel d'élite",
|
||||
"groupName_it": "Elite Industrial Blueprint",
|
||||
"groupName_it": "Elite Hauler Blueprint",
|
||||
"groupName_ja": "エリート輸送艦ブループリント",
|
||||
"groupName_ko": "엘리트 인더스트리얼 블루프린트",
|
||||
"groupName_ru": "Чертежи грузового корабля специального назначения",
|
||||
@@ -14862,10 +14862,10 @@
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 927,
|
||||
"groupName_de": "Missionen: Fraktionen-Industrieschiffe",
|
||||
"groupName_en-us": "Mission Faction Industrials",
|
||||
"groupName_es": "Mission Faction Industrials",
|
||||
"groupName_en-us": "Mission Faction Haulers",
|
||||
"groupName_es": "Mission Faction Haulers",
|
||||
"groupName_fr": "Vaisseaux industriels de faction mission",
|
||||
"groupName_it": "Mission Faction Industrials",
|
||||
"groupName_it": "Mission Faction Haulers",
|
||||
"groupName_ja": "ミッション勢力別インダストリアル",
|
||||
"groupName_ko": "미션 팩션 인더스트리얼",
|
||||
"groupName_ru": "Промышленные корабли боевой группы фракции",
|
||||
@@ -25914,14 +25914,14 @@
|
||||
"categoryID": 7,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 1969,
|
||||
"groupName_de": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_de": "Abgrundmodule",
|
||||
"groupName_en-us": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_es": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_fr": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_fr": "Modules abyssaux",
|
||||
"groupName_it": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_ja": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_ko": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_ru": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupName_ja": "アビサルモジュール",
|
||||
"groupName_ko": "어비설 모듈",
|
||||
"groupName_ru": "Модули Бездны",
|
||||
"groupName_zh": "Abyssal Modules",
|
||||
"groupNameID": 532741,
|
||||
"published": 0,
|
||||
@@ -27938,13 +27938,13 @@
|
||||
"categoryID": 25,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4161,
|
||||
"groupName_de": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_de": "AIR-Erzasteroid-Ressourcen",
|
||||
"groupName_en-us": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_es": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_fr": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_fr": "Ressources d'astéroïde à minerai de l'AIR",
|
||||
"groupName_it": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_ja": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_ko": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_ja": "AIR鉱石アステロイド資源",
|
||||
"groupName_ko": "AIR 소행성 광물",
|
||||
"groupName_ru": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupName_zh": "AIR Ore Asteroid Resources",
|
||||
"groupNameID": 592233,
|
||||
@@ -27976,14 +27976,14 @@
|
||||
"categoryID": 2,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4168,
|
||||
"groupName_de": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_de": "Komprimiertes Gas",
|
||||
"groupName_en-us": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_es": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_fr": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_fr": "Gaz comprimé",
|
||||
"groupName_it": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_ja": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_ko": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_ru": "Compressed Gas",
|
||||
"groupName_ja": "圧縮ガス",
|
||||
"groupName_ko": "압축된 가스",
|
||||
"groupName_ru": "Сжатый газ",
|
||||
"groupName_zh": "Compressed Gas",
|
||||
"groupNameID": 594612,
|
||||
"iconID": 25169,
|
||||
@@ -27996,14 +27996,14 @@
|
||||
"categoryID": 7,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4174,
|
||||
"groupName_de": "Compressors",
|
||||
"groupName_de": "Kompressoren",
|
||||
"groupName_en-us": "Compressors",
|
||||
"groupName_es": "Compressors",
|
||||
"groupName_fr": "Compressors",
|
||||
"groupName_fr": "Compresseurs",
|
||||
"groupName_it": "Compressors",
|
||||
"groupName_ja": "Compressors",
|
||||
"groupName_ko": "Compressors",
|
||||
"groupName_ru": "Compressors",
|
||||
"groupName_ja": "圧縮装置",
|
||||
"groupName_ko": "압축기",
|
||||
"groupName_ru": "Компрессоры",
|
||||
"groupName_zh": "Compressors",
|
||||
"groupNameID": 595063,
|
||||
"iconID": 25152,
|
||||
@@ -28016,19 +28016,78 @@
|
||||
"categoryID": 9,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4175,
|
||||
"groupName_de": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_de": "Kompressor-Blaupausen",
|
||||
"groupName_en-us": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_es": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_fr": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_fr": "Plans de construction Compresseurs",
|
||||
"groupName_it": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_ja": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_ko": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_ru": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupName_ja": "圧縮装置設計図",
|
||||
"groupName_ko": "압축기 블루프린트",
|
||||
"groupName_ru": "Чертежи компрессоров",
|
||||
"groupName_zh": "Compressors Blueprints",
|
||||
"groupNameID": 595230,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 1
|
||||
},
|
||||
"4184": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
"categoryID": 7,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4184,
|
||||
"groupName_de": "Industrieller Sprungtorgenerator",
|
||||
"groupName_en-us": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_es": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_fr": "Générateur de portail interstellaire industriel",
|
||||
"groupName_it": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_ja": "インダストリアル・ジャンプポータルジェネレーター",
|
||||
"groupName_ko": "인더스트리얼 점프 포탈 생성기",
|
||||
"groupName_ru": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupName_zh": "Industrial Jump Portal Generator",
|
||||
"groupNameID": 596753,
|
||||
"iconID": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4186": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
"categoryID": 8,
|
||||
"fittableNonSingleton": 1,
|
||||
"groupID": 4186,
|
||||
"groupName_de": "Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"groupName_en-us": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupName_es": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupName_fr": "Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"groupName_it": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupName_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬",
|
||||
"groupName_ko": "구조물 반접근 탄약",
|
||||
"groupName_ru": "Боеприпасы для систем обороны сооружений",
|
||||
"groupName_zh": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"groupNameID": 597623,
|
||||
"iconID": 1304,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 0
|
||||
},
|
||||
"4188": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
"categoryID": 9,
|
||||
"fittableNonSingleton": 0,
|
||||
"groupID": 4188,
|
||||
"groupName_de": "Blaupause für Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"groupName_en-us": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_es": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_fr": "Plan de construction Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"groupName_it": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬設計図",
|
||||
"groupName_ko": "구조물 반접근 탄약 블루프린트",
|
||||
"groupName_ru": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupName_zh": "Structure Area Denial Ammo Blueprint",
|
||||
"groupNameID": 597627,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"useBasePrice": 1
|
||||
},
|
||||
"350858": {
|
||||
"anchorable": 0,
|
||||
"anchored": 0,
|
||||
|
||||
@@ -43907,14 +43907,14 @@
|
||||
"2814": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 25169,
|
||||
"name_de": "Compressed Gas",
|
||||
"name_de": "Komprimiertes Gas",
|
||||
"name_en-us": "Compressed Gas",
|
||||
"name_es": "Compressed Gas",
|
||||
"name_fr": "Compressed Gas",
|
||||
"name_fr": "Gaz comprimé",
|
||||
"name_it": "Compressed Gas",
|
||||
"name_ja": "Compressed Gas",
|
||||
"name_ko": "Compressed Gas",
|
||||
"name_ru": "Compressed Gas",
|
||||
"name_ja": "圧縮ガス",
|
||||
"name_ko": "압축된 가스",
|
||||
"name_ru": "Сжатый газ",
|
||||
"name_zh": "Compressed Gas",
|
||||
"nameID": 594613,
|
||||
"parentGroupID": 1032
|
||||
@@ -43922,14 +43922,14 @@
|
||||
"2815": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 25152,
|
||||
"name_de": "Compressors",
|
||||
"name_de": "Kompressoren",
|
||||
"name_en-us": "Compressors",
|
||||
"name_es": "Compressors",
|
||||
"name_fr": "Compressors",
|
||||
"name_fr": "Compresseurs",
|
||||
"name_it": "Compressors",
|
||||
"name_ja": "Compressors",
|
||||
"name_ko": "Compressors",
|
||||
"name_ru": "Compressors",
|
||||
"name_ja": "圧縮装置",
|
||||
"name_ko": "압축기",
|
||||
"name_ru": "Компрессоры",
|
||||
"name_zh": "Compressors",
|
||||
"nameID": 595064,
|
||||
"parentGroupID": 9
|
||||
@@ -43937,41 +43937,91 @@
|
||||
"2816": {
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 2703,
|
||||
"name_de": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_de": "Kompressor-Blaupausen",
|
||||
"name_en-us": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_es": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_fr": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_fr": "Plans de construction Compresseur",
|
||||
"name_it": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_ja": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_ko": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_ru": "Compressor Blueprints",
|
||||
"name_ja": "圧縮装置設計図",
|
||||
"name_ko": "압축기 블루프린트",
|
||||
"name_ru": "Чертежи компрессора",
|
||||
"name_zh": "Compressor Blueprints",
|
||||
"nameID": 595232,
|
||||
"parentGroupID": 209
|
||||
},
|
||||
"2819": {
|
||||
"description_de": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_de": "Elektronische Angriffsfregatten, die Kapselpiloten gelegentlich während begrenzter Zeiträume angeboten wurden.",
|
||||
"description_en-us": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_es": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_fr": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_fr": "Frégates d'attaque électronique mises parfois à la disposition des capsuliers pendant une période de temps limitée.",
|
||||
"description_it": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_ja": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_ko": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_ru": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"description_ja": "過去に期間限定でカプセラへ配布された電子攻撃フリゲート",
|
||||
"description_ko": "캡슐리어들에게 제공되었던 한정판 전자전 프리깃입니다.",
|
||||
"description_ru": "Фрегаты электронно-технического дозора, которые предлагались капсулёрам по особому поводу в течение ограниченного времени.",
|
||||
"description_zh": "Electronic Attack Frigates which have been offered to capsuleers on occasion for limited periods.",
|
||||
"descriptionID": 596353,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 1443,
|
||||
"name_de": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_de": "Sonderversion: Elektronische Angriffsfregatten",
|
||||
"name_en-us": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_es": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_fr": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_fr": "Frégates d'attaque électronique édition spéciale",
|
||||
"name_it": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_ja": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_ko": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_ru": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"name_ja": "特別版電子攻撃フリゲート",
|
||||
"name_ko": "특수 에디션 전자전 프리깃",
|
||||
"name_ru": "Фрегаты электронно-технического дозора особой версии",
|
||||
"name_zh": "Special Edition Electronic Attack Frigates",
|
||||
"nameID": 596354,
|
||||
"parentGroupID": 1612
|
||||
},
|
||||
"2820": {
|
||||
"description_de": "Flächenverteidigungsmunition, die von den Verteidigungssystemen einer Struktur abgefeuert wird.",
|
||||
"description_en-us": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"description_es": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"description_fr": "Munitions d'interdiction de zone, tirées par les systèmes défensifs des structures.",
|
||||
"description_it": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"description_ja": "領域拒否弾薬。ストラクチャの防衛システムによって発射される。",
|
||||
"description_ko": "반접근 탄약. 구조물 방어 시스템을 통해 발사할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Боеприпасы, использующиеся в системах обороны сооружений.",
|
||||
"description_zh": "Area denial ammunition, fired by structure defense systems.",
|
||||
"descriptionID": 597624,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 1004,
|
||||
"name_de": "Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"name_en-us": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_es": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_fr": "Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"name_it": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬",
|
||||
"name_ko": "구조물 반접근 탄약",
|
||||
"name_ru": "Боеприпасы для систем обороны сооружений",
|
||||
"name_zh": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"nameID": 597625,
|
||||
"parentGroupID": 11
|
||||
},
|
||||
"2821": {
|
||||
"description_de": "Blaupausen für Flächenverteidigungsmunition.",
|
||||
"description_en-us": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"description_es": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"description_fr": "Plans de construction de munitions d'interdiction de zone.",
|
||||
"description_it": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"description_ja": "領域拒否弾薬設計図",
|
||||
"description_ko": "반접근 탄약 블루프린트.",
|
||||
"description_ru": "Чертежи боеприпасов для систем обороны.",
|
||||
"description_zh": "Blueprints of area denial ammunition.",
|
||||
"descriptionID": 597628,
|
||||
"hasTypes": 1,
|
||||
"iconID": 2703,
|
||||
"name_de": "Struktur: Flächenverteidigungsmunition",
|
||||
"name_en-us": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_es": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_fr": "Munition d'interdiction de zone de structure",
|
||||
"name_it": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"name_ja": "ストラクチャ領域拒否弾薬",
|
||||
"name_ko": "구조물 반접근 탄약",
|
||||
"name_ru": "Боеприпасы для систем обороны сооружений",
|
||||
"name_zh": "Structure Area Denial Ammunition",
|
||||
"nameID": 597629,
|
||||
"parentGroupID": 211
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -25264,9 +25264,6 @@
|
||||
"54545": {
|
||||
"3411": 1
|
||||
},
|
||||
"54587": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54588": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25279,9 +25276,6 @@
|
||||
"54591": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54592": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54593": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25294,9 +25288,6 @@
|
||||
"54596": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54597": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54598": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25309,9 +25300,6 @@
|
||||
"54601": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54602": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54603": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25324,9 +25312,6 @@
|
||||
"54606": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54607": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54610": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25339,9 +25324,6 @@
|
||||
"54613": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54614": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54615": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25354,9 +25336,6 @@
|
||||
"54618": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54619": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54620": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -25369,9 +25348,6 @@
|
||||
"54623": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54624": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
"54625": {
|
||||
"3405": 1
|
||||
},
|
||||
@@ -27406,5 +27382,29 @@
|
||||
},
|
||||
"62636": {
|
||||
"62451": 5
|
||||
},
|
||||
"63140": {
|
||||
"24562": 1
|
||||
},
|
||||
"63166": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63167": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63168": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63169": {
|
||||
"21718": 1
|
||||
},
|
||||
"63633": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
},
|
||||
"63634": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
},
|
||||
"63635": {
|
||||
"3402": 1
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -41604,6 +41604,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -118648,6 +118652,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 280,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 1047,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -118690,6 +118698,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 280,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 1047,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -127947,6 +127959,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3105,
|
||||
"value": 4247.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -141764,6 +141780,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -288310,6 +288330,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 280,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 1047,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -293177,6 +293201,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -294777,6 +294809,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -295998,6 +296038,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -296800,6 +296848,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -305104,6 +305160,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -312269,6 +312333,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -344461,6 +344529,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -345614,6 +345690,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -346017,6 +346101,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -346432,6 +346524,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -353714,6 +353814,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -354112,6 +354220,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -354854,6 +354970,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2113,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -373451,6 +373575,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -374281,6 +374413,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -374684,6 +374824,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -375087,6 +375235,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2580,
|
||||
"value": 0.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -781934,6 +782090,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3230,
|
||||
"value": -25.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -782345,6 +782509,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3225,
|
||||
"value": -12.5
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -782752,6 +782924,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3188,
|
||||
"value": 6.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -894632,6 +894812,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -895119,6 +895303,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -895606,6 +895794,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -896093,6 +896285,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 2754,
|
||||
"value": 1e-05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1062611,6 +1062807,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1063090,6 +1063298,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1063577,6 +1063797,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1064064,6 +1064296,18 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3268,
|
||||
"value": 0.05
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 342.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3320,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3322,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1069715,6 +1069959,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3230,
|
||||
"value": -15.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1070170,6 +1070422,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3226,
|
||||
"value": -3.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1070605,6 +1070865,14 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3230,
|
||||
"value": -10.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3324,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3325,
|
||||
"value": 1.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
@@ -1095230,6 +1095498,10 @@
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3105,
|
||||
"value": 4246.0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"attributeID": 3317,
|
||||
"value": 341.0
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"dogmaEffects": [
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -10454,10 +10454,10 @@
|
||||
"capacity": 3900.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Industrieschiffe der Badger-Klasse sind die wichtigsten Transporter des Staates der Caldari, besonders auf langen und beschwerlichen Handelsrouten. Dank ihrer enormen Baugröße und der reichlichen Bewaffnung sind diese Schiffe perfekt für solche Einsätze gerüstet, obwohl die Caldari sie nur selten allein auf die Reise schicken.\n",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class industrial is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\n",
|
||||
"description_es": "The Badger-class industrial is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\n",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class hauler is the main light cargo-carrier for the Caldari State, particularly for long, arduous trade runs. Its large size and flexible defenses make it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\r\n",
|
||||
"description_es": "The Badger-class hauler is the main light cargo-carrier for the Caldari State, particularly for long, arduous trade runs. Its large size and flexible defenses make it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\r\n",
|
||||
"description_fr": "L'industriel de classe Badger est le principal vaisseau cargo caldari, essentiellement affecté aux itinéraires commerciaux longs et laborieux. Bien que les Caldari laissent rarement un industriel s'aventurer dans l'espace sans escorte, sa taille impressionnante et son armement fonctionnel le prédestinent aux missions risquées.\n",
|
||||
"description_it": "The Badger-class industrial is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\n",
|
||||
"description_it": "The Badger-class hauler is the main light cargo-carrier for the Caldari State, particularly for long, arduous trade runs. Its large size and flexible defenses make it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.\r\n",
|
||||
"description_ja": "バッジャー級輸送艦は、カルダリ連合の貨物輸送の主力で、特に長く厳しい交易に活躍する。こうした任務に十分耐えるだけの巨体と十分なモジュール搭載能力を有するが、カルダリがバッジャーを単独で航行させることはほとんどない。\n",
|
||||
"description_ko": "뱃져급 인더스트리얼은 칼다리 연합의 주요 화물 운송선으로 장거리 물자 운송에 특화된 능력을 지니고 있습니다. 거대한 함선의 규모와 튼튼한 무장 덕분에 물자 운송에 최적화된 능력을 지니고 있으나, 칼다리 연합에서는 뱃져급을 홀로 내보내는 경우는 거의 없습니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Грузовые корабли типа «Бэджер» — главное транспортное средство Государства Калдари, предназначенное в основном для дальних и трудных торговых рейсов. Огромные размеры и достойное вооружение делают эти корабли идеально подходящими для выполнения подобных задач, однако калдарцы предпочитают не отправлять их в рейсы без сопровождения.\n",
|
||||
@@ -10496,10 +10496,10 @@
|
||||
"capacity": 7300.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Tayra, eine Weiterentwicklung der inzwischen veralteten Badger Mark II, ist ganz darauf ausgerichtet, die größtmögliche Frachtkapazität zu erreichen, die die Konstrukteure der Caldari bewerkstelligen können.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage in a standard cargo carrier.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage in a standard cargo carrier.",
|
||||
"description_fr": "Le Tayra, successeur de l'aujourd'hui défunt Badger Mark II, est presque entièrement destiné à atteindre la plus haute capacité potentielle pouvant être gérée par les ingénieurs caldari.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage in a standard cargo carrier.",
|
||||
"description_ja": "タイラは、廃番となったバッジャーマークIIの後継機であり、カルダリの技術で実現できるかぎり最高の性能を達成することをひたすら目指して作られた。",
|
||||
"description_ko": "티아라는 단종된 뱃져 마크 II의 후속기로 칼다리 엔지니어들의 한계를 시험한 기체입니다.",
|
||||
"description_ru": "Грузовой корабль типа «Тайра» разрабатывался как логическое продолжение устаревшего проекта «бэджеров-вторых»; калдарские инженеры стремились достичь максимально возможной вместимости грузового отсека.",
|
||||
@@ -10538,10 +10538,10 @@
|
||||
"capacity": 2700.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Ursprünglich als Weiterentwicklung der \"Iteron\" geplant, ist diese Neuauflage eines alten Klassikers schnell und zuverlässig. Aufgrund des niedrigen Preises und der zahlreichen Anpassungsmöglichkeiten ist dieses Schiff bei Zivilisten und dem Militär gleichermaßen beliebt. Trotz seiner Geschwindigkeit und Widerstandsfähigkeit bedarf es in besonders rauen Gefilden womöglich zusätzlichen Schutz. Aus diesem Grund wurde es mit einem Drohnenhangar ausgestattet.",
|
||||
"description_en-us": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old stalwart is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_es": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old stalwart is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_en-us": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old and stalwart hauler is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_es": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old and stalwart hauler is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_fr": "Conçu à l'origine pour naviguer sous les traits d'un « Iteron », cette nouvelle version d'un modèle ayant fait ses preuves est rapide et fiable. Le faible coût de ce vaisseau et sa capacité à s'adapter à de multiples usages ont séduit les civils autant que les militaires. Malgré ses qualités de vitesse et de résistance, il peut avoir besoin de protection dans les territoires particulièrement hostiles. C'est la raison pour laquelle il a également été doté d'un hangar à drones pour une sécurité accrue.",
|
||||
"description_it": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old stalwart is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_it": "Originally set to sail under the guise of \"Iteron\", this new iteration of an old and stalwart hauler is fast and reliable. It is equally popular among civilians and militaries due to its low price and ability to be fitted in myriad different ways. Despite its speed and resilience, however, it may need to be guarded while in particularly unfriendly territories, which is why it has also been outfitted with a drone bay for extra protection.",
|
||||
"description_ja": "元々は『イタロン』シリーズとして発表されたもので、往年の名機に新しい改良を加え、軽快で信頼性のある船となっている。民間にも軍用にも等しく人気が高いのは、安価なうえに多種多様な装備ができるからである。速度と頑丈さを備えてはいるが万全とはいえず、特に非友好宙域では護衛が必要な場合もある。そういうわけで防衛用のドローンベイも備えている。",
|
||||
"description_ko": "이테론과 유사한 외관을 지닌 함선으로 기존 설계와는 달리 빠른 속도와 견고한 방어 체계를 갖추었습니다. 저렴한 비용과 다양한 모듈을 탑재할 수 있는 능력 덕분에 군대에서뿐만 아니라 민간용 함선으로도 인기가 높습니다. 추가로 위험 지역에서의 자체적인 방어 능력이 요구되는 경우가 많기에 드론 격납고 또한 추가로 탑재되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "Изначально этот корабль представлял собой одну из моделей серии «Итерон»; он отличается высокой полётной скоростью и надежностью конструкции. Он пользуется заслуженной популярностью как среди гражданских пилотов, так и среди военных, чему способствуют два неоспоримых преимущества: низкая стоимость и удобная конфигурация разъемов, которая позволяет оснастить корабль любым из множества различных комплектов оснастки.. Несмотря на свою скорость и живучесть, он тем не менее нуждается в охране при пересечении враждебных территорий; для обеспечения дополнительной защиты он оборудован отсеком дронов.",
|
||||
@@ -10580,10 +10580,10 @@
|
||||
"capacity": 500.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Transportmöglichkeiten von Industrieschiffen, verfügt die Hoarder über einen zusätzlichen Frachtraum. Bei diesem handelt es sich um eine statikfreie, explosionsgeschützte Kammer, die dem Transport aller möglichen Verbrauchsgüter vorbehalten ist, u. a. Munition, Lenkwaffen, Energiespeicher-Ladegeräte, Nanobot-Paste und Bomben. ",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, le Hoarder est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est une chambre anti-statique et anti-déflagration et en tant que telle conçue pour servir exclusivement au transport de charges de toutes sortes, y compris les munitions, missiles, charges de capaciteurs, colle en nanites et bombes. ",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Hoarder possesses an extra cargo bay. That bay is a static-free, blast-proof chamber, and as such is meant to be dedicated solely to ferrying consumable charges of all kinds, including ammunition, missiles, capacitor charges, nanite paste and bombs. ",
|
||||
"description_ja": "ホーダーは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイは無慣性の耐爆仕様で、各種の消耗チャージ(弾薬、ミサイル、キャパシタチャージ、ナノマシンリペアペイスト、ボムなど)の運搬にのみ使用できる。",
|
||||
"description_ko": "호더에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 화물실의 경우 정지장에 영향을 비교적 적게 받으며 자체적인 폭발저항력 또한 갖추고 있습니다. 견고한 내구성을 바탕으로 각종 탄약, 미사일, 캐패시터 차지, 나나이트 용액, 그리고 폭탄을 운반하는데 적합합니다. ",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Хоардер» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Отсек представляет собой герметичную экранированную взрывоустойчивую камеру и предназначен исключительно для транспортировки разнообразных боеприпасов, включая патроны, ракеты, аккумуляторы для накопителей, нанитную пасту и бомбы. ",
|
||||
@@ -10622,10 +10622,10 @@
|
||||
"capacity": 5500.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Mammoth ist das größte Industrieschiff der Republik Minmatar. Sie wurde mit Hilfe der Föderation der Gallente entworfen, was die Mammoth groß und kraftvoll, aber dennoch leicht handhabbar und technologisch fortschrittlich macht - eine sehr gute Investition.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_fr": "Le Mammoth est le plus grand vaisseau industriel de la République minmatar. Il a été conçu avec l’aide de la Fédération gallente. C’est pour cette raison qu’en dépit de sa taille et de sa puissance, ce vaisseau est maniable et avancé sur le plan technologique. C’est un achat à recommander.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_ja": "マンモスはミンマター共和国で最大の輸送艦だ。設計にあたりガレンテ連邦の協力を得たおかげで、大型で馬力を備えながらも機動力に優れ、先端技術を多用している。極めて買い得。",
|
||||
"description_ko": "맘모스는 민마타 공화국 소속의 거대 인더스트리얼입니다. 갈란테 연방의 지원을 통해 건조된 이 최첨단 인더스트리얼은 거대한 선체를 지녔음에도 불구하고 비교적 빠른 기동력을 자랑합니다. 가격 대비 성능이 매우 뛰어납니다.",
|
||||
"description_ru": "«Мамонт» — крупнейший матарский грузовой корабль. Он был создан при поддержке Галлентской Федерации, что позволило его создателям совместить большую грузоподъемность с хорошей маневренностью и общей высокотехнологичностью конструкции. «Мамонт» — отличное капиталовложение.",
|
||||
@@ -10664,10 +10664,10 @@
|
||||
"capacity": 2900.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Wreathe ist ein altes Schiff der Republik Minmatar und eines der ältesten überhaupt, die sich noch im Einsatz befinden. Das Design der Wreathe wurde sehr einfach gehalten, was einerseits der Grund für ihre Langlebigkeit ist, sie andererseits jedoch stark in ihrer Einsatzfähigkeit einschränkt.",
|
||||
"description_en-us": "The Wreathe is an old ship of the Minmatar Republic and one of the oldest ships still in usage. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_es": "The Wreathe is an old ship of the Minmatar Republic and one of the oldest ships still in usage. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_en-us": "The Wreathe is an old hauler of the Minmatar Republic and one of the oldest ship designs still in use. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_es": "The Wreathe is an old hauler of the Minmatar Republic and one of the oldest ship designs still in use. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_fr": "Le Wreathe est un ancien vaisseau de la république minmatar et un des plus vieux vaisseaux encore en service. La simplicité de sa conception explique sa longévité, mais le cantonne également aux tâches les plus simples.",
|
||||
"description_it": "The Wreathe is an old ship of the Minmatar Republic and one of the oldest ships still in usage. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_it": "The Wreathe is an old hauler of the Minmatar Republic and one of the oldest ship designs still in use. The design of the Wreathe is very plain, which is the main reason for its longevity, but it also makes the ship incapable of handling anything but the most mundane tasks.",
|
||||
"description_ja": "ウレスはミンマター共和国の旧型船で、現役船の中では最古の部類に入る。設計は極めて簡素で、それが長寿の理由ともなっている。ただし、日常業務以外に耐えるだけの能力はない。",
|
||||
"description_ko": "민마타 공화국의 레이쓰는 현재 사용되는 함선 중 가장 오래된 함선입니다. 단순하게 설계된 것이 오랜 시간 사용되는 비결일지도 모르지만, 그로 인해 단조로운 임무에서만 사용되는 경향이 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Грузовые корабли типа «Риф» вот уже много лет верой и правдой служат Республике Минматар; . «Риф» имеет крайне простую конструкцию, что и объясняет долгий срок жизни этой модели — но ограничивает его самыми обыденными задачами.",
|
||||
@@ -10706,10 +10706,10 @@
|
||||
"capacity": 550.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Frachtbeförderungsmöglichkeiten von Schiffen der Industrial-Klasse verfügt die Kryos über einen zusätzlichen Frachtraum. Dieser ist mit präzisen Vorrichtungen zur Temperatur- und Druckregelung ausgestattet und allein dem Transport von Mineralien vorbehalten. Ursprünglich als Ableger der Iteron konzipiert, konnte sich die Kryos im Laufe der Zeit als eigenständige Klasse etablieren.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, le Kryos est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est équipée d'instruments permettant de contrôler précisément la température et la pression, et est exclusivement conçue pour le transport de minéraux. Le Kryos fut construit à l'origine comme une variante de l'Iteron, mais a finalement évolué pour remplir un rôle entièrement différent.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Kryos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with precise temperature and pressure controls, and is dedicated solely to ferrying minerals. The Kryos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_ja": "クリオスは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイは精密な温度や気圧調整が可能で、無機物の運搬にのみ使用できる。クリオスは元々イタロンのバリエーションとして設計されたが、やがて進化して全く別の役割を持つに至った。",
|
||||
"description_ko": "크라이오스에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 해당 공간은 전적으로 미네랄을 적재하기 위함이며 온도 및 압력 조절이 가능합니다. 본래 이테론급을 바탕으로 설계되었으나 완성 단계에 이르러서는 별개의 역할을 부여 받게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Криос» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Он предназначен исключительно для перевозки минералов, а благодаря системе датчиков в отсеке строго поддерживается необходимое давление и температурный режим. Изначально «Криос» проектировали как ещё одну модель «Итерона», но со временем он получил свою собственную уникальную роль.",
|
||||
@@ -10748,10 +10748,10 @@
|
||||
"capacity": 550.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Frachtbeförderungsmöglichkeiten von Industrieschiffen, verfügt die Epithal über einen zusätzlichen Frachtraum. Dieser besteht aus versiegelten Kammern, die praktisch jedem Organismus oder Lebewesen - von Biozellen bis hin zu Viren - die passende Umgebung bieten können, und dient einzig dem Transport planetarer Güter. Ursprünglich als Ableger der Iteron konzipiert, konnte sich die Epithal im Laufe der Zeit als eigenständige Klasse etablieren.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, l'Epithal est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est équipée de sous-chambres scellées capables de maintenir des environnements hospitaliers pour pratiquement n'importe quel type d'organisme ou d'entité, depuis les biocellules jusqu'aux agents viraux et est conçue uniquement pour le transport de marchandises planétaires. L'Epithal fut construit à l'origine comme une variante de l'Iteron, mais a finalement évolué pour remplir un rôle entièrement différent.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Epithal possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed sub-chambers capable of maintaining hospitable environments for practically any kind of organism or entity, from biocells to viral agents, and is meant solely for ferrying planetary commodities. The Epithal was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_ja": "エピタルは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイは複数の気密室に区切られており、バイオ電池からウイルス媒体まで、ほぼあらゆる種類の有機物や生物に快適な環境を作り出すことができる。そのため、惑星商品の運搬にしか使えない。エピタルは元々イタロンのバリエーションとして設計されたが、やがて進化して全く別の役割を持つに至った。",
|
||||
"description_ko": "에피탈에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 화물실의 경우 다수의 밀폐된 공간으로 구성되어 각 공간마다 개별적인 설정이 가능합니다. 이러한 기능을 바탕으로 행성 생산품부터 시작해서 바이오셀이나 생체 바이러스와 같은 유기체 등을 운반할 수 있습니다. 본래 이테론급을 바탕으로 설계되었으나 완성 단계에 이르러서는 별개의 역할을 부여 받게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Эпитал» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Отсек состоит из камер, в которых можно поддерживать наиболее благоприятные условия окружающей среды для самых различных организмов и бионических устройств, от живых клеток до вирусных частиц. Этот корабль предназначен исключительно для транспортировки продукции наземных баз. Изначально «Эпитал» проектировали как ещё одну модель «Итерона», но со временем он получил свою собственную уникальную роль.",
|
||||
@@ -10790,10 +10790,10 @@
|
||||
"capacity": 550.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Neben den üblichen Transportmöglichkeiten von Industrieschiffen, verfügt die Miasmos über einen zusätzlichen Frachtraum. Dieser ist mit versiegelten, klimatisierten Behältern ausgestattet und dient ausschließlich dem Transport aller Arten von interstellarem Erz: Eis, Gase und Asteroiden. Ursprünglich als Ableger der Iteron konzipiert, konnte sich die Miasmos im Laufe der Zeit als eigenständige Klasse etablieren.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_en-us": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_es": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_fr": "Outre les capacités de transport propres aux vaisseaux de type industriel, le Miasmos est doté d'une baie de chargement supplémentaire. Cette baie est équipée de cuves scellées permettant de contrôler la température et est destinée uniquement au transport de tous les types de minerais interstellaires : glace, gaz et astéroïdes. Le Miasmos fut construit à l'origine comme une variante de l'Iteron, mais a finalement évolué pour remplir un rôle entièrement différent.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual hauling capabilities of Industrials, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_it": "Aside from being endowed with the usual carrying capabilities of haulers, the Miasmos possesses an extra cargo bay. That bay is equipped with sealed, temperature-controlled vats, and is meant solely for ferrying all types of interstellar ore: ice, gasses and asteroids. The Miasmos was originally designed as a variant of the Iteron, but eventually evolved to perform an entirely separate role.",
|
||||
"description_ja": "ミアスモスは輸送艦だが、積載容量の多さを追求する代わりに、特殊なカーゴベイを搭載している。このベイには気密式で温度調整が可能な多数のタンクが搭載されており、星間で採掘されるあらゆるタイプの鉱石(アイス、ガス、アステロイド)の運搬専用になっている。ミアスモスは元々イタロンのバリエーションとして設計されたが、やがて進化して全く別の役割を持つに至った。",
|
||||
"description_ko": "미아스모스에는 기본적인 인더스트리얼의 기능 외에도 추가적인 화물실이 설치되어 있습니다. 모든 종류의 성간 광물(아이스, 가스 및 소행성)을 적재하기 위한 용도로 온도 조절이 가능한 밀폐공간입니다. 본래 이테론급을 바탕으로 설계되었으나 완성 단계에 이르러서는 별개의 역할을 부여 받게 되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дополнение к стандартному оснащению грузовых кораблей «Миазмос» оборудован дополнительным грузовым отсеком. Отсек представляет собой герметизированные цистерны, оборудованные системами контроля температур, и предназначается исключительно для перевозки всех видов непереработанной руды, встречающейся в космосе, а также льда, газов и астероидов. Изначально «Миазмос» проектировали как ещё одну модель «Итерона», но со временем он получил свою собственную уникальную роль.",
|
||||
@@ -48488,10 +48488,10 @@
|
||||
"capacity": 100.0,
|
||||
"certificateTemplate": 154,
|
||||
"description_de": "Die Primae besteht aus einem umfunktionierten ORE-Design, das dazu gedacht ist, die Gewinnung von Ressourcen in planetengebundenen Gebieten zu erleichtern. Ursprünglich wurde sie als Bergungsraumschiff zur großangelegten Erzgewinnung aus zerstörten Erzflotten in durch Piraten besetzten Gebieten entwickelt, aber ihre frühere Ausgabe ist mit dem Auftauchen der ersten Kapselpiloten im interstellaren Geschehen praktisch überholt. Als ORE entdeckte, dass man das Schiff mit nur einigen geringfügigen Veränderungen in ein effizientes Werkzeug zur Gewinnung von Ressourcen umwandeln konnte, verlor ORE keine Zeit, das Design aufzupolieren. <br><br>Ein niedriger Signaturradius (ein Überbleibsel seiner früheren Ausgabe) steuert etwas zusätzliche Verteidigung zur bereits recht anständigen Panzerung der Primae bei. Darüber hinaus wurden die zwei großen Hangars dazu umfunktioniert, Ausrüstung zur planetaren Gewinnung von Ressourcen und veredelte Materialien zu lagern, was das Schiff extrem nützlich bei Abbaumissionen auf Planeten macht.",
|
||||
"description_en-us": "The Primae is a repurposed ORE design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_es": "The Primae is a repurposed ORE design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_en-us": "The Primae is a repurposed ORE hauler design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage and hauling vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_es": "The Primae is a repurposed ORE hauler design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage and hauling vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_fr": "Le Primae est un modèle redéfini de l'ORE conçu pour faciliter l'extraction des ressources des environnements planétaires. Imaginé initialement comme un vaisseau de l'espace profond utilisé pour les missions de récupération de minerai sur les flottes détruites de l'ORE dans les zones occupées par les pirates, sa version précédente a été rendue quasiment obsolète par l'arrivée des capsuliers sur la scène interstellaire. Réalisant que quelques modifications mineures pouvaient suffire à rendre ce vaisseau efficace pour les missions de collecte de ressources, l'ORE n'a pas tardé à en revoir le design.<br><br>Son faible rayon de signature (un vestige de son prédécesseur) vient ajouter une couche de défense au blindage déjà très correct du Primae. En outre, les deux grandes soutes du vaisseau ont été redéfinies de manière à contenir du matériel nécessaire à l'extraction de ressources et des matériaux transformés, faisant ainsi de cet appareil le parfait complément pour toutes les missions d'extraction planétaire.",
|
||||
"description_it": "The Primae is a repurposed ORE design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_it": "The Primae is a repurposed ORE hauler design intended to ease the task of extracting resources from planetbound environments. Initially devised as a deep space salvage and hauling vessel for large-scale ore retrieval from destroyed ORE fleets in pirate-occupied areas, its previous incarnation was made all but obsolete by the arrival of capsuleers on the interstellar scene. Realizing that the ship could, with a few minor modifications, be made into an efficient resource harvesting aid, ORE wasted no time in revamping the design.<br><br>A low signature radius (a holdover from its earlier manifestation) adds a layer of defense to the Primae's already decent plating. In addition, the ship's two large bays have been re-engineered to hold equipment for planetside resource extraction and processed materials, making it an especially useful complement to any planetside harvesting endeavor.",
|
||||
"description_ja": "プライムは OREにより、惑星で資源の採掘を容易にすることを目的として生まれ変わった。元々は、海賊に占拠されたエリアにある撃墜された OREフリートで、大規模なリトリーブを行うための深海用サルベージ艦として考案されたが、惑星間のカプセラの到着によって時代遅れになってしまった。わずかな修正でこの船を効率的な資源採取の救世主として再生させることができ、OREは時間をかけずに設計を改良することができた。<br><br>シグネチャ半径が低い(古い設計からの名残)ことで、すでに強固なプライムのプレートの防衛が更に強化されている。更に、船にある2か所の大きなベイが改造され、惑星で採掘した資源や加工された資源のための装置を格納できるようになった。これは惑星での採掘活動に特に役に立つ。",
|
||||
"description_ko": "다수의 행성이 모여 있는 환경에서 더 효율적으로 자원을 추출하고자 기존 ORE 디자인을 수정해 개발한 함선입니다. 초기에는 심우주 샐비지 함선으로 사용됐으며, 해적 점령지역에서 파괴된 ORE 함대에 있는 대형 광석을 회수해오는 임무를 수행했습니다. 하지만 캡슐리어들이 등장한 이후로는 아무도 사용하지 않았습니다. 이후 약간의 수정만 거치면 효율적인 자원 추출기 지원선으로 사용될 수 있음을 깨달은 ORE는 빠르게 디자인 수정 작업에 들어갔습니다.<br><br>전 모델에서부터 높은 평을 받았던 낮은 시그니처 반경은 이미 단단한 내구도와 함께 함선의 방어능력을 한층 더 올려줍니다. 또한 함선 양쪽에 달린 두 개의 대형 격납고도 자원 추출 및 가공에 필요한 장비를 실을 수 있게 재설계되었습니다.",
|
||||
"description_ru": "Primae - старая разработка ORE, переделанная для новых задач и призванная облегчить доставку ресурсов с планет. Этот корабль был изначально разработан для демонтажных операций и спасения руды с барж ORE, уничтоженных пиратами, но после появления капсулеров на межзвездной арене его использование практически сошло на нет. Осознав, что путем незначительных модификаций его можно приспособить для сбора ресурсов, корпорация ORE быстро ухватилась за эту возможность.<br><br>Низкий радиус сигнатуры (наследие изначального варианта корабля) увеличивает и без того приличные оборонные возможности Primae. В дополнение к этому, два грузовых отсека корабля были оснащены оборудованием для извлечения планетарных ресурсов и обработанных материалов, что делает его солидным подспорьем для любой работы на планетах.",
|
||||
@@ -48990,10 +48990,10 @@
|
||||
"radius": 553.0,
|
||||
"typeID": 2878,
|
||||
"typeName_de": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel de la Fédération",
|
||||
"typeName_it": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連邦輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "연방 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "Federation Industrial Vessel",
|
||||
@@ -49162,10 +49162,10 @@
|
||||
"radius": 315.0,
|
||||
"typeID": 2883,
|
||||
"typeName_de": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "State Hauler",
|
||||
"typeName_es": "State Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel de l'État",
|
||||
"typeName_it": "State Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "State Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連合輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "State Industrial Vessel",
|
||||
@@ -49196,10 +49196,10 @@
|
||||
"radius": 660.0,
|
||||
"typeID": 2884,
|
||||
"typeName_de": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel de la République",
|
||||
"typeName_it": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "共和国輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "공화국 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "Republic Industrial Vessel",
|
||||
@@ -49230,10 +49230,10 @@
|
||||
"radius": 400.0,
|
||||
"typeID": 2885,
|
||||
"typeName_de": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel impérial",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "帝国輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "제국 산업용 함선",
|
||||
"typeName_ru": "Imperial Industrial Vessel",
|
||||
@@ -52615,10 +52615,10 @@
|
||||
"capacity": 1460.0,
|
||||
"certificateTemplate": 139,
|
||||
"description_de": "Die Noctis kennzeichnet den Einstieg von Outer Ring Excavations (ORE) in den lukrativen Markt der Massengüterbergung. Das Unternehmen entwickelte eine kompakte, erschwingliche Wrackbergungslösung, die auf zwei Faktoren aufbaut: Die erfolgreiche Integration der Traktorstrahltechnologie der Marauder-Klasse in die Orca-Befehlsplattform und die Innovationen in der automatisierten Bergungstechnologie.<br><br>Eine verfeinerte Version des erfolgreichen Primae-Designs in limitierter Auflage war die perfekte Hülle für diese neue Ausrüstung, da sich Bergungserfahrungen und fortschrittliche, angepasste Sensoren ergänzen und die neue Technologie erweitern. Der erhöhte Sensorabdruck des neuen Schiffes wird durch seine unglaubliche Effizienz beim Aufspüren und Bergen von Wrackteilen mehr als wettgemacht.<br><br>Die Noctis kann bis zu fünf Bergungsdrohnen aufnehmen, was ihre Bergungsfähigkeiten weiter erhöht.",
|
||||
"description_en-us": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_es": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_en-us": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market with capabilities far beyond standard haulers. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_es": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market with capabilities far beyond standard haulers. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_fr": "Le Noctis marque l'entrée d'Outer Ring Excavations dans le marché lucratif de la récupération. Basant leur succès sur l'intégration de la technologie de tractage de la classe Marauder dans la plateforme de commande de l'Orca, et sur les innovations dans le domaine de la récupération automatisée, ils ont mis au point une solution bon marché de récupération des épaves.<br><br>Une version revisitée du design du Primae en édition limitée a perfectionné la coque de manière à accueillir ce nouvel équipement, comprenant de nouvelles technologies de récupération et des détecteurs avancés. L'empreinte du détecteur avancé du nouveau vaisseau est plus que compensée par son incroyable efficacité pour récupérer les débris.<br><br>Le Noctis peut équiper jusqu'à cinq drones de récupération, améliorant ainsi ses performances en la matière.",
|
||||
"description_it": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_it": "The Noctis marks Outer Ring Excavations' entry into the lucrative bulk salvaging market with capabilities far beyond standard haulers. Building on their successes integrating Marauder-class tractor technology into the Orca command platform, and innovations in automated salvaging technology, they designed a compact, affordable wreck recovery solution.<br><br>A refined version of the successful limited-run Primae design made the perfect hull to house this new equipment, as its salvaging heritage and advanced sensor suites complement and enhance the new technologies. The increased sensor footprint of the new vessel is more than compensated for by its incredible efficiency at retrieving and reclaiming wreckage.<br><br>The Noctis can fit up to five Salvage Drones, further enhancing its salvaging capabilities.",
|
||||
"description_ja": "ノクティスを足がかりに、アウターリング発掘調査は金になる貨物サルベージマーケットに乗り込んだ。オルカ指揮型艦への襲撃型戦艦級トラクター技術の統合の成功、そして自動サルベージ技術の革新により、コンパクトで手頃な残骸回収方法が考案された。<br>限定航行時のバージョンが更に洗練され、プライムの船体は遺物のサルベージや進化したセンサー機能といった新しい装置を備える完璧なものになった。新しい船のセンサーは驚くほど進化しており、その能力は残骸の回収と修復を行うだけに留まらない。<br><br>ノクティスはサルベージドローンを最大5機まで搭載してサルベージ能力を強化できる。",
|
||||
"description_ko": "아우터링 채굴조합의 샐비지 시장 진입에 초석이 되어준 함선입니다. 오르카에 머라우더급 트랙터 기술과 자동화 샐비지 기술을 적용하여 저렴한 가격의 샐비지 함선을 개발했습니다.<br><br>한정 생산된 프리메를 개량한 함선으로 첨단 센서가 장착된 최신식 샐비지 장비를 탑재할 완벽한 선체를 가지고 있습니다. 시그니처 반경이 증가했지만 이를 보완하고도 남을만큼 뛰어난 샐비지 능력을 가지고 있습니다.<br><br>최대 다섯개의 샐비지 드론 장착이 가능합니다.",
|
||||
"description_ru": "Корабль технического обеспечения типа «Ноктис» — это дебют Окраинной Рудной Экспедиции на весьма привлекательном для нее рынке массового демонтажа. Опираясь на успешный опыт подключения усиленных гравизахватных механизмов, предназначенных для рейдеров, к другому своему проекту («Орке»), а также на новейшие достижения в сфере автоматизации демонтажа, она выпустила компактный и недорогой корабль для извлечения ценного оборудования из обломков.<br>Идеальной платформой для размещения нового оборудования послужил модернизированный вариант малосерийного, но весьма удачного корабля «Прима». Максимально эффективному использованию созданных корпорацией бортовых систем способствует то, что корабль изначально создавался в качестве демонтажного и был оснащен современными сенсорами. Повышенная заметность кораблей проекта «Ноктис» с лихвой компенсируется потрясающей производительностью при извлечении оборудования из обломков.<br>Noctis может нести до 5 демонтажных дронов, что существенно увеличивает его скорость и производительность.",
|
||||
@@ -58301,10 +58301,10 @@
|
||||
"basePrice": 2500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von ORE-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating ORE industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating ORE industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating ORE hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating ORE hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels ORE.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating ORE industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating ORE hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ORE社輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "ORE 인더스트리얼 운용을 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на кораблях технического обеспечения производства Окраинной рудной экспедиции.",
|
||||
@@ -58321,10 +58321,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3184,
|
||||
"typeName_de": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_es": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "ORE Hauler",
|
||||
"typeName_es": "ORE Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel ORE",
|
||||
"typeName_it": "ORE Industrial",
|
||||
"typeName_it": "ORE Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ORE社輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "ORE 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Грузовые корабли ОРЭ",
|
||||
@@ -63389,10 +63389,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Gallente-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Gallente industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Gallente industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Gallente hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Gallente hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels gallente.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Gallente industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Gallente hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ガレンテ輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "갈란테 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Галлентской Федерации.",
|
||||
@@ -63409,10 +63409,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3340,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Галлентские грузовые корабли",
|
||||
@@ -63424,10 +63424,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Minmatar-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Minmatar industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Minmatar industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Minmatar hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Minmatar hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels minmatar.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Minmatar industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Minmatar hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ミンマター輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "민마타 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Республики Минматар.",
|
||||
@@ -63444,10 +63444,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3341,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマター輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Минматарские грузовые корабли",
|
||||
@@ -63459,10 +63459,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Caldari-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Caldari industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Caldari industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Caldari hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Caldari hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels caldari.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Caldari industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Caldari hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "カルダリ輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "칼다리 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Государства Калдари.",
|
||||
@@ -63479,10 +63479,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3342,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Калдарские грузовые корабли",
|
||||
@@ -63494,10 +63494,10 @@
|
||||
"basePrice": 500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Skill zur Bedienung von Amarr-Industrieschiffen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Amarr industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Amarr industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Amarr hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Amarr hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels amarr.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Amarr industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Amarr hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "アマー輸送艦を操作するスキル。",
|
||||
"description_ko": "아마르 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Амаррской Империи.",
|
||||
@@ -63514,10 +63514,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 3343,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Амаррские грузовые корабли",
|
||||
@@ -71255,10 +71255,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Frachter der Badger-Klasse sind die wichtigsten Transporter des Staates Caldari, besonders auf langen und beschwerlichen Handelsrouten. Ihre enorme Baugröße und reichliche Bewaffnung rüsten diese Schiffe perfekt für solche Einsätze aus, obwohl die Caldari sie nur selten allein auf die Reise schicken.",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class freighter is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_es": "The Badger-class freighter is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_en-us": "The Badger-class hauler is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_es": "The Badger-class hauler is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_fr": "Le transport de fret de classe Badger est le principal vaisseau de transport de marchandises caldari. Il sert plus particulièrement pour les transports longs et difficiles. Sa taille impressionnante et son armement non négligeable le prédestinent à ce genre de missions, même si les Caldari lui adjoignent généralement une escorte.",
|
||||
"description_it": "The Badger-class freighter is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_it": "The Badger-class hauler is the main cargo-carrier for the Caldari State, particularly in long, arduous trade-runs. Its huge size and comfortable armament makes it perfectly equipped for those tasks, although the Caldari seldom let it roam alone.",
|
||||
"description_ja": "バッジャー級輸送艦は、カルダリ連合の貨物輸送の主力で、特に長く厳しい交易に活躍する。大きな船体と十分なモジュール搭載能力はこうした任務に理想的とはいえ、護衛もなしに航行することはほとんどない。",
|
||||
"description_ko": "뱃져급 화물선은 칼다리 연합의 주요 화물선으로 장거리 물자 운송에 특화된 능력을 지니고 있습니다. 거대한 함선의 규모와 튼튼한 무장 덕분에 물자 운송에 최적화된 능력을 지니고 있으나, 칼다리 연합에서는 뱃져급을 홀로 내보내는 경우는 거의 없습니다.",
|
||||
"description_ru": "Промышленные корабли класса Badger — главное транспортное средство государства Caldari, предназначенное в основном для дальних торговых перевозок. Огромные размеры и достойное вооружение делают эти корабли идеально подходящими для выполнения подобных задач, однако Caldari предпочитают не отправлять их в рейсы без сопровождения.",
|
||||
@@ -71273,10 +71273,10 @@
|
||||
"radius": 196.0,
|
||||
"typeID": 3595,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Badger Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Badger Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Badger caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Badger Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリバッジャー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 뱃져 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Badger Industrial Ship",
|
||||
@@ -71426,10 +71426,10 @@
|
||||
"radius": 279.0,
|
||||
"typeID": 3600,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Tayra Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Tayra Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Tayra caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Tayra Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリタイラ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 타이라 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Tayra Industrial Ship",
|
||||
@@ -73025,10 +73025,10 @@
|
||||
"radius": 350.0,
|
||||
"typeID": 3652,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Bestower Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Bestower Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Bestower amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Bestower Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマーベストワー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 베스토어 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Bestower Industrial Ship",
|
||||
@@ -73178,10 +73178,10 @@
|
||||
"radius": 220.0,
|
||||
"typeID": 3657,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Sigil Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Sigil Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Sigil amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Sigil Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマーサイジル輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 시길 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Sigil Industrial Ship",
|
||||
@@ -74981,10 +74981,10 @@
|
||||
"radius": 95.0,
|
||||
"typeID": 3718,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark I Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark I Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark I gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark I Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークI輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 I 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark I Industrial Ship",
|
||||
@@ -75047,10 +75047,10 @@
|
||||
"radius": 256.0,
|
||||
"typeID": 3720,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark II Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark II Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark II gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark II Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークII輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 II 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark II Industrial Ship",
|
||||
@@ -75113,10 +75113,10 @@
|
||||
"radius": 277.0,
|
||||
"typeID": 3722,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark III Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark III Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark III gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark III Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークIII輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 III 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark III Industrial Ship",
|
||||
@@ -75179,10 +75179,10 @@
|
||||
"radius": 149.0,
|
||||
"typeID": 3724,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark IV Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark IV Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark IV gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark IV Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークIV輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 IV 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark IV Industrial Ship",
|
||||
@@ -75245,10 +75245,10 @@
|
||||
"radius": 553.0,
|
||||
"typeID": 3726,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Iteron Mark V Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Iteron Mark V Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Iteron Mark V gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Iteron Mark V Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテイタロンマークV輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 이테론 마크 V 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Iteron Mark V Industrial Ship",
|
||||
@@ -77214,10 +77214,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Hoarder ist das zweitwichtigste Industrial-Transportschiff der Minmatar. Sie ist nicht so stark wie eine Mammoth, hat aber für ihren Preis einen enorm großen Frachtraum. Die Hoarder ist das perfekte Schiff für Operationen in friedlichen Gebieten oder im Verbund mit einer starken Eskorte.",
|
||||
"description_en-us": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar industrial ships, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_es": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar industrial ships, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_en-us": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar haulers, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_es": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar haulers, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_fr": "Le Hoarder est le deuxième vaisseau industriel minmatar par la taille. Il n'est pas aussi robuste que le Mammoth, mais sa soute est très grande pour un vaisseau de ce prix. Il est tout à fait adapté aux missions dans des secteurs calmes ou s'il dispose d'une bonne escorte.",
|
||||
"description_it": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar industrial ships, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_it": "The Hoarder is the second in line of the Minmatar haulers, it's not as strong as the Mammoth but its cargo space is very large for its price. It's perfect for operation in peaceful areas or when it has strong escort.",
|
||||
"description_ja": "ホーダーは系列2番目のミンマター輸送艦シップで、マンモスほど頑丈ではないが、カーゴスペースは価格の割に大変広い。治安のいい宙域や護衛付きでの輸送に最適だ。",
|
||||
"description_ko": "호더는 민마타 인더스트리얼 중 두번째로 강한 함선입니다. 맘모스만큼 강하지는 않으나 가격 대비 거대한 화물실을 가지고 있습니다. 안전지대에서 사용하기 적합하지만 위험 지대에서는 호위함의 동행이 필수적입니다.",
|
||||
"description_ru": "Hoarder — второй по значению промышленный корабль Minmatar после Mammoth. Он менее мощен, но обладает очень большим для своей цены объемом грузового отсека. Он идеально подходит для операций в мирных областях. В ином случае для его сопровождения требуется хорошо вооружённый конвой.",
|
||||
@@ -77232,10 +77232,10 @@
|
||||
"radius": 211.0,
|
||||
"typeID": 3788,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hoarder Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hoarder Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Hoarder minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hoarder Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターホーダー輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 호더 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Hoarder Industrial Ship",
|
||||
@@ -77247,10 +77247,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Mammoth ist das größte und stärkste Industrieschiff der Republik Minmatar. Sie wurde mit Hilfe der Gallente-Föderation entworfen, was die Mammoth groß und kraftvoll, aber dennoch leicht handhabbar und technologisch fortschrittlich macht - eine sehr gute Investition. ",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the biggest and the strongest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the biggest and the strongest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the biggest and the strongest hauler of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the biggest and the strongest hauler of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_fr": "Le Mammoth est le plus gros et le plus robuste vaisseau industriel de la République minmatar. Il a été conçu avec l'aide de la Fédération gallente. C'est d'ailleurs pour cette raison qu'en dépit de sa taille et de sa puissance, ce vaisseau est maniable et avancé sur le plan technologique. C'est un achat à recommander.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the biggest and the strongest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the biggest and the strongest hauler of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_ja": "マンモスはミンマター共和国の輸送艦で最大の大きさと耐久力を備える。設計にあたりガレンテ連邦の協力を得たおかげで、大型で馬力を備えながらも機動力に優れ、先端技術を多用している。購入価値は極めて高い。",
|
||||
"description_ko": "맘모스는 민마타 공화국 소속의 인더스트리얼 중 가장 거대하고 강력한 함선입니다. 갈란테 연방의 지원을 통해 건조된 이 최첨단 인더스트리얼은 거대한 선체를 지녔음에도 불구하고 비교적 빠른 기동력을 자랑합니다. 가격 대비 성능이 매우 뛰어납니다.",
|
||||
"description_ru": "Mammoth является самым большим промышленным кораблем, выпускаемым республикой Minmatar. Он был создан при поддержке федерации Gallente, что позволило его создателям совместить большую грузоподъемность с хорошей маневренностью и общей высокотехнологичностью конструкции. Mammoth — отличное капиталовложение.",
|
||||
@@ -77265,10 +77265,10 @@
|
||||
"radius": 617.0,
|
||||
"typeID": 3789,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Mammoth Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Mammoth Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Mammoth minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Mammoth Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターマンモス輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 맘모스 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Mammoth Industrial Ship",
|
||||
@@ -77298,10 +77298,10 @@
|
||||
"radius": 205.0,
|
||||
"typeID": 3790,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Wreathe minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターウレス輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 레이쓰 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Wreathe Industrial Ship",
|
||||
@@ -87238,14 +87238,14 @@
|
||||
"4164": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Designer: Sennda of Emrayur\r\n\r\nGestaltet nach der Class B Uniformjacke, welche in vielen modernen Flotten getragen wird, ist das umwerfende Uniformhemd \"Sterling\" aus rotem Satin bestens dazu geeignet, den Anforderungen des täglichen Dienstes gerecht zu werden und gleichzeitig das Image einer geordneten Kampftruppe aufrechtzuerhalten. Unsere dunklen Wollmischgewebe sind speziell behandelt, um Fleckenbildung zu verhindern - sogar Fett- und Ölflecken, die auf modernen Raumschiffen zum Alltag gehören. Als Kontrast zum verspielten, seidigen Fall des Stoffes ist dieses Hemd mit traditionellen Schulterklappen und einem klassischen Taillengürtel versehen.",
|
||||
"description_de": "Designer: Sennda von Emrayur. Diese feine „Sterling“-Bluse aus rotem Satin wurde nach dem Vorbild der „Klasse B“-Militärblusen – ein Standard in gleich mehreren modernen Flotten – gefertigt, um den Alltag des Militärdienstes zu überstehen und dennoch das Bild einer gepflegten Kampfeinheit aufrechtzuerhalten. Die dunkle Wollmischung ist mit einem speziellen Fleckschutz versehen, dem selbst Fett und Öl, womit man es auf modernen Raumschiffen zu tun bekommt, nichts anhaben kann. Als Kontrast zu ihrer seidigen, wellenwerfenden Anmutung ist die Bluse mit traditionellen Schulterklappen und einem klassischen Taillenmieder versehen.\n",
|
||||
"description_en-us": "Designer: Sennda of Emrayur\r\n\r\nModeled after the Class B military blouses found in several modern navies, the gorgeous red satin \"Sterling\" dress blouse is designed to cope with the realities of daily service while maintaining the image of an orderly fighting force. Our dark wool blends are specially treated to resist staining, even tough grease and oil stains common on modern starships. To contrast with its rippling, silken flow, the blouse is anchored with traditional epaulets and a classic waist cincher.\r\n",
|
||||
"description_es": "Designer: Sennda of Emrayur\r\n\r\nModeled after the Class B military blouses found in several modern navies, the gorgeous red satin \"Sterling\" dress blouse is designed to cope with the realities of daily service while maintaining the image of an orderly fighting force. Our dark wool blends are specially treated to resist staining, even tough grease and oil stains common on modern starships. To contrast with its rippling, silken flow, the blouse is anchored with traditional epaulets and a classic waist cincher.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Styliste : Sennda d'Emrayur\n\nInspiré des chemisiers militaires de classe B comme l'on retrouve dans plusieurs marines modernes, ce chemisier « Sterling » de satin rouge est conçu pour faire face aux réalités du service quotidien, tout en assurant une image forte. Notre laine noire est traitée spécialement pour résister aux taches de graisse et aux traces d'huile, fréquemment causées par les vaisseaux spatiaux modernes. Pour contraster avec son côté satiné, le chemisier est orné d'épaulettes traditionnelles et d'un serre-taille classique.\n",
|
||||
"description_fr": "Styliste : Sennda d'Emrayur Inspiré des chemisiers militaires de classe B comme l'on retrouve dans plusieurs marines modernes, ce chemisier « Sterling » de satin rouge est conçu pour faire face aux réalités du service quotidien, tout en assurant une image forte. Notre laine noire est traitée spécialement pour résister aux taches de graisse et aux traces d'huile, fréquemment causées par les vaisseaux spatiaux modernes. Pour contraster avec son côté satiné, le chemisier est orné d'épaulettes traditionnelles et d'un serre-taille classique.\n",
|
||||
"description_it": "Designer: Sennda of Emrayur\r\n\r\nModeled after the Class B military blouses found in several modern navies, the gorgeous red satin \"Sterling\" dress blouse is designed to cope with the realities of daily service while maintaining the image of an orderly fighting force. Our dark wool blends are specially treated to resist staining, even tough grease and oil stains common on modern starships. To contrast with its rippling, silken flow, the blouse is anchored with traditional epaulets and a classic waist cincher.\r\n",
|
||||
"description_ja": "デザイナー:センダオブエムラユア\n\n現代の各国海軍のクラスB制式ブラウスをモデルにした、この赤いサテンの「スターリング」ドレスブラウスは、秩序正しい軍隊のイメージを保ちつつ日々の雑務もこなせる実用性重視のデザインだ。ダークカラーのウール混紡生地はシミを防ぐ特殊加工で、現代の艦船につきものの頑固なグリースや油ジミも寄せつけない。波打つように滑らなブラウスには、コントラストとして伝統的な肩章と古風なウエストシンチャーがあしらわれている。",
|
||||
"description_ko": "디자이너: 엠라유르의 센다<br><br>B 클래스 해군 에디션 밀리터리 블라우스를 바탕으로 디자인된 상의입니다. 우아한 레드 사틴 \"스털링\" 블라우스는 일반적인 근무 복장 뿐만 아니라 군복으로써의 역할도 훌륭하게 소화해냅니다. 함선에서 묻어나오는 기름때와 윤활유로 인해 얼룩이 생기지 않도록 특수 처리 소재를 사용했습니다. 물결치는 실크의 유려한 흐름과 대비되는 클래식 어깨 장식과 웨이스트 신처가 포인트로 장식되어 있습니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Марка: Sennda of Emrayur\n\nКуртка модели Sterling из роскошной ткани красного цвета скроена по образцу тужурок, входящих в перечень обмундирования личного состава некоторых военных флотов галактики. Она идеально подходит для ежедневного несения службы, но при этом по-военному строга и лаконична. Темная шерсть, смешанная с полимерным волокном, обработана специальными составами, предотвращающими появление на куртке пятен — те, кому по долгу службы приходится иметь дело со смазками и маслами, по достоинству оценят наше изобретение. Широкой куртке не дают разлетаться традиционные эполеты и мини-корсет, вместе с которыми она продается.",
|
||||
"description_ja": "デザイナー:センダオブエムラユア\n\n現代の各国海軍のクラスB制式ブラウスをモデルにした赤いサテンの「スターリング」ドレスブラウスは、秩序正しい軍隊のイメージを保ちつつ日々の任務もこなせる実用性重視のデザインになっている。ダークカラーのウール混紡生地はシミを防ぐ特殊加工で、現代の艦船につきものの頑固なグリースや油ジミも寄せつけない。波打つように滑らなブラウスには、コントラストとして伝統的な肩章と古風なウエストシンチャーがあしらわれている。",
|
||||
"description_ko": "디자이너: 엠라유르의 센다<br><br>B 클래스 해군 에디션 밀리터리 블라우스를 바탕으로 디자인된 상의입니다. 우아한 레드 사틴 \"스털링\" 블라우스는 일반적인 근무 복장 뿐만 아니라 군복으로써의 역할도 훌륭하게 소화해냅니다. 함선에서 묻어나오는 기름때와 윤활유로 인해 얼룩이 생기지 않도록 특수 처리 소재를 사용했습니다. 물결치는 실크의 유려한 흐름과 대비되는 클래식 어깨 장식과 웨이스트 신처가 포인트로 장식되어 있습니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Дизайнер: Сеннда из Эмраюра. Великолепная парадная блуза «Стерлинг» из красного атласа, созданная по образцу военных блуз класса B, которые используются в нескольких современных армиях, отвечает реалиями повседневной службы и создаёт образ упорядоченной боевой силы. Наши тёмные шерстяные ткани подверглись специальной обработке, делающей их неуязвимыми для любых загрязнений — даже стойких жирных масляных пятен, которые часто встречаются на современных космических кораблях. Струящийся шелковистый силуэт выгодно контрастирует с традиционными эполетами и классическим поясом на талии.\n",
|
||||
"description_zh": "设计者:厄姆拉亚的圣达\r\n\r\n以当代各大海军的B型军用女衬衫为原型设计,这件优雅的红色缎面“标准”衬衫让您在平常工作中保持整洁的军人形象。经过特殊处理的深羊毛混纺面料,可以有效抵抗舰船内常见的油渍和污渍沾染。顺滑光泽的表面,搭配传统肩章和经典腰带扣,为您带来醒目的外表。",
|
||||
"descriptionID": 236415,
|
||||
"groupID": 1089,
|
||||
@@ -88987,14 +88987,14 @@
|
||||
"4217": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Designer: Sennda von Emrayur\n\nIn einer Welt, die sich über unzählige Sonnensysteme erstreckt, können einem Reisenden eine Vielzahl an Unannehmlichkeiten, Sorgen und Verunsicherungen widerfahren. Man muss sich deshalb auf ein einfaches, zuverlässiges und dennoch elegantes Design verlassen können. Gefertigt aus einem speziell behandelten Mischgewebe um über das gesamte Spektrum potenzieller Beanspruchung hinweg in Form zu bleiben - von Entspannung bis hin zu intensiver Aktivität - verspricht dieses schwarze Ledertop strapazierfähigen Komfort, wann immer Sie es tragen.\n",
|
||||
"description_de": "Designer: Sennda of Emrayur In einer Welt, die sich über unzählige Sonnensysteme erstreckt, können einem Reisenden eine Vielzahl an Unannehmlichkeiten, Sorgen und Verunsicherungen widerfahren. Man muss sich deshalb auf ein einfaches, zuverlässiges und dennoch elegantes Design verlassen können. Gefertigt aus einem speziell behandelten Mischgewebe um über das gesamte Spektrum potenzieller Beanspruchung hinweg in Form zu bleiben - von Entspannung bis hin zu intensiver Aktivität - verspricht dieses schwarze Ledertop strapazierfähigen Komfort, wann immer Sie es tragen.\n",
|
||||
"description_en-us": "Designer: Sennda of Emrayur\r\n\r\nIn a world that spans countless settled solar system, a traveler may undergo any number of discomforts, worries and uncertainty. The basics, then, must be kept simple, reliable, and elegant in design. Made of a specially treated blend guaranteed to withstand an entire spectrum of potential uses, from relaxation to intense activity, this black leather tank top brings sturdy comfort wherever it is worn.\r\n",
|
||||
"description_es": "Designer: Sennda of Emrayur\r\n\r\nIn a world that spans countless settled solar system, a traveler may undergo any number of discomforts, worries and uncertainty. The basics, then, must be kept simple, reliable, and elegant in design. Made of a specially treated blend guaranteed to withstand an entire spectrum of potential uses, from relaxation to intense activity, this black leather tank top brings sturdy comfort wherever it is worn.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Créateur : Sennda d'Emrayur\n\nDans un monde d'innombrables systèmes solaires colonisés, les voyages peuvent rapidement devenir une source de désagréments, d'inquiétudes et d'incertitudes. Les maîtres-mots de la mode en ce monde ? Simplicité, fiabilité et élégance. Fabriqué à partir de tissus mélangés spécialement traités pour résister à un éventail panaché d'utilisations, relaxantes comme intenses, ce haut noir vous garantit un confort à toute épreuve.\n",
|
||||
"description_fr": "Styliste : Sennda d'Emrayur Dans un monde qui s'étend sur d'innombrables systèmes solaires colonisés, les voyages peuvent rapidement être une source de désagréments, d'inquiétudes et d'incertitudes. Il convient alors de rester dans la simplicité, la fiabilité et l'élégance en matière de mode. Fabriqué à partir d'un tissu spécialement traité pour résister à de nombreuses utilisations, des activités de détente à des efforts plus intenses, ce haut noir en cuir vous apportera le confort dont vous avez besoin.\n",
|
||||
"description_it": "Designer: Sennda of Emrayur\r\n\r\nIn a world that spans countless settled solar system, a traveler may undergo any number of discomforts, worries and uncertainty. The basics, then, must be kept simple, reliable, and elegant in design. Made of a specially treated blend guaranteed to withstand an entire spectrum of potential uses, from relaxation to intense activity, this black leather tank top brings sturdy comfort wherever it is worn.\r\n",
|
||||
"description_ja": "デザイナー: センダ・オブ・エムラユア いくつもの安定したソーラーシステムが存在するこの世界において、旅行者は大きな不快感、不安、不確実性を経験するはず。そんなとき、こういった必需品はシンプルかつ信頼性が高く上品なデザインであるべきである。レクリエーションから激しい活動まで、あらゆる用途に堪えうる特別ブレンドの素材から作られたこの黒革のタンクトップは、着用者にたしかな安心感をもたらしてくれる。",
|
||||
"description_ko": "디자이너: 엠라유르의 센다 <br><br>다양한 항성계를 여행하다 보면 간혹 알 수 없는 불안과 걱정이 발목을 잡을 때가 있습니다. 하지만 그럴 때야말로 기본으로 돌아가 단순하면서도 섬세한 감각을 발휘해야 합니다. 특수 혼방 소재로 제작된 블랙색상의 가죽 민소매는 일상 생활에서부터 격한 움직임이 요구되는 활동에 이르기까지 다양한 상황에서의 활용이 가능합니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Марка: Sennda of Emrayur В мире, раскинувшемся на многие десятки световых лет, каждого путешественника где-нибудь да подстерегают неудобства, неприятности и несчастные случаи. Сквозь эти испытания ему придется пройти, имея при себе лишь самое необходимое — следовательно, эти вещи должны быть простыми, элегантными и надежными. Топ марки Avenue, сшитый из особым способом обработанной кожи черного цвета, вынесет все — и активный отдых, и не менее активную работу. Он удобен и надежен — лучшего спутника вам не найти!",
|
||||
"description_ja": "デザイナー:センダオブエムラユア\n\n人類が入植したソーラーシステムは数え切れないほどに存在し、それらをまたいで世界を旅する人々は幾度となく不快な目にあったり心配をしたり疑念を抱くことになるかもしれない。そこで基本アイテムに求められるのが、シンプルさと信頼性、かつエレガントなデザインだ。特殊加工を施した混紡素材が、リラクゼーションから激しい活動まで、あらゆる用途にも耐えうる着心地を保証。着る場所を選ばない、丈夫で快適なブラックレザーのタンクトップだ。",
|
||||
"description_ko": "디자이너: 엠라유르의 센다 <br><br>다양한 항성계를 여행하다 보면 간혹 알 수 없는 불안과 걱정이 발목을 잡을 때가 있습니다. 하지만 그럴 때야말로 기본으로 돌아가 단순하면서도 섬세한 감각을 발휘해야 합니다. 특수 혼방 소재로 제작된 블랙색상의 가죽 민소매는 일상 생활에서부터 격한 움직임이 요구되는 활동에 이르기까지 다양한 상황에서의 활용이 가능합니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Дизайнер: Сеннда из Эмраюра. Во вселенной с бесчисленным количеством населённых звёздных систем путешественнику могут встретиться различные препятствия, тяготы и невзгоды. Поэтому в основе нашего дизайна лежат простота, надёжность и элегантность. Этот чёрный кожаный топ изготовлен из материалов, подвергшихся специальной обработке, чтобы обеспечить максимально широкий спектр возможных применений — от отдыха до интенсивных занятий. Где бы вы ни оказались, можете рассчитывать на надёжность и комфорт.\n",
|
||||
"description_zh": "设计者:厄姆拉亚的圣达\n\n广袤的宇宙包括无数个定居星系,而旅行者可能会经历种种不爽、困扰和变动。因此基本的衣物,在设计上必须简单、可靠和优雅。这件黑色皮革背心,包含经过特别处理的织物,保证胜任所有穿着方式:无论是家居休闲,还是激烈运动,都能为您提供持久舒适。\n",
|
||||
"descriptionID": 236315,
|
||||
"groupID": 1089,
|
||||
@@ -94524,14 +94524,14 @@
|
||||
"4407": {
|
||||
"basePrice": 4000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Dieses Skript kann in ein spezielles Shield Booster Modul geladen werden, um den Energiespeichereinsatz bei Aktivierung mit einer Ladung aus dem Frachtraum auszutauschen.",
|
||||
"description_de": "Dieses Skript kann in ein spezielles Shield Booster Modul geladen werden, um den Energiespeichereinsatz bei Aktivierung mit einer Ladung aus dem Laderaum auszutauschen.\n",
|
||||
"description_en-us": "This script can be loaded into a specialized shield booster module to exchange capacitor use on activation with a charge from the cargo hold.\r\n",
|
||||
"description_es": "This script can be loaded into a specialized shield booster module to exchange capacitor use on activation with a charge from the cargo hold.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Cette écriture peut être chargée sur un module de booster de bouclier spécialisé pour échanger la consommation énergétique du capaciteur avec une charge de la soute de chargement à l'activation.\n",
|
||||
"description_it": "This script can be loaded into a specialized shield booster module to exchange capacitor use on activation with a charge from the cargo hold.\r\n",
|
||||
"description_ja": "このスクリプトを特性のシールドブースターモジュールに搭載すると、キャパシタの代わりに、カーゴホールドの弾をチャージすることができる。\r\n",
|
||||
"description_ko": "특수 실드 부스터 모듈에 장착이 가능하며, 활성화 시 화물실에 탑재된 차지를 소모하여 모듈의 캐패시터 사용을 대체합니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "\n\nЭту программу можно загрузить в специализированную систему накачки щита (Shield Booster), чтобы использовать энергию накопителя для подкачки щита за счет использования зарядов системы подкачки накопителя.",
|
||||
"description_ja": "このスクリプトを特定のシールドブースターモジュールに搭載すると、起動時にキャパシタではなくカーゴホールド内のチャージを使用するようになる。",
|
||||
"description_ko": "특수 실드 부스터 모듈에 장착이 가능하며, 활성화 시 화물실에 탑재된 차지를 소모하여 모듈의 캐패시터 사용을 대체합니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Этот скрипт можно загрузить в специализированный модуль накачки щитов, чтобы уменьшить расход энергии при активации за счёт грузового отсека.\n",
|
||||
"description_zh": "\n该脚本可以用在一种特殊的护盾回充增量装置上,使用后可以减少电容消耗,代价是货柜舱容量减少。",
|
||||
"descriptionID": 278186,
|
||||
"groupID": 1153,
|
||||
@@ -132923,10 +132923,10 @@
|
||||
"basePrice": 300000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Fertigkeit, Industrials der Jove zu bedienen.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Jovian industrial ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Jovian industrial ships.",
|
||||
"description_en-us": "Skill at operating Jovian hauler ships.",
|
||||
"description_es": "Skill at operating Jovian hauler ships.",
|
||||
"description_fr": "Compétence liée au pilotage des vaisseaux industriels jove.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Jovian industrial ships.",
|
||||
"description_it": "Skill at operating Jovian hauler ships.",
|
||||
"description_ja": "ジョビ輸送艦を操作するためのスキル。",
|
||||
"description_ko": "조브 인더스트리얼을 운용하기 위한 스킬입니다.",
|
||||
"description_ru": "Освоив этот навык, пилот получит допуск к выполнению полётов на грузовых кораблях производства Джовианской Империи.",
|
||||
@@ -132934,6 +132934,7 @@
|
||||
"descriptionID": 87847,
|
||||
"groupID": 257,
|
||||
"iconID": 33,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
@@ -132941,10 +132942,10 @@
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 11075,
|
||||
"typeName_de": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Jove Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Jove Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel jove",
|
||||
"typeName_it": "Jove Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Jove Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ジョヴィ輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "조브 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Джовианские грузовые корабли",
|
||||
@@ -135388,6 +135389,7 @@
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"radius": 15902.0,
|
||||
"soundID": 23997,
|
||||
"typeID": 11210,
|
||||
"typeName_de": "Sheared Rock Formation",
|
||||
"typeName_en-us": "Sheared Rock Formation",
|
||||
@@ -157894,14 +157896,14 @@
|
||||
"12378": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Diese geretteten Daten aus einem zerstörten Blood Raider Raumschiff lauten wie folgt:\r\n\"Die Richtungsangaben, die ich erhalten habe, waren ziemlich vage. Alles was ich weiß ist, dass ich von unserem Außenposten in Jedandan losfliegen soll und einige Fässer Blut zu einem weiteren unserer Außenposten in Miroona befördern soll. Man hat mir gesagt, dass die Basis in Miroona eine ganz offensichtliche sei, sobald ich anfange aus der Richtung der Sonne zu blicken. Aber es ist schwierig zu sagen, was sie meinen. Ich weiß, dass sie die fünf Liter aus meinem eigenen Körper haben wollen. Für den Fall, dass sich das Ganze als ein weiterer Hinterhalt herausstellt, habe ich mein Schiff mit einem Microwarpdrive ausgestattet, schnell genug, um aus der Reichweite ihrer Absauglaser zu flitzen.\"",
|
||||
"description_de": "Diese geborgenen Daten aus einem zerstörten Blood Raider-Raumschiff enthalten folgende Botschaft: „Die Richtungsangaben, die ich erhalten habe, waren ziemlich vage. Ich weiß nur, dass ich von unserem Außenposten in Jedandan losfliegen und einige Fässer Blut zu einem weiteren unserer Außenposten in Miroona befördern soll. Man hat mir gesagt, dass die Basis in Miroona eine ganz offensichtliche sei, sobald ich anfange aus der Richtung der Sonne zu blicken. Aber es ist schwierig zu sagen, was sie meinen. Ich weiß, dass sie die fünf Liter aus meinem eigenen Körper haben wollen. Für den Fall, dass sich das Ganze als ein weiterer Hinterhalt herausstellt, habe ich mein Schiff mit einem Microwarpdrive ausgestattet, schnell genug, um aus der Reichweite ihrer Absauglaser zu flitzen.“\n",
|
||||
"description_en-us": "This salvaged data from a destroyed Blood Raider vessel reveals the following:\r\n\"The directions that I was given were very vague. All I know is that I am supposed to go from our outpost in Jedandan, ferrying some drums of blood to another of our outposts in Miroona. I was told the location in Miroona was to be a very obvious one if I started to look from the sun, but it's hard to tell what they mean. I know they want the five liters in my own body. If this turns out to be another ambush, I have fitted my ship with a micro warpdrive fast enough to scoot out of range of their leeching lasers.\"\r\n",
|
||||
"description_es": "This salvaged data from a destroyed Blood Raider vessel reveals the following:\r\n\"The directions that I was given were very vague. All I know is that I am supposed to go from our outpost in Jedandan, ferrying some drums of blood to another of our outposts in Miroona. I was told the location in Miroona was to be a very obvious one if I started to look from the sun, but it's hard to tell what they mean. I know they want the five liters in my own body. If this turns out to be another ambush, I have fitted my ship with a micro warpdrive fast enough to scoot out of range of their leeching lasers.\"\r\n",
|
||||
"description_fr": "Parmi les données récupérées sur l'épave d'un vaisseau blood raider, vous trouvez ce message : « Les indications que j'ai sont plutôt vagues. Tout ce que je sais, c'est que je suis censé partir de notre avant-poste de Jedandan avec des fûts de sang pour nos avant-postes de Miroona. Il paraît que c'est très simple une fois que je suis à Miroona. Je dois simplement observer à partir du soleil. Je ne comprends pas vraiment ce qu'ils veulent dire. Je sais seulement qu'ils veulent les cinq litres de mon corps. Si c'est encore une embuscade, j'active le propulseur de microwarp et je me mets hors de portée de leurs lasers à tête chercheuse. »\n",
|
||||
"description_fr": "Parmi les données récupérées sur l'épave d'un vaisseau blood raider, vous trouvez ce message : « Les indications que j'ai sont plutôt vagues. Tout ce que je sais, c'est que je suis censé partir de notre avant-poste de Jedandan avec des fûts de sang pour nos avant-postes de Miroona. Il paraît que c'est très simple une fois à Miroona. Je dois simplement observer à partir du soleil. Je ne comprends pas vraiment ce qu'ils veulent dire. Je sais seulement qu'ils veulent les cinq litres de mon corps. Si c'est encore une embuscade, j'active le micropropulseur de warp et je me mets hors de portée de leurs lasers à tête chercheuse. »\n",
|
||||
"description_it": "This salvaged data from a destroyed Blood Raider vessel reveals the following:\r\n\"The directions that I was given were very vague. All I know is that I am supposed to go from our outpost in Jedandan, ferrying some drums of blood to another of our outposts in Miroona. I was told the location in Miroona was to be a very obvious one if I started to look from the sun, but it's hard to tell what they mean. I know they want the five liters in my own body. If this turns out to be another ambush, I have fitted my ship with a micro warpdrive fast enough to scoot out of range of their leeching lasers.\"\r\n",
|
||||
"description_ja": "撃墜されたガリスタス船から回収したデータ。ジェダンダンのアウトポストにある血液の入ったドラム缶をミルーナにある別のアウトポストへ輸送しろとのことだが、輸送先の詳しい位置は、太陽を背にして見ればすぐに分かるとしか言われていない。いったいどういう意味だ?オレの体にも5リットルの血が流れている。どうせヤツらの狙いはそこだろう。念のため、船には高速ワープドライブを装備しておいた。これで万一の場合も、ヤツらのレーザーの射程範囲から素早く逃げられるはずだ。」",
|
||||
"description_ko": "파괴된 블러드 레이더 함선에서 데이터를 추출한 결과 다음 메시지를 입수했습니다. <br><br>\"지시사항이 너무 모호하단 말이지... 젠든단 전초기지에서 혈액을 싣고 미루나 전초기지로 운반하는 일인데, 태양 방면으로 돌다 보면 미루나 전초기지의 위치를 알 수 있을 거라고 하더군. 그게 대체 말이나 되는 소리인지는 모르겠지만 말이야. 곰곰히 생각해보니 내 피를 원하는 게 아닐까 싶더군. 어쨌든 마이크로 워프드라이브는 미리 준비했뒀어. 빗발치는 레이저를 피하려면 그 정도는 필요할 테니까 말이야.\"\n\n",
|
||||
"description_ru": "Эти данные, полученные с уничтоженного корабля Angel Cartel, содержат следующее:\n\"Я получил очень неопределенные приказы. Все, что я знаю - что мне нужно пролететь с грузом крови от нашей станции в Jedandan до станции в Miroona. Мне сказали, что расположение станции в Miroona легко определить по солнцу, но я не понял, о чем идет речь. Я знаю, что им нужны пять литров из моего тела. Если это еще одна засада, то я оснастил свой корабль достаточно быстрым квантовым микродвигателем, который унесет меня из зоны действия их лазеров\".",
|
||||
"description_ja": "撃墜されたブラッドレイダー船から回収したデータ。内容:\n「指令の内容がやけにあいまいなのが気にかかる。ジェダンダンのアウトポストにある血液の入ったドラム缶をミルーナにある別のアウトポストへ輸送しろとのことだが、輸送先の詳しい位置は、太陽を背にして見ればすぐに分かるとしか言われていない。いったいどういう意味だ? オレの体にも5リットルの血が流れている。どうせヤツらの狙いはそこだろう。念のため、船には高速ワープドライブを装備しておいた。これで万一の場合も、ヤツらのレーザーの射程範囲から素早く逃げられるはずだ。」",
|
||||
"description_ko": "파괴된 블러드 레이더 함선에서 데이터를 추출한 결과 다음 메시지를 입수했습니다. <br><br>\"지시사항이 너무 모호하단 말이지... 젠든단 전초기지에서 혈액을 싣고 미루나 전초기지로 운반하는 일인데, 태양 방면으로 돌다 보면 미루나 전초기지의 위치를 알 수 있을 거라고 하더군. 그게 대체 말이나 되는 소리인지는 모르겠지만 말이야. 곰곰히 생각해보니 내 피를 원하는 게 아닐까 싶더군. 어쨌든 마이크로 워프드라이브는 미리 준비했뒀어. 빗발치는 레이저를 피하려면 그 정도는 필요할 테니까 말이야.\"\n",
|
||||
"description_ru": "Данные, найденные на уничтоженном корабле «Охотников за кровью» содержат следующий текст: «Мне были даны очень примерные указания. Я знал лишь, что нужно перевезти кровь с форпоста в Jedandan на другой форпост в Miroona. Мне сказали, что найти его местоположение в Miroona очень легко, если ориентироваться по солнцу, но не совсем понятно, что они имели в виду. Я знаю, что им нужно пять литров моей собственной крови. На случай очередной засады мой корабль оснащён микроварп-ускорителем, с помощью которого я смогу улизнуть от их лазеров».\n",
|
||||
"description_zh": "这段从毁坏的血袭者舰船上打捞出来的数据显示了以下信息:“我得到的指示非常模糊。我所知道的只是要从我们在杰丹达恩的哨站运几桶血到我们在米罗纳的另一个哨站。他们告诉我,米罗纳的位置可以从太阳的方位轻易找到,可我还是不大清楚他们的意思。我知道他们想要我身上的那5升血。如果被我发现这又是个陷阱,我在自己飞船上装备的微型跃迁推进器可以让我迅速逃出他们激光武器的纠缠。”",
|
||||
"descriptionID": 88115,
|
||||
"groupID": 369,
|
||||
@@ -236706,14 +236708,14 @@
|
||||
"16548": {
|
||||
"basePrice": 20000000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Verständnis für politische Konzepte und Kriegslisten.\n\n\n\nVerbessert die Anzahl der erhaltenen Loyalitätspunkte um 5% je Skillstufe wenn man für Agenten, in den folgenden Corporation-Abteilungen arbeitet:\n\nSecurity, Legal Administration, Advisory, Command, Public Relations.",
|
||||
"description_de": "Verständnis politischer Konzepte und Stratageme. Verbessert die Anzahl der erhaltenen Loyalitätspunkte um 5 % je Skillstufe wenn man für Agenten in den folgenden Corporation-Abteilungen arbeitet: Sicherheit (Security), Recht (Legal), Verwaltung (Administration), Beratung (Advisory), Kommando (Command), Öffentlichkeitsarbeit (Public Relations)\n",
|
||||
"description_en-us": "Understanding of political concepts and stratagems.\r\n\r\nImproves loyalty point gain by 5% per level when working for agents in the following corporation divisions: \r\n\r\nSecurity\r\nLegal\r\nAdministration\r\nAdvisory\r\nCommand \r\nPublic Relations\r\n",
|
||||
"description_es": "Understanding of political concepts and stratagems.\r\n\r\nImproves loyalty point gain by 5% per level when working for agents in the following corporation divisions: \r\n\r\nSecurity\r\nLegal\r\nAdministration\r\nAdvisory\r\nCommand \r\nPublic Relations\r\n",
|
||||
"description_fr": "Connaissance des concepts et des stratagèmes politiques.\n\nAugmente de 5 % par niveau les points de loyauté lorsque vous travaillez pour les agents des divisions suivantes : \n\nSécurité Juridique Administration Conseil Commandement Relations publiques\n",
|
||||
"description_fr": "Connaissance des concepts et des stratagèmes politiques. Augmente de 5 % par niveau les points de loyauté lorsque vous travaillez pour les agents des divisions suivantes : Sécurité, Administration juridique, Conseil, Commandement, Relations publiques\n",
|
||||
"description_it": "Understanding of political concepts and stratagems.\r\n\r\nImproves loyalty point gain by 5% per level when working for agents in the following corporation divisions: \r\n\r\nSecurity\r\nLegal\r\nAdministration\r\nAdvisory\r\nCommand \r\nPublic Relations\r\n",
|
||||
"description_ja": "政治的駆け引きの常識や技術に関する知識。\n\n\n\n以下の部門に属する企業エージェントからミッションを引き受けた際の報酬ロイヤルティポイントが、レベル上昇ごとに5%増加する。\n\n\n\nセキュリティ\n\n法務\n\n管理\n\n顧問\n\nコマンド\n\n渉外\n",
|
||||
"description_ko": "정치적 개념과 전략에 대한 이해를 습득합니다. <br><br>다음 코퍼레이션 부서로부터 얻는 로열티 포인트가 매 레벨마다 5%씩 증가합니다: <br><br>보안<br>법무<br>행정<br>자문<br>사령<br>공보\n\n",
|
||||
"description_ru": "Понимание политических концепций и приемов.\n\nУвеличение получаемых наградных баллов на 5% на уровень навыка при работе с агентами следующих подразделений: \n\nБезопасность (Security)\nЮридическая служба (Legal)\nАдминистрация (Administration)\nКонсультативный отдел (Advisory)\nКомандование (Command)\nСвязи с общественностью (Public Relations)",
|
||||
"description_ja": "政治的駆け引きの常識や技術に関する知識。\n\n以下の部門に属する企業エージェントからミッションを引き受けた際の報酬ロイヤルティポイントが、レベル上昇ごとに5%増加する。 \n\nセキュリティ\n法務\n管理\n顧問\nコマンド \n渉外",
|
||||
"description_ko": "정치적 개념과 전략에 대한 이해를 습득합니다. <br><br>다음 코퍼레이션 부서로부터 얻는 로열티 포인트가 매 레벨마다 5%씩 증가합니다: <br><br>보안<br>법무<br>행정<br>자문<br>사령<br>공보\n",
|
||||
"description_ru": "Понимание политических концепций и стратагем. На 5% увеличивает количество получаемых наградных баллов на каждой степени освоения при выполнении заданий агентов из следующих корпоративных подразделений: служба безопасности, юридический и консультативный отделы, администрация, отделы командования и связей с общественностью.\n",
|
||||
"description_zh": "\n关于政治理念和策略的知识。为下列军团部门的代理人工作时,每升一级,所获忠诚点数增加5%:\n\n\n\n防务\n\n法律\n\n行政\n\n咨询\n\n司令部\n\n公关",
|
||||
"descriptionID": 94886,
|
||||
"groupID": 267,
|
||||
@@ -327843,14 +327845,14 @@
|
||||
"21096": {
|
||||
"basePrice": 3137264.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Erstellt ein Anziehungsfeld, auf das sich die Sprungantriebe von Capital-Schiffen aufschalten können. Hinweis: Kann nur in Flottenaufklärer und Black-Ops-Schlachtschiffe eingebaut werden.",
|
||||
"description_en-us": "Generates a cynosural field for capital ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_es": "Generates a cynosural field for capital ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_fr": "Génère un champ cynosural auquel se verrouillent les propulseurs interstellaires des vaisseaux capitaux. Note : Ce module ne peut être équipé que sur des vaisseaux de reconnaissance furtifs et les vaisseaux des forces spéciales",
|
||||
"description_it": "Generates a cynosural field for capital ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_ja": "サイノシュラルフィールドを発生させ、主力艦のジャンプドライブを可能にする。\r\n\n注:郡司津偵察艦および秘密工作艦にのみ装着可能",
|
||||
"description_ko": "캐피탈 함선이 목적지로 설정할 수 있는 사이노슈럴 필드를 생성합니다. <br><br>주의: 포스 리콘 함선과 블랙옵스에만 장착할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Создаёт приводной маяк, на который могут настроиться гипердвигатели кораблей большого тоннажа. Примечание: можно установить только на тяжёлые диверсионные корабли и дозорно-диверсионные крейсеры",
|
||||
"description_de": "Erstellt ein Anziehungsfeld, auf das sich die Sprungantriebe von fortschrittlichen Schiffen aufschalten können. Hinweis: Kann nur in Flottenaufklärer und Black-Ops-Schlachtschiffe eingebaut werden.",
|
||||
"description_en-us": "Generates a cynosural field for advanced ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_es": "Generates a cynosural field for advanced ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_fr": "Génère un champ cynosural sur lequel se verrouillent les propulseurs interstellaires avancés des vaisseaux. Remarque : ce module ne peut être équipé que sur les vaisseaux de reconnaissance furtifs et les vaisseaux des forces spéciales",
|
||||
"description_it": "Generates a cynosural field for advanced ship jump drives to lock on to.\r\n\r\nNote: Can only be fit by Force Recon Ships and Black Ops",
|
||||
"description_ja": "サイノシュラルフィールドを発生させ、高性能艦船のジャンプドライブを可能にする。\n\n注:軍事偵察船および光学迷彩型戦艦にのみ装着可能",
|
||||
"description_ko": "상급 함선이 목적지로 설정할 수 있는 사이노슈럴 필드를 생성합니다.<br><br>주의: 포스 리콘 함선과 블랙옵스에만 장착할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Создаёт приводной маяк, на который могут настроиться гипердвигатели продвинутых кораблей. Примечание: можно установить только на тяжёлые диверсионные корабли и дозорные крейсеры",
|
||||
"description_zh": "开启一道诱导力场供旗舰跳跃引擎进行锁定。\n\n\n\n注:只能装配于力场侦察舰和黑隐特勤舰上",
|
||||
"descriptionID": 89839,
|
||||
"groupID": 658,
|
||||
|
||||
@@ -67143,10 +67143,10 @@
|
||||
"basePrice": 481455760.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Eine Maschine, die es Capital-Schiffen erlaubt, eine Brücke zwischen Systemen ohne die Benutzung von Sprungtoren zu erschaffen. Dadurch können ihre Verbündeten weite Strecken im Raum zurücklegen, um sich so einem Gefecht anzuschließen.<br> Hinweis: Dieses Modul kann nur in Titans eingebaut werden.<br> Sprungtorgeneratoren nutzen die gleichen Isotope wie der Sprungantrieb Ihres Schiffes, um andere Schiffe durch das Portal springen zu lassen. Sie werden ausreichend Treibstoff in Ihren Schiffsräumen benötigen, um den Schiffen in Ihrer Flotte die Nutzung des Sprungportals zu ermöglichen, wenn dieses aktiviert ist. Sie werden nach wie vor Strontiumclathrat benötigen, um dieses Modul zu aktivieren und Brücken zu ermöglichen.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_fr": "Engin conçu pour permettre aux vaisseaux capitaux de créer un pont entre des systèmes afin de permettre à leurs acolytes de les rejoindre sur le champ de bataille en traversant de vastes zones spatiales sans utiliser de portail stellaire.<br> Remarque : ne peut être installé que sur les Titan.<br>Les générateurs de portail interstellaire utilisent les mêmes isotopes que les propulseurs interstellaires de vos vaisseaux pour permettre aux autres vaisseaux d'effectuer le saut à l'aide du portail. Vous aurez besoin d'une quantité suffisante de carburant dans vos réservoirs pour permettre aux vaisseaux de votre flotte d'utiliser le portail interstellaire quand celui-ci est activé. Vous aurez toujours besoin de clathrates de strontium pour activer ce module et permettre l'établissement du pont.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a capital vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Titans.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated. You will still require Strontium Clathrates to activate this module and enable bridging operations.",
|
||||
"description_ja": "システム間をワープするブリッジを造る主力艦用装置。スターゲートを使用することなく、広い宇宙空間で味方の艦船をさせ、直接前線へ転送できる。<br>\n\n注:旗艦級戦艦にのみ装備可能。<br>\n\nジャンプポータルジェネレーターは、搭載された船のジャンプドライブと同じ同位体を使用し、別の船がポータルを使用してジャンプできるようにする。自分のフリートの船がジャンプポータルを使用できるようにするには、カーゴホールドに十分な燃料が必要だ。またこのモジュールを起動してブリッジ操作を有効にするには、ストロンチウム化合物も要る。",
|
||||
"description_ko": "캐피탈 함선 전용 점프 포탈 생성기로 스타게이트 없이 항성계 사이에 다리를 생성하여 전투를 지원합니다.<br><br>참고: 타이탄급 함선에만 장착이 가능하며 점프 드라이브와 동일한 종류의 동위원소를 소모합니다. 점프 포탈을 사용하여 함대를 이동시키려면 저장고에 충분한 연료가 필요합니다. 해당 모듈은 스트론튬 클라스레이트를 사용합니다.",
|
||||
"description_ru": "Устройство, позволяющее кораблям сверхбольшого тоннажа создавать мост между системами без помощи звёздных врат, благодаря чему их союзники могут преодолевать большие пространства и присоединяться к ним в бою.<br>Примечание: можно установить только на титан.<br>Для переброски кораблей через портал генераторы гиперпорталов используют те же изотопы, что и гипердвигатели кораблей. Чтобы корабли из вашего флота смогли воспользоваться гиперпорталом после его активации, в ваших трюмах должен быть достаточный запас топлива. Для активации этого модуля и создания мостов вам по-прежнему будут необходимы клатраты стронция.",
|
||||
@@ -91873,14 +91873,14 @@
|
||||
"24884": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 120.0,
|
||||
"description_de": "Ein schlagkräftiges Schlachtschiff der Republik Minmatar.",
|
||||
"description_de": "Ein schlagkräftiges Schlachtschiff der Republik Minmatar.\n",
|
||||
"description_en-us": "A powerful battleship of the Minmatar Republic.\r\n",
|
||||
"description_es": "A powerful battleship of the Minmatar Republic.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Un puissant cuirassé de la République minmatar.\n",
|
||||
"description_it": "A powerful battleship of the Minmatar Republic.\r\n",
|
||||
"description_ja": "ミンマター共和国の強力な戦艦。\r\n",
|
||||
"description_ko": "민마타 공화국의 배틀쉽입니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Мощный линкор Республики Minmatar.",
|
||||
"description_ja": "ミンマター共和国の強力な戦艦。",
|
||||
"description_ko": "민마타 공화국의 배틀쉽입니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Мощный линкор Республики Минматар.\n",
|
||||
"description_zh": "米玛塔尔共和国的强力战列舰。",
|
||||
"descriptionID": 81786,
|
||||
"graphicID": 2642,
|
||||
@@ -92859,14 +92859,14 @@
|
||||
"24923": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 235.0,
|
||||
"description_de": "Eine Elitefregatte des Amarr Imperiums.",
|
||||
"description_de": "Eine Elitefregatte des Amarr Imperiums.\n",
|
||||
"description_en-us": "An elite frigate of the Amarr Empire.\r\n",
|
||||
"description_es": "An elite frigate of the Amarr Empire.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Une frégate d'élite de l'Empire amarr.\n",
|
||||
"description_it": "An elite frigate of the Amarr Empire.\r\n",
|
||||
"description_ja": "アマー帝国のエリートフリゲート。",
|
||||
"description_ko": "아마르 제국의 엘리트 프리깃입니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Усовершенствованный фрегат Империи Amarr.",
|
||||
"description_ko": "아마르 제국의 엘리트 프리깃입니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Элитный фрегат Амаррской Империи.\n",
|
||||
"description_zh": "艾玛帝国的精英护卫舰。",
|
||||
"descriptionID": 81815,
|
||||
"graphicID": 1733,
|
||||
@@ -95273,14 +95273,14 @@
|
||||
"25045": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 450.0,
|
||||
"description_de": "Ein Kreuzer des Staates Caldari.",
|
||||
"description_de": "Ein Kreuzer des Caldari State.\n",
|
||||
"description_en-us": "A cruiser of the Caldari State.\r\n",
|
||||
"description_es": "A cruiser of the Caldari State.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Un croiseur de l'État caldari.\n",
|
||||
"description_it": "A cruiser of the Caldari State.\r\n",
|
||||
"description_ja": "カルダリ連合の巡洋艦。\r\n",
|
||||
"description_ko": "칼다리 연합 크루저입니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Крейсер Государства Caldari.",
|
||||
"description_ja": "カルダリ連合の巡洋艦。",
|
||||
"description_ko": "칼다리 연합 크루저입니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Крейсер Государства Калдари.\n",
|
||||
"description_zh": "加达里的一艘巡洋舰。",
|
||||
"descriptionID": 81886,
|
||||
"graphicID": 1784,
|
||||
@@ -96599,14 +96599,14 @@
|
||||
"25116": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 60.0,
|
||||
"description_de": "Eine Fregatte der Gallente Föderation.",
|
||||
"description_de": "Eine Fregatte der Gallente Federation.\n",
|
||||
"description_en-us": "A frigate of the Gallente Federation.\r\n",
|
||||
"description_es": "A frigate of the Gallente Federation.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Une frégate de la Fédération gallente.\n",
|
||||
"description_it": "A frigate of the Gallente Federation.\r\n",
|
||||
"description_ja": "ガレンテ連邦のフリゲート。",
|
||||
"description_ko": "갈란테 연방의 프리깃입니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Фрегат Федерации Gallente.",
|
||||
"description_ko": "갈란테 연방의 프리깃입니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Фрегат Галлентской Федерации.\n",
|
||||
"description_zh": "盖伦特联邦的一艘护卫舰。",
|
||||
"descriptionID": 81915,
|
||||
"graphicID": 1811,
|
||||
@@ -129110,10 +129110,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26481,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "アマーエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -129238,10 +129238,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26485,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "アマー輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Industrial Wreck",
|
||||
@@ -129782,10 +129782,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26503,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -129910,10 +129910,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26507,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリ輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Industrial Wreck",
|
||||
@@ -130454,10 +130454,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26525,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -130582,10 +130582,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26529,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Industrial Wreck",
|
||||
@@ -131126,10 +131126,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26547,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel d'élite minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Elite Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマターエリート輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 엘리트 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Elite Industrial Wreck",
|
||||
@@ -131254,10 +131254,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 26551,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriel minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマター輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Industrial Wreck",
|
||||
@@ -135581,10 +135581,10 @@
|
||||
"radius": 220.0,
|
||||
"typeID": 26743,
|
||||
"typeName_de": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Amarr Prorator Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Amarr Prorator Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Prorator industriel amarr",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Amarr Prorator Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "アマー仕様プロレーター級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "아마르 프로레이터 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Amarr Prorator Industrial",
|
||||
@@ -135683,10 +135683,10 @@
|
||||
"radius": 200.0,
|
||||
"typeID": 26746,
|
||||
"typeName_de": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Caldari Crane Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Caldari Crane Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Crane industriel caldari",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Caldari Crane Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "カルダリ仕様クレーン級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 크레인 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Caldari Crane Industrial",
|
||||
@@ -137239,10 +137239,10 @@
|
||||
"radius": 153.0,
|
||||
"typeID": 26794,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Viator Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Viator Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Viator industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Viator Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ仕様ビアトール級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 바이에이터 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Viator Industrial",
|
||||
@@ -174597,16 +174597,16 @@
|
||||
"basePrice": 4337000000.0,
|
||||
"capacity": 40000.0,
|
||||
"certificateTemplate": 142,
|
||||
"description_de": "Konzept und Design der Rorqual von Outer Ring Excavations entstanden als Antwort auf die steigende Nachfrage nach großen Industrie-Schiffen für groß angelegte Bergbau-Operationen in unbewohnten Gebieten des Alls über einen längeren Zeitraum.\n\n\n\nAus diesem Grund liegt die größte Stärke der Rorqual in der Fähigkeit, Roherz in kleinere Partikel zu zerlegen als bisher möglich, ohne dabei ihre jeweilige charakteristische Molekularstruktur zu verändern. Das bedeutet, dass das Schiff enorme Mengen an verdichtetem Erz transportieren kann.\n\n\n\nAußerdem ist es möglich, einen Capital-Traktorstrahl in die Rorqual einzubauen, der das Einholen von Frachtcontainern auf viel größere Distanz und mit einer viel höheren Geschwindigkeit ermöglicht als mit kleineren Traktorstrahlen. Des Weiteren verfügt das Schiff über einen ansehnlichen Drohnenhangar, kann Sprungantriebe einsetzen und bietet genug Platz für eine Klonbucht. Die Kombination dieser Elemente macht die Rorqual zum Herzstück jeder Bergbau-Operation in den Tiefen des Alls.\n\n\n\nDa sie auf industrielle Operationen spezialisiert ist, kann ihr Wartungshangar nur Industrieschiffe, Bergbaubarkassen und deren Tech 2-Varianten aufnehmen",
|
||||
"description_de": "Konzept und Design der Rorqual von Outer Ring Excavations entstanden als Antwort auf die steigende Nachfrage nach großen Industrie-Schiffen für groß angelegte Bergbau-Operationen in unbewohnten Gebieten des Alls über einen längeren Zeitraum. Die Rorqual kann insbesondere einen Capital-Industriekern nutzen, um ihre industrielle Leistungsfähigkeit deutlich zu erhöhen und zugleich während des Einsatzes in statischer Konfiguration ihre Verteidigung zu stärken. Ein Hauptelement der industriellen Kapazität eines aktivierten Industriekerns ist die Möglichkeit, Kompressormodule zu nutzen. Damit kann die Rorqual die mächtigen und logistisch beeindruckenden Capital-Kompressoren nutzen. Außerdem ist es möglich, einen Capital-Traktorstrahl in die Rorqual einzubauen, der das Einholen von Frachtcontainern auf viel größere Distanz und mit einer viel höheren Geschwindigkeit ermöglicht als mit kleineren Traktorstrahlen. Des Weiteren verfügt das Schiff über einen ansehnlichen Drohnenhangar, kann Sprungantriebe einsetzen und bietet genug Platz für eine Klonbucht. Die Kombination dieser Elemente macht die Rorqual zum Herzstück jeder Bergbau-Operation in den Tiefen des Alls. Da sie auf industrielle Operationen spezialisiert ist, kann ihr Wartungshangar nur Industrieschiffe, Bergbaubarkassen und deren Tech 2-Varianten aufnehmen",
|
||||
"description_en-us": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"description_es": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"description_fr": "Le Rorqual a été conçu par Outer Ring Excavations afin de répondre au besoin croissant de plateformes industrielles capitales, capables de prendre en charge et de soutenir des opérations d'extraction minière à grande échelle dans les zones spatiales inhabitées.\n\n\n\nLes chaînes de retraitement du vaisseau embarquent une nouvelle technologie développée pour broyer le minerai brut en particules plus fines que tout autre processus, tout en préservant la structure moléculaire du matériau. Aussi les soutes colossales du Rorqual ont-elles été conçues pour transporter d'énormes quantités de minerai sous forme condensée.\n\n\n\nLe Rorqual peut en outre être équipé d'un rayon de tractage capital assez puissant pour remorquer des conteneurs de fret à des distances et à des vitesses inégalées. Il possède également une baie à drones substantielle, et des emplacements réservés à l'installation d'un propulseur interstellaire et d'une plateforme de clonage. Le Rorqual est le centre d'opérations idéal pour toute opération d'extraction minière en espace profond.\n\n\n\nPour répondre aux exigences des opérations industrielles, sa plateforme de maintenance de vaisseaux est entièrement consacrée aux vaisseaux industriels, aux barges d'extraction minière, et à leurs variantes de Tech II.",
|
||||
"description_fr": "Le Rorqual a été conçu par Outer Ring Excavations, afin de répondre au besoin croissant de grandes plateformes industrielles capitales pouvant prendre en charge et soutenir des opérations d'extraction minière à grande échelle dans des zones spatiales inhabitées. Le Rorqual peut en particulier être doté d'une cellule industrielle capitale pour augmenter de façon considérable ses capacités industrielles, tout en renforçant ses défenses pendant son déploiement en configuration statique. Un élément clé de la capacité industrielle rendue possible par l'activation d'une cellule industrielle est la possibilité d'utiliser les modules de compression, le Rorqual étant capable d'utiliser les puissants compresseurs capitaux aux capacités logistiques impressionnantes. Le Rorqual peut, en outre, être équipé d'un rayon de tractage capital qui lui permet de tirer des conteneurs de fret sur des distances et à des vitesses bien supérieures à celles permises par les rayons de moindre puissance. Il possède également un hangar à drones de taille correcte, ainsi qu'un propulseur interstellaire et la possibilité d'équiper une plateforme de clonage. Tous ces éléments font du Rorqual le vaisseau idéal pour toute opération d'extraction minière dans l'espace profond. Étant donné sa spécialisation en matière d'opérations industrielles, sa plateforme de maintenance de vaisseau est entièrement consacrée aux vaisseaux industriels, aux barges d'extraction minière, et à leurs variantes Tech II.",
|
||||
"description_it": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"description_ja": "ロークアルは人の住まない宙域での大規模な採掘作業が可能な大型工業用プラットフォームの需要の高まりに呼応して、アウターリング採掘調査が考案、設計した船。\r\n\nロークアルの最大の特徴は、未加工の鉱石を固有の分子構造を維持したまま、今までは不可能だった細かさの粒子に砕くことができるという点にある。それによって、この艦では鉱石を圧縮した状態で大量に運搬することが可能になった。\r\n\n更に、ロークアルはキャピタルトラクタービームユニットを搭載することができるため、極めて遠方のカーゴを小型のビームよりもはるかに高速で牽引することができる。また、この船にはかなりの大きさのドローンベイがあり、ジャンプドライブにも対応している上に、クローンバットベイを収容する能力もある。これらの要素を備えたロークアルは、深宇宙での採掘事業を確立する際にその中核を成す理想的な艦船であると言える。\r\n\n工業目的に特化しているため、艦船メンテナンスベイは輸送艦、採掘艦、およびこれらのT2艦のみを収容可能。",
|
||||
"description_ko": "로퀄은 아우터링 채굴조합에서 설계한 함선으로 외우주에서도 대규모 채굴 작전을 진행할 수 있는 캐피탈 산업 플랫폼에 대한 수요를 충족하기 위해 제작된 함선입니다. <br><br>로퀄은 채굴 시 각 광물만의 독특한 분자구조를 유지하면서 더 작은 단위로 분해할 수 있어 동일한 화물 공간에 더 많은 양의 압축된 광물을 저장하고 운반할 수 있습니다. <br><br>또한 캐피탈 트랙터 빔 장치를 장착할 수 있어 화물 컨테이너를 더욱 먼 거리에서 빠르게 당길 수 있습니다. 또한, 점프 드라이브가 가능하고 점프 클론 격납고도 장착 가능한 큰 규모의 드론 격납고가 탑재되어 있습니다. 종합적으로 평가하였을 때 로퀄만큼 대규모 채굴 작전을 효율적으로 실시할 수 있는 함선은 없습니다. <br><br>하지만 대부분의 기술이 채굴 분야에 집중되었기에 함선 정비 격납고에는 인더스트리얼, 채광선 그리고 전용 테크 II 함선만이 탑재 가능합니다.",
|
||||
"description_ru": "Окраинная рудная экспедиция спроектировала и разработала промышленный корабль типа «Рорквал» в ответ на растущую необходимость в крупных промышленных платформах, способных проводить и поддерживать крупномасштабные буровые операции в ненаселенных районах космоса.\n\n\n\nГлавным преимуществом «Рорквала» является наличие на борту корабля оборудования для компактирования необогащенной руды, сохраняющего ее молекулярную структуру. Такая обработка руды позволяет существенно увеличить эффективность грузоперевозок.\n\n\n\nКроме того, «Рорквал» может быть оснащен сверхбольшими гравизахватами, притягивающими транспортные контейнеры с намного больших расстояний и с гораздо большей скоростью, нежели обычные гравизахваты. Корабль имеет на борту вместительный отсек для дронов, оборудован всем необходимым для совершения гиперпрыжков, может быть оснащен отсеком клонирования. Все это делает «Рорквал» идеальным помощником для буровых флотилий, работающих в дальнем космосе.\n\n\n\nПоскольку корабль предназначен для промышленных работ, его ремонтный отсек может принимать только грузовые корабли, буровые корабли и их модификации второй техкатегории.",
|
||||
"description_zh": "长须鲸级是由外空联合矿业集团(ORE)设计并建造,用于满足日益增长的旗舰工业平台需求,支持并承担大规模的深空采矿作业。\n\n\n\n长须鲸级最主要的优势在于能够将原矿磨成更小体积的颗粒,且不破坏它本身特定的分子结构。这也就意味着舰船可以运载大量压缩形式的矿石。\n\n\n\n除此之外,长须鲸级还能装配旗舰级牵引光束,以比普通牵引光束更快的速度将更远距离外的货柜拉近。它还拥有相当大的无人机挂舱、克隆舱和跳跃引擎。这些因素结合起来,长须鲸级可以说是非常理想的深空矿业操作的纽带。\n\n\n\n由于专精工业操作,所以它的舰船维护舱只能容纳工业舰、采矿驳船以及它们的二级科技衍生船型。",
|
||||
"descriptionID": 86851,
|
||||
"description_ja": "ロークアルは人の住まない宙域での大規模な採掘作業が可能なキャピタルインダストリープラットフォームの需要の高まりに呼応して、アウターリング発掘調査が考案、設計した船。\n\nロークアルの特徴としてキャピタル工業コアを使って工業的能力を大幅に向上させることが可能で、さらに静止形態で配置されている最中は防衛能力が強化される。工業コアを起動すると利用可能になる工業的能力で特に重要なのが、圧縮モジュールが使用可能になる点である。特にロークアルの場合、ロジスティクスに大きな影響を与える強力なキャピタル圧縮装置を使用することができる。\n\n更に、ロークアルはキャピタルトラクタービームユニットを搭載することができるため、極めて遠方のカーゴを小型のビームよりもはるかに高速で牽引することができる。また、この船にはかなりの大きさのドローンベイがあり、ジャンプドライブにも対応している上に、クローンバットベイを収容する能力もある。これらの要素を備えたロークアルは、深宇宙での採掘事業を確立する際にその中核を成す理想的な艦船であると言える。\n\n生産活動に特化しているため、船舶修理場はインダストリアルシップ、マイニングバージ、およびこれらのTech II改良型のみを収容可能。",
|
||||
"description_ko": "로퀄은 아우터링 채굴조합에서 설계한 함선으로 외우주에서도 대규모 채굴 작전을 진행할 수 있는 캐피탈 산업 플랫폼에 대한 수요를 충족하기 위해 제작된 함선입니다. <br><br>캐피탈 인더스트리얼 코어를 통해 산업 역량을 강화할 수 있으며, 고정된 상태에서 방어력이 증가합니다. 로퀄의 경우 인더스트리얼 코어를 장착함으로써 압축 모듈을 사용할 수 있습니다.<br><br>또한 캐피탈 트랙터 빔 장치를 장착할 수 있어 화물 컨테이너를 더욱 먼 거리에서 빠르게 당길 수 있습니다. 또한, 대규모 드론 격납고를 탑재하여 점프 드라이브를 사용할 수 있으며 점프 클론 격납고도 운용할 수 있습니다. 종합적으로 평가하였을 때 로퀄만큼 대규모 채굴 작전을 효율적으로 실시할 수 있는 함선은 없습니다. <br><br>하지만 대부분의 기술이 채굴 분야에 집중되었기에 함선 정비 격납고에는 인더스트리얼, 채광선 그리고 전용 테크 II 함선만이 탑재 가능합니다.",
|
||||
"description_ru": "«Рорквал» был задуман и спроектирован инженерами из Окраинной рудной экспедиции в ответ на растущую потребность в промышленных флагманах для оказания поддержки флотам во время крупных буровых работ в необитаемых районах космоса. Промышленное ядро КБТ значительно повышает промышленный потенциал «Рорквала» и усиливает его защиту в неподвижном состоянии в период развёртывания. Основное преимущество «Рорквала» как флагмана заключается в том, что при активации промышленного ядра он может использовать мощные компрессоры КБТ, позволяющие производить сжатие больших партий сырья. Кроме того, корабль можно оснастить гравизахватом КБТ, способным притягивать грузовые контейнеры гораздо быстрее и с куда больших расстояний, чем гравизахваты меньших размеров. Наконец, «Рорквал» располагает внушительным отсеком для дронов и мощным гипердвигателем, а при необходимости на него можно установить и бортовую клон-станцию. Всё вышеперечисленное делает «Рорквал» идеальным помощником в буровых экспедициях в глубинах космоса. Поскольку корабль предназначен для промышленных работ, его ремонтный отсек может вместить только грузовые корабли, буровые баржи и их вариации 2-го техноуровня.",
|
||||
"description_zh": "The Rorqual was conceived and designed by Outer Ring Excavations in response to a growing need for capital industry platforms with the ability to support and sustain large-scale mining operations in uninhabited areas of space.\r\n\r\nThe Rorqual is notably capable of using a capital industrial core to substantially increase its industrial capabilities, while empowering its defenses during deployment in a static configuration. A key element of the industrial capacity unlocked by activating an industrial core is the ability to use compressor modules, with the Rorqual able to use the powerful and logistically impressive capital compressors.\r\n\r\nAdditionally, the Rorqual is able to fit a capital tractor beam unit, capable of pulling in cargo containers from far greater distances and at far greater speeds than smaller beams can. It also possesses a sizeable drone bay, jump drive capability and the capacity to fit a clone vat bay. This combination of elements makes the Rorqual the ideal nexus to build deep space mining operations around.\r\n\r\nDue to its specialization towards industrial operations, its ship maintenance bay is able to accommodate only industrial ships, mining barges and their tech 2 variants.",
|
||||
"descriptionID": 597280,
|
||||
"factionID": 500014,
|
||||
"graphicID": 3331,
|
||||
"groupID": 883,
|
||||
@@ -177043,14 +177043,14 @@
|
||||
"28433": {
|
||||
"basePrice": 760000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Wegen seiner einzigartigen chemischen Zusammensetzung und der Umstände, unter denen es sich bildet, enthält Blue Ice mehr Sauerstoff-Isotope als jeder andere Eis-Asteroid. \n\nDieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Wegen seiner einzigartigen chemischen Zusammensetzung und der Umstände, unter denen es sich bildet, enthält Blue Ice mehr Sauerstoff-Isotope als jeder andere Eisasteroid. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Due to its unique chemical composition and the circumstances under which it forms, blue ice contains more oxygen isotopes than any other ice asteroid.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Due to its unique chemical composition and the circumstances under which it forms, blue ice contains more oxygen isotopes than any other ice asteroid.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules de gaz sur des particules de poussière de silice. La glace bleue, de par sa composition chimique unique et les conditions liées à sa formation, contient plus d'isotopes d'oxygène que les autres astéroïdes de glace.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules gazeuses sur des particules de poussière de silicate. La glace bleutée, de par sa composition chimique unique et les conditions liées à sa formation, contient plus d'isotopes d'oxygène que les autres astéroïdes de glace. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Due to its unique chemical composition and the circumstances under which it forms, blue ice contains more oxygen isotopes than any other ice asteroid.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "星間氷は、ケイ酸塩の微粒子の周囲にガス分子が付着することで形成される。ブルーアイスは、特異な状況下で形成され、独特の化学組成を持ち、他のアイスアステロイドに比べて酸素同位体の含有率が高い。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 블루 아이스는 특수 환경적인 요인으로 인해 산소 자원이 더욱 풍부하게 함유 되어있습니다. <br><br>이 광석은 일반적인 광물보다 더욱 압착되어 있어 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвездный лед образуется в результате сращения молекул газа и частиц силикатной пыли. Благодаря уникальному химическому составу и условиям, в которых они образуются, голубой лед содержит больше изотопов кислорода (Oxygen Isotopes), чем любой другой ледяной астероид.\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。特殊な条件下で形成され、特異な化学組成を持つブルーアイスは、アイスアステロイドとしては最も酸素同位体の含有率が高い。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 블루 아이스는 특수한 환경적 요인으로 인해 산소가 더욱 풍부하게 함유되어 있습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвёздные льды формируются путём аккреции молекул газа на микроскопических силикатных частицах. Благодаря уникальной химической структуре и специфическому способу образования, голубой лёд содержит больше изотопов кислорода, чем любой другой ледяной астероид. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "星际里的冰通常都是由气体分子不断附着于硅酸盐尘粒而形成。蓝冰因其特有的化学构成和形成环境,比其他冰矿含有更多的氧同位素。\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 91057,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177076,14 +177076,14 @@
|
||||
"28434": {
|
||||
"basePrice": 3760000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Diese kristallinen Formationen können in vielen Eisfeldern gefunden werden und sind im Universium als Hauptquelle für Helium-Isotope bekannt. Dieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Diese kristallinen Formationen können in vielen Eisfeldern gefunden werden und sind im Universum als Hauptquelle für Helium-Isotope bekannt. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. These crystalline formations can be found scattered around many an ice field, and are known as the universe's primary source of helium isotopes.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. These crystalline formations can be found scattered around many an ice field, and are known as the universe's primary source of helium isotopes.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules de gaz sur des particules de poussière de silice. Il est possible de trouver de telles formations cristallines tout autour d'un champ de glace. Elles sont la source principale de l'univers en matière d'isotopes d'hélium.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules gazeuses sur des particules de poussière de silicate. Il est possible de trouver de telles formations cristallines tout autour d'un champ de glace. Elles sont la source principale de l'univers en matière d'isotopes d'hélium. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. These crystalline formations can be found scattered around many an ice field, and are known as the universe's primary source of helium isotopes.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。こうした浮遊氷塊群は、星間アイスフィールドとして広い範囲に点在し、宇宙空間における主なヘリウム同位体供給源となっている。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 이러한 크리스탈 분자구조는 아이스지대에서 흔히 볼 수 있으며 헬리움 동위원소의 주요 공급원입니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвездный лед образуется в результате сращения молекул газа и частиц силикатной пыли. Эти кристаллические образования можно обнаружить вокруг многих ледяных полей, они известны как основной источник изотопов гелия (Helium Isotopes).\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。こうした浮遊氷塊群は、星間アイスフィールドとして広い範囲に点在し、宇宙空間における主なヘリウム同位体供給源となっている。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 이러한 크리스탈 분자구조는 아이스지대에서 흔히 볼 수 있으며 헬리움 동위원소의 주요 공급원입니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвёздные льды формируются путём аккреции молекул газа на микроскопических силикатных частицах. Эти кристаллические формации, известные как основной источник изотопов гелия во вселенной, можно найти на множестве ледяных полей. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "星际里的冰通常都是由气体分子不断附着于硅酸盐尘粒而形成。这些晶体散布在许多冰域中,被认为是宇宙中氦同位素的最主要来源。这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90686,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177109,14 +177109,14 @@
|
||||
"28435": {
|
||||
"basePrice": 15500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Dark Glitter ist eine der seltensten interstellaren Eisformen und bildet sich nur in Gebieten mit großen Mengen an Reststrom. Man weiß nur wenig über seine genaue Entstehung. Die gigantischen Mengen an Flüssigem Ozon, die man in einem dieser Brocken findet, machen es sowohl für Sternen-Physiker als auch für Chemiker zu einem faszinierenden Mysterium. Zusätzlich enthält es große Mengen an Schwerem Wasser und eine geringe Menge an Strontium-Clathraten.\n\n\n\nDieses Erz wurde zu einer um ein Vielfaches dichtere Variante komprimiert.",
|
||||
"description_de": "Dark Glitter ist eine der seltensten interstellaren Eisformen und bildet sich nur in Gebieten mit großen Mengen an Reststrom. Man weiß nur wenig über seine genaue Entstehung. Die gigantischen Mengen an Flüssigem Ozon, die man in einem dieser Brocken findet, machen es sowohl für Sternen-Physiker als auch für Chemiker zu einem faszinierenden Mysterium. Zusätzlich enthält es große Mengen an Schwerem Wasser und eine geringe Menge an Strontium-Clathraten. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Dark glitter is one of the rarest of the interstellar ices, formed only in areas with large amounts of residual electrical current. Little is known about the exact way in which it comes into being; the staggering amount of liquid ozone to be found inside one of these rocks makes it an intriguing mystery for stellar physicists and chemists alike. In addition, it contains large amounts of heavy water and a decent measure of strontium clathrates.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Dark glitter is one of the rarest of the interstellar ices, formed only in areas with large amounts of residual electrical current. Little is known about the exact way in which it comes into being; the staggering amount of liquid ozone to be found inside one of these rocks makes it an intriguing mystery for stellar physicists and chemists alike. In addition, it contains large amounts of heavy water and a decent measure of strontium clathrates.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "L'éclat sombre est l'une des glaces interstellaires les plus rares de l'amas. Elle se forme exclusivement dans les zones spatiales balayées de violents courants électriques résiduels. Le mystère géologique de la formation de l'éclat sombre, épaissi par la quantité phénoménale d'ozone liquide contenue au cœur de ces petites roches, n'en finit pas d'intriguer physiciens et chimistes stellaires de New Eden. Outre l'ozone, cette glace rare est également composée en majorité d'eau lourde et d'une proportion substantielle de clathrates de strontium. Ce minerai a été compressé et densifié.",
|
||||
"description_fr": "L'éclat sombre est l'une des glaces interstellaires les plus rares. Elle se forme dans des zones fortement chargées en courants électriques résiduels. On ne sait pas grand-chose de sa création et la quantité impressionnante d'ozone liquide qu'elle contient reste un mystère pour l'ensemble des chimistes et des physiciens stellaires. Elle contient en outre une forte concentration d'eau lourde ainsi qu'une quantité non négligeable de clathrates de strontium. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Dark glitter is one of the rarest of the interstellar ices, formed only in areas with large amounts of residual electrical current. Little is known about the exact way in which it comes into being; the staggering amount of liquid ozone to be found inside one of these rocks makes it an intriguing mystery for stellar physicists and chemists alike. In addition, it contains large amounts of heavy water and a decent measure of strontium clathrates.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "ダークグリッターは極めて希少な星間浮遊氷。膨大な浮遊電流が存在する空間でのみ形成される。形成過程はほとんど解明されていないが、液体オゾンを大量に含有しているものが発見され、物理学者や化学者たちがそのミステリアスな組成に多大な関心を寄せている。また、重水の含有率が高く、かなりの量のストロンチウム化合物も含んでいる。\r\n\nこの鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "다크 글리터은 희귀 성간 아이스에서 추출되는 자원으로 잔여 전류가 흐르는 지점에서만 생성됩니다. 생성 이유에 대해서는 정확히 알려져 있지 않으나 대량의 액화 오존을 담고 있는 탓에 우주 물리학자 및 화학자들 조차 그 정체를 파악하지 못하고 있습니다. 그 외에도 대량의 중수와 상당량의 스트론튬 클라스레이트를 함유하고 있습니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Dark glitter — один из редчайших типов межзвездного льда, образующийся исключительно в областях с большой концентрацией остаточных электрических потоков. Данных о том, как именно происходит его образование, недостаточно. Потрясающее количество жидкого озона (Liquid Ozone), находящегося внутри этих глыб, превращает их в интригующую загадку для астрофизиков и астрохимиков. Кроме того, в нем содержится большое количество тяжелой воды и приличное количество клатратов стронция.\n\n\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "ダークグリッターは極めて希少な星間浮遊氷で、大量の残留電流が存在する宇宙空間でのみ形成される。形成過程はほとんど解明されていないが、液体オゾンを大量に含有しているものが発見され、物理学者や化学者たちがそのミステリアスな組成に多大な関心を寄せている。また、重水の含有率が高く、かなりの量のストロンチウム化合物も含んでいる。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "다크 글리터은 희귀 성간 아이스에서 추출되는 자원으로 잔여 전류가 흐르는 지점에서만 생성됩니다. 생성 이유에 대해서는 정확히 알려져 있지 않으나 대량의 액화 오존을 담고 있는 탓에 우주 물리학자 및 화학자들 조차 그 정체를 파악하지 못하고 있습니다. 그 외에도 대량의 중수와 상당량의 스트론튬 클라스레이트를 함유하고 있습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Тёмный блеск — один из редчайших видов межзвёздного льда, формируемый только в зонах с большим количеством остаточных электрических токов. О процессе его образования нет точных данных. Поразительное количество жидкого озона внутри этих глыб ставит в тупик и физиков, и химиков, изучающих тайны вселенной. Кроме того, в нём содержится много тяжёлой воды и приличное количество клатратов стронция. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "黑闪冰是最稀有的星际冰之一,只在含有大量残留电流的地方才能形成。人们对它的具体形成方式知之甚少;这种矿体所蕴含的数量惊人的液态臭氧使它在星球物理学家和化学家这种人心中神秘而有魅力。此外,它还含有大量的重水和相当储量的锶包合物。\n\n\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90687,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177142,14 +177142,14 @@
|
||||
"28436": {
|
||||
"basePrice": 4660000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Diese kristallinen Formationen können in vielen Eisfeldern gefunden werden und sind im Universum als Hauptquelle für Helium-Isotope bekannt. Aufgrund von Umweltfaktoren sind die Isotop-Ablagerungen dieses Fragments sogar höher als die seiner normalen Gegenstücke.\n\n\n\nDieses Erz wurde zu einer um ein Vielfaches dichtere Variante komprimiert.",
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Diese kristallinen Formationen können in vielen Eisfeldern gefunden werden und sind im Universum als Hauptquelle für Helium-Isotope bekannt. Aufgrund von Umweltfaktoren sind die Isotop-Ablagerungen dieses Fragments sogar höher als die seiner normalen Gegenstücke. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. These crystalline formations can be found scattered around many an ice field and are known as the universe's primary source of helium isotopes. Due to environmental factors, this fragment's isotope deposits have become even richer than its regular counterparts'.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. These crystalline formations can be found scattered around many an ice field and are known as the universe's primary source of helium isotopes. Due to environmental factors, this fragment's isotope deposits have become even richer than its regular counterparts'.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules gazeuses sur des particules de poussière de silicate. Ces formations cristallines, qui constituent la principale source d'approvisionnement galactique en isotopes d'hélium, sont éparpillées à travers les champs de glace de l'amas. Les dépôts d'isotope de ce fragment se sont enrichis sous l'influx de facteurs environnementaux favorables. Ce minerai a été compressé et densifié.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules gazeuses sur des particules de poussière de silicate. Il est possible de trouver de telles formations cristallines tout autour d'un champ de glace. Elles sont la source principale de l'univers en matière d'isotopes d'hélium. Grâce aux facteurs environnementaux, les dépôts isotopiques de ce fragment se sont enrichis plus fortement que la version plus classique du minerai. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. These crystalline formations can be found scattered around many an ice field and are known as the universe's primary source of helium isotopes. Due to environmental factors, this fragment's isotope deposits have become even richer than its regular counterparts'.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "星間氷は、ケイ酸塩の微粒子の周囲にガス分子が付着することで形成される。こうした浮遊氷塊群は、星間アイスフィールドとして広い範囲に点在し、宇宙空間における主なヘリウム同位体供給源となっている。これは、その生成環境のために、通常の浮遊氷塊よりもさらに豊かな同位体供給源となっている。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。\r\n\nこの鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 이러한 크리스탈 분자구조는 아이스지대에서 흔히 볼 수 있으며 헬리움 동위원소의 주요 공급원입니다. 이 물체에는 여러가지 환경적인 요인으로 인해 동위원소 자원이 더욱 풍부하게 함유 되어있습니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвёздный лёд образуется в результате сращения молекул газа и частиц силикатной пыли. Эти кристаллические образования можно найти разбросанными в множесте скоплений льда; известно, что во вселенной они — основной источник изотопов гелия. Из-за влияния факторов окружающей среды этот фрагмент содержит еще большее количество изотопов, нежели обычный лёд.\n\n\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。こうした浮遊氷塊群は、星間アイスフィールドとして広い範囲に点在し、宇宙空間における主なヘリウム同位体供給源となっている。これは、その生成環境のために、通常の浮遊氷塊よりもさらに豊かな同位体供給源となっている。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 이러한 크리스탈 분자구조는 아이스지대에서 흔히 볼 수 있으며 헬리움 동위원소의 주요 공급원입니다. 이 물체에는 여러가지 환경적인 요인으로 인해 동위원소 자원이 더욱 풍부하게 함유 되어있습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвёздные льды формируются путём аккреции молекул газа на микроскопических силикатных частицах. Эти кристаллические формации, известные как основной источник изотопов гелия во вселенной, можно найти на множестве ледяных полей. Вследствие воздействия факторов окружающей среды залежи изотопов этого фрагмента стали еще богаче, чем его обычные аналоги. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "星际里的冰通常都是由气体分子不断附着于硅酸盐尘粒而形成。这些晶体散布在许多冰域中,被认为是宇宙中氦同位素的最主要来源。蓝冰因其特有的化学构成和形成环境,比其他冰矿含有更多的氧同位素\n\n\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90688,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177175,14 +177175,14 @@
|
||||
"28437": {
|
||||
"basePrice": 8250000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Ziemlich selten und sehr wertvoll: Eisformationen vom Typ Gelidus sind eine ergiebige Quelle von Strontium Clathrate und gehören zu den seltensten Feststoffen, die man im Universum finden kann. Zusätzlich enthalten sie eine ungewöhnlich hohe Konzentration an Heavy Water und Liquid Ozone. Dieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Ziemlich selten und sehr wertvoll: Eisformationen vom Typ Gelidus sind eine ergiebige Quelle von Strontium Clathrat und gehören zu den seltensten Feststoffen, die man im Universum finden kann. Zusätzlich enthalten sie eine ungewöhnlich hohe Konzentration an Heavy Water und Liquid Ozone. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Fairly rare and very valuable, Gelidus-type ice formations are a large-scale source of strontium clathrates, one of the rarest ice solids found in the universe, in addition to which they contain unusually large concentrations of heavy water and liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Fairly rare and very valuable, Gelidus-type ice formations are a large-scale source of strontium clathrates, one of the rarest ice solids found in the universe, in addition to which they contain unusually large concentrations of heavy water and liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Très précieuses et relativement rares, les formations glaciaires de type gelidus sont des sources importantes de clathrates de strontium, l'un des solides à base de glace les plus rares de l'univers. Elles contiennent en outre une forte concentration d'eau lourde et d'ozone liquide.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "Très précieuses et relativement rares, les formations glaciaires de type gelidus sont des sources importantes de clathrates de strontium, l'un des solides à base de glace les plus rares de l'univers. Elles contiennent en outre une forte concentration d'eau lourde et d'ozone liquide. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Fairly rare and very valuable, Gelidus-type ice formations are a large-scale source of strontium clathrates, one of the rarest ice solids found in the universe, in addition to which they contain unusually large concentrations of heavy water and liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "非常に希少で価値も高い浮遊氷塊。ゲリドゥスに属する浮遊氷塊は大量のストロンチウム包摂化合を含み、大抵の場合は重水、液体オゾンの含有密度も極めて高くなっている。まれにしか発見できない氷塊。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "희귀하게 발견되는 겔리더스 결빙은 스트론튬 클라스레이트의 주원천이며 대량의 중수와 액화 오존 또한 포함하고 있습니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Довольно редкий и очень ценный лед Gelidus содержит большое количество клатратов стронция (Strontium Clathrates), одного из редчайших твердых льдов во вселенной. Он также содержит необычайно большое количество тяжелой воды (Heavy Water) и жидкого озона (Liquid Ozone).\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "非常に希少で価値も高い浮遊氷塊。ゲリドゥスに属する浮遊氷塊は大量のストロンチウム包摂化合を含み、大抵の場合は重水、液体オゾンの含有密度も極めて高くなっている。まれにしか発見できない氷塊。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "희귀하게 발견되는 겔리더스 결빙은 스트론튬 클라스레이트의 주원천이며 대량의 중수와 액화 오존 또한 포함하고 있습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Достаточно редкие и весьма ценные, ледяные формации типа «Гелидус» представляют собой богатый источник клатратов стронция, редчайшего вида льда во вселенной. Кроме того, в таких формациях содержатся высокие концентрации тяжёлой воды и жидкого озона. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "加里多斯冰矿相当稀有,而且非常珍贵,是锶包合物的重要来源——锶包合物是宇宙中最稀有的冰类固体之一。此外,加里多斯冰矿还含有高度浓缩的重水和液态臭氧。这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90689,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177208,14 +177208,14 @@
|
||||
"28438": {
|
||||
"basePrice": 760000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Glacial Masses sind dafür bekannt, Wasserstoff-Isotope im Überfluss zu enthalten, und zusätzlich Spuren von Heavy Water und Liquid Ozone. \n\nDieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Glacial Masses sind dafür bekannt, Wasserstoff-Isotope im Überfluss zu enthalten, und zusätzlich Spuren von schwerem Wasser und Flüssigozon. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Glacial masses are known to contain hydrogen isotopes in abundance, in addition to smatterings of heavy water and liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Glacial masses are known to contain hydrogen isotopes in abundance, in addition to smatterings of heavy water and liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules de gaz sur des particules de poussière de silice. Les masses de glace sont réputées pour contenir de grandes quantités d'isotopes d'hydrogène ainsi que des traces d'eau lourde et d'ozone liquide.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules gazeuses sur des particules de poussière de silicate. Les masses de glace sont réputées pour contenir de grandes quantités d'isotopes d'hydrogène ainsi que des traces d'eau lourde et d'ozone liquide. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Glacial masses are known to contain hydrogen isotopes in abundance, in addition to smatterings of heavy water and liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "星間氷は、ケイ酸塩の微粒子の周囲にガス分子が付着することで形成される。グレイシャルの塊は大量の水素同位体を含み、少量ではあるが重水、液体オゾンも含有している。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 글레이셜 매스는 풍부한 양의 수소 동위원소를 지녔으며 소량의 중수와 액화오존 또한 함유되어 있습니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвездный лед образуется в результате сращения молекул газа и частиц силикатной пыли. Известно, что в ледяных массах в изобилии содержатся изотопы водорода (Hydrogen Isotopes), в дополнение к небольшому числу тяжелой воды (Heavy Water) и жидкого озона (Liquid Ozone).\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。グレイシャルの塊は大量の水素同位体を含み、少量ではあるが重水、液体オゾンも含有している。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 글레이셜 매스는 풍부한 양의 수소 동위원소를 지녔으며 소량의 중수와 액화오존 또한 함유되어 있습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвёздные льды формируются путём аккреции молекул газа на микроскопических силикатных частицах. Ледяные массы в изобилии содержат изотопы водорода, «приправленные» тяжёлой водой и жидким озоном. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "星际里的冰通常都是由气体分子不断附着于硅酸盐尘粒而形成。众所周知,聚合冰体中含有大量氢同位素,还有少量重水和液态臭氧。\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90690,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177241,14 +177241,14 @@
|
||||
"28439": {
|
||||
"basePrice": 15250000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Eisformationen wie diese, die eine große Menge an Heavy Water und Liquid Ozone enthalten, und in Gebieten mit hoher elektromagnetischer Aktivität vorkommen, werden durch starken Stromfluss gebildet. Glare Crusts enthalten auch einen kleinen Anteil an Strontium Clathrate. Dieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "In Gebieten mit hohen Konzentrationen an elektromagnetischer Aktivität, enthalten Eisformationen wie diese große Mengen an Schwerem Wasser und Flüssigem Ozon, die durch starken Stromfluss gebildet werden. Glare Crust enthält auch einen kleinen Anteil an Strontium-Clathraten. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "In areas with high concentrations of electromagnetic activity, ice formations such as this one, containing large amounts of heavy water and liquid ozone, are spontaneously formed during times of great electric flux. Glare crust also contains a small amount of strontium clathrates.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "In areas with high concentrations of electromagnetic activity, ice formations such as this one, containing large amounts of heavy water and liquid ozone, are spontaneously formed during times of great electric flux. Glare crust also contains a small amount of strontium clathrates.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les formations glaciaires comme celle-ci se forment spontanément dans des zones à forte concentration magnétique, sous l'effet de puissants courants électriques. Elles contiennent de grandes quantités d'eau lourde et d'ozone liquide. La surface éclatante contient des clathrates de strontium en faible quantité.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "Les formations glaciaires comme celle-ci se forment spontanément dans des zones à forte concentration magnétique, sous l'effet de puissants courants électriques. Elles contiennent de grandes quantités d'eau lourde et d'ozone liquide. La glace chimique contient des clathrates de strontium en faible quantité. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "In areas with high concentrations of electromagnetic activity, ice formations such as this one, containing large amounts of heavy water and liquid ozone, are spontaneously formed during times of great electric flux. Glare crust also contains a small amount of strontium clathrates.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "非常に強い電磁場が存在する空間で形成されるアイス。大量の重水、液体オゾンを含み、電流が高密度で流れた際に自然形成される。グレアクラストは少量ではあるがストロンチウム化合物も含有している。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "전자기 활동이 활발하게 이루어지는 지역에서 산발적으로 생성되는 아이스 자원으로 다량의 중수 및 액화 오존을 함유하고 있습니다. 글레어 크러스트은 소량의 스트론튬 클라스레이트 또한 함유하고 있습니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Такие ледяные образования формируются в областях с высокой концентрацией электромагнитной активности под влиянием сильных электрических потоков. Они содержат большое количество тяжелой воды (Heavy Water) и жидкого озона (Liquid Ozone). В ледяной корке также содержится небольшое количество клатратов стронция (Strontium Clathrates).\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "非常に強い電磁場が存在する空間で形成されるアイス。大量の重水、液体オゾンを含み、電流が高密度で流れた際に自然形成される。グレアクラストは少量ではあるがストロンチウム化合物も含有している。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "전자기 활동이 활발하게 이루어지는 지역에서 산발적으로 생성되는 아이스 자원으로 다량의 중수 및 액화 오존을 함유하고 있습니다. 글레어 크러스트은 소량의 스트론튬 클라스레이트 또한 함유하고 있습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Ледяные формации, подобные этой, содержащие большое количество тяжёлой воды и жидкого озона, спонтанным образом формируются во время сильного электростатического потока в зонах с высокой концентрацией электромагнитной активности. Ледяная корка также содержит в себе небольшое количество клатратов стронция. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "在电磁活跃性高的区域,像这种含有大量重水和液态臭氧的冰体通常都是在强电流状态下自然形成的。电冰体内还含有少量锶包合物。这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90691,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177274,14 +177274,14 @@
|
||||
"28440": {
|
||||
"basePrice": 4500000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Krystallos sind die ergiebigste bekannte Quelle an Strontium Clathrate. Diese Eisformationen bilden sich nur in Gebieten, in denen ganz spezielle Umweltfaktoren zusammenspielen. Krystallos enthalten auch ziemlich viel Liquid Ozone.\n\n\n\nDieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Krystallos sind die ergiebigste bekannte Quelle an Strontiumclathrat. Diese Eisformationen bilden sich nur in Gebieten, in denen ganz spezielle Umweltfaktoren zusammenspielen. Krystallosverbindungen enthalten auch ziemlich viel Flüssigozon. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "The universe's richest known source of strontium clathrates, Krystallos ice formations are formed only in areas where a very particular combination of environmental factors are at play. Krystallos compounds also include quite a bit of liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "The universe's richest known source of strontium clathrates, Krystallos ice formations are formed only in areas where a very particular combination of environmental factors are at play. Krystallos compounds also include quite a bit of liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les formations glaciaires de krystallos sont les meilleures sources connues de clathrates de strontium de l'univers. Elles se trouvent uniquement dans des zones présentant des facteurs environnementaux très particuliers. Les composés de krystallos peuvent également contenir des traces d'ozone liquide.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "Les formations glaciaires de krystallos sont les meilleures sources connues de clathrates de strontium de l'univers. Elles se trouvent uniquement dans des zones présentant des facteurs environnementaux très particuliers. Les composés de krystallos peuvent également contenir des traces d'ozone liquide. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "The universe's richest known source of strontium clathrates, Krystallos ice formations are formed only in areas where a very particular combination of environmental factors are at play. Krystallos compounds also include quite a bit of liquid ozone.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "宇宙で最もストロンチウム化合物を豊富に含む物質であるクリストーロス氷塊は、いくつもの環境要因が重なった非常に特殊な条件下でのみ形成される。大量の液体オゾンも含有している。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "크리스탈로스는 특정 환경에서만 추출되는 아이스 물질로 막대한 양의 스트론튬 클라스레이트를 함유하고 있습니다. 그 외에도 상당한 양의 액화 오존을 함유하고 있습니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Самый богатый источник клатратов стронция (Strontium Clathrates) в исследованном космосе — ледяные образования Krystallos, которые формируются только под влиянием особой комбинацией факторов окружающей среды. В соединениях Krystallos также содержится существенное количество жидкого озона (Liquid Ozone).\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "宇宙で最もストロンチウム化合物を豊富に含む物質であるクリストーロス氷塊は、いくつもの環境要因が重なった非常に特殊な条件下でのみ形成される。また、液体オゾンの含有量もかなり高い。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "크리스탈로스는 특정 환경에서만 추출되는 아이스 물질로 막대한 양의 스트론튬 클라스레이트를 함유하고 있습니다. 그 외에도 상당한 양의 액화 오존을 함유하고 있습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Самые богатые из известных источников клатратов стронция, формации льда типа «Кристаллос», образуются только в областях, сочетающих в себе весьма специфическую комбинацию природных факторов. В состав «Кристаллоса» также входит некоторое количество жидкого озона. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "作为宇宙中最富含锶包合物的已知原料,冰晶矿类冰只有在特定的若干环境因素共同作用下才能形成。冰晶矿化合物中还含有不少液态臭氧。\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90692,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177307,14 +177307,14 @@
|
||||
"28441": {
|
||||
"basePrice": 1160000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nWenn Sternverschmelzungen in der Nähe hoher Silikatstaub-Konzentrationen auftreten, so wie man sie in interstellaren Eisfeldern findet, bildet sich White Glaze. Während White Glaze ungewöhnlich reich an N-14 und anderen stabilen Stickstoff-Isotopen ist, sind einige seltene Teile wie dieses frei von radioaktiven Fremdstoffen und enthalten deswegen mehr Isotope als ihre unreinen Gegenstücke.\n\n\n\nDieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Wenn sich Sternverschmelzungen in der Nähe hoher Konzentrationen Silikatstaubs ereignen, so wie man sie in interstellaren Eisfeldern findet, bildet sich White Glaze. Während White Glaze ungewöhnlich reich an N-14 und anderen stabilen Stickstoff-Isotopen ist, sind einige seltene Teile wie dieses frei von radioaktiven Fremdstoffen und enthalten deswegen mehr Isotope als ihre unreinen Gegenstücke. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "When star fusion processes occur near high concentrations of silicate dust, such as those found in interstellar ice fields, the substance known as White Glaze is formed. While White Glaze generally is extremely high in nitrogen-14 and other stable nitrogen isotopes, a few rare fragments, such as this one, have stayed free of radioactive contaminants and are thus richer in isotopes than their more impure counterparts.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "When star fusion processes occur near high concentrations of silicate dust, such as those found in interstellar ice fields, the substance known as White Glaze is formed. While White Glaze generally is extremely high in nitrogen-14 and other stable nitrogen isotopes, a few rare fragments, such as this one, have stayed free of radioactive contaminants and are thus richer in isotopes than their more impure counterparts.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "C'est lorsqu'un processus de fusion stellaire a lieu près de grandes concentrations de poussière de silice, telles que celles qu'on trouve dans les champs de glace interstellaire, que se forme de la roche vitreuse. Cette dernière présente une concentration extrêmement forte en azote 14 ainsi qu'en autres isotopes d'azote stables, mais quelques rares fragments, tels que celui-ci, ne contiennent aucun d'élément radioactif et sont donc plus riches en isotopes que la roche impure.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.\n",
|
||||
"description_fr": "C'est lorsqu'un processus de fusion stellaire a lieu près de grandes concentrations de poussière de silice, telles que celles qu'on trouve dans les champs de glace interstellaire, que se forme de la roche vitreuse. Cette dernière présente une concentration extrêmement forte en azote 14 ainsi qu'en autres isotopes d'azote stables, mais quelques rares fragments, tels que celui-ci, ne contiennent aucun d'élément radioactif et sont donc plus riches en isotopes que la roche impure. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "When star fusion processes occur near high concentrations of silicate dust, such as those found in interstellar ice fields, the substance known as White Glaze is formed. While White Glaze generally is extremely high in nitrogen-14 and other stable nitrogen isotopes, a few rare fragments, such as this one, have stayed free of radioactive contaminants and are thus richer in isotopes than their more impure counterparts.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "\n\n星間氷フィールドで見られるような高密度のケイ酸塵の近くで恒星核融合反応が発生すると、ホワイトグレイズという物質が形成される。通常のホワイトグレイズは窒素14などの安定した窒素同位体を大量に含んでいるが、このように放射性の汚染物質を全く含まず、純度の低い他のホワイトグレイズに比べて同位体含有率が高いものがまれに存在する。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。\r\n",
|
||||
"description_ko": "규산염 가루가 고도로 밀집된 지역 근방의 별에서 핵융합 과정이 이루어질 때 화이트 글레이즈가 형성됩니다. 일반적으로 화이트 글레이즈는 질소-14 및 안정된 질소 동위원소가 고농도로 함유되어있습니다. 그러나 이 희귀한 화이트 글레이즈는 방사능으로 오염되지 않아 동위원소가 더욱 풍부합니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "\n\nКогда в недрах звезды, окруженной областями с высокой концентрацией силикатной пыли (такими, как межзвездные ледяные поля) происходит процесс ядерного синтеза, образуется вещество, известное как White Glaze. White Glaze содержит особенно много азота-14 и других его стабильных изотопов (Nitrogen Isotopes), но в редких случаях фрагменты этого вещества (такие как этот) избегают заражения радиоактивными частицами и содержат еще больше изотопов, чем их обычные варианты.\n\n\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷フィールドで見られるような高密度のケイ酸塵の近くで恒星核融合反応が発生すると、ホワイトグレイズという物質が形成される。ホワイトグレイズは通常、窒素14などの安定した窒素同位体を高密度で含んでいるが、この氷塊のように、放射性物質の影響を受けなかったため特に高密度で同位体を含んでいるものが、ごくまれに存在する。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "규산염 가루가 고도로 밀집된 지역 근방의 별에서 핵융합 과정이 이루어질 때 화이트 글레이즈가 형성됩니다. 일반적으로 화이트 글레이즈는 질소-14 및 안정된 질소 동위원소가 고농도로 함유되어있습니다. 그러나 이 희귀한 화이트 글레이즈는 방사능으로 오염되지 않아 동위원소가 더욱 풍부합니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Когда возле больших скоплений силикатной пыли, которые, к примеру, можно обнаружить в межзвёздных ледяных полях, происходит слияние звёзд, формируется субстанция, известная как «Белая глазурь». Хотя Белая глазурь содержит крайне высокое количество азтоа-14 и других стабильных изотопов азота, некоторые редкие фрагменты — как, например, этот — не подверглись радиоактивному загрязнению и содержат большее количество изотопов, чем их более «грязные» аналоги. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "当恒星聚变的过程发生在诸如星际冰域这种硅酸盐尘埃聚集的区域时,就会形成白釉冰。虽然白釉冰富含氮-14以及其他一些稳定的氮同位素,但有一些类似这个的稀有样本,从未遭受辐射污染,因此比其他非纯品种含有更丰富的同位聚合体 。\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。\n",
|
||||
"descriptionID": 90693,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177340,14 +177340,14 @@
|
||||
"28442": {
|
||||
"basePrice": 1160000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Glacial Masses sind dafür bekannt, Wasserstoff-Isotope im Überfluss zu enthalten. Die hohe Trübung der Oberfläche dieser bestimmten Anhäufung bedeutet aber, dass es deutlich mehr davon enthält als sein raueres Gegenstück.\n\n\n\nDieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Glacial Masses sind dafür bekannt, Wasserstoff-Isotope im Überfluss zu enthalten. Die hohe Trübung der Oberfläche dieser bestimmten Anhäufung bedeutet aber, dass es deutlich mehr davon enthält als sein raueres Gegenstück. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Glacial masses are known to contain hydrogen isotopes in abundance, but the high surface diffusion on this particular mass means it has considerably more than its coarser counterparts.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Glacial masses are known to contain hydrogen isotopes in abundance, but the high surface diffusion on this particular mass means it has considerably more than its coarser counterparts.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules de gaz sur des particules de poussière de silice. Les masses de glace sont réputées pour contenir de grandes quantités d'isotopes d'hydrogène, mais la diffusion superficielle de cette masse-ci, très importante, signifie que sa concentration est beaucoup plus forte que celle des masses classiques.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules gazeuses sur des particules de poussière de silicate. Les masses de glace sont réputées pour contenir de grandes quantités d'isotopes d'hydrogène, mais la diffusion superficielle de cette masse-ci, très importante, signifie que sa concentration est beaucoup plus forte que celle des masses classiques. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Glacial masses are known to contain hydrogen isotopes in abundance, but the high surface diffusion on this particular mass means it has considerably more than its coarser counterparts.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "星間氷は、ケイ酸塩の微粒子の周囲にガス分子が付着することで形成される。通常のグレイシャルの塊は水素同位体を大量に含んでいるが、スムーズグレイシャルの塊は活発な表面拡散からも分かるように、他のグレイシャルの塊よりもさらに水素同位体の含有率が高い。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 모든 빙결 물체에는 수소 동위원소가 풍부하지만 이 물체의 높은 표면 확산도는 상대적으로 더욱 많은 수소 동위원소를 가지고 있다는 것을 시사합니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвездный лед образуется в результате сращения молекул газа и частиц силикатной пыли. Известно, что ледяные массы в изобилии содержат изотопы водорода (Hydrogen Isotopes), но высокая поверхностная диффузия на поверхности этой конкретной массы означает, что их концентрация значительно выше, нежели в ее обычных вариантах.\n\n\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。グレイシャルの塊は大量の水素同位体を含むことで知られており、この氷塊は表面拡散が活発で、粒子が荒い同種の塊よりも水素同位体の含有率が比較的高い。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 모든 빙결 물체에는 수소 동위원소가 풍부하지만 이 물체의 높은 표면 확산도는 상대적으로 더욱 많은 수소 동위원소를 가지고 있다는 것을 시사합니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвёздные льды формируются путём аккреции молекул газа на микроскопических силикатных частицах. Ледяные массы в изобилии содержат изотопы водорода, однако высокая поверхностная диффузия в этой конкретной массе означает, что в ней содержится намного больше изотопов, чем в её более грубом аналоге. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "星际里的冰通常都是由气体分子不断附着于硅酸盐尘粒而形成。聚合冰体因含有大量的氢同位素而闻名,但这块矿石的高度表面扩散性意味着它所含的氢同位素比更粗糙的同类矿石高得多。\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90694,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177373,14 +177373,14 @@
|
||||
"28443": {
|
||||
"basePrice": 1160000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "\n\nInterstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Wegen seiner einzigartigen chemischen Zusammensetzung und der Umstände, unter denen es sich bildet, enthält Blue Ice unter normalen Umständen mehr Sauerstoff-Isotope als jeder andere Eis-Asteroid. Diese spezielle Formation ist schon alt und enthält daher noch mehr Isotope als seine jüngeren Verwandten. \n\nDieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Interstellares Eis bildet sich durch die Ablagerung von Gasmolekülen auf Partikeln aus Silikatstaub. Wegen seiner einzigartigen chemischen Zusammensetzung und der Umstände, unter denen es sich bildet, enthält Blue Ice mehr Sauerstoff-Isotope als jeder andere Eisasteroid. Diese spezielle Formation ist schon alt und enthält daher noch mehr Isotope als seine jüngeren Verwandten. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Due to its unique chemical composition and the circumstances under which it forms, blue ice will, under normal circumstances, contain more oxygen isotopes than any other ice asteroid. This particular formation is an old one and therefore contains even more than its less mature siblings.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Due to its unique chemical composition and the circumstances under which it forms, blue ice will, under normal circumstances, contain more oxygen isotopes than any other ice asteroid. This particular formation is an old one and therefore contains even more than its less mature siblings.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules de gaz sur des particules de poussière de silice. La glace bleue, de par sa composition chimique unique et les conditions liées à sa formation, contient normalement plus d'isotopes d'oxygène que les autres astéroïdes de glace. Cette formation-ci est ancienne et en contient donc plus que la glace bleue classique.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.\n",
|
||||
"description_fr": "Les glaces interstellaires se forment par accumulation de molécules gazeuses sur des particules de poussière de silicate. La glace bleutée, de par sa composition chimique unique et les conditions liées à sa formation, contient normalement plus d'isotopes d'oxygène que les autres astéroïdes de glace. Cette formation-ci est ancienne et en contient donc plus que la glace bleutée classique. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "Interstellar ices are formed by accretion of gas molecules onto silicate dust particles. Due to its unique chemical composition and the circumstances under which it forms, blue ice will, under normal circumstances, contain more oxygen isotopes than any other ice asteroid. This particular formation is an old one and therefore contains even more than its less mature siblings.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "\n\n星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。特殊な条件下で形成され、特異な組成を持つブルーアイスは、通常の状態でもアイスアステロイドとしては最も酸素同位体の含有率が高い。これは形成されてから長い時間が経過しており、通常のものよりもさらに同位体含有率が高い。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。\r\n",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 환경적인 요소와 독특한 화학적 성분으로 인해 성간 아이스에서 생성되는 블루 아이스는 더욱 풍부한 양의 산소 동위원소를 함유하고 있습니다. 그 중 응축 블루 아이스는 더 오랜 시간에 거쳐 형성되었기 때문에 일반적인 블루아이스에 비해 미네랄 함량이 높습니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "\n\nМежзвездный лед образуется в результате сращения молекул газа и частиц силикатной пыли. Благодаря уникальному химическому составу и условиям, в которых они образуются, голубой лед содержит больше изотопов кислорода (Oxygen Isotopes), чем любой другой ледяной астероид. Это образование уже довольно старое и содержит даже больше полезных веществ по сравнению с его обычными вариантами.\n\n\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷は、ガス状分子がケイ酸塩の粉塵に付着することによって形成される。特殊な条件下で形成され、特異な組成を持つブルーアイスは通常の場合でも、アイスアステロイドとしては最も酸素同位体の含有率が高い。この氷塊は古いもので、そのぶん同位体の含有量も高くなっている。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "성간 아이스는 규산염 입자와 가스 분자가 혼합됨으로써 생성됩니다. 환경적인 요소와 독특한 화학적 성분으로 인해 성간 아이스에서 생성되는 블루 아이스는 더욱 풍부한 양의 산소 동위원소를 함유하고 있습니다. 그 중 응축 블루 아이스는 더 오랜 시간에 거쳐 형성되었기 때문에 일반적인 블루아이스에 비해 미네랄 함량이 높습니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Межзвёздные льды формируются путём аккреции молекул газа на микроскопических силикатных частицах. Благодаря уникальной химической структуре и специфическому способу образования, в обычных условиях голубой лёд содержит больше изотопов кислорода, чем любой другой ледяной астероид. Это достаточно старая формация, поэтому в ней содержится больше изотопов, чем в менее зрелых сородичах. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "星际里的冰通常都是由气体分子不断附着于硅酸盐尘粒而形成。蓝冰因其特有的化学构成和形成环境,在常规条件下,会比其他冰矿含有更多的氧同位素。这个矿石群形成时间很久,因此其氧同位素含量比其他年轻的矿石群更丰富。\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。\n",
|
||||
"descriptionID": 90695,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -177406,14 +177406,14 @@
|
||||
"28444": {
|
||||
"basePrice": 760000.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Wenn Sternverschmelzungen in der Nähe hoher Silikatstaub-Konzentrationen auftreten, so wie man sie in interstellaren Eisfeldern findet, bildet sich White Glaze. White Glaze enthält besonders viel N-14 und andere stabile Stickstoff-Isotope und ist deshalb notwendig für den dauerhaften Betrieb bestimmter Kontrolltürme. \n\nDieses Erz wurde komprimiert und hat dadurch eine viel höhere Dichte.",
|
||||
"description_de": "Wenn sich Sternverschmelzungen in der Nähe hoher Konzentrationen Silikatstaubs ereignen, so wie man sie in interstellaren Eisfeldern findet, bildet sich White Glaze. White Glaze enthält besonders viel N-14 und andere stabile Stickstoff-Isotope und ist deshalb notwendig für den dauerhaften Betrieb bestimmter Kontrolltürme. Dieses Material ist komprimiert und sehr viel kompaktere Version des Ausgangsmaterials.",
|
||||
"description_en-us": "When star fusion processes occur near high concentrations of silicate dust, such as those found in interstellar ice fields, the substance known as White Glaze is formed. White Glaze is extremely high in nitrogen-14 and other stable nitrogen isotopes, and is thus a necessity for the sustained operation of certain kinds of control tower.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_es": "When star fusion processes occur near high concentrations of silicate dust, such as those found in interstellar ice fields, the substance known as White Glaze is formed. White Glaze is extremely high in nitrogen-14 and other stable nitrogen isotopes, and is thus a necessity for the sustained operation of certain kinds of control tower.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_fr": "C'est lorsqu'un processus de fusion stellaire a lieu près de grandes concentrations de poussière de silice, telles que celles qu'on trouve dans les champs de glace interstellaire, que se forme de la roche vitreuse. La roche vitreuse contient une concentration extrêmement forte d'azote 14 ainsi que d'autres isotopes d'azote stables. Elle est l'un des composants indispensables pour les opérations de longue durée effectuées par certaines tours de contrôle.\n\nCe minerai a été condensé en une version beaucoup plus dense.",
|
||||
"description_fr": "C'est lorsqu'un processus de fusion stellaire a lieu près de grandes concentrations de poussière de silice, telles que celles qu'on trouve dans les champs de glace interstellaire, que se forme de la roche vitreuse. La roche vitreuse contient une concentration extrêmement forte d'azote 14 ainsi que d'autres isotopes d'azote stables. Elle est l'un des composants indispensables pour les opérations de longue durée effectuées par certaines tours de contrôle. Ce matériau est compressé et se présente donc sous une forme bien plus compacte que sa version d'origine.",
|
||||
"description_it": "When star fusion processes occur near high concentrations of silicate dust, such as those found in interstellar ice fields, the substance known as White Glaze is formed. White Glaze is extremely high in nitrogen-14 and other stable nitrogen isotopes, and is thus a necessity for the sustained operation of certain kinds of control tower.\r\n\r\nThis material is compressed and a much more compact form of the original material.",
|
||||
"description_ja": "星間氷フィールドで見られるような高密度のケイ酸塵の近くで恒星核融合反応が発生すると、ホワイトグレイズという物質が形成される。ホワイトグレイズは窒素14などの安定した窒素同位体を大量に含有しており、採取には特定の機能を持つコントロールタワーからの継続的な操作が必要となる。この鉱石は圧縮されているため、成分濃度が非常に高い。",
|
||||
"description_ko": "규산염 가루가 고도로 밀집된 지역 근방의 별에서 핵융합 과정이 이루어질 때 화이트 글레이즈가 형성됩니다. 화이트 글레이즈는 질소-14 및 안정된 질소 동위원소가 고농도로 함유되어있기 때문에 특정한 일부 관제타워의 지속적인 가동에 필수적입니다. <br><br>압축된 광석으로 일반 등급의 광석보다 산출량이 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Когда в недрах звезды, окруженной областями с высокой концентрацией силикатной пыли (такими, как межзвездные ледяные поля) происходит процесс ядерного синтеза, образуется вещество, известное как White Glaze. White Glaze содержит особенно много азота-14 и других его стабильных изотопов (Nitrogen Isotopes); поэтому это вещество жизненно необходимо для продолжительной работы некоторых видов башен управления. \n\n\n\nЭта руда была спрессована в более плотный вариант.",
|
||||
"description_ja": "星間浮遊氷フィールドで見られるような高密度のケイ酸塵の近くで恒星核融合反応が発生すると、ホワイトグレイズという物質が形成される。ホワイトグレイズは窒素14などの安定した窒素同位体を大量に含有しており、採取には特定の機能を持つコントロールタワーからの継続的な操作が必要となる。\n\nこの資源は圧縮されており、元々の状態よりはるかにコンパクトになっている。",
|
||||
"description_ko": "규산염 가루가 고도로 밀집된 지역 근방의 별에서 핵융합 과정이 이루어질 때 화이트 글레이즈가 형성됩니다. 화이트 글레이즈는 질소-14 및 안정된 질소 동위원소가 고농도로 함유되어있기 때문에 특정한 일부 관제타워의 지속적인 가동에 필수적입니다.<br><br>해당 자원은 압축되어 기존에 비해 밀도가 높습니다.",
|
||||
"description_ru": "Когда возле больших скоплений силикатной пыли, которые, к примеру, можно обнаружить в межзвёздных ледяных полях, происходит слияние звёзд, формируется субстанция, известная как «Белая глазурь». Белая глазурь содержит крайне высокое количество азота-14 и других стабильных изотопов азота, таким образом являясь необходимым звеном для стабильной работы некоторых типов башен управления. Это — сжатая и намного более компактная форма исходного материала.",
|
||||
"description_zh": "当恒星聚变的过程发生在诸如星际冰域这种硅酸盐尘埃聚集的区域时,就会形成白釉冰。白釉冰富含氮-14以及其他一些稳定的氮同位素,因而成为某些类型控制塔维持运行的必需品。\n\n这种矿石是经过压缩形成的密度更高的种类。",
|
||||
"descriptionID": 90696,
|
||||
"groupID": 465,
|
||||
@@ -182540,10 +182540,10 @@
|
||||
"basePrice": 51299712.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Eine Maschine, die es Black Ops-Schiffen erlaubt, eine Brücke zwischen Systemen ohne die Benutzung von Sprungtoren zu erschaffen. Dadurch können ihre Verbündeten weite Strecken im Raum zurücklegen, um sich so einem Gefecht anzuschließen.<br> Hinweis: Dieses Modul kann nur in Black Ops-Schiffe eingebaut werden.<br> Sprungtorgeneratoren nutzen die gleichen Isotope wie der Sprungantrieb Ihres Schiffes, um andere Schiffe durch das Portal springen zu lassen. Sie werden ausreichend Treibstoff in Ihren Schiffsräumen benötigen, um den Schiffen in Ihrer Flotte die Nutzung des Sprungportals zu ermöglichen, wenn dieses aktiviert ist.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_en-us": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_es": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_fr": "Engin conçu pour permettre aux vaisseaux des forces spéciales de créer un pont entre des systèmes, afin de permettre à leurs acolytes de les rejoindre sur le champ de bataille en traversant de vastes zones spatiales, et ce sans utiliser de portail stellaire.<br> Remarque : ne peut être installé que sur les forces spéciales.<br>Les générateurs de portail interstellaire utilisent les mêmes isotopes que les propulseurs interstellaires de vos vaisseaux pour permettre aux autres vaisseaux d'effectuer le saut à l'aide du portail. Vous aurez besoin d'une quantité suffisante de carburant dans vos réservoirs pour permettre aux vaisseaux de votre flotte d'utiliser le portail interstellaire quand celui-ci est activé.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companions access through vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ships jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_it": "A piece of machinery designed to allow a black ops vessel to create a bridge between systems without the use of a stargate, allowing its companion vessels to travel across vast tracts of space to join it on the battlefield.<br>\r\nNote: Can only be fitted to Black Ops.<br>\r\nJump Portal Generators use the same isotopes as your ship's jump drive to jump other ships through the portal. You will need sufficient fuel in your holds in order to allow ships in your fleet to use the jump portal when it is activated.",
|
||||
"description_ja": "システム間をワープするブリッジを造る光学迷彩型戦艦用装置。スターゲートを使用することなく、広い宇宙空間で味方の艦船をさせ、直接前線へ転送できる。<br>\n\n注:光学迷彩型戦艦にのみ装備可能。<br>\n\nジャンプポータルジェネレーターは、搭載された船のジャンプドライブと同じ同位体を使用し、別の船がポータルを使用してジャンプできるようにする。自分のフリートの船がジャンプポータルを使用できるようにするには、カーゴホールドに十分な燃料が必要だ。",
|
||||
"description_ko": "블랙옵스 전용 점프 포탈 생성기로 스타게이트 없이 항성계 사이에 다리를 생성하여 전투를 지원합니다.<br><br>참고: 블랙옵스에만 장착이 가능하며 함선이 점프 드라이브와 동일한 종류의 동위원소를 소모합니다. 점프 포탈을 사용하여 함대를 이동시키려면 저장고에 충분한 연료가 필요합니다.",
|
||||
"description_ru": "Устройство, позволяющее тяжёлым диверсионным кораблям создавать мост между системами без помощи звёздных врат, благодаря чему их союзники могут преодолевать большие пространства и присоединяться к ним в бою.<br>Примечание: можно установить только на тяжёлые диверсионные корабли.<br>Для переброски кораблей через портал генераторы гиперпорталов используют те же изотопы, что и гипердвигатели кораблей. Чтобы корабли из вашего флота смогли воспользоваться гиперпорталом после его активации, в ваших трюмах должен быть достаточный запас топлива.",
|
||||
@@ -183367,9 +183367,9 @@
|
||||
"description_es": "This booster induces a trancelike state whereupon the pilot is able to sense the movement of faraway items without all the usual static flooding the senses. Being in a trance helps the pilot hit those moving items with better accuracy, although he has to be careful not to start hallucinating.",
|
||||
"description_fr": "Ce booster met le pilote dans un état de transe dans lequel il est capable de ressentir les mouvements d'objets lointains sans être gêné par l'électricité statique engourdissant habituellement les sens. Cette transe aide le pilote à toucher ces objets mouvants avec plus de précision, mais il doit être vigilant pour ne pas avoir d'hallucinations.",
|
||||
"description_it": "This booster induces a trancelike state whereupon the pilot is able to sense the movement of faraway items without all the usual static flooding the senses. Being in a trance helps the pilot hit those moving items with better accuracy, although he has to be careful not to start hallucinating.",
|
||||
"description_ja": "パイロットをトランス状態に導くブースター。五感を目まぐるしく働かせて通常の統計を分析することなく、遠く離れた物体の動きを感知できるようになる。トランス状態のパイロットは、動いている物体をより正確に攻撃できるようになる。しかし、幻覚を見始めることがないように注意しなければならない。\n",
|
||||
"description_ko": "부스터 투여 시 파일럿은 트랜스 상태로 전환되며 물체의 움직임을 보다 선명하게 감지할 수 있게 됩니다. 이동중인 표적에 대한 명중률이 크게 상승하지만 환각과 같은 부작용이 발생할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот усилитель вводит пилота в состояние транса, в котором он способен ощущать перемещения удаленных предметов и не отвлекаться на «статические шумы», воспринимаемые органами чувств в обычном состоянии. Пребывание в трансе помогает пилоту с большей меткостью поражать движущиеся мишени, но при этом возникает опасность галлюцинаций.",
|
||||
"description_ja": "パイロットをトランス状態に導くブースター。戦場に存在することが多い大量のノイズに一切惑わされることなく、遠く離れた物体の動きを感知できるようになる。トランス状態のパイロットは、動いている物体をより正確に攻撃できるようになるが、幻覚を見始めないよう注意しなければならない。",
|
||||
"description_ko": "부스터 투여 시 파일럿은 트랜스 상태로 전환되며 물체의 움직임을 보다 선명하게 감지할 수 있게 됩니다. 이동 중인 표적에 대한 명중률이 크게 상승하지만 환각과 같은 부작용이 발생할 수 있습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стимулятор вводит пилота в состояние транса, позволяя ему ощущать передвижение удалённых объектов и не забивать своё сознание сторонники помехами. В таком состоянии пилоту проще попадать по движущимся объектам, но если он слишком расслабится, у него могут начаться галлюцинации.",
|
||||
"description_zh": "这种增效剂能够诱发飞行员进入潜意识状态,这时他的感官不再受到普通静态物体的严重干扰,因而能够感知远处物体的运动。在潜意识状态下,飞行员能够更准确地击中移动中的目标,不过他得小心别睡着了。",
|
||||
"descriptionID": 93115,
|
||||
"groupID": 303,
|
||||
@@ -190811,14 +190811,14 @@
|
||||
"28978": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 2500.0,
|
||||
"description_de": "Teile der Hülle einer Forschungsstation fliegen im All herum, die zahlreichen Risse im Überbau lassen Leichen erkennen. Diesem Bild nach zu urteilen, hat es hier einen schrecklichen Angriff gegeben. Im Wechselspiel von Schatten und Licht lassen sich nur vage Bewegungen erkennen, obwohl kein biologisches Lebewesen diese Verwüstung je überlebt haben könnte.",
|
||||
"description_de": "Diese leere Hülle einer Forschungsstation fliegt im All herum, die zahlreichen Risse im Überbau lassen Leichen erkennen. Diesem Bild nach zu urteilen, hat es hier einen schrecklichen Angriff gegeben. Im Wechselspiel von Schatten und Licht lassen sich nur vage Bewegungen erkennen, obwohl kein biologisches Lebewesen diese Verwüstung überlebt haben könnte.\n",
|
||||
"description_en-us": "This listing husk of a research station hangs in space; bodies litter the numerous breaches in the superstructure, illustrating what must have been a horrific attack.\r\n\r\nBetrayed by the play of shadows and light, glimpses of activity can be observed, although no biological life could have possibly survived such devastation.\r\n",
|
||||
"description_es": "This listing husk of a research station hangs in space; bodies litter the numerous breaches in the superstructure, illustrating what must have been a horrific attack.\r\n\r\nBetrayed by the play of shadows and light, glimpses of activity can be observed, although no biological life could have possibly survived such devastation.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Carcasse de station de recherche flottant dans l'espace. La superstructure, percée de nombreuses brèches, est jonchée de cadavres. Un bien sombre tableau...\n\nBien qu'il semble impossible qu'une vie biologique ait survécu à un tel massacre, un jeu d'ombres et de lumières trahit une certaine activité...\n",
|
||||
"description_fr": "Carcasse de station de recherche flottant dans l'espace. La superstructure, percée de nombreuses brèches, est jonchée de cadavres. Un bien sombre tableau... Bien qu'il semble impossible qu'une vie biologique ait survécu à un tel massacre, un jeu d'ombres et de lumières trahit une certaine activité...\n",
|
||||
"description_it": "This listing husk of a research station hangs in space; bodies litter the numerous breaches in the superstructure, illustrating what must have been a horrific attack.\r\n\r\nBetrayed by the play of shadows and light, glimpses of activity can be observed, although no biological life could have possibly survived such devastation.\r\n",
|
||||
"description_ja": "宇宙空間を漂う、傾いた研究ステーションの残骸。上部構造には無数の亀裂があり、攻撃の激しさを物語っている。光と影のゆらめきが錯覚となって何者かがうごめいているようにも見えるが、こんな惨劇を生き延びられる生物はこの世に存在しないだろう。",
|
||||
"description_ko": "폐허가 된 연구소 정거장의 뼈대만이 우주 공간에 덩그러니 놓여져 있습니다. 사체가 부서진 건물 곳곳에 있는 것으로 보아 매서운 공격을 받은 것으로 예상됩니다. <br><br>언뜻 움직임이 보이는듯 하지만, 이내 그림자로 인한 착시현상이라는 사실을 깨닫습니다. 정거장의 상태를 감안하면 생명체가 살아있을 확률은 매우 희박합니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Покореженный остов этой исследовательской станции дрейфует в космосе; в местах пробоин скопились тела, свидетельствуя о жестокости атаки.\n\nИногда кажется, что там имеется какая-то активность; но это всего лишь игра света и тени, так как никакая биологическая форма жизни не могла выжить после такого разрушения.",
|
||||
"description_ja": "宇宙空間を漂う、傾いた研究ステーションの残骸。上部構造には無数の亀裂があり、攻撃の激しさを物語っている。\n\n光と影のゆらめきが錯覚となって何者かがうごめいているようにも見えるが、こんな惨劇を生き延びられる生物はこの世に存在しないだろう。",
|
||||
"description_ko": "폐허가 된 연구소 정거장의 뼈대만이 우주 공간에 덩그러니 놓여져 있습니다. 사체가 부서진 건물 곳곳에 있는 것으로 보아 매서운 공격을 받은 것으로 예상됩니다. <br><br>언뜻 움직임이 보이는듯 하지만, 이내 그림자로 인한 착시현상이라는 사실을 깨닫습니다. 정거장의 상태를 감안하면 생명체가 살아있을 확률은 매우 희박합니다.\n",
|
||||
"description_ru": "В космическом пространстве висит разрушенная оболочка исследовательской станции; её бреши забиты телами. Здесь явно произошла жестокая бойня. Игра света и тени создаёт впечатление движения, но ни одно живое существо не смогло бы пережить такую катастрофу.\n",
|
||||
"description_zh": "这座研究空间站倾侧的外壳悬挂在太空中;在这座超建筑的无数裂口周围飘散着尸体,描绘了这里曾遭受到何等可怕的攻击。由于光与影的作用,有时可以瞥见一些动态的闪光,不过不可能有生物在这样一场毁灭性的打击中存活下来。",
|
||||
"descriptionID": 83886,
|
||||
"graphicID": 20298,
|
||||
@@ -195099,10 +195099,10 @@
|
||||
"radius": 553.0,
|
||||
"typeID": 29144,
|
||||
"typeName_de": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel de la Fédération",
|
||||
"typeName_it": "Federation Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Federation Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連邦工業",
|
||||
"typeName_ko": "연방 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Federation Industrial",
|
||||
@@ -195133,10 +195133,10 @@
|
||||
"radius": 400.0,
|
||||
"typeID": 29145,
|
||||
"typeName_de": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel impérial",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Imperial Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "帝国工業",
|
||||
"typeName_ko": "제국 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Imperial Industrial",
|
||||
@@ -195167,10 +195167,10 @@
|
||||
"radius": 660.0,
|
||||
"typeID": 29146,
|
||||
"typeName_de": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel de la République",
|
||||
"typeName_it": "Republic Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Republic Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "共和国輸送船",
|
||||
"typeName_ko": "공화국 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Republic Industrial",
|
||||
@@ -195202,10 +195202,10 @@
|
||||
"radius": 315.0,
|
||||
"typeID": 29147,
|
||||
"typeName_de": "State Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "State Industrial",
|
||||
"typeName_es": "State Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "State Hauler",
|
||||
"typeName_es": "State Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Industriel de l'État",
|
||||
"typeName_it": "State Industrial",
|
||||
"typeName_it": "State Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "連合輸送船",
|
||||
"typeName_ko": "칼다리 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "State Industrial",
|
||||
@@ -200271,10 +200271,10 @@
|
||||
"radius": 14.0,
|
||||
"typeID": 29365,
|
||||
"typeName_de": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_en-us": "Mission Faction Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_es": "Mission Faction Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_fr": "Épave d'industriels de faction – Mission",
|
||||
"typeName_it": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
"typeName_it": "Mission Faction Hauler Wreck",
|
||||
"typeName_ja": "ミッション勢力別輸送艦の残骸",
|
||||
"typeName_ko": "미션 팩션 인더스트리얼 잔해",
|
||||
"typeName_ru": "Mission Faction Industrials Wreck",
|
||||
@@ -234620,10 +234620,10 @@
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Ein Industrial der Wreathe-Klasse.",
|
||||
"description_en-us": "A Wreathe-class industrial.",
|
||||
"description_es": "A Wreathe-class industrial.",
|
||||
"description_en-us": "A Wreathe-class hauler.",
|
||||
"description_es": "A Wreathe-class hauler.",
|
||||
"description_fr": "Industriel de classe Wreathe.",
|
||||
"description_it": "A Wreathe-class industrial.",
|
||||
"description_it": "A Wreathe-class hauler.",
|
||||
"description_ja": "ウレス級の輸送艦。",
|
||||
"description_ko": "레이쓰급 인더스트리얼입니다.",
|
||||
"description_ru": "Промышленный корабль класса Wreathe.",
|
||||
@@ -234638,10 +234638,10 @@
|
||||
"radius": 207.0,
|
||||
"typeID": 30898,
|
||||
"typeName_de": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Vaisseau industriel Wreathe minmatar",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
"typeName_it": "Minmatar Wreathe Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ミンマター仕様ウレス級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "민마타 레이쓰 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Minmatar Wreathe industrial",
|
||||
@@ -267487,10 +267487,10 @@
|
||||
"radius": 220.0,
|
||||
"typeID": 32135,
|
||||
"typeName_de": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_en-us": "Gallente Occator Hauler",
|
||||
"typeName_es": "Gallente Occator Hauler",
|
||||
"typeName_fr": "Occator industriel gallente",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
"typeName_it": "Gallente Occator Hauler",
|
||||
"typeName_ja": "ガレンテ仕様オカター級輸送艦",
|
||||
"typeName_ko": "갈란테 오케이터 인더스트리얼",
|
||||
"typeName_ru": "Gallente Occator Industrial",
|
||||
@@ -276886,14 +276886,14 @@
|
||||
"32774": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 7.0,
|
||||
"description_de": "Bietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap Booster Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Laderaum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind.\n\n\n\nHinweis: Kann Cap Booster 25, 50, 75, 100 und 150 als Treibstoff verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Inferno-Modul-Prototyp.\n\n",
|
||||
"description_de": "Bietet eine schnelle Steigerung der Schildstärke. Das Modul nutzt Cap-Booster-Ladungen und wird den schiffseigenen Energiespeicher verbrauchen, nachdem die Ladungen zur Neige gegangen sind. Wenn Sie das Modul deaktivieren, während keine Cap Booster geladen sind, werden Cap Booster aus dem Laderaum nachgeladen, sofern welche vorhanden sind. Hinweis: Kann Cap Booster 25, 50, 75, 100 und 150 als Treibstoff verwenden. Die Nachladezeit beträgt 60 Sekunden. Inferno-Modul-Prototyp.\n",
|
||||
"description_en-us": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 25, 50, 75, 100, 150 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n",
|
||||
"description_es": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 25, 50, 75, 100, 150 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n",
|
||||
"description_fr": "Libère une charge d'énergie destinée à renforcer temporairement la résistance du bouclier. Ce module consomme des charges de capaciteur jusqu'à épuisement de la réserve, puis reconnecte directement ses circuits d'alimentation au capaciteur du vaisseau. Toute désactivation du module à vide entraîne son rechargement automatique avec les charges de capaciteur disponibles en soute.\n\n\n\nRemarque : consomme des charges de capaciteur 25, 50, 75, 100 et 150 en guise de combustible. Le temps de recharge est de 60 secondes. Prototype de module inferno.\n\n",
|
||||
"description_fr": "Renforce brièvement la résistance du bouclier. Ce module utilise des charges de capaciteur et commencera à utiliser le capaciteur du vaisseau lorsque ces charges seront épuisées. Si la charge de capaciteur n'est pas chargée, la désactivation du module nécessitera un rechargement, si la charge de capaciteur est bien disponible dans la soute. Remarque : Peut utiliser la charge de capaciteur 25, 50, 75, 100 et 150 en guise de carburant. Le temps de recharge est de 60 secondes. Module de prototype Inferno.\n",
|
||||
"description_it": "Provides a quick boost in shield strength. The module takes Cap Booster charges and will start consuming the ship's capacitor upon the charges running out. Deactivating the module while it has no cap boosters loaded starts reloading, if there are cap boosters available in cargo hold.\r\n\r\nNote: Can use Cap Booster 25, 50, 75, 100, 150 as fuel. Reloading time is 60 seconds. Prototype Inferno Module.\r\n",
|
||||
"description_ja": "シールド強度を即座に向上させる。このモジュールはキャパシタブースターチャージを使用し、チャージが切れると艦船のキャパシタを消費する。装填済のキャパシタブースターが切れたのちにモジュールを解除すると、カーゴホールドに使用可能なキャパシタブースターがある場合、再装填が開始される。注: キャパシタブースター25、50、75、100、150を燃料として使用可能。再装填の所要時間は60秒。プロトタイプインフェルノモジュール。",
|
||||
"description_ko": "일정 시간 동안 실드를 강화합니다. 해당 모듈은 캐패시터 부스터를 소진한 후 함선의 캐패시터를 사용합니다. 캐패시터 부스터가 장전되지 않은 상태에서 모듈을 비활성화할 시 자동으로 화물실에 적재되어있는 부스터가 장착됩니다. <br><br>참고: 캐패시터 부스터 25, 50, 75, 100, 150을 장착할 수 있습니다. 재장전 시간은 60초입니다. 프로토타입 인페르노 모듈입니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Обеспечивает быструю накачку щита. Для накачки щита этот модуль использует заряды для подкачки накопителя корабля, а после истощения зарядов будет черпать энергию непосредственно из накопителя. Если в грузовом отсеке имеются заряды для подкачки, а в данный модуль заряды не установлены, то при деактивации модуля начнется процесс его перезарядки.\n\n\n\nПримечание: в качестве топлива используются заряды системы пополнения накопителя Cap Booster 50, Cap Booster 75 и Cap Booster 150. Продолжительность процедуры загрузки нанопасты — 60 секунд. Модуль-прототип категории «Инферно».\n\n",
|
||||
"description_ja": "シールドの強度を急速に上昇させる。キャップブースターチャージを消費し、チャージが足りない場合は船のキャパシタを消耗する。キャップブースター残量がないときにモジュールを停止すると、カーゴホールドにキャップブースターがある場合はリロードを開始する。\n\n注:燃料としてキャップブースター25、50、75、100、150を使用できる。リロード時間は60秒。プロトタイプインフェルノモジュール。",
|
||||
"description_ko": "일정 시간 동안 실드를 강화합니다. 해당 모듈은 캐패시터 부스터를 소진한 후 함선의 캐패시터를 사용합니다. 캐패시터 부스터가 장전되지 않은 상태에서 모듈을 비활성화할 시 자동으로 화물실에 적재되어있는 부스터가 장착됩니다. <br><br>참고: 캐패시터 부스터 25, 50, 75, 100, 150을 장착할 수 있습니다. 재장전 시간은 60초입니다. 프로토타입 인페르노 모듈입니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Обеспечивает быстрое усиление щитов. Модуль использует дополнительные заряды накопителя, а когда они заканчиваются, начинает расходовать мощность накопителя корабля. Деактивация модуля в тот момент, когда в нём нет дополнительных зарядов, запустит перезарядку, но только в том случае, если в грузовом отсеке есть дополнительные заряды. Примечание: может использовать в качестве топлива дополнительные заряды накопителя на 25, 50, 75, 100 и 150 единиц. Время перезарядки — 60 секунд. Прототип модуля «Инферно».\n",
|
||||
"description_zh": "快速恢复护盾强度。这个装备使用电容注电器装料,在装料用光后将开始消耗舰船的电容量。当电容注电器装料用光后,如果将这个装备停用,它将会重新装载,前提是你的货柜舱中有电容注电器装料。\n\n\n\n注:可以使用电容注电器装料25、50、75、100、150。重新装填时间为60秒。原型炼狱装备。\n\n",
|
||||
"descriptionID": 278386,
|
||||
"groupID": 1156,
|
||||
@@ -284566,10 +284566,11 @@
|
||||
"factionID": 500001,
|
||||
"graphicID": 1829,
|
||||
"groupID": 237,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2702,
|
||||
"mass": 1163000.0,
|
||||
"metaGroupID": 4,
|
||||
"metaLevel": 7,
|
||||
"metaLevel": 8,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 1,
|
||||
@@ -284591,13 +284592,14 @@
|
||||
"wreckTypeID": 26510
|
||||
},
|
||||
"33082": {
|
||||
"basePrice": 9999999.0,
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"graphicID": 312,
|
||||
"groupID": 105,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"metaGroupID": 4,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 1,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 33082,
|
||||
@@ -285417,14 +285419,14 @@
|
||||
"33121": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Der Stern der Sefrim wird jenen verliehen, die über ihre Pflichten gegenüber dem Imperium hinausgehen, und vor allem jenen, die sich freiwillig in Todesgefahr begeben. Es kommt zwar selten vor, dass Kapselpiloten den endgültigen Tod riskieren, doch wird der gelegentliche Verlust des Körpers vom Imperium belohnt.<br><br>\n\n\"Sie kamen von oben herab, voll der Weisheit und Gnade. Sie brachten den Menschen Größe. Aber wurden sie provoziert, so war ihr Zorn unabänderbar.\"- Die Heiligen Schriften, Buch der Missionen, 45:3\n\n",
|
||||
"description_de": "Der Stern der Sefrim wird jenen verliehen, die über ihre Pflichten gegenüber dem Imperium hinausgehen, und vor allem jenen, die sich freiwillig in Todesgefahr begeben. Es kommt zwar selten vor, dass Kapselpiloten den endgültigen Tod riskieren, doch wird der gelegentliche Verlust des Körpers vom Imperium belohnt.<br><br> „Von weit oben kamen sie, mit Weisheit und Gnade. Sie brachten den Menschen Größe. Aber wurden sie provoziert, so war ihr Zorn unabänderbar.“– Die Heiligen Schriften, Buch der Missionen, 45:3\n",
|
||||
"description_en-us": "The Star of the Sefrim is awarded to those who go above and beyond the call of duty in service to the Empire, particularly those whose actions place them into mortal danger. While capsuleers rarely risk permanent death, the Empire sometimes acknowledges the loss of body regardless.<br><br>\r\n“From on high, they came with wisdom and mercy. They delivered greatness to the people. But when provoked, their wroth was immutable.”- The Scriptures, Book of Missions, 45:3\r\n",
|
||||
"description_es": "The Star of the Sefrim is awarded to those who go above and beyond the call of duty in service to the Empire, particularly those whose actions place them into mortal danger. While capsuleers rarely risk permanent death, the Empire sometimes acknowledges the loss of body regardless.<br><br>\r\n“From on high, they came with wisdom and mercy. They delivered greatness to the people. But when provoked, their wroth was immutable.”- The Scriptures, Book of Missions, 45:3\r\n",
|
||||
"description_fr": "L'Étoile des Sefrim est décernée à ceux dont les services rendus à l'Empire sont allés bien au-delà de leur devoir, et plus particulièrement ceux qui n'ont pas hésité à mettre leur vie en péril. Alors que les capsuliers ne risquent que rarement leur vie, l'Empire sait aussi reconnaître les autres sacrifices corporels.<br><br> « Venus du ciel, ils nous ont apporté sagesse et clémence. Ils ont fait preuve de grandeur envers notre peuple. Mais une fois attisée, leur colère fut homérique. » - Les Écritures, Livre des missions, 45:3\n",
|
||||
"description_fr": "L'Étoile des Sefrim est décernée à ceux dont les services rendus à l'Empire sont allés bien au-delà de leur devoir, et plus particulièrement ceux qui n'ont pas hésité à mettre leur vie en péril. Alors que les capsuliers ne risquent que rarement leur vie, l'Empire sait aussi reconnaître les autres sacrifices corporels.<br><br> « Venus du ciel, ils nous ont apporté sagesse et clémence. Ils ont fait preuve de grandeur envers notre peuple. Mais une fois attisée, leur colère fut homérique. » - Les Écritures, Livre des missions, 45:3\n",
|
||||
"description_it": "The Star of the Sefrim is awarded to those who go above and beyond the call of duty in service to the Empire, particularly those whose actions place them into mortal danger. While capsuleers rarely risk permanent death, the Empire sometimes acknowledges the loss of body regardless.<br><br>\r\n“From on high, they came with wisdom and mercy. They delivered greatness to the people. But when provoked, their wroth was immutable.”- The Scriptures, Book of Missions, 45:3\r\n",
|
||||
"description_ja": "セフリムスター勲章は義務の範疇を超えてアマー帝国に尽くした人物、特に命を危険にさらしてまで帝国に貢献する行動をとった人物に授けられる。カプセラが復活不能な死の危険にさらされることはまれだが、肉体の喪失が受章に値する理由として認められる場合もある。『高みより、彼らは智恵と慈悲を携え来たり。民に大いなる恵みをもたらせり。されどひとたび激すれば、その憤怒とどめること能わず』―聖典、使命の書、45:3",
|
||||
"description_ko": "세프림의 별은 목숨을 걸고 제국의 부름에 응한 자들에게 주어지는 명예 훈장입니다. 캡슐리어가 완전한 죽음을 맞이하는 경우는 상당히 드무나 때때로 육체를 잃는 것만으로도 업적이 인정되는 경우가 존재합니다.<br><br><br>\"그들은 천상에서 지혜와 자비를 품고 내려왔으니, 이는 인류에게 위대함을 전하기 위함이라. 허나 그들을 시험하지 말라. 그 격노는 산 자로서는 감당할 수 없을지니.\" - 성서, 전도서 45장 3절\n\n",
|
||||
"description_ru": "Звезда Сефрима — награда, которую получают люди, проявившие значительный героизм и мужество на службе Амаррской Империи, в особенности если это было сопряжено со смертельной опасностью для героя. Несмотря на то, что пилотам-капсулёрам практически не угрожает необратимая смерть, иногда Амаррская Империя считает достаточной потерю физического тела.<br><br>\n\n«С высот они пришли, полные мудрости и милосердия. Они дали народу величие. Но стоило вызвать их гнев, и ярость их была неотвратима». — Священные Скрижали, Книга миссий, 45:3\n\n",
|
||||
"description_ja": "セフリムスター勲章は義務の範疇を超えてアマー帝国に尽くした人物、特に命を危険にさらしてまで帝国に貢献する行動をとった人物に授けられる。カプセラが復活不能な死の危険にさらされることはまれだが、肉体の喪失が受章に値する理由として認められる場合もある。<br><br>\n『高みより、彼らは智恵と慈悲を携え来たり。されどひとたび激すれば、その憤怒とどめること能わず』―聖典、使命の書、45:3",
|
||||
"description_ko": "세프림의 별은 목숨을 걸고 제국의 부름에 응한 자들에게 주어지는 명예 훈장입니다. 캡슐리어가 완전한 죽음을 맞이하는 경우는 상당히 드무나 때때로 육체를 잃는 것만으로도 업적이 인정되는 경우가 존재합니다.<br><br><br>\"그들은 천상에서 지혜와 자비를 품고 내려왔으니, 이는 인류에게 위대함을 전하기 위함이라. 허나 그들을 시험하지 말라. 그 격노는 산 자로서는 감당할 수 없을지니.\" - 성서, 전도서 45장 3절\n",
|
||||
"description_ru": "Звездой сефрима награждаются те, кто выказал выдающуюся преданность Империи, и в частности герои, чьи действия сопряжены со смертельной опасностью. Капсулёрам редко грозит необратимая смерть, но иногда Империя всё равно отмечает потерю тела.<br><br>«Из горних высей пришли они, неся мудрость и благодать. Они дали людям величие. Но когда их прогневили, ярость их была непреклонна». — Священное Писание, Книга миссий, 45:3\n",
|
||||
"description_zh": "\n瑟夫林之星被授予对帝国做出卓越贡献的人,尤其是那些敢于以身涉险的勇士们。由于克隆飞行员们几乎不用担心死亡,所以这种奖赏也可以看做是对失去的克隆体的一种补偿。<br><br>\n“神自天临,为智慧与怜悯之化身,传万民以无上福祉。然神若遭触怒,则无人可阻其怒火。”- 《使命书》45章3节",
|
||||
"descriptionID": 286915,
|
||||
"groupID": 314,
|
||||
@@ -299995,10 +299997,10 @@
|
||||
"capacity": 7300.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Tayra, eine Weiterentwicklung der inzwischen veralteten Badger Mark II, ist ganz darauf ausgerichtet, die größtmögliche Frachtkapazität zu erreichen, die die Konstrukteure der Caldari bewerkstelligen können.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_en-us": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_es": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_fr": "Le Tayra, successeur de l'aujourd'hui défunt Badger Mark II, est presque entièrement destiné à atteindre la plus haute capacité potentielle pouvant être gérée par les ingénieurs caldari.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the now-defunct Badger Mark II, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_it": "The Tayra, an evolution of the old Badger Mark II hauler, focuses entirely on reaching the highest potential capacity that Caldari engineers can manage.",
|
||||
"description_ja": "タイラは、廃番となったバッジャーマークIIの後継機であり、カルダリの技術で実現できるかぎり最高の性能を達成することをひたすら目指して作られた。",
|
||||
"description_ko": "티아라는 단종된 뱃져 마크 II의 후속기로 칼다리 엔지니어들의 한계를 시험한 기체입니다.",
|
||||
"description_ru": "Грузовой корабль типа «Тайра» разрабатывался как логическое продолжение устаревшего проекта «бэджеров-вторых»; калдарские инженеры стремились достичь максимально возможной вместимости грузового отсека.",
|
||||
@@ -300057,10 +300059,10 @@
|
||||
"capacity": 5500.0,
|
||||
"certificateTemplate": 132,
|
||||
"description_de": "Die Mammoth ist das größte Industrieschiff der Republik Minmatar. Sie wurde mit Hilfe der Föderation der Gallente entworfen, was die Mammoth groß und kraftvoll, aber dennoch leicht handhabbar und technologisch fortschrittlich macht - eine sehr gute Investition. ",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_en-us": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_es": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_fr": "Le Mammoth est le plus grand vaisseau industriel de la République minmatar. Il a été conçu avec l’aide de la Fédération gallente. C’est pour cette raison qu’en dépit de sa taille et de sa puissance, ce vaisseau est maniable et avancé sur le plan technologique. C’est un achat à recommander.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest industrial ship of the Minmatar Republic. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_it": "The Mammoth is the largest hauler in the Minmatar Republic's light cargo ship fleets. It was designed with aid from the Gallente Federation, making the Mammoth both large and powerful yet also nimble and technologically advanced. A very good buy.",
|
||||
"description_ja": "マンモスはミンマター共和国で最大の輸送艦だ。設計にあたりガレンテ連邦の協力を得たおかげで、大型で馬力を備えながらも機動力に優れ、先端技術を多用している。極めてお買い得。",
|
||||
"description_ko": "맘모스는 민마타 공화국 소속의 거대 인더스트리얼입니다. 갈란테 연방의 지원을 통해 건조된 이 최첨단 인더스트리얼은 거대한 선체를 지녔음에도 불구하고 비교적 빠른 기동력을 자랑합니다. 가격 대비 성능이 매우 뛰어납니다.",
|
||||
"description_ru": "«Мамонт» — крупнейший матарский грузовой корабль. Он был создан при поддержке Галлентской Федерации, что позволило его создателям совместить большую грузоподъемность с хорошей маневренностью и общей высокотехнологичностью конструкции. «Мамонт» — отличное капиталовложение.",
|
||||
|
||||
@@ -35120,7 +35120,7 @@
|
||||
},
|
||||
"35923": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 1000.0,
|
||||
"capacity": 300.0,
|
||||
"description_de": "Der Standup-Lenkbombenwerfer ist ein strukturgestütztes System, welches in der Lage ist, Flächenschaden verursachende Bomben zu starten und zu lenken, die mit Lenkdüsen und der notwendigen Navigationsausrüstung ausgestattet sind. Der Lenkbombenwerfer kann als Modul in Strukturen mit Upwell-Technologie eingebaut werden. Standup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird. Dieses Modul kann in alle Upwell-Strukturen eingebaut werden. Dieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Guided Bomb Launcher is a structure emplaced system that is capable of launching and directing area-effect bombs equipped with guidance thrusters and the necessary astrogation gear. The Guided Bomb Launcher can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on all Upwell structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Guided Bomb Launcher is a structure emplaced system that is capable of launching and directing area-effect bombs equipped with guidance thrusters and the necessary astrogation gear. The Guided Bomb Launcher can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on all Upwell structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
@@ -35134,6 +35134,7 @@
|
||||
"graphicID": 21193,
|
||||
"groupID": 1328,
|
||||
"iconID": 21564,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2229,
|
||||
"mass": 1000.0,
|
||||
"metaGroupID": 54,
|
||||
@@ -35225,7 +35226,7 @@
|
||||
},
|
||||
"35926": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"capacity": 600.0,
|
||||
"description_de": "Die Standup-Punktverteidigungsbatterie ist dafür vorgesehen, um Weltraumstrukturen Verteidigungsmöglichkeiten gegen einzelne Ziele zu verleihen. Die Punktverteidigungsbatterie ist als integriertes PDC-Netzwerk entworfen und kann als Modul in Strukturen mit Upwell-Technologie eingebaut werden.\n\n\n\nStandup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird.\n\n\n\nDieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Point Defense Battery is a system designed to provide close point defense capability to space structures, providing area denial as required by structure operators. The Point Defense Battery is designed as an integrated PDC network and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Point Defense Battery is a system designed to provide close point defense capability to space structures, providing area denial as required by structure operators. The Point Defense Battery is designed as an integrated PDC network and can be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
@@ -35238,6 +35239,7 @@
|
||||
"descriptionID": 506414,
|
||||
"groupID": 1330,
|
||||
"iconID": 21561,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2221,
|
||||
"mass": 1000.0,
|
||||
"metaGroupID": 54,
|
||||
@@ -35293,19 +35295,20 @@
|
||||
"35928": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Der Standup-Arcing-Vorton-Projektor nutzt die neuesten Entwicklungen im sich entwickelnden Feld der Raumzeit-Waffen, um den Strukturadministratoren eine verheerende Waffe in die Hand zu geben, um damit ihr Eigentum zu verteidigen. Da er in der Lage ist, mehrere Ziele in schneller Folge zu treffen, kann der Arcing-Vorton-Projektor den Zusammenhalt von feindlichen Flotten empfindlich stören. Der gewölbte Vorton-Projektor wurde für den Einsatz in Upwell-Strukturen entwickelt.\n\n\n\nStandup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird.\n\n\n\nDiese Modul kann in Keepstar oder Upwell-Palatine-Keepstar-Strukturen eingebaut werden.\n\nDieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_fr": "Le projecteur de boucles cosmiques de vortons 'Standup' exploite les dernières innovations révolutionnaires du domaine émergeant de l'armement spatio-temporel, pour offrir un rempart défensif dissuasif aux opérateurs de structure. Cette arme ravageuse, capable de frapper de multiples cibles en chaîne, possède l'avantage stratégique de pouvoir perturber la coordination de la flotte adverse. Le projecteur de boucles cosmiques de vortons est conçu pour être monté sur les structures Upwell.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.\n\n\n\nCe module est réservé aux structures Keepstar et Keepstar Palatine de technologie Upwell.\n\nCe module ne fonctionne pas en espace de haute sécurité.",
|
||||
"description_it": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_ja": "新興の時空兵器分野における最新技術を駆使したスタンドアップ弧型ヴォートンプロジェクターは、ストラクチャオペレーターの防衛兵器として強大な破壊力を誇っている。複数の標的に対し素早い連続攻撃を加えることができる為、弧型ヴォートンプロジェクターは敵艦隊の団結を大幅に低下させる力を秘めている。弧型ヴォートンプロジェクターはアップウェルテクノロジーストラクチャへモジュールとしてインストールすることもできるように設計されている。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\nこのモジュールはキープスター、アップウェル パラタイン キープスターストラクチャへインストール可能。高セキュリティの宙域では機能しない。",
|
||||
"description_ko": "시공간 무기가 발배틀쉽에 따라 개발된 신규 무기 체계로 구조물 방어에 최적화된 기능을 갖추고 있습니다. 아크 보르톤 프로젝터는 빠른 연사속도를 바탕으로 다수의 대상을 타격, 적 함대의 결집력을 크게 감소시킵니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다. <br><br>해당 모듈은 키프스타 및 업웰 팔라타인 구조물에 설치할 수 있습니다. <br><br>해당 모듈은 하이 시큐리티 지역에서 작동하지 않습니다.",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модуль использует новейшие разработки в области пространственно-временного вооружения для обеспечения владельцев цитадели разрушительным оружием, которое можно использовать при обороне сооружения. Поражение множественных целей этим модулем может внести хаос и беспорядок в сплочённые ряды вражеского флота. Этот модуль можно установить на сооружения, сконструированные по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nЭтим модулем могут оснащаться цитадели типа «Кипстар» и «Палатин-Кипстар» от «Апвелл».\n\nЭтот модуль не функционирует в системах с высокой степенью соответствия нормам КОНКОРДа.",
|
||||
"description_de": "Der Standup-Arcing-Vorton-Projektor nutzt die neuesten Fortschritte im sich entwickelnden Feld der Raumzeit-Waffen, um Strukturadministratoren eine verheerende Waffe zur Verteidigung ihres Eigentums in die Hand zu geben. Da er in der Lage ist, mehrere Ziele in schneller Folge zu treffen, kann der Arcing-Vorton-Projektor den Zusammenhalt von feindlichen Flotten empfindlich stören. Der Arcing-Vorton-Projektor kann als Modul in Strukturen mit Upwell-Technologie eingebaut werden. Standup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt. Es umfasst eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse, um die Fertigung einer Vielzahl von Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird. Dieses Modul kann in Keepstar oder Upwell-Palatine-Keepstar-Strukturen eingebaut werden. Dieses Modul kann nur gegen Capital-Schiffe eingesetzt werden. Dieses Modul funktioniert nicht im Hochsicherheitsraum.",
|
||||
"description_en-us": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module can only be activated against capital class ships.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_es": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module can only be activated against capital class ships.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_fr": "Le projecteur d'arcs de vortons Standup utilise les toutes dernières technologies en matière d'armement spatiotemporel, un domaine émergent, et offre ainsi aux opérateurs des structures une arme dévastatrice qui leur permet de défendre leurs biens. Capable de frapper plusieurs cibles à un rythme soutenu, le projecteur d'arcs de vortons a le potentiel pour entraver grandement la cohésion des flottes ennemies. Il est conçu pour être installé comme module sur les structures technologiques Upwell. La technologie brevetée Standup exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs Standup permettent l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure. Ce module peut être installé sur une structure Keepstar ou Palatine Keepstar d'Upwell. Ce module ne peut être activé que contre des vaisseaux de classe capitale. Ce module ne fonctionne pas en espace de haute sécurité.",
|
||||
"description_it": "The Standup Arcing Vorton Projector utilizes the latest developments in the emerging field of spatiotemporal weaponry to bring structure operators a devastating weapon to use in defense of their properties. Capable of striking multiple targets in rapid succession, the Arcing Vorton Projector has the potential to severely disrupt enemy fleet cohesion. The Arcing Vorton Projector is designed to be installed as a module in Upwell technology structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nThis module can be installed on Keepstar or Upwell Palatine Keepstar structures.\r\nThis module can only be activated against capital class ships.\r\nThis module does not function in high-security space.",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ・アーク式ヴォートンプロジェクターは時空兵器という新興分野における最新の成果を活用しており、これによってストラクチャの運用者は資産を守るために破壊兵器を使用できるようになる。このアーク式ヴォートンプロジェクターは複数のターゲットを矢継ぎ早に攻撃する能力を持ち、敵フリートが密集するのを著しく妨害することができる可能性がある。このアーク式ヴォートンプロジェクターは、アップウェルテクノロジーのストラクチャにモジュールとして取り付けるよう設計されている。\n\nスタンドアップは、自動ナノアセンブリーストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモジュール、そしてストラクチャリグを作り出すことができるプロプライエタリシステムである。アップウェルテクノロジーで建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入して使う。アップウェルには統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー配列と、十分なナノ物質が含まれている。\n\nこのモジュールはストラクチャの一種であるキープスターか、アップウェル・パラティンキープスターにインストール可能。\nこのモジュールは主力級艦船に対してのみ起動可能。\nこのモジュールは高セキュリティ空間では機能しない。",
|
||||
"description_ko": "시공간 무기 기술이 발전함에 따라 개발된 신규 무기 체계로 구조물 방어에 최적화된 기능을 갖추고 있습니다. 아크 보르톤 프로젝터는 빠른 연사속도를 바탕으로 다수의 대상을 타격, 적 함대의 결집력을 크게 감소시킵니다. 업웰 기반 구조물에 설치할 수 있습니다.<br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블러 배열 및 충분한 양의 나노물질이 탑재되어 있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다.<br><br>해당 모듈은 키프스타 및 업웰 팔라타인 구조물에 설치할 수 있습니다.<br>해당 모듈은 캐피탈 함선을 대상으로만 사용할 수 있습니다.<br>해당 모듈은 하이 시큐리티 지역에서 작동하지 않습니다.",
|
||||
"description_ru": "В дуговом вортонном проекторе на базе «Стационар» применяются новейшие разработки в области пространственно-временного вооружения, позволяющие владельцам сооружений защищать свою собственность. Дуговой вортонный проектор может поражать несколько целей в быстрой последовательности, нарушая построения вражеских флотов. Его можно монтировать в качестве модуля на сооружения консорциума «Апвелл». «Стационар» — это проприетарная система, использующая стационарный автономный наносборщик производства «Апвелл». Система содержит встроенное ПО для создания шаблонов, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных служебных модулей, а также модулей и надстроек для сооружений, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл», которые устанавливаются в соответствующие разъёмы. Этот модуль можно установить на сооружения «Кипстар» и «Палатин-Кипстар» консорциума «Апвелл». Его можно применять только против кораблей большого тоннажа. Он не работает в системах с высоким уровнем безопасности.",
|
||||
"description_zh": "这种屹立电弧弦投射器利用了时空武器新兴领域的最新成果,给建筑操作员带来了破坏力惊人的武器,用于保护财产安全。它能够快速连续打击多个目标,对敌军舰队予以强硬阻击。它被设计作为装备安装在昇威科技建筑上。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。\n\n\n\n可安装在星城或昇威豪华星城建筑上。\n\n不能用于高安星系。",
|
||||
"descriptionID": 506418,
|
||||
"graphicID": 21324,
|
||||
"groupID": 1333,
|
||||
"iconID": 2934,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 2228,
|
||||
"mass": 8000.0,
|
||||
"metaGroupID": 54,
|
||||
@@ -53463,14 +53466,14 @@
|
||||
"37148": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Standup-M-Set-Modifikation Zeiteffizienz für die Herstellung von Drohnen und Jägern I bietet Strukturadministratoren die Möglichkeit, in ihren Upwell-Strukturen Zeitanforderungen für die Herstellung von Drohnen und Jägern zu verringern.\n\n\n\nStandup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird.\n\n\n\nHinweis: Nur eine Modifikation desselben Typs, inkl. beider Tech-Varianten, kann in eine Struktur eingebaut sein.\n\n",
|
||||
"description_de": "Die Standup-M-Set-Modifikation Zeiteffizienz für die Herstellung von Drohnen und Jägern I bietet Strukturadministratoren die Möglichkeit, in ihren Upwell-Strukturen Zeitanforderungen für die Herstellung von Drohnen und Jägern zu verringern. Standup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt. Es umfasst eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse, um die Fertigung einer Vielzahl von Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird. Hinweis: Nur eine Modifikation desselben Typs, inkl. beider Tech-Varianten, kann in eine Struktur eingebaut sein.\n",
|
||||
"description_en-us": "The Standup M-Set Drone and Fighter Manufacturing Time Efficiency I rig provides a means for structure operators to decrease time requirements manufacturing drones and fighters in their Upwell structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nNote: Only one rig of the same type, counting both tech variations, may be fitted at the same time on a structure.\r\n",
|
||||
"description_es": "The Standup M-Set Drone and Fighter Manufacturing Time Efficiency I rig provides a means for structure operators to decrease time requirements manufacturing drones and fighters in their Upwell structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nNote: Only one rig of the same type, counting both tech variations, may be fitted at the same time on a structure.\r\n",
|
||||
"description_fr": "L'optimisation de productivité horaire de la production de drones et de chasseurs 'Standup' I M permet aux opérateurs de structure Upwell d'améliorer la productivité horaire des lignes de production de drones et de chasseurs.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.\n\n\n\nRemarque : une structure ne peut équiper qu'une seule optimisation du même type, déclinaisons de tech comprises.\n\n",
|
||||
"description_fr": "L'optimisation de productivité horaire de la production de drones et de chasseurs 'Standup' M permet aux opérateurs de structure Upwell d'améliorer la productivité horaire des lignes de production de drones et de chasseurs. La technologie brevetée Standup exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs Standup permettent l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure. Remarque : une structure ne peut équiper qu'une seule optimisation du même type, déclinaisons de tech comprises.\n",
|
||||
"description_it": "The Standup M-Set Drone and Fighter Manufacturing Time Efficiency I rig provides a means for structure operators to decrease time requirements manufacturing drones and fighters in their Upwell structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nNote: Only one rig of the same type, counting both tech variations, may be fitted at the same time on a structure.\r\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ中型ドローン及び戦闘機製造時間効率1のリグを使用することで、ストラクチャのオペレーターはアップウェルストラクチャでドローンや戦闘機を製造する際に必要な時間を減少させることができます。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n注: Techが両方とも異なるものであっても、1つのストラクチャには同じタイプのリグを複数装備することはできない。\n\n",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 리그를 장착하면 업웰 구조물에서 제작되는 드론 및 파이터의 제조 시간이 감소합니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다. 참고: 테크 레벨과 상관없이 동일한 종류의 리그는 한 개 이상 장착할 수 없습니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модификатор первой техкатегории позволяет снизить расход времени на производство дронов и истребителей, если сооружение, где ведётся соответствующий проект, разработано консорциумом «Апвелл» и оснащено этим модулем.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nВнимание: одновременно сооружение можно оснастить только одним модификатором этого типа, независимо от вариаций техкатегории.\n\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ中型ドローン・戦闘機製造時間効率Iリグにより、ストラクチャオペレーターは、アップウェルストラクチャリグでのドローンと戦闘機の製造に必要な時間を削減できる。\n\n「スタンドアップ」は、自律式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を利用した独自システムである。アップウェルの技術を利用して建設されたストラクチャの適切なスロットに挿入すると、統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を使い、様々なサービスモジュール、ストラクチャモジュール、ストラクチャリグを作り出すことができる。\n\n注:異なる技術であっても、1つのストラクチャに同じタイプのリグを同時に複数装備させることはできない。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 리그를 장착하면 업웰 구조물에서 제작되는 드론 및 파이터의 제조 시간이 감소합니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다. 참고: 테크 레벨과 상관없이 동일한 종류의 리그는 한 개 이상 장착할 수 없습니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Эта средняя стационар-надстройка первого техноуровня (Standup M-Set Drone and Fighter Manufacturing Time Efficiency I) позволяет снизить расход времени на производство дронов и истребителей в сооружениях консорциума «Апвелл». «Стационар» — это проприетарная система, использующая стационарный автономный наносборщик производства «Апвелл». Система содержит встроенное ПО для создания шаблонов, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных служебных модулей, а также модулей и надстроек для сооружений, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл», которые устанавливаются в соответствующие разъёмы. Примечание: одновременно на одно сооружение можно установить только одну надстройку одного типа (учитывая обе вариации).\n",
|
||||
"description_zh": "屹立中型无人机和铁骑舰载机制造时间效率 I 改装件让建筑操作员能够降低在昇威建筑中制造无人机和铁骑舰载机的时间要求。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。\n\n\n\n注:只能同时在一个建筑上装配一件相同类型的改装件,包括衍生型号在内。\n\n",
|
||||
"descriptionID": 523286,
|
||||
"groupID": 1823,
|
||||
@@ -178076,7 +178079,7 @@
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 4,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 42542,
|
||||
@@ -178834,7 +178837,7 @@
|
||||
"groupID": 1950,
|
||||
"mass": 0.0,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"raceID": 4,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 42575,
|
||||
@@ -208503,14 +208506,14 @@
|
||||
"43892": {
|
||||
"basePrice": 0.0,
|
||||
"capacity": 0.0,
|
||||
"description_de": "Die Standup-M-Set-Modifikation Beschleuniger für Blaupausenkopien II bietet Strukturadministratoren die Möglichkeit, in ihren Upwell-Strukturen die Zeitanforderungen für Kopien zu verringern.\n\n\n\nStandup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt, das eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse enthält, um die Fertigung einer Vielzahl an Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird.\n\n\n\nHinweis: Nur eine Modifikation desselben Typs, inkl. beider Tech-Varianten, kann in eine Struktur eingebaut sein.\n\n",
|
||||
"description_de": "Die Standup-M-Set-Modifikation Beschleuniger für Blaupausenkopien II bietet Strukturadministratoren die Möglichkeit, in ihren Upwell-Strukturen die Zeitanforderungen für Kopien zu verringern. Standup ist ein gesetzlich geschütztes System, welches eine Strukturautonome Nanofertigungseinheit (Upwell) nutzt. Es umfasst eine integrierte Vorlagensoftware, eine Nanofertigungsanlage und ausreichend Nanomasse, um die Fertigung einer Vielzahl von Dienstmodulen, Strukturmodulen und Strukturmodifikationen zu ermöglichen, wenn es in entsprechende Slots in einer Struktur mit Upwell-Technologie eingebaut wird. Hinweis: Nur eine Modifikation desselben Typs, inkl. beider Tech-Varianten, kann in eine Struktur eingebaut sein.\n",
|
||||
"description_en-us": "The Standup M-Set Blueprint Copy Accelerator II rig provides a means for structure operators to decrease time requirements when copying in their Upwell structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nNote: Only one rig of the same type, counting both tech variations, may be fitted at the same time on a structure.\r\n",
|
||||
"description_es": "The Standup M-Set Blueprint Copy Accelerator II rig provides a means for structure operators to decrease time requirements when copying in their Upwell structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nNote: Only one rig of the same type, counting both tech variations, may be fitted at the same time on a structure.\r\n",
|
||||
"description_fr": "L'optimisation d'accélérateur de copie de plan de construction 'Standup' II M permet aux opérateurs de structure Upwell de raccourcir la durée des copies de plan de construction.\n\n\n\nLa technologie brevetée 'Standup' exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs 'Standup' lancent directement l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure.\n\n\n\nRemarque : une structure ne peut équiper qu'une seule optimisation du même type, déclinaisons de tech comprises.\n\n",
|
||||
"description_fr": "L'accélérateur de copie de plan de construction II 'Standup' M permet aux opérateurs de structures Upwell d'améliorer la productivité horaire des lignes de copie. La technologie brevetée Standup exploite un dispositif autonome de nano-assemblage pour structure Upwell, alliant un logiciel de modélisation intégré, une baie de nano-assemblage et une réserve de nanomasse. Une fois insérés dans les emplacements dédiés sur les structures Upwell, les dispositifs Standup permettent l'assemblage moléculaire de divers modules de services, modules de structure et optimisations de structure. Remarque : une structure ne peut équiper qu'une seule optimisation du même type, déclinaisons de tech comprises.\n",
|
||||
"description_it": "The Standup M-Set Blueprint Copy Accelerator II rig provides a means for structure operators to decrease time requirements when copying in their Upwell structures.\r\n\r\nStandup is a proprietary system that uses a Structure Autonomous Nanoassembly Device (Upwell) containing integrated template software, a nanoassembler array and sufficient nanomass to enable the construction of a variety of service modules, structure modules and structure rigs when inserted into the appropriate slots on a structure built with Upwell technology.\r\n\r\nNote: Only one rig of the same type, counting both tech variations, may be fitted at the same time on a structure.\r\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ中型ブループリントコピーコ加速器2のリグを使用することで、ストラクチャのオペレーターはアップウェルストラクチャで複製を行う際に必要な時間を減少させることができます。スタンドアップは、アップウェルテクノロジーにより建造されたストラクチャの適切なスロットに挿入した場合に統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を持つ自立式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を使用して、様々なサービスモジュール、ストラクチャモデル、そしてストラクチャリグを作り出すことができる独自システムである。\n注: Techが両方とも異なるものであっても、1つのストラクチャには同じタイプのリグを複数装備することはできない。\n\n",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 리그를 장착하면 업웰 구조물의 블루프린트 복제에 소요되는 시간이 감소합니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다. 참고: 테크 레벨과 상관없이 동일한 종류의 리그는 한 개 이상 장착할 수 없습니다.\n\n",
|
||||
"description_ru": "Этот стационар-модификатор второй техкатегории позволяет снизить расход времени на копирование чертежей, если сооружение, где ведётся соответствующий проект, разработано консорциумом «Апвелл» и оснащено этим модулем.\n\n\n\nСТАЦИОНАР — это проприетарная система: её название представляет собой акроним основного компонента системы. Стационарный автономный центральный инженерно-организующий наносборщик «Апвелл» содержит интегрированный шаблон программного обеспечения, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных модулей технического обслуживания, модулей и тюнинг-модулей для сооружений, которые устанавливаются в подходящие разъёмы на сооружениях, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл».\n\n\n\nВнимание: одновременно сооружение можно оснастить только одним модификатором этого типа, независимо от вариаций техкатегории.\n\n",
|
||||
"description_ja": "スタンドアップ中型設計図コピー加速器IIリグを使用することで、ストラクチャオペレーターはアップウェル施設でコピーを行う際の所要時間を減少させることができる。\n\n「スタンドアップ」は、自律式ナノ集合体ストラクチャデバイス(アップウェル)を利用した独自システムである。アップウェルの技術を利用して建設されたストラクチャの適切なスロットに挿入すると、統合テンプレートソフトウェア、ナノアセンブラー施設、ナノ物質を使い、様々なサービスモジュール、ストラクチャモジュール、ストラクチャリグを作り出すことができる。\n\n注:異なる技術であっても、1つのストラクチャに同じタイプのリグを同時に複数装備させることはできない。",
|
||||
"description_ko": "스탠드업 리그를 장착하면 업웰 구조물의 블루프린트 복제에 소요되는 시간이 감소합니다. <br><br>스탠드업은 자율구조형 나노어셈블러 장치(업웰)를 사용하는 시스템으로 템플릿 소프트웨어가 내장되어 있으며 나노어셈블리 배열, 충분한 양의 나노물질이 탑재돼있습니다. 업웰 기반 구조물에 장착 시 다양한 종류의 서비스 모듈, 구조물 모듈, 구조물 장착형 리그를 제조할 수 있습니다. 참고: 테크 레벨과 상관없이 동일한 종류의 리그는 한 개 이상 장착할 수 없습니다.\n",
|
||||
"description_ru": "Эта средняя стационар-надстройка второго техноуровня (Standup M-Set Blueprint Copy Accelerator II) позволяет снизить расход времени при копировании чертежей в сооружениях перерабатывающих комплексов «Апвелл». «Стационар» — это проприетарная система, использующая стационарный автономный наносборщик производства «Апвелл». Система содержит встроенное ПО для создания шаблонов, линию наносборщиков и достаточное количество наномассы для сборки различных служебных модулей, а также модулей и надстроек для сооружений, сконструированных по проектам консорциума «Апвелл», которые устанавливаются в соответствующие разъёмы. Примечание: одновременно на одно сооружение можно установить только одну надстройку одного типа (учитывая обе вариации).\n",
|
||||
"description_zh": "屹立中型蓝图拷贝加速 II 改装件让建筑操作员能够降低在昇威建筑中拷贝蓝图的时间要求。\n\n\n\n屹立专用系统采用了昇威建筑分控纳米装配装置,由集成模版软件、纳米装配阵列和许多纳米块体构成。安装在采用昇威科技建造的建筑上的专门槽位中可以制造各种服务装备、建筑装备和建筑改装件。\n\n\n\n注:只能同时在一个建筑上装配一件相同类型的改装件,包括衍生型号在内。\n\n",
|
||||
"descriptionID": 523215,
|
||||
"groupID": 1849,
|
||||
@@ -236342,6 +236345,7 @@
|
||||
"graphicID": 21774,
|
||||
"groupID": 954,
|
||||
"iconID": 3631,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 1129,
|
||||
"mass": 1400000.0,
|
||||
"metaGroupID": 14,
|
||||
@@ -236770,6 +236774,7 @@
|
||||
"graphicID": 21777,
|
||||
"groupID": 956,
|
||||
"iconID": 3641,
|
||||
"isDynamicType": 0,
|
||||
"marketGroupID": 1132,
|
||||
"mass": 800000.0,
|
||||
"metaGroupID": 14,
|
||||
@@ -240590,7 +240595,7 @@
|
||||
"marketGroupID": 1408,
|
||||
"mass": 0.5,
|
||||
"portionSize": 1,
|
||||
"published": 0,
|
||||
"published": 1,
|
||||
"radius": 1.0,
|
||||
"typeID": 45736,
|
||||
"typeName_de": "Women's 'Farsight' Augmented Spectacles",
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2745,7 +2745,7 @@
|
||||
},
|
||||
"2149": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusRecharge",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusCapShieldRecharge",
|
||||
"displayName_de": "Schild- und Energiespeicherladezeit",
|
||||
"displayName_en-us": "Shield and Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_es": "Shield and Capacitor Recharge Rate",
|
||||
@@ -2881,15 +2881,15 @@
|
||||
"2154": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Turret Falloff",
|
||||
"displayName_de": "Geschützturm-Präzisionsabfall",
|
||||
"displayName_en-us": "Turret Falloff",
|
||||
"displayName_es": "Turret Falloff",
|
||||
"displayName_fr": "Déperdition des tourelles",
|
||||
"displayName_it": "Turret Falloff",
|
||||
"displayName_ja": "タレットの精度低下範囲",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 유효사거리",
|
||||
"displayName_ru": "Остаточная дальность орудий",
|
||||
"displayName_zh": "Turret Falloff",
|
||||
"displayName_de": "Präzisionsabfallbonus für Geschütztürme",
|
||||
"displayName_en-us": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de déperdition des tourelles",
|
||||
"displayName_it": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "タレットの精度低下範囲ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 유효사거리 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение остаточной дальности стрельбы турелей",
|
||||
"displayName_zh": "Turret Falloff Bonus",
|
||||
"displayNameID": 594692,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
@@ -2917,5 +2917,322 @@
|
||||
],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2158": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Turret Optimal",
|
||||
"displayName_de": "Geschützturm (Optimal)",
|
||||
"displayName_en-us": "Turret Optimal Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Turret Optimal Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Optimisation de la tourelle",
|
||||
"displayName_it": "Turret Optimal Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "タレットの最適射程距離",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 최적사거리",
|
||||
"displayName_ru": "Оптимальность турели",
|
||||
"displayName_zh": "Turret Optimal Bonus",
|
||||
"displayNameID": 596685,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 54,
|
||||
"skillID": 3300
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2159": {
|
||||
"aggregateMode": "Minimum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Turret Cap Use",
|
||||
"displayName_de": "Geschützturm-Energiespeicherverbrauch",
|
||||
"displayName_en-us": "Turret Cap Consumption",
|
||||
"displayName_es": "Turret Cap Consumption",
|
||||
"displayName_fr": "Consommation du capaciteur de la tourelle",
|
||||
"displayName_it": "Turret Cap Consumption",
|
||||
"displayName_ja": "タレットのキャパシタ消費",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 캐패시터 소모",
|
||||
"displayName_ru": "Расход энергии накопителя турелей",
|
||||
"displayName_zh": "Turret Cap Consumption",
|
||||
"displayNameID": 596686,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 6,
|
||||
"skillID": 3300
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2160": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving HP All",
|
||||
"displayName_de": "HP-Bonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Hitpoint Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Hitpoint Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de PV",
|
||||
"displayName_it": "Hitpoint Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "HPボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "내구도 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение запаса прочности",
|
||||
"displayName_zh": "Hitpoint Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597492,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 9
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 263
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 265
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2161": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Geschwindigkeitsbonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de vitesse",
|
||||
"displayName_it": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "速度ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "속도 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Повышение скорости",
|
||||
"displayName_zh": "Velocity Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597614,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 37
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2162": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_de": "Trägheitsabzug",
|
||||
"displayName_en-us": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_es": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_fr": "Pénalité d'inertie",
|
||||
"displayName_it": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayName_ja": "慣性ペナルティ",
|
||||
"displayName_ko": "관성 계수 페널티",
|
||||
"displayName_ru": "Снижение инертности",
|
||||
"displayName_zh": "Inertia Penalty",
|
||||
"displayNameID": 597615,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 70
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2163": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Energiespeicherbonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de capaciteur",
|
||||
"displayName_it": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "キャパシタボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "캐패시터 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение запаса энергии",
|
||||
"displayName_zh": "Capacitor Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597616,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 482
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2164": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Armor/Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Panzerungs- und Schild-HP-Bonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de PV du blindage et du bouclier",
|
||||
"displayName_it": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "アーマーとシールドのHPボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "장갑 내구도 및 실드량 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Повышение прочности щитов и брони",
|
||||
"displayName_zh": "Armor and Shield HP Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597617,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 263
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 265
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2165": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_de": "Lenkwaffenflugdauer-Bonus",
|
||||
"displayName_en-us": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_es": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_fr": "Bonus de temps de vol des missiles",
|
||||
"displayName_it": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayName_ja": "ミサイル飛行時間ボーナス",
|
||||
"displayName_ko": "미사일 비행시간 보너스",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение времени полёта ракет",
|
||||
"displayName_zh": "Missile Flight Time Bonus",
|
||||
"displayNameID": 597618,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 281,
|
||||
"skillID": 3319
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2166": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "Proving Mass Increase",
|
||||
"displayName_de": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_en-us": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_es": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_fr": "Augmentation de masse",
|
||||
"displayName_it": "Mass Increase",
|
||||
"displayName_ja": "質量増加",
|
||||
"displayName_ko": "질량 증가",
|
||||
"displayName_ru": "Увеличение массы",
|
||||
"displayName_zh": "Mass Increase",
|
||||
"displayNameID": 597619,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 4
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2167": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusCapRecharge",
|
||||
"displayName_de": "Energiespeicherladezeit",
|
||||
"displayName_en-us": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_es": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_fr": "Taux de recharge du capaciteur",
|
||||
"displayName_it": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayName_ja": "キャパシタ充電速度",
|
||||
"displayName_ko": "캐패시터 충전 속도",
|
||||
"displayName_ru": "Скорость перезарядки накопителя",
|
||||
"displayName_zh": "Capacitor Recharge Rate",
|
||||
"displayNameID": 597771,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 55
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowInverted"
|
||||
},
|
||||
"2168": {
|
||||
"aggregateMode": "Maximum",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusSigRadius",
|
||||
"displayName_de": "Signaturradius",
|
||||
"displayName_en-us": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_es": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_fr": "Rayon de signature",
|
||||
"displayName_it": "Signature Radius",
|
||||
"displayName_ja": "シグネチャ半径",
|
||||
"displayName_ko": "시그니처 반경",
|
||||
"displayName_ru": "Радиус сигнатуры",
|
||||
"displayName_zh": "Signature Radius",
|
||||
"displayNameID": 597772,
|
||||
"itemModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 552
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
},
|
||||
"2169": {
|
||||
"aggregateMode": "Minimum",
|
||||
"developerDescription": "SpacetimeNexusTurretMissileDamage",
|
||||
"displayName_de": "Geschützturm- und Lenkwaffenschaden",
|
||||
"displayName_en-us": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_es": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_fr": "Dégâts des tourelles et missiles",
|
||||
"displayName_it": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayName_ja": "タレットとミサイルのダメージ",
|
||||
"displayName_ko": "터렛 및 미사일 피해량",
|
||||
"displayName_ru": "Урон от турелей и ракет",
|
||||
"displayName_zh": "Turret and Missile Damage",
|
||||
"displayNameID": 597773,
|
||||
"itemModifiers": [],
|
||||
"locationGroupModifiers": [],
|
||||
"locationModifiers": [],
|
||||
"locationRequiredSkillModifiers": [
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 64,
|
||||
"skillID": 3300
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 114,
|
||||
"skillID": 3319
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 116,
|
||||
"skillID": 3319
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 117,
|
||||
"skillID": 3319
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"dogmaAttributeID": 118,
|
||||
"skillID": 3319
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"operationName": "PostPercent",
|
||||
"showOutputValueInUI": "ShowNormal"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
[
|
||||
{
|
||||
"field_name": "client_build",
|
||||
"field_value": 2010918
|
||||
"field_value": 2027534
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"field_name": "dump_time",
|
||||
"field_value": 1646125946
|
||||
"field_value": 1649157524
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1 +1 @@
|
||||
version: v2.40.0dev1
|
||||
version: v2.42.0
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user