New Crowdin updates (#2238)

* New translations lang.pot (Turkish)

* New translations lang.pot (Turkish)

* New translations lang.pot (Turkish)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
Ryan Holmes
2020-07-24 22:23:02 -04:00
committed by GitHub
parent bbcedbf2cb
commit db2bd22ddc
3 changed files with 4074 additions and 105 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pyfa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 04:29\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 15:01\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -532,30 +532,30 @@ msgstr "Bombe"
#: gui/builtinAdditionPanes/boosterView.py:215
msgid "Booster"
msgstr ""
msgstr "Booster"
#: gui/additionsPane.py:78 gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:23
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:23
#: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:24 gui/copySelectDialog.py:48
#: gui/copySelectDialog.py:56
msgid "Boosters"
msgstr ""
msgstr "Booster"
#: graphs/style.py:82
msgid "Bright"
msgstr ""
msgstr "Luminoso"
#: gui/esiFittings.py:32
msgid "Browse EVE Fittings"
msgstr ""
msgstr "Sfoglia gli Equipaggiamenti di EVE"
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:39
msgid "Bump distance"
msgstr ""
msgstr "Distanza dell'urto"
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:38
msgid "Bump speed"
msgstr ""
msgstr "Velocità dell'urto"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:108 eos/saveddata/damagePattern.py:109
#: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/damagePattern.py:111
@@ -574,85 +574,85 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/damagePattern.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:74
msgid "CONCORD"
msgstr ""
msgstr "CONCORD"
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:153
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:118
msgid "CSV files"
msgstr ""
msgstr "File CSV"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:55
msgid "Caldari (Armor)"
msgstr ""
msgstr "Caldari (Armatura)"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:54
msgid "Caldari (Shield)"
msgstr ""
msgstr "Caldari (Scudi)"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:149 eos/saveddata/targetProfile.py:73
msgid "Caldari State"
msgstr ""
msgstr "Caldari State"
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:115
msgid "Calibration"
msgstr ""
msgstr "Calibrazione"
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:35 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:36
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:38 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:43
msgid "Cap amount"
msgstr ""
msgstr "Quantità di condensatore"
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:36
msgid "Cap neutralized per second"
msgstr ""
msgstr "Condensatore neutralizzato al secondo"
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:39
msgid "Cap regen"
msgstr ""
msgstr "Condensatore rigenerato"
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:32
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:79
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:37
msgid "Capacitor"
msgstr ""
msgstr "Condensatore"
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:57
msgid "Capacitor stability"
msgstr ""
msgstr "Stabilità del condensatore"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:76
msgid "Carbonized Lead"
msgstr ""
msgstr "Carbonized Lead"
#: gui/additionsPane.py:72 gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:47
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:81
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:90
#: gui/copySelectDialog.py:49 gui/copySelectDialog.py:57
msgid "Cargo"
msgstr ""
msgstr "Carico"
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:20
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:20
#: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:21
msgid "Cargo Items"
msgstr ""
msgstr "Articoli Del Carico"
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:158
msgid "Cargo bay"
msgstr ""
msgstr "Stiva"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:229
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:254
msgid "Cargohold: "
msgstr ""
msgstr "Stiva: "
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:167
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgstr "Carrier"
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:197
msgid "Caustic"
@@ -665,73 +665,73 @@ msgstr ""
#: gui/builtinContextMenus/skillAffectors.py:73
#, python-format
msgid "Change %s Skills"
msgstr ""
msgstr "Cambia %s Abilità"
#: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:92
msgid "Change Amount"
msgstr ""
msgstr "Cambia Quantità"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:46
msgid "Change Skills"
msgstr ""
msgstr "Cambia Abilità"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaGeneralPreferences.py:81
msgid "Change charge in all modules of the same type"
msgstr ""
msgstr "Cambia la carica in tutti i moduli dello stesso tipo"
#: gui/builtinContextMenus/itemAmountChange.py:34
#, python-brace-format
msgid "Change {0} Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cambia {0} Quantità"
#: gui/builtinContextMenus/itemProjectionRange.py:34
msgid "Change {} Range"
msgstr ""
msgstr "Cambia {} Portata"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:31
msgid "Changes require restart of pyfa to take effect."
msgstr ""
msgstr "I cambiamenti richiedono il riavvio di pyfa per avere effetto."
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:57 gui/characterEditor.py:90
#: gui/esiFittings.py:341
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "Personaggio"
#: gui/characterEditor.py:137
msgid "Character Editor"
msgstr ""
msgstr "Editor del Personaggio"
#: gui/esiFittings.py:342
msgid "Character ID"
msgstr ""
msgstr "ID del Personaggio"
#: gui/characterEditor.py:78
msgid "Character name already in use, please choose another."
msgstr ""
msgstr "Nome del personaggio già in uso, sceglierne un altro."
#: gui/characterEditor.py:771
msgid "Character:"
msgstr ""
msgstr "Personaggio:"
#: gui/characterSelection.py:47
msgid "Character: "
msgstr ""
msgstr "Personaggio: "
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:48
msgid "Charge"
msgstr ""
msgstr "Carica"
#: gui/builtinViews/fittingView.py:661
msgid "Citadel"
msgstr ""
msgstr "Citadel"
#: gui/builtinContextMenus/fitSystemSecurity.py:37
msgid "Citadel System Security"
msgstr ""
msgstr "Sistema di Sicurezza della Citadel"
#: gui/propertyEditor.py:40
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgstr "Cancella Tutto"
#: gui/propertyEditor.py:40
msgid "Clear all overrides"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:76
msgid "Client ID:"
msgstr ""
msgstr "ID del Client:"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:85
msgid "Client Secret:"
@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr ""
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:56
msgid "Damage Stats"
msgstr ""
msgstr "Statistiche del Danno"
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85
msgid "Damage inflicted"
msgstr ""
msgstr "Danni inflitti"
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:39
msgid "Damps: lock range reduction"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/targetProfile.py:83
msgid "Daredevil (Serpentis)"
msgstr ""
msgstr "Daredevil (Serpentis)"
#: graphs/style.py:81
msgid "Dark"
@@ -999,27 +999,27 @@ msgstr ""
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:44
msgid "Defined in millions of kilograms"
msgstr ""
msgstr "Definito in milioni di chilogrammi"
#: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:109
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Elimina"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:79
msgid "Delete All Damage Pattern Profiles"
msgstr ""
msgstr "Elimina Tutti i Profili degli Schemi dei Danni"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:87
msgid "Delete All Prices"
msgstr ""
msgstr "Elimina Tutti I Prezzi"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:83
msgid "Delete All Target Profiles"
msgstr ""
msgstr "Elimina Tutti i Profili dei Bersagli"
#: gui/esiFittings.py:65
msgid "Delete from EVE"
msgstr ""
msgstr "Elimina da EVE"
#: gui/itemStats.py:189
msgid "Dependents"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/damagePattern.py:79
msgid "Depleted Uranium"
msgstr ""
msgstr "Depleted Uranium"
#: gui/itemStats.py:174
msgid "Description"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
#: gui/mainMenuBar.py:167
msgid "Dev Tools"
msgstr ""
msgstr "Strumenti dello Sviluppatore"
#: gui/mainMenuBar.py:101 gui/mainMenuBar.py:202
msgid "Disable Fitting Re&strictions"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:76
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:81
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Disabilitato"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaContextMenuPreferences.py:28
msgid "Disabling context menus can improve responsiveness.\n"
@@ -1071,33 +1071,35 @@ msgstr ""
#: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:47 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:48
#: graphs/data/fitWarpTime/graph.py:51 graphs/data/fitWarpTime/graph.py:52
msgid "Distance"
msgstr ""
msgstr "Distanza"
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:66
msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)"
msgstr ""
msgstr "Distanza tra aggressore e bersaglio, come si vede sull'interfaccia (terra-terra)"
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:67
msgid "Distance between the attacker and the target, as seen in overview (surface-to-surface)\n"
"When set, places the target that far away from the attacker\n"
"When not set, attacker's weapons always hit the target"
msgstr ""
msgstr "Distanza tra aggressore e bersaglio, come si vede sull'interfaccia (terra-terra)\n"
"Quando è impostata, piazza il bersaglio a quella distanza dall'aggressore\n"
"Quando non è impostata, le armi dell'aggressore colpiscono sempre"
#: graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:59 graphs/data/fitRemoteReps/graph.py:60
msgid "Distance between the repairing ship and the target, as seen in overview (surface-to-surface)"
msgstr ""
msgstr "Distanza tra la nave riparatrice ed il bersaglio, come si vede sull'interfaccia (terra-terra)"
#: gui/esiFittings.py:156
msgid "Do you really want to delete {} ({}) from EVE?"
msgstr ""
msgstr "Vuoi veramente eliminare {} ({}) da EVE?"
#: gui/updateDialog.py:102
msgid "Don't remind me again for this release"
msgstr ""
msgstr "Non ricordarmi per questa versione"
#: gui/characterEditor.py:789
msgid "Don't see your EVE character in the list?"
msgstr ""
msgstr "Non vedi il tuo personaggio di EVE nella lista?"
#: graphs/style.py:88
msgid "Dotted"
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaUpdatePreferences.py:71
#: gui/updateDialog.py:113
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Download"
#: graphs/gui/lists.py:313
msgid "Drag a fit into this list to graph it"
@@ -1145,27 +1147,27 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/targetProfile.py:166 eos/saveddata/targetProfile.py:173
#: eos/saveddata/targetProfile.py:180 eos/saveddata/targetProfile.py:187
msgid "Drifter"
msgstr ""
msgstr "Drifter"
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:67
msgid "Drone"
msgstr ""
msgstr "Drone"
#: gui/builtinContextMenus/graphDmgDroneMode.py:26
msgid "Drone Mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità Drone"
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:157
msgid "Drone bandwidth"
msgstr ""
msgstr "Larghezza banda del drone"
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:155
msgid "Drone bay"
msgstr ""
msgstr "Stiva Droni"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:66
msgid "Drone range"
msgstr ""
msgstr "Portata Drone"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/targetProfile.py:99
#: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:113
@@ -1181,11 +1183,11 @@ msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:77
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58
msgid "Drones"
msgstr ""
msgstr "Droni"
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:113
msgid "Drones active"
msgstr ""
msgstr "Droni attivi"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:62
msgid "Dump All Logs"
@@ -1215,7 +1217,7 @@ msgstr ""
#: gui/targetProfileEditor.py:119
msgid "EM resistance"
msgstr ""
msgstr "Resistenza EM"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:81
msgid "EMP"
@@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr ""
#: gui/esiFittings.py:313 gui/esiFittings.py:317 gui/esiFittings.py:325
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgstr "ERRORE"
#: gui/mainFrame.py:1014
msgid "EVE API XML character files"
@@ -1236,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:16
#: gui/characterEditor.py:162
msgid "EVE SSO"
msgstr ""
msgstr "EVE SSO"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaNetworkPreferences.py:37
msgid "EVE Servers (API && CREST import)"
@@ -1265,11 +1267,11 @@ msgstr ""
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:61
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:219
msgid "Effective HP: "
msgstr ""
msgstr "HP Effettivi: "
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:85
msgid "Effective damage inflicted"
msgstr ""
msgstr "Danni effettivi inflitti"
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:84
msgid "Effective volley"
@@ -1278,25 +1280,25 @@ msgstr ""
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:220
#, python-format
msgid "Effective: %d HP"
msgstr ""
msgstr "Effettivi %d HP"
#: gui/itemStats.py:192
msgid "Effects"
msgstr ""
msgstr "Effetti"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:106 eos/saveddata/targetProfile.py:107
#: eos/saveddata/targetProfile.py:108 eos/saveddata/targetProfile.py:109
#: eos/saveddata/targetProfile.py:110 eos/saveddata/targetProfile.py:111
#: eos/saveddata/targetProfile.py:112
msgid "Electrical T1/T2"
msgstr ""
msgstr "T1/T2 Elettrico"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:113 eos/saveddata/targetProfile.py:114
#: eos/saveddata/targetProfile.py:115 eos/saveddata/targetProfile.py:116
#: eos/saveddata/targetProfile.py:117 eos/saveddata/targetProfile.py:118
#: eos/saveddata/targetProfile.py:119
msgid "Electrical T3 (Some T5 Rooms)"
msgstr ""
msgstr "T3 Elettrico (Alcune Stanze T5)"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:120 eos/saveddata/targetProfile.py:121
#: eos/saveddata/targetProfile.py:122 eos/saveddata/targetProfile.py:123
@@ -1398,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#: gui/mainFrame.py:898 gui/patternEditor.py:58 gui/setEditor.py:55
#: gui/targetProfileEditor.py:78
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Errore"
#: gui/characterEditor.py:897 gui/characterSelection.py:173
msgid "Error fetching skill information"
@@ -1406,20 +1408,20 @@ msgstr ""
#: gui/errorDialog.py:68
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Errore!"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:57 eos/saveddata/damagePattern.py:58
#: eos/saveddata/damagePattern.py:59 eos/saveddata/damagePattern.py:60
#: eos/saveddata/damagePattern.py:61
msgid "Exotic Plasma"
msgstr ""
msgstr "Exotic Plasma"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:148 eos/saveddata/targetProfile.py:149
#: eos/saveddata/targetProfile.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:151
#: eos/saveddata/targetProfile.py:152 eos/saveddata/targetProfile.py:153
#: eos/saveddata/targetProfile.py:154
msgid "Exotic T1/T2"
msgstr ""
msgstr "T1/T2 Esotico"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:155 eos/saveddata/targetProfile.py:156
#: eos/saveddata/targetProfile.py:157 eos/saveddata/targetProfile.py:158
@@ -1433,49 +1435,49 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/targetProfile.py:166 eos/saveddata/targetProfile.py:167
#: eos/saveddata/targetProfile.py:168
msgid "Exotic T4/T5"
msgstr ""
msgstr "T4/T5 Esotico"
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAffectedBy.py:67
msgid "Expand All"
msgstr ""
msgstr "Espandi Tutto"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:42
#: gui/builtinContextMenus/moduleAmmoChange.py:26
msgid "Explosive"
msgstr ""
msgstr "Esplosivo"
#: gui/builtinStatsViews/resistancesViewFull.py:88
#: gui/targetProfileEditor.py:122
msgid "Explosive resistance"
msgstr ""
msgstr "Resistenza esplosiva"
#: gui/propertyEditor.py:39
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Esporta"
#: gui/mainMenuBar.py:74
msgid "Export All Fittings to &HTML"
msgstr ""
msgstr "Esporta tutti gli equipaggiamenti in &HTML"
#: gui/mainFrame.py:948
msgid "Export Error"
msgstr ""
msgstr "Errore nell' Esportazione"
#: gui/esiFittings.py:224
msgid "Export Fit"
msgstr ""
msgstr "Esporta Equipaggiamento"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaHTMLExportPreferences.py:23
msgid "Export Fittings in a minimal HTML Version, just containing the fittings links without any visual styling"
msgstr ""
msgstr "Esporta equipaggiamenti in una versione HTML minimale, contenente solo l'equipaggiamento senza alcuno stile visivo"
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:57
msgid "Export Item Stats"
msgstr ""
msgstr "Esporta Statistiche Articolo"
#: gui/esiFittings.py:229
msgid "Export Loaded Charges"
msgstr ""
msgstr "Esporta Cariche Caricate"
#: gui/mainFrame.py:807
msgid "Export Skills Needed As..."
@@ -1487,11 +1489,11 @@ msgstr ""
#: gui/copySelectDialog.py:48 gui/copySelectDialog.py:56
msgid "Export boosters"
msgstr ""
msgstr "Esporta booster"
#: gui/copySelectDialog.py:49
msgid "Export cargo contents"
msgstr ""
msgstr "Esporta contenuti del carico"
#: gui/copySelectDialog.py:57
msgid "Export cargo hold contents"
@@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: gui/copySelectDialog.py:47 gui/copySelectDialog.py:55
msgid "Export implants"
msgstr ""
msgstr "Esporta impianti"
#: gui/copySelectDialog.py:54
msgid "Export mutated modules' stats"
@@ -1867,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#: gui/builtinContextMenus/graphDroneControlRange.py:23
msgid "Ignore Drone Control Range"
msgstr ""
msgstr "Ignora la Portata del Drone"
#: gui/builtinContextMenus/graphLockRange.py:23
msgid "Ignore Lock Range"
@@ -2982,11 +2984,11 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/damagePattern.py:105 eos/saveddata/damagePattern.py:123
msgid "Rogue Drone"
msgstr ""
msgstr "Rogue Drone"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:63 eos/saveddata/targetProfile.py:69
msgid "Rogue Drones"
msgstr ""
msgstr "Rogue Drones"
#: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:34
msgid "Run Time"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pyfa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 04:29\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 01:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "青色"
#: graphs/data/fitDamageStats/graph.py:83
msgid "DPS"
msgstr ""
msgstr "DPS"
#: gui/patternEditor.py:99
msgid "Damage Pattern Editor"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "工业舰船仓"
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:46
msgid "Inertia Modifier attribute value of the target ship"
msgstr ""
msgstr "目标舰船的惯性修饰属性"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:87
msgid "Inferno"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "本操作将永久删除所有目标属性配置。\n"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:49
msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this if pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io."
msgstr ""
msgstr "本选项将直接发送EvE单点登录请求但这需要更多配置。如果pyfa.io无法访问或你不想让pyfa.io处理登录请求请使用该选项。"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:42
msgid "This option prompts users to copy and paste information from the web application to allow for character login. Use this if having issues with the local server."