New Crowdin updates (#2236)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Japanese)

* New translations lang.pot (Korean)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Japanese)

* New translations lang.pot (Japanese)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Korean)

* New translations lang.pot (Korean)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (French)

* New translations lang.pot (Italian)

* New translations lang.pot (Japanese)

* New translations lang.pot (Korean)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Chinese Simplified)

* New translations lang.pot (Russian)

* New translations lang.pot (Russian)
This commit is contained in:
Ryan Holmes
2020-07-22 23:48:47 -04:00
committed by GitHub
parent 0b850808cb
commit cb99151f69
6 changed files with 1109 additions and 1092 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pyfa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 18:04\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 04:29\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "This is a destructive action that will delete all target profiles.\n"
msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:49
msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this is pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io."
msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this if pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io."
msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:42

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pyfa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 18:04\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 04:29\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:107
msgid " DPS: "
msgstr ""
msgstr " 초당 피해량: "
#: gui/builtinContextMenus/itemRemove.py:44
msgid " Stack"
msgstr ""
msgstr " 모듈 합치기"
#: gui/builtinStatsViews/firepowerViewFull.py:100
msgid " Volley: "
msgstr ""
msgstr " 알파 샷: "
#: gui/builtinItemStatsViews/itemProperties.py:98
#, python-format
@@ -36,107 +36,107 @@ msgstr ""
#: gui/mainMenuBar.py:73
msgid "&Backup All Fittings"
msgstr ""
msgstr "&모든 피팅 백업"
#: gui/mainMenuBar.py:104
msgid "&Browse ESI Fittings"
msgstr ""
msgstr "&ESI 피팅 보기"
#: gui/mainMenuBar.py:111
msgid "&Character"
msgstr ""
msgstr "&캐릭터"
#: gui/mainMenuBar.py:144
msgid "&Character Editor"
msgstr ""
msgstr "&캐릭터 에디터"
#: gui/mainMenuBar.py:70
msgid "&Close All Tabs"
msgstr ""
msgstr "&모든 탭 닫기"
#: gui/mainMenuBar.py:69
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
msgstr "&탭 닫기"
#: gui/mainMenuBar.py:150
msgid "&Damage Pattern Editor"
msgstr ""
msgstr "&데미지 패턴 에디터"
#: gui/mainMenuBar.py:143
msgid "&Editors"
msgstr ""
msgstr "&에디터"
#: gui/mainMenuBar.py:92
msgid "&Export Fitting"
msgstr ""
msgstr "&피팅 내보내기"
#: gui/mainMenuBar.py:119
msgid "&Export Skills Needed"
msgstr ""
msgstr "&필요한 스킬 내보내기"
#: gui/mainMenuBar.py:66 gui/propertyEditor.py:42
msgid "&File"
msgstr ""
msgstr "&파일"
#: gui/mainMenuBar.py:161
msgid "&Forums"
msgstr ""
msgstr "&포럼"
#: gui/mainMenuBar.py:88
msgid "&From Clipboard"
msgstr ""
msgstr "&클립보드에서"
#: gui/mainMenuBar.py:135
msgid "&Global"
msgstr ""
msgstr "&글로벌"
#: gui/mainMenuBar.py:96
msgid "&Graphs"
msgstr ""
msgstr "&그래프"
#: gui/mainMenuBar.py:159
msgid "&Help"
msgstr ""
msgstr "&도움말"
#: gui/mainMenuBar.py:147
msgid "&Implant Set Editor"
msgstr ""
msgstr "&임플란트 세트 에디터"
#: gui/mainMenuBar.py:118
msgid "&Import Character File"
msgstr ""
msgstr "&캐릭터 파일 불러오기"
#: gui/mainMenuBar.py:91
msgid "&Import Fittings"
msgstr ""
msgstr "&피팅 불러오기"
#: gui/mainMenuBar.py:122
msgid "&Manage ESI Characters"
msgstr ""
msgstr "&ESI 캐릭터 관리"
#: gui/mainMenuBar.py:68
msgid "&New Tab"
msgstr ""
msgstr "&새 탭"
#: gui/mainMenuBar.py:95
msgid "&Optimize Fit Price"
msgstr ""
msgstr "&피팅 가격 최적화"
#: gui/mainMenuBar.py:137
msgid "&Preferences"
msgstr ""
msgstr "&설정"
#: gui/mainMenuBar.py:84
msgid "&Redo"
msgstr ""
msgstr "&다시하기"
#: gui/mainMenuBar.py:115
msgid "&Revert Character"
msgstr ""
msgstr "&캐릭터 되돌리기"
#: gui/mainMenuBar.py:113
msgid "&Save Character"
msgstr ""
msgstr "&캐릭터 저장"
#: gui/mainMenuBar.py:153
msgid "&Target Profile Editor"
@@ -144,36 +144,36 @@ msgstr ""
#: gui/mainMenuBar.py:87
msgid "&To Clipboard"
msgstr ""
msgstr "&클립보드로"
#: gui/mainFrame.py:690
msgid "&Turn Overrides Off"
msgstr ""
msgstr "&오버라이드 끄기"
#: gui/mainFrame.py:690 gui/mainMenuBar.py:131
msgid "&Turn Overrides On"
msgstr ""
msgstr "&오버라이드 켜기"
#: gui/mainMenuBar.py:83
msgid "&Undo"
msgstr ""
msgstr "&실행 취소"
#: gui/mainMenuBar.py:160
msgid "&Wiki"
msgstr ""
msgstr "&위키"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaDatabasePreferences.py:25
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaLoggingPreferences.py:29
msgid "(Cannot be changed while pyfa is running. Set via command line switches.)"
msgstr ""
msgstr "(pyfa가 실행중인 동안에는 수정할 수 없습니다. 커맨드 라인 교체를 통해 설정하시기 바랍니다.)"
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:81
msgid "0s"
msgstr ""
msgstr "0초"
#: gui/builtinContextMenus/fighterAbilities.py:33
msgid "Abilities"
msgstr ""
msgstr "스킬"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:95 eos/saveddata/damagePattern.py:96
#: eos/saveddata/damagePattern.py:97 eos/saveddata/damagePattern.py:98
@@ -225,68 +225,68 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/targetProfile.py:186 eos/saveddata/targetProfile.py:187
#: eos/saveddata/targetProfile.py:188 eos/saveddata/targetProfile.py:189
msgid "Abyssal"
msgstr ""
msgstr "아비살"
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:119
msgid "Abyssal Weather"
msgstr ""
msgstr "아비살 환경"
#: gui/builtinItemStatsViews/itemEffects.py:31
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "활성화"
#: gui/builtinViewColumns/abilities.py:37
msgid "Active Abilities"
msgstr ""
msgstr "활성화된 능력"
#: gui/builtinViewColumns/sideEffects.py:37
msgid "Active Side Effects"
msgstr ""
msgstr "활성화된 부작용"
#: gui/builtinStatsViews/rechargeViewFull.py:76
msgid "Active shield boost"
msgstr ""
msgstr "액티브 실드 부스트"
#: gui/esiFittings.py:350
msgid "Add Character"
msgstr ""
msgstr "캐릭터 추가"
#: gui/esiFittings.py:183
msgid "Add Character Error"
msgstr ""
msgstr "캐릭터 에러 추가"
#: gui/builtinShipBrowser/fitItem.py:233
msgid "Add Command Booster"
msgstr ""
msgstr "커맨드 부스트 추가"
#: gui/builtinContextMenus/fitAddCurrentlyOpen.py:29
msgid "Add Currently Open Fit"
msgstr ""
msgstr "현재 열린 핏 추가"
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:56
msgid "Add Environmental Effect"
msgstr ""
msgstr "환경 효과 추가"
#: gui/builtinContextMenus/fitAddBrowse.py:22
msgid "Add Fit..."
msgstr ""
msgstr "핏 추가..."
#: gui/fitBrowserLite.py:17
msgid "Add Fits"
msgstr ""
msgstr "여러 핏 추가"
#: gui/builtinContextMenus/cargoAddAmmo.py:28
#, python-brace-format
msgid "Add {0} to Cargo (x1000)"
msgstr ""
msgstr "{0} 를 카고에 추가 (x1000)"
#: gui/builtinContextMenus/cargoAdd.py:33
msgid "Add {} to Cargo"
msgstr ""
msgstr "{} 를 카고에 추가"
#: gui/builtinContextMenus/droneAddStack.py:40
msgid "Add {} to Drone Bay{}"
msgstr ""
msgstr "{} 를 드론 베이에 추가{}"
#: gui/additionsPane.py:45
msgid "Additions"
@@ -498,48 +498,48 @@ msgstr ""
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:47
msgid "Base Value"
msgstr ""
msgstr "기본값"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:166
msgid "Battlecruiser"
msgstr ""
msgstr "배틀크루저"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:166
msgid "Battleship"
msgstr ""
msgstr "배틀쉽"
#: gui/mainFrame.py:953
msgid "Be aware that already processed fits were not saved"
msgstr ""
msgstr "이미 처리된 핏들은 저장되지 않았음"
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:197
msgid "Bioluminescence"
msgstr ""
msgstr "생물학적 발광"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:103 eos/saveddata/damagePattern.py:121
#: eos/saveddata/targetProfile.py:61 eos/saveddata/targetProfile.py:67
msgid "Blood Raiders"
msgstr ""
msgstr "블러드 레이더"
#: graphs/style.py:54
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "블루"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:90 eos/saveddata/damagePattern.py:91
#: eos/saveddata/damagePattern.py:92 eos/saveddata/damagePattern.py:93
msgid "Bombs"
msgstr ""
msgstr ""
#: gui/builtinAdditionPanes/boosterView.py:215
msgid "Booster"
msgstr ""
msgstr "부스터"
#: gui/additionsPane.py:78 gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:23
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:23
#: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:24 gui/copySelectDialog.py:48
#: gui/copySelectDialog.py:56
msgid "Boosters"
msgstr ""
msgstr "부스터"
#: graphs/style.py:82
msgid "Bright"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr ""
#: gui/esiFittings.py:32
msgid "Browse EVE Fittings"
msgstr ""
msgstr "이브 피팅 살펴보기"
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:39
msgid "Bump distance"
msgstr ""
msgstr "범핑 거리"
#: graphs/data/fitMobility/graph.py:38
msgid "Bump speed"
msgstr ""
msgstr "범핑 속도"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:108 eos/saveddata/damagePattern.py:109
#: eos/saveddata/damagePattern.py:110 eos/saveddata/damagePattern.py:111
@@ -570,27 +570,27 @@ msgstr ""
#: eos/saveddata/targetProfile.py:89 eos/saveddata/targetProfile.py:90
#: eos/saveddata/targetProfile.py:91 eos/saveddata/targetProfile.py:92
msgid "Burner"
msgstr ""
msgstr "버너"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:150 eos/saveddata/targetProfile.py:74
msgid "CONCORD"
msgstr ""
msgstr "콩코드"
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:153
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
#: gui/builtinItemStatsViews/itemAttributes.py:118
msgid "CSV files"
msgstr ""
msgstr "CSV 파일"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:55
msgid "Caldari (Armor)"
msgstr ""
msgstr "칼다리 (아머)"
#: eos/saveddata/targetProfile.py:54
msgid "Caldari (Shield)"
msgstr ""
msgstr "칼다리 (실드)"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:149 eos/saveddata/targetProfile.py:73
msgid "Caldari State"
@@ -603,56 +603,56 @@ msgstr ""
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:35 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:36
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:38 graphs/data/fitCapacitor/graph.py:43
msgid "Cap amount"
msgstr ""
msgstr "캐패시터 용량"
#: graphs/data/fitEwarStats/graph.py:36
msgid "Cap neutralized per second"
msgstr ""
msgstr "초당 뉴트량"
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:39
msgid "Cap regen"
msgstr ""
msgstr "캐패시터 회복량"
#: graphs/data/fitCapacitor/graph.py:32
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaStatViewPreferences.py:79
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:37
msgid "Capacitor"
msgstr ""
msgstr "캐패시터"
#: gui/builtinStatsViews/capacitorViewFull.py:57
msgid "Capacitor stability"
msgstr ""
msgstr "캐패시터 안정성"
#: eos/saveddata/damagePattern.py:76
msgid "Carbonized Lead"
msgstr ""
msgstr "탄화납"
#: gui/additionsPane.py:72 gui/builtinContextMenus/priceOptions.py:47
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaMarketPreferences.py:81
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:90
#: gui/copySelectDialog.py:49 gui/copySelectDialog.py:57
msgid "Cargo"
msgstr ""
msgstr "카고"
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportAll.py:20
#: gui/builtinContextMenus/additionsExportSelection.py:20
#: gui/builtinContextMenus/additionsImport.py:21
msgid "Cargo Items"
msgstr ""
msgstr "카고 아이템"
#: gui/builtinStatsViews/priceViewFull.py:58
#: gui/builtinStatsViews/resourcesViewFull.py:158
msgid "Cargo bay"
msgstr ""
msgstr "화물 저장고"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:229
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:254
msgid "Cargohold: "
msgstr ""
msgstr "화물칸:"
#: gui/builtinStatsViews/targetingMiscViewMinimal.py:167
msgid "Carrier"
msgstr ""
msgstr "캐리어"
#: gui/builtinContextMenus/envEffectAdd.py:197
msgid "Caustic"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "This is a destructive action that will delete all target profiles.\n"
msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:49
msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this is pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io."
msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this if pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io."
msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:42

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pyfa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-17 11:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 18:18\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 04:29\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -3543,8 +3543,8 @@ msgstr "本操作将永久删除所有目标属性配置。\n"
"您确定要继续吗?"
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:49
msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this is pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io."
msgstr "本选项将直接发送EvE单点登录请求但这需要更多配置。如果pyfa.io无法访问或你不想让pyfa.io处理登录请求请使用该选项。"
msgid "This option goes through EVE SSO directly, but requires more configuration. Use this if pyfa.io is blocked for some reason, or if you do not wish to route data throguh pyfa.io."
msgstr ""
#: gui/builtinPreferenceViews/pyfaEsiPreferences.py:42
msgid "This option prompts users to copy and paste information from the web application to allow for character login. Use this if having issues with the local server."